Bertazzoni MAS304DFMXE 30 4-Burner, Electric Oven Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Bertazzoni MAS304DFMXE 30 4-Burner, Electric Oven Installation manuel | Fixfr
MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET
ENTRETIEN
30’’ CUISINIÈRES À COMBUSTION JUMELÈE
Models MAS30 4 DFM XE [M7S06ZA7X5DUG]
1
310860
Du bureau du Président
Cher nouveau propriétaire d'un produit Bertazzoni,
Je souhaite vous remercier d'avoir choisi une de nos
magnifiques cuisinières PRO. Nous savons que le
choix est vaste en raison des nombreuses marques
et produits mis à votre disposition et nous sommes
très heureux que vous ayez décidé de placer l'un de
nos produits au sein de votre foyer.
Nous sommes fiers de fabriquer des cuisinières qui
vous correspondent. Notre famille fabrique des
équipements de cuisine depuis 1882. Chacun de nos
produits combine harmonieusement une haute
technologie avec un design italien. Même si nous ne
pouvons pas nous substituer à votre talent unique
pour préparer des recettes délicieuses pour votre
famille, vos amis et vous-mêmes, nous faisons de
notre mieux pour rendre la cuisine plus facile, plus
efficace et encore plus amusante.
BERTAZZONI SpA
Via Palazzina 8
42016 Guastalla RE
ITALIE
WWW.BERTAZZONI-ITALIA.COM
Nos produits électroménagers sont conçus selon les
standards de sécurité et de performance les plus
stricts sur le marché européen et nord-américain.
Nous suivons la politique de fabrication la plus
avancée. Chaque appareil électroménager quitte
l'usine après une inspection et un test de qualité
général. Nos distributeurs et nos partenaires de
service sont prêts à répondre à toute question que
vous vous posez concernant l'installation,
l'utilisation et l'entretien de votre produit
Bertazzoni.
Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser le
produit de façon sécurisée et efficace et à en
prendre soin afin qu'il vous apporte la plus grande
satisfaction pour les années à venir.
Le manuel inclut également les instructions
destinées à l'installateur professionnel qui installera
le produit chez vous. Nous recommandons d'utiliser
des professionnels formés par l'usine pour
entreprendre la tache délicate de l'installation et de
test des appareils électroménagers chez vous.
Merci de contacter le Service Clientèle au (800) si
vous avez besoin de trouver un installateur
professionnel formé par l'usine dans votre zone.
Veuillez conserver ce manuel pour pouvoir l'utiliser
ultérieurement.
2
Merci!
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE ET SERVICE ................................................................................................................................................5.
SERVICE CLIENTÈLE ................................................................................................. ......................................................5
PIÈCES DE RECHANGE.............................................................................................. ......................................................5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............................................................................................................. 7
AVANT L'INSTALLATION ............................................................................................................................................10
INSTALLER LES PIEDS .................................................................................................................................................11
INSTALLER LA PROTECTION FRONTALE DU PLAN DE TRAVAIL ...................................................................................12
INSTALLER LA PROTECTION ARRIÈRE .........................................................................................................................12
INSTALLER LE DISPOSITIF DE STABILITÉ ANTI-BASCULEMENT ....................................................................................13
CRITERES D'INSTALLATION ........................................................................................................................................14
ELECTRICITÉ ................................................................................................................................................................. 14
GAZ............................................................................................................................................................................... 14
INSTALLATION ADJACENTE AUX MEUBLES DE LA CUISINE .........................................................................................14
INSTALLATION DE LA HOTTE D'ÉVACUATION.............................................................................................................15
CONNEXION ELECTRIQUE ..........................................................................................................................................15
SCHEMA DE CABLAGE .................................................................................................................................................. 18
CONNEXION DU GAZ .................................................................................................................................................20
RÉGULATEUR DE PRESSION .......................................................................................................................................... 22
CONVERSION DU GAZ ................................................................................................................................................22
ETAPE 1 : REGULATEUR DE PRESSION .......................................................................................................................... 23
ETAPE 2 : BRULEURS DE LA SURFACE DE CUISSON....................................................................................................... 23
ETAPE 3 : BRULEURS DE LA SURFACE DE CUISSON....................................................................................................... 24
TABLES DE BRÛLEURS À GAZ .........................................................................................................................24
LISTE DE CONTROLE DE L'INSTALLATION ...................................................................................................................25
LISTE DE CONTROLE DE L'INSTALLATION ...................................................................................................................25
PREPARATION FINALE ...............................................................................................................................................25
MANUEL D’EMPLOI ...................................................................................................................................................26
VENTILATION DE LA PIECE .........................................................................................................................................26
PLAN SURFACE BRULEUR ...........................................................................................................................................27
SURFACE DE CUISSON................................................................................................................................................27
SYMBOLES .................................................................................................................................................................27
FONCTIONNEMENT DU BRULEUR DE LAA SURFACE DE CUISSON ............................................................................... 28
CONSEILS POUR UNE BONNE UTILISATION DES BRULEURS .................................................................... 28
CONSEILS POUR UTILISER LES CASSEROLES DE MANIERE CORRECTE ............................................. 29
CUISSON AU FOUR ....................................................................................................................................................30
3
SYMBOLES .................................................................................................................................................................... 30
GRILLES DU FOUR ......................................................................................................................................................... 30
SELECTEUR DE FONCTIONS DU FOUR ........................................................................................................................... 31
UTILISATION DU FOUR ..............................................................................................................................................31
LAMPE DU FOUR .......................................................................................................................................................... 31
VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT ......................................................................................................................... 31
VOYANTS FRONTAUX ................................................................................................................................................... 31
VENTILATEUR A CHALEUR TOURNANTE DU FOUR ....................................................................................................... 31
CUISSON
................................................................................................................................................................32
PRECHAUFFAGE DU FOUR .........................................................................................................................................32
OBTENIR LES MEILLEURS RESULTATS .........................................................................................................................32
TYPE DE PLATS DE CUISSON.......................................................................................................................................32
POSITIONS DES GRILLES DE CUISSON.........................................................................................................................32
CONVECTION .............................................................................................................................................................32
CUISSON A CONVECTION ...........................................................................................................................................32
POSITIONS DES GRILLES .............................................................................................................................................33
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON ..................................................................................................................34
GRILL A CHALEUR TOURNANTE.................................................................................................................................34
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AU GRILL ET ROTISSAGE ...........................................................................35
ENTRETIEN ................................................................................................................................................................37
ENTRETIEN DE VOTRE CUISINIERE .............................................................................................................................37
NETTOYAGE DE LA CUISINIERE ..................................................................................................................................37
GUIDE DE DEPANNAGE ..............................................................................................................................................38
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L'APPAREIL .......................................................................................................39
4
Nous Vous prions de bien vouloir vous enregistrer sur notre site web www.bertazzoni.com pour valider votre
garantie du nouveau produit et nous aider à Vous aider dans le cas de dommages.
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Les garanties offertes par Bertazzoni Spa dans cette déclaration s’appliquent exclusivement aux appareils et
composants Bertazzoni vendus comme neufs au propriétaire original par un distributeur, détaillant, concessionnaire
ou centre de service autorisés et installés aux Etats-Unis et Canada. Les garanties fournies dans cette déclaration ne
peuvent pas être transférées et sont valables à partir de la date d’installation.
INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE
Bertazzoni SpA procédera à la réparation ou remplacera tout composant défectueux à cause des matériaux et/ou
fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’installation et dans les conditions normales d’utilisation dans le
cadre familial. La réparation ou le remplacement seront effectués à titre gratuit et incluront les frais de main d’œuvre
au tarif normal et les frais d’expédition. Les réparations doivent être effectuées par un Centre de Service Bertazzoni
Autorisé pendant les heures de travail normales. Les défauts doivent être signalés dans les 30 jours qui suivent
l’installation. Cette garantie ne couvre pas l’utilisation du produit dans le cadre commercial.
GARANTIE ESTHETIQUE
Bertazzoni SpA couvre les pièces présentant des défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication pour une période
de trente (30) jours à compter de la date d'installation de l'unité. Cette couverture inclura les rayures, les taches, les
imperfections de surface sur l'acier inoxydable, de la peinture et de la porcelaine, à l'exclusion de légères différences
de couleur dûes à des matériaux et des technologies de peinture / émaillage.
Les coûts de main-d'œuvre, B stock, appareils out-of-box et les unités d'affichage sont exclus
Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter Bertazzoni Customer Service aux numéros indiqués ci-dessous et
fournir le numéro du modèle, le numéro de série et la date d’achat.
ANGLAIS 866 905 0010 FRANCAIS 800 561 7265
Il faut conserver la preuve d’achat ou l’origine de l’installation afin d’établir la période de garantie. Une copie du
numéro de série sera collée derrière le manuel d’emploi.
1.
CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE
Le produit utilisé dans toute application commerciale
2.
Réparation fournie par un organisme de service non autorisé Bertazzoni.
3.
N’importe quel dommage ou service de réparation nécessaire pour corriger un service effectué par un agence
non autorisé et/ou par suite d'utilisation de pièces non autorisés.
4.
Installation non conforme aux codes électriques locaux ou aux codes de plomberie.
5.
Les défauts ou dommages dûs à une mauvaise conservation du produit.
6.
Les défauts ou dommages et les pièces oubliées sur les produits vendus au dehors de l'emballage d'origine ou d’
affichage.
7.
Les appels de service ou des réparations pour corriger l'installation du produit et / ou accessoires.
8.
Les appels de service pour se connecter, ou réparer le câblage électrique et / ou de gaz afin d'utiliser le produit
d’une façon correcte.
