Pioneer AVIC-Z1000DAB-C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
164 Des pages
Pioneer AVIC-Z1000DAB-C Manuel utilisateur | Fixfr
SYSTÈME DE NAVIGATION AV
Manuel de fonctionnement
Veuillez commencer par lire Information importante pour l’ utilisateur !
Le manuel Information importante pour l’ utilisateur contient des
informations qu’ il est nécessaire de comprendre avant d’ utiliser ce produit.
Français
AVIC-Z1000DAB
Table des matières
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels
peuvent être modifiés sans préavis à titre d’amélioration des performances et des
fonctions.
■ Précautions ................................................................................. 4
■ Pièces et commandes ................................................................. 5
■ Commandes de base................................................................... 6
■ Navigation................................................................................. 14
■ Bluetooth®................................................................................. 65
■ Wi-Fi® ......................................................................................... 74
■ Source AV................................................................................... 76
■ Configuration pour un iPhone ou un smartphone ................ 79
■ Radio numérique ...................................................................... 81
■ Radio.......................................................................................... 85
■ Fichiers compressés.................................................................. 89
■ iPhone........................................................................................ 95
■ WebLink™ .................................................................................. 99
■ Apple CarPlay.......................................................................... 102
■ Android Auto™ ........................................................................ 106
■ AUX .......................................................................................... 110
■ Entrée AV ................................................................................. 112
■ Mise en miroir sans fil............................................................. 114
■ Paramètres .............................................................................. 116
-2-
Français
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce
document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Affichage de l’écran de configuration.................................................................................................... 116
Paramètres du système ............................................................................................................................... 116
Paramètres du thème .................................................................................................................................. 126
Paramètres audio .......................................................................................................................................... 129
Réglages vidéo ............................................................................................................................................... 133
-3-
Français
■ Menu de favoris ...................................................................... 135
■ Autres fonctions...................................................................... 136
■ Annexe..................................................................................... 140
Précautions
Remarques sur la mémoire interne
À propos de ce manuel
• Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d’écrans réels sont
utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux
présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé.
• Les écrans de ce manuel sont présentés en anglais à titre d’exemple.
• Lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil, le nom de la source devient [iPod] sur
l’appareil. Veuillez noter que cet appareil prend uniquement en charge l’iPhone,
indépendamment du nom de la source. Pour en savoir plus sur la compatibilité avec
l’iPhone, reportez-vous à la section Modèles d’iPhone compatibles (page 79).
Signification des symboles utilisés dans ce manuel
Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
Indique de maintenir enfoncée la touche programmable appropriée sur l’écran
tactile.
-4-
Français
• Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle
programmation est nécessaire.
• Les informations s’effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la
batterie).
• Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
Pièces et commandes
Unité principale
Français
Touchez pour afficher l’écran de menu principal.
Maintenez le doigt pour mettre l’appareil hors tension. Pour le remettre sous
tension, touchez n’importe quel bouton.
Touchez pour passer de l’écran de l’application à l’écran de l’application / écran
d’utilisation de la source AV et à l’écran de la carte.
Maintenez la touche enfoncée pour passer en mode Visualisation des caméras.
VOL (+/-)
Écran LCD
REMARQUES
• Il se peut que vous ne puissiez pas revenir de l’écran de carte affiché sur
Apple CarPlay/Android Auto à l’écran d’utilisation de la source AV.
• Pour activer le mode Vue Caméra avec ce bouton, réglez [Entrée Caméra de
recul] sur [Act] ou [Entrée Audio/Vidéo] sur [Caméra] (page 117).
Touchez pour afficher la barre de menus (page 9).
Maintenez le doigt pour activer ou désactiver le son.
Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale avec un iPhone ou
smartphone connecté.
Maintenez la touche enfoncée pour afficher l’écran de liste des périphériques
pris en charge ou l’écran de recherche de périphérique.
Touchez pour afficher l’écran de menu principal ou revenir à l’écran précédent.
Maintenez le doigt pour désactiver l’affichage.
Touchez pour régler le volume.
-5-
Commandes de base
Télécommande
Démarrage de l’appareil
1
2
3
4
Allumez le moteur pour démarrer le système.
L’écran [Sélectionnez une langue] apparaît.
REMARQUES
• À partir du deuxième démarrage, l’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.
• À partir du deuxième démarrage, saisissez le mot de passe de la fonction anti-vol si l’écran de
saisie du mot de passe apparaît.
Touchez la langue.
Touchez
.
L’écran [Paramètres du mode Haut-parleur] apparaît.
Touchez les modes du haut-parleur.
[Mode standard]
Système à 4 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière, ou à 6 hautparleurs muni de haut-parleurs avant et arrière et de haut-parleurs d’extrêmesgraves.
[Mode réseau]
Système à 3 voies muni d’un haut-parleur d’aigus, d’un haut-parleur de médiums et
d’un haut-parleur d’extrêmes-graves (haut-parleur de basses fréquences) pour la
reproduction des hautes, moyennes et basses fréquences (bandes).
ATTENTION
5
6
N’utilisez pas l’appareil en Mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour Mode réseau à
3 voies est raccordé à celui-ci. Vous risquez d’endommager les haut-parleurs.
Touchez [OK].
L’écran [Réglage alimentation d'antenne] apparaît.
Touchez [Oui] puis [OK] pour utiliser la puissance de l’antenne DAB (page 84).
L’écran des mentions légales initiales s’affiche.
-6-
Français
La télécommande CD-R33 est vendue séparément. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.
7
Touchez [OK].
L’écran de menu principal apparaît.
REMARQUE
Une fois le mode de haut-parleur défini, il est impossible de modifier ce réglage à moins de restaurer les
réglages par défaut du produit. Restaurez les réglages par défaut pour modifier le réglage du mode de
haut-parleur (page 139).
Pour modifier le mode de haut-parleur, vous devez restaurer les paramètres par défaut
du produit.
1 Restaurez les réglages par défaut (page 121).
Démarrage du système de navigation
Lors de la première utilisation de la fonction de navigation, un processus de
configuration initiale est automatiquement lancé. Suivez les étapes ci-dessous.
CONSEIL
Vous pouvez modifier la langue ultérieurement avec [Regional] sur l’écran [Réglages]. Il est possible de
redémarrer d’autres paramètres avec [Assistant configuration] sur l’écran [Réglages].
1
2
3
4
5
Touchez
.
Touchez
.
Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran de navigation, puis
touchez [Sélectionner].
Lisez attentivement les modalités, vérifiez-en les détails, puis touchez [Accepter]
si vous êtes d’accord avec les conditions.
Touchez [Suivant].
-7-
Français
Modification du mode de haut-parleur
6
7
8
Si nécessaire, modifiez les réglages de l’appareil, puis touchez [Suivant].
Si nécessaire, modifiez les options de planification de l’itinéraire par défaut, puis
touchez [Suivant].
Français
9
Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages du guidage
vocal, puis touchez [Suivant].
Touchez [Terminer].
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement
avec les doigts.
REMARQUE
Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assurez-vous de toucher délicatement l’écran
uniquement avec le doigt.
Touches courantes de l’écran tactile
: retourne à l’écran précédent.
: ferme l’écran.
Utilisation des écrans de liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et
de passer à l’opération suivante.
-8-
Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone
d’affichage.
Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule
dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Utilisation de la barre temporelle
Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche.
L’heure de lecture correspondant à la position de la touche s’affiche pendant le
glissement de la touche.
Utilisation de la barre de menus
1
Touchez
.
La barre de menus s’affiche à l’écran.
REMARQUE
La disponibilité de la barre de menus peut varier selon la source sélectionnée.
Cette touche permet de modifier la durée de variation d’intensité en journée
ou la nuit.
Bascule entre la lecture et la pause.
-9-
Français
Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule
page.
Faites glisser la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour afficher
des éléments masqués.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.
Cette touche permet de fermer la barre de menus.
Changement du panneau de fonction
1
Touchez
.
Les touches de fonctions masquées apparaissent.
REMARQUE
Cette touche n’apparaît pas pour certaines sources AV.
Utilisation du clavier sur l’écran
Affiche les caractères saisis.
Vous permet de déplacer le curseur vers la droite ou la gauche pour un nombre de
caractères équivalent au nombre de tapotements.
Saisit les caractères dans la zone de texte.
- 10 -
Français
Cette touche permet d’afficher l’écran de menu (page 116).
