KitchenAid KHGL 742 NB Hob Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
KitchenAid KHGL 742 NB Hob Mode d'emploi | Fixfr
Quick Reference Guide
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Thanks for choosing
1
KitchenAid
Table de cuisson
à Gaz
FR
Guide de référence rapide
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Merci d’avoir choisi
15
Consignes de sécurité
Important - à lire et à respecter
Télécharger le manuel d’instructions complet
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie: Ne
sur http://d
‌‌ ocs.kitchenaid.eu ou appeler le rangez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
numéro de téléphone indiqué sur le livret de
ATTENTION: La cuisson doit être supervisée.
garantie.
Une cuisson de courte durée doit être
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les supervisée en tout temps.
AVERTISSEMENT: Une cuisson sans
consignes de sécurité. Conservez-les à portée
surveillance
sur une table de cuisson contenant
pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l’appareil lui-même de la graisse ou de l’huile peut s’avérer dangereuse
contiennent des consignes de sécurité - risque d’incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre
importantes qui doivent être lues et observées un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil puis
en tout temps. Le Fabricant décline toute couvrez les flammes à l’aide d’un couvercle par
responsabilité si les consignes de sécurité ne ex. ou d’une couverture ignifuge.
Utilisez pas la table de cuisson comme
sont pas respectées, en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil, ou d’un mauvais réglage surface de travail ou support. Gardez les
vêtements et autres matières inflammables
des commandes.
Ces directives s’appliquent si le symbole du loin de l’appareil jusqu’à ce que toutes les
pays apparaît sur l’appareil. Si le symbole du pays composantes soient complètement refroidies
n’apparaît pas sur l’appareil, vous devez vous - un incendie pourrait se déclarer.
Si les informations contenues dans le
référer aux consignes techniques qui contiennent
les instructions nécessaires concernant la présent manuel ne sont pas respectées à la
modification de l’appareil afin de se conformer lettre, un incendie ou une explosion pourrait se
produire et causer des dommages corporels
aux conditions d’utilisation du pays.
MISE EN GARDE: L’utilisation d’appareil de ou matériels.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent
cuisson au gaz génère de la chaleur, de
l’humidité, et des produits de la combustion être tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes
dans la pièce dans laquelle il est installé. Assurez- enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de
vous que la cuisine est bien aérée, surtout l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance
lorsque vous utilisez l’appareil: gardez les trous constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus,
de ventilations ouverts ou installez un dispositif ainsi que les personnes présentant des
de ventilation mécanique (hotte de ventilation). capacités physiques, sensorielles ou mentales
Une utilisation intensive et prolongée peut réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les
nécessiter une ventilation supplémentaire, connaissances requises, peuvent utiliser cet
comme ouvrir une fenêtre, ou pour ventilateur appareil seulement s’ils sont supervisés, ou si
plus efficace, augmenter la puissance de la une personne responsable leur a expliqué
l’utilisation sécuritaire et les dangers potentiels
ventilation mécanique disponible.
AVERTISSEMENT: L’appareil, ainsi que ses de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer
parties accessibles, peuvent atteindre avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas
température élevée lors de l’utilisation. Évitez nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil
tout contact avec les éléments chauffants. Les sans surveillance.
MISE EN GARDE: En cas de rupture du verre
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à
l’écart de l’appareil, à moins d’être sous de la plaque de cuisson: -éteignez
immédiatement tous les brûleurs et la
surveillance constante.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la table de résistance électrique, et coupez l’alimentation
cuisson si la surface est cassée ou fissurée - électrique; - veillez à ne pas toucher la surface
de l’appareil; - veillez à ne pas utiliser l’appareil.
risque de choc électrique.
16
Le couvercle en verre peut se casser s’il est
surchauffé. Coupez tous les brûleurs et les
plaques électriques avant de fermer le
couvercle. Ne fermez pas le couvercle lorsqu’un
brûleur est allumé.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE: Cet appareil n’est pas
conçu pour fonctionner à l’aide d’un dispositif
de commutation externe, comme une
minuterie ou un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique et peut aussi être utilisé dans les
endroits suivants: cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ; dans les fermes; Par
les clients dans les hôtels, motels, chambres
d’hôtes, et autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n’est autorisée (p.
ex. pour chauffer des pièces).