9. Les appels de service pour fournir des instructions sur l'utilisation d'un produit Bertazzoni.
10. Service de réparation dû à une utilisation différente que celle standard et habituel à la maison.
11. Remplacement des pièces d'usure
12. Remplacement des verres et des ampoules si elles sont échoués au plus tard 30 jours après l'installation et en
aucun cas plus tard 4 mois après la date d'achat
13. Défauts et dommages résultant d'un accident, modification, mésusage, abus, mauvaise installation.
14. Défauts et dommages résultant du transport du produit à la maison du propriétaire.
15. Les défauts et les dommages résultant de forces externes qui échappent au contrôle de Bertazzoni SpA tels que les
incendies, les inondations, les tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
5
Au cas où le produit sera installé dans une zone, là où techniciens qualifiés certifiés ne sont pas raisonnablement
disponibles, le client sera responsable des coûts de transport pour la livraison du produit au centre de service
autorisé le plus proche, ou pour les coûts de déplacement d'un technicien qualifié certifié
Bertazzoni exclut toute responsabilité pour les dommages accidentels ou indirects. Certains pays n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects, la limitation indiquée plus haute peut donc ne pas
s’appliquer à v ous. Cette garantie vous offre des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui
peuvent varier d’un Etat à l’autre et d’une province à l’autre.
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITÉ DE VOTRE LOGEMENT ET
DES PERSONNES QUY VIVENT.
Conserver ce Manuel à l'intention de l'inspecteur électrique local.
Lire et conserver ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
L'appareil respecte tous les règlements, ordonnances et réglementations gouvernementales.
AVERTISSEMENT !
Si les informations dans ce manuel ne sont pas suivies scrupuleusement, un incendie ou une explosion
risque(nt) de survenir et d'entraîner des dommages matériels, blessures personnelles ou la mort.
Ne pas stocker ni utiliser de l'essence ou autres substances inflammables à proximité de cet appareil ou
d'autres appareils électroménagers.
L'installation et la maintenance doivent être entreprises par un installateur qualifié, agence de service ou
fournisseur de gaz.
Au Massachusetts : tous les produits à gaz doivent être installés par un plombier ou un installateur de gaz
agréé du " Massachusetts ". Une soupape manuelle pour le gaz de type " T " doit être installée sur la ligne
de gaz raccordée à cet appareil électroménager.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ
• N'allumer aucun appareil électroménager.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique.
• N'utiliser aucun téléphone dans votre immeuble.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre vos fournisseurs de gaz, appelez le service incendie.
Attention!
Cette cuisinière peut basculer et entraîner des
blessures sur des personnes.
Installer le dispositif anti-basculement livré avec
la cuisinière. Voir les instructions d'installation.
7
AVERTISSEMENT !
Lire ce livret d'instructions avant d'installer et utiliser l'électroménager.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages matériels ou aux personnes provoqués par une
installation incorrecte ou la mauvaise utilisation de l'appareil électroménager.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à ses produits lorsqu'il l'estime nécessaire et
utile, sans affecter les principes élémentaires de sécurité ni les caractéristiques de fonctionnement.
Cet électroménager a été conçu uniquement à des fins domestiques et non-professionnelles.
Ne pas utiliser cet appareil électroménager pour chauffer une pièce
Ne placer aucun(e) pot ou poêle sur la porte d'ouverture du four. La porte est composée de verre et peut
se casser en cas de surcharge.
Avant de commencer l'installation, veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
Ne pas retirer définitivement les étiquettes apposées, les avertissements, ou les plaques du produit. Cela
peut annuler la garantie. - Merci d'observer toutes les réglementations et ordonnances locales et
nationales.
Merci de vérifier que la cuisinière est proprement mise à la terre.
L'installateur doit laisser ces instructions au consommateur, qui doit lui-même les conserver à l'intention de
l'inspecteur local et pour référence ultérieure.
La prise doit toujours être accessible.
L'installation doit être conforme aux règlements locaux ou, en l'absence de règlements, au Règlement
National du Gaz NSIZ223.1-dernière édition. L'installation électrique doit être en accord avec le règlement
électrique national, ANIS/NFPA70 - dernière édition et/ou les règlements locaux. AU CANADA :
L'installation doit être en accord avec le règlement national d'installation du gaz courant CAN/CGA-B149.1
ou CAN/CGA-B 149.2, le règlement d'installation du propane et / ou les règlements locaux. L'installation
électrique doit être en accord avec les Réglementations électriques canadiennes CSA C22.1 Partie 1 et / ou
les règlements locaux en vigueur.
L'installation de tout équipement à gaz doit être réalisée par un plombier agréé. Une soupape manuelle de
fermeture du gaz doit être installée sur la ligne d'alimentation du gaz devant le four dans le circuit gazeux
pour une meilleure sécurité et facilité d'entretien.
8
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Dimensions (insérer les plans frontal, latéral et arrière
Poids
Puissance du brûleur
Gaz Naturel
gaz LP
Auxiliaire
3750 BTU/h
3750 BTU/h
Semi-rapide
6000 BTU/h
6300 BTU/h
Rapide
10400 BTU/h
11400 BTU/h
9
Double brûleur (interne)
2730 BTU/h
2900 BTU/h
Double brûleur (externe)
15000 BTU/h
16400 BTU/h
Tou(te)s les ouvertures et orifices dans le mur et
dans le plancher, derrière et en dessous de
l'appareil électroménager doivent être scellés
avant l'installation de l'électroménager.
AVANT L'INSTALLATION
Cet appareil électroménager doit être installé par
un professionnel autorisé uniquement.
Cet appareil électroménager devra être installé
selon les instructions d'installation du fabricant.
Une soupape manuelle doit être installée dans
une position accessible sur la ligne de gaz externe
à l'appareil pour pouvoir ouvrir ou fermer
l'arrivée de gaz vers l'appareil électroménager
Cet appareil électroménager doit être installé
selon les normes et les standards du pays où il
sera installé. L'installation de cet appareil
électroménager doit être conforme aux
règlements et ordonnances locaux. En absence
de règlements locaux, l'installation doit être
conforme aux Normes Nationales Américaines,
au Règlement National du Gaz ANSI Z223.1 dernière édition** ou B149.1.
AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas être
installé avec un système de ventilation de l'air
vers le bas vers la range/cuisinière/plaque de
cuisson ; ce type de système de ventilation peut
provoquer d'inflammation et problème de
combustion lorsque le gaz de cuisson appareil
entraînant une blessure ou un fonctionnement
inattendu.
Cet appareil électroménager, une fois installé,
doit être mis à la terre électriquement selon les
règlements locaux, et, en l'absence de
règlements locaux, selon le Règlement Électrique
National, ANSI/NFPA 70.
AVERTISSEMENT : un rideau d'air ou d'autre frais
généraux range/cuisinière/plaque de cuisson
hotte, qui opère en soufflant un flux d'air vers le
bas sur une plage/cuisinière/table de cuisson, ne
sera pas utilisé ou installé conjointement avec ce
gaz range/cuisinière/plaque de cuisson.
Si les règlements locaux le permettent, prévoir
une connexion métallique flexible pour appareil
électroménager, de 5 pieds (1,5 m) de longueur,
1/2" I.D. max., conforme à la nouvelle conception
certifiée AGA ou CGA pour connecter cet appareil
électroménager à la ligne d'alimentation du gaz.
Ne pas plier ni endommager le connecteur
flexible lors du déplacement de l'appareil
électroménager.
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser de sprays aérosol à proximité de
cet appareil électroménager pendant son
fonctionnement
Cet appareil électroménager doit être utilisé avec
le régulateur de pression fourni. Le régulateur
devra être installé correctement afin d'être
accessible lorsque l'appareil électroménager est
installé en position finale. Le régulateur de
pression doit être réglé pour le type de gaz à
utiliser. Le régulateur de pression possède un filet
femelle de 1/2". L'adaptateur approprié doit être
déterminé en fonction de la dimension de votre
ligne d'alimentation du gaz, du connecteur
métallique flexible et de la soupape de
fermeture.
VENTILATION DE LA PIÈCE : Un ventilateur
d'évacuation doit être utilisé avec l'appareil
électroménager ; Il doit impérativement être
installé selon les normes locales et nationales
appropriées. Le fonctionnement de la hotte
d'évacuation peut affecter les autres appareils
électroménagers ventilés ; Il doit impérativement
être installé selon les normes locales et
nationales appropriées.
L'électroménager doit être isolé du système de
conduites d'alimentation du gaz en fermant sa
soupape manuelle de fermeture individuelle lors
de tout test de pression du système de conduites
d'alimentation du gaz à des pressions de test
égales ou inférieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
Cet appareil électroménager est livré par le
fabricant pour une utilisation au gaz naturel. Pour
une utilisation au gaz propane (lp) veuillez suivre
la procédure de conversion décrite à la page 17.
Une procédure de conversion pas à pas est
également incluse avec chaque ensemble de
buses à gaz (lp).
TYPE DE GAZ
10
INSTALLER LES PIEDS
PRESSION DU GAZ
Les cuisinières Bertazzoni doivent seulement être
utilisées avec les pieds correctement installés.
La pression d'alimentation d'entrée maximum du
gaz arrivant au régulateur de pression de
l'électroménager à gaz est de 20'' de colonne
d'eau (5 kPa) .
Quatre pieds réglables en hauteur sont livrés
avec la cuisinière dans un emballage en
polystyrène situé sur l'appareil électroménager.
La pression d'alimentation minimum du gaz pour
contrôler le paramétrage du régulateur doit être
au moins de 1" w.c. (249 Pa) au-dessus de la
pression d'admission spécifiée pour l'appareil
électroménager
(cette
pression
de
fonctionnement est de 4" w.c. (1,00 kPa) pour
le Gaz Naturel et 11" w.c. (2,75 kPa pour le Gaz
LP).
Avant d'installer les supports, placer l'appareil
électroménager près de sa position finale car les
pieds ne sont pas adaptés pour déplacer
l'électroménager sur de longues distances.
Après avoir désemballé la cuisinière, la soulever
suffisamment pour insérer les pieds dans les
réceptacles appropriés situés sur la partie
inférieure de l'électroménager. Baisser la
cuisinière délicatement pour éviter tout effort
imprévu des pieds et du matériel de montage. Si
possible, utiliser une palette ou un avant-train au
lieu d'incliner l'unité.
