BENDIX SD-13-47672A TABS‑6 Advanced Multi-Channel Trailer ABS Module Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
BENDIX SD-13-47672A TABS‑6 Advanced Multi-Channel Trailer ABS Module Manuel utilisateur | Fixfr
Module ABS de remorque multi-canaux avancé (MC) Bendix® TABS‑6™ Génération 2
Tiges filetées de montage
Capteur de vitesse
de roue (WSS Wheel Speed
Sensor) Connecteurs
SD-13-47672AF
Fiche technique
Bloc de commande électronique Couvercles (amovibles)
(ECU) (hermétique)
de connecteurs d’ECU
Tiges filetées
de chaque côté
Connecteur à 12 de montage
broches
Connecteur
à 7 broches
Pour l’information d’étiquetage de la pièce,
Voir page 58
Pour les descriptions
des ports,
Voir page 3
Capteur de
vitesse de roue
(WSS)
Connecteurs
Figure 1 – Bendix® TABS‑6™, Module du système de freinage antiblocage (ABS) multi-canaux avancé (MC)
1. INTRODUCTION
Le module avancé à canaux multiples (MC) (génération 2) de Bendix®
TABS-6™ est un contrôleur intégré du module MC (4S/2M) du freinage
de service pour remorque des semi-remorques lourds à freinage
pneumatique équipés du système de freinage antiblocage (ABS) de
Bendix® et du dispositif anti-renversement de remorque (TRSP® Trailer Roll Stability Program) de Bendix®.
Monté sur les semi-remorques, le module agit comme soupape
de relais en freinage normal, mais il intervient lors d’un freinage
d’urgence et empêche le blocage des roues, afin d’aider à maintenir
la stabilité du véhicule et à minimiser la distance d’arrêt. Le TRSP de
Bendix surveille le mouvement de la remorque et réduit le risque de
renversement en serrant automatiquement les freins lorsqu’il y a un
danger de renversement.
Section TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Fonctionnement du système de freinage antiblocage
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Fonctionnement du dispositif anti-renversement de
remorque (trsp®) Bendix® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Faisceaux de câblage torsadé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Voyant du système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . 9
9. Capteurs de vitesse de roue (WSS) WS-24™ Bendix® . . 9
10. Liaison diagnostic SAE J2497 (PLC) . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques de ce module :
11. Liaison diagnostic SAE J1939 (CAN) . . . . . . . . . . . . . . 10
•
12. I/O auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ne conception modulaire qui incorpore un bloc de commande
U
électronique (ECU) ; des capteurs de pression ; un capteur
d’accélération latérale et des tiroirs relais modulateurs (MRV Modulator Relay Valves) – évitant ainsi les faisceaux torsadés
de câblage externes pour ces composants
•
Une plage de tension de fonctionnement de 8 à 32 volts
•
n odomètre électronique avec en option des compteurs de
U
distance partielle et un rappel de maintenance
•
ne fonction bloc-notes avec jusqu’à 1 008 octets d’espace texte
U
lecture-écriture programmable au choix du client.
•
ne fonction étendue d’enregistrement des données, avec
U
enregistreur de véhicule réglable
14. Bloc-notes client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
15. Séquence de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
16. Fonction odomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
18.Détection de diagnostic de code d’anomalie (DTC) . . . 13
19. Arrêt ABS partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20. Diagnostics à code clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
21. Fonctions auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
22. Codes d’anomalie (DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
23. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1
● Une grande variété d'entrées/sorties électriques (I/O) qui
permettent au client de programmer des fonctions auxiliaires
telles qu’une commande automatique d'essieu relevable (LAC Lift Axle Control) ; un commutateur de vitesse intégré (ISS Integrated Speed Switch) ; des capteurs de charge externe ;
un langage de conception auxiliaire (ADL - Auxiliary Design
Language) pour les fonctions auxiliaires personnalisées ;
et autres
●
Une large gamme d'outils de diagnostic pour un dépannage
adapté comme les codes clignotants ; un courant porteur SAE
J2497 (PLC) ; des diagnostics SAE J1939 (CAN) ; l'unité de
diagnostic à distance de la remorque (TRDU - Trailer Remote
Diagnostic Unit) de Bendix® et le module d'informations de la
remorque de Bendix®
●
●
●
●
●
Support pour la communication SAE J2497 du PLC avec le
véhicule tracteur et les diagnostics
Prise en charge des communications SAE J1939 (CAN) pour
les diagnostics et les dispositifs externes
Une soupape d’équilibrage de pression dans le boîtier
hermétique du bloc de commande électronique (ECU) pour
une étanchéité à l’eau améliorée, etc.
Un filtre de nylon utilisable pour empêcher les corps étrangers
de pénétrer dans l’orifice de commande
Des capuchons anti-poussière à verrouillage qui abritent les
câbles et les connecteurs électriques
2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! LIRE ET OBSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR PRÉVENIR LES BLESSURES, VOIRE LA MORT :
TOUJOURS prendre les précautions générales suivantes lors d’un travail sur un véhicule ou à proximité :
▲ Stationner le véhicule sur un sol horizontal, serrer
le frein à main et bloquer les roues. Porter un
équipement de protection individuelle.
▲ Couper le moteur et retirer la clé de contact
lors d’un travail sous un véhicule ou autour de
celui-ci. Avant un travail dans le compartiment
moteur, couper le moteur et retirer la clé de
contact. Lorsque les circonstances exigent que le
moteur tourne, REDOUBLER DE VIGILANCE pour
prévenir les blessures; veiller à ne pas toucher les
composants en mouvement, en rotation, chauffés,
sous tension ou qui fuient.
▲ Ne pas tenter de poser, de déposer, de démonter
ou d’assembler un composant avant d’avoir lu et
d’avoir parfaitement compris la marche à suivre
recommandée. Utiliser uniquement les outils
appropriés et prendre toutes les précautions
relatives au maniement de ces outils.
▲ Veiller à dépressuriser tous les réservoirs avant
TOUT travail sur le système de freinage pneumatique
ou autre système auxiliaire à air comprimé du
véhicule. Vider le réservoir de purge si le véhicule
comporte un système dessiccateur d’air Bendix®
AD-IS®, un module réservoir dessiccateur Bendix®
DRM™, un dessiccateur d’air Bendix ® AD-9si ®,
AD-HF®, ou AD-HFi™.
▲ Mettre hors tension le système électrique suivant
la méthode recommandée par le constructeur, de
manière à couper en toute sécurité le courant du
véhicule.
▲ Ne jamais excéder les niveaux de pression
recommandés par le fabricant.
▲ Ne jamais brancher ou débrancher un tuyau ou une
conduite sous pression (risque d’effet de fouet ou
de projection dans l’air de particules dangereuses
de poussière ou de saleté). Porter une protection
oculaire. Ouvrir les raccords lentement et avec
précaution, et s’assurer qu’il n’y a pas de pression.
Ne jamais enlever un composant ou un bouchon
avant de s’être assuré au préalable que tout le
système a été dépressurisé.
▲ Utiliser uniquement les pièces détachées, les
composants et les trousses d’origine Bendix®. La
quincaillerie, les tubes, tuyaux, raccords, les câbles,
etc., de rechange doivent être d’une dimension, d’un
type et d’une résistance équivalant à l’équipement
d’origine et être conçus spécialement pour ces
utilisations et ces systèmes.
▲ Les composants avec des filets foirés et les pièces
endommagées doivent être remplacés plutôt que
réparés. Ne pas tenter des réparations qui exigent
un usinage ou un soudage, sauf indication contraire
précise et autorisation du constructeur du véhicule
et du composant.
▲ Avant de remettre le véhicule en service, vérifier que
tous les composants et tous les systèmes ont été
rétablis dans leur état conforme de fonctionnement.
▲ Véhicules munis du système antipatinage à
l’accélération (ATC) : désactiver la fonction ATC (le
voyant ATC doit être ALLUMÉ) avant de procéder
à une intervention sur le véhicule lorsqu’une ou
plusieurs roues sur un essieu moteur sont élevées
et tournent librement.
▲ L’alimentation électrique du capteur radar
DOIT être temporairement coupée lorsque l’on
fait des vérifications AVEC UN COMPTEUR
ÉLECTRODYNAMIQUE sur un véhicule équipé d’un
système Bendix® Wingman®.
▲ Consulter le guide d’utilisation et le manuel d’atelier du véhicule, ainsi que toute documentation pertinente
conjointement avec les consignes ci-dessus.
Déconnectez les connecteurs électriques du système
de freinage antiblocage (ABS) de Bendix® /du contrôleur
du dispositif anti-renversement de remorque (TRSP®) de
Bendix® avant de souder sur la remorque.
2
Appliquer de la graisse diélectrique sur les connecteurs
électriques pour les protéger contre l’infiltration
d’humidité.
Orifice de charge 42 NPTF 3/8 po pour suspension pneumatique
(Branché uniquement pour le système de freinage antiblocage (ABS)
de Bendix® ou les véhicules à suspension par ressort)
Deux ports de distribution
21 NPTF de 3/8 po
(vers les chambres de
frein)
Port de commande 4 NPTF
3/8 po avec filtre intégral
Port de distribution 21
NPTF de 3/8 po
Port de distribution 22
(vers les chambres de Alimentation NPTF 1/2 po
NPTF de 3/8 po
frein)
(vers les chambres de
Port 1 (Port de prise
frein)
inutilisée)
Deux ports 22 de distribution
NPTF de 3/8 po
(vers les chambres de frein)
Pour les raccords NPTF, l’utilisation d’un matériau d’étanchéité est recommandée. Un produit
d’étanchéité pré-appliqué ou appliqué manuellement (avec PTFE) peut être utilisé. Lors de
l’utilisation d’un scellant appliqué manuellement, veiller à ne pas en mettre trop. Toujours suivre les
recommandations de pré-application ou d’application manuelle du matériau d’étanchéité du fabricant
de raccords. L'utilisation d'un ruban PTFE n'est pas approuvée et annulera la garantie de l’ABS de
Bendix®/de la soupape du dispositif anti-renversement de remorque (TRSP®) de Bendix®.
Figure 2 – Ports utilisés
3. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE
FREINAGE ANTIBLOCAGE (ABS)
Le module avancé à canaux multiples (MC) de Bendix® TABS‑6™
utilise des capteurs de vitesse de roue (WSS), des tiroirs relais
modulateurs (MRV) et un bloc de commande électronique (ECU)
pour optimiser le contact entre les pneus et la surface de la route
pendant un freinage d’urgence où un patinage excessif de la
roue – ou un blocage de la roue – est détecté.
Lorsque l’ECU détecte une nécessité de freinage d’urgence,
il active les MRV qui exercent alors une pression de freinage
contrôlée sur les roues. Selon la configuration du système ABS,
les interventions se font sur une seule roue ou une paire de
roues. S’il s’agit d’une paire de roues, les roues contrôlées par
un modulateur sont, soit du même côté du véhicule, soit aux deux
extrémités d’un même essieu.
L’ECU du module MC avancé TABS-6 est capable de moduler
la pression des freins plus rapidement et plus précisément que
ne le ferait un conducteur.
Freinage normal
En freinage normal, le module MC avancé TABS-6 agit comme
une soupape de relais normale. Si l’ECU ne détecte aucun
dérapage de roue excessif, il n’active pas la commande ABS et
le freinage normal arrête le véhicule.
Le contrôle d'essieu (sélectionner haut) et le contrôle latéral
ne doivent pas être utilisés sur des diabolos à sellette, ni
sur des essieux manœuvrables. Dans ce cas, cela peut
provoquer une embardée pendant le freinage, ce qui
entraîne une orientation indésirable de l'essieu. Utilisez une
configuration pour roue servante (sélectionner bas).
Contrôle latéral (contrôle indépendant)
Le contrôle latéral utilise un seul MRV pour contrôler séparément
le freinage sur une (1) roue ou plus, d’un côté ou de l’autre du
véhicule.
Lors d’un freinage sur une surface procurant une faible adhérence
des pneus, l’intervention ABS de contrôle latéral stabilisera
séparément les roues de chaque côté du véhicule, en les
maintenant juste en dessous de leur vitesse de blocage.
REMARQUE : Ne pas utiliser le contrôle latéral sur des diabolos
à sellette, ni sur des essieux manœuvrables.
Contrôle d’essieu
Le contrôle d’essieu utilise un seul tiroir relais modulateur (MRV)
pour contrôler les roues d’un même essieu (ou de divers essieux
si un MRV unique en contrôle plusieurs).
3
Sur une surface de freinage présentant une faible adhérence
des pneus (par ex. chaussée dégradée, glissante ou route de
gravier) – ou sur une surface de freinage présentant des zones de
faible adhérence (par ex., plaques de verglas sur une chaussée
asphaltée), les interventions du système de freinage antiblocage
(ABS) du contrôle d’essieu maintiennent la roue qui ne glisse pas
à une vitesse juste inférieure à la vitesse qui bloquerait la roue.
L’autre roue, celle qui glisse, pourra quant à elle être bloquée par
le contrôleur de façon temporaire.
Le contrôle d'essieu ne doit pas être utilisé sur des diabolos à
sellette, ni sur des essieux manœuvrables.
Lors du freinage sur une surface à adhérence normale, un
système configuré pour le contrôle d’essieu agit de façon similaire
à un contrôle latéral à deux modulateurs.
Essieux manœuvrables
Pour les applications ayant à la fois des essieux fixes et
manœuvrables, tels que les barres de traction de remorques
(remorques à traction complète), une configuration à essieu
4S2M doit être utilisée. Ces configurations peuvent réduire une
embardée sur les essieux manœuvrables.
Même sur des véhicules équipés d’un TRSP, le conducteur
demeure responsable de la stabilité du véhicule pendant
son utilisation. Le dispositif TRSP peut seulement agir dans
les limites de la physique. Il aide à atténuer les incidents
éventuels d’instabilité du véhicule, mais ne peut pas les
prévenir dans tous les cas. D’autres facteurs – tels qu’une
vitesse trop rapide pour la route, la circulation routière ou
les conditions météorologique, un braquage excessif, un
véhicule dont le centre de gravité (CG) est excessivement
élevé, une route en mauvais état ou un entretien médiocre du
véhicule – risquent d’occasionner une instabilité qu’aucun
dispositif ne pourra corriger.
La conduite du véhicule avec un capteur de charge
endommagé/débranché pourrait entraîner un grave
accident routier. Le système ABS avancé utilisé sur ce
véhicule utilise des capteurs, y compris un capteur de
charge, pour aider la fonction du TRSP.
ABS à sûreté intégrée
Le module avancé à canaux multiples (MC) de Bendix® TABS6™ est conçu pour réagir de façon sûre dans l’éventualité d’un
code d’anomalie (DTC). Par exemple, si l'unité de commande
électronique (ECU) détecte qu'un capteur ne répond pas, un
système de DTC d’ABS est activé et le module MC avancé
TABS‑6 allume le voyant ABS de la remorque et revient à un
mode de sécurité dans lequel certaines fonctions ABS avancées,
ou toutes les fonctions, (y compris le dispositif anti-renversement
de remorque Bendix® (TRSP®) peut ne pas fonctionner. Même
lorsque le système ABS est entièrement désactivé, la fonction
normale de freinage pneumatique normale du véhicule reste
disponible, mais sans les avantages du système ABS. La fonction
TRSP est également mise hors service par un DTC du système
ABS actif. Si le voyant est allumé, faites toujours réparer le
système ABS dès que possible
4. FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF
ANTI-RENVERSEMENT DE REMORQUE
(TRSP®) BENDIX®
Lorsque le système TRSP intervient, le véhicule décélère
automatiquement. Le module MC avancé TABS-6 peut
ralentir le véhicule avec ou sans freinage par le conducteur,
même si celui-ci accélère.
4
Utiliser le dispositif TRSP uniquement sur des plateformes
de véhicule particulières, validées et approuvées par le
service d’ingénierie de Bendix.
Veiller à ne pas endommager le capteur de charge au levage
de la remorque d’un véhicule équipé d’une suspension à
ressort. Détacher la tringle de la gaine caoutchoutée du
capteur avant de soulever le châssis de la remorque
(abaissement de l’essieu ou des essieux). Ceci comprend
les situations de levage du pare-chocs arrière avec un cric
ou de levage de la remorque avec une grue.
Le dispositif TRSP réduit le risque de renversement pendant la
conduite avec serrage automatique des freins de service lorsqu’il
détecte des conditions possibles de renversement. Ceci est
réalisé par les capteurs de surveillance des roues de la remorque
et à l’intérieur du module MC avancé TABS-6. Le dispositif TRSP
réagit en serrant les freins de service de la remorque et en
ralentissant le véhicule articulé.
Le système du dispositif anti-renversement de remorque (TRSP®)
de Bendix® utilise les capteurs suivants :
•
ccélération latérale : Le module avancé à canaux multiples
A
(MC) TABS‑6™ de Bendix® abrite un accéléromètre latéral. Ce
capteur détecte le mouvement latéral (ou «renversement»)
du véhicule lorsqu’il roule. Au montage, pointer le
module MC avancé TABS‑6 vers l’avant de la remorque
(0 degré) ou vers l’arrière de celle-ci (180 degrés) pour qu’il
fonctionne bien – Voir la section Dépannage pour les détails
complets sur les emplacements acceptables d’installation.
REMARQUE : Ne pas essayer de changer l’emplacement du
module sans avoir reçu au préalable l’approbation du service
d’ingénierie de Bendix.
•
itesse du véhicule : Le dispositif TRSP reçoit les données
V
de vitesse et d’accélération du véhicule envoyées par les
capteurs de vitesse de roue (WSS).
•
harge par essieu/bogie : Les données de la charge par
C
essieu de remorque sont recueillies par l’un des moyens
suivants :
a. Orifice du capteur de pression intégré (P42) du module
MC avancé TABS-6 avec lecture directe de la pression
de la suspension pneumatique ; ou
b. Lecture de la tension, proportionnelle à la flexion de
ressort si configuré pour un capteur de flexion de ressort
mécanique.
•
apteur de pression d’appel des freins : Ce capteur
C
surveille la pression exercée par le conducteur sur les freins
de service de la remorque et envoie un signal électrique
à l’ECU directement proportionnel à l’appel de frein du
conducteur.
•
apteurs de pression effective des freins : Ces capteurs
C
(P21 et P22) surveillent la pression des freins de service de
la remorque délivrée aux roues par le dispositif du module
MC avancé TABS-6 et envoie des signaux électriques à
l’ECU directement proportionnels à la pression délivrée par
les freins de service de la remorque.
•
C apteur de charge interne : Sur les suspensions
pneumatiques, raccorder l’orifice du capteur de charge (P42)
à un soufflet pneumatique d’essieu fixe. REMARQUE : Ne
pas raccorder le capteur à un soufflet d’essieu relevable, car
il n’est pas sous pression lorsque l’essieu n’est pas utilisé.
Ce capteur surveille la pression et envoie à l’ECU un signal
électrique directement proportionnel à la charge par essieu
de la remorque.
•
apteur d’accélération latérale : L’accéléromètre latéral
C
détecte le mouvement latéral de la remorque et envoie
à l’ECU un signal électrique directement proportionnel à
l’accélération latérale de celle-ci.
•
iroir relais modulateur (MRV) : Les MRV sont intégrés
T
au module et sont contrôlés électriquement par l’ECU pour
diminuer, maintenir ou permettre que la pression maximale
de freinage dans le cylindre de frein contrôle le serrage des
freins sur les roues.
Capteur de pression d’alimentation : Les capteurs de
pression d'alimentation ne sont pas réparables et sont situés
dans le module.
Intervention TRSP avec actions du conducteur
Un freinage par le conducteur est aussi possible avant ou pendant
une intervention TRSP du module MC avancé TABS-6. Dans
tous les cas, le bloc de commande électronique (ECU) contrôle
la pression de freinage exercée par le conducteur et la compare
avec la pression de freinage nécessaire calculée par le TRSP. La
pression exercée sur les freins est toujours celle qui a la valeur
la plus haute des deux (2).
5. COMPOSANTS
L’installation du module MC avancé TABS-6 requiert les
composants suivants :
En interne
• ECU : L’ECU gère les signaux WSS, le signal du capteur
de l’accéléromètre latéral, et divers capteurs de pression
(et, si configuré, le capteur de flexion de ressort externe),
afin d’établir le moment opportun d’une intervention du
système de freinage antiblocage (ABS) et/ou du TRSP. Si
besoin, l’ECU active les tiroirs relais modulateurs de pression
(MRV) appropriés pour optimiser la pression des freins.
L’ECU surveille le système et alerte le chauffeur s’il détecte
un dysfonctionnement. Les codes d’anomalie (DTC) sont
enregistrés dans l’ECU et peuvent être vérifiés pour effectuer
un diagnostic du système du module MC avancé TABS-6.
•
En externe
• C apteur de charge externe : Pour les systèmes de
suspension à ressort, un capteur de flexion du ressort
électrique externe est installé – généralement aussi près
que possible (±5 po/12,7 cm) du centre d'un essieu avec
liaison fixée au centre de l'essieu (mais NE DOIT PAS être
installé sur un essieu relevable), Voir la figure 3. Les véhicules
équipés d'un capteur de charge mécanique disposent de
l'orifice (P42) utilisé pour détecter le système de suspension
pneumatique branché.
