▼
Scroll to page 2
of
18
MANUEL DE L’UTILISATEUR FR INFORMATION IMPORTANTE Afin d'assurer le fonctionnement optimal de votre appareil photo, veuillez noter les informations importantes suivantes : Carte MicroSD : - Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est formatée dans l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois (Paramètres > Format). - La capacité maximale de la carte mémoire ne doit pas dépasser 32GB. L'utilisation de cartes mémoire dépassant la capacité maximale recommandée peut entraîner des erreurs de fichiers. - La durée d'enregistrement dépend de la résolution sélectionnée. - Après avoir atteint une durée d'enregistrement vidéo maximale d'environ 20 minutes, l'appareil arrête automatiquement l'enregistrement. Un nouvel enregistrement doit être redémarré manuellement. Chargement : - Assurez-vous que l'appareil est complètement chargé avant la première utilisation. - Tenez l'appareil hors de portée des enfants pendant la charge. FR - Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension pendant le chargement. Si l'appareil s'allume automatiquement lorsqu'il est connecté à une source d'alimentation, mettez-le hors tension pour terminer la charge. Une caméra branchée sur le secteur et mise sous tension ne se recharge pas. - L'appareil photo ne doit être chargé que par le port USB d'un ordinateur ou d'un adaptateur secteur USB d'une capacité maximale de 500mAh. - Débranchez le câble USB connecté à l'appareil photo avant de l'utiliser. - Selon les réglages et la température extérieure, la durée de vie de la batterie peut atteindre 90 minutes dans des conditions optimales. Consignes de sécurité : ATTENTION : L'appareil ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison du risque d'étouffement. ATTENTION : Protégez toujours votre appareil photo contre les chutes, les coups et les bosses. - Tenez-vous à une distance suffisante des objets qui génèrent des champs magnétiques ou des ondes radio puissants, afin d'éviter d'endommager le produit ou d'affecter la qualité du son et de l'image. FR - Stocker l'appareil au frais (à température ambiante) dans un endroit sec et exempt de poussière et ne jamais exposer l'appareil à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil en permanence. - Dans le cas peu probable d'une surchauffe, de fumée ou d'odeurs désagréables sortant de l'appareil, débranchez-le immédiatement du câble de chargement et retirez la batterie pour éviter un incendie. ATTENTION : Avant d'utiliser l'appareil photo dans l'eau, assurez-vous que tous les couvercles et fermetures de l'appareil photo et du boîtier sous-marin sont fermés et scellés. - Après utilisation dans de l'eau salée ou chlorée, nettoyez le boîtier et laissez-le sécher. - L'appareil ne doit pas être exposé à des différences élevées de température et d'humidité pour éviter la condensation à l'intérieur du boîtier ou derrière l'objectif. - Après une utilisation sous l'eau, le boîtier doit être laissé ouvert pour éviter la condensation. FR APPARENCE 4 5 1 3 1. Port USB 2. Interrupteur principal 3. Lentille 4. Bouton vidéo 5. Bouton photo 2 FR 13 10 12 11 6 7 8 9 6. Vers le haut 7. Bouton d'alimentation 8. Déclencheur/OK 9. Vers le bas 10. Ecran LCD 11. Affichage d'occupation-lumière bleue, Indicateur de charge - lumière rouge 12. Enceinte 13. Microphone 14. Logement pour carte micro SD 14 FR COMMENCER SON UTILISATION 1. CHARGEZ LA BATTERIE AU LITHIUM INTEGREE L'appareil photo est équipé d'une batterie au lithium rechargeable de 3,7 V. Pour charger l'appareil photo, connectez-le à un ordinateur. Pour une charge complète, la caméra doit être éteinte. Au cours de la charge, l'indicateur de charge s'allume et s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée. Il faut environ 3 heures pour obtenir une charge complète. FR COMMENT UTILISER LA CARTE MEMOIRE 2.1. Insérez la carte micro SD dans le support de la carte en veillant à ce qu'elle soit insérée correctement. 