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage
professionnel. N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
Utilisez des ustensiles de cuisson dont le
fond dispose d’un diamètre égal ou légèrement
supérieur à celui du foyer (voir le tableau
suivant). Vérifiez que les ustensiles de cuisson
ne dépassent pas de la table de cuisson.
Une utilisation inappropriée des grilles peut
endommager la table de cuisson: ne
positionnez pas les grilles sens dessus dessous
ou ne les faites pas glisser sur la table de cuisson.
Ne laissez pas la flamme du brûleur dépasser du bord de la
casserole.
Si la surface de la plaque de cuisson est en verre, n’utilisez pas
les grilles en fonte, des pierres ollaires, des casseroles et des
poêles en terre cuite.
N’utilisez pas: de diffuseurs de chaleur comme des mailles
métalliques ou tout autre type; deux brûleurs simultanément
pour un seul récipient (par exemple, une poissonnière).
Si des conditions locales spéciales du gaz distribué rendent
l’allumage du brûleur difficile, il est conseillé de répéter
l’opération en plaçant le bouton sur la position petite flamme.
Avant d’installer une hotte au-dessus de la table de cuisson,
veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la hotte qui
spécifie les distances adéquates.
Les pieds de protection en caoutchouc appliqués sur les grilles
sont une source de danger potentiel pour les jeunes enfants.
Après avoir enlevé les grilles, assurez-vous que tous les pieds
sont correctement installés.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires
pour déplacer et installer l’appareil - risque de
blessure. Utilisez des gants de protection pour
le déballage et l’installation de l’appareil - vous
risquez de vous couper.
L’installation, incluant l’alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées
par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce
sur l’appareil autres que ceux spécifiquement
indiqués dans le guide d’utilisation. Gardez les
enfants à l’écart du site d’installation. Après avoir
déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été
endommagé pendant le transport. En cas de
problème, contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus proche. Une fois
installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en
plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la
portée des enfants - ils pourraient s’étouffer.
L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation
électrique lors de l’installation - vous pourriez
vous électrocuter. Au moment de l’installation,
assurez-vous que le câble d’alimentation n’est
pas endommagé par l’appareil - vous pourriez
vous électrocuter. Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
Les branchements électriques et le
raccordement au gaz doivent être réalisés
conformément aux réglementations locales.
AVERTISSEMENT: Les modifications sur
l’appareil et sur les méthodes d’installation sont
essentielles pour utiliser l’appareil de façon
sécuritaire et correctement dans tous les autres
pays.
Utiliser des régulateurs de pression adéquats
pour la pression de gaz indiquée dans les
directives.
La pièce doit être équipée d’un système
d’évacuation d’air qui expulse les fumées de
combustion.
La pièce doit aussi permettre une bonne
circulation d’air; l’air est nécessaire pour une
combustion normale. La circulation d’air doit
être au minimum de 2 m3/h par kW de
puissance installée.
Le système de circulation d’air peut prendre
l’air directement de l’extérieur en utilisant un
tuyau avec une section transversale intérieure
d’au moins 100 cm2; l’ouverture ne doit pas
pouvoir se bloquer facilement.
17
Le système peut aussi obtenir l’air nécessaire
de façon indirecte, p. ex. d’une pièce voisine
munie de tuyaux pour la circulation d’air
comme décrit plus haut. Cependant, ces pièces
ne doivent pas être une salle commune, une
chambre à coucher, ou une pièce qui présente
un danger d’incendie.
Comme il est plus pesant que l’air, le gaz de
pétrole liquéfié reste au niveau du sol. Donc, les
pièces contenant des cylindres de GPL doivent
être équipées de bouches de ventilation qui
permettent au gaz de s’échapper en cas de
fuite. Donc, les cylindres de GPL, plein ou
partiellement rempli, doivent être installés ou
entreposés dans des pièces ou entrepôts qui se
trouvent sous le niveau du sol (cave, etc.). Nous
vous conseillons de garder dans la pièce les
cylindres utilisés seulement, placés de façon à
ne pas être affecté par la chaleur produite par
des sources externes (four, foyer, cuisinière) qui
pourrait faire monter la température du cylindre
au dessus de 50°C.