•
apteur de charge : Voir figure 3. Si la remorque est équipée
C
d’un capteur électrique externe de flexion de ressort, une
liaison est fixée sur un essieu (pas à un essieu relevable) – à
cinq (5) po (12,7 cm) maximum du centre de l’essieu – reliée
à un capteur de charge attaché au châssis du véhicule. La
sortie de ce capteur est un signal électrique proportionnel à
la flexion du ressort. La connexion à l’ECU se fait par le biais
du connecteur auxiliaire à 12 broches ou 2.4.
5
•
Détection d’essieu relevable : Utiliser une détection
d’essieu relevable si la remorque en est équipée, à moins
d’avoir configuré un contrôle automatique d'essieu relevable
(voir ci-dessous). Un commutateur de seuil de pression doit
être installé dans le coussin de relevage de l’essieu relevable
et être raccordé au bloc de commande électronique (ECU).
L’ECU peut alors surveiller la position de l’essieu relevable et
il compensera adéquatement le transfert de charge à l’autre
ou aux autres essieux quand l’essieu relevable est relevé.
Boulons de
montage
Capteur de
charge
Tringle et liaison
en caoutchouc
AVANT DE LA
REMORQUE
Figure 4 – Voyant ABS monté sur remorque
•
Capteurs de vitesse de roue (WSS) : Situés sur les moyeux
sélectionnés, les capteurs WSS détectent la rotation de
chaque roue et envoient à l’ECU un signal électrique
proportionnel à la vitesse de rotation. Voir figure 5.
•
Faisceau de câblage torsadé : Un faisceau de câblage
torsadé est nécessaire. Des faisceaux auxiliaires sont
disponibles, selon le besoin. Voir figure 6.
Tringle de liaison verticale
Tringlerie orientable avec
liaison en caoutchouc
Support de fixation
d’essieu
Bride de serrage
d’essieu, type sangle
L’utilisation de serre-câbles/d’attaches autobloquantes pour
fixer les câbles du WSS aux tuyaux de caoutchouc/n’est pas
approuvée. Le tuyau risque de se dilater au freinage sous
l’action de la pression d’air, mais pas le serre-câbles, et
donc le matériau conducteur/l’isolant des rallonges du WSS
pourrait subir des dommages. Bendix recommande plutôt
d’assujettir les câbles du capteur aux conduites de rebond
avec des agrafes ouvertes.
Figure 3 – Montage classique d’un capteur de charge
externe
Manchon
de serrage du
capteur
Pour plus d'informations, Voir les instructions d'installation
S-1588, Capteur de flexion du ressort.
•
Contrôle d'essieu relevable : Le module avancé à canaux
multiples (MC) de Bendix® TABS‑6™ peut être configuré pour
relever (et abaisser) automatiquement un ou des essieux
relevables lorsqu'une charge préconfigurée est détectée.
•
Voyant du système de freinage antiblocage (ABS) de
remorque : Le voyant ABS de la remorque, commandé par
l’ECU pour indiquer l’état de l’ABS, s’allume lorsqu’un code
d’anomalie (DTC) est actif. Voir figure 4. S’il n’y a aucun DTC
d’ABS quand l’ECU est mis sous tension, le voyant s’allume
sous forme de vérification d’ampoule pendant deux (2) à six
(6) secondes au plus. Si l'avertissement urgent de basse
pression (LPWE) est activé, le voyant de l'ABS s'allume
jusqu'à ce que la situation soit claire.
6
Capteurs de
vitesse à 90°
Capteurs de
vitesse droits
Manchons
possibles avec
logo estampillé
Remarque : Ne pas
utiliser les WSS
précédents
Serrage des manchons
qui ont « BW » dans un
losange
Figure 5 – Capteurs de vitesse de roue WS-24™ de Bendix®
1
4
2
3
C ÂBLE DE DIAGNOSTIC : généralement
utilisé avec le Module d'informations de la
remorque pour le diagnostic CAN (J1939).
P1
CÂBLE DE DIAGNOSTIC
(VUE DE FACE)
(Faisceau - K143203)
1
12
6
7
J1
1
4
2
3
(VUE DE FACE)
P1
CÂBLE DE DIAGNOSTIC
C ÂBLE AUXILIAIRE P2 : Généralement
utilisé avec une ou plusieurs fonctions
auxiliaires telles que le contrôle d’essieu
relevable, le déchargement par l’arrière, la
détection de l’usure de plaquette ADB ou
l’avertissement de basse pression d’air.
(VUE DE FACE)
(Faisceau - K143204)
6
1
P2
CÂBLE AUXILIAIRE P2
3
4
(VUE DE FACE)
1
4
P1
3
2
1
12
6
7
(VUE DE FACE)
CÂBLE DE DIAGNOSTIC
C ÂBLE DE CAPTEUR : Généralement
utilisé pour le capteur de flexion du ressort.
C ÂBLE AUXILIAIRE P4 : Généralement
utilisé avec la soupape d'essieu relevable/
AUX1.
(VUE DE FACE)
(Faisceau - K143206)
4
2
1
4
2
3
CÂBLE DE CAPTEUR
1
12
6
7
(VUE DE FACE)
P3
3
1
(VUE DE FACE)
P1
CÂBLE DE DIAGNOSTIC
(VUE DE FACE)
(Faisceau - K143207)
1
12
6
7
(VUE DE FACE)
4
2
CÂBLE AUXILIAIRE P4
P4
3
1
(VUE DE FACE)
ALIMENTATION
ET VOYANT À 5
BROCHES (VOYANT/
ALIMENTATION)
CONNECTEUR DU BLOC DE COMMANDE
ÉLECTRONIQUE (ECU) À 7 BROCHES
(Faisceau d’alimentation - K022146)
CÂBLE DE CAPTEUR
Côté couvercle de
la double chemise
thermorétractable
ADAPTATEUR POUR CAPTEUR DE VITESSE
(Différentes longueurs disponibles)
Joint torique
(Lubrifié)
CAPTEUR DE VITESSE DE ROUE
(Différentes longueurs disponibles)
Figure 6 – Exemples de faisceaux de fils torsadés
7
6. MONTAGE
Alimentation électrique et masse
Le module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6™ de Bendix®
fournit trois (3) goujons M10 de 1,18 po (30 mm) pour le montage
sur cadre directement à une traverse de remorque. Le module
MC avancé TABS-6 utilise trois (3) contre-écrous M10x1,5
en acier de catégorie 8 avec rondelles, serrés à 354 ± 44,4
po-lb (40±5 N•m). Un support peut être utilisé si le montage direct
sur une traverse n'est pas possible.
Voir tableaux 1 et 2 pour les valeurs de sortie et l’emplacement
des broches.
Montage du cadre (châssis)
7. FAISCEAUX DE CÂBLAGE TORSADÉ
Voir figure 6. Plusieurs faisceaux de fils torsadés sont proposés
pour raccorder le module MC avancé TABS-6 aux autres
composants du système de la remorque. Les faisceaux
torsadés ont un joint d’étanchéité à l’interface du connecteur et
ils sont clairement étiquetés pour faciliter leur pose. En raison
de la conception surmoulée des faisceaux de câblage, si des
dommages ou de la corrosion se produisent, Bendix recommande
de remplacer le faisceau complet.
Connecteurs de capteur de vitesse de roue (WSS)
Le module MC avancé TABS‑6 comprend deux (2) connexions
WSS primaires et deux (2) secondaires, séparément des
faisceaux torsadés principaux du véhicule, et chacun nécessite
un faisceau séparé. Le connecteur de chaque WSS est une série
Deutsch DT à 2 broches.
Connecteurs du bloc de commande électronique (ECU)
L'ECU du module MC avancé TABS‑6 dispose de quatre (4)
connecteurs (en plus des connecteurs WSS mentionnés cidessus). Le connecteur primaire est un connecteur de type à vis
personnalisé à 7 broches utilisé pour la connexion au faisceau
d'alimentation torsadé du véhicule. Le connecteur principal est
un connecteur de type Deutsch-DT à 12 broches utilisé pour
les entrées et sorties auxiliaires (I/O). Enfin, les connecteurs
auxiliaires 2.3 et 2.4 sont des connecteurs de type DeutschDT à 6 broches, utilisés pour les entrées et sorties auxiliaires
supplémentaires (I/O).
L’énergie électrique de la remorque est fournie au module MC
avancé TABS-6 depuis les circuits d’allumage et du feu de
freinage.
Mode fonctionnement
Valeur
Plage de fonctionnement
8,0 à 32,0 VCC
ECU sous tension
150 mA à 12 VCC
Système de freinage antiblocage
(ABS) sous tension
2,0 A à 12 VCC
Tableau 1 – Valeurs pour les sorties
Circuit
Allumage PLC
(Câble bleu)
Feu de freinage
(Câble rouge)
Masse
(Câble blanc)
Voyant
(Câble blanc/vert)
TT-CAN Hi*
(Câble blanc/vert)
TT-CAN Lo*
(Câble blanc/marron)
Conn.
Remorque
7 broches
Conn.
ABS
5 broches
Conn.
ECU
7 broches
7
B
1
4
A
2
1
E
4
N/A
D
5
N/A
N/A
6
N/A
N/A
7
* Le CAN de remorque du tracteur est disponible uniquement pour les ECU portant un indice
de composant de M002 et supérieur.
Tableau 2 – Faisceau d'alimentation principal et connecteurs
de broche de sortie
Connecteur voyant ABS/alimentation électrique
La torsade du module MC avancé TABS-6 de série est munie
d'un connecteur étanche Packard à 5 broches 97-99 TTMA RP
pour l’allumage des feux de freinage, l’alimentation constante, la
masse et le voyant ABS monté sur la remorque.
Connecteur SAE J1939 (CAN)
Voir figure 6.
Les faisceaux auxiliaires à 12 broches du module MC avancé
TABS‑6 comprennent généralement un connecteur à 4 broches
utilisé pour différentes communications de l'ECU. Les utilisations
normales incluent les diagnostics J1939 et la connexion au
module d’informations de la remorque (TIM) de Bendix®.
8
Connecteur auxiliaire I/O
Le module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6 de Bendix
offre une option pour jusqu’à six (6) I/O auxiliaires. Pour un
brochage, voir la section 12.
™
®
Exemples d’utilisation des connecteurs auxiliaires :
• Détection d’essieu relevable
• Dégonflage des suspensions pneumatiques de l’essieu
arrière
• Diagnostics SAE J1939
• Contrôle automatique de l’essieu relevable
• Capteur de flexion de ressort externe pour suspension à
ressort mécanique
8. VOYANT DU SYSTÈME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE (ABS)
Voyant monté sur remorque
Le module MC avancé TABS-6 contrôle un voyant ABS indiquant
l’état ABS de la remorque. Avec le courant fourni par le véhicule
tracteur – s’il y a un code d’anomalie (DTC) actif ou pendant la
vérification de l’ampoule à la mise sous tension – le module allume
ce voyant ABS en envoyant un signal de 12,0 VCC. (L’autre côté
du voyant est mis à la masse.) La sortie du voyant ABS utilise la
broche 5 du connecteur à 7 broches du module.
Lampe montée sur le tableau (contrôlée par un PLC)
Les modules MC avancés TABS-6 utilisent les normes SAE
J2497 pour prendre en charge les communications du porteur
de courant (PLC). L’état ABS de la remorque est transmis par le
câble d’alimentation d’allumage (câble bleu du connecteur J560)
– broche 1 du connecteur à 7 broches du module.
S’il y a un code d’anomalie actif lors de la vérification de l’ampoule
à la mise sous tension, le module MC avancé TABS-6 transmet
un signal au bloc de commande électronique (ECU) du véhicule
tracteur par la ligne d’alimentation. Le contrôleur ABS du véhicule
tracteur allumera alors le voyant ABS de la remorque monté sur
le tableau de bord.
9. CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE
(WSS) WS-24™ BENDIX®
Voir figure 5. Les données de vitesse de roue sont fournies au
module MC avancé TABS‑6 par les capteurs de vitesse de roue
(WSS) WS-24™ Bendix®. Le WSS WS-24 est normalement installé
dans un porte-capteur soudé au carter de l’essieu. Les WSS
WS-24 sont protégés par une gaine en acier inoxydable et sont
conçus pour être utilisés avec des manchons de serrage en acier
inoxydable (parfois appelés « bague de retenue », « manchon
de friction » ou « clip ») (Voir figure 5). Le manchon de serrage
procure un ajustement serré entre l’alésage du porte-capteur et
le capteur WS-24.
Les roues des véhicules sont dotées d’une bague d’impulsion (ou
« roue dentée »). (Le réglage par défaut est prévu pour l’utilisation
d’une roue dentée à 100 dents.) Voir la section Dépannage :
Section E pour un complément d’information.) Lors de la rotation
de la roue, les dents de la bague d’impulsion passent devant
le WSS et produisent un signal CA qui est transmis à l’ECU du
module MC avancé TABS-6. La tension et la fréquence de ce
signal varient selon la vitesse de rotation de la roue.
L’essieu du véhicule et les configurations du contrôleur ABS,
déterminent si deux (2) ou quatre (4) WSS sont nécessaires.
Voir les figures 20 et 21 pour un schéma des circuits électriques
montrant l’emplacement des broches du connecteur des WSS.
REMARQUE : Si la remorque est munie d’un essieu relevable
qui utilisera des WSS, il est important d’utiliser les capteurs
secondaires SE et SF sur cet essieu. Voir les schémas de
système inclus dans ce document. Dans tous les cas, le WSS
primaire doit être positionné sur l’essieu fixe. Pour les systèmes
2S/2M, les capteurs d’essieu fixe sont les capteurs SC et SD.
1. Pour
une protection anticorrosion supérieure, Bendix
recommande d’appliquer de la graisse au lithium ou à la
silicone hautes températures à l’intérieur du porte-capteur,
sur le capteur et sur un manchon de serrage neuf.
2. Installer le manchon de serrage neuf entièrement dans le
porte-capteur, les onglets de retenue pointant vers l’intérieur
du véhicule. À noter que les WSS WS-24 de Bendix doivent
avoir le manchon de serrage approprié pour éviter les
problèmes causés par une force de rétention réduite, telle
qu’un déplacement du capteur, entraînant des DTC de l’ABS.
Voir figure 5.
3. I nsérer délicatement (NE PAS FRAPPER) le capteur dans le
trou du porte-capteur jusqu’à ce qu’il repose contre la face de
la roue dentée. Fixer le fil principal du câble au carter d’essieu/
de fusée à 3 à 6 po (7,62 à 15,24 cm) du WSS.
4. A
ppliquer un peu de graisse diélectrique non conductrice sur
les connecteurs du WSS et du faisceau.
5. I ntroduire les connecteurs, puis les pousser ensemble jusqu’à
ce que l’onglet de verrouillage s’enclenche. L’utilisation d’une
attache de câble supplémentaire (réf. 300122 de Bendix, ou
équivalent) est admissible, si disponible, pour maintenir les
connecteurs ensemble.
L’ajustement serré permet au WSS WS-24 de glisser d’avant
en arrière sous impulsion, tout en gardant sa position lorsque
l’impulsion s’arrête. Lorsque le WSS WS-24 est inséré à fond
dans le porte-capteur et que la roue est montée sur l’essieu,
l’impulseur du moyeu entre en contact avec le capteur, ce qui
repousse le WSS. De plus, le jeu normal du roulement heurte
le WSS et l’éloigne de l’impulseur. La combinaison de ces deux
(2) actions produira un jeu de fonctionnement, ou entrefer, entre
le WSS et l’impulseur.
9
Une installation correcte du capteur de vitesse de roue (WSS)
est nécessaire pour un fonctionnement optimal du système
de freinage antiblocage (ABS).
L’entretien du roulement des roues joue un rôle important
pour garder les WSS à la position correcte. Un jeu excessif
du côté de la roue risque de causer un code d’anomalie (DTC)
si le WSS est repoussé trop loin de la roue dentée, ce qui
empêche l’émission d’un bon signal. Maintenir le roulement
des roues conforme aux recommandations du fabricant.
10. LIAISON DIAGNOSTIC SAE J2497 (PLC)
Les modèles plus récents de véhicules remorqués transmettent
un signal par la ligne d’alimentation, au bloc de commande
électronique (ECU) de l’ABS du véhicule tracteur. Ce signal,
utilisant une norme industrielle pour véhicules poids lourds,
connue sous le nom de courant porteur (PLC/J2497), est émis par
l’ECU de l’ABS de la remorque par le câble bleu (ligne d’activation
de l’allumage) du connecteur SAE J560 et contrôle un voyant
d’ABS de la remorque placé dans la cabine. Voir les figures 7 et 8.
< 12 VCC
< 10 VCC
< 8 VCC
< 6 VCC
< 4 VCC
< 2 VCC
< 0 VCC
Figure 7 – Ligne d’alimentation sans signal PLC
< 10 VCC
< 8 VCC
< 6 VCC
< 4 VCC
< 2 VCC
< 0 VCC
10
Le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® PRO™ et l'unité de
diagnostic à distance pour remorque (TRDU™) de Bendix®
prennent en charge la communication PLC avec le module MC
avancé TABS‑6.
La communication PLC est réservée aux utilisations 12 volts du
véhicule. La communication PLC est désactivée si la tension
dépasse 18 volts.
Détection et mesure du signal PLC
Le module MC avancé TABS-6 transmet en permanence des
messages PLC pour indiquer l’état ABS de la remorque. À la mise
sous tension ou lors d'un état DTC de la remorque, le module MC
avancé TABS-6 signale à l'ABS du tracteur d'allumer le voyant
ABS de la remorque monté sur le tableau de bord.
Des outils de diagnostic sont disponibles pour détecter un signal
PLC et établir des diagnostics de système plus approfondis en
utilisant directement la ligne d’alimentation. Pour de plus amples
renseignements sur ces outils de diagnostic, contacter Bendix
ou s’informer auprès de son concessionnaire ou revendeur
autorisé Bendix.
Il est également possible d’utiliser un oscilloscope pour vérifier la
présence et la force d’un signal PLC sur la ligne d’alimentation.
Le signal PLC est un signal à fréquence et amplitude modulées.
Selon la charge sur la ligne d'alimentation, l’amplitude du signal
PLC peut aller de 2,5 mV crête à crête jusqu’à 7,0 V crête à crête.
Les paramètres suggérés pour l'oscilloscope sont : Couplage
CA, 1 volt/div, 100 µs/div. Mesurer le signal à la broche 7 du
connecteur J560 à l’avant de la remorque.
11. LIAISON DIAGNOSTIC SAE J1939 (CAN)
Le module MC avancé TABS-6 fournit une liaison de données
pour transmettre l’information CAN, conforme à la norme SAE
J1939.
Le logiciel de diagnostic ACom PRO et le module d'informations
de la remorque de Bendix prennent en charge la communication
CAN avec le module avancé MC TABS‑6.
< 12 VCC
Figure 8 – Ligne d’alimentation avec signal PLC
Le module avancé à canaux multiples (MC) TABS-6™ de Bendix®
fournit une liaison de données pour la communication PLC,
conforme à la norme SAE J2497.
Le courant d’alimentation doit alimenter le module MC avancé
TABS-6 pour que la liaison de diagnostic soit opérante.
12. I/O AUXILIAIRE
Le module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6 de Bendix
fournit jusqu’à six (6) fonctions entrées/sorties auxiliaires (I/O).
Se reporter au tableau 3.
™
®
Le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® PRO™ prend en charge
la configuration des I/O auxiliaires du module MC avancé TABS‑6.
N° de
broche
Fonctions
auxiliaires
Type
auxiliaire
1
Circuit d’attaque côté
haute tension
Sortie
Entrée numérique
Entrée
Circuit d’attaque côté
haute tension
Sortie
Entrée numérique
Entrée
Circuit d’attaque côté
haute tension
Sortie
Entrée numérique
Entrée
12
Circuit d’attaque côté
basse tension
Sortie
AuxRet 3
11
Circuit d’attaque côté
basse tension
Sortie
Capt._Alim.
6
Alimentation capteur
+5 V
Sortie
Capt._Entrée
5
Entrée analogique
Entrée
Capt._Masse
4
Circuit d’attaque côté
basse tension
Entrée
Circuit d’attaque côté
haute tension
Sortie
Entrée numérique
Entrée
Circuit d’attaque côté
haute tension
Sortie
Entrée numérique
Entrée
Nom
Conn.
ECU
I/O Aux 1
(IOAux1)
I/O Aux 2
2
(IOAux2)
I/O Aux 3
(IOAux3)
AuxRet 12
Conn.
ECU à 12
broches
(X2)
3
I/O Aux 4
1
(IOAux4)
I/O Aux 5
(IOAux5)
6 broches
2.3 (X3)
3
AuxRet 4
2
Circuit d’attaque côté
basse tension
Sortie
AuxRet 5
4
Circuit d’attaque côté
basse tension
Sortie
Circuit d’attaque côté
haute tension
Entrée
Entrée numérique
Sortie
4
Circuit d’attaque côté
basse tension
Sortie
1
Alimentation capteur
+5 V
Sortie
Capt_Entrée2
5
Entrée analogique
Entrée
Capt._Masse
2
Circuit d’attaque côté
basse tension
Entrée
I/O Aux 6
3
(IOAux6)
AuxRet 6
Capt_Alim2
6 broches
2.4 (X4)
Tableau 3 – I/O auxiliaires
13. PROGRAMME FLEX™ POUR LE SYSTÈME
DE FREINAGE ANTIBLOCAGE (ABS) DE
BENDIX®
Le programme Flex™ ABS de Bendix® utilise le langage de
conception auxiliaire (ADL) pour permettre au module MC avancé
TABS-6 d’exécuter les fonctions auxiliaires personnalisées. Les
programme développés à l’intérieur du programme Flex ABS
peuvent être téléchargés sur la chaîne de production ou sur place
pour contrôler les fonctions autres que les fonctions de freinage
de la remorque.