2.2. Pour retirer la carte, appuyez doucement au bout de la carte mémoire, la carte sera éjectée. Remarque: Puisque l'appareil photo n'est pas équipé d'une mémoire interne, insérez une carte mémoire avant de l'utiliser. Avant d'utiliser la carte pour la première fois, veuillez formater la carte mémoire en utilisant l'option «Format» dans le menu «Paramètres» FR 3. ALIMENTATION SOUS/HORS TENSION Veuillez mettre couper l'alimentation de l'interrupteur principal (2) sur "I" (ON) avant d'allumer l'appareil photo. 3.1. Mise sous tension: appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation (7) 3.2. Mise hors tension: Maintenez le bouton d'alimentation (7) enfoncé pendant 3 secondes. 3.3. Écran automatique éteint: Afin d'économiser la vie de la batterie, l'écran s'éteindra automatiquement après une heure prédéterminée. Appuyez sur le bouton photo ou vidéo pour réactiver l'écran. 3.4. Mise hors tension automatique: Lorsque l'appareil photo nécessite une charge en raison d'un niveau de batterie faible, une icône s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque l'icône clignote, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Après avoir fini d'utiliser l'appareil photo, veuillez couper l'alimentation de l'interrupteur principal (2) sur "O" (OFF). FR 4. MODE D'ENREGISTREMENT Après la mise sous tension, l'appareil photo passe en mode de veille d'enregistrement vidéo par défaut. Appuyez brièvement sur le bouton vidéo pour démarrer l'enregistrement vidéo; Appuyez brièvement de nouveau sur le bouton vidéo pour arrêter l'enregistrement vidéo. Appuyez brièvement sur le bouton vers le haut ou vers le bas pour choisir un effet de couleur pour les images. Il existe sept types d'effets de couleur, tels que: normal, noir et blanc, rétro, négatif, rouge, vert et bleu. 5. MODE PHOTO Appuyez brièvement sur le bouton photo pour accéder au mode de veille photo. Appuyez brièvement de nouveau sur le bouton photo pour capturer votre photo. Appuyez brièvement sur le bouton vers le haut ou vers le bas sélectionner les divers cadres. FR 6. MODE DE LECTURE En mode enregistrement ou photo, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton d'alimentation pour passer entre les modes de veille et de lecture à l'aide de l'écran LCD. Appuyez brièvement sur le bouton vers le haut Appuyez brièvement sur le bouton déclencheur/OK Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation et vers le bas pour changer de modes. pour confirmer votre choix. pour quitter. Vous pouvez afficher les vidéos et les photos capturées par l'une des manières suivantes: 1. Entrez en mode lecture, appuyez sur le bouton vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les photos et les vidéos. Pour lire une vidéo, appuyez sur le bouton déclencheur/OK pour commencer, appuyez à nouveau sur le bouton déclencheur/OK pour mettre la lecture en pause et appuyez sur le bouton d'alimentation pour arrêter la lecture. 2. Connectez votre appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni pour visionner vos vidéos et fichiers photo. FR 7. REGLAGES DU SYSTEME Vous pouvez entrer les paramètres du système de la caméra comme suit: Appuyez brièvement sur le bouton vers le haut ou vers le bas paramètres et appuyez brièvement sur le bouton déclencheur/OK Pour quitter le menu, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour choisir l'écran des afin de confirmer votre choix. . Les paramètres des système suivants sont disponibles: Résolution photo: VGA (640x480), 1M (1280x960), 3M * (2048x1536), 5M * (2592x1944) * par interpolation Résolution vidéo: HD (1280x720), 640 (640x480) Fréquence d’énergie: 50HZ, 60HZ Économie d'énergie: Sélectionnez OFF/1 min/ 3 min /5 min/ Quitter. Pour économiser l'énergie de la batterie, l'appareil photo s'éteindra automatiquement si vous n'appuyez sur aucune touche pendant la période choisie parmi les options «Economie d'énergie» ci-dessus. Date & Heure: Réglez la date et l'heure de la caméra. Langue: définissez la langue par défaut. FR Mode inversé: Sélectionnez l’option «Retourner» pour afficher l'image de l'écran LCD lorsque vous montez l'appareil photo à l'envers. Format: prépare la carte mémoire à l'utilisation. REMARQUE: cette action efface toutes les données sur la carte SD. Tout réinitialiser: réinitialise tous les paramètres actuels de l'appareil photo aux paramètres originaux de l'usine. 