Supprime le texte saisi à gauche du curseur d’une lettre à la fois.
Maintenir la touche enfoncée permet d’effacer rapidement les lettres à gauche du
curseur.
Confirme l’entrée et passe à l’étape suivante.
Permet d’insérer un espace.
Bascule entre les lettres majuscules et les lettres minuscules.
Écran de menu principal
Icônes des sources favorites
CONSEIL
Lorsque vous sélectionnez [Power OFF], vous pouvez désactiver pratiquement
toutes les fonctions. Le mode [Power OFF] est annulé dans les cas suivants.
– Un appel entrant est en cours de réception (uniquement pour les appels mains
libres via Bluetooth).
– Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée lorsque le véhicule fait marche
arrière.
– Contact d’un bouton de cet appareil.
– Contact coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON).
Touche de fonction de la source du périphérique/AV.
Affiche la source en cours.
CONSEIL
Lorsque la dernière source s’affiche, vous pouvez basculer les sources en appuyant
sur cette touche.
- 11 -
Français
Bascule entre l’alphabet et les nombres/symboles.
Réglage de l’heure et de la date (page 136)
Paramètres (page 116) et Menu de favoris (page 135)
CONSEIL
Lorsqu’un périphérique comportant une application compatible est connecté, la
touche d’application favorite apparaît. Une fois que la touche apparaît, vous
pouvez ajuster la plage de la zone de touche d’application favorite en suivant les
étapes suivantes.
1 Maintenez le doigt sur
.
apparaît en haut à droite de la touche d’application favorite.
2 Faites glisser jusqu’à la position de votre choix.
Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l’écran, sauf pour la
touche d’application favorite.
REMARQUES
• Si aucun périphérique n’est connecté, un message vous invitant à rechercher le
périphérique Bluetooth apparaîtra. Touchez [Oui] pour rechercher le
périphérique.
• Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule
dans un endroit sûr et serrez le frein à main ou lorsque le véhicule est à l’arrêt
complet.
Touche de commutation du périphérique
Cette touche permet d’afficher le périphérique connecté.
Touchez le nom du périphérique pour commuter la source ou l’application avec le
périphérique mobile.
REMARQUES
• Si aucun périphérique n’est connecté, un message vous invitant à rechercher le
périphérique Bluetooth apparaîtra. Touchez [Oui] pour rechercher le
périphérique.
• Si vous ne trouvez pas le périphérique que vous voulez connecter, vous pouvez
rechercher le périphérique en touchant
.
• Si vous ne pouvez pas ajouter le périphérique car le nombre maximum de
périphériques enregistrés a été atteint, vous pouvez supprimer le périphérique
en touchant
.
• Vous pouvez connecter ou déconnecter le périphérique Bluetooth en touchant
.
Source AV (page 76)
Mode Téléphone mains libres (page 66)
- 12 -
Français
Touche de commutation du mode
Cette touche permet de commuter la source ou l’application avec les
périphériques connectés tels que WebLink, Apple CarPlay, Android Auto.
Affiche l’écran de la carte.
Français
- 13 -
Navigation
Vue de l’écran de menu et opérations
Touchez
Français
1
2
.
Touchez
.
L’écran du menu principal apparaît.
Écran principal
Retourne à l’écran de carte.
Notifications contenant des informations importantes.
Affiche la page précédente ou suivante du menu de navigation.
Emplacements enregistrés en tant que favoris.
Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et Orientation Nord 2D.
L’écran [Profils utilisateurs] dans lequel vous pouvez créer de nouveaux
profils ou modifier des profils existants s’affiche. Si plusieurs conducteurs
utilisent ce produit, ils peuvent créer leurs propres profils et définir des
paramètres personnalisés. Si vous sélectionnez un nouveau profil, le système
redémarre afin d’appliquer les nouveaux paramètres.
- 14 -
Options de navigation
Cette option permet de rechercher une destination en utilisant différentes
méthodes (page 22).
Cette option permet d’afficher les informations de trafic (page 41).
Affiche la liste des destinations ou points de passage convenant à un
camping-car (page 28).
• Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles.
Cette option permet d’afficher des informations utiles pour assister votre
conduite (page 44).
Cette option permet de configurer les paramètres de navigation (page 49).
Cette option permet d’afficher les informations relatives à votre système de
navigation (par exemple, les informations sur la version ou les licences).
Icônes sur l’écran du menu principal avec un itinéraire prévu (affichées
uniquement en cas d’itinéraire prévu)
Cette icône permet d’ajouter un point de passage (page 33).
Affiche des itinéraires alternatifs, des parties de l’itinéraire à éviter
ou des routes spécifiques de votre itinéraire prévu à éviter.
Affiche l’itinéraire entier sur la carte, et affiche des paramètres de
l’itinéraire et des itinéraires alternatifs.
Supprime votre itinéraire ou un point de passage.
Interrompt et reprend le guidage d’itinéraire.
- 15 -
Français
Cette option permet de créer votre itinéraire ou de modifier l’itinéraire
actuellement défini (page 31).
Écran de la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont affichées sur
la carte. Vous devez vous familiariser avec le mode d’affichage de ces informations sur la
carte.
Français
Comment lire l’écran de carte
REMARQUE
En fonction des conditions et des réglages, certains éléments peuvent ne pas être affichés.
*
Le numéro et le nom de la rue à emprunter (ou point de guidage suivant) s’affichent.
*
Le point de guidage suivant (manœuvre) s’affiche. Le type d’événement (virage, rondpoint, sortie d’autoroute, etc.) s’affiche (page 20).
*
La distance au point de guidage suivant (manœuvre) s’affiche.
*
La manœuvre après la manœuvre suivante s’affiche.
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique
l’orientation actuelle du véhicule ; l’affichage se déplace automatiquement pendant
que vous roulez.
REMARQUE
En cas d’absence de position GPS, le triangle est transparent. Celui-ci indique alors votre
dernière position connue.
Affiche le champ de données.
Affiche le nom de la rue (ou de la ville) dans laquelle se trouve le véhicule.
- 16 -
*
Indique l’itinéraire actuel. L’itinéraire actuellement défini est mis en évidence en
couleur sur la carte.
*
Indique la progression jusqu’à la destination finale.
* Ces informations apparaissent uniquement lorsqu’un itinéraire est défini.
Les informations AV s’affichent au bas de l’écran de la carte.
Touchez pour afficher la liste de sources AV.
Indique brièvement l’état actuel de la source AV.
Touchez pour afficher l’écran du menu Téléphone (page 66).
Modification manuelle de l’échelle de la carte
Par défaut, même si l’échelle de la carte est modifiée sur la carte déroulante, elle revient
à l’échelle prédéfinie (conformément au réglage [Point de vue] des paramètres [Carte de
navigation]) lorsque la carte de la position actuelle s’affiche. Pour modifier l’échelle de la
carte de la position actuelle, procédez comme suit.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
4
5
Touchez
, puis [Réglages].
Touchez [Carte de navigation], puis [Affichage de la carte].
Touchez [Point de vue].
Faites glisser la fenêtre déroulante et touchez [Manuel].
- 17 -
Français
▶Barre d’informations AV
6
7
Touchez
.
Touchez
ou
.
▶Zoom intelligent
Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et Orientation Nord 2D
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de la carte. En mode de visualisation 2D,
vous avez le choix entre « Orientation Véhicule » et « Orientation Nord ».
Orientation
Véhicule
La carte indique toujours la direction du véhicule comme roulant vers le haut
de l’écran.
Orientation
Nord
La carte affiche toujours le nord en haut de l’écran.
1
2
3
REMARQUE
L’orientation de la carte est fixée à « Orientation Véhicule » lorsque l’écran de la
carte 3D est affiché.
Touchez
.
Touchez
.
Touchez la touche suivante.
Chaque fois que vous touchez cette touche, le réglage change.
Indique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 2D est
actuellement sélectionné.
Indique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 3D est
actuellement sélectionné.
REMARQUE
La mise à l’échelle de la carte est limitée en mode de visualisation de la carte 3D. Si
vous effectuez un zoom arrière plus prononcé, la carte effectue le zoom arrière sur
la carte 2D.
- 18 -
Français
Votre système de navigation est doté d’un « Zoom intelligent » fonctionnant de deux
façons.
• Lorsque l’itinéraire est défini :
Lorsque vous approchez d’un virage, le « Zoom intelligent » effectue un zoom avant et
élève l’angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre au
prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il effectue un zoom arrière et
abaisse l’angle de vue (à plat) afin que vous puissiez voir la route devant vous.