Par exemple, le programme Flex ABS peut potentiellement
communiquer l'état du gonflage et/ou de la température des
pneus, le refroidissement, la présence de charge, la position
de l'essieu relevable, l'alarme de proximité/inverse et le poids
du véhicule.
Les programmes Flex ABS gèrent les fonctions auxiliaires I/O
et/ou les liaisons de données SAE J1939 (CAN) et SAE J2497
(PLC). Contacter le gestionnaire de compte Bendix pour discuter
d’un programme Flex ABS adapté à votre ou vos véhicule(s).
14. BLOC-NOTES CLIENT
Le module MC avancé TABS-6 est équipé d’une fonction de
bloc-notes du permet au client ou à l’utilisateur final d’enregistrer
jusqu’à 1 008 octets d’information. Ces informations peuvent
ensuite être lues à l'aide du logiciel de diagnostic ACom PRO.
15. SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION
À la mise sous tension, le module MC avancé TABS-6 exécute
une série d’autocontrôles, utiles au technicien pour établir l’état
et la configuration du système ABS.
Voyant ABS de la remorque
À la mise sous tension et en l’absence de codes d’anomalies
(DTC) détectés, le voyant ABS de la remorque s’allume pendant
deux (2) à six (6) secondes environ pour vérification de l’ampoule,
puis s’éteint. Voir figure 9.
La Fonction d'avertissement de pression basse est configurée par
défaut. Cette fonction avertit le conducteur à chaque fois que la
pression du réservoir est inférieure à 65 psi via un DTC actif qui
allume le témoin ABS. Une fois que la pression est supérieure à
65 psi, le DTC disparaît et le voyant s'éteint.
S’il y a un DTC d’ABS ou en relation avec l’ABS, le voyant ABS
de la remorque reste allumé.
Pour les DTC non associés à l’ABS ou au dispositif antirenversement de remorque (TRSP®) de Bendix®, telles que les
fonctions auxiliaires, à la mise sous tension le voyant ABS de la
remorque s’allume pendant environ six secondes et demi (6,5)
pour vérification prolongée de l’ampoule, puis il s’éteint.
Si l’on met sous tension en même temps un véhicule tracteur
et une remorque avec PLC prêt, le module MC avancé TABS-6
déclenche également une vérification d’ampoule du voyant ABS
de la remorque monté sur le tableau de bord.
11
Vérification par le son du modulateur à la mise sous tension
Compteur de distance partielle
Lors de la mise sous tension, le module avancé à canaux
multiples (MC) TABS‑6™ de Bendix® active un test de son du
modulateur. Cette vérification électrique et pneumatique du
modulateur du système de freinage antiblocage (ABS) aide le
technicien à identifier les problèmes de montage et/ou de câblage
du modulateur.
Le module MC avancé TABS-6 est équipé d’un compteur pour
enregistrer la longueur d’un déplacement. La fonction est
accessible à l'aide du logiciel de diagnostic ACom PRO ou du
Module d'informations de la remorque.
Si le réservoir est plein, la pression de freinage et un modulateur
correctement installé produiront, à la mise sous tension, deux
(2) groupes rapides de cinq (5) impulsions de pression d'air
audibles. Le module MC avancé TABS-6 ne lancera pas une
vérification par le son du modulateur s’il y a un code d’anomalie
(DTC) d’ABS actif.
Système ABS
Indicateurs d'état
Alimentation
Application
1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 (s)
ABS monté sur la Allumé
remorque Voyant
Éteint
Voyant ABS de remorque Allumé
monté sur le tableau de
bord (PLC détecté)* Éteint
Voyant ABS de remorque
Allumé
monté sur le tableau de
bord (PLC non détecté) Éteint
*Sur certains véhicules, le voyant ABS sur la remorque peut
s’allumer à la mise sous tension, avec ou sans détection d’un signal
PLC provenant de la remorque. Consulter la documentation du
constructeur du véhicule pour obtenir plus de détails.
Figure 9 – Séquence de mise sous tension du voyant ABS
de la remorque
16. FONCTION ODOMÈTRE
Odomètre
Le module MC avancé TABS-6 inclut une fonction d’odomètre
pour enregistrer le kilométrage accumulé du véhicule. Le
kilométrage est mesuré d’après les données transmises par les
capteurs de vitesse de roue (WSS) du véhicule.
La précision de l’odomètre est en deçà de 0,62 mille par mise
sous tension et il mémorise normalement jusqu’à 1 000 000
milles. Le kilométrage peut être affiché à l'aide du logiciel de
diagnostic Bendix® ACom® PRO™, d'un module d'information sur
la remorque Bendix®, d'une unité de diagnostic de la remorque à
distance (TRDU™) Bendix®, ou de codes clignotants.
Quand le module MC avancé TABS-6 est remorqué par un
tracteur antérieur à 1997 (sans alimentation constante de la
remorque), aucune donnée de kilométrage n’est mémorisée et
il faudra donc considérer que le kilométrage n’est pas étalonné.
12
Rappel de maintenance
Le module MC avancé TABS-6 peut aussi indiquer les entretiens
programmés de la remorque. L’entretien programmé est
accessible à l'aide du logiciel de diagnostic ACom PRO ou
du Module d'informations de la remorque. Si le module MC
avancé TABS-6 est configuré, il fait clignoter le voyant lorsque
le véhicule est à l’arrêt pour signaler qu’un entretien programmé
a été dépassé.
17.
TAILLE DE PNEU NON STANDARD
Le module MC avancé TABS-6 permet de définir, à l’aide du
logiciel de diagnostic ACom PRO, les paramètres du rayon de
roulement du pneu et le comptage des dents de la roue dentée
pour l’essieu détecté. Ces réglages sont parfois nécessaires au
module pour mesurer avec précision la vitesse du véhicule et le
kilométrage de l’odomètre. Le réglage des roues montées sur
un essieu commun doit être identique pour chaque roue, rayon
de roulement et nombre de dents de la roue dentée. Se référer
aux caractéristiques des pneus données par le fabricant pour
connaître les bonnes valeurs.
La taille par défaut de la roue dentée est de 100 dents et le rayon
de roulement du pneu est, par défaut, de 511 tr/m. Ces paramètres
peuvent être modifiés comme le montre le tableau 4.
Taille de la
roue dentée
Rayon de roulement des pneus
Plage autorisée en révolutions
par mille (tr/m)
60 dents
712 à 1 005 tr/m
80 dents
512 à 801 rpm
90 dents
456 à 711 tr/m
100 dents
410 à 640 tr/m
120 dents
356 à 502 tr/m
Tableau 4 – Taille de la roue dentée par rapport au rayon
de roulement du pneu
18.DÉTECTION DE DIAGNOSTIC DE CODE
D’ANOMALIE (DTC)
Le module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6 de Bendix
contient un circuit de diagnostic automatique qui surveille les
composants et le câblage du système de freinage antiblocage
(ABS).
™
®
Lorsque le module MC avancé TABS‑6 détecte une anomalie
du système, il allume le voyant ABS externe sur la remorque,
désactive tout ou partie des ABS et/ou fonctions du dispositif antirenversement de remorque (TRSP®) Bendix® concernés et garde
le DTC en mémoire, ce qui conserve l’information même lorsque
l’alimentation électrique est coupée. Le module MC avancé
TABS‑6 utilise aussi les communications PLC pour envoyer les
données d’état du système au véhicule tracteur.
Pour certains DTC, le module MC avancé TABS-6 réinitialise
automatiquement le DTC actif (« autorégénération ») quand
l’anomalie est corrigée [par ex., après qu’un capteur de vitesse de
roue (WSS) a été réaligné]. Néanmoins, des apparitions répétées
du même DTC entraînent parfois le « blocage » du code – c.-à-d.,
il restera actif – même si l’anomalie en question ne se produit que
par intermittence. Quand un code est bloqué, une réinitialisation
manuelle est nécessaire. Ces codes bloqués aident le technicien
à corriger les anomalies intermittentes. Quand le problème est
solutionné, le DTC peut être réinitialisé au moyen des diagnostics
à code clignotant ou d’un outil de diagnostic.
Quand un DTC s’auto régénère ou qu’il est réinitialisé
manuellement, le code reste enregistré en tant que DTC inactif
dans la mémoire du bloc de commande électronique (ECU).
Le DTC inactif peut être retrouvé grâce aux diagnostics à code
clignotant ou avec un outil de diagnostic.
20. DIAGNOSTICS À CODE CLIGNOTANT
Le module MC avancé TABS-6 offre des fonctions de diagnostic
par l’intermédiaire de diagnostics à code clignotants. Par
conséquent le technicien – même s’il ne dispose pas d’outils de
diagnostic – est en mesure de définir le DTC émis en observant
les clignotements d’une série de voyants ABS.
Pour passer au mode souhaité, sans véhicule tracteur attelé,
passer en mode de diagnostics à code clignotant en fournissant
une alimentation constante au circuit d’allumage, puis allumer
et éteindre le feu de freinage le nombre de fois indiqué par le
tableau 5.
Avec un véhicule tracteur stationné et attelé, mettre le contact
et, au terme de la séquence de mise sous tension, passer en
mode diagnostics en activant la pédale de frein le nombre de fois
indiqué par le tableau 5 pour passer au mode souhaité.
Cycles pour passer au mode souhaité
Mode
Cycles
Récupération des DTC actifs
3
Récupération des DTC inactifs (historique des DTC)
4
Effacement des DTC actifs
5
Affichage du kilométrage de l’odomètre
Tableau 5 – Informations sur le code clignotant
7
En fonction du mode de code clignotant activé, le module
MC avancé TABS‑6 fait clignoter le témoin ABS monté sur la
remorque pour afficher les codes DTC actifs, les DTC inactifs et
le kilométrage de l’odomètre. Les diagnostics à code clignotant
servent aussi à effacer les DTC actifs.
Attendre la fin de la vérification par le son du modulateur avant
d’activer le feu de freinage. Sinon, patienter cinq (5) secondes.
19. ARRÊT ABS PARTIEL
Selon le DTC détecté, l’ECU de l’ABS désactive en tout ou en
partie la fonctionnalité ABS et/ou TRSP. Si l’ABS est entièrement
désactivé, le véhicule revient au freinage normal (sans
intervention ABS ou TRSP). Veiller à toujours réparer les DTC
d’ABS dès que possible.
DTC de l’ECU
Désactivation totale de l’ABS. Le système revient en mode normal
de freinage.
Code d’anomalie de tension
La plage de tension de fonctionnement est de 8,0 à 32,0 VCC. La
détection d’une tension hors plage entraîne la désactivation des
fonctions ABS et TRSP et le retour en mode normal de freinage.
Lorsque la tension correcte est rétablie, la pleine fonctionnalité
de l’ABS et du TRSP est à nouveau disponible.
REMARQUE : La vérification par le son peut ne pas fonctionner
en présence de certains DTC, vraisemblablement là où des DTC
de modulateur ont été émis.
Après avoir indiqué tous les messages en mémoire, le voyant
ABS reste allumé pendant cinq (5) secondes puis revient en mode
normal de fonctionnement. Les diagnostics à code clignotant
ne peuvent être activés qu’après une mise sous tension, le
véhicule étant stationnaire. Si le véhicule est déplacé en mode
de diagnostics à code clignotant, le module MC avancé TABS6 annule ces diagnostics à code clignotant et revient au mode
normal de fonctionnement.
Les diagnostics à code clignotant doivent être activés dans les
15 premières secondes après la mise sous tension de l’allumage.
Si l’on active le feu de freinage plus de cinq (5) secondes
consécutives, les diagnostics à code clignotant sont désactivés
jusqu’à ce que l’on mette hors tension puis sous tension
l’allumage.
REMARQUE : Les codes clignotants ne sont pas uniques et
peuvent être partagés entre les anomalies, généralement du
même type. En cas de doute sur le DTC qui s'est produit, basé
sur le code clignotant, essayer d'utiliser un outil de diagnostic
pour obtenir le code d’anomalie unique.
13
Affichage des codes d’anomalie (DTC) actifs
Pour afficher les DTC actifs, mettre le contact et appuyer et
relâcher trois (3) fois la pédale de frein en 15 secondes (avec
un intervalle d’une [1] seconde entre chaque application). Après
cette activation, il y a un délai de cinq (5) secondes, suivi d’une
séquence d’affichage de code clignotant de tous les DTC actifs.
Affichage des DTC inactifs
Pour afficher les DTC inactifs – ceux qui ne sont pas actuellement
émis mais qui se sont produits et sont enregistrés dans la mémoire
du bloc de commande électronique (ECU) – mettre le contact
puis enfoncer et relâcher la pédale de frein quatre (4) fois en
15 secondes. Après cette activation, il y a un délai de cinq (5)
secondes, suivi d’une séquence d’affichage de code clignotant
de tous les DTC inactifs en mémoire.
Réinitialisation des DTC actifs
Pour réinitialiser les DTC actifs, mettre le contact puis enfoncer
et relâcher cinq (5) fois la pédale frein en 15 secondes. Après
l’activation, il y aura un retard de cinq (5) secondes suivi par :
a. S
’il n’y a plus aucun DTC, un message à code clignotant de
1-1, (système en parfait état de fonctionnement - aucun DTC
détecté) et le voyant du système de freinage antiblocage
(ABS) s’éteint ; ou
b. S
’il y a encore des DTC actifs, une séquence de codes
clignotants les affiche, et le voyant ABS demeure allumé.
La réinitialisation des DTC actifs par les diagnostics à code
clignotant n’efface pas l’historique des DTC. Les diagnostics à
code clignotant ou les outils de diagnostic récupèrent les DTC
inactifs, mais seuls les outils de diagnostic peuvent effacer cette
information.
Affichage du kilométrage de l’odomètre
Pour afficher le kilométrage de l’odomètre, mettre le contact
puis enfoncer et relâcher sept (7) fois la pédale de frein en
15 secondes. Après l’activation, il y aura un retard de cinq (5)
secondes, suivi de l’affichage d’un code clignotant d’information
de l’odomètre (x 1000).
Par ex., 152 431 milles sera affiché de cette façon : 152 (x 1000)
ou un (1) clignotement (pause) ; cinq (5) clignotements (pause) ;
deux (2) clignotements.
Deux éclairs brefs du voyant ABS indiquent les zéros.
Les diagnostics à code clignotant ne peuvent pas modifier le
kilométrage de l’odomètre. Un outil de diagnostic permet de
récupérer toutes les données de l’odomètre.
14
21. FONCTIONS AUXILIAIRES
Service d'avertissement basse pression (LPWS) - Actif par
défaut
Le capteur de pression interne sur le port P1 du module avancé
à canaux multiples (MC) TABS-6™ Bendix® surveille la pression
du réservoir de la remorque et alerte le conducteur lorsque la
pression est inférieure à 65 psi en allumant le voyant ABS. La
défaillance devient inactive de manière dynamique lorsque la
pression du réservoir est supérieure à 65 psi. La pression du
port P1 est disponible via TI-CAN et TT-CAN.
Avertissement de basse pression d'urgence (LPWE)
En surveillant l'état d'un pressostat externe installé sur la ligne
d’urgence au niveau de la soupape de frein à ressort, l’ECU
est capable d'alerter le conducteur via le voyant ABS lorsque
le véhicule est en mouvement et que la pression sur la ligne
d’urgence n'a pas atteint 65 psi (la pression minimale requise
pour relâcher les freins à ressort). Le seuil de vitesse à lequel
l'alerte est activée est configurable. La défaillance est désactivée
de façon dynamique lorsque la pression de la ligne d'urgence est
supérieure à 65 psi. Activer la diffusion de l'état du commutateur
est facultatif.
Contrôle automatique de l’essieu relevable (LAC)
Le module MC avancé TABS-6 peut être configuré pour soulever
automatiquement un essieu relevable ou un groupe d'essieux
relevables, lorsque la charge sur la remorque descend sous
un poids configuré. Au moins une (1) des sorties auxiliaires sur
le module MC avancé TABS-6 doit être configurée pour fournir
un signal électrique pour faire fonctionner la vanne de l'essieu
relevable.
Le système secondaire de contrôle d'essieu de levage MC avancé
TABS-6 garantit que les exigences légales sont satisfaites en
empêchant la surcharge des essieux.
Deux (2) sorties LAC sont disponibles (LAC1 et LAC2) pour
permettre un contrôle indépendant des essieux relevables.
Aide à la traction (TH - Traction Help)
La fonction TH contrôle temporairement les essieux relevables de
la remorque afin qu'une charge plus importante soit imposée sur
les essieux du véhicule tracteur afin d'améliorer la motricité. La
fonction TH est disponible uniquement lorsqu’elle est configurée
pour le mode LAC automatique.
Aide à la manœuvre
Cette fonction est conçue pour toujours réduire l'empattement réel
de la remorque, indépendamment de l'emplacement des essieux
relevables, permettant ainsi à la remorque d'être manœuvrée plus
facilement dans des espaces confinés et de réduire le risque de
frottement du pneu. Lorsque l'aide à la manœuvre est configurée
et activée, le module avancé à canaux multiples (MC) TABS6™ Bendix® contrôle les essieux relevables de la remorque de
manière à ce que l'empattement réel soit temporairement réduit.
Cette fonction est disponible uniquement jusqu’à un seuil de
basse vitesse au-dessus duquel les essieux contrôlés reviennent
à leur mode de contrôle automatique normal. Cette fonction est
disponible uniquement lorsqu'elle est configurée pour le contrôle
automatique d'essieu relevable (LAC).
Détection du système de gonflage des pneus (TIS - Tire
Inflation System)
Le MC avancé TABS-6 surveille l'état du commutateur de débit
TIS et transmet l'état sur demande via le PID-042 du protocole
J1587. De plus, il est possible de configurer un voyant de contrôle
de bloc de commande électronique (ECU) pour indiquer l'état
du TIS.
Détection d’usure de plaquette
Le MC avancé TABS-6 surveille l'état des capteurs d'usure des
plaquettes installés sur les freins à disque pneumatiques. Il active
un code d’anomalie (DTC) dès qu'il détecte qu'au moins une (1)
des plaquettes a atteint la limite d'usure.
Essieu relevable inférieur (LLA - Lower Lift Axle)
Impulsion de vitesse
Forcer un essieu relevable vers le bas lorsque le contrôle
automatique dicte qu'il devrait être en position levée est souvent
une fonction souhaitable et elle a été intégrée dans le module MC
avancé TABS-6. LLA est disponible uniquement s'il est configuré
pour le mode LAC automatique.
Dans les systèmes de commande à suspension traditionnels,
la soupape de montée/descente n'est souvent pas ramenée
à la position de conduite avant que le véhicule ne bouge, et
des dommages peuvent être causés à la suspension et aux
freins. Pour éviter que cela ne se produise, l’ECU peut être
programmé pour fournir un signal électrique à la soupape de
montée/descente. Lorsque le véhicule dépasse une vitesse de
seuil prédéfinie, ce signal entraîne le passage automatique de
la soupape de montée/descente en position de conduite. Le
seuil « ACTIVÉ » de commutation peut être réglé sur n'importe
quelle vitesse dans la plage de 2,5 à 25 mph, avec une durée
de signal de cinq (5) à 30 secondes. Le seuil « DÉSACTIVÉ »
de commutation est préréglé et non réglable.
LAC avancé
LAC avancé est une fonction combinée qui offre les fonctions
d’aide à la traction (TH) et les fonctions LLA via la même
entrée. La logique suivante est mise en place (pour interrupteur
momentané uniquement) :
•
TH : le signal est actif pendant moins de cinq (5) secondes
•
LLA : le signal est actif pendant plus de cinq (5) secondes
et moins de 10 secondes
•
Mode Normal LAC : le signal est actif pendant plus de
10 secondes et sera ignoré
LLA avancé est disponible uniquement s'il est configuré pour le
mode LAC automatique.
État de l'essieu relevable (LAS1 – LAS2 - Lift Axle Status)
LAS1 et LAS2 surveillent l'état des essieux relevables pour
déterminer si le ou les essieu(x) ont été relevés. Lorsqu'il est
activé pour le dispositif anti-renversement de remorque (TRSP®)
Bendix ®, l'état de(s) essieu(x) relevable(s) est utilisé pour
calculer correctement le poids de la remorque en fonction de
l'entrée de la charge sur la suspension pour des performances
TRSP optimales. Deux (2) entrées d'état d'essieu relevable sont
disponibles – LAS1 et LAS2 – chacune connectée à un (1) ou
deux (2) essieux relevables.
Interrupteur de vitesse indépendant (ISS - Independent
Speed Switch)
L'ISS fournit un signal de sortie électrique lorsqu'une vitesse
préprogrammée du véhicule a été atteinte. Ce signal peut être
utilisé pour satisfaire de nombreuses exigences opérationnelles
telles que le verrouillage des essieux de direction, la décharge
arrière, etc. Le seuil « ACTIVÉ » de commutation peut être
réglé sur n'importe quelle vitesse dans une plage de 2,5 à 75
mph. Le seuil « DÉSACTIVÉ » de commutation peut être réglé
sur n'importe quelle valeur dans les limites de 1,3 mph de la
commutation « ACTIVÉ » (hystérésis minimale de 1,3 mph).