Découpez le contour du meuble avant d’y
insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les
copeaux et la sciure de bois.
Si l’appareil n’est pas installé au-dessus d’un
four, un panneau séparateur (non compris) doit
être installé dans le compartiment sous l’appareil.
Si vous éprouvez des problèmes pour tourner les boutons
des brûleurs, veuillez contacter le Service Après-vente pour
remplacer le bec du brûleur s’il est défectueux.
Les ouvertures utilisées pour la ventilation et la diffusion de la
chaleur ne doivent jamais être obstruées.
RACCORDEMENT AU GAZ
AVERTISSEMENT: Avant l’installation, assurezvous que les conditions de distribution locale
(nature et pression du gaz) sont compatibles
avec les réglages de l’appareil.
Assurez-vous que l’alimentation de la
pression de gaz est conforme aux valeurs
indiquées au “Tableau des injecteurs“.
AVERTISSEMENT:
Les
conditions
d’ajustement pour cet appareil sont indiquées
sur l’étiquette (ou la plaque signalétique).
AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas
raccordé à un dispositif d’évacuation des
fumées. Il doit être installé et branché
conformément aux normes d’installation en
vigueur. Faire particulièrement attention aux
normes d’aération.
Si les appareils sont branchés à du gaz
liquide, la vis de réglage doit être fixée aussi
fermement que possible.
IMPORTANT: Si vous utilisez une bouteille
de gaz, le cylindre ou le récipient de gaz doit
être correctement installée (orientation
verticale).
AVERTISSEMENT: Cette opération doit être
effectuée par un technicien spécialisé
Effectuez le raccordement au gaz à l’aide
d’un flexible ou d’un tuyau en métal rigide
uniquement.
Connexion à un tuyau rigide (cuivre ou
acier) La connexion au système de gaz doit être
effectuée de façon à ne pas placer de contrainte
sur l’appareil. Il existe un raccord de tuyau en
forme de L réglable sur la rampe d’alimentation
de l’appareil et il est installé avec un joint afin
d’éviter des fuites. Le joint d’étanchéité doit
toujours être remplacé lorsqu’on remplace le
raccord de tuyauterie ( le joint est fourni avec
l’appareil). Le raccord de tuyauterie de
l’alimentation de gaz est un raccord cylindrique
mâle avec un filament de 1/2.
Connexion d’un tuyau en acier inoxydable
sans joint flexible à une fixation filetée. Le raccord
de tuyau d’alimentation de gaz est une fixation
mâle cylindrique de gaz filetée de dimension
1/2. Ces tuyaux doivent être installés de façon à
ne pas dépasser 2000 mm de longueur lorsqu’ils
sont complètement étirés. Une fois le
branchement terminé, assurez-vous que le
tuyau flexible en métal ne touche pas aux pièces
mobiles et qu’il n’est pas écrasé. Utiliser
seulement des tuyaux et des joints d’étanchéité
conforment à la réglementation nationale.
IMPORTANT: Si vous utilisez un tuyau en
acier inoxydable, assurez-vous qu’il ne touche à
aucune pièce mobile du meuble (p. ex. un
tiroir). Le tuyau doit passer à travers un endroit
libre d’obstruction et où il est possible de
l’inspecter sur toute sa longueur.
L’appareil doit être branché à l’alimentation
principale ou à un cylindre de gaz conformément
à la réglementation nationale. Avant d’effectuer
18
le branchement, assurez-vous que l’appareil est
compatible avec l’alimentation de gaz que vous
désirez utiliser. Si ce n’est pas le cas, suivez les
directives indiquées au paragraphe “Adapter à
différents types de gaz“.
Après le raccordement à l’arrivée de gaz,
vérifier qu’il n’y ait pas de fuite à l’aide d’eau
savonneuse. Allumez les brûleurs et tournez les
boutons de la position maximale 1* à la position
minimale 2* pour vérifier la stabilité de la flamme.
ADAPTER À DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez- vous que
l’appareil est éteint et débranché du réseau
électrique avant d’effectuer l’entretien - vous
pourriez vous électrocuter; n’utilisez jamais un
appareil de nettoyage à vapeur - risque de
choc électrique.