• Lorsque l’itinéraire n’est pas défini :
Le « Zoom intelligent » effectue un zoom avant si vous conduisez lentement et un
zoom arrière si vous conduisez à grande vitesse.
Indique que le mode de visualisation Orientation Nord 2D est actuellement
sélectionné.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
3
Touchez
.
Touchez n’importe où sur la carte ou touchez et faites glisser la carte dans la
direction souhaitée pour la faire défiler.
Si vous positionnez le curseur sur l’emplacement souhaité, un bref aperçu de
l’emplacement apparaît en haut de l’écran, indiquant le nom de rue et d’autres
informations sur l’emplacement.
Touchez
.
La carte retourne à la position actuelle.
CONSEIL
Si vous touchez
, la carte retourne à la position actuelle.
▶Touches de commande sur la carte déroulante
Écran de la carte (carte déroulante)
Cette touche permet de modifier le mode de visualisation de la carte.
Le mode de visualisation actuel s’affiche sur la touche de commande.
Cette touche permet d’effectuer un zoom avant ou arrière sur la carte.
Vous pouvez également effectuer un zoom arrière ou avant en pinçant la carte et
en l’agrandissant.
Cette touche permet de faire pivoter la carte dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse.
Annule la rotation de la carte.
Cette touche permet d’incliner l’angle de la carte vers le haut ou vers le bas.
Vous pouvez changer l’angle de vue vertical de la carte en mode 3D uniquement.
- 19 -
Français
1
2
Guidage d’itinéraire
Une fois que le guidage d’itinéraire commence, le système vous guide à l’aide du
guidage vocal, d’indications textuelles et de panneaux de signalisation.
▶Évènements fréquemment affichés sur un itinéraire
Tourner à gauche, tourner à droite, faire demi-tour.
Prendre à gauche au rond-point, 3e sortie (manœuvre
suivante).
Prendre le rond-point (manœuvre après la manœuvre
suivante).
Entrée ou sortie d’autoroute.
Embarquer sur le ferry ou descendre du ferry.
Approcher de la destination ou d’un point de passage.
Informations sur la voie
Lors de la conduite sur des routes à voies multiples, vous devez
vous assurer de prendre la bonne voie pour l’itinéraire
recommandé.
Poteaux indicateurs
Les panneaux de signalisation sont affichés en haut de la carte.
Vue du carrefour
Si vous approchez d’une intersection complexe, la carte est
remplacée par une vue en 3D du carrefour.
- 20 -
Français
Ce qui suit correspond à des exemples des manœuvres qui s’affichent.
REMARQUE
Si les données pour ces éléments ne sont pas présentes dans les données cartographiques, les
informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte des panneaux de signalisation.
Navigation dans le champ de données
Les champs de données sont différents lorsque vous suivez un itinéraire et lorsque vous
n’avez pas de destination spécifiée. Par exemple, le champ de données fournit les
informations suivantes.
• Lorsque l’itinéraire est défini :
La distance jusqu’à la destination finale, le temps nécessaire pour atteindre la
destination finale et l’heure estimée d’arrivée sont affichés.
• Lorsque l’itinéraire n’est pas défini :
La direction ou l’altitude s’affiche.
REMARQUES
• Toucher de façon prolongée le champ permet d’afficher l’écran de réglage du champ. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la page 58.
- 21 -
Français
CONSEIL
Si vous activez [Proposer Services Autoroute],
s’affiche lorsque vous conduisez sur des autoroutes.
Touchez cette icône pour afficher les détails des prochaines sorties ou stations-service. Vous pouvez
également toucher un élément pour afficher son emplacement sur la carte. Vous pouvez facilement le
définir comme point de passage.
• L’heure d’arrivée estimée correspond à une valeur idéale calculée d’après la valeur de limitation de
vitesse définie dans [Vitesse maximale] du réglage du type de véhicule et la vitesse de conduite réelle.
L’heure d’arrivée estimée est donnée à titre de référence uniquement et ne garantit pas une arrivée à
l’heure indiquée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 50.
Recherche d’une destination
PRÉCAUTION
Par mesure de sécurité, ces fonctions de configuration d’itinéraires ne sont pas disponibles pendant
que le véhicule roule. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et serrer le
frein à main.
REMARQUE
Certaines informations concernant la réglementation en matière de circulation routière dépendent du
moment auquel le calcul de l’itinéraire est effectué. Il est donc possible que ces informations ne
correspondent pas à celles en vigueur quand votre véhicule passe par l’emplacement en question. Par
ailleurs, les informations sur les réglementations en vigueur en matière de circulation routière
concernent un véhicule de tourisme et non pas un camion ou autres utilitaires. Vous devez toujours
respecter les réglementations en vigueur en matière de circulation routière pendant la conduite.
1
2
3
Touchez
.
Touchez
.
Touchez [Nouvel itinéraire].
L’écran suivant apparaît.
Une destination est suggérée en fonction de vos habitudes de
navigation à l’aide de paramètres tels que l’heure du jour, le jour de
la semaine et la position actuelle.
- 22 -
Français
Recherchez une destination ou un point de passage à l’aide de l’adresse ou d’une autre
méthode.
Vous pouvez également définir une destination en touchant la carte sur l’écran.
Une fois la destination définie, touchez [Lancer navigation] pour que le système démarre
la navigation (page 30).
Recherche d’un emplacement à partir d’une adresse
Recherchez une destination dans laquelle l’adresse est spécifiée.
CONSEIL
Selon les résultats de la recherche, certaines étapes peuvent être omises.
1
2
3
4
5
Touchez [Adresse].
Sélectionnez le [Pays].
Le système propose par défaut le pays dans lequel vous vous trouvez.
Si vous souhaitez changer la zone de recherche, sélectionnez un autre pays.
Sélectionnez la [Ville ou code postal].
Le système propose par défaut la ville dans laquelle vous vous trouvez.
Vous pouvez sélectionner la ville via le code postal plutôt que le nom.
Sélectionnez la [Rue].
Si le nom de la rue n’est pas disponible, touchez [Aller vers ville] et sélectionnez la
ville. De cette façon, le centre de la ville sélectionnée devient la destination de
l’itinéraire.
Sélectionnez [Sélectionner numéro de maison ou intersection].
Cet élément s’affiche après la sélection de la rue. Si le numéro de maison n’est pas
disponible, touchez [Aller vers rue] et sélectionnez la rue. De cette façon, le centre de
la rue sélectionnée devient la destination de l’itinéraire.
- 23 -
Français
Cette icône permet d’afficher la page de recherche précédente ou
suivante du menu de navigation.
Cette icône permet de rechercher un emplacement en saisissant
l’adresse spécifique (page 23).
Différents repères (adresses utiles - POI) sont recherchés, notamment
les hébergements et les stations-service, après avoir sélectionné la
catégorie (page 24).
Cette icône permet de sélectionner une destination à partir des
emplacements mémorisés (page 26).
Cette icône permet de rechercher un emplacement parmi les lieux
récemment visités (page 26).
Cette icône permet de sélectionner une destination à partir des
itinéraires mémorisés (page 26).
Cette icône permet de rechercher un emplacement en indiquant la
latitude et la longitude (page 27).
Cette icône permet de rechercher un emplacement à l’aide de
plusieurs facteurs (page 27).
6
Après avoir touché l’adresse sélectionnée pour terminer la recherche par adresse,
l’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d’adresses utiles (POI)
▶Recherche de POI à l’aide de catégories prédéfinies
La recherche prédéfinie vous permet de trouver rapidement les types d’adresses utiles
les plus fréquemment sélectionnés.
1 Touchez [Lieux].
2
3
Touchez la catégorie.
Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
• [Station-service]
• [Hébergement]
• [Restaurant]
• [Parking]
Touchez le POI.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
CONSEIL
Si vous touchez
, vous pouvez trier les résultats ou afficher les emplacements de tous les points
de repère sur la carte.
4
Touchez [Sélectionner comme destination].
REMARQUES
• Si aucun itinéraire n’est défini, les POI sont recherchés autour de la position actuelle.
• Lorsque la position actuelle n’est pas non plus disponible (pas de signal GPS), les POI sont recherchés
autour de la dernière position connue.
• Lorsqu’un itinéraire est défini, [Station-service] et [Restaurant] sont recherchés le long de l’itinéraire,
et [Hébergement] et [Parking] sont recherchés autour de la destination.
