▼
Scroll to page 2
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROLOK BR 189 Instructions for use electrical loco BR 189 · Manuel d’utilisation pour locomotive électrique BR 189 Manuale d’utilizzo per la locomotiva BR 189 · Manual de usuario de la locomotora BR 189 电动火车BR189的使用说明 · Gebruiksaanwijzing locomotief BR 189 · Instrukcja obsługi lokomotywy elektryczny · Инструкция по эксплуатации. Электровоз. · Návod k použití elektrické lokomotivy Haftreifenwechsel Change the Traction Tyres Remplacer bandages 更换胶胎 NEM 652 # 97741 Gleichstrom DC # 97742 Wechselstrom AC 包装及说明书内包含重要信息,请保留备用 0-12 V 0-16 V Oel PIKO Art.-Nr.: #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil / #56301 比高机油 #56300 Lok-ÖlerOel mit Feindosierung #56300 Precision engine oiler w fine dosage / #56300 比高机油 Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist. En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre. * DC In DC Version nicht enthalten! Not included in DC version! Non inclus en DC version! 不包含在DC车内 * Bitte Brückenstecker aufbewahren! Please save the DC Bridge! Conserver précieusement le cache-prise de l’interface digitale! 请保留DC插板! If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance. Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire. Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido. AC 如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油! 我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,以便让它保持最优的回转及良好的牵引力。 请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。 Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan! W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu! После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло. Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje! PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号 Hinweis nur für DC-Version: Note only for DC version: Conseil que en CC version: Nota solo DC versione: Nota solamente C.C. versión: Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der üblicherweise im Gleis-Anschlussstück eingebaute Kondensator eine Kapazität von mindestens 680 Nanofarad aufweist. With this locomotive interference will not occur if the condenser normally fitted in the track connection section has a minimum capacity of 680 nano farads. Cette locomotive est équipée d’un filtre anti-parasite. Un condensateur placé habituellement dans les joints des rails présente une capacité minimale de 680 nF. Con questa locomotiva Interferenze non occorre, se il condensatore normalmente montato nella traccia della sezione de connessione, ha un minimo di capacitá di 680 n.f. El sistema antiparasitario de la instalación está asegurado con esta locomotora si se utiliza, como es habitual, un tramo de vía de conexión con un condensador de como mínimo 680 nanofaradios. Aanwijzing DC version: Wskazówka DC: Обратите внимание DC: Upozornění DC: De ontstoring van jouw modelspoorweg is bij het gebruik van deze locomotief gegarandeerd, wanneer de normaal gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde condensator een capaciteit van minimaal 680 nanofarad heeft. Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń elektronicznych jest zapewniona w tej lokomotywie o ile kondensator wbudowany w część doprowadzającą prąd ma pojemność co najmniej 680 nF. Для подавления радиопомех от работающего лектродвигателя, в соот-ветствии с еждународным законодательством, все модели PIKO оснащены специальным конденсатором. Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle do kolejového nástavce zabudovaný kondesátor kapacitu minimálně 680 Nanofaradů. 仅限于DC车: 如果安装在轨道联接器 部分的电容器有至少 680nF,则车头不会发 生电磁干扰。 97741-90-7000 ERSATZTEILE BR 189 Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number. Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · 配件 · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée. · 订购配件时请附上完整的配件号码。 