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs
ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons
à récurer.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE
Afin d’adapter l’appareil à un type de gaz Les
matériaux d’emballage sont entièrement recyclables
différent de celui pour lequel il a été fabriqué
comme l’indique le symbole de recyclage
.
(indiqué sur l’étiquette nominative), suivez les Les différentes parties de l’emballage doivent
donc être
étapes spécifiques indiquées après les schémas jetées de manière responsable et en totale conformité avec la
réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut
d’installation.
de déchets.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
IMPORTANT: Les données relatives à la
tension et à la puissance absorbée figurent sur
l’étiquette signalétique.
Une fois l’appareil installé dans son meuble,
le câble d’alimentation doit être suffisamment
long pour le brancher à l’alimentation
électrique principale. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher l’appareil.
Il doit être possible de débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique en retirant la fiche
de la prise de courant si elle est accessible, ou à
l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont
de la prise de courant, conformément aux
règles de câblage et l’appareil doit être mis à la
terre conformément aux normes de sécurité
électrique nationales.
N’utilisez pas de rallonge, de prises multiples
ou d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation
ou la prise de courant sont endommagés, si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il
a été endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble identique
provenant du fabricant, d’un représentant du
Service Après-vente, ou par toute autre
personne qualifiée - vous pourriez vous
électrocuter.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou
pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant
aux réglementations locales en matière d’élimination des
déchets. Pour toute information supplémentaire sur le
traitement et le recyclage des appareils électroménagers,
contactez le service local compétent, le service de collecte
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
l’appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme
à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations
relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique
(DEEE) et relatives aux Déchets d’équipement électrique et
électronique de 2013 (tels qu’amendés).
En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences
négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Ce symbole
sur le produit ou sur la documentation qui
l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme
un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de
collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques
et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal à celui de
la zone de cuisson.
Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat.
Lorsque cela est possible, couvrez les casseroles avec un
couvercle pendant la cuisson.
Utilisez un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie
et de temps.
Placez la casserole au centre de la zone de cuisson délimitée sur
la table de cuisson.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil respecte les conditions requises d’écoconception de
la Réglementation européenne 66/2014 et des Réglementations
en matière d’écoconception pour les produits liés à l’énergie et
les informations énergétiques (Amendement) (Sortie de l’UE)
2019, conformément à la norme européenne EN 30-2-1.
19
TABLEAU DES INJECTEURS
Type de gaz
utilisé
Type de brûleur
CATÉGORIE II2E+3+
Marque de
l'injecteur
Puissance Consommation Puissance
thermique
nominale
thermique
nominale
réduite
kW
kW
Pression du gaz
mbar
min. nom. max.
GAZ NATUREL
(Méthane) G20
Rapide
Semi-rapide
Auxiliaire
DCC - Extér. + Intér.
DCC - Intér.
128 T2B
97 T2A
78 T2A
165 H1 + 70 H1
70 H1
3,00
1,75
1,00
5,60
0,90
286 l/h
167 l/h
95 l/h
533 l/h
86 l/h
0,70
0,40
0,40
2,20
0,30
17
20
25
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(Butane) G30
Rapide
Semi-rapide
Auxiliaire
DCC - Extér. + Intér.
DCC - Intér.
85 T4A
66 T4A
50 T4
102 + 44
44
3,00
1,75
1,00
4,70
0,80
218 g/h
127 g/h
73 g/h
342 g/h
58 g/h
0,70
0,40
0,40
2,20
0,35
20
28-30
35
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(Propane) G31
Rapide
Semi-rapide
Auxiliaire
DCC - Extér. + Intér.
DCC - Intér.
85 T4A
66 T4A
50 T4
102 + 44
44
3,00
1,75
1,00
4,70
0,80
214 g/h
125 g/h
71 g/h
336 g/h
57 g/h
0,70
0,40
0,40
2,20
0,35
25
37
45
Type de gaz utilisé
Configuration du modèle
5 BURNERS
Puissance
thermique
nominale (kW)
Consommation
totale nominale
Air nécessaire (m3) à la
combustion de 1m3 de
gaz
G20 20 mbar
1 R - 2 SR - 1 AUX - 1DCC
13,10
1247 l/h
9,52
G30 28-30 mbar
1 R - 2 SR - 1 AUX - 1DCC
12,20
887 g/h
30,94
G31 37 mbar
1 R - 2 SR - 1 AUX - 1DCC
12,20
871 g/h
23,80
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: 220-240 V ~ 50-60 Hz - 1,1W
20
Installation
INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEUR
• Utilisez des gants de protection pour manipuler, préparer et installer le produit.