Régler la hauteur des pieds au niveau souhaité en
faisant tourner la section interne de l'ensemble
des pieds jusqu'à atteindre la hauteur correcte.
Contrôler avec un niveau que la table de cuisson
est parfaitement à niveau.
11
INSTALLER LA PROTECTION ARRIÈRE
INSTALLER LA PROTECTION FRONTALE
DU PLAN DE TRAVAIL
La protection arrière doit être installée avant de
mettre en marche l'appareil électroménager pour
ventiler correctement le compartiment du four.
Pour augmenter l'espace entre l'extrémité
frontale du plan de travail et les brûleurs, il est
possible d'installer la protection frontale du plan
de travail livrée avec l'électroménager.
Le protection arrière fournie est un jeu de 2
pièces. L'emballage contient également un
ensemble de vis métalliques pour fixer la
protection arrière au plan de travail.
Pour installer la protection frontale, tenez-la avec
les extrémités pointues vers le haut. Aligner les
extrémités de la protection frontale avec les
réceptacles appropriés au fond du plan de travail
et appuyer fermement jusqu'à ce que la
protection frontale soit fixée solidement au plan
de travail.
ATTENTION : Une fois installée, la protection
frontale ne peut être enlevée qu'en démontant le
plan de travail. Essayer d'enlever le protection
frontale sans désassembler le plan de travail
risque d'endommager définitivement le plan de
travail.
Désassembler la protection arrière et positionner
la partie frontale sur le plan de travail. Aligner les
orifices des vis avec les orifices correspondants à
l'arrière du plan de travail.
Si les orifices ne sont pas alignés, dévisser
partiellement les supports à l'arrière du plan de
travail comme indiqué ci-dessous.
12
Installer la partie frontale de la protection arrière
en serrant les 2 vis centrales du haut et les 2 vis
latérales du fond
INSTALLER LE DISPOSITIF DE
STABILITÉ ANTI-BASCULEMENT
Le support anti-basculement livré avec la
cuisinière doit être correctement fixé à la paroi
arrière comme indiqué dans l'illustration cidessous.
La hauteur du support du sol doit être
déterminée après avoir réglé les pieds de la
cuisinière à la hauteur souhaitée et mis à niveau
la cuisinière.
Mesurer la distance du sol au fond du réceptacle
du support anti-basculement à l'arrière de
l'électroménager.
Positionner les deux supports anti-basculement
sur la paroi à la hauteur désirée plus 1/8" (0,32
cm). Les supports doivent être placés à 2"5/16
(6,0 cm) du coté de la cuisinière. La distance
entre les deux supports est de 25”1/4 (64,1 cm).
Fixer les supports à la paroi avec le matériel
approprié.
Positionner la partie arrière de la protection
arrière et la fixer au plan de travail en serrant les
4 vis du fond.
Faire glisser la cuisinière contre le mur jusqu'à ce
que les supports soient complètement insérés
dans leurs réceptacles à l'arrière de la cuisinière.
Raccorder la partie arrière et frontale du bord.
Vérifier si l'assemblage est bien serré.
13
INSTALLATION ADJACENTE AUX
MEUBLES DE LA CUISINE
CRITERES D'INSTALLATION
Cette cuisinière peut être installée en contact
direct avec les hauts plans de travail existants
(36" ou 91.5 cm du sol).
ELECTRICITÉ
Un réceptacle électrique installé horizontalement
et correctement relié à la terre Type NEMA 1450R doit être installé à une hauteur inférieure à
3" (7,6 cm) au-dessus du sol, à 2" (5 cm) min. et
8" (20,3 cm) max. du coté droit (produit de face) ;
Se référer au chapitre CONNEXION ELECTRIQUE,
page 13.
Pour une meilleure présentation, le plan de
travail doit être au niveau des meubles. Cela peut
être accompli en montant l'unité à l'aide des
pivots de réglage sur les pieds.
ATTENTION : La cuisinière NE PEUT PAS être
installée en contact direct avec les parois de la
cuisine, meubles hauts, appareils
électroménagers hauts ou autres surfaces
verticales supérieurs à 36" (91,4 cm). L'espace
latéral minimum dans ces cas est de 6" (15.2 cm).
Vérifier toutes les exigences applicables des
codes locaux.
GAZ
Les meubles muraux avec un espace latéral
minimum doivent être installés à 18" (45,7 cm)
au-dessus du comptoir avec une hauteur de ce
dernier comprise entre 35 1/2" (90,2 cm) et 37
1/4" (94,6 cm). La profondeur maximum des
meubles muraux au-dessus de la cuisinière doit
être de 13" (33,0 cm)
Une soupape de fermeture manuelle aux
dimensions appropriées, agréée par une agence,
doit être installée à une hauteur inférieure à 3"
(7.6 cm) du sol , 2" (5 cm) min. et 11" (28 cm)
max. du coté gauche (produit de face).
Pour raccorder le gaz entre la soupape de
fermeture et le régulateur, utiliser un tuyau rigide
ou flexible de dimension appropriée, agréé par
une agence. Vérifier tous les critères du
règlement local.
A
B
C
D
E
F
14
30" (76,2 cm)
36” (91,5 cm)
13” (33,0 cm)
18” (45,7 cm)
35"1/2(90,2 cm) / 37" 1/4 (94,6 cm)
6” (15,2 cm)
CONNEXION ELECTRIQUE
INSTALLATION DE LA HOTTE
D'ÉVACUATION
L’appareil sera branché à un système électrique
monophasé à 120/208 Vca ou 120/240 Vca,
fréquence de 60 Hz.
Cette
cuisinière
offre
ses
meilleures
performances avec les hottes d'évacuation
Bertazzoni de la ligne PRO. Ces hottes ont été
conçues pour fonctionner avec la cuisinière
Bertazzoni et ont la même finition pour une
esthétique parfaite.
Puissance électrique nominale :
- 120/208Vac: 2400 Watts ou 12,0 A max.
- 120/240Vac: 3100 Watts ou 13,5 A max.
Puissance nominale des éléments chauffants :
- Elément de cuisson du four = 1600 Watts
- Elément circulaire du four = 2800 Watts
- Double Grill du four = 1200 +1800 Watts
Pour une performance maximum, la hauteur du
fond de la hotte du plan de travail doit se situer
entre 25 1/2" (65 cm) et 31 1/2" (80 cm). Cela
résulte généralement par une élévation du fond
de la hotte de 61 1/2" (156.2 cm) à 67 1/2" (171.5
cm) au-dessus du sol. Ces mesures fournissent un
fonctionnement fiable et efficace de la hotte.
Brancher un réceptacle d’alimentation électrique
adapté à l’aide d’une prise type NEMA 14-50R,
capable de supporter une charge d’au moins 16 A
(par ligne), conformément aux exigences
applicables des codes locaux (système de
connexion d’alimentation à trois ou quatre fils) ;
voir schémas.
Avant l'installation de la hotte d'évacuation,
consulter les règlements d'installation et de
construction locaux ou régionaux pour connaître
les autres critères d'espace spécifique.
RECEPTACLE DE CONNEXION A QUATRE FILS
(NEMA 14-50R)
Se référer aux instructions d'installation de la
hotte de cuisinière fournies par le fabricant pour
en savoir plus.
RECEPTABLE DE CONNEXION A TROIS FILS
(NEMA 14-50R)
Vérifier les exigences applicables des codes
locaux de votre pays, pour voir laquelle des
options ci-dessous devra être utilisée pour relier
les connexions d’alimentation du réceptacle à la
terre :
OPTION 1 – Connexion à QUATRE fils :
15
- Connecter la borne L1 du réceptacle au câble
d’alimentation électrique entrant NOIR (L1-fil
chaud)
- Connecter la borne L2 du réceptacle au câble
d’alimentation électrique entrant ROUGE (L2-fil
chaud)
- Connecter la borne NEUTRE du réceptacle au
câble d’alimentation électrique entrant NEUTRE
(BLANC)
- Connecter la borne de TERRE du réceptacle au
câble d’alimentation électrique de TERRE (VERT)
OPTION 2 – Connexion à TROIS fils :
- Connecter la borne L1 du réceptacle au câble
d’alimentation électrique entrant NOIR (L1-fil
chaud)
4) Dévisser le protecteur de cordon en dévissant
les deux vis du protecteur (voir schéma)
- Connecter la borne L2 du réceptacle au câble
d’alimentation électrique entrant ROUGE (L2-fil
chaud)
- Connecter la borne NEUTRE et la borne de
TERRE du réceptacle au câble d’alimentation
électrique entrant NEUTRE (BLANC)
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC CET
APPAREIL. LE FAIRE PEUT ENTRAINER UN
INCENDIE, UN CHOC ELECTRIQUE OU AUTRE
DOMMAGE CORPOREL.
L’appareil est fourni avec un cordon
d’alimentation à 4 fils avec des bornes à anneau
(L1, L2, N, Terre), adapté pour des usages
conformes aux normes UL/CSA indiquées (type
SRDT/DRT 2 x 6 AWG (L1, L2) + 2 x 8 AWG (N,
Terre)), d’une puissance nominale de 300 V , 40
ou 50 A avec une prise enfichable type NEMA 1450P ; câble de 1,5 m de long ; si le cordon
d’alimentation doit être remplacé, il le sera par
un cordon identique qui aura les mêmes
caractéristiques techniques et en suivant
scrupuleusement les instructions (et schémas) cidessous :
1) Débrancher l’appareil du réceptacle
d’alimentation
2) Faire sortir, en le faisant glisser, l'appareil de
son emplacement pour accéder au panneau de
fermeture arrière
3) Retirer le panneau de fermeture en dévissant
les 6 vis de fixation (voir schéma)
16
6) Insérer le nouveau cordon d’alimentation dans
le protecteur de cordon en le bloquant dans la
bonne position à l’aide des deux vis du
protecteur.