▶Recherche de POI par catégorie ou directement par nom du point de repère
Vous pouvez rechercher des POI par catégorie ou sous-catégorie. Vous pouvez
également rechercher des POI en fonction de leur nom dans chacune des catégories.
1 Touchez [Lieux].
2
Touchez [Rechercher dans tous les lieux].
- 24 -
Français
Vous pouvez rechercher différents repères (adresses utiles – POI) en sélectionnant la
catégorie, notamment les stations-service, les hébergements ou les restaurants.
Français
3
Touchez [Près d'ici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher les POI.
4
• [Vue par catégorie] :
Vous pouvez choisir d’afficher ou non les catégories de POI.
• [Près d'ici] :
Cette touche permet d’effectuer une recherche autour de la position actuelle. À
défaut, autour de la dernière position connue si la position actuelle n’est pas
disponible. Les résultats sont répertoriés dans l’ordre de distance à partir de cette
position.
• [Dans une ville] :
Cette touche permet de rechercher un lieu dans la ville sélectionnée. Les résultats
sont répertoriés par ordre de distance par rapport au centre de la ville
sélectionnée.
• [À proximité de la destination] :
Cette touche permet de rechercher un lieu autour de la destination de l’itinéraire
actuel. Les résultats sont répertoriés dans l’ordre de distance à partir de la
destination. (Cette touche est active uniquement lorsque l’itinéraire est défini).
• [Sur l'itinéraire] :
Cette touche permet d’effectuer une recherche le long de l’itinéraire actuel, et non
autour d’un point déjà défini. Cette option s’avère utile lorsque vous recherchez
une halte entraînant un détour minime, notamment lorsque vous recherchez des
stations-service ou des restaurants. Les résultats sont répertoriés par ordre de
longueur du détour nécessaire. (Cette touche est active uniquement lorsque
l’itinéraire est défini).
Sélectionnez l’une des catégories, sous-catégories ou marques afin de réduire le
nombre d’endroits.
CONSEIL
Utilisez le clavier pour saisir le nom du lieu si vous touchez [Rechercher par nom].
5
Touchez le POI.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
CONSEIL
Si vous touchez
, vous pouvez changer la méthode de tri des résultats.
- 25 -
6
Touchez [Sélectionner comme destination].
Sélection d’une destination à partir des emplacements stockés
Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts.
Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position.
1
2
3
Touchez [Position enregistrée].
Touchez l’entrée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
Touchez [Sélectionner comme destination].
CONSEIL
Vous pouvez modifier les informations des emplacements mémorisés en touchant
, puis [Modifier].
Sélection d’une destination à partir d’itinéraires stockés
Mémoriser les itinéraires que vous empruntez souvent vous fait gagner du temps et des
efforts.
REMARQUE
Cette fonction est disponible si des itinéraires ont été mémorisés dans [Itinéraires enregistrés]
(page 40).
1
2
3
4
Touchez [Itinéraires enregistrés].
Touchez l’entrée.
Touchez [Afficher itinéraire].
Touchez [Lancer navigation].
CONSEIL
Vous pouvez modifier la destination finale ou ajouter des points de passage dans [Planifier itinéraire]
(page 31).
Sélection d’une destination à partir de l’historique
Les lieux que vous avez précédemment définis comme destinations ou points de
passage ont été automatiquement mémorisés dans [Historique].
1 Touchez [Historique].
2
Touchez l’entrée.
- 26 -
Français
REMARQUE
Cette fonction est disponible si des emplacements ont été enregistrés dans [Position enregistrée]
contenant deux catégories prédéfinies : [Maison] et [Travail] (page 37).
3
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d’un emplacement à l’aide de [Recherche combinée]
CONSEIL
La fonction [Recherche combinée] recherche également dans vos données mémorisées.
1
2
3
Touchez [Recherche combinée].
Touchez la zone de texte à droite pour saisir le pays et la ville.
Entrez le nom, l’adresse, ou la catégorie de la destination dans la zone de texte à
gauche, puis touchez
4
5
.
Touchez l’entrée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
Touchez à droite de la liste pour affiner les résultats de la recherche.
CONSEIL
Si vous touchez un logo de fournisseur de données cartographiques, vous pouvez affiner la liste
des résultats en affichant les résultats du fournisseur.
6
Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d’un emplacement à partir des coordonnées
Entrer la latitude et la longitude détermine la position de l’emplacement.
1 Touchez [Coordonnées].
2
Saisissez la valeur de latitude et touchez [OK].
CONSEIL
Lors de la saisie des coordonnées au format UTM, touchez
3
4
, puis [Coordonnées UTM].
Saisissez la valeur de longitude et touchez [ALLER].
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
Touchez [Sélectionner comme destination].
CONSEIL
Vous pouvez changer le format d’affichage de la latitude et de la longitude sur l’un des formats
suivants : degrés en décimales ; degrés et minutes en décimales ; ou degrés, minutes et secondes
en décimales.
- 27 -
Français
La fonction [Recherche combinée] vous permet de trouver rapidement un lieu à l’aide de
son nom et de la zone de recherche.
REMARQUE
Lorsqu’une valeur est déjà entrée dans la zone de texte, supprimez d’abord la valeur.
Recherche d’un lieu en faisant glisser la carte
2
3
4
Touchez et faites glisser l’écran pour faire défiler la carte.
Touchez l’emplacement que vous souhaitez sélectionner comme destination.
Le curseur apparaît.
Touchez [Sélectionner comme destination].
Rechercher l’emplacement pour le camping
(Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles.)
Vous pouvez rechercher la destination ou les points de passage convenant à un
camping-car par zone ou nom.
1 Touchez .
2
3
4
Touchez
.
Touchez [Camping].
Touchez [Près d'ici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher.
• [Près d'ici] :
Cette touche permet d’effectuer une recherche autour de la position actuelle. À
défaut, autour de la dernière position connue si la position actuelle n’est pas
disponible. Les résultats sont répertoriés dans l’ordre de distance à partir de cette
position.
• [Sur l'itinéraire] :
Cette touche permet d’effectuer une recherche le long de l’itinéraire actuel, et non
autour d’un point déjà défini. Cette option s’avère utile lorsque vous recherchez
une halte entraînant un détour minime, notamment lorsque vous recherchez des
stations-service ou des restaurants. Les résultats sont répertoriés par ordre de
longueur du détour nécessaire. (Cette touche est active uniquement lorsque
l’itinéraire est défini).
• [À proximité de la destination] :
Cette touche permet de rechercher un lieu autour de la destination de l’itinéraire
actuel. Les résultats sont répertoriés dans l’ordre de distance à partir de la
destination. (Cette touche est active uniquement lorsque l’itinéraire est défini).
- 28 -
Français
Spécifier un emplacement après avoir parcouru la carte vous permet de définir la
position comme une destination ou un point de passage.
1 Touchez .
5
• [Dans une ville] :
Cette touche permet de rechercher un lieu dans la ville sélectionnée. Les résultats
sont répertoriés par ordre de distance par rapport au centre de la ville
sélectionnée.
Touchez l’emplacement.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
6
, vous pouvez changer la méthode de tri des résultats.
Touchez [Sélectionner comme destination].
Sélection les options d’itinéraire
Une fois le lieu trouvé, l’écran [Carte emplacement] s’affiche. Vous pouvez sélectionner
certaines options pour l’itinéraire ou l’emplacement de la carte affichée avant le calcul
de l’itinéraire.
CONSEIL
Si vous touchez la carte, le curseur est placé à cette position. Vous pouvez également faire défiler la
carte en la faisant glisser.
Zoom avant/zoom arrière
CONSEIL
Vous pouvez également pincer ou étirer pour effectuer un zoom arrière ou avant.
Cette icône permet d’annuler l’écran [Carte emplacement] et affiche la carte
de la position actuelle.
Ramène le curseur à la position initiale et l’échelle de la carte à l’échelle
initiale.
- 29 -
Français
CONSEIL
Si vous touchez
Retourne à l’écran précédent.
Définit la position du curseur sur votre destination (ou point de passage).
Affiche les raccourcis.
• [Détails] :
Cette option permet d’afficher les informations détaillées sur l’endroit.
• [Enregistrer position] :
Cette option permet d’enregistrer l’emplacement affiché dans les favoris.
L’emplacement mémorisé peut être facilement rappelé ultérieurement.