• La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 ÷ 60 mm d’épaisseur avec installation standard.
Pour montage encastré 30 ÷ 68.
• Si vous n’installez pas de four sous la table de cuisson, placez un panneau de séparation de dimension au moins égale à
celle de la découpe pratiquée dans le plan de travail. Ce panneau doit être installé à 150 mm maximum en dessous de la
surface supérieure du plan de travail, mais en aucun cas à moins de 20 mm de la partie inférieure de la table de cuisson. Si
vous avez l’intention d’installer un four sous la table de cuisson, assurez-vous qu’il est doté d’un système de refroidissement.
DIMENSIONS ET DISTANCES A RESPECTER
Installation standard
560 mm
min 20 mm
max 60 mm
Min. 70 mm
R= 8 mm
480 mm
730 mm
9 mm
510 mm
A
min 30 mm
max 68 mm
Installation Flush
42 mm
R= 6,5 mm
469 mm
min. 750mm
R= 8 mm
544 mm
+2
0
733 mm
12 mm
+2
Min. 70 mm
560 mm
480 mm
513 0 mm
B
min. 100mm
Avant d'appliquer du silicone, la table de cuisson doit être centrée dans la découpe
REMARQUE: si la distance «A» entre les éléments muraux est de 600mm à 730 mm, la hauteur «B» doit être au
minimum de 530mm.
Si la distance «A» entre les éléments muraux est supérieure à la largeur de la table de cuisson, la hauteur «B» doit
être au minimum de 400 mm.
Avant d’installer une hotte au-dessus de la table de cuisson, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la hotte
qui spécifie les distances adéquates.
ASSEMBLAGE
Après avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni
comme illustré sur la figure.
Installez la table de cuisson dans l’ouverture du plan de cuisson dont les dimensions
correspondent à celles figurant dans le mode d’emploi.
REMARQUE: le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre
son extraction par le haut.
Pour fixer la table de cuisson, utilisez les attaches (A) fournies. Introduisez les attaches dans les orifices prévus à cet effet
(indiqués par la flèche) et fixez-les à l’aide des vis en fonction de l’épaisseur de la table de cuisson (voir figures suivantes).
Installation standard
20
30
40
60
A
Installation Flush
30 mm
40 mm
68 mm
RACCORDEMENT AU GAZ
• Raccordez le coude (A)* ou (B)* fourni au tuyau principal d’alimentation de la table de cuisson et
installez la rondelle (C) fournie, conformément à la norme EN 549.
* Utilisez le coude (A) pour la France et le coude (B) pour tous les autres pays
• Une fois le tuyau de gaz raccordé, vérifiez l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse. Allumez les
brûleurs et tournez les boutons de la position maximale
la stabilité de la flamme.
à la position minimale
A
C
C
pour vérifier
B
C
ATTENTION : Avant le raccordement, retirez un bouchon de transport du trou de raccordement de
la conduite de gaz.
21
Description du produit
1
1
1
1. Grilles amovibles
Symboles
2. Brûleur Auxiliaire
Cercle ombré
Robinet fermé
Grande flamme
Ouverture/débit max.,
et allumage électrique
Petite flamme
Ouverture min./débit réduit
3. Brûleur Rapide
3
5
4. Brûleur DCC
5. Brûleur Semi-Rapide
6. Brûleur Semi-Rapide
7. Bouton de commande du brûleur Auxiliaire
4
2
6
8. Bouton de commande du brûleur Rapide
9. Bouton de commande du brûleur DCC
10. Bouton de commande du brûleur Semi Rapide
11. Bouton de commande du brûleur Semi Rapide
7
8
9
10 11
Usage quotidien
MODE D’EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON
Ne laissez pas la flamme du brûleur dépasser du bord
de la casserole.
IMPORTANT: lorsque la table de cuisson est utilisée, elle
peut être chaude dans son intégralité.