Système de freinage antiblocage (ABS) sous tension
Le système ABS actif fournit un signal de sortie de remorque à
chaque fois qu'une intervention du système ABS se produit sur
la remorque. Cette fonction est généralement utilisée pour fournir
un signal ABS actif à un dispositif télématique. De plus, à l'aide
de cette fonction, il est possible d'utiliser le signal pour engager
une fonction de stabilisation des essieux de direction.
15
Programme anti-renversement (RSP - Roll Stability Program)
actif
Le RSP actif fournit un signal de sortie de remorque chaque fois
qu'une intervention du dispositif anti-renversement de remorque
(TRSP®) de Bendix® se produit sur la remorque. Cette fonction
est généralement utilisée pour activer un signal vers un dispositif
télématique ou activer les feux stop de la remorque via un relais
pendant le TRSP.
Verrouillage de l'essieu de direction (SAL - Steering Axle
Lock)
SAL fournit un signal de sortie relatif à la vitesse qui peut être
utilisé pour la connexion à un mécanisme de verrouillage de
l'essieu de direction. Ce signal de sortie est une combinaison
du commutateur de vitesse indépendant (ISS) et du système de
freinage antiblocage (ABS) actif. Bien qu'il puisse être utilisé pour
le verrouillage des essieux de direction via une électrovanne à
l'aide d'une sortie électrique, il peut également être utilisé pour
d'autres fonctions où l’opération doit être commandée par vitesse.
Source de tension
La source de tension alimente d'autres systèmes de la remorque
associés aux fonctions de freinage et de marche (freins, châssis,
suspensions et pneus). L'alimentation électrique des autres
fonctions doit utiliser une source d'alimentation différente. Le
courant maximal disponible à partir de chaque sortie AUX I/O
configurée est de 1,5 A.
Angle d'inclinaison
La fonction d'angle d'inclinaison utilise l'accéléromètre latéral
intégré dans le module avancé à canaux multiples (MC) TABS-6™
de Bendix® pour surveiller toute inclinaison latérale de la remorque
pendant le basculement. Si l'angle d'inclinaison dépasse un
seuil programmable, le module MC avancé TABS-6 génère une
sortie électrique qui peut être utilisée comme un avertissement
pour le conducteur ou une intervention de basculement.
L'avertissement est disponible uniquement jusqu'à un seuil de
vitesse configurable.
16
Dégonflage des suspensions de l’essieu arrière
Certaines remorques avec essieu à écartement variable
sont équipées d’une fonction de dégonflage des ressorts
pneumatiques de l’essieu arrière pour faciliter la prise de virages
à basses vitesses. Le module MC avancé TABS-6 peut être
configuré pour utiliser cette fonction. Si cette fonction est utilisée
en dessous d’un seuil préréglé de vitesse du véhicule, le bloc
de commande électronique (ECU) évacue partiellement l’air des
ressorts pneumatiques de l’essieu arrière, et les regonfle lorsque
la vitesse du véhicule remonte au-dessus du seuil préréglé.
Plafonnier
Jouant le rôle d’un commutateur virtuel, un autre dispositif sur le
réseau CAN (par ex., une unité télématique) peut demander qu'un
plafonnier, commandé par une sortie auxiliaire sur le module MC
avancé TABS-6, soit allumé.
Le plafonnier peut être configuré pour s'éteindre automatiquement,
quel que soit l'état du commutateur virtuel, si le module MC
avancé TABS-6 détecte que la remorque se déplace plus vite
qu’une vitesse configurée. Cette fonction peut être désactivée
en réglant la vitesse sur 0 mph.
REMARQUE : Le plafonnier doit être câblé à une sortie auxiliaire
du module MC avancé TABS-6.
État de la porte
Le module MC avancé TABS-6 surveille l'état du commutateur
de la porte externe connecté à un (1) des auxiliaires et transmet
l'état du commutateur via TI-CAN. Il est également possible de
configurer la transmission de l'état via PID 379 du protocole
J1587 sur le PLC.
22. CODES D’ANOMALIE (DTC)
Codes
clignotants
1er
chiffre
1
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
• Le système du module avancé à canaux
multiples (MC) TABS‑6™ de Bendix® est
entièrement opérationnel – aucun diagnostic de
code d’anomalie (DTC) n'est détecté.
000/00
1
Aucun DTC
2
1
Large entrefer :
Capteur «S-C»
0x002A00
3
1
Large entrefer :
Capteur «S-D»
0x002B00
4
1
Large entrefer :
Capteur «S-E»
0x002C00
5
1
Large entrefer :
Capteur «S-F»
0x002D00
004/00
2
2
Court-circuité ou ouvert :
Capteur «S-C»
0x002400
001/03
001/04
3
2
Court-circuité ou ouvert :
Capteur «S-D»
0x002500
4
2
Court-circuité ou ouvert :
Capteur «S-E»
0x002600
5
2
Court-circuité ou ouvert :
Capteur «S-F»
0x002700
004/03
004/04
2
3
Anomalie dynamique :
Capteur «S-C»
0x001800
0x001E00
0x003000
001/08
001/01
001/02
3
3
Anomalie dynamique :
Capteur «S-D»
0x001900
0x001F00
0x003100
4
3
Anomalie dynamique :
Capteur «S-E»
0x001A00
0x002000
0x003200
5
3
Anomalie dynamique :
Capteur «S-F»
0x001B00
0x002100
0x003300
004/08
004/01
004/02
2
4
Diam. du pneu hors
plage :
Capteur «S-C»
0x003600
001/13
3
4
Diam. du pneu hors
plage :
Capteur «S-D»
0x003700
4
4
Diam. du pneu hors
plage :
Capteur «S-E»
0x003800
5
4
Diam. du pneu hors
plage :
Capteur «S-F»
0x003900
Capteurs de vitesse de roue (WSS) ; « S-C », « S-D », « S-E », « S-F »
001/00
DTC de WSS dynamique – large entrefer entre le
capteur et la roue dentée.
Passer à la section E, page 47.
DTC de WSS statique – fil de capteur court-circuité ou ouvert.
Passer à la section E, page 47.
DTC de WSS dynamique – signal de vitesse de
roue incorrect détecté pendant que le véhicule
roule.
Passer à la section E, page 47.
002/00
003/00
002/03
002/04
003/03
003/04
002/08
002/01
002/02
003/08
003/01
003/02
• Vérifier, régler à la valeur souhaitée.
• Vérifier la pression des pneus.
• Vérifier si le nombre d’impulseurs/de dents de la
roue dentée est correct.
• Vérifier si l’ECU du module MC avancé TABS-6
s’accorde avec la dimension de pneu et les
paramètres de la roue dentée corrects.
002/13
003/13
004/13
17
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Alimentation remorque
6
1
Surtension
0x011F00
DTC de l’alimentation – tension de la remorque
supérieure à 32 volts.
Passer à la section D, page 46.
251/03
6
2
Basse tension
0x012000
DTC de l’alimentation – tension de la remorque
inférieure à 8 volts.
Passer à la section D, page 46.
251/04
6
3
Résistance de ligne
excessive
0x018500
DTC de l’alimentation – corrosion ou court-circuit
possibles du circuit d’alimentation de la remorque.
Passer à la section D, page 46.
251/13
Résistance élevée ou chute importante de la tension d'alimentation pendant l’essai de son initial
après la mise sous tension.
•Vérifier que toutes les interconnexions des
câbles sont raccordées correctement.
•Vérifier l'absence de corrosion ou de contamination sur le connecteur à 7 broches à l'avant de la
remorque.
•Vérifier que la tension d'alimentation entre les
broches 1 et 7 du connecteur à 7 broches à
l'avant de la remorque est comprise entre 8 et
32 V sous charge.
6
3
Erreur électrique du câble
d'alimentation
0x000900
•Vérifier si l'une des broches du connecteur
d'alimentation à 5 broches a été poussée vers
l'arrière.
•Vérifier que la tension d'alimentation entre les
broches B et E du connecteur d'alimentation
à 5 broches est comprise entre 8 et 32 V sous
charge. Veuillez consulter la circulaire technique
TCH-013-032 pour plus de détails.
Après avoir vérifié que tous les points ci-dessus
sont satisfaisants, avant de remplacer le module
TABS, veuillez contacter votre représentant
Bendix. Si le module TABS doit être modifié,
sauvegarder d'abord le fichier de configuration
(fichier de configuration -*.dpv. S'il n'est pas
possible de télécharger les paramètres du
système, veuillez contacter votre représentant
Bendix.
18
251/13
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Capteurs de pression (internes) : « P4 », « P42 », et « P21 », « P22 » et « P1 »
7
7
1
2
Plage de capteur de
pression interne :
Orifice de commande
« P4 »
Plage de capteur de
pression interne :
Orifice de charge « P42 »
• Vérifier si la pression d’utilisation (de service) de
la remorque est < 130 psi.
0x00EE00
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est
détectée –, effacer le code d’anomalie (DTC).
077/12
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module avancé à
canaux multiples (MC) TABS‑6™ de Bendix® .
0x00F000
• Consulter la fiche technique du fabricant de
suspension quant au rapport charge/pression.
Vérifier si la pression de la suspension
pneumatique de la remorque est < 130 psi
et si elle est dans la plage admissible pour la
combinaison particulière suspension/ressort
pneumatique [inférieure à 50% de la pression
des ressorts au poids à vide, ou supérieure à
50% de la pression des ressorts au GVWR pour
les essieux].
069/12
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est
détectée –, effacer le DTC.
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6 de Bendix.
7
7
7
3
4
5
Plage de capteur de
pression interne :
Orifice de refoulement
« P21 »
0x00F200
Plage de capteur de
pression interne :
Orifice de refoulement
« P22 »
0x00F400
Plage de capteur de
pression interne :
Orifice d’alimentation
« P1 »
• Effectuer un essai de composant sous pression
à l'aide du logiciel de diagnostic ACom® PRO™
de Bendix®.
059/12
• Vérifier si les pressions d’utilisation (de service)
et de freinage de la remorque sont comparables
et < 130 psi.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est
détectée –, effacer le DTC.
062/12
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6.
• Vérifier si la pression d’utilisation (de service) de
la remorque est < 123 psi (8,5 bars).
0x00EC00
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est
détectée –, effacer le DTC.
151/12
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module avancé à
canaux multiples (MC) TABS-6.
19
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Capteur d’accélération latérale
8
1
Capteur d’accélération
latérale – Signal d’erreur
de montage
0x014D00
• Avant de procéder au dépannage, s’assurer que
la remorque est stationnée sur un sol de niveau.
• Vérifier si la programmation de l’ECU du MC
avancé TABS-6™ de Bendix® est conforme à
l’orientation correcte de l’ECU, à la dimension de
pneu et aux paramètres de la roue dentée.
• Vérifier si l’installation du module MC avancé
TABS-6 est conforme aux directives de montage
:
• L’orientation configurée de l’ECU
correspond à l’orientation réelle de l’ECU.
• Vérifier que tous les capteurs de vitesse
de roue (WSS) sont installés correctement
(essieu gauche/droit corrects) (Voir
figure 19).
• Après réparations, ou si aucune anomalie n’est
détectée, effacer le code d’anomalie (DTC).
• Si un DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6.
099/14
• Avant de procéder au dépannage, s’assurer que
la remorque est stationnée sur un sol de niveau.
• Vérifier si l’installation du module MC avancé
TABS-6 est conforme aux directives de
montage.
8
3
Capteur interne
d’accélération latérale –
Désaxage
• Effectuer un essai de composant du capteur
d’accélération latérale (angle d’installation)
avec le logiciel de diagnostic ACom® PRO™ de
Bendix®.
0x014E00
• Mesurer sur un plan horizontal plat l’angle
d’inclinaison du module MC avancé TABS-6,
il doit être en deçà de ±5°.
• Si l’angle d’inclinaison excède la plage
permise, effacer le DTC et faire un essai de
conduite.
• Après réparations, ou si aucune anomalie n’est
détectée, effacer le DTC.
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6.
20
099/14
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Capteur d’accélération latérale (suite)
• Vérifier si l’installation du module MC avancé
TABS‑6™ de Bendix® est conforme aux directives
de montage.
• Montage du module MC avancé TABS‑6
orienté à 0° ou à 180°.
8
4
Capteur d’accélération
latérale – Signal du
capteur non trouvé
0x015000
• Si la configuration de l’ECU prévoit un capteur
externe d’accélération latérale :
099/14
• Vérifier qu’il n’y ait pas de corrosion ou de
dommage sur le câblage ou les connecteurs
entre l’ECU et le capteur externe
d’accélération latérale.
• Vérifier si le câblage est correct entre l’ECU
et le capteur externe d’accélération latérale.
• Vérifier qu’il n’y ait pas de corrosion ou de
dommage sur le câblage ou les connecteurs
entre l’ECU et le capteur externe d’accélération
latérale.
8
5
Capteur externe
d’accélération latérale –
Signal non disponible
0x01B000
• Vérifier si le câblage est correct entre l’ECU et le
capteur externe d’accélération latérale.
099/14
• Après réparations, ou si aucune anomalie n’est
détectée, effacer le code d’anomalie (DTC).
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6.
21
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Freinage du système remorque
9
1
Erreur de vraisemblance
de la soupape – Freinage
prolongé
• Vérifier l’absence de pression résiduelle dans
la conduite de commande (de service) de la
remorque.
0x012D00
• Après réparations, ou si aucune anomalie n’est
détectée, effacer le code d’anomalie (DTC).
057/07
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module avancé à
canaux multiples (MC) TABS‑6™ de Bendix® .
• Vérifier qu’il n’y ait pas de corrosion ou
dommage sur le câblage ou les connecteurs
entre l’ECU et le capteur de vitesse de roue
(WSS).
• Vérifier l’entrefer entre le capteur et la roue
dentée, enfoncer le(s) capteur(s) au besoin.
• Faire tourner la roue et vérifier que la tension de
sortie du capteur est au minimum de 0,25 V CA
à ~ 0,5 RPS.
9
2
Erreur de vraisemblance
du système de freinage
antiblocage (ABS) –
Activité ABS excessive
• Vérifier l’état de la tête du capteur.
0x018E00
• Vérifier l’état et la force de rétention du manchon
de serrage.
057/07
• Vérifier que le montage de la roue d'impulsion et
l’état des dents sont corrects.
• Vérifier le réglage des roulements de roues.
• Vérifier l’acheminement et le serrage du fil de
capteur.
• Après réparations, ou si aucune anomalie n’est
détectée, effacer le DTC.
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6.
9
22
3
Erreur de vraisemblance
du dispositif antirenversement de
remorque (TRSP®)
Bendix® – Activité TRSP
excessive
• Effacer le DTC.
0x015100
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6.
057/07
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Système de freinage de la remorque (suite)
10
10
10
1
2
3
Erreur interne multicanaux avancé (MC)
TABS‑6™ Bendix®
Utiliser un
outil de
diagnostic pour vérifier
un
code interne
particulier (HEX)
Erreur de configuration
MC avancé TABS-6
Utiliser un
outil de
diagnostic pour vérifier
un
code interne
particulier (HEX)
Erreur EEPROM de MC
avancé TABS-6
0x018A00
0x018F00
• Vérifier les connecteurs (corrosion, dommage).
• Vérifier l’état du câblage.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est
détectée –, effacer le code d’anomalie (DTC).
254/12
• Si le code d’anomalie persiste, contacter le
représentant Bendix avant de remplacer le
module MC avancé TABS-6.
• Vérifier que les paramètres de l'ECU et
l'installation actuelle du système sont
compatibles à l'aide du logiciel de diagnostic
ACom® PRO™ de Bendix®.
• Reprogrammer l’ECU s’il y a lieu.
254/13
• Au besoin, contacter le représentant Bendix pour
obtenir les données correctes de configuration.
• Vérifier que les paramètres de l'ECU et
l'installation actuelle du système sont
compatibles à l'aide du logiciel de diagnostic
ACom® PRO™ de Bendix®.
• Reprogrammer l’ECU s’il y a lieu.
254/13
• Au besoin, contacter le représentant Bendix pour
obtenir les données correctes de configuration.
10
4
MC avancé TABS-6 non
configuré
0x019900
• Reprogrammer l’ECU pour qu’il soit compatible
avec la configuration système actuelle à l’aide
du logiciel de diagnostic ACom PRO.
254/13
• Au besoin, contacter le représentant Bendix pour
obtenir les données correctes de configuration.
10
5
Essai EOL (End Of Line)
MC avancé TABS-6 non
achevé
0x019A00
• Effectuer l’essai d'installation à l'aide du logiciel
de diagnostic ACom PRO, ou du module
d'informations de la remorque (TIM) Bendix®.
254/14
23
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Langage de conception auxiliaire (ADL) et I/O auxiliaires
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion,
dommage) entre l’ECU et le voyant du système
de freinage antiblocage (ABS).
• Vérifier ce qui suit sur la broche X1-5 du
connecteur ‘alimentation’ de l’ECU :
• Broche non repoussée.
11
1
Erreur I/O auxiliaire –
AUX WL (no 7)
• Connexion correcte au voyant ABS (broche
X1-5 – alimentation)
0x01AF00
• Court-circuit à la masse, Vbat (tension
batterie) ou autres broches d’ECU.
152/12
• Vérifier que le voyant ABS est correctement mis
à la masse et qu’il n’est pas grillé.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est
détectée –, effacer le code d’anomalie (DTC).
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module avancé à
canaux multiples (MC) TABS‑6™ de Bendix®.
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion,
dommage) entre l’ECU et le dispositif auxiliaire.
• Vérifier ce qui suit sur les broches X2-1 et X2-11
du connecteur ‘entrée/sortie’ (I/O) de l’ECU :
• Broches non repoussées.
11
2
Erreur I/O auxiliaire –
I/O AUX no 1
• Connexion correcte au dispositif auxiliaire
(broche X2-1 – alimentation, broche X2-11
– masse)
0x006300
• Court-circuit à la masse, Vbat (tension
batterie) ou autres broches d’ECU.
• Vérifier le bon fonctionnement du dispositif
auxiliaire et sa charge nominale maximale ≤ 2
ampères.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est
détectée –, effacer le DTC.
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6 de Bendix .
24
152/12
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Langage de conception auxiliaire (ADL) et I/O auxiliaires (suite)
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion,
dommage) entre l’ECU et le dispositif auxiliaire.
• Vérifier ce qui suit sur les broches X2-2 et X2-11
du connecteur
‘Entrée-Sortie’ de l’ECU :
• Broches non repoussées.
11
3
Erreur I/O auxiliaire –
0x006B00
I/O AUX no 2
• Connexion correcte au dispositif auxiliaire
(broche X2-2 – alimentation,
broche X2-11 – masse)
• Court-circuit à la masse, Vbat (tension
batterie) ou autres broches d’ECU.
152/12
• Vérifier le bon fonctionnement du dispositif
auxiliaire et sa charge nominale maximale ≤ 2
ampères.
• Après réparations, ou si aucune anomalie n’est
détectée, effacer le code d’anomalie (DTC).
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module avancé à
canaux multiples (MC) TABS‑6™ de Bendix®.
11
4
Erreur électrique
auxiliaire no 4
0x01BA00
• Effacer le DTC.
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le TABS-6. Module
MC avancé.
152/12
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion,
dommage) entre l’ECU et le dispositif auxiliaire.
• Vérifier ce qui suit sur les broches X2-3 et X2-12
du connecteur ‘Entrée-Sortie’ de l’ECU :
• Broches non repoussées.
11
6
Erreur I/O auxiliaire –
I/O AUX no 3
• Connexion correcte au dispositif auxiliaire
(broche X2-3 – alimentation, broche X2-12
– masse)
0x007300
• Court-circuit à la masse, Vbat (tension
batterie) ou autres broches d’ECU.
152/12
• Vérifier le bon fonctionnement du dispositif
auxiliaire et sa charge nominale maximale ≤ 1,5
ampères.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est
détectée –, effacer le DTC.
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6.
11
9
Erreur de programme
auxiliaire – Langage de
conception auxiliaire
(ADL)
0x017E00
0x017F00
• Vérifier si les brochages de l’ECU des I/O
auxiliaires correspondent aux paramètres ADL à
l’aide du logiciel de diagnostic ACom® PRO™ de
Bendix®.
152/12
• Au besoin, contacter le représentant Bendix pour
dépanner le programme ADL.
25
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Langage de conception auxiliaire (ADL) et I/O auxiliaires (suite)
• Vérifier si la pression d’utilisation (de service) de
la remorque est < 75 psi (5,2 bars).
11
11
10
11
Pression basse
d’alimentation
Informations WL (voyant)
– Langage de conception
auxiliaire (ADL)
• Si la pression de service de la remorque est
> 75 psi (5,2 bars) :
0x01A900
0x01AD00
0x01CD00
• Mettre l’allumage hors tension puis sous
tension.
• Si le code d'erreur de diagnostic (DTC) persiste,
contacter le représentant Bendix avant de
remplacer le module avancé à canaux multiples
(MC) TABS‑6™ de Bendix®.
• Vérifiez que les paramètres ADL sont corrects à
l'aide du logiciel de diagnostic ACom® PRO™ de
Bendix®.