• [Lieux proches du curseur] :
Cette option permet de rechercher des POI autour de l’emplacement affiché.
Touchez le POI pour afficher l’écran [Carte emplacement] et pour définir le POI
comme destination (ou point de passage).
Démarrage de la navigation
1
2
Une fois la destination sélectionnée, touchez [Sélectionner comme destination].
L’écran du résumé de l’itinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le
compte à rebours est terminé, le guidage d’itinéraire commence automatiquement.
Si vous touchez n’importe où sur l’écran pendant le compte à rebours, le compte à
rebours s’arrête et l’écran reste tel quel.
Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
CONSEIL
Reportez-vous à la page 20 pour en savoir plus sur l’écran du résumé de l’itinéraire.
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Lorsque la navigation a déjà commencé, plusieurs moyens existent pour modifier
l’itinéraire actuel. Les sections suivantes décrivent certaines de ces options.
- 30 -
Français
Cette icône permet d’afficher les préférences de paramétrage de l’itinéraire
pour le calcul de l’itinéraire. Touchez les touches pour activer ou désactiver la
préférence.
: Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec autoroutes
lorsque cette touche est activée.
: Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec routes à péage
ayant un coût pour chaque utilisation lorsque cette touche est activée.
: Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec ferries lorsque
cette touche est activée.
: Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec voies réservées
au covoiturage et aux VOM lorsque cette touche est activée.
Création d’un itinéraire à l’aide de [Planifier itinéraire]
La fonction [Planifier itinéraire] (ou [Itinéraire]) vous permet de créer votre itinéraire à
l’aide de la liste des destinations.
1
2
3
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire].
Touchez l’une des options.
Position de départ (la position actuelle du véhicule est réglée par défaut et [Position
GPS actuelle] s’affiche) (page 32).
Cette option permet de calculer l’itinéraire et d’afficher l’écran [Résumé d'itinéraire].
Affiche les options pour l’emplacement.
[Déplac. vers haut]/[Déplac. vers bas] :
Modifie l’ordre dans lequel vous souhaitez visiter les emplacements.
[Supprimer] :
Supprime la destination ou le point de passage.
[Enregistrer position] :
Cette option permet de mémoriser les emplacements dans [Position enregistrée] (page 37).
[Modifier] :
Change la destination ou le point de passage vers un autre emplacement.
[Afficher sur la carte] :
Affiche l’emplacement sélectionné sur la carte.
- 31 -
Français
CONSEIL
Une fois votre itinéraire défini, vous pouvez changer l’itinéraire à l’aide du menu affiché comme
[Itinéraire].
Insère un nouveau point de passage.
Ajoute une nouvelle destination et change la destination actuelle comme dernier
point de passage.
▶Changement de la position de départ
La position de départ de l’itinéraire peut être modifiée de la position actuelle.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
4
5
6
7
Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire].
Touchez [Position GPS actuelle].
Touchez [Définir point départ] ou [Modifier point de départ], puis [OK].
Recherche d’un emplacement.
Touchez [Définir point départ] ou [Modifier point de départ].
La position sélectionnée est définie comme position de départ pour le calcul de
l’itinéraire.
Touchez [Afficher itinéraire] ou [Continuer sans itinéraire].
Le système recalcule l’itinéraire dès que vous touchez [Afficher itinéraire], puis l’écran
[Résumé d'itinéraire] apparaît. Appuyez sur [Lancer navigation] pour que votre
système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
REMARQUE
Après avoir touché [Continuer sans itinéraire], la carte de la position actuelle apparaît.
▶Changement de la position de départ
1
2
3
4
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire].
Touchez [Position GPS actuelle].
Touchez [Retour à la position GPS], puis [Supprimer point de départ].
- 32 -
Français
Affiche les raccourcis.
[Supprimer tout] :
Cette option permet de supprimer tous les points de passage et la destination. Touchez
[Continuer sans itinéraire] pour annuler l’itinéraire programmé.
[Optimiser les étapes] :
Cette option permet de modifier automatiquement l’ordre des points de passage afin de
faciliter l’itinéraire. (Si l’ordre obtenu est le même que l’ordre actuel, cette option n’est pas
disponible.)
[Optimiser l'itinéraire] :
Cette option permet de modifier automatiquement l’ordre de tous les points de passage et
la destination afin de faciliter l’itinéraire. (Si l’ordre obtenu est le même que l’ordre actuel,
cette option n’est pas disponible.)
La position de départ pour le calcul de l’itinéraire retourne à la position actuelle.
Ajout de points de passage
5
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Ajouter étape].
Recherche d’un emplacement.
Touchez [Sélectionner comme étape].
L’itinéraire est recalculé et l’écran [Résumé d'itinéraire] apparaît. (Si le point de
passage est déjà défini, l’écran [Itinéraire] apparaît. Touchez [Afficher itinéraire] et
passez à l’étape suivante.)
Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
Vérification d’itinéraires alternatifs
Vous pouvez sélectionner un autre itinéraire et comparer différents itinéraires alternatifs.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
4
Touchez [Détours & autres routes].
Touchez [Autres itinéraires].
Touchez l’un des critères de calcul d’itinéraire.
Vous pouvez visualiser le temps approximatif nécessaire et la distance totale des
itinéraires alternatifs sélectionnés. Touchez l’un des itinéraires alternatifs pour le
visualiser sur la carte.
CONSEIL
Si plus de trois itinéraires alternatifs ont été trouvés, [Plus de résultats] s’affiche. Touchez [Plus de
résultats] pour afficher les autres itinéraires.
- 33 -
Français
1
2
3
4
5
Touchez [Sélectionner].
L’itinéraire sélectionné est appliqué comme votre itinéraire actuel. Pour en savoir plus
sur les conditions de calcul d’itinéraire, reportez-vous à la section [Mode de calcul de
l'itinéraire] (page 52).
2
3
Touchez [Détours & autres routes].
Touchez l’une des options.
Élément de menu
Description
[Autres itinéraires]
Cette option permet d’afficher les itinéraires alternatifs
(page 33).
[Éviter les sections
spéciales]
Cette option permet d’afficher l’itinéraire en évitant des
sections spécifiques. Touchez l’élément de la liste pour
sélectionner la section que vous souhaitez éviter. La
différence de distance et de temps, l’itinéraire suggéré,
l’itinéraire actuel et la section évitée sont affichés. Touchez
[Accepter] pour appliquer l’itinéraire suggéré.
[Éviter une route donnée]
Cette option permet d’afficher l’itinéraire en évitant des
routes spécifiques. Touchez l’élément de la liste pour
sélectionner la route que vous souhaitez éviter. La
différence de distance et de temps, l’itinéraire suggéré,
l’itinéraire actuel et la route évitée sont affichés. Touchez
[Accepter] pour appliquer l’itinéraire suggéré.
[Éviter route devant]
Cette option permet d’afficher l’itinéraire en évitant la
route prévue. Touchez [+] ou [-] pour définir la distance que
vous souhaitez éviter. Touchez [Éviter] pour appliquer
l’itinéraire suggéré.
[Rétablir itinéraire initial]
Annule l’itinéraire avec évitement et restaure l’itinéraire
précédent.
REMARQUE
L’itinéraire défini par [Autres itinéraires] ne peut pas être annulé.
- 34 -
Français
Vérification d’itinéraires de détour
Vous pouvez vérifier les itinéraires de détour qui évitent les sections ou rues
sélectionnées ou qui évitent la route prévue. Vous pouvez également vérifier les
itinéraires alternatifs.
1 Touchez , puis touchez
.
Vérification des informations sur l’itinéraire et des préférences
Une fois que votre itinéraire est défini, vous pouvez vérifier un résumé de l’itinéraire
actuel.
1 Touchez , puis touchez
.
Touchez [Résumé d'itinéraire].
Français
2
3
Touchez l’une des options.
Les conditions de l’itinéraire affiché s’affichent en haut à gauche de l’icône. La longueur
totale de l’itinéraire et le temps approximatif nécessaire pour l’itinéraire dans la partie
inférieure gauche.
CONSEIL
Vous pouvez faire défiler la carte en la faisant glisser.
Cette option permet sur un point de transit de l’itinéraire.
Touchez les éléments pour visualiser l’emplacement sur la carte. Touchez [Éviter] et
[Accepter] pour définir l’emplacement comme emplacement à éviter.
Cette option permet d’afficher les itinéraires alternatifs (page 33).