7) Bien fixer les bornes à anneau Terre, L1, N, L2
du nouveau cordon d’alimentation à l’aide des 4
vis, comme indiqué dans le schéma.
8) Remettre le panneau de fermeture arrière à
l’aide des 4 vis de fixation.
9) Remettre l’appareil en place en le faisant
glisser.
10) Rebrancher l’appareil à l’alimentation
principale.
MISE À LA TERRE ELECTRIQUE
Cet appareil est équipé d'une fiche à quatre
broches pour vous protéger des risques de choc
électrique et doit être directement branché à une
prise correctement reliée à la terre. Ne pas
couper ni enlever la broche de mise à la terre de
cette prise.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Disjoncter l'alimentation électrique au niveau
du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant
d'installer l'appareil.
Veiller à bien relier l'appareil à la terre.
N’utiliser que des conducteurs en cuivre.
Ne pas respecter ces instructions peut entraîner
des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Étiqueter tous les fils avant de les déconnecter
lors des contrôles de maintenance. Les erreurs
de câblage peuvent entraîner un
fonctionnement dangereux ou impropre.
Après la maintenance, vérifier le bon
fonctionnement de l’appareil.
5) Retirer le cordon endommagé en dévissant les
4 vis du branchement électrique (bloc L1, N, L2 et
vis de la Terre, voir schémas.
17
SCHEMA DE CABLAGE
18
19
SOUPAPE DE FERMETURE MANUELLE
CONNEXION DU GAZ
CETTE SOUPAPE N'EST PAS LIVRÉE AVEC
L'APPAREIL ET DOIT ETRE FOURNIE PAR
L'INSTALLATEUR.
Toutes les connexions de gaz doivent être
compatibles avec les règlements nationaux et
locaux. La ligne d'alimentation du gaz (service)
doit être de la même dimension ou plus grande
que la ligne d'entrée de l'appareil
l'électroménager. Cette cuisinière utilise une
entrée de 1/2" NPT (voir le plan ci-dessous pour
les détails de la connexion du gaz). Sur tous les
joints des conduites, utiliser un produit
d'étanchéité approprié et résistant au gaz.
La soupape de fermeture manuelle doit être
installée sur la ligne de service du gaz, entre le
branchement du gaz sur la paroi et l'entrée de
l'appareil électroménager, dans une position
accessible rapidement en cas d'urgence.
Au Massachusetts : Une soupape manuelle pour
le gaz de type " T " doit être installée sur la ligne
d'alimentation du gaz de cet appareil
électroménager.
Cette cuisinière est compatible avec du gaz
Naturel ou LP/Propane. Cette cuisinière est
expédiée de l'usine pour une utilisation au gaz
naturel.
CONNEXIONS FLEXIBLES
En cas d'installation avec des raccords flexibles
et/ou d'adaptateur à déconnexion rapide,
l'installateur doit utiliser un connecteur flexible
disponible dans le commerce de conception AGA
certifiée, renforcé, d'au moins 1/2" (1.3 cm) ID
NPT (avec réducteurs de tension adaptés) en
conformité avec les normes ANSI Z21.41 et
Z21.69.
Pour l'installation domestique de LP/propane, les
valeurs de l'appareil électroménager doivent être
converties par le vendeur, par un professionnel
formé par l'entreprise ou par un plombier agréé
ou une société de service du gaz.
La conversion du gaz est importante pour
l'utilisation fiable et efficace de l'appareil
électroménager. Il échoit au vendeur et au
propriétaire de la cuisinière d'effectuer la
conversion appropriée du gaz selon les directives
du fabricant.
Au Massachusetts : L'unité doit être installée
avec un connecteur pour gaz flexible long 36" (3pieds) .
Au Canada : utiliser des connecteurs métalliques
CAN 1-6.10-88 pour appareils électroménagers à
gaz et dispositifs à déconnexion rapide CAN 1-6.9
M79 pour l'utilisation avec le gaz.
LA PROCEDURE DE CONVERSION DU GAZ EST
DÉCRITE DANS CE MANUEL ET DANS
L'EMBALLAGE CONTENANT LES INJECTEURS DE
CONVERSION LIVRÉS AVEC CHAQUE CUISINIERE.
SOUPAPE D'ARRET DE PRESSION AU POINT DE
TEST
Veuillez la transmettre à la personne qui effectue
la maintenance ce manuel avant qu'elle
commence à travailler sur la cuisinière.
Afin d'éviter les fuites de gaz, la soupape d'arrêt
de pression au point de test et le joint fournis
avec la cuisinière doivent être installés sur la
fixation de gaz à l'arrière de la cuisinière selon le
schéma ci-dessous.
AVERTISSEMENT !
NE PAS UTILISER DE FLAMME NUE POUR
VERIFIER LES FUITES !
Le test de fuite de l'appareil électroménager
devra être entrepris selon les instructions du
fabricant. Avant de mettre en marche le four,
toujours vérifier les fuites avec une solution d'eau
savonnée ou une autre méthode fiable.
20
21
RÉGULATEUR DE PRESSION
CONVERSION DU GAZ
La pression de service pouvant fluctuer en
fonction de la demande locale, chaque appareil
électroménager à gaz pour la cuisine doit être
équipé d'un régulateur de pression sur la ligne de
service d'admission pour un fonctionnement
fiable et efficace.
AVERTISSEMENT !
Avant d'effectuer cette opération, déconnecter
l'appareil électroménager du gaz et de
l'électricité.
La conversion du gaz devra être effectuée par un
professionnel formé par l'entreprise.
Le régulateur de pression livré avec
l'électroménager comporte deux filets femelles
de 1/2" NPT. Le régulateur doit être installé
correctement afin d'être accessible lorsque
l'électroménager est installé en position finale.
Appeler la ligne directe avec le service clientèle
pour localiser un professionnel formé par
l'entreprise près de chez vous.
La procédure de conversion du gaz pour cette
cuisinière inclut 6 étapes :
1. Régulateur de pression
2. Brûleurs de la surface de cuisson
3. Réglage du minimum
La conversion n'est pas complète si toutes les 6
étapes n'ont pas été terminées correctement.
Avant d'effectuer la conversion du gaz, trouver
l'emballage contenant l'injecteur de
remplacement livré avec toute cuisinière.
IMPORTANT : Chaque injecteur comporte un
numéro indiquant son diamètre de flux imprimé
sur le corps. Consulter le tableau à la page 20 la
correspondance entre les injecteurs et les
brûleurs.
La pression d'admission doit être contrôlée avec
un manomètre et correspondre aux valeurs
indiquées ci-dessous :
Gaz naturel  4.0" W.c.P.
Conserver les injecteurs retirés de la cuisinière
pour une utilisation ultérieure.
LP/Propane  11.0" W.C.P.
La pression de la conduite d'admission en amont
du régulateur doit être de 1" W.c.P. plus haute
sur la pression au collecteur afin de vérifier la
pression du régulateur.
Le régulateur utilisé sur cette cuisinière peut
supporter une pression d'admission maximum de
1/2 PSI (14.0" W.c.P.) Si la pression sur la ligne
dépasse cette valeur, un régulateur de réduction
est nécessaire.
L'appareil électroménager, sa soupape de
fermeture individuelle et le régulateur de
pression doivent être déconnectés de la ligne du
gaz pendant tout test de pression du système à
des pressions dépassant 1/2 psig (3.45 kPa).
La soupape de fermeture manuelle individuelle
doit être en position OFF pendant tout test de
pression
du
système
des
conduites
d'alimentation du gaz à des pressions de test
égales ou inférieures à 1/2 psig (3.45 kPa).
22
ETAPE 1 : REGULATEUR DE PRESSION
ETAPE 2 : BRULEURS DE LA SURFACE DE
CUISSON
Le régulateur de pression fourni avec l'appareil
électroménager est un régulateur de pression de
type convertible à utiliser avec le Gaz Naturel à
une pression nominale de sortie de 4" w.c. ou le
gaz LP à une pression nominale de sortie de 11"
w.c. et il est prévu par le fabricant pour
fonctionner avec l'un(e) de ces gaz / pressions
comme indiqué sur les étiquettes apposées sur
l'électroménager, l'emballage et le livret
d'instructions.
Pour remplacer les injecteurs des brûleurs
superficiels, soulever les brûleurs et dévisser les
injecteurs livrés avec la cuisinière à l'aide d'une
{clé à douille) de 7 mm.
Remplacer
les
injecteurs
en
utilisant
l'équipement de conversion fourni avec la
cuisinière ou par un magasin Bertazzoni agréé de
pièces de rechange. Chaque injecteur comporte
un numéro indiquant son diamètre de flux
imprimé sur le corps. Consulter le tableau à la
page 20 la correspondance entre les injecteurs et
les brûleurs.
Convertir le régulateur pour une utilisation avec
un autre gaz propane LP liquide :
1. Dévisser à la main le couvercle supérieur du
régulateur, enlever l'attache en plastique
blanc du couvercle, inverser sa direction et le
revisser fermement contre le couvercle.
L'attache en plastique blanche comporte des
flèches indiquant la position du gaz naturel
(NAT) et le gaz LP (LP).
2. Viser à la main le couvercle métallique dans
sa position originale sur le régulateur.
23
ETAPE 3 : BRULEURS DE LA SURFACE DE
CUISSON
1. Allumer un brûleur à la fois et fixer la poignée
sur la position MINIMUM (petite flamme).
2. Enlever la poignée.
3. La cuisinière est équipée d'une soupape de
sécurité. En utilisant un petit tournevis fendu,
trouver la soupape de la duse sur le corps de
la soupape et tourner la vis de la duse à
droite ou à gauche jusqu'à ce que la flamme
du brûleur soit réglée au minimum souhaité.
4. Vérifier que la flamme ne sort pas lorsqu'on
passe rapidement de la position MAXIMUM à
la position MINIMUM.
TABLES DE BRÛLEURS À GAZ
Brûleur
Position
Injecteur
diam. [mm.]