• Pour allumer un des brûleurs, tournez le bouton
correspondant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position de flamme maximale.
• Appuyez sur le bouton du bandeau de commande et
maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que le brûleur
s’allume.
• Dès que le brûleur est allumé, maintenez le bouton
enfoncé pendant 5 à 10 secondes environ pour permettre
le fonctionnement correct du dispositif.
• Ce dispositif de sécurité du brûleur permet de couper
l’arrivée du gaz en cas d’extinction inopinée de la flamme
(suite à un courant d’air, une absence momentanée de
gaz, un débordement de liquides, etc.).
• Ne maintenez pas le bouton enfoncé plus de 15
secondes. Si, une fois ce temps écoulé, le brûleur
ne reste pas allumé, attendez au moins une minute
avant de répéter l’opération.
REMARQUE : si des conditions locales spéciales du gaz
distribué rendent l’allumage du brûleur difficile, il est
conseillé de répéter l’opération en plaçant le bouton
sur la position petite flamme.
Il se peut que le brûleur s’éteigne lorsque vous relâchez
le bouton. Cela signifie que le dispositif de sécurité n’a pas
chauffé suffisamment. Dans un tel cas, veuillez répéter les
opérations décrites ci-dessus.
CONSEILS PRATIQUES POUR UTILISER LES BRÛLEURS
Cette table de cuisson est équipée de brûleurs de différents
diamètres. Pour obtenir une meilleure performance des
brûleurs, veuillez respecter les consignes suivantes:
• utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal ou
légèrement supérieur à celui du foyer (voir le tableau);
• utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat;
• cuisez les aliments dans une quantité d’eau adaptée aux
besoins et laissez le couvercle sur la casserole;
• vérifiez que les ustensiles de cuisson ne dépassent pas de
la table de cuisson;
• pour les ustensiles de cuisson à fond convexe (WOK),
utilisez la grille de support (non fournie), et placez-la
uniquement sur le brûleur à plusieurs couronnes.
• éviter les heurts accidentels avec casseroles, grilles ou
autres ustensiles de cuisine;
• ne pas utiliser de casseroles ou de-faitouts à cheval sur
deux brûleurs ou plus.
IMPORTANT: une utilisation inappropriée des grilles
peut endommager la table de cuisson; ne positionnez
pas les grilles sens dessus dessous ou ne les faites pas
glisser sur la table de cuisson.
BRÛLEUR
Ø D'USTENSILE DE CUISSON
DCC
From 24 to 26 cm
Rapide
From 24 to 26 cm
Semi-rapide
From 16 to 22 cm
Auxiliaire
From 8 to 14 cm
N’utilisez pas:
• de plaques en fonte, de pierres ollaires, d’ustensiles de
cuisson en terre cuite;
• de diffuseurs de chaleur comme des mailles métalliques
ou tout autre type;
• deux brûleurs simultanément pour un seul récipient (par
exemple, une poissonnière.
Les liquides renversés sur la zone de cuisson chaude
peuvent endommager le verre.
ADAPTATION A DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
Cette opération doit être réalisée par un technicien
qualifié.
Si votre appareil est conçu pour fonctionner avec un type
de gaz différent de celui indiqué sur l’étiquette signalétique
et sur l’étiquette d’information appliquée sur le dessus de la
table de cuisson, remplacez les injecteurs.
Retirez l’étiquette d’information et conservez-la avec le
mode d’emploi.
22
Utilisez des détendeurs compatibles avec la pression
du gaz indiquée dans le mode d’emploi:
• l’injecteur de gaz doit être remplacé par le Service Aprèsvente ou par un technicien qualifié;
• si l’injecteur n’est pas livré avec l’appareil, commandez-le
auprès du Service Après-vente;
• réglez les robinets sur le minimum.
REMARQUE: si vous utilisez du gaz de pétrole liquéfié
(G30/G31), la vis de réglage du débit minimal de gaz
doit être serrée à fond.
IMPORTANT: si les boutons de commande des brûleurs
tournent difficilement, contactez le Service Aprèsvente pour le remplacement du robinet du brûleur si
celui-ci est défectueux.
IMPORTANT: si vous utilisez une bouteille de gaz, veillez
à ce qu’elle soit correctement installée (orientation
verticale).