- 35 -
Annulation du guidage d’itinéraire actuel
Si vous n’avez plus besoin de voyager jusqu’à la destination, suivez les étapes ci-dessous
pour supprimer le guidage d’itinéraire.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
Touchez [Suppr itinéraire] ou [Supprimer étape].
Touchez l’une des options.
S’il n’existe aucun point de passage sur l’itinéraire, touchez [Suppr itinéraire] pour
annuler l’itinéraire.
S’il existe des points de passage sur l’itinéraire, touchez [Suppr itinéraire] pour
annuler l’itinéraire. Touchez [Supprimer étape] pour supprimer uniquement le point
de passage le plus proche. Dans ce cas, l’itinéraire est recalculé.
Visionnement de la simulation de l’itinéraire
Vous pouvez exécuter une simulation de navigation de l’itinéraire actuel comme
démonstration.
1 Définissez un itinéraire jusqu’à votre destination (page 22).
2
3
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Résumé d'itinéraire], puis touchez
- 36 -
.
Français
Affiche les raccourcis.
[Préférences itinéraire] :
Cette option permet d’afficher les préférences de paramétrage de l’itinéraire. Si vous
modifiez les préférences, l’itinéraire est recalculé.
[Itinéraire] :
Cette option permet d’afficher les informations détaillées de tous les points de transit.
Touchez un point de transit pour afficher sa position sur la carte. Si vous touchez [Éviter] et
[Accepter] sur l’écran de la carte, l’itinéraire est recalculé de façon à éviter le point de transit
(autant que possible).
[Enregistrer l'itinéraire] :
Cette option permet de mémoriser l’itinéraire affiché. L’itinéraire mémorisé peut être
facilement rappelé ultérieurement.
[Lieux sur l'itinéraire] :
Cette option permet de rechercher des POI le long de l’itinéraire affiché. Touchez le POI pour
afficher l’écran [Carte emplacement] et pour définir le POI comme point de passage.
[Simulation] :
Vous pouvez exécuter une simulation de navigation de l’itinéraire actuel comme
démonstration (page 36).
[Limitations] :
Affiche la liste des restrictions de votre itinéraire. Sélectionnez l’une des restrictions et
affichez la restriction sur la carte.
4
Touchez [Simulation].
La simulation débute depuis le point de départ de l’itinéraire, et en utilisant une
vitesse réaliste, elle vous conduit à travers l’itinéraire recommandé entier.
REMARQUE
Pour arrêter la simulation, touchez [Fermer].
Mémoriser vos emplacements favoris dans [Position enregistrée] vous permet de gagner
du temps et d’éviter de saisir à nouveau ces informations.
[Position enregistrée] peut inclure votre domicile, votre lieu de travail et les lieux que
vous avez déjà mémorisés.
Mémorisation de votre domicile et de votre lieu de travail
Vous pouvez mémoriser un domicile et un lieu de travail.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
4
5
Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].
Vous pouvez également afficher l’écran [Position enregistrée] en touchant
au bas
de l’écran lorsque le menu de navigation s’affiche.
Touchez [Maison] ou [Travail], puis [OK].
Si vous avez déjà mémorisé votre domicile ou votre lieu de travail, touchez [Maison]
ou [Travail] pour afficher l’emplacement sur l’écran [Carte emplacement].
Recherchez un emplacement (page 22).
Touchez [Enregistrer position].
La position du curseur a été mémorisée.
Mémorisation de vos emplacements favoris
Vous pouvez mémoriser un emplacement où vous vous rendez fréquemment (comme la
maison d’un proche) pour faciliter le calcul de l’itinéraire.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].
Vous pouvez également afficher l’écran [Position enregistrée] en touchant
de l’écran lorsque le menu de navigation s’affiche.
Touchez [Ajouter position].
- 37 -
au bas
Français
Mémorisation d’un emplacement dans [Position
enregistrée]
4
5
6
Recherchez un emplacement (page 22).
Touchez [Enregistrer position].
Saisissez le nom si nécessaire, puis touchez
La position du curseur a été mémorisée.
ou
pour mémoriser l’emplacement en tant que domicile ou lieu
Changement de nom des emplacements mémorisés
1
2
3
4
5
6
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].
Touchez
, puis [Modifier].
L’écran [Sélectionner position à modifier] apparaît.
Touchez l’élément que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer].
Saisissez le nom, puis touchez
.
Touchez [Terminé].
REMARQUE
Il est impossible de renommer [Maison] et [Travail]. Vous pouvez redéfinir l’emplacement.
Suppression des emplacements mémorisés
1
2
3
4
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].
Touchez
, puis [Modifier].
L’écran [Sélectionner position à modifier] apparaît.
Touchez l’élément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer].
Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
REMARQUES
• Il est impossible de supprimer [Maison] et [Travail]. Vous pouvez redéfinir l’emplacement.
• Si vous touchez
, puis [Supprimer tout], toutes les entrées (y compris le domicile et le lieu de
travail) peuvent être supprimées.
5
6
Touchez [OK].
Touchez [Terminé].
- 38 -
Français
CONSEIL
Sur le clavier à l’écran, touchez
de travail.
.
Sauvegarde d’un emplacement en tant que point d’alerte
Vous pouvez sauvegarder tout emplacement sur la carte (comme une zone scolaire ou
un passage à niveau) en tant que point d’alerte.
Important
REMARQUE
Pour utiliser cette fonction, activez les avertissements au préalable et réglez les types d’alertes
(page 55).
1
2
3
4
5
Touchez
.
Faites défiler la carte et sélectionnez un emplacement.
Le curseur apparaît au point sélectionné.
Touchez
.
Touchez [Ajouter points d'alerte].
Réglez les paramètres nécessaires.
Élément de menu
Description
[Type d'alerte]
Ce paramètre permet de définir le type de point d’alerte.
[Avertissements excès de
vitesse]
Ce paramètre permet de régler la limitation de vitesse pour
ce point d’alerte (le cas échéant).
[Direction]
Ce paramètre permet de régler la direction à partir de
laquelle vous souhaitez recevoir l’alerte.
6
Touchez [Enregistrer].
REMARQUE
Dans [Type d'alerte], il n’est pas possible de sélectionner l’alerte de radar lorsque le curseur est placé sur
la carte de France.
Modification des points d’alerte mémorisés
Les points d’alerte enregistrés peuvent être modifiés.
1 Touchez .
2
Faites défiler la carte et positionnez le curseur sur le point d’alerte enregistré, puis
touchez
3
4
.
Touchez [Modifier points d'alerte].
Réglez les paramètres nécessaires.
- 39 -
Français
L’avertisseur de caméras de sécurité routière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez
dans certains pays où ce type d’avertissement est interdit. Il relève cependant de votre entière
responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous
prévoyez de l’utiliser.
5
Si vous touchez
, puis [Supprimer], le point d’alerte sélectionné est supprimé.
Touchez [Modifier].
Mémoriser vos itinéraires favoris dans [Itinéraires enregistrés] vous permet de gagner du
temps et d’éviter de saisir à nouveau ces informations.
Mémorisation de vos itinéraires favoris
1
2
3
4
5
Définissez un itinéraire jusqu’à votre destination (page 22).
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Résumé d'itinéraire], puis touchez
.
Touchez [Enregistrer l'itinéraire].
Saisissez le nom si nécessaire, puis touchez
.
Changement de nom des itinéraires mémorisés
1
2
3
4
5
6
7
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Nouvel itinéraire], puis
.
Touchez [Itinéraires enregistrés].
Touchez
, puis [Modifier].
Touchez l’élément que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer].
Saisissez le nom, puis touchez
.
Touchez [Terminé].
Suppression des itinéraires mémorisés
1
2
3
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Nouvel itinéraire], puis
.
Touchez [Itinéraires enregistrés].
- 40 -
Français
Mémorisation d’un itinéraire dans [Itinéraires
enregistrés]
4
5
Touchez
, puis [Modifier].
Touchez l’élément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer].
REMARQUE
Si vous touchez
6
, puis [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent être supprimées.
Touchez [Supprimer].
TMC (Traffic Message Channel) fournit des rapports sur le trafic en temps réel. Si le
système de navigation est équipé de la fonction TMC, vous pouvez consulter les
informations et les rapports reçus sur le trafic.
Affichage de l’écran [Résumé du trafic]
1
2
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Circulation].
L’écran [Résumé du trafic] apparaît.