AC/DC 1 2 30 DC 30 AC 11 AC/DC 12/32 AC/DC 3 AC/DC 13/56179 DC 13/33 AC 14 AC/ DC 15 AC/DC Bezeichnung: Description: Désignation: Descrizione: Descriptíon: 97741-01 Gehäuse, bedruckt + Fenster Body printed, with windows Boîtier décorée avec fenêtre Carrozzeria verniciata (con finestre) Carrocería decorada (con ventana) 57450-02 Seitenblenden Side valances Habillages latéraux Telaio 97741-03 Dach, vollständig Roof, complete Toit, complet Tetto, completo 57450-05 Lichtleiter Conductors Câble en fibre optique Cavi con fibbre ottiche Equipo de luces 57450-06 Inneneinrichtung Interior fittings Aménagement intérieur Aggiuntivi interni Decoración interior 57450-27 Schienenräumer + 2 Schrauben Snow plough + 2 screw Chasse-neige Scacciasassi Limpiavías 57450-08 Motor, komplett Motor, complete Moteur, complet Motore completo Motor, completo 57450-09 Kardanwelle + Buchsen Cardan shafts + universal joints Cardan, 3 parties Albero con giunto / cardanico e 57450-11 Klammer Clip Clip de sûreté 57450-12 Drehgestellblende Bogey valance Capot pour bogie 57450-32 Drehgestellblende + Abdeckung Bogey valance + housing Cache pour bogie + capotage 57450-14 Kupplungshalter Coupling hook 57450-15 Puffer (2 Stck.) 52500-70 Ersatz- 5 AC/DC 70 AC/DC AC/DC PG* Ersatz- 13 97741-01 Tapas laterales 8 57450-02 Techo completo 10 97741-03 6 57450-05 9 57450-06 6 56028 AC/ DC AC/DC 27 56030 AC/ DC 说明: 56090 AC/DC 8 AC/ DC AC/ DC 56121/56122 AC/DC 9 AC/ DC 56129 DC 10 56156 DC AC/DC 10 56111 AC AC Beschrijving: Oznaczenie: Описание: Označení: Behuizing, gedecoreerd + vensters Obudowa z oknami Корпус и окни Karoserie, potištěná s okny Afdekking Boczne osłony Боковые панели PastrannÍ masky Dak, compleet Dach, kompletny Верхняя панель Střecha, úplná Lichtgeleider Światłowód Световоды Světlovody Binneninrichting Wyposażenie wnętrza Интерьер кабины Sneeuwschuiver Odśnieżacz Путиочиститель Pluh Motor, compleet Silnik,komplet Двигатель с муфтами Motor, komplet Cardanaandrijving, 3-delig Napęd Kardana, 3-częściowy Кардан с муфтами Kardan + pouzdra 7 PG* teil-Nr: teil-Nr: 7 57450-27 12 57450-08 Eje cardán + cojinetes 7 57450-09 Clip Pinza 6 57450-11 Carrelli Tapa de boguies 9 57450-12 Copertura per carrelli Tapa de boguies + cubierta 9 Support d’attelage Gancio Soporte de enganche 6 Buffers (set of 2) Tampons (2 unités) Respingenti (2 pezzi) Tope (2 u.) 6 Leiterplatte PCB Circuit imprimé Circuito stampato Circuito impreso Ersatzteile aus unserem Spare parts standard range Pièces détachées de notre Parti di ricambio standard 带窗户车身 侧板 车顶成品 导光柱 内部装置 雪铲 + 2 固定螺丝 马达组件 万向轴 + 接头 Vnitřní zařízení 13 8 10 6 9 7 12 AC/DC Version 57450-15 52500-70 Repuestos de nuestro programa Traction Tyres (set of 10) Bandage (10 unités) Anelli di aderenza(10 pezzi) Aros de adherencia (10 u.) 56028 56030 Kupplung, vollst. (2 Stck.) Coupling, complete (set of 2) Attelage, complet (2 unités) Gancio completo (2 pezzi) Enganche, completo (2 u.) 56030 56090 Glühlampe (2 Stck.) Light bulbs (set of 2) Ampoule à incandescence (2 unités) Lampadine ad Incandescenza (2 pezzi) Bombilla (2 u.) 56090 56121 Multiprotokolldecoder Classic Multi protocoll decoder Classic Décodeur à protocoles multiples Multi protocollo decoder “Classic” Decoder multiprotocolo Classic con re- 56121 mit Lastregelung (DC/AC) with load regulator (DC/AC) Classic et régulation de charge con regolatore (DC/AC) gulación de carga (CC/CA) Multiprotokolldecoder Hobby Multi protocoll decoder Hobby Décodeur à protocoles multiples Multi protocollo decoder “Hobby” Decoder multiprotocolo Hobby con re- mit Lastregelung (DC/AC) with load regulator (DC/AC) Hobby et régulation de charge con regolatore (DC/AC) gulación de carga (CC/CA) Stromabnehmer Pantograph Pendule-étrier de la caténaire Presa di corrente Pantógrafo 57450-10 Getriebe, komplett - DC Gearbox, complete - DC Engrenage, complet - CC Ingranaggi completi - DC Engranaje, completo - CC 12 57450-10 57450-13 Radsatz bedr. oh. Hafteifen (2 Stck.) Wheelset, decorated (set of 2) Essieux décorée (2 unités) - CC Ruote senza anelli (2 pezzi) - DC Eje (2 u.) decorado - CC 9 57450-13 57450-30 Getriebe, + Abdeckung komplett Gearbox, complete w housing Engrenage, complet avec capot Ingranaggi completi di copertura Engranaje, completo con tapa - CC 12 57450-30 Spare parts standard range Pièces détachées de notre Parti di ricambio standard programme standard 56122 56156 Repuestos de nuestro programa standard DC Version Ersatzteile aus unserem Standard-Programm 56129 Brückenstecker - DC DC Bridge Pontage à enficher CC Spina a ponte DC Puente CC 56129 56179 Radsatz bedr. mit Haftreifen (2 Stck.) Wheelset (set of 2) + friction tyres Essieux (2 unités) avec bandages Ruote con anelli (2 pezzi) Eje decorado, con aros de adherencia (2 u.) 56179 57250-10 Getriebe, komplett - AC Gearbox, complete - AC Engrenage, complet - CA Ingranaggi completi - AC Engranaje, completo - CA 