Gaz
Type
Pression
[i.w.c.]
Auxiliaire
Arrière gauche
Semi-Rapide
Frontal droite
Rapide
Arrière droite
Double
brûleur
Frontal gauche
Interne
Frontal gauche
externe
0,92
0,56
1,17
0,73
1,55
0,98
0,80
0,50
N°2 x 1,30
N°2 x 0,83
NG
LP (Propane)
NG
LP (Propane)
NG
LP (Propane)
NG
LP (Propane)
NG
LP (Propane)
4"
11”
4”
11”
4”
11”
4”
11”
4”
11”
24
Taux Max
[BTU/h] [W]
3750
3750
6000
6300
10400
11400
2730
2900
15000
16400
1098
1098
1759
1845
3046
3339
799
849
4394
4804
Taux Min
[BTU/h]
[W]
900
900
1500
1500
2500
2500
900
900
4500
4500
264
264
439
439
732
732
264
264
1318
1318
By-pass
diam.
[mm]
Réglé
0,29
Réglé
0,36
Réglé
0,47
Réglé
0,29
Réglé
0,65
utiliser de couteau métallique, spatule ou tout
autre outil métallique pour érafler l'acier
inoxydable ! Les éraflures sont presque
impossibles à enlever.
LISTE DE CONTROLE DE
L'INSTALLATION
1. La cuisinière est-elle installée sur ses pieds ?
Avant d'utiliser le four pour la préparation des
aliments, laver complètement la cavité avec une
solution chaude d'eau et de savon pour enlever
les résidus et tout(e) poussière ou débris
d'installation, puis rincer et essuyer.
2. La protection arrière est-elle connectée de
manière fiable ?
3. Le dispositif anti-basculement a t-il été
installé correctement ?
4. La distance des meubles latéraux est-elle
conforme aux directives des fabricants ?
5. L'installation électrique est-elle correctement
mise à la terre ?
6. La ligne de service du gaz est-elle connectée
selon les directives du fabricant ?
7. Tou(te)s les soupapes, butées et joints
appropriés ont-ils été installés entre la
cuisinière et la ligne de service ?
8. Les fuites de la connexion du gaz ont-elles été
vérifiées ?
9. La cuisinière a t-elle été prévue pour le type
de gaz disponible dans la maison ?
10. La flamme apparaît-elle bleu vif, sans jaune,
tache ou remontée de flamme ?
11. Le minimum pour tous les brûleurs a-t-il- été
réglé ?
PREPARATION FINALE
Toutes les parties du corps en acier inoxydable
doivent être nettoyées avec de l'eau chaude
savonnée et avec un liquide pour le nettoyage de
l'acier inoxydable.
S'il se produit une intensification, ne pas utiliser
de laine en acier, chiffons abrasifs, nettoyeurs ou
poudres ! S'il faut érafler l'acier inoxydable pour
enlever les matériaux incrustés, mouiller avec un
chiffon mouillé, chaud, pour adoucir le matériel,
puis utiliser un ébarboir en bois ou nylon. Ne pas
25
MANUEL D’EMPLOI
Ne pas utiliser le compartiment du four
comme un endroit de rangement.
ATTENTION !
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture
de la porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur
s’échapper avant d’enlever ou de replacer un
plat
Installation appropriée. S’assurer que
l’appareil est convenablement installé et
relié à la terre par un technicien qualifié.
Ne pas laisser les enfants seuls. Les
enfants ne doivent pas être laissés seuls
ou sans surveillance dans la zone où
l’appareil est en service. Ne jamais laisser
les enfants s’asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de l’appareil.
Ne pas faire chauffer des contenants
alimentaires fermés. L’accumulation de pression
peut causer une explosion du contenant et des
blessures.
Porter des vêtements appropriés. Les
vêtements amples ou détachés ne doivent
jamais être portés pendant l’utilisation de
l’appareil.
Toujours placer les grilles du four à l’endroit
désiré quand le four est froid. Si la grille doit
être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser les mitaines de four toucher l’élément
chauffant dans le four.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Entretien par l’utilisateur. Ne réparer ni ne
remplacer aucune pièce de l’appareil si ce
n’est pas spécifiquement recommandé
dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être
confiée à un technicien qualifié.
Ne pas nettoyer le joint de la porte. Le joint de
la porte est essentiel pour une bonne
étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Utiliser seulement des mitaines sèches de
four. Des mitaines de four mouillées ou
humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures
provenant de la vapeur. Ne pas laisser les
mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser de serviette ou
autre tissu épais.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour
le four disponibles sur le marché. Aucun
produit commercial de nettoyage de four ou
enduit de protection des surfaces internes du
four, quel qu’en soit le type, ne devrait être
utilisé sur les parties du four ou les surfaces
voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées
dans le manuel.
Ne pas couvrir les orifices à l’intérieur du
four avec du papier d’aluminium.
VENTILATION DE LA PIECE
Ne pas couvrir la plan de travail avec du
papier d’aluminium.
L’utilisation d’une cuisinière à gaz génère de
la chaleur et de l ’humidité dans la pièce où
elle est installée. Une ventilation correcte de
la pièce est nécessaire. S’assurer que la
cuisine est équipée d’une hotte de puissance
appropriée (300 CFM minimum). Activer le
ventilateur /hotte lorsque c’est possible. Une
utilisation Intensive et continue de l’appareil
peut
demander
une
ventilation
supplémentaire, par exemple, l’ouverture
d’une fenêtre.
Ne pas placer d’objets inflammables ou
d’objets sous pression dans le
compartiment du four.
Conserver la zone de mise en service du
four sans matériaux combustibles,
essence et autres vapeurs et liquides
inflammables.
Ne pas conserver de matériaux dangereux
ou inflammables dans les placards audessus de l’appareil.
Ne pas utiliser le four pour chauffer ou
réchauffer une pièce.
Ne pas utiliser de bombe aérosol à
proximité de l’appareil quand ce dernier
est en service.
Ne pas s’asseoir ou marcher sur la porte
du four.
26
PLAN SURFACE BRULEUR
SURFACE DE CUISSON
SYMBOLES
1. Petit brûleur
2. Brûleur moyen
3. Brûleur rapide
4. Brûleur multi-combustible(Brûleur
électrique)
Position brûleur (dans cas, le
brûleur avant droit).
Réglage température maximum
/Position recommandée du bouton
de commande pour l’allumage du
brûleur
Réglage température minimum
27
position MAXIMUM. Allumer la flamme à
l’aide d’un briquet ou d’une allumette.
FONCTIONNEMENT DU BRULEUR DE LAA
SURFACE DE CUISSON
VALVE DE SECURITE A THERMOCOUPLE
CONSEILS POUR UNE BONNE
UTILISATION DES BRULEURS
Chaque brûleur à c ombustion superficielle
d’une cuisinière Bertazzoni est équipée d’un
dispositif de sécurité à thermocouple.
ATTENTION !
Le thermocouple ouvre le débit du gaz au
brûleur seulement quand il est chaud. Si la
flamme devait s’éteindre, le thermocouple
fermera immédiatement le début du gaz au
brûleur et éliminera tout risque à v otre
habitation.
TENIR LES ENFANTS A UNE DISTANCE
RAISONNABLE DE L’APPAREIL
PENDANT SON FONCTIONNEMENT.
NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS
D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour une activation plus rapide du
thermocouple, allumer les brûleurs toujours à
la puissance maximum. Cela permettra au
thermocouple d’atteindre la température
optimale en un minimum de temps.
1. Toujours vérifier avant utilisation que le
couvercle du brûleur est bien positionné.
ALLUMAGE ELECTRIQUE
Pour activer l’allumage électrique, tourner
simplement le bouton de commande dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
(position ). Appuyer sur le bouton pour obtenir
le débit de gaz et l’étincelle d’allumage.
L’étincelle sera relâchée par le bec métallique de
l’ergot en céramique situé sur le côté du brûleur.
Dès que la flamme est activée, relâcher
doucement le bouton de commande.
2. Vérifier que la flamme des brûleurs de la
plaque soit complètement bleue et ait un
aspect normal comme indiqué ci-dessus.
Si la flamme s’éteint, répéter la procédure
indiquée ci-dessus.
Le brûleur multicombustible se compose de
deux brûleurs (à l’intérieur et à l ’extérieur).
Chaque brûleur est activé par un bout on de
commande séparé. Les deux brûleurs
peuvent être utilisés séparément ou
ensemble pour une p uissance maximum.
Pour activer le brûleur électrique, allumer
d’abord le brûleur central puis activer
l’anneau externe.
ATTENTION : ne pas allumer les brûleurs si
le couvercle du brûleur noir n’est pas installé
ou centré. La flamme sera irrégulière.
3. Toujours régler la flamme du brûleur de
manière à ce qu’elle ne déborde pas de la
poêle à frire/casserole.
ALLUMAGE MANUEL
L’allumage manuel est toujours possible
lorsque l’alimentation est coupée ou en cas
de panne de courant.
Tourner le bouton de commande dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre en
28
CONSEILS POUR UTILISER LES
CASSEROLES DE MANIERE CORRECTE
ATTENTION!
Toujours s’assurer que le fond et les
poignées des casseroles ne débordent pas
du plan de travail.
Lorsque vous cuisinez avec des graisses
inflammables comme de l’huile, ne pas
laisser la cuisinière sans surveillance.
Utiliser des casseroles d’un format approprié
sur chaque brûleur en suivant les indications
figurant sur le tableau ci-dessous.
Brûleur
Petit
Format casserole
Recommandé
pouces (mm)
3½”-51/2”(90 – 140)
Moyen
51/2”- 101/4”(140 – 260)
Grand
71/8”- 101/4” (180 – 260)
Brûleur
multicombustible
82/3”-101/4” (220 – 260)
Lorsque vous bouillez des liquides, tourner le
bouton en position MINIMUM quand ils
bouillent pour éviter des débordements . .