0x017C00
0x017D00
152/01
254/11
254/01
152/14
• Au besoin, contacter le représentant Bendix pour
dépanner le programme ADL.
Divers
12
1
Intervalle ou date de
maintenance dépassés
0x019500
0x019700
• Effectuer la révision programmée de la
remorque et/ou réinitialiser l’intervalle ou la date
de maintenance.
• Effectuer l’essai d'installation à l'aide du logiciel
de diagnostic ACom PRO, ou du module
d'informations de la remorque Bendix®.
153/00
• Si la remorque est équipée d’un correcteur
d’assiette, s’assurer qu’il est en position de
conduite.
12
2
Charge remorque hors
plage
0x012700
• Vérifier que les paramètres de l’ECU se
rapportant aux états de remorque à vide et à
pleine charge sont corrects à l’aide du logiciel
de diagnostic ACom PRO ou du module Bendix
d’informations de la remorque.
069/13
• Au besoin, contacter le représentant Bendix pour
dépanner l’état de charge de la remorque.
12
3
Plaquettes de frein usées
0x017B00
• Faire un examen visuel des plaquettes de
chaque frein pour savoir si certaines doivent être
remplacées.
• Si aucune plaquette ne doit être remplacée,
vérifier que les capteurs d’usure et les câbles ne
sont ni endommagés ni défectueux.
070/01
• Vérifier si la pression d’utilisation (de service) de
la remorque est < 65 psi (4,5 bars).
• Si la pression de service de la remorque est >
65 psi (4,5 bars) :
12
4
Pression basse du circuit,
P1
0x012400
0x012500
• Mettre l’allumage hors tension puis sous
tension.
• Si le DTC persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module MC
avancé TABS-6.
Remarque :12400 est pour la basse pression
à l'arrêt, 12500 pour la basse pression en
mouvement
26
254/11
CODES D’ANOMALIE (DTC) (SUITE)
Codes
clignotants
1er
chiffre
2e
chiffre
Description du DTC
Code interne (HEX)
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/FMI)
Divers (suite)
• Vérifier la pression du circuit P1 dans le menu
du logiciel de diagnostic de pressions ACom®
PRO™ de Bendix®.
• Si l'alimentation en pression de la remorque
est faite en atelier, vérifier que la pression à
l’atelier est inférieure à 138 PSI.
12A66 :
G66
4
Pression du circuit trop
élevée
0x004800
• Si l'erreur persiste, contacter le représentant
Bendix avant de remplacer le module avancé à
canaux multiples (MC) TABS-6™ de Bendix®.
254/11
• Si le module MC avancé TABS-6 doit être
modifié, sauvegarder d'abord le fichier de
configuration (fichier de configuration -*.dpv).
S'il n'est pas possible de télécharger les
paramètres du système, veuillez contacter votre
représentant Bendix.
12
8
Le module d’informations
de la remorque (TIM) de
Bendix® est manquant
0X01AA00
• Module d’informations de la remorque ou
faisceau endommagés ou absents.
254/11
Capteur de charge mécanique
13
4
Erreur capteur de charge
0X01C200
• (Suspensions à ressort) Examiner la tringlerie
: Vérifier si la tringlerie est attachée à l’essieu,
rechercher les dommages aux composants
de la tringlerie, les connecteurs desserrés, un
mauvais montage.
69/13
• Si le code d’anomalie (DTC) persiste, contacter
le représentant Bendix avant de remplacer le
module MC avancé TABS-6.
27
23. DÉPANNAGE
Manuel ou avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom®
PRO™
Les outils de diagnostic manuels ou informatiques tels que
l’outil de diagnostic distant pour remorque Bendix® (TRDU™), le
logiciel de diagnostic ACom PRO ou le module d’informations de
la remorque Bendix® sont également utiles pour le dépannage,
l’effacement des codes d’anomalie (DTC) et une reconfiguration.
OUTILS DE DIAGNOSTIC DU
SYSTÈME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE (ABS) BENDIX
Logiciel de diagnostic ACom PRO
Le logiciel de diagnostic ACom PRO est un programme de logiciel de diagnostic basé sur PC conforme RP-1210 fournissant
le niveau le plus élevé de la prise en charge de diagnostic du
module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6™ Bendix®.
Avec le logiciel de diagnostic Bendix ACom PRO, le personnel
d’entretien peut en effet :
• Obtenir l’information sur les DTC (DTC actifs et inactifs)
• Récupérer l’historique des anomalies
• Effacer les DTC inactifs et l’historique des anomalies
• Vérifier la configuration ECU
Outil TRDU (K101597)
Les DTC sont
signalés par des
diodes (10 diodes)
Figure 11 – Outil TRDU
L’outil TRDU de Bendix donne au technicien une indication
visuelle des DTC des composants du système de freinage
antiblocage (ABS). Cet outil a été conçu spécialement pour les
systèmes ABS de remorque Bendix® et Bendix ne fait aucune
déclaration de conformité quant à son fonctionnement et/ou sa
facilité d’utilisation avec d’autres marques de systèmes ABS de
remorque.
Caractéristiques de l’outil Bendix TRDU
L’outil TRDU se raccorde à un adaptateur 7 broches à 7 broches
(Voir figure 12) puis à un connecteur J560 du véhicule tracteur.
• Procéder aux essais du système et des composants
Vers le
connecteur
J560
du véhicule
tracteur
• Lire/Écrire les renseignements au client sur un bloc-notes
• Enregistrer et imprimer l’information
• Obtenir une aide au dépannage
Pour établir un diagnostic du module MC avancé TABS-6 avec
un PC et le logiciel de diagnostic ACom PRO, le port USB de
l’ordinateur peut être connecté au connecteur de diagnostic du
véhicule au moyen d’un dispositif de communications compatible
avec RP-1210.
Vers le
connecteur
de la remorque
Adaptateur
(802165)
Figure 12 – Outil et adaptateur TRDU™
Ordinateur
portable
L’outil TRDU communique par les PLC.
L’outil TRDU permet au technicien de :
(PLC) J2497
ou J1939
Câble USB
Adaptateur
Noregon
Figure 10 – Ordinateur portatif avec logiciel de diagnostic
ACom Pro
Pour un complément d’information sur le logiciel de diagnostic
ACom PRO ou sur les outils compatibles RP-1210, s’informer
auprès de Bendix ou consulter le point de vente de pièces
Bendix local autorisé.
28
•
épanner les problèmes des composants du système ABS
D
au moyen des DTC signalés par les diodes.
•
éinitialiser les DTC de l’ECU d’ABS en maintenant un aimant
R
sur le contacteur de réinitialisation de l’outil TRDU pendant
moins de six (6) secondes.
Principe de fonctionnement de l’outil Bendix® de diagnostic à distance pour remorque (TRDU™)
Quand l’outil TRDU est branché sur l’adaptateur – et l’ensemble
adaptateur/TRDU est installé entre le connecteur de la remorque
et le connecteur J560 du véhicule tracteur dont on a mis le contact
– toutes les diodes s’allument et la diode verte clignote quatre (4)
fois pour signaler que la communication est établie.
Si le bloc de commande électronique (ECU) du système de
freinage antiblocage (ABS) n’a aucun code d’anomalie (DTC)
actif, seule la diode verte reste allumée.
Si l’ECU d’ABS a au moins un (1) DTC actif, l’outil TRDU affiche
le premier DTC en allumant les diodes rouges pour signaler le
composant ABS défectueux et son emplacement sur le véhicule.
Voir figure 13.
•
VLT (Le clignotement signale une surtension ou une tension
trop basse)
Pour identifier la racine du problème et s’assurer que le DTC
du système est réellement corrigé dès la première fois, une
recherche de panne supplémentaire est parfois nécessaire.
REMARQUE : Quand un outil TRDU est raccordé à un système
doté d’un module avancé à canaux multiples (MC) Bendix®
TABS-6™, une fois la communication établie, l’ECU utilise le
voyant d’ABS pour signaler par clignotements les codes de tous
les DTC actifs.
Fonction de réinitialisation de l'outil TRDU
Le contacteur magnétique de réinitialisation est situé à côté de
la lettre « B » du logo Bendix, sur le dessus de l’outil TRDU.
L’application d’un aimant (30 gauss minimum) sur le contacteur
pendant moins de six (6) secondes envoie la commande «
Effacer les DTC ». [À défaut d’aimant, utiliser un capteur de
vitesse de roue (WSS) de rechange car son aimant interne est
assez puissant.]
Il est en outre conseillé au technicien, à la fin d’une vérification,
de couper et de rétablir l’alimentation électrique à l’ECU d’ABS,
puis de vérifier à nouveau le voyant d’ABS et l’outil TRDU pour
s’assurer qu’il n’y a pas d’autre DTC.
Module d’informations de la remorque Bendix®
Figure 13 – Affichage de l’outil TRDU™ Bendix®
Codes d’anomalie à diodes
VLT ECU SEN MOD1 MOD2 MOD3 -
Alimentation
Contrôleur ABS
Vitesse de roue
Capteur
Modulateur 1
Modulateur 2
Modulateur 3
LFT RHT ADD ODO -
Exemple : Si le DTC est
« Capteur supplémentaire
droit », l’outil TRDU™
allume une diode verte et
trois diodes rouges.
Gauche
Droit
Supplémentaire
Odomètre
Diodes
VLT
vert
ODO
Le module d’informations de la remorque Bendix est un dispositif
d’affichage associant la fonctionnalité des diagnostics système
à la capacité d’afficher et de stocker d’autres données relatives
à la remorque et utiles à un technicien, un conducteur ou un
atelier. Pour profiter au maximum de la fonctionnalité du module
d'informations de la remorque, le monter sur la remorque pour
qu’il enregistre les événements en cours de conduite. On peut
également s’en servir comme outil d’atelier pour recueillir les
données de diagnostic, vérifier la configuration ou procéder à
l’essai d’installation. Dans les deux cas, le module d'informations
de la remorque est raccordé à la connexion J1939 EC5V TI (CAN)
du connecteur auxiliaire qui fournit les informations nécessaires.
bleu
Toutes
les autres
sont
rouges
Figure 14 – DTC utilisant l'outil TRDU
S’il y a plusieurs DTC sur le système ABS, l’outil TRDU affiche
d’abord un (1) premier DTC, puis quand le DTC a été réparé et
effacé, le code suivant s’affiche.
Après que la communication a été établie, l’outil TRDU clignote
plusieurs fois pour indiquer le kilométrage enregistré. Compter le
nombre de clignotements et/ou d’éclairs de la diode bleue pour
lire l’odomètre.
Figure 15 – Module d'informations de la remorque
29
Aide supplémentaire sur bendix.com
Pour les informations les plus récentes et le logiciel de diagnostic
Bendix® ACom® PRO™, consulter le site Web de Bendix sur
bendix.com.
L'équipe technique de Bendix
Pour obtenir une aide technique directe et personnelle,
appeler l’équipe technique de Bendix au 1-800-AIR-BRAKE
(1-800-247-2725), du lundi au jeudi de 8 h à 18 h TE et le vendredi
de 8 h à 17 h TE. L’équipe technique est également disponible
par courriel à l’adresse : techteam@bendix.com.
Notez les informations suivantes avant de contacter l’équipe
technique de Bendix :
• Numéro de modèle du produit Bendix, numéro de pièce et
configuration
• Marque et modèle du véhicule
• Configuration du véhicule (nombre d'essieux, taille des
pneus, etc.)
• S ymptômes d’anomalies du système : À quel moment
surviennent-ils ?
• Quels codes d’anomalie (DTC) ont été identifiés par les
diodes, les codes clignotants ou les outils de diagnostic ?
• Quelles actions de dépannage/mesures ont été menées ?
• Quelle documentation technique Bendix possédez-vous ou
avez-vous besoin ?
RÉVISION DU MODULE AVANCÉ À CANAUX
MULTIPLES (MC) BENDIX® TABS‑6™
Des critères spéciaux sont à prendre en considération pour
s’assurer que le module MC avancé TABS-6 a été correctement
monté sur la remorque.
•
Emplacement et orientation du module
•
Tuyauterie correcte du module
•
Montage correct du capteur de flexion (le cas échéant)
•
Emplacement correct des capteurs de vitesse de roue (WSS)
•
onfiguration du bloc de commande électronique (ECU) du
C
système de freinage antiblocage (ABS) et des paramètres du
dispositif anti-renversement de remorque (TRSP®) Bendix®
•
ssai d’installation pour vérifier le montage correct des
E
systèmes ABS/TRSP
Un mauvais montage du système du module MC avancé
TABS-6 risque de compromettre le fonctionnement des
systèmes ABS et TRSP. L’utilisateur final est responsable
de l’installation correcte du module MC avancé TABS-6 et
de sa mise à l’essai conforme aux directives et aux dessins
de montage de Bendix.
30
Avant la maintenance d’un module MC avancé TABS-6, toujours
respecter les étapes suivantes :
1. O
bserver toutes les pratiques de maintenance sécuritaires
industrielles, y compris celles de la page deux (2) de ce
document.
2. A
vant de déposer le module il est conseillé d’enregistrer la
configuration sur le bureau avec le logiciel de diagnostic
ACom PRO. Après remontage du module, le technicien peut
restaurer les paramètres de la configuration précédente.
3. Mettre hors tension.
4. Dépressuriser tous les réservoirs.
5. Ô
ter autant d’impuretés que possible avant de débrancher
les connexions électriques et les conduites d’air.
6. N
oter la position de montage du module MC avancé TABS-6
sur le véhicule.
Dépose du module MC avancé TABS-6
1. F
aire coulisser les pattes de verrouillage vers la gauche et
ouvrir les couvercles. Mettre les couvercles de côté si le
module doit être remonté.
2. D
ébrancher le connecteur de l’ECU à 7 broches, le faisceau
auxiliaire/de diagnostic à 12 broches (le cas échéant), et les
connecteurs WSS à 2 broches, selon la configuration, et tout
faisceau supplémentaire présent sur le connecteur 2.3 ou 2.4.
3. M
arquer en vue du remontage, puis retirer toutes les
conduites d’air raccordées au module MC avancé TABS-6.
4. R
etirer le module MC avancé TABS-6 du véhicule en retirant
les fixations de montage.
Entretien du filtre de l’orifice de commande
Le module avancé à canaux multiples (MC) TABS-6 est équipé
d’un filtre en ligne dans l’orifice de commande (Voir figure 2).
Examiner ce filtre et le nettoyer (s’il est sale) tous les quatre (4)
mois, 34 000 milles, ou toutes les 1 200 heures de fonctionnement
(ou plus fréquemment lorsque le filtre subit un service sévère). Si
le filtre est endommagé, le remplacer par un neuf. La vérification
du filtre doit également faire partie d’un diagnostic des pannes si
les freins de service sont lents à répondre, une fois exclues les
autres causes possibles.
Installation du module avancé à canaux multiples (MC)
Bendix® TABS‑6™
5°
5°
L’ORIENTATION
VERTICALE
(ANGLE
D’INCLINAISON)
DOIT ÊTRE EN
DEÇÀ DE CINQ
(5) DEGRÉS DE
LA VERTICALE
Toutes les pièces de rechange du module MC avancé TABS-6
sont configurées précisément par numéro de pièce.
Comme il est fait mention dans la section d’entretien du
module MC avancé TABS-6, il vaut mieux, avant de déposer
le module, enregistrer la configuration sur le bureau avec le
logiciel de diagnostic Bendix® ACom® PRO™. Le technicien
pourra restaurer les paramètres de la configuration
précédente avec le logiciel ACom PRO.
Vérifier toujours que le bloc approprié de commande
électronique (ECU) de remplacement est installé sur le
module MC avancé TABS‑6 d'origine. Pour vérifier si
l’installation est correcte, procéder à l’essai d’installation
avec le logiciel de diagnostic ACom PRO ou utiliser le module
d’informations de la remorque Bendix®.
Si une visserie de rechange est nécessaire, utiliser des
rondelles et des contre-écrous M10 x 1,5 en acier catégorie
8 pour le montage sur cadre. Vérifier l’emplacement de
montage choisi et nettoyer au besoin.
REMARQUE : Examiner tous les composants, y compris le
module MC avancé de rechange TABS-6 à la recherche de dommages externes, comme des fissures des orifices de soupapes,
des boîtiers de l’électronique, etc. Tout composant endommagé
ne doit pas être installé sur le véhicule et doit être remplacé.
1. L
e module MC avancé TABS-6 doit être installé selon les
critères suivants (Voir figures 16 à 18) :
•
vec l’orifice d’évacuation tourné vers le bas et bien
A
dégagé et un espace libre important au-dessous
(>1 po).
•
moins de ± 100 po (2,5 m) du centre de l’essieu, ou
À
des essieux, afin d’assurer une pression de freinage
uniforme aux roues.
•
moins de ± 2 po (5,1 cm) de la ligne médiane de la
À
remorque (par défaut).
REMARQUE : un décalage gauche/droit supérieur à ±
2 po (5,1 cm) peut avoir été programmé dans l’ECU et
peut être vérifié à l'aide du logiciel de diagnostic ACom
PRO.
•
’angle d’embardée doit être ± 10°, mesuré à partir de la
L
ligne médiane de la remorque.
•
’angle de tangage doit être ± 10°, mesuré à partir d’un
L
plan horizontal plat.
•
’angle d’inclinaison doit être ± 5°, mesuré à partir d’un
L
plan horizontal plat.
Figure 16 – Montage sur la remorque (vertical)
10°
L’ORIENTATION
LONGITUDINALE
(ANGLE DE
BASCULEMENT)
DOIT ÊTRE EN
DEÇÀ DE DIX (10)
DEGRÉS DE LA
VERTICALE
10°
Sens
de la
Driving
conduite
Direction
Figure 17 – Montage sur la remorque (longitudinal)
à 100
po (2,5
m)from
du point
centralbetween
entre les the
essieux
± 40"
(1 m)
mid-point
axles
10°
10°
à±+ 2"
2 po(5
(5,08
cm)
cm)
du centre de la
from
center
remorque
of trailer
Le module MC avancé TABS‑6 ne doit pas être situé à
plus de 100 po du point central entre les essieux, et à
moins de deux (2) po (5,08 cm)
de la ligne médiane de la remorque (sauf si configuré
pour un décalage).
Figure 18 – Montage sur la remorque (ligne médiane)
31
Droit
– «Côté
trottoir»
Right
- “Curb-Side”
Capteur
Sensor
«S-F»
“S-F”
Sens
de la
Driving
conduite
Direction
Droit –- «Côté
trottoir»
Right
“Curb-Side”
Capteur
Sensor
«S-D»
“S-D”
Capteur
Sensor
«S-C»
“S-C”
P21
Capteur
Sensor
«S-E»
“S-E”
Sens
de la
Driving
conduite
Direction
P22
Capteur
Sensor
«S-E»
“S-E”
P22
P21
Capteur
Sensor
«S-D»
“S-D”
Capteur
Sensor
«S-C»
“S-C”
Gauche
– «Côté rue»
Left - “Road-Side”
Capteur
Sensor
«S-F»
“S-F”
Gauche
– «Côté rue»
Left - “Road-Side”
Figure 19 – Emplacements des capteurs de vitesse de roue (WSS)
Module monté sur cadre : Le module avancé à canaux multiples
(MC) TABS‑6™ Bendix® utilise trois (3) contre-écrous M10x1,5 en
acier de catégorie 8 avec rondelles, serrés à 354 ± 44,4 po-lb
(40±5 N•m).
2. R
accorder toutes les conduites d’air et les bouchons sur
le module. Des bouchons supplémentaires seront parfois
nécessaires selon le montage. Il est possible d’appliquer
un produit d’étanchéité pour filetages contenant du PTFE ;
mais le ruban d’étanchéité pour joints filetés est déconseillé
car des lambeaux risquent de pénétrer dans la soupape et
de nuire à son fonctionnement. S'assurer qu'aucun produit
d'étanchéité pour filetage ne pénètre dans la soupape. Avant
de remettre le véhicule en service, vérifier l’étanchéité de
toutes les conduites d’air et de leurs raccords.
3. R
econnecter l'alimentation du bloc de commande électronique
(ECU), l'alimentation auxiliaire (le cas échéant) et les
connecteurs électriques WSS à l'ECU. Appliquer un peu de
graisse diélectrique non conductrice sur chaque broche de
connecteur avant la reconnexion.
REMARQUE : Le WSS doit suivre l'orientation du module
comme indiqué à la figure 19 pour les remorques à essieu
fixe. S’il y a un essieu relevable et que des capteurs doivent
être posés sur cet essieu, utiliser les capteurs secondaires
« SE » et « SF ».
32
•
e montage du WSS doit se faire avec la même
L
orientation que celle du capteur d’accélération latérale
pour les contrôles de vraisemblance entre les capteurs.
•
i le positionnement des WSS ne correspond pas à
S
l’orientation du module MC avancé TABS‑6 montrée par la
figure 19, un code d’anomalie (DTC) est créé et le voyant
du système de freinage antiblocage (ABS) s’allume.
•
e reporter aux lettres en relief sur le corps moulé, ou
S
voir la figure 19, pour les positionnements des WSS,
« S-C », « S-D », « S-E » et « S-F ».
4. P
rocéder aux essais d’étanchéité et de fonctionnement avant
la remise en service du véhicule.