12 57250-10 57250-30 Getriebe für Schleifer komplett - AC Gearbox for slider complete - AC Engrenage pour contact - CA Ingranaggi per pattino - AC Engranaje para Patín, completo - CA 12 57250-30 57250-13 Radsatz bedr. oh. Hafteifen (2 Stck.) Wheelset, decorated (set of 2) Essieux décorée (2 unités) - CA Ruote senza anelli (2 pezzi) - AC Eje (2 u.) decorado - CA 9 57250-13 57250-33 Radsatz bedr. mit Haftreifen (2 Stck.) Wheelset (set of 2) + friction tyres Essieux (2 unités) avec bandages Ruote con anelli (2 pezzi) - AC Eje decorado, con aros de adherencia (2 u.) 9 Ersatzteile aus unserem Spare parts standard range Pièces détachées de notre Parti di ricambio standard Repuestos de nuestro programa programme standard Standard-Programm 56111 Schleifer mit Schraube Slider with screws Contact avec vis *Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio 齿轮箱扣 轮架 轮架 + 轮架盖 挂钩座 缓冲器(2个) PCB主板 standard Pattino con viti Patín con tornillo 57250-33 56111 Фиксатор тележки Třmen 6 Draaistelzijde Osłona wózka wagonu Корпус тележки Číslo masky podvozku s točnou 9 Draaistelzijde + afdekking Osłona wózka wagonu + przykrywka Корпус тележки + обложка Číslo masky podvozku s točnou + kryt 9 Koppelingshouder Uchwyt sprzęgła Держатель сцепки Držák spřáhla Buffer (2 stuks) Bufor (2 szt.) Буфера (2 шт.) Nárazník (2 ks) Printplaat Płytka do podłączenia dekodera Плата для подключения декодера Rozvodná destička Reserveonderdelen uit ons Klemmetje Klamra Części zamienne z programu Запасные части из Náhradní díly z našeho standaard leveringsprogramma standardowego стандартной программы standartního programu Antislipbanden (10 stuks) Obrecze przyczepnosciowe (10 szt.) Колесные бандажи (10 шт.) Koppeling, volledig (2 stuks) Sprzęgło, kompletne (2 szt.) Сцепки (2 шт.) Spřáhlo komplet (2 ks) Gloeilamp (2 stuks) Żarówka (2 szt.) Лампы (2 шт.) Osvětlení (2 ks) Multiprotocol locdecoder Classic Wielofunkcyjny dekoder Classic z Мултипротокольный декодер Classic Multiplikační protokolový dekodér met snelheidsregeling regulacją ładowania (DC/AC) с регулированием работы (DC/AC) Classic regulací zatížení (DC/AC) Multiprotocol locdecoder Hobby Wielofunkcyjny dekoder Hobby Мултипротокольный декодер Hobby Multiplikační protokolový dekodér met snelheidsregeling z regulacją ładowania (DC/AC) с регулированием работы (DC/AC) Hobby regulací zatížení (DC/AC) 天线架 DC齿轮箱组件 DC车轮组件(2套) DC带盖的齿轮箱组件 Pantograaf Pałąk trakcyjny Пантограф Vrchní sběračové vedení Aandrijving, compleet - DC Przekładnia, kompletna - DC Тележка в сборе - DC Wielstel gedecoreerd (2 stuks) Komplet kół (2 szt.) - DC Колёсные пары (2 шт.) - DC Sada dvojkolí (2 ks) - DC Aandrijving, compleet m. afdekking Przekładnia, kompletna z przykrywką Тележка в сборе - DC Převodovka kompletní s krytem 备用零件的标准范围: Reserveonderdelen uit ons 备用零件的标准范围: Haftreifen (10 Stck.) 56156 DC Version 57450-14 56028 56122 AC Version 57450-32 standard programme standard Standard-Programm 10 AC Version AC/DC Version boccole 防滑轮胎(10件) 挂钩组件(2件) 灯泡(2个) Classic解码器 (DC/AC) Hobby解码器 (DC/AC) 6 6 10 Upevnění kol (10 ks) Převodovka, kompletní - DC 12 9 12 Części zamienne z programu Запасные части из Náhradní díly z našeho standaard leveringsprogramma standardowego стандартной программы standartního programu Overbruggingsstekker (DC) Wtyczka do podłączenia dekodera DC Заглушка на разъём под декодер Wielstel (2 stuks) + antislipbanden Komplet kół (2 szt.)+opony scierne Колёсные пары (2 шт.) + с бандажами Sada dvojkolí (2 ks) s bandáže kol Aandrijving, compleet - AC Przekładnia, kompletna - AC Тележка в сборе - AC Převodovka, kompletní - AC 12 Aandrijving voor contactsleper - AC Przekładnia dla Ślizgacz - AC Тележка для Контакта Набор AC Převodovka pro kulisa - AC 12 Wielstel gedecoreerd (2 stuks) Komplet kół (2 szt.) - AC Колёсные пары (2 шт.) - AC Sada dvojkolí (2 ks) - AC 9 Wielstel (2 stuks) + antislipbandens Komplet kół (2 szt.)+opony scierne Колёсные пары (2 шт.) + с бандажами Sada dvojkolí (2 ks) s bandáže kol 9 备用零件的标准范围: Reserveonderdelen uit ons Części zamienne z programu Запасные части из Náhradní díly z našeho standaard leveringsprogramma standardowego стандартной программы standartního programu 拾电片组件(带螺丝) Contactsleper Ślizgacz ze śrubą Контакта Набор Kulisa DC 插板 防滑轮组(2套) AC齿轮箱组件 AC带盖的齿轮箱组件 AC车轮组件(2套) AC防滑轮组(2套) *价格表 *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina Můstková zástrčka – DC