Visualisation de la liste du trafic
Les informations de trafic s’affichent à l’écran sous forme de liste. Ces informations vous
permettent de vérifier le nombre d’incidents de la circulation ayant eu lieu, les
emplacements et la distance par rapport à votre position actuelle.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
Touchez [Circulation].
L’écran [Résumé du trafic] apparaît.
Touchez [Événements circulation].
- 41 -
Français
Réception des informations sur le trafic en temps
réel (TMC)
Une liste des informations de trafic reçues s’affiche. La liste est triée par distance à partir
de votre position actuelle. Les lieux (noms de rue) où des incidents ont eu lieu sont
affichés dans la liste.
Vérification des incidents de circulation sur la carte
Les informations sur les événements de circulation peuvent être affichées sur la carte.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
Touchez [Circulation].
L’écran [Résumé du trafic] apparaît.
Touchez [Carte de circulation].
Les segments de route affectés par les incidents de circulation s’affichent d’une autre
couleur sur la carte et de petits symboles au-dessus de la route indiquent la nature de
l’incident.
Les lignes d’encombrement indiquent le niveau d’encombrement par couleur.
Icône de notification sur le trafic
L’icône de notification indique l’état de réception des informations sur le trafic.
1 Touchez l’icône d’événement de circulation appropriée sur la carte.
- 42 -
Français
REMARQUES
• Si un itinéraire est défini, les événements pertinents à votre itinéraire actuel sont indiqués dans la
partie supérieure de la liste.
• Touchez l’élément souhaité pour vérifier sa position sur la carte. Touchez
ou
pour afficher
l’événement précédent ou suivant.
Français
Icône de notification sur le trafic
Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation dans votre zone de couverture.
Indique la réception d’informations sur des incidents de circulation.
Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation important sur votre itinéraire.
Indique qu’il existe des incidents de circulation importants sur votre itinéraire.
Cette icône affiche le type de l’incident de circulation suivant.
Vous pouvez vérifier les détails des incidents de circulation. Touchez l’événement
approprié pour visualiser son emplacement sur la carte.
Activation ou désactivation des informations sur le trafic
La fonction d’informations sur le trafic est activée par défaut. Pour activer ou désactiver
la fonction TMC, procédez comme suit.
REMARQUE
Si vous désactivez la fonction d’informations sur le trafic, [Circulation] disparaît du menu de navigation.
1
2
3
4
Touchez
, puis touchez
Touchez
, puis [Réglages].
Touchez
, puis [Circulation].
.
Touchez [Circulation] pour activer ou désactiver cette fonction.
- 43 -
Vérification des informations utiles sur votre trajet
À propos du menu [Informations utiles]
2
3
Touchez
.
Touchez [Informations utiles].
L’écran [Informations utiles] apparaît.
Informations relatives à chaque option dans le menu [Informations utiles]
Élément de menu
Description
[Où suis-je?]
Affiche un écran spécial comportant des informations sur
la position actuelle et une touche pour la recherche de
services d’urgence et d’assistance routière à proximité.
CONSEILS
• Pour enregistrer la position actuelle en tant que destination
[Position enregistrée], touchez
(page 37).
• Pour consulter les informations nationales de votre position
actuelle, touchez
.
[Aide proche]
Cette option permet de vérifier les POI aux alentours.
Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
• [Garage]
• [Santé]
• [Police]
• [Station-service]
[Infos sur le pays]
Recherchez des informations de conduite utiles sur le pays
sélectionné (par exemple, les limitations de vitesse et le
taux maximal d’alcoolémie).
REMARQUE
Il se peut que ces informations ne correspondent pas
nécessairement aux réglementations actuelles, etc. Utilisez ces
informations à titre de référence.
[Moniteur Trajet]
Cette option permet de vérifier les données statistiques de
vos trajets (par exemple, l’heure de départ, l’heure
d’arrivée, la vitesse moyenne, etc.) (page 45).
- 44 -
Français
Le menu [Informations utiles] contient diverses informations pour assister votre
conduite.
1 Touchez , puis touchez
.
Description
[Informations GPS]
Cette option permet d’afficher l’écran des informations GPS
avec la position satellite et les informations sur la puissance
du signal.
[Consommation de
carburant]
Cette option permet d’estimer le coût de carburant jusqu’à
votre destination en saisissant les informations sur la
consommation de carburant dans le système de
navigation.
Enregistrement de votre historique des déplacements
L’activation de l’enregistreur de trajets vous permet d’enregistrer votre historique des
trajets effectués (ci-après appelé « journal des trajets »). Vous pouvez consulter le journal
de vos trajets ultérieurement. L’enregistreur de trajets est réglé de sorte qu’il puisse être
démarré manuellement par défaut. Vous pouvez modifier les réglages de cette fonction
afin d’enregistrer automatiquement le journal. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section [Moniteur Trajet] (page 63).
▶Activation temporaire de l’enregistreur de trajets
L’activation unique est utile si vous souhaitez créer un journal uniquement pour un trajet
particulier.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
4
5
Touchez
.
Touchez [Informations utiles].
Touchez [Moniteur Trajet].
Une liste de journaux des trajets déjà enregistrés apparaît. Une liste vide apparaît si
aucun journal des trajets n’a encore été enregistré.
Touchez [Démarrer nouvel enreg.].
L’enregistreur de trajets est activé. La touche tactile est remplacée par [Arrêter
enregist.]. Touchez [Arrêter enregist.] pour désactiver l’enregistreur de trajets.
REMARQUES
• Si l’espace de la mémoire interne est insuffisant, le journal des trajets le plus ancien est remplacé par
le nouveau.
• Si vous souhaitez que le système active toujours l’enregistreur de trajets dès que le signal GPS est
disponible, activez [Activer l'enregistrement automatique]. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section « Réglage de l’enregistreur de trajets » (page 46).
▶Navigation dans le journal des trajets
1
2
Enregistrez le journal des trajets.
Touchez
, puis touchez
.
- 45 -
Français
Élément de menu
3
4
5
6
Touchez
.
Touchez [Informations utiles].
Touchez [Moniteur Trajet].
Pour exporter tous les journaux des trajets, touchez [Exporter tout].
Touchez l’un des éléments pour voir les détails.
Élément de menu
Description
[Voir sur carte]
Affiche le journal des trajets sur l’écran de Carte.
[Exporter journ. de suivi]
Exporte le journal des déplacements actuellement
sélectionné sur un périphérique de stockage externe.
▶Réglage de l’enregistreur de trajets
1
2
3
4
5
6
7
Enregistrez le journal des trajets.
Touchez
Touchez
, puis touchez
.
.
Touchez [Informations utiles].
Touchez [Moniteur Trajet].
Touchez
, puis [Paramètres moniteur du trajet].
Touchez l’un des éléments pour modifier les réglages.
Élément de menu
Description
[Activer l'enregistrement
automatique]
Cet élément permet d’activer ou de désactiver
l’enregistrement automatique du journal des trajets.
[Sauv. journal trajet]
Les journaux des déplacements, ainsi que les séquences
des positions données par le récepteur GPS peuvent être
enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez
activer l’enregistreur de déplacements lorsque
l’enregistreur de trajets est activé.
CONSEIL
[Taille base données trajet] indique la taille actuelle des données du journal des trajets (journal des
déplacements inclus).
Modification d’un journal des trajets
1 Touchez , puis touchez
.
- 46 -
Français
CONSEIL
Pour afficher le journal des trajets sur la carte, touchez [Visibles sur la carte] pour cocher la case.
Toucher
vous permet de visualiser les raccourcis et d’utiliser les fonctions suivantes.
Touchez
.
Touchez [Informations utiles].
Touchez [Moniteur Trajet].
Touchez
, puis [Modifier].
Touchez l’un des éléments pour effectuer des modifications.
Français
2
3
4
5
6
Élément de menu
Description
[Supprimer]
Supprime le journal des trajets.
[Renommer]
Renomme le journal des trajets.
[Changer de couleur]
Change la couleur en sélectionnant une autre couleur dans
la table des couleurs.
CONSEIL
Si vous touchez
7
, puis [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent être supprimées.
Touchez [Terminé].
Utilisation du mode Ordinateur de bord
Dans l’écran de l’ordinateur de bord, les informations reçues du récepteur GPS et de
votre véhicule sont affichées sous la forme d’un compteur de véhicule.
1 Touchez .
2
Touchez la touche des champs de données.