RÉGLAGE DES ROBINETS SUR LE MINIMUM
Cette opération doit être réalisée par un technicien
qualifié.
Le réglage doit être effectué avec le robinet sur le minimum
(petite flamme) .
L’air primaire des brûleurs ne doit pas être réglé.
Pour vous assurer que le réglage minimal est correctement
réglé, retirez le bouton (F) et procédez comme suit:
• serrez la vis pour réduire la hauteur de la flamme (–);
• desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la flamme
(+).
Allumez maintenant les brûleurs et tournez les boutons de la
position maximale vers la position minimale
la stabilité de la flamme.
F
REMPLACEMENT DES INJECTEURS (voir le tableau
des injecteurs dans le Consignes de sécurité)
Cette opération doit être réalisée par un technicien
qualifié.
• Retirez les grilles (A).
• Retirez les brûleurs (B).
• Utilisez une clef à douille de taille appropriée et dévissez
l’injecteur (C) à remplacer.
• Remplacez-le par l’injecteur compatible avec le nouveau
type de gaz.
• Remontez l’injecteur en (D).
• i vous possédez un brûleur à multiples couronnes, utilisez
une clef latérale pour remplacer l’injecteur (E) et une clef
à douille pour remplacer l’injecteur (F).
Une fois le réglage terminé, refaites le joint en utilisant une
cire à cacheter ou un matériau équivalent.
POSITIONNEMENT DES SUPPORTS CASSEROLES ET
SUPPORT WOK
Utilisez l’adaptateur WOK (inclus) uniquement sur le brûleur
DCC. WOK n’est pas inclus.
D
A
C
F
pour vérifier
B
E
Avant d’installer la table de cuisson, n’oubliez pas de
coller l’étiquette fournie avec les injecteurs contenant les
informations correspondant au gaz utilisé.
23
Flamme multi-niveau
DE CUISSON
NIVEAU MÉTHODE/TYPE
(SUGGÉRÉ POUR)
1-2
3-4
5-6
7-8
9
GARDER AU CHAUD
CUISSON DOUCE
MIJOTER
CUISSON VAPEUR
RÔTIR
FAIRE FRIRE
SAUTER
GRILLER
CHAUFFAGE RAPIDE
CONSEILS DE CUISSON
Idéal pour ramollir le beurre, faire fondre lentement du chocolat au bain-marie,
décongeler les aliments de petite taille, préparer la sauce du risotto.
Idéal pour les recettes exigeant une cuisson lente (riz, sauces, rôtis, poisson)
avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon), et pour préparer la sauce des pâtes,
en maintenant une lente ébullition.
Idéal pour les légumes sautés, à la vapeur, des cuissons longues, le préchauffage
d'accessoires, la cuisson jusqu'à atteindre une texture crémeuse.
Idéal pour dorer, démarrer une cuisson, porter à ébullition rapide, frire des
produits surgelés, griller la viande et le poisson, maintenir une ébullition vive.
Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments ou pour
chauffer les liquides (eau).
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON
• Nettoyez les parties émaillées et en verre à l’eau chaude
en utilisant un peu de détergent neutre.
• Si les surfaces en acier inoxydable restent trop longtemps en
contact avec de l’eau calcaire ou des détergents corrosifs, des
taches risquent de se former. Éliminez tout débordement de
liquide (eau, sauce, café, etc.) avant qu’il ne sèche.
• Nettoyez à l’eau chaude en utilisant un détergent neutre,
puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau de
chamois. Éliminez les résidus carbonisés à l’aide d’un produit
de nettoyage spécial pour surfaces en acier inoxydable.
REMARQUE: nettoyez l’inox uniquement avec un chiffon
doux ou une éponge.
• N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou corrosifs,
de produits chlorés ou de tampons à récurer.
• N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
• N’utilisez pas de produits inflammables.
• Essuyez immédiatement les substances acides ou
alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel, sucre ou jus
de citron, qui se sont déposées sur la table de cuisson.
NETTOYAGE DES ELEMENTS DE LA TABLE DE CUISSON
• Nettoyez les parties en verre et émaillées uniquement
avec un chiffon doux ou une éponge.
• Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les brûleurs
peuvent être retirés pour être nettoyés.
• Lavez-les à la main, à l’eau chaude en utilisant un
détergent non abrasif. Veillez à éliminer soigneusement
tous les résidus d’aliments et assurez-vous qu’aucune des
ouvertures des brûleurs n’est obstruée.
• Rincez et séchez.
• Les grilles en fonte peuvent être nettoyées au lavevaisselle.
Enlevez tous les résidus d’aliments brûlés avant de
placer les grilles dans le rack inférieur du lave-vaisselle.
• Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des brûleurs dans
leurs logements respectifs.
• Au moment de réinstaller les grilles, assurez-vous que
celles-ci sont alignées par rapport au brûleur.
• Sur les modèles équipés de bougies d’allumage
électriques et de dispositif de sécurité, veillez à nettoyer
soigneusement l’extrémité de la bougie pour garantir son
bon fonctionnement. Vérifiez régulièrement l’état de ces
éléments et nettoyez-les à l’aide d’un chiffon humide, si
nécessaire. Éliminez tout résidu d’aliment à l’aide d’un curedent ou d’une aiguille.
REMARQUE: pour ne pas endommager le dispositif
d’allumage électrique, actionnez-le uniquement
lorsque les brûleurs ont été remis en place.
Guide de dépannage
En cas de mauvais fonctionnement de la table de cuisson,
avant de contacter le Service Après-vente, consultez le
chapitre Diagnostic des pannes afin d’identifier le problème.
1. Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est irrégulière
Vérifiez que:
• l’alimentation du gaz ou l’alimentation électrique n’est
pas coupée et, en particulier, que le robinet d’arrivée
du gaz est ouvert;
24
•
•
•
•
la bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide;
les ouvertures des brûleurs ne sont pas obstruées;
l’extrémité de la bougie n’est pas encrassée;
tous les éléments des brûleurs sont positionnés
correctement;
• Il n’y a pas de courant d’air à proximité de la table de
cuisson.
3. Les ustensiles de cuisson ne sont pas stables
2. Le brûleur ne reste pas allumé
Vérifiez que:
Vérifiez que:
• le fond des ustensiles de cuisson est parfaitement plat;
• lors de l’allumage du brûleur, le bouton est maintenu
• l’ustensile de cuisson est correctement centré sur le
enfoncé pendant un laps de temps suffisant pour
brûleur;
permettre au dispositif de protection de s’enclencher;
• les grilles n’ont pas été inversées ou mises en place de
• les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées à
façon incorrecte.
proximité du thermocouple;
• l’extrémité du dispositif de sécurité n’est pas encrassée;
• le réglage du débit minimal de gaz est correct (voir Si le problème persiste après ces vérifications, contactez
votre Service Après-vente le plus proche.
paragraphe correspondant.
Service après-vente
Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez • le numéro de série (le numéro après le mot «SN» sur la
enregistrer votre appareil sur www.kitchenaid.eu/register.
plaque signalétique située sous l’appareil). Le numéro de
série est également disponible dans la documentation;
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE:
SERVICE
1. Vérifiez en premier lieu si vous pouvez remédier au
SN 000000000000
problème à l’aide des suggestions de la section GUIDE
DE DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème
persiste.
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
SI LE PROBLÈME PERSISTE TOUJOURS APRÈS LES
VÉRIFICATIONS PRÉCÉDENTES, CONTACTER LE Si des réparations sont nécessaire, contactez un service
après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PRÈS.
défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
le livret de garantie ou suivez les consignes sur le site Web
www.kitchenaid.eu.
Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours
préciser:
• une brève description du problème;
• le type et le modèle exact de l’appareil;
Type: XXX
Mod.: XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
01
XXXX XXX XXXXX
XX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
WHIRLPOOL EMEA S.P.A.
via Carlo Pisacane n.1,
20016 Pero (MI),ITALY
Merci de consulter notre site internet www.kitchenaid.eu pour obtenir un mode d'emploi complet.
En outre, vous trouverez beaucoup d'informations utiles sur vos produits, comme des recettes créées et
testées par nos ambassadeurs de la marque ou l'école de cuisine KitchenAid la plus proche.
25
EN
FR
IT
Printed in Italy

Manuels associés