Utiliser des casseroles avec leur couvercle.
Essuyer le fond des casseroles avant de les
utiliser.
Utiliser des casseroles avec un fond plat et
épais (à l’exception de la cuisson au wok).
CUISSON AU WOK : toujours utiliser
l’adaptateur wok fourni avec la cuisinière. Le
diamètre externe du wok ne devrait pas être
inférieur à 10” (25 cm) et supérieur à 16” (40
cm).
CUISSON A PETIT FEU : utiliser l’anneau
cuisson à petit feu fourni avec la cuisinière.
29
ouvertures , les portes du four et les hublots en
verre.
CUISSON AU FOUR
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture
de la porte. Laisser l’air chaud ou la valeur
s’échapper avant d’enlever ou de replacer un
plat
Ne pas faire chauffer des contenants
alimentaires fermés. L’accumulation de pression
peut causer une explosion du contenant et des
blessures.
AFIN
DE
REDUIRE
LE
RISQUE
DE
BASCULEMENT DE L’APPAREIL, CELUI-CI
DOIT ETRE SECURISE PAR DES DISPOSITIFS
APPROPRIES D’ANTI-BASCULEMENT. POUR
VERIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLES, DECOLLER
L’APPAREIL DU MUR ET VERIFIER QUE LES
DISPOSITIFS
ANTI-BASCULEMENT SONT
ENGAGES.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
SYMBOLES
Mise en place des Grilles du Four. Toujours
placer les grilles du four à l’endroit désiré quand
le four est froid. Si la grille doit être déplacée
lorsque le four est chaud, ne pas laisser les
mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
SELECTEUR FONCTIONS FOUR
Ne pas nettoyer le joint de la porte. Le joint de
la porte est essentiel pour une bonne
étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour
le four disponibles sur le marché. Aucun
produit commercial de nettoyage de four ou
enduit de protection des surfaces internes du
four, quel qu’en soit le type, ne devrait être
utilisé sur les parties du four ou les surfaces
voisines.
Nettoyer seulement les pièces énumérées
dans le manuel.
SELECTEUR
TEMPERATURE/NETTOYAGE
ATTENTION
Ne pas conserver d’objets intéressant les
enfants dans les placards situés au-dessus
de la cuisinière où derrière – les enfants
montant sur la cuisinière pour atteindre ces
objets pourraient se blesser sérieusement.
NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS
CHAUFFANT OU LES SURFACES
INTERIEURES DU FOUR
Les éléments chauffants peuvent être chauds
même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces
intérieures du four deviennent suffisamment
chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser
des
vêtements
ou
autres
matériaux
inflammables venir en contact avec les éléments
chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour
refroidir. D’autres surfaces du four peuvent
devenir suffisamment chaudes pour provoquer
des brûlures, par exemple, les ouvertures de
l’évent du four et la surface près de ces
GRILLES DU FOUR
Les cuisinières Bertazzoni sont équipées de grilles
de qualité commerciale et d’une plaque de sole
en émail.
Les grilles sont montées sur des guides adéquats
situés sur les côtés de la cavité du four. Insérer la
grille entre le guide supérieur et inférieur de
l’une des 5 positions disponibles.
30
Pour conserver le four aussi propre que possible,
faire cuire la viande sur le plateau .
Toujours suivre les directives du livre de recettes
lorsque cela est possible. L’expérience
personnelle vous aidera à déterminer toute
variation des valeurs indiquées dans le tableau.
Dans tous les cas, il est recommandé de suivre les
indications de la recette spécifique que vous êtes
en train de préparer.
-
PETIT GRILL (Elément de chauffage au
grill) à utiliser avec le sélecteur de
température sur 500°F pour rôtissage
-
GRAND GRILL (Elément de
chauffagegrill + Eléments chauffants
supérieur) à utiliser avec le sélecteur de
température sur 500°F pour rôtissage
-
GRILL A CHALEUR TOURNANTE
(Elément chauffant grill + Eléments
chauffants supérieur + ventilateur) à utiliser
avec le sélecteur de température à 500°F
pour rôtissage à convection
-
CUISSON A CHALEUR TOURNANTE
(Elément chauffant circulaire + ventilateur) à
utiliser avec une température du four
comprise entre 0 et 500°F/260°C
ATTENTION !
Lorsque vous utilisez le four pour la première
fois, le faire fonctionner pendant 15-30 minutes
à une température d’environ 500°F/260°C sans
aliment à l’intérieur afin d’éliminer toute
humidité et odeurs à l’intérieur.
-
DÉCONGÉLATION (ventilateur)
UTILISATION DU FOUR
SELECTEUR DE FONCTIONS DU FOUR
Le four dispose de 8 fonctions définies pour les
opérations suivantes (de la position 0 au sens des
aiguilles d’une montre) :
LAMPE DU FOUR
La cuisinière est équipée de deux lampes qui
s’allument quand il est en service.
VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
-
La cuisinière est équipée de 1 moteur faisant
fonctionner le ventilateur de refroidissement qui
s’activent quand le four est en mode cuisson. Un
dysfonctionnement
du
système
du
refroidissement pendant l'utilisation du four,
inhibe les eléments chauffants du four (le four ne
pas chauffer) ; dans ce cas, le service après-vente
doit être alerté afin de rétablir le fonctionnement
correct du système du refroidissement.
LAMPE DU FOUR
CUISSON (Eléments chauffants
supérieur + Eléments chauffants inférieur) à
utiliser avec une température du four
comprise entre 0 et 500°F/260°C
-
-
CUISSON SUPERIEUR (Eléments
chauffants supérieur) à utiliser avec une
température du four comprise entre 0 et
500°F/260°C
VOYANTS FRONTAUX
Cette cuisinière est équipée de 1 voyant sur le
panneau frontal :
Couleur ORANGE : témoin thermostat de four ; lumière
sur four moyen chauffage élément/s connecté et vice
versa.
CUISSON INFERIEUR (Eléments
chauffants inférieur) à utiliser avec une
température du four comprise entre 0 et
500°F/260°C
VENTILATEUR A CHALEUR TOURNANTE DU
FOUR
31
Les positions des niveaux des grilles dans le four
sont numérotées comme indiqué dans le schéma
page 25.
La cuisinière est équipée d’un ventilateur de four
monté à l’intérieur d’un élément chauffant
circulaire protégé par un carter de ventilateur au
fond du compartiment du four ; il fonctionne
chaque fois que le four fonctionne dans les
modes, GRILL A CHALEUR TOURNANTE, CUISSON
A CHALEUR TOURNANTE et DÉCONGÉLATION.
CUISSON AVEC UNE GRILLE – Le mode de cuisson
convient davantage à une cuisson sur une grille
placée au niveau 3 et 4 pour la plupart des
aliments cuisinés. Pour la cuisson d’aliments
hauts, le niveau de grille 4 peut être utilisé. Les
tartes sont meilleures si elles sont cuisinées sur la
grille au niveau 4 ou 5 pour assurer que le fond
de la croûte soit cuit sans trop brunir le haut.
Lorsque de grands morceaux de viande ou de
volaille sont grillés comme les cotes de bœuf ou
une dinde, il faut préférer la grille au niveau 4.
CUISSON
PRECHAUFFAGE DU FOUR
Préchauffer le four avant la cuisson. Il n’est pas
nécessaire de préchauffer le four pour des gros
morceaux de viande ou de volaille. Voir les
recommandations de préchauffage pour la
recette spécifique. Le temps de préchauffage
dépend du réglage de la température et du
nombre de grilles installées dans le four.
CUISSON AVEC DEUX GRILLES – Les grilles aux
niveaux 3 et 5 peuvent être utilisées lorsque l’on
cuisine sur deux niveaux. Les cookies et biscuits
peuvent très bien être cuisinés en utilisant ces
deux grilles. Les casseroles peuvent également
être utilisées sur ces deux niveaux.
OBTENIR LES MEILLEURS RESULTATS
Limiter les ouvertures de la porte.
CONVECTION
Choisir un plat de cuisson de taille adéquate.
Utiliser le plat de cuisson recommandé dans la
recette.
CUISSON PAR CONVECTION
Conserver les lèchefrites à l’extérieur du four :
des plats supplémentaires sans aliments
affectent le brunissage et la cuisson des aliments.
Il y a beaucoup d’avantages pour cuisiner par
convection. Dans le système par convection, un
ventilateur au fond du four déplace l’air chaud de
manière uniforme autour du four. L’air qui se
déplace fournit une chaleur uniforme si bien que
les aliments peuvent être placés à n’importe
quelle position de grille avec de bons résultats et
sans avoir à tourner les moules. Le système à
convection permet également de faire cuire les
aliments simultanément sur plusieurs grilles.
Le Brunissage peut dépendre du type de plat
utilisé :
- Pour des croûtes tendres, dorées, utiliser des
moules en métal brillant ou des moules
légers antiadhésifs anodisés.
- Pour des croûtes croustillantes marron,
utiliser des moules légers antiadhésifs
foncés/anodisés ou foncés, des ustensiles en
métal terni ou des moules en verre. Ces
derniers peuvent demander une baisse de la
température de cuisson 25°F.
Des plats bas et creux devraient être utilisés pour
la cuisson par convection. Cela permet à l’air
chauffé de se déplacer de manière adéquate
autour des aliments. Les moules dotés de bords
hauts ou les moules qui sont couverts ne
conviennent pas à la cuisson par convection car
les bords hauts ou couvercles empêchent l’air
chaud de circuler autour des aliments.
TYPE DE PLATS DE CUISSON
Les moules en métal (avec une finition
antiadhésive ou pas), en verre résistant à la
chaleur, plats en vitrocéramique ou autre
ustensiles compatibles avec le four. Tôles à
gâteaux dotées d’un petit rebord sur un côté
seulement. Les tôles lourdes ou celles avec
rebords sur plus d’un côté peuvent affecter le
temps de cuisson.