Essais de fonctionnement et d’étanchéité
Pour les raccords NPTF, l’utilisation d’un matériau
d’étanchéité est recommandée. Un produit d’étanchéité
pré-appliqué ou appliqué à la main (avec PTFE) peut
être utilisé. Lors de l’utilisation d’un scellant appliqué
manuellement, veiller à ne pas en mettre trop. Toujours
suivre les recommandations de pré-application ou
d’application manuelle du matériau d’étanchéité du
fabricant de raccords. L'utilisation d'un ruban PTFE n'est
pas approuvée et annulera la garantie du système de
freinage antiblocage (ABS) de Bendix® et de la soupape
du dispositif anti-renversement de remorque (TRSP®) de
Bendix®.
1. Caler les roues avant de procéder aux essais d’étanchéité.
2. R
echarger complètement l’ABS, puis vérifier l'ajustement
des freins.
3. A
ppuyer sur le frein de la remorque à plusieurs reprises et
vérifier à chaque roue le serrage et le desserrage rapide
des freins.
4. Effectuer la procédure du test de fuite :
•
Installer les circuits de pression pour appliquer des
pressions sur les conduites d'urgence (rouge) et de
service à l'aide d'un régulateur et d'un manomètre sur
chaque conduite.
•
ppliquer une pression de 110 - 120 psi au circuit
A
d'urgence (rouge) de la remorque pour desserrer le
frein de stationnement.
•
Serrer les freins de service à 90 - 95 psi.
•
Identifier et noter la pression du manomètre sur la
conduite d'urgence (rouge) et sur la conduite de service.
•
ouper la pression de la conduite d'urgence (rouge)
C
avant le manomètre et observer la chute de pression. Si
la pression chute de moins de 3 psi en une (1) minute,
le test de la conduite d'urgence (rouge) est validé. Si
la pression chute de plus de 3 psi en une minute (1),
identifier et corriger la source de la fuite sur la conduite
d'urgence (rouge).
•
i le test de la conduite d'urgence (rouge) est validé,
S
répéter le test pour la conduite de service. Si la pression
chute de moins de 2 psi en une (1) minute, le test est
validé. Si la pression chute de plus de 2 psi en une
minute (1), identifier et corriger la source de la fuite sur
la conduite de service.
•
ne solution d'eau et de savon peut être utilisée pour
U
identifier les sources de fuites sur les raccords et les
soupapes.
•
elon disponibilité, une machine Lite-Check® peut être
S
utilisée pour effectuer le test de fuite.
5. M
ettre sous tension et observer la séquence de mise sous
tension pour voir si le système fonctionne normalement. Voir
Section 15.
6. L
e cas échéant, étalonner l’odomètre et définir ses paramètres
avec un outil de diagnostic. Voir Section 16.
7. P
rocéder à un essai d’installation avec un outil de diagnostic.
Les contrôles obligatoires pour vérifier l’installation correcte
du système ABS/TRSP sont, au minimum :
•
Les données du bloc de commande électronique
(ECU) : Cet essai donne à l’utilisateur des renseignements
précis sur l’ECU. Aucun code d’anomalie (DTC) ne doit
être présent (sauf « Essai de fin de ligne non achevé »),
et l’ECU doit avoir été configuré.
•
Essai de séquence côté roue : Cet essai vérifie la
relation entre la roue montée avec un capteur de vitesse
de roue (WSS) et le modulateur de pression qui régule
la pression au frein correspondant.
•
Essai d’accélération latérale : Cet essai collecte les
données de l’angle d’installation de l’ECU et les compare
aux limites prédéfinies (±5 degrés). Il vérifie si le montage
de l’unité est aussi proche de l’horizontale que possible.
•
Essai des capteurs de pression : Cet essai vérifie la
réponse reçue par les capteurs de pression pendant un
freinage.
•
Essai de détection de charge par essieu (suspension
pneumatique) : Cet essai permet à l’utilisateur de vérifier
la pression prévue au capteur de charge, Port 42, pour
suspensions pneumatiques. Le programme donne la
lecture du capteur.
•
Essai du capteur de charge mécanique (suspension
à ressort) : Cet essai permet à l’utilisateur de vérifier
la flexion prévue au capteur de flexion de ressort. Le
programme donne la lecture du capteur.
•
Bloc-notes client : L’utilisateur doit entrer les données
dans les champs affichés à l’écran. Ces données seront
stockées dans l’ECU et elles peuvent également être
enregistrées dans un fichier de l’ordinateur ou être
imprimées pour consultation.
8. S
i un endroit sûr est à disposition (par ex., une zone à accès
limité ou une piste d’essai), il est possible de faire un essai sur
route du fonctionnement de l’ABS en amenant la vitesse du
véhicule à 20 mph (32,19 km/h) puis en freinant brusquement
pour vérifier si la réponse est correcte. Le blocage des roues
ne doit pas être prolongé et l’intervention de l’ABS doit
s’entendre. Le technicien est responsable de la réalisation
de cet essai dans un lieu sécurisé.
33
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE (ABS)
Débrancher les connecteurs électriques de l'ABS ou du
contrôleur du dispositif anti-renversement de remorque
(TRSP®) Bendix® avant de souder sur la remorque.
Appliquer de la graisse diélectrique sur les connecteurs
électriques pour les protéger contre l’infiltration d’humidité.
Tous les fils du faisceau torsadé du module avancé à canaux
multiples (MC) TABS-6™ Bendix® ont un joint d’étanchéité aux
intempéries à l’interface du connecteur et sont clairement
étiquetés pour faciliter leur branchement.
Bendix fabrique des versions surmoulées du faisceau de
câblage du module MC avancé TABS‑6 et Bendix recommande
de remplacer le faisceau complet s’il présente des signes de
dommage ou de corrosion.
Lors d’un diagnostic d’anomalie du câblage ABS, suivre certaines
règles générales en fonction du cas présent.
1. V
érifier que tous les fils et connecteurs sont bien serrés et
sans dommages visibles (par ex., coupures, abrasions, etc.).
2. V
érifier que les fils ne frottent pas suite à un mauvais
acheminement ou un mauvais serrage.
3. Vérifier le branchement et le verrouillage des connecteurs.
4. V
érifier si les broches de connecteurs sont adéquatement
graissées avec de la graisse diélectrique.
5. L
es cosses des connecteurs doivent être exemptes de
corrosion ou de dommages causés par l’environnement.
6. N
e jamais percer l’isolant des fils lors de la vérification de
la continuité.
7. N
e pas déformer les broches ni les douilles lors des essais
avec un voltmètre/ohmmètre.
8. Il est fortement recommandé d’assujettir proprement les fils
des capteurs et faisceaux au moins tous les 18 po (46 cm).
9. A
ppliquer un peu de graisse diélectrique non conductrice sur
chaque broche de connecteur avant la reconnexion.
34
ENTRETIENS DIVERS
ENTRETIEN DES TÊTES
D’ACCOUPLEMENT
▲ NE JAMAIS VERSER UN LIQUIDE
(alcool, antigel, additif, etc.) dans
les têtes d’accouplement. Les
liquides risquent de faire gonfler les
joints toriques et d’étanchéité ou de
dégraisser ou de laisser des résidus
nocifs.
▲ Empêcher que des nids d’insectes ou des impuretés
s’infiltrent dans les conduites d’air et les bloquent.
Vérifier la présence et la propreté des filtres.
▲ Purger les réservoirs d’air de la remorque au moins
tous les six (6) mois.
Les liquides/impuretés peuvent provoquer une
DÉFAILLANCE DES FREINS PNEUMATIQUES DE LA
REMORQUE et/ou une IMPOSSIBILITÉ DE DESSERRER
les freins de stationnement de la remorque.
2
A
A
E
TENSION ALLUMAGE
D
D
TENSION FEU DE FREINAGE
NON UTILISÉ
VOYANT ABS (I/O AUX 7)
MASSE
C NON UTILISÉ
VOYANT ABS MONTÉ
SUR REMORQUE
TIROIR RELAIS ET SOUPAPE
ATC DE DÉGONFLAGE
ARRIÈRE (EN OPTION)
PRESSOSTAT
DU COUSSIN
DE RELEVAGE
(EN OPTION)
30
85
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
87
CAPTEUR DE
CHARGE (EN
OPTION)
86
1
1
3
3
2
2
4
4
1
1
2
4
2
NON UTILISÉ
3
NON UTILISÉ
4
5
5
6
6
3
7
7
4
4
6
6
3
3
5
5
2
4
4
NON UTILISÉ
2
1
1
NON UTILISÉ
3
3
NON UTILISÉ
2
NON UTILISÉ
2
1
1
2
3
4
5
TT-CAN HI
6
7
1
2
3
ALIMENTATION CAPTEUR
ENTRÉE CAPTEUR
MASSE CAPTEUR
4
5
6
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
SAE J1939 (H)
SAE J1939 (L)
I/O AUX RETOUR 1 et 2
I/O AUX RETOUR 3
1
CAPTEUR « S-C »
2
7
8
10
9
12
11
NON UTILISÉ
1
NON UTILISÉ
2
CAPTEUR « S-C » (+)
CAPTEUR « S-C » (-)
1
NON UTILISÉ
CONNECTEUR
À 7 BROCHES
1
TT-CAN LO
I/O AUX 1
I/O AUX 2
I/O AUXILIAIRE 3
CONNECTEURS À 4 BROCHES
NON UTILISÉ
1
NON UTILISÉ
E
NON UTILISÉ C
MODULE
D’INFORMATIONS DE LA
REMORQUE BENDIX® : G2
(EN OPTION)
NON UTILISÉ
S-F
B
2
ECU DU MODULE MC AVANCÉ TABS-6
4
B
2
X1 « ALIMENTATION »
7
1
X2 « ENTRÉE-SORTIE »
1
CAPTEUR « S-D » (-)
2
S-E
CONNECTEUR
PACKARD À 5 BROCHES
CAPTEUR « S-D » (+)
1
CAPTEUR « S-D »
S-C
CONNECTEUR SAE J560 7 VOIES
S-D
DÉPANNAGE : SCHÉMAS DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES
CAPTEUR « S-F »
1
E
E
TENSION ALLUMAGE
D
D
TENSION FEU DE FREINAGE
NON UTILISÉ C
C
VOYANT ABS MONTÉ
SUR REMORQUE
NON UTILISÉ
VOYANT ABS (I/O AUX 7)
TIROIR RELAIS ET SOUPAPE
ATC DE DÉGONFLAGE
ARRIÈRE (EN OPTION)
PRESSOSTAT
DU
COUSSIN DE
RELEVAGE
(EN OPTION)
30
85
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
87
CAPTEUR DE
CHARGE
(EN OPTION)
86
1
1
3
3
2
2
4
4
1
1
2
4
2
NON UTILISÉ
3
NON UTILISÉ
4
5
5
6
6
3
7
4
4
6
6
3
3
5
5
2
2
1
1
7
NON UTILISÉ
4
4
NON UTILISÉ
3
3
2
NON UTILISÉ
2
1
1
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
CONNECTEUR
À 7 BROCHES
NON UTILISÉ
CAPTEUR « S-E »
CAPTEUR « S-C »
NON UTILISÉ
MASSE
TT-CAN HI
TT-CAN LO
I/O AUX 1
I/O AUX 2
I/O AUXILIAIRE 3
ALIMENTATION CAPTEUR
ENTRÉE CAPTEUR
MASSE CAPTEUR
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
SAE J1939 (H)
CONNECTEURS À 4 BROCHES
MODULE
D’INFORMATIONS DE
LA REMORQUE BENDIX® :
G2 (EN OPTION)
CAPTEUR « S-F » (-)
2
SAE J1939 (L)
I/O AUX RETOUR 1 et 2
I/O AUX RETOUR 3
1
2
1
2
CAPTEUR « S-E » (+)
CAPTEUR « S-E » (-)
CAPTEUR « S-C » (+)
CAPTEUR « S-C » (-)
Figure 21 – Schéma des circuits électriques 4S/2M du module MC avancé TABS-6 BENDIX
1
2
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
12
11
1
2
1
2
ECU DU MODULE MC AVANCÉ TABS-6
A
S-F
B
A
2
X1 « ALIMENTATION »
4
B
CAPTEUR « S-F » (+)
1
X2 « ENTRÉE-SORTIE »
7
CAPTEUR « S-D » (-)
2
S-E
CONNECTEUR
PACKARD À 5 BROCHES
1
CAPTEUR « S-D » (+)
1
CAPTEUR « S-D »
S-C
CONNECTEUR SAE J560 7 VOIES
S-D
Figure 20 – Schéma des circuits électriques 2S/2M du module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6™ - Bendix®
35
Dépannage : Schémas du circuit
2S/2M – CONTRÔLE LATÉRAL –
Essieux fixes
Orientation de montage 0°
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Capteur de vitesse de roue WS-24™ Bendix®
« S-D »
Soufflet
(le cas échéant)
Capteur de
charge
(le cas échéant)
Connecteur
ABS à 5
broches
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Droit – «Côté trottoir»
Faisceau du châssis
remorque
Faisceau torsadé ABS de
remorque
P21
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé à
canaux multiples
(MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
Semi-remorque à essieu tandem
P22
Voyant ABS
« S-C »
Capteur de vitesse de roue WS-24™ Bendix®
Gauche – «Côté rue»
Figure 22 – Module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6™ Bendix® - Circuit électrique et pneumatique du système de
freinage antiblocage (ABS) du contrôle latéral (0°) 2S/2M
2S/2M – CONTRÔLE LATÉRAL –
Essieux fixes
Orientation de montage 180°
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Capteur de vitesse de roue WS-24™ Bendix®
Soufflet
(le cas échéant)
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Droit – «Côté trottoir»
« S-C »
Connecteur
ABS à 5
broches
Faisceau du châssis
remorque
Faisceau torsadé ABS de remorque
P22
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé
à canaux
multiples (MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P21
Capteur de charge
(le cas échéant)
Voyant ABS
« S-D »
Semi-remorque à essieu tandem
Gauche – «Côté rue»
Capteur de vitesse de roue WS-24™ Bendix®
Figure 23 - Module MC avancé TABS‑6 Bendix - Circuit électrique et pneumatique ABS (180°) de contrôle latéral 2S/2M
36
Dépannage : Schémas du circuit
4S/2M – CONTRÔLE LATÉRAL – Essieux fixes
Orientation de montage 0° Droit – «Côté trottoir»
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Soufflet
(le cas échéant)
Capteur de charge
(le cas échéant)
Connecteur ABS
à 5 broches
Alimentation feu de freinage
Faisceau du châssis remorque
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
« S-F »
« S-D »
Faisceau torsadé ABS de
remorque
P21
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé à
canaux multiples
(MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P22
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu tandem
« S-E »
« S-C »
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Gauche – «Côté rue»
Figure 24 – Module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6™ Bendix® - Circuit électrique et pneumatique du système de
freinage antiblocage (ABS) du contrôle latéral (0°) 4S/2M
4S/2M – CONTRÔLE LATÉRAL – Essieux fixes
Orientation de montage 180°
Droit – «Côté trottoir»
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Capteur de charge
(le cas échéant)
Connecteur
ABS à 5
broches
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Soufflet
(le cas échéant)
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
« S-C »
« S-E »
Faisceau du châssis
remorque
Faisceau torsadé ABS de
remorque
P22
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé à
canaux multiples
(MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P21
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu tandem
« S-D »
Gauche – «Côté rue»
« S-F »
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Figure 25 - Module MC avancé TABS‑6 Bendix - Circuit électrique et pneumatique ABS (180°) de contrôle latéral 4S/2M
37
Dépannage : Schémas du circuit
4S/2M – CONTRÔLE D’ESSIEU –
Essieux fixes
Orientation de montage 0°
Masse
A
B
C
D
E
Alimentation
allumage
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Connecteur ABS
à 5 broches
Alimentation feu de freinage
Faisceau du châssis
remorque
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Conduite de
service
Droit – «Côté trottoir»
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
« S-D »
« S-F »
Capteur de charge
(le cas échéant)
Soufflet
(le cas échéant)
P21
Faisceau
torsadé ABS de
remorque
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé à
canaux multiples
(MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P22
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu d’écartement variable
« S-E »
« S-C »
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Gauche – «Côté rue»
Figure 26 – Module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6™ Bendix® - Circuit électrique et pneumatique du système de
freinage antiblocage (ABS) du contrôle d’essieu typique 4S/2M
4S/2M – CONTRÔLE D’ESSIEU – Essieux fixes
Droit – «Côté trottoir»
Orientation de montage 180°
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Connecteur
ABS à 5
broches
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Faisceau du châssis
remorque
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
« S-C »
« S-E »
Capteur de charge
(le cas échéant)
Soufflet
(le cas échéant)
Faisceau torsadé
ABS de remorque
P22
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé à
canaux multiples
(MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P21
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu tandem
« S-D »
Gauche – «Côté rue»
« S-F »
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Figure 27 – Circuit pneumatique et électrique ABS du contrôle d’essieu (180°) 4S/2M - Module MC avancé TABS‑6 Bendix
38
Dépannage : Schémas du circuit
L’encadré en pointillés
4S/2M – CONTRÔLE LATÉRAL –
concerne l'essieu relevable
Essieu relevable avant
Droit – «Côté trottoir»
Orientation de montage 0°
Masse
A
B
C
D
E
Alimentation
allumage
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Soufflet
(le cas échéant)
« S-F »
« S-D »
Capteur de charge
(le cas échéant)
Connecteur ABS à 5 broches
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Faisceau du châssis
remorque
P21
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé à
canaux multiples
(MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
Faisceau torsadé ABS de
remorque
P22
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu tandem
Essieu
relevable
« S-E »
Gauche – «Côté rue»
« S-C »
Capteurs de vitesse de rotation de roue WS-24™ Bendix®
Figure 28 – Circuit électrique et pneumatique du système de freinage antiblocage (ABS) du contrôle latéral (0°) avec
essieu relevable 4S/2M
4S/2M – CONTRÔLE LATÉRAL –
Essieu relevable arrière
Orientation de montage 0° Droit – «Côté trottoir»
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Connecteur
ABS à 5
broches
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Faisceau du châssis
remorque
Capteur de charge
(le cas échéant)
L’encadré en pointillés
concerne l'essieu relevable
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
« S-D »
« S-F »
Soufflet
(le cas échéant)
P21
Faisceau torsadé
ABS de remorque
Bendix®
TABS‑6™
Module
avancé à
canaux
multiples
(MC)
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P22
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu tandem
Essieu
relevable
Gauche – «Côté rue»
« S-C »
« S-E »
Capteurs de vitesse de rotation de roue WS-24™ Bendix®
Figure 29 – Circuit électrique et pneumatique ABS, contrôle latéral (0°) avec essieu arrière relevable 4S/2M
39
Dépannage : Schémas du circuit
4S/2M – CONTRÔLE LATÉRAL –
Essieu relevable avant
Orientation de montage 180°
Masse
A
B
C
D
E
Alimentation
allumage
L’encadré en
pointillés
concerne l'essieu
relevable
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Alimentation feu
de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Faisceau du châssis
remorque
Conduite de
service
Droit – «Côté trottoir»
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Soufflet
(le cas échéant)
« S-E »
« S-C »
Connecteur ABS à
5 broches
Faisceau torsadé ABS de
remorque
Conduite
d’alimentation
P22
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé à
canaux multiples
(MC)
P21
Capteur de charge
(le cas échéant)
Voyant ABS
« S-F »
Semi-remorque à essieu tandem
« S-D »
Essieu
relevable
Gauche – «Côté rue»
Capteurs de vitesse de rotation de roue WS-24™ Bendix®
Figure 30 – Circuit électrique et pneumatique du système de freinage antiblocage (ABS) du contrôle latéral (180°) avec
essieu relevable 4S/2M
4S/2M – CONTRÔLE LATÉRAL –
Essieu relevable arrière
Orientation de montage 180°
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Droit – «Côté trottoir»
Capteurs de vitesse de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Faisceau du châssis
remorque
L’encadré en
pointillés
concerne
l'essieu
relevable
Soufflet
(le cas échéant)
« S-C »
« S-E »
Connecteur
ABS à 5
broches
Faisceau torsadé ABS de
remorque
P22
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Soupape de frein à
ressort de la remorque
SR-5™ Bendix®
Bendix®
TABS‑6™
Module
avancé à
canaux
multiples
(MC)
P21
Capteur de charge
(le cas échéant)
Voyant ABS
« S-D »
Semi-remorque à essieu tandem
« S-F »
Essieu relevable
Gauche – «Côté rue»
Capteurs de vitesse de rotation de roue WS-24™ Bendix®
Figure 31 – Circuit électrique et pneumatique ABS, contrôle latéral (180°) avec essieu arrière relevable 4S/2M
40
Dépannage : Schémas du circuit
4S/2M – CONTRÔLE D’ESSIEU –
Essieu relevable avant
Orientation de montage 180°
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Capteur de charge
(le cas échéant)
Connecteur ABS
à 5 broches
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
L’encadré en
pointillés
concerne
l'essieu
relevable
Droit – «Côté trottoir»
Capteurs de
vitesse de
rotation de
roue WS-24™
Bendix®
« S-E »
« S-C »
Soufflet
(le cas échéant)
P22
Faisceau torsadé
ABS de remorque
Faisceau du châssis
remorque
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module avancé à
canaux multiples
(MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P21
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu d’écartement variable
« S-F »
« S-D »
Capteurs de vitesse
de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Essieu
relevable
Gauche – «Côté rue»
Figure 32 – Circuit électrique et pneumatique du système de freinage antiblocage (ABS) du contrôle d’essieu (180°) avec
essieu avant relevable 4S/2M
4S/2M – CONTRÔLE D’ESSIEU –
Essieu relevable arrière
Orientation de montage 180°
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Capteur de charge
(le cas échéant)
Connecteur ABS à
5 broches
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Faisceau du châssis
remorque
L’encadré en pointillés
concerne l'essieu relevable
Capteurs
de vitesse
de rotation
de roue
WS-24™
Bendix®
« S-C »
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Alimentation feu de freinage
Droit – «Côté trottoir»
Soufflet
(le cas échéant)
« S-E »
P22
Faisceau torsadé
ABS de remorque
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P21
Bendix®
TABS‑6™
Module
avancé à
canaux
multiples
(MC)
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu d’écartement variable
Essieu relevable
« S-D »
Capteurs
de vitesse
de rotation
de roue
WS-24™
Bendix®
« S-F »
Gauche – «Côté rue»
Figure 33 – Circuit électrique et pneumatique ABS de contrôle d'essieu (180°) avec essieu arrière relevable 4S/2M
41
Dépannage : Schémas du circuit
4S/2M – CONTRÔLE D’ESSIEU –
Essieu relevable avant
Orientation de montage 0°
Masse
A
B
C
D
E
Alimentation
allumage
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Capteurs de
vitesse de rotation
de roue WS-24™
Bendix®
Soufflet
(le cas échéant)
« S-F »
Capteur de charge
(le cas échéant)
« S-D »
Connecteur
ABS à 5
broches
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
Droit – «Côté trottoir»
L’encadré en pointillés
concerne l'essieu relevable
Faisceau du châssis
remorque
P21
Bendix®
TABS‑6™
Module
avancé à
canaux
multiples
(MC)
Conduite de
service
Conduite
d’alimentation
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
Faisceau
torsadé ABS de
remorque
P22
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu d’écartement variable
« S-E »
« S-C »
Essieu
relevable
Capteurs de vitesse
de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Gauche – «Côté rue»
Figure 34 – Système type 4S/2M avec essieu avant relevable - Module avancé à canaux multiples (MC) TABS‑6™ Bendix®
4S/2M – CONTRÔLE D’ESSIEU – Essieu
relevable arrière
Orientation de montage 0°
Masse
Alimentation
allumage
A
B
C
D
E
Alimentation feu de freinage
Alimentation allumage
NC
Voyant
Masse
Alimentation feu de freinage
Connecteur SAE
J560 à 7 broches
« S-D »
Connecteur
ABS à 5
broches
Faisceau du châssis
remorque
Conduite de
service
Droit – «Côté trottoir»
Capteur de charge
(le cas échéant)
L’encadré en
pointillés
concerne l'essieu
relevable
Capteurs de vitesse de
rotation de roue
WS-24™ Bendix®
« S-F »
Soufflet
(le cas échéant)
P21
Faisceau
torsadé ABS de
remorque
Conduite
d’alimentation
Bendix®
TABS‑6™
Module
avancé à
canaux
multiples
(MC)
Soupape de
frein à ressort
de la remorque
SR-5™ Bendix®
P22
Voyant ABS
Semi-remorque à essieu tandem
Essieu
relevable
« S-E »
« S-C »
Capteurs de vitesse
de rotation de roue
WS-24™ Bendix®
Gauche – «Côté rue»
Figure 35 – Système de contrôle d’essieu avec essieu arrière relevable 4S/2M - Module MC avancé TABS-6 Bendix
42
Dépannage : Organigrammes
Les codes clignotants ou un outil de diagnostic servent à récupérer
les données des codes d’anomalie (DTC) du module avancé à
canaux multiples (MC) TABS-6™ Bendix®. Les organigrammes
suivants aident le technicien à cerner la cause du code d’anomalie
et à vérifier si le problème provient d’un composant, du câblage
ou des connecteurs.