8. CONNEXION A L’ORDINATEUR VIA LE PLUG-AND-PLAY (BRANCHEMENT-ET- LECTURE) Lorsqu'il est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB, le mode de fonctionnement passe automatiquement en mode ‘removable hard disk’ (disque dur amovible). Une icône de disque amovible apparaîtra dans la fenêtre “My Computer window "(Poste de travail). Les images et les fichiers vidéo seront accessibles sous le dossier suivant: Dossier H: \ DCIM \ 100MEDIA ('H' est l'Identifiant du disque amovible); Remarque: Pour éviter la perte de données pendant le processus de téléchargement de fichiers, assurez-vous que le câble USB reste connecté à tout moment et que la carte micro SD n'est pas été retirée. FR Données techniques Capteur 1.3MP CMOS Écran 4.5cm/1.77'' Résolution photo VGA (640x480), 1M (1280x960), 3M* (2048x1536), 5M* (2592x1944) *interpolé Résolution de la vidéo HD (1280x720), 640 (640x480) Stockage Cartes Micro SD jusqu'à 32Go (non inclus) USB USB 2.0 Batterie 3.7V batterie Système d’exploitation Windows XP / Vista / Win7 / Win8 / Mac OS 10.8 FR REMARQUE : Les mises à niveau et à jour du produit peuvent faire varier ses spécifications d’origine. Utilisez des cartes Micro SD jusqu’à 32 Go (non inclus). Les durées d’enregistrement varient en fonction de la résolution. L’appareil s’arrête automatiquement au bout d’une durée maximale d’enregistrement vidéo de max. 20 minutes. Il doit être redémarré manuellement. Toutes les spécifications du produit sont correctes au moment de l'impression et sont sujettes à changement sans préavis. Easypix GmbH se réserve le droit d'erreurs ou d'omissions. Pour obtenir une assistance technique, veuillez visiter notre page assistance sur www.easypix.eu. FR DECLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur ce produit conformément aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes des directives européennes. La déclaration de conformité peut être téléchargée ici : http://www.easypix.info/download/pdf/doc_panox_champion.pdf ÉLIMINATION Élimination de l'emballage Trier les matériaux de l'emballage. Ajouter du carton et du carton aux déchets de papier, les feuilles doivent être recyclées. Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de piles par les consommateurs dans les ménages privés de l'Union européenne. Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec FR les ordures ménagères. Vous devez retourner vos déchets d'équipements et/ou de piles/accumulateurs aux points de collecte appropriés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et/ou des piles/accumulateurs. Pour plus d'informations sur le recyclage de cet équipement et/ou de ces piles, contactez votre gouvernement local, le magasin où vous avez acheté l'équipement, ou une entreprise d'élimination des déchets. Le recyclage des matériaux contribue à préserver les ressources naturelles et garantit un moyen sûr de recycler pour la santé humaine et l'environnement. Avertissement de batterie - Ne démontez pas la batterie et ne la heurtez pas. Veillez à ne pas court-circuiter la batterie. N'exposez pas la batterie à des températures élevées. N'utilisez pas la batterie si elle fuit ou se dilate. - Chargez toujours via le système. Si la batterie est remplacée par le mauvais type, il y a un risque d'explosion. - Conservez la batterie hors de portée des enfants. - Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne jetez jamais les piles dans un feu. - Jetez les piles usagées conformément à la réglementation locale. FR - La batterie doit être retirée et mise au rebut séparément avant la mise au rebut de l'appareil. Avertissement concernant les petites pièces L'appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison du risque de suffocation. FR