Tout aliment cuit sans être couvert brunira de
manière uniforme et formera une belle croûte.
Les aliments dans des plats couverts (casseroles,
plats à rôtir) ou les crèmes délicates ne sont pas
adaptés pour une cuisson par convection.
CUISSON A CONVECTION
Du temps peut être économisé en cuisant en
même temps un lot entier de cookies. Les cookies
cuiront de manière uniforme et seront tous prêts
très rapidement. Le temps de cuisson peut être
plus court à cause de l’air chaud qui circule. Pour
les petits aliments tels que les cookies, vérifier
POSITIONS DES GRILLES DE CUISSON
32
s’ils sont cuits une ou deux minutes avant le
temps indiqué dans la recette. Pour les aliments
plus grands devant être cuits, vérifier cinq ou six
minutes avant le temps indiqué dans la recette.
POSITIONS DES GRILLES
Four principal Cuisson avec une Grille
Lorsque vous cuisez sur une grille, les meilleurs
résultats sont obtenus en mode de cuisson
traditionnelle (voir Cuisson).
Lorsque vous faites rôtir une dinde ou un gros
morceau de viande, la cuisson par convection
peut être utilisée. La grille 4 est la grille la plus
appropriée.
La cuisson par convection de viande et de volaille
donnera des aliments brunis et croustillants à
l’extérieur et juteux à l’intérieur. Des gros
morceaux de viande ou de volaille peuvent cuire
30 minutes de moins que le temps suggéré dans
la recette et il convient donc de vérifier qu’ils ne
soient pas surcuits. Un thermomètre à viande ou
un thermomètre à mesure instantanée fourniront
des résultats plus précis que la méthode d’une
"minute par livre". Plus le morceau de viande ou
de volaille est grand, plus vous économiserez de
temps.
Cuisson sur deux Grilles
Les grilles 4 et 2 sont les plus appropriées lorsque
vous utilisez le mode de cuisson par convection.
Les moules ronds pour gâteaux devraient être
échelonnés sur les grilles 4 et 2. Les moules à
gâteaux rectangulaires (9 x 13) et tôles à biscuits
devraient être placés sur la grille 4 directement
en-dessous de celle sur la grille 2.
Ce mode peut être utilisé pour les gâteaux,
cookies, biscuits et autres aliments pour lesquels
une cuisson sur deux grilles est désirée.
Quand plusieurs cocottes, tartes congelées ou
gâteaux doivent être cuits, utiliser les grilles 4 et
2.
Ces deux grilles peuvent également être utilisées
pour de grands mets au four.
Conversion de la Cuisson Conventionnelle en
Cuisson par Convection – Pour convertir la
plupart des recettes en aliments cuisinés
(cookies, gâteaux, tartes, etc.), réduire la
température du four de 25°F. Pour la viande et la
volaille, utiliser la température recommandée
dans les recettes et les tableaux de cuisson.
RÔTISSAGE
L’élément à l’arrière opère à pleine puissance.
L’air est fait circuler par le ventilateur pour un
chauffage uniforme. Utiliser ce réglage pour les
aliments qui demandent une cuisson douce
comme les pâtisseries, les soufflés ou les
gâteaux.
Type de moules pour la cuisson
Les moules en aluminium donne les meilleurs
résultats de brunissage.
Les tôles à biscuits avec seulement deux côtés
donnent les meilleurs résultats. Des demi-tôles
en aluminium commerciales ou professionnelles
peuvent être utilisées mais les temps de cuisson
peuvent être augmentés.
ASTUCES POUR CONVECTION et BAKE
Préchauffage du Four
Préchauffer le four avant de procéder à la
cuisson. Le four n’a pas besoin d’être préchauffé
pour les grands morceaux de viande ou de
volaille. Voir votre recette pour les
recommandations de préchauffage. Le temps de
préchauffage dépend du réglage de la
température et du nombre de grilles présentes
dans le four.
Positionnement
Pour un meilleur brunissage, des ustensiles tels
que des tôles à biscuits devraient être utilisées.
Les moules rectangulaires devraient être placés
en diagonal sur la grille avec le côté le plus court
sur la droite et gauche pour permettre un
meilleur débit de l’air.
En cas de cuisson sur plusieurs grilles, les tôles à
biscuits et les moules rectangulaires (9 x 13) ne
devraient pas être en quinconce ; les moules
ronds devraient être en quinconce.
Réglage de la température
En mode de Cuisson par Convection, réduire la
température recommandée dans la recette de
25°F. Pendant le rôtissage des viandes, contrôler
la température intérieure avant le temps
recommandé par la recette afin de prévenir une
sur-cuisson. Lorsque vous faites griller de la
viande en mode convection, ne pas réduire le
réglage de la température.
Réglages pour les modes de cuisson
CUISSON/CUISSON A
Modes de cuisson, rôtissage ou chauffage
utilisant plus d’une grille.
Condensation
Il est normal qu’une certaine quantité d’humidité
s’évapore des aliments pendant la cuisson La
quantité dépend du contenu d’humidité de
l’aliment. L’humidité se condensera sur toute
surface plus froide à l’intérieur du four comme le
panneau de commande.
1. Sélectionner CUISSON/CUISSON en utilisant
le sélecteur.
2. Régler la température du four en utilisant le
bouton de commande de la température du
four (pas au-delà de la position de réglage
33
Tmax=500°F). Si le mode CUISSON A
CHALEUR TOURNANTE est utilisé, régler le
bouton de commande du four sur 25°F endessous de la température suggérée dans la
recette. Ne pas changer la température de la
recette si vous faites griller de la viande ou de
la volaille.
GRILL A CHALEUR TOURNANTE
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON
ALIMENT
Biscuits
Gâteaux
étagés
Tôle
Petits
pains
Carrés au
chocolat
ou
Cookies
en barre
Biscuits
Préparati
on rapide
pour pain
Muffins
Tartes
aux Fruits
Desserts
chaud à
base de
fruits
(Cobbler)
Pain à la
levure,
Baguette
Petits
Pains
Mollets
Roulés à
la
cannelle
Cotter
levé et
Gâteau
TAILLE
MOULE
COMMANDE
REGLAGE
TEMPERATURE
DUREE
TOTALE
CUISSON
SUGGEREE
Tôles
pour
biscuits
12”x15”
Moule
rond 8”
ou 9”
Moule
9”x13”
12
tasses
Moule
9"x9"
375°
8 à 12
minutes
350°
25 à 35
minutes
350°
30 à 40
minutes
60 à 75
minutes
20 à 25
minutes
325°
325°
Astuces pour le Rôtissage au grill
Le rôtissage demande une exposition constante à
une chaleur élevée et intense. Seul l’élément
supérieur chauffe en mode GRILL.
Il est recommandé de préchauffer l’élément
chauffant avant de procéder à la cuisson.
Préchauffer jusqu’à ce que le voyant "PRECHAUFFAGE" (environ 5-6 minutes).
Obtention des Meilleurs Résultats
Décongeler les aliments avant de rôtir.
Tôle à
biscuits
12"x15"
Moule à
pain
8"x4"
Moule à
muffins
12
tasses
Diamètr
e 9"
Moule
9"x9"
425° ou
indications sur
emballage
350°
10 à 15
minutes
425°
14 à 19
minutes
425°
35 à 45
minutes
25 à 30
minutes
400°
La porte du four doit être fermée pendant le
rôtissage.
Les steaks devraient avoir une épaisseur d’au
moins 1" si la viande est désirée saignante.
Utiliser le rôtissage par convection si les biftecks
ont une épaisseur supérieure à 1-1/2 pouces.
Tourner les aliment à mi-cuisson. Il n’est pas
nécessaire de tourner les aliments très fins
(tranches de jambon, filets de poissons, etc.). Les
tranches de foie doivent être tournées en dépit
de leur épaisseur.
55 à 70
minutes
Moule à
pain
8"x4"
Moule
9"x13"
375°
25 à 30
minutes
400°
12 à 18
minutes
Moule
9"x13"
375
25 à 30
minutes
Tôle à
biscuits
12"x15"
400°
20 à 30
minutes
Utiliser un minuteur. Le régler pour une durée
minimum et contrôler les aliments.
Centrer les aliments directement sous l’élément
chauffant pour un meilleur brunissage.
Positions des grilles
Avant d’allumer le four, placer la grille à la
position désirée. Après avoir préchauffé le grill,
centrer la lèchefrite sous l’élément chauffant.
2 – Utiliser cette position de la grille lorsque vous
faites griller des steaks, de la viande hachée, des
tranches de jambon et des côtes d’agneau de 1
pouce ou moins épaisses. L’utiliser aussi pour
brunir les aliments.
3 – Utiliser cette position de grille lorsque vous
grillez de la viande d’une épaisseur de 1 1/8
pouces ou plus, poisson, volaille, côtelettes de
porc, des tranches de jambon d’1 pouce ou plus.
3 ou 4 – Utiliser cette grille quand vous grillez des
quarts ou des demis poulets.
34
aliments sur les deux côtés qui sont trop délicats
à retourner comme le poisson. Le degré de
brunissage de chaque côté peut être différent.
Ustensiles
Une lèchefrite en émail vitrifié est fournie avec la
cuisinière. Utiliser des moules en métal ou en
vitrocéramique quand vous désirez brunir des
plats principaux ou le pain.
NE PAS utiliser de moules en verre résistant à la
chaleur. Ce type de verre n’est pas résistant à la
chaleur intense de l’élément chauffant.
POUR REGLER LE FOUR SUR GRILL OU GRILL
A CHALEUR TOURNANTE
1. Placer la grille du four à la position désirée.
2. Régler le sélecteur sur GRILL ou GRILL A
CHALEUR TOURNANTE.
3. Régler le bouton de commande le la
température sur GRILL ou sur GRILL A
CHALEUR TOURNANTE a une température
comprise entre 300° et 500°F,
Rôtissage à l’aide d’un Thermomètre à
viande
Pour définir plus soigneusement la préparation
de steaks ou côtelettes d’une certaine épaisseur
(au moins 1 ½ pouces d’épaisseur), utiliser un
thermomètre à viande. Insérer l’embout du
thermomètre dans le côté de la viande et
l’enfoncer jusqu’au centre du steak ou de la
côtelette.