commencer par mesurer la tension et la résistance au connecteur
du faisceau torsadé du bloc de commande électronique (ECU)
à 7 ou à 12 broches.
Quand la cause de l’anomalie est détectée, séparer la zone à
réparer en mesurant à nouveau tous les branchements du circuit
défectueux vers le modulateur, le capteur de vitesse de roue
(WSS), etc.
Pour commencer un dépannage, toujours regarder d’abord le
voyant du système de freinage antiblocage (ABS) installé sur
la remorque ou sur le tableau de bord, pendant la séquence
de mise sous tension du module MC avancé TABS-6 Bendix.
S'il est nécessaire de faire des mesures électriques, toujours
Aucune mesure de tension ou de résistance ne doit être faite
sur les broches du connecteur des bornes électriques de l’ECU
du module.
Section A : (Séquence de mise sous tension) Voyant ABS monté sur la remorque . . . . . . . . . . . . . . . Page 43
Section B : (Séquence de mise sous tension) Voyant ABS monté sur le tableau de bord . . . . . . . . . Page 44
Section C : Dépannage du circuit du voyant ABS monté sur la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45
Section D : Dépannage de l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46
Section E : Dépannage des capteurs de vitesse de roue WS-24™ Bendix® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47
Section F : Dépannage du capteur de charge (état hors plage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 49
Section G : Dépannage d’un essieu relevable automatique qui demeure abaissé . . . . . . . . . . . . . . Page 50
Section H : Dépannage d’un essieu relevable automatique qui demeure relevé . . . . . . . . . . . . . . . . Page 55
SECTION A : SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION VOYANT ABS MONTÉ SUR REMORQUE
Observer le voyant ABS à la mise sous
tension.
Mettre sous tension l’allumage ou le feu de freinage.
NON
Dépanner le circuit du voyant ABS
monté sur la remorque.
Passer à la section C.
Le voyant ABS sur la remorque
s’allume-t-il immédiatement à
la mise sous tension du circuit de la
remorque ?
OUI
NON
Dépanner le
circuit du voyant
ABS monté sur la
remorque. Passer
à la section C.
NON
Le voyant ABS sur la remorque
reste-t-il allumé pendant 6,5 secondes
avant de s’éteindre ?
OUI
Procéder à l’essai de fin de ligne.
Le voyant ABS sur la remorque
reste-t-il allumé pendant 2,5 secondes
avant de s’éteindre ?
OUI
Le module fonctionne normalement. Aucun
dépannage du bloc ABS n’est requis.
43
SECTION B : (SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION)
VOYANT DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE (ABS) DU TABLEAU DE BORD
S’assurer qu’un PLC de remorque est connecté
au véhicule tracteur par le connecteur à 7
broches. Mettre le contact, puis observer
le voyant ABS sur le tableau de bord de la
remorque.
Le voyant ABS de la remorque ne s’allume
pas.
REMARQUE : Seuls les véhicules tracteurs
construits après le 1er mars 2001 doivent
avoir un voyant ABS de remorque. Le voyant
ABS de remorque monté sur le tableau de
bord est uniquement mis sous tension par
un signal PLC provenant de la remorque ou
d’un outil de diagnostic. La remorque tractée
doit être équipée d’un système ABS avec
PLC.
Le
voyant
ABS sur
le tableau de bord
s’allume-t-il dans les deux (2)
secondes après avoir mis le contact ?
NON
Vérifier si le signal PLC est présent sur
les lignes d'alimentation de l’allumage
de la remorque. (Se référer à la section
Communications PLC de ce document.)
S’il y a un signal PLC et que le voyant ABS
remorque ne s’allume pas à l’allumage,
dépanner le circuit du voyant remorque sur
le tableau de bord du véhicule tracteur.
Le voyant ABS de remorque monté sur le
tableau de bord reste allumé. Cela indique
que le système ABS de la remorque a un
code d’anomalie (DTC).
Si le voyant ABS de remorque sur le
tableau de bord reste allumé, et que la
remorque n’est pas connectée, dépanner
le circuit du voyant de remorque sur le
tableau de bord du véhicule tracteur.
OUI
Le
NON
voyant
ABS sur la
remorque
reste-t-il allumé
pendant 6,5 secondes
avant de s’éteindre ?
Si le voyant ABS de remorque reste
allumé quand une remorque est
connectée, relancer la séquence de mise
sous tension du voyant ABS monté sur la
remorque. Passer à la section A.
OUI
Exécuter
le test de fin de ligne.
44
NON
Le
voyant ABS
sur la remorque
reste-t-il allumé pendant
2,5 secondes avant de
s’éteindre ?
OUI
Le module fonctionne normalement.
Aucun dépannage du bloc ABS
n’est requis.
SECTION C : DÉPANNAGE DU CIRCUIT DU VOYANT
DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE (ABS) MONTÉ SUR LA REMORQUE
L’allumage
du véhicule tracteur ou
le bloc-batterie (si le véhicule tracteur n’est
pas la source d’alimentation) est-il mis activé ?
NON
Mettre le contact, puis vérifier à nouveau si le voyant
ABS de la remorque effectue une vérification de mise
sous tension. Passer à la section A de dépannage.
OUI
Le
véhicule
tracteur/bloc-batterie est-il connecté à
la remorque par le fil SAE J560 (vert, en spirale) ?
NON
Brancher un câble SAE J560. Vérifier si le voyant
d’avertissement ABS s’allume et s’éteint lorsque le
contact est mis.
NON
Rechercher un mauvais câblage, des circuits ouverts
et/ou des courts-circuits sur le faisceau d’alimentation
principale de la remorque.
OUI
Vérifier
si le véhicule
tracteur reçoit une
alimentation constante (fil bleu). Le bloc de
commande électronique (ECU) de la remorque teste-t-il
la mise sous tension du voyant ABS lorsque le frein est
appliqué avec la remorque stationnaire ?
OUI
Ajouter l’alimentation constante (fil bleu) à la broche centrale du connecteur SAE J560.
Vue du faisceau torsadé du connecteur à 7 broches du module avancé à canaux multiples (MC)
TABS-6™ Bendix®. La broche 4 est la broche de masse. La broche 5 est la broche du voyant ABS.
ACTION : Si le voyant ABS monté sur la remorque ne
s’est pas allumé pendant la séquence de mise sous tension...
Dépanner l’alimentation électrique au module ABS. Passer à la
section D. Continuer si le câblage d’alimentation et de masse est en
bon état.
ACTION : Si le témoin ABS monté sur la remorque reste
allumé après l'intervalle standard de temps de démarrage
d'environ 2,5 secondes...
Vérifier s’il y a un code d’anomalie (DTC) du module par l’une des
méthodes suivantes :
• Diagnostics à code clignotant, Section 20
• Diagnostics PC, Section 23
Mettre le module hors tension. Vérifier l’état du voyant ABS, du
connecteur et de la masse. Avec un voltmètre/ohmmètre, vérifier la
continuité entre la broche de masse du châssis de remorque (broche
4) et la broche de masse du voyant.
Si les réparations sont faites, relancer la séquence de mise sous
tension. Passer à la section A.
• Outil de diagnostic distant pour remorque, Section 23
• Module d’informations de la remorque Bendix®, Section 23
S’il y a un ou des DTC et que les réparations ont été faites, relancer
la séquence de mise sous tension. Aller à la Section A. Si aucun DTC
n'est trouvé, que le module ABS semble fonctionner normalement
mais que le témoin ABS reste allumé, passer à l'étape suivante.
Continuer si les vérifications du voyant et du fil de masse sont
satisfaisantes.
Le module ABS étant hors tension, débrancher le
connecteur de l’ ECU à 7 broches.
Le module ABS étant hors tension, débrancher le connecteur de l’
ECU à 7 broches.
Vérifier la continuité entre la broche du voyant ABS (broche 5) du
connecteur de l’ECU et le connecteur du voyant ABS.
Si les réparations sont faites, relancer la séquence de mise sous
tension. Aller à la Section A. Si l’état persiste, contacter l'équipe
technique de Bendix.
Mettre la remorque sous tension. Si le témoin ABS s'allume, il y
a un court-circuit dans le circuit de la lampe. Dépanner, réparer
et réessayer. Utiliser un voltmètre pour vérifier s'il y a un courtcircuit dans la tension du circuit du témoin d'avertissement entre la
broche du témoin d’ABS (broche 5) et la lampe. Si les réparations
sont faites, relancer la séquence de mise sous tension. Aller à la
Section A. Si l’état persiste, remplacer le module ABS.
45
SECTION D : DÉPANNAGE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Mettre le module hors tension. Débrancher le
connecteur de l'unité de commande électrique
(ECU) à 7 broches.
Le
courant
d’allumage
alimentant la remorque
(moteur en marche), mesurer
la tension entre la broche de
l’allumage (broche 1) et celle de la masse
(broche 4) du connecteur de l’ECU.
Vérifier si les lignes d'alimentation subissent
une résistance élevée (corrosion, dommage
du connecteur/fil ou liaison inappropriée),
entraînant une chute de haute tension sur
les lignes.
Mesurer la tension en charge en appliquant
une charge, par exemple une ampoule type
1157 de feu de freinage, entre la broche
de l’allumage et celle de la masse du
connecteur d’ECU, pendant que l’ampoule
est en place.
Avec la remorque sous tension, mesurer
la tension entre le contact d’allumage
(broche 1) et la broche de la masse
(broche 4) du connecteur de l’ECU.
Mesurer à nouveau la tension avec le feu
de freinage de la remorque alimenté, entre
l’alimentation du feu de freinage (broche 2)
et la broche de masse (broche 4) du
connecteur de l’ECU.
Vérifier que les mesures de chute de tension
ne sont pas inférieures à 1,0 VCC par
rapport à la tension du véhicule, aux entrées
d’alimentation de l’allumage et du feu de
freinage.
OUI
Répéter la mesure de la tension entre la broche
d'alimentation du témoin de frein (broche 2) et la broche de
masse (broche 4) du connecteur de l'ECU, pendant que le frein de
service est appliqué (l'alimentation du témoin de frein devrait être
fournie à l'ECU).
Veuillez vérifier que les mesures sont égales à la
tension du véhicule (à +/- 1 VCC) aux entrées de
l’allumage et du feu de freinage ?
NON
Rechercher des fils et connecteurs corrodés ou
endommagés. Vérifier l’alimentation électrique.
Si les réparations sont faites, relancer la séquence
de mise sous tension. Passer à la section A.
Avec un voltmètre/ohmmètre, vérifier
le câblage d’alimentation et de masse.
Rechercher des fils et connecteurs corrodés
ou endommagés.
Si les réparations sont faites, relancer la
séquence de mise sous tension. Passer à la
section A.
Si la tension mesurée, en charge et à vide,
est correcte au connecteur de l’ECU et que
le câblage, les connecteurs et l’ECU ne
sont ni corrodés ni endommagés, contacter
l’équipe technique de Bendix.
46
Mesurer la tension en charge
qui traverse une ampoule de
frein type 1157.
Vue de la mesure du faisceau
torsadé du connecteur à 7 broches
du module avancé à canaux
multiples (MC) TABS-6™ Bendix® :
Allumage (broche 1) vers masse
(broche 4), et ampoule de frein
(broche 2) vers masse (broche 4).
SECTION E : DÉPANNAGE DES
CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE (WSS) WS-24™ BENDIX®
Mettre le module hors tension, puis débrancher le connecteur des capteurs de vitesse de roue. REMARQUE :
Pour certaines étapes de dépannage, des codes d’anomalie (DTC) statiques et dynamiques de WSS peuvent
être présents :
Capteur de vitesse de roue
(différentes longueurs disponibles)
Pour des étapes de dépannage supplémentaires, voir la fiche de données de service SD-13-4860,
Capteur de vitesse de roue antiblocage WS-24™ Bendix®.
NON
E1
Y a-t-il des
DTC de WSS statique
présents ?
OUI
Si des DTC de WSS statique sont présents :
À l’aide d’un voltmètre/ohmmètre pour mesurer les broches du connecteur du capteur avec un
DTC, vérifier que les broches du connecteur du capteur indiquent 950 - 1 950 ohms.
Vérifier/inspecter ce qui suit :
• Aucune continuité entre les broches du connecteur du capteur et la masse
• Vbat (tension batterie) non mesurée aux broches du connecteur du capteur
• Vérifier la non-continuité entre les fils du capteur et les autres capteurs.
• Le câblage et les connecteurs du capteur/bloc de commande électronique (ECU) ne sont
pas endommagés ni corrodés
• Acheminement et serrage appropriés des fils de capteur
Faire les réparations qui s’imposent (remplacer le câblage et/ou les composants ABS)
Effacer les DTC actifs par l’une des méthodes suivantes :
• Diagnostics à code clignotant, Section 20
• Diagnostics PC, Section 23
• Outil de diagnostic distant pour remorque (TRDU™) et aimant, Section 23 Bendix®
• Module d’informations de la remorque Bendix®, Section 23
Vérifier ensuite s’il y a des DTC dynamiques des WSS, Voir E3 (page suivante).
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension. Passer à la section A.
E2
OUI
Y a-t-il des
DTC dynamiques de
WSS présents ?
NON
Fin
Passer à (E3) - page suivante
47
SECTION E : DÉPANNAGE DES
CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE (WSS) WS-24™ BENDIX® [SUITE]
E3 : Des codes d’anomalie (DTC) de WSS dynamiques sont présents
REMARQUE : Si des DTC de WSS dynamiques sont associés à un problème d’essieu
relevable, ils se manifestent normalement par paires (« SE » et « SF ») ou (« SC » et « SD »).
E4
La
remorque est-elle
munie d’un (1) ou de plusieurs
essieux relevables ?
OUI
E5
Y a-t-il
des WSS installés
sur l'essieu relevable ?
OUI
E6
Des
capteurs « SC » et «
SD » sont-ils montés sur l’essieu
relevable ?
NON
Passer à E7 : Examen du capteur et de la roue.
NON
NON
OUI
La configuration du véhicule doit être réorganisée de sorte que
les capteurs « SE » et « SF » se trouvent sur l'essieu relevable,
et que « SC » et « SD » soient sur l'essieu stationnaire. Utiliser
les figures 28 à 35, pour changer le véhicule pour s'assurer que
tous les capteurs sont dans les emplacements corrects pour un
essieu relevable, puis relancer la séquence de mise sous tension.
Passer à E7 : Examen du capteur et de la roue.
Les capteurs « SE » et « SF » sont sur l’essieu relevable, si besoin est. Utiliser
le logiciel de diagnostic ACom® PRO™ Bendix® pour vérifier si la remorque est
configurée pour un essieu relevable. Si le véhicule n’est pas déjà configuré
pour un essieu relevable, utiliser le logiciel de diagnostic ACom PRO pour
configurer la remorque pour un essieu relevable puis configurer une entréesortie (I/O) auxiliaire pour la détection de cet essieu en suivant les étapes
indiquées dans ce document. Lors de la configuration d’une remorque pour
un essieu relevable automatique, le système exige que, soit un pressostat
soit posé dans l’un des ressorts pneumatiques de relevage (aussi près que
possible du ressort – ou même dans celui-ci), soit qu’une électrovalve d’essieu
relevable automatique soit installée et configurée.
E7 : Examen du capteur et de la roue
Faire tourner la roue concernée et vérifier qu'une sortie minimale de
capteur de 0,25 V CA est visible sur les broches WSS tout en faisant
tourner la roue à au moins 0,5 tr/s. Cette sortie de tension varie en
fonction de la vitesse de rotation de la roue.
REMARQUE : La sortie d’un capteur correctement positionné peut être
supérieure à 2,0 V CA à 1 tr/s.
Vérifier/inspecter ce qui suit :
• WSS correctement en contact avec la roue dentée
• L’état et la force de rétention du manchon du capteur
• État correct du fil, de l’acheminement et du manchon de serrage du
capteur
• État du montage et des dents de la roue dentée
• Nombre approprié de dents par roue dentée détectée
• Bon réglage des roulements de roue
• État des freins de base
• Vérifier si le câblage ou les connecteurs ne sont pas corrodés ou
endommagés entre l’ECU et le WSS
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension. Passer à la section E8.
48
E8 : Réparations
Faire les réparations qui s’imposent (remplacer le câblage et/
ou les composants ABS).
Effacer les DTC actifs par l’une des méthodes suivantes :
• Diagnostics à code clignotant, Section 20
• Diagnostics PC, Section 23
• Outil de diagnostic distant pour remorque (TRDU™) et
aimant, Section 23 Bendix®
• Module d’informations de la remorque Bendix®,
Section 23
REMARQUE : En l’absence de réinitialisation manuelle,
ils se réinitialiseront automatiquement après avoir mis puis
coupé le contact et fait rouler le véhicule quelque temps.
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension. Passer
à la section A.
SECTION F : DÉPANNAGE DES
CAPTEUR DE CHARGE (ÉTAT HORS PLAGE)
(REMARQUE : Le véhicule doit rouler pour que le voyant de cet état s’allume.)
Mettre le module hors tension.
Pour les remorques équipées de suspensions à ressort :
Remorques équipées de suspensions pneumatiques :
Vérifier/inspecter ce qui suit :
Vérifier/inspecter ce qui suit :
1.
1.
érifier que l’orifice de charge du capteur P42 est raccordé
V
aux ressorts pneumatiques à un emplacement aussi éloigné
que possible de l’électrovalve de correction de hauteur.
Vérifier que la conduite d’air n’est pas pincée.
2.
ettre le module sous tension. Ouvrir la fenêtre Pression du
M
logiciel de diagnostic ACom PRO, puis sélectionner Démarrer.