4.
Attendre environ 5 minutes pour le
préchauffage
5. Placer les aliments dans le four à la position
de grille désirée comme indiqué à la page 26.
6. Fermer la porte du four. La porte devrait être
fermée pendant toute la durée du
programme de rôtissage.
Pour les steaks saignants, cuire le premier côté à
90°F. Pour les steaks moyennement cuits ou bien
cuits, cuire le premier côté à 100°F. Tourner et
cuire le second côté à la température interne
désirée.
REGLAGE DU GRILL OU DU GRILL A
CHALEUR TOURNANTE
Sélectionner GRILL pour brunir les aliments sur le
côté supérieur seulement. Ce mode demande à
ce que les aliments soient tournés s’il faut les
brunir des deux côtés.
Sélectionner GRILL A CHALEUR TOURNANTE pour
légèrement brunir les aliments sur le côté
inférieur. Ce mode est conseillé pour brunir les
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AU GRILL ET ROTISSAGE
ALIMENT
N° GRILLE
SELECTEUR
FONCTION MODE
FOUR
SELECTEUR DE
COMMANDE
POUR LE
REGLAGE DE
LA
TEMPERATURE
TEMPS DE
CUISSON
APPROXIMATIF
INSTRUCTIONS
PARTICULIERES ET
ASTUCES
BOEUF
2
Grill ou Grill par
convection
Réglage
température fixe
500°F
15 à 20 minutes
Passer au grill
jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de rose au
centre
2
Grill ou Grill par
convection
Réglage
température fixe
500°F
12 à 20 minutes
La durée dépend du
saignant du bifteck
Bavette de flanchet 2
Grill ou Grill par
Réglage
12 à 20 minutes
Saignant jusqu’à
Fricadelles de
Bœuf, épaisseur
½”
Bifteck d’aloyau
35
convection
température fixe
500°F
Moyennement
saignant
Rosbif de noix de
ronde
3
Cuisson
traditionnelle ou
cuisson par
convection
325°
20 à 25 min/livre
Les petits rôtis
demandent plus de
minutes par livre ;
réduire la durée si la
cuisson par
convection est
utilisée
PORC
3
Cuisson
traditionnelle ou
cuisson par
convection
325°
20 à 25 min/lb
Cuire jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de jus
2
Grill ou Grill par
convection
Réglage
température fixe
500°F
20 à 25 minutes
Cuire jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de jus
Cuisses de poulet
3
Grill ou Grill par
convection
Réglage
température fixe
500°F
25 à 30 minutes
Enlever la peau ;
Cuire jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de jus
Demis poulets
3
Grill ou Grill par
convection
Réglage
température fixe
500°F
30 à 45 minutes
Tourner à l’aide
d’une pince ; Cuire
jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de jus
Poulet rôti
4
Cuisson
traditionnelle ou
cuisson par
convection
350°
75 à 90 minutes
Ne pas farcir ; réduire
la durée si la Cuisson
par Convection est
utilisée
Dinde
4
Cuisson
traditionnelle ou
cuisson par
convection
325°
20 à 25 min/livre
Ne pas farcir ; réduire
la durée si la Cuisson
par Convection est
utilisée
Longe de porc
rôtie
VOLAILLE
Sans eau, sans
peau
Blancs de poulet
36
Nettoyage après l’installation : utiliser un
produit détergent spécifique pour l’acier
inoxydable ou frotter pour éliminer les résidus
de colle de l a pellicule de pr otection bleue
après son retrait.
ENTRETIEN
Conseils pour le Nettoyage
1 . La finition de l’émail vitrifié est résistante à
l’acide mais pas inattaquable aux acides. Les
aliments acides tels que les jus de citron,
tomates, rhubarbe, vinaigre, alcool ou lait
devraient être nettoyés et ne pas stagner
dans la porcelaine lors de la prochaine
utilisation.
Nettoyage du pl an de travail : nettoyer
périodiquement les têtes des brûleurs, les
supports en fonte des casseroles et les
couvercles des brûleurs à l’eau chaude.
Retirer les aliments brûlés et résidus de
graisse à l’aide d’une spatule en
caoutchouc. Si les résidus alimentaires
empêchent le bon fonctionnement des
boutons de commande, appeler le service
après-vente pour programmer
le
dépannage qui sera effectué par un
professionnel.
2 . Retirer les grilles du four.
3 . Les éléments chauffant dans le four n’ont pas
besoin d’être nettoyés ; ils se nettoient euxmêmes en chauffant quand le four est mis en
service. Les éléments sont connectés en
permanence. Il n’est pas nécessaire de
nettoyer la protection du grill sur l’élément
chauffant.
Nettoyage de l’acier inoxydable : pour de
meilleurs résultats, utiliser un pr oduit
détergent spécifique pour l’acier inoxydable
avec
une épong
e
douce.
Utiliser
alternativement une éponge douce avec une
solution d’eau savonneuse chaude. Ne
jamais utiliser de poudr es abrasives ou
liquides !
ATTENTION !
L’intérieur du four sera encore à la température
de cuisson, il faudra attendre la fin du
programme de verrouillage automatique et la
porte du four pourra alors être ouverte.
ENTRETIEN DE VOTRE CUISINIERE
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FOUR
Nettoyage des couvercles de brûleur :
soulever les couvercles des têtes des
brûleurs et les laver dans une solution d’eau
savonneuse. Les sécher entièrement avant
de les réutiliser. Avant de les réinstaller sur la
tête du brûleur, vérifier que les orifices du
débit de g az ne s ont pas bouc hés par des
résidus alimentaires ou de pr oduits de
nettoyage.
AVERTISSEMENT !
Déconnecter la source de courant
électrique.
Pour remplacer l’ampoule du four, dévisser le
bouchon de protection saillant à l’intérieur du
four.
REMARQUE : Le fait de toucher l’ampoule avec
les doigts peut faire griller l’ampoule. Toujours
utiliser des gants de protection ou un linge pour
enlever l’ampoule.
Nettoyage de l’Email : les parties en ém ail
devraient être fréquemment nettoyées avec
une solution d’eau savonneuse chaude
appliquée avec une éponge douce. Ne
jamais utiliser de poudr es abrasives ou
liquides ! Ne pas laisser de s ubstances
acides ou al calines sur les parties émaillées
(comme du vinaigre, jus de citron, sel, sauce
tomate, etc.). Utiliser une spatule en
caoutchouc pour éliminer les résidus.
Nettoyage de la porte en verre : nettoyer le
verre à l’aide d’une éponge non abrasive ou
frotter avec une s olution d’eau savonneuse
chaude. Utiliser une s patule en c aoutchouc
pour éliminer les résidus de graisse.
NETTOYAGE DE LA CUISINIERE
ATTENTION!
Ne jamais utiliser de produits détergents abrasifs
!
Les rayures sur la surface de l’acier inoxydable
sont définitives.
Ne pas nettoyer la cuisinière quand elle
est chaude !
ATTENTION : lors du nettoyage de la porte,
éviter les renversements et résidus
d’aliments ainsi que les produits de nettoyage
sur les évents situés sur le côté supérieur de
la porte. Pour nettoyer l’intérieur de l a porte
du four, veuillez contacter un professionnel.
37
ATTENTION : pour d’autres détails sur le
nettoyage de v otre appareil, veuillez
contacter votre détaillant.
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEME FOUR
La cuisinière ne fonctionne pas
Éléments de
fonctionne pas
chauffage
CAUSES POSSIBLES ET/OU REMEDES
La cuisinière n’est pas branchée au réseau électrique. Demander à un
professionnel de vérifier le disjoncteur de puissance, le câblage et les
fusibles.
Bouton de réglage de température est défini à une température trop
ne
basse, il augmente en tournant dans le sens horaire.
Et/ou
Système de ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas
correctement.
La lumière du four ne fonctionne L’ampoule est grillée. La cuisinière n’est pas branchée à l’électricité / le
pas
cycle de nettoyage est activé
Les igniteurs ne fonctionnent pas Circuit est coupé. Le fusible est grillé. La cuisinière n’est pas branchée au
réseau électrique.
Les igniteurs se déclenchent mais La vanne d’alimentation en gaz est en position “OFF”. L’alimentation en
il n’y a pas de flamme
gaz est interrompue.
Les igniteurs se déclenchent de Les micro-interrupteurs d’allumage restent fixes de manière incorrecte ;
manière
continue
après appeler un technicien pour la réparation.
l’allumage de la flamme
Le brûleur s’allume mais la Les orifices du brûleur sont obstrués. L’appareil n’est pas réglé sur le
flamme est grande, déformée ou type de gaz approprié. Appeler un technicien qualifié pour la procédure
jaune
de conversion du gaz.
Le four ne chauffe pas
Vérifier le disjoncteur ou la boîte de fusibles de votre habitation.
S’assurer qu’il s’agisse de la bonne puissance électrique. S’assurer que la
température du four ait été sélectionnée.
La lumière du four ne fonctionne Remplacer ou réinsérer l’ampoule si dévissée ou défectueuse.
pas correctement
Impossible d’enlever le couvercle Il peut y avoir de la saleté incorporée dans le couvercle. Le nettoyer avec
de la lampe
un linge propre et sec avant d’essayer de le retirer .
38
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L'APPAREIL
MODÈLE
______________________________________________________________
DATE D'INSTALLATION _______________________________________________________________
VENDEUR
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
INSTALLATEUR
_______________________________________________________________
________________________________________________________________
HOMME DE MAINTENANCE
_______________________________________________________________
________________________________________________________________
39
BERTAZZONI SpA
Via Palazzina 8
42016 Guastalla RE
ITALIE
WWW.BERTAZZONI.COM
40

Manuels associés