Lire la pression indiquée du capteur de charge (P42). Si la
valeur de pression n'est pas comme prévu, fermer la fenêtre
Pression et ouvrir la fenêtre Configuration du contrôleur . Puis,
cliquer sur l’onglet Configuration du capteur et de la charge,
puis ouvrir le panneau Détection de charge . Vérifier que le
Type de détection en cours est bien affiché comme Interne.
Sinon, changer la sélection pour Interne.
3.
érifier que l’électrovalve de correction de hauteur fonctionne
V
correctement.
4.
Vérifier l’étanchéité de la suspension pneumatique.
2.
3.
Examiner la tringlerie du capteur de charge.
•
La tringlerie doit être fixée à la bride de serrage d’essieu.
•
érifier que les composants de la tringlerie sont
V
correctement installés, non endommagés et sans
connecteurs desserrés.
•
érifier si la tringle du capteur de charge est à l’horizontale
V
lorsque la remorque est vide. Vérifier qu'il s'agit d'un
capteur Bendix®.
•
érifier que la tringlerie du capteur n’a pas basculé en sens
V
opposé.
Mettre le module sous tension. A l'aide du logiciel de diagnostic
ACom® PRO™ Bendix®, ouvrir l’écran du capteur du dispositif
anti-renversement de remorque (TRSP®) Bendix® et sélectionner
Démarrer. Trouver la charge (po lb) relevée par le capteur, puis
vérifier si la charge réelle de la remorque s’accorde avec la
valeur trouvée. Voir la REMARQUE ci-dessous.
Si la valeur ne semble pas correcte, procéder à l’essai de
résistance du capteur de charge :
•
•
•
•
ébrancher le connecteur à 12 broches ou le 2,4
D
(connecteur X4) du module. Se reporter au tableau 3.
Avec le levier de capteur de charge en position horizontale,
vérifier que environ 2,5 K Ohms sont mesurés entre la
broche d'alimentation du capteur et la broche d'entrée du
capteur, et entre la broche d'entrée du capteur et la masse
du capteur. Se reporter au tableau 3.
Ouvrir la fenêtre de configuration avec le logiciel de
diagnostic ACom PRO. Cliquer sur l’onglet Configuration du
capteur et de la charge, puis ouvrir le panneau Détection
de charge . Vérifier que le Type de détection en cours est
bien affiché comme Externe. Sinon, changer la sélection
pour Externe. Effectuer l'étalonnage du capteur de flexion
du ressort externe. Consulter la fiche d'instructions S-1588,
Capteur de flexion du ressort.
Noter les valeurs en cours affichées à l’écran pour la charge
et la tension du capteur. Vérifier si les valeurs à l’écran
du poids à vide et en charge et celles de la tension sont
correctes. Si les valeurs ne semblent pas correctes, entrer
la ou les valeurs correctes dans l’écran de configuration.
•
•
•
uvrir la fenêtre Capteur TRSP avec le logiciel de
O
diagnostic ACom PRO, puis sélectionner Démarrer.
Trouver la charge (po lb) relevée par le capteur, puis
vérifier si la charge réelle de la remorque s’accorde avec
la valeur trouvée.
Noter les valeurs en cours affichées à l’écran pour la
charge et la pression. Vérifier si les valeurs à l’écran du
poids à vide et en charge et celles de la pression sont
correctes. Voir la REMARQUE ci-dessous.
Utiliser le logiciel de diagnostic ACom PRO et si la valeur
ne semble pas correcte, cliquer sur Modifier, puis entrer
la ou les valeurs correctes dans l’écran de configuration.
REMARQUE : Mesurer le poids réel de la remorque à vide avec
une balance de remorque, et la pression réelle des ressorts
pneumatiques à vide avec un manomètre. Dans la mesure du
possible, joindre le fabricant de suspensions pour obtenir la courbe
de charge/pression propre aux ressorts pneumatiques de la
remorque, en vue d’établir les valeurs prévues pour ce véhicule.
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension. Passer à la
section A.
REMARQUE : Mesurer le poids réel de la remorque à vide avec une
balance de remorque. Dans la mesure du possible, joindre le fabricant
de suspensions/ressorts pour obtenir la courbe de charge/flexion
propre à la remorque, en vue d’établir les valeurs prévues pour ce
véhicule.
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension. Passer à la section A.
49
SECTION G : DÉPANNAGE D'UN ESSIEU RELEVABLE AUTOMATIQUE
QUI DEMEURE ABAISSÉ
G1
L’essieu
se relève-t-il
seulement lorsque le pied du
conducteur est sur la pédale
de frein ?
S’assurer que la ligne bleue (mise sous tension
de l’allumage) est connectée au boîtier avant
J560. L’alimentation des feux de freinage
est insuffisante pour un essieu relevable
automatique.
OUI
NON
G2
Le poids
de la remorque chargée
justifie-t-il le relevage de l’essieu ?
NON
L’essieu doit rester en position abaissée. Il
n’y a aucune anomalie. Clore le dépannage.
OUI
G3
Le
système est-il
sous tension ? Le bloc
de commande électronique (ECU)
doit être sous tension pour que la fonction
de contrôle de l'essieu relevable (LAC) fonctionne.
Est-ce que le voyant du système de freinage antiblocage
(ABS) du côté de la remorque s’allume et s’éteint
lors de la mise sous tension de
l’allumage ?
NON
Voir section C : Dépannage du circuit du voyant ABS
monté sur la remorque puis recommencer le dépannage.
OUI
G4
Le
mécanisme
de l’essieu relevable
fonctionne à l’air comprimé. Le
levage de l’essieu est donc impossible
s’il n’y a pas assez d’air dans le circuit. Les
réservoirs d’air de la remorque sont-ils
pleins ?
OUI
Passer à G5 - page suivante
50
NON
Caler les roues de la remorque car l’essai suivant
desserre les freins à ressort de la remorque.
ESSAI : Enfoncer le bouton rouge du tableau de
bord pour remplir le ou les réservoirs d’air de la
remorque. Si l’essieu ne se relève toujours pas,
passer à la section G5.
SECTION G : DÉPANNAGE D'UN ESSIEU RELEVABLE AUTOMATIQUE
QUI DEMEURE ABAISSÉ (SUITE)
suite de la page précédente
OUI
G5
La
remorque est-elle
munie d’un système donnant
priorité aux freins à ressort ?
NON
Caler les roues de la remorque car l’essai
suivant desserre les freins à ressort de la
remorque.
OUI
G5.1
La
remorque est-elle
stationnée (bouton rouge sur le
tableau de bord du véhicule
tracteur tiré) ?
OUI
ESSAI : Enfoncer le bouton rouge pour
desserrer les freins à ressort/de stationnement
de la remorque.
ACTION :
• Si l’essieu se relève, clore l’essai.
• Si l’essieu ne se relève toujours pas,
passer à la section G5.2.
NON
G5.2
Les raccords
pneumatiques de service
et d’urgence sont-ils tous connectés
avec les têtes d’accouplement ?
NON
ACTION :
• Si l’essieu se relève, clore l’essai.
• Si l’essieu ne se relève toujours pas,
passer à la section G5.3.
OUI
G5.3
Le côté
alimentation de la soupape
de commande des freins à ressort est-il
pressurisé ?
Raccorder les têtes d’accouplement.
NON
Dépanner le circuit d’alimentation.
Après vérification, passer à la section G5.4.
OUI
G5.4
Un
pressostat est-il monté sur
le côté alimentation de la soupape de
commande des freins à ressort ?
NON
Installer un pressostat normalement
fermé et connecter le faisceau du bloc
de commande électronique (ECU)
au pressostat. S’informer auprès de
son représentant Bendix au sujet des
numéros de pièce pertinents pour le
pressostat et le faisceau.
OUI
Passer à G5.5 - page suivante
Passer à G6 - page 53
51
SECTION G : DÉPANNAGE D'UN ESSIEU RELEVABLE AUTOMATIQUE
QUI DEMEURE ABAISSÉ (SUITE)
Suite de G5.4, page précédente
G5.5
Le pressostat
est-il un interrupteur
normalement fermé ?
NON
OUI
G5.6
Vérifier le
pressostat avec
le logiciel de diagnostic
PRO™ ACom® Bendix® avec
l’essai de composant pour l’entrée
configurée d’Abaissement Relevage.
Passer à un pressostat normalement fermé.
S’informer auprès de son représentant Bendix
au sujet du numéro de pièce pertinent à
utiliser.
Remplacer le pressostat.
ACTION :
• Si l’essieu se relève, clore l’essai.
• Si l’essieu ne se relève toujours pas,
passer à la section G5.6.
NON
Vérifier l’écran de configuration du logiciel pour voir si le
bloc de commande électronique (ECU) est configuré pour
un essieu relevable. L’ECU est-il configuré pour un
essieu relevable ?
Au moyen du logiciel de diagnostic ACom
PRO, configurer l’essieu approprié comme
essieu relevable.
ACTION :
• Si l’essieu se relève, clore l’essai.
• Si l’essieu ne se relève toujours pas,
passer à la section G5.7.
OUI
G5.7
L’entrée/
sortie auxiliaire
(I/O AUX) appropriée
est-elle configurée comme sortie
et pour le nom de fonction LAC1 ou LAC2
(contrôle d’essieu relevable - LAC) ?
REMARQUE : L’I/O AUX configurée doit correspondre à
la broche et au câblage auxiliaires du faisceau branché sur
l’électrovanne de l’essieu relevable.
OUI
Passer à G6 - page
suivante
52
NON
Configurer la sortie appropriée
pour LAC.
REMARQUE : Pour un (1)
essieu relevable ou un groupe
d’essieux relevables (essieux
relevables commandés en
groupe), utiliser LAC1. Pour un
second essieu relevable ou un
groupe d’essieux relevables
commandés indépendamment,
utiliser LAC2.
SECTION G : DÉPANNAGE D'UN ESSIEU RELEVABLE AUTOMATIQUE
QUI DEMEURE ABAISSÉ (SUITE)
Dépannage G6
G6
Le bloc
de commande
électronique (ECU) doit être
connecté au solénoïde de l’essieu relevable
via un faisceau d'essieu relevable et un faisceau
torsadé auxiliaire. Le faisceau approprié d’essieu relevable est-il
présent, et connecté au solénoïde de l’essieu relevable et à la torsade
auxiliaire de l’ECU ? S’informer auprès de son représentant
Bendix au sujet du numéro de pièce pertinent
pour le faisceau d’essieu relevable.
OUI
G7
La
torsade auxiliaire
appropriée d’ECU est-elle
utilisée ? S’informer auprès de son
représentant Bendix au sujet du numéro de pièce
pertinent pour le faisceau auxiliaire torsadé.
NON
OUI
G8
À
ce stade,
le câblage et la
configuration semblent être
corrects. Utiliser l’essai de composant
(onglet Divers) du logiciel de diagnostic ACom®
PRO™ Bendix® pour activer l’I/O auxiliaire associée au
contrôle d’essieu relevable (LAC). L’essieu relevable
se lève-t-il ?
OUI
NON
Poser le faisceau approprié pour l’essieu relevable,
en s’assurant de le connecter au solénoïde d’essieu
relevable, à l’ECU et au pressostat de priorité des
freins à ressort (si équipé).
Poser le faisceau correct avec torsade auxiliaire,
puis brancher le faisceau d’essieu relevable sur la torsade
auxiliaire.
1. Vérifier si le mini-connecteur auxiliaire DT à 6 broches
est présent.
2. Vérifier que le faisceau d’essieu relevable est branché
sur le connecteur auxiliaire.
3. Vérifier si le faisceau d’essieu relevable est branché
sur le solénoïde de l’essieu relevable.
4. Utiliser le logiciel de diagnostic ACom® PRO™ Bendix®
pour activer l'entrée/sortie auxiliaire (I/O AUX)
associée au contrôle d'essieu relevable (LAC).
• L’essieu relevable se lève-t-il ?
• Si l'essieu relevable ne se lève pas, déconnecter
le faisceau de l'essieu relevable auxiliaire du
solénoïde et mesurer la tension de sortie.
• Si la tension est nulle, débrancher le faisceau
de l’essieu relevable de la torsade auxiliaire à
6 broches, puis mesurer la tension aux broches
appropriées de l’essieu relevable.
• Vérifier que le connecteur à 12 broches et les
broches individuelles sur le connecteur à 6
broches sont correctement positionnées. Si la
tension est nulle, contacter l’équipe technique de
Bendix.
Le câblage et la tuyauterie sont corrects. Dépannage
de la configuration.
Passer à G1 - page suivante
NON
Passer à G9 - page
suivante
53
SECTION G : DÉPANNAGE D'UN ESSIEU RELEVABLE AUTOMATIQUE
QUI DEMEURE ABAISSÉ (SUITE)
suite de la page précédente
G9
Débrancher
le faisceau de l’essieu
relevable du solénoïde, puis brancher une
lampe-témoin sur le faisceau. Utiliser à nouveau l’essai de
composant pour mettre la sortie sous tension. La
lampe s’allume-t-elle ?
NON
Vérifier la continuité du faisceau. S’informer
auprès du représentant Bendix au sujet du schéma
pertinent (brochage) de l’essieu relevable et du
faisceau torsadé auxiliaire. Si le problème persiste,
contacter l'équipe technique de Bendix.
OUI
Le véhicule doit être en mouvement pour relever
l’essieu. Faire rouler le véhicule à plus de 5 mph
(8 kmh) pour voir si l’essieu se relève, ou régler ce
paramètre sur OUI et regarder si l’essieu se relève.
OUI
G10
Dépannage
du contrôle d’essieu
relevable à l'aide du logiciel de
diagnostic ACom® PRO™ Bendix®. Dans l’onglet
I/O de la fenêtre de configuration, vérifier les paramètres de
fonction auxiliaire pour LAC1 ou LAC2. Le paramètre Activation de
l’essieu relevable à l’arrêt est-il réglé sur NON ?
NON
G10 Utiliser le logiciel de diagnostic ACom PRO pour enregistrer les informations suivantes :
Sur l'écran des capteurs du dispositif anti-renversement de remorque (TRSP®) Bendix® – Charge d'essieu en cours _______ (lb)
Sur l’écran Pressions – Pression de l’orifice de charge P42 (ressort pneumatique) ________(psi)
Sur l’écran de configuration – Onglet I/O AUX, panneau des paramètres de fonction auxiliaire :
Poids à l'endroit où l'essieu est abaissé _______ (lb)
Poids à l'endroit où l'essieu est relevé _______ (lb)
G11
Les valeurs
ci-dessus
révèlent-elles la raison pour laquelle l’essieu
relevable ne se lève pas ?
NON
OUI
Configurer les valeurs aux valeurs souhaitées (admissibles).
54
Contacter le représentant Bendix pour obtenir de l’aide et
continuer le dépannage.
SECTION H : DÉPANNAGE D'UN ESSIEU RELEVABLE AUTOMATIQUE
QUI DEMEURE RELEVÉ
Première partie : Vérifications
des ressorts pneumatiques
H1
L’orifice P42
des ressorts pneumatiques
est-il connecté à la suspension pneumatique ?
NON
Connecter l’orifice de charge P42 au ressort pneumatique de la
suspension d’un essieu fixe à un endroit le plus éloigné possible
de la vanne de correction de hauteur, de préférence directement
au ressort pneumatique.
OUI
H2
L’orifice
de charge (ressort
pneumatique) P42 sur la soupape du
bloc de commande électronique (ECU)
est-il connecté à un ressort pneumatique
de suspension sur l'essieu
relevable ?
OUI
Déplacer la connexion du ressort pneumatique de suspension de
l'essieu relevable au ressort pneumatique sur l'essieu fixe.
NON
H3
Le poids de la
remorque chargée justifie-t-il le levage
de l’essieu ?
OUI
Il n’y a aucune anomalie. Dans cette situation, l'essieu devrait
être relevé.
NON
Passer à H4 - page suivante
55
SECTION H : DÉPANNAGE D'UN ESSIEU RELEVABLE AUTOMATIQUE
QUI DEMEURE RELEVÉ (SUITE)
Deuxième partie : Autres
vérifications
H4
Le
technicien s’attend-t-il à
ce que l’essieu s’abaisse parce que la
remorque est stationnée ?
NON
OUI
H5
La
remorque estelle munie d’un pressostat
du circuit de stationnement dans la ligne
rouge d’alimentation/d’urgence branchée sur le bloc de
commande électronique (ECU) par un faisceau de
câblage électrique ?
NON
OUI
H6
Vérifier
si l’ECU a une entrée
auxiliaire configurée pour une fonction
Abaissement Relevage.
Est-elle configurée ?
NON
Passer à la section H8.
Poser un pressostat normalement fermé, puis y brancher le faisceau
de l’ECU. S’informer auprès de son représentant Bendix au sujet
des numéros de pièce pertinents pour le pressostat et le faisceau.
Configurer l’entrée auxiliaire appropriée pour la fonction
Abaissement Relevage.
OUI
H7
L’entrée
auxiliaire configurée estelle la bonne, c’est-à-dire, conforme au
câblage du faisceau torsadé auxiliaire et du faisceau de
l’essieu relevable ?
OUI
Passer à H8 - page
suivante
56
NON
Configurer la bonne entrée auxiliaire selon le faisceau utilisé.
SECTION H : DÉPANNAGE D'UN ESSIEU RELEVABLE AUTOMATIQUE
QUI DEMEURE RELEVÉ (SUITE)
suite de la page précédente
H8
Y a-t-il
un mécanisme de
commande séparé sur la remorque
qui a priorité sur le bloc de commande électronique
(ECU) du contrôle de relevage d'essieu (LAC) et force l'essieu
vers le haut ?
(Ce mécanisme peut être un interrupteur
électrique ou un bouton à va-etvient mécanique.)
OUI
Vérifier s’il est en position prioritaire sur le système
automatique de l’essieu relevable. Changer sa position
si nécessaire, puis passer à la section H9.
NON
H9
Agir avec prudence en terminant cette étape, car l’essieu relevable
risque de descendre.
Vérifier si l’ECU active la soupape de relevage. Ceci peut se faire en débranchant le faisceau qui
connecte le solénoïde de l’essieu relevable, ou en procédant à l’essai de composant
avec le logiciel de diagnostic ACom® PRO™ Bendix® pour activer/
désactiver la sortie configurée pour LAC.
L’essieu s’abaisse-t-il ?
NON
L’ECU
ne cause pas
le levage de
l’essieu relevable.
Inspecter et
réparer, si
nécessaire, la
tuyauterie de
la soupape de
l'essieu relevable
et des circuits.
OUI
L’ECU cause le levage de l’essieu relevable. Avec le logiciel de diagnostic ACom PRO, prendre connaissance des états de charge courants
interprétés par l’ECU pour vérifier si l’essieu devrait être en position abaissée. Si les résultats confirment que l’essieu devrait être en position
abaissée, contacter l’équipe technique de Bendix.
H10 Utiliser le logiciel de diagnostic ACom PRO pour enregistrer les informations suivantes :
Sur l'écran des capteurs du dispositif anti-renversement de remorque (TRSP®) Bendix® – Charge d'essieu en cours _______ (lb)
Sur l’écran Pressions – Pression de l’orifice de charge P42 (ressort pneumatique) ________(psi)
Sur l’écran de configuration – Onglet I/O AUX, panneau des paramètres de fonction auxiliaire :
Poids à l'endroit où l'essieu est abaissé _______ (lb)
Poids à l'endroit où l'essieu est relevé _______ (lb)
H1
Les valeurs
ci-dessus expliquent-elles la raison
pour laquelle l’essieu relevable ne
s’abaisse pas ?
NON
Contacter le représentant Bendix pour obtenir de
l’aide et continuer le dépannage.
OUI
Configurer les valeurs aux valeurs souhaitées (admissibles).
57
Étiquette du numéro de pièce du bloc de commande électronique (ECU)
L’étiquette externe de numéro de pièce se trouve au-dessus de
l’orifice de commande du module. Si cette étiquette n'est pas
lisible pour quelque raison que ce soit, le numéro de pièce Bendix
peut être lu à partir de l'ECU à l'aide d'un outil de diagnostic.
Niveau de révision du logiciel
Le numéro du logiciel initial installé sur l’ECU est aussi indiqué.
Un outil de diagnostic permet de connaître le numéro de révision
actuel du logiciel.
Les huit (8) derniers chiffres
indiquent le logiciel initial
installé
Numéro de série
Numéro de pièce
Bendix
Figure 36 – Étiquette d’information
Niveau de révision du document
Pour un complément d’information sur les produits Bendix et pour
s’assurer d’avoir la toute dernière version de la fiche technique
de service, se rendre sur le site bendix.com.
Description du document
Numéro du document
Module ABS pour remorque
Standard et Premium TABS-6™
Bendix®
SD‑13‑4767
Module avancé TABS-6™
Canal-unique Bendix®
SD‑13‑47671
Capteur de vitesse de roue
antiblocage WS-24™ Bendix®
SD‑13‑4650
Module ABS de remorque à canal
unique avancé TABS-8™ Bendix®
SD-13-47680
Installation du capteur (Charge)
de flexion du ressort pour les
suspensions à ressort
58
S-1588
NOTES
59
SD-13-47671AF © 2021 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC, membre de Knorr-Bremse • 8/21 • Tous droits réservés
60

Manuels associés