CONSEILS
• Si vous touchez [Résumé du trajet], les détails du trajet actuel s’affichent. Touchez
[Enregistrer trajet] pour mémoriser le journal des trajets actuel.
• Si vous touchez
, vous pouvez retourner à l’écran de carte.
- 47 -
, puis
Calcul de la consommation de carburant
Ces calculs sont basés uniquement sur les informations que vous fournissez et non sur
des données provenant du véhicule. La consommation de carburant affichée est
donnée à titre de référence uniquement et ne garantit pas l’obtention de la
consommation de carburant affichée.
▶Réglage de la valeur initiale de l’odomètre
Avant d’utiliser la fonction de consommation de carburant, entrez la valeur initiale de
l’odomètre à partir de laquelle vous souhaitez commencer à mesurer le kilométrage.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
4
5
6
Touchez
.
Touchez [Informations utiles].
Touchez [Consommation de carburant].
Touchez [Valeur initiale du compteur].
Saisissez la valeur initiale de l’odomètre et touchez
La valeur initiale de l’odomètre est définie.
.
▶Saisie des informations de consommation de carburant
Pour calculer la consommation de carburant pour la distance que vous avez parcourue,
entrez la distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous remplissez
le réservoir de carburant de votre véhicule.
1 Touchez , puis touchez
.
2
3
4
5
6
Touchez
.
Touchez [Informations utiles].
Touchez [Consommation de carburant].
Touchez [Ajout].
Touchez [Valeur actuelle de l'odomètre], puis saisissez la valeur actuelle de
l’odomètre.
- 48 -
Français
Le moniteur de consommation de carburant vous aide à surveiller la consommation de
carburant de votre véhicule, même si vous n’utilisez pas le système de navigation pour
tous vos déplacements. Réglez la valeur initiale de l’odomètre, puis enregistrez la
distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous remplissez le
réservoir de carburant de votre véhicule. Vous pouvez également définir des rappels
pour l’entretien régulier du véhicule.
7
Touchez [Quantité d'essence] pour saisir la quantité de carburant que vous avez
mis cette fois-ci.
8
Touchez [Prix du carburant / Unité] pour saisir le prix unitaire du carburant à ce
moment-là.
CONSEIL
Pour supprimer une entrée, touchez
Français
9 Touchez [Ajout].
10 Touchez [Terminé].
pour afficher le raccourci de suppression.
▶Réglage du programme d’entretien du véhicule
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Touchez
Touchez
, puis touchez
.
.
Touchez [Informations utiles].
Touchez [Consommation de carburant].
Touchez
.
Touchez [Calendrier d'entretien].
Touchez [Ajout] ou l’une des entrées.
Entrez le nom, la date et le kilométrage pour le rappel.
Touchez [Terminé].
CONSEIL
Pour supprimer une entrée, touchez
pour afficher le raccourci de suppression.
Réglages de navigation
Vous pouvez configurer les réglages de navigation et modifier le comportement de ce
système.
1
2
3
Touchez
, puis touchez
.
Touchez , puis [Réglages].
L’écran [Réglages] apparaît.
Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.
[Préférences itinéraire] (page 50)
[Son] (page 53)
- 49 -
Français
[Avertissements] (page 55)
[Carte de navigation] (page 57)
[Regional] (page 60)
[Règlages de campeurs] (page 61)
[Afficher] (page 62)
[Circulation] (page 62)
[Moniteur Trajet] (page 63)
[Assistant configuration] (page 63)
[SyncTool] (page 63)
[Préférences itinéraire]
Définit le type de véhicule que vous conduisez, les types de routes utilisées dans la
planification de l’itinéraire et la méthode de planification de l’itinéraire.
Élément de menu
Description
[Véhicule]
Définissez le type de véhicule que vous allez utiliser pour
l’itinéraire.
REMARQUES
• L’itinéraire est prévu en fonction du type de véhicule sélectionné.
• Selon le type sélectionné, la planification de l’itinéraire peut être
configurée pour intégrer des restrictions de danger relatives à la
dimension, au poids et à la cargaison pour les cartes qui
contiennent de telles données. Afin d’améliorer l’exactitude de
l’itinéraire, sélectionnez correctement un type de véhicule
similaire à votre véhicule.
CONSEILS
• Pour modifier le nom et la vitesse maximale estimée du profil de
véhicule sélectionné, touchez
. Pour en savoir davantage sur
le profil du véhicule, consultez page 61.
• Pour ajouter un nouveau profil de véhicule, touchez [Ajouter
Profile]. Sélectionnez ensuite l’un des types de véhicules, puis
définissez le nom et la vitesse maximale estimée.
[Voiture]
• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
• Les routes ne sont utilisées que si l’accès aux voitures est
autorisé.
• Les routes privées et les routes réservées aux résidents ne
sont utilisées que si elles sont inévitables pour atteindre
la destination.
- 50 -
Élément de menu
Description
• Toutes les manœuvres possibles aux intersections sont
prises en compte.
• Les contraintes directionnelles sont prises en compte de
la même façon que le déplacement dans le sens inverse
est autorisé à basse vitesse.
• Seules les routes privées qui doivent être utilisées pour
accéder à la destination sont incluses.
• Les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
[Bus]
• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
• Les routes ne sont utilisées que si l’accès aux bus est
autorisé.
• Les routes privées, les routes réservées aux résidents et
les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
[Taxi]
• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
• Les routes ne sont utilisées que si l’accès aux taxis est
autorisé.
• Les routes privées, les routes réservées aux résidents et
les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
[Campeur]
• Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains
modèles.
• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
• Les routes ne sont utilisées que si l’accès aux campingcars est autorisé.
• Les routes privées, les routes réservées aux résidents et
les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
[Camion]
• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
• Seules les routes qui autorisent l’accès aux camions sont
incluses.
• Les routes privées, les routes réservées aux résidents et
les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
• Les demi-tours ne sont pas utilisés dans les itinéraires
(revenir en arrière sur une route à chaussées séparées
n’est pas considéré comme un demi-tour par ce système).
- 51 -
Français
[Urgence]
Élément de menu
Description
[Mode de calcul de
l'itinéraire]
Sélectionnez cet élément pour modifier la méthode de
planification de l’itinéraire. Il est possible d’optimiser le
calcul de l’itinéraire pour des situations et des types de
véhicules différents en changeant la méthode de
planification.
Cette option permet de calculer un itinéraire ayant comme
priorité le temps de déplacement le plus court jusqu’à
votre destination. Il s’agit généralement de la meilleure
option pour les véhicules rapides et normaux.
[Facile]
Cette option permet d’obtenir un itinéraire avec moins de
virages et sans manœuvres difficiles. Grâce à cette option,
vous pouvez régler le système pour prendre, par exemple,
l’autoroute plutôt qu’une série de petites routes ou rues.
[Court]
Cette option permet de calculer un itinéraire ayant comme
priorité la distance la plus courte jusqu’à votre destination.
Cette option est généralement pratique pour les véhicules
plus lents. La recherche d’un itinéraire plus court
indépendamment de la vitesse est rarement pratique pour
les véhicules normaux.
[Économique]
Calcule un itinéraire rapide et permettant d’économiser le
carburant.
[Mode de navigation]
Cette option permet d’activer ou de désactiver la
navigation hors route.
[Route]
L’itinéraire est prévu vers la destination le long des routes
sur la carte.
[Tout terrain]
L’itinéraire est prévu en ligne droite vers la destination, et
non le long des routes sur la carte.
[Autoroutes]
Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
autoroutes lors du calcul de l’itinéraire.
REMARQUE
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les
autoroutes si vous conduisez un véhicule lent ou si vous
remorquez un autre véhicule.
- 52 -
Français
[Rapide]
Description
[Routes à abonnement]
Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
routes à péage lors du calcul de l’itinéraire.
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les
routes à péage ayant un accès en temps limité qui
nécessitent l’achat d’une carte ou d’une vignette séparée
pour prolonger la période d’utilisation attribuée.
REMARQUE
Cette option peut être activée ou désactivée séparément de
l’option d’utilisation des routes à péage pour lesquelles il y a un
coût pour chaque utilisation.
[Routes à péage]
Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
routes à péage ayant un coût pour chaque utilisation lors
du calcul de l’itinéraire.
REMARQUE
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à
péage pour lesquelles il y a un coût pour chaque utilisation.
[Ferry]
Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
ferries lors du calcul de l’itinéraire.
[Auto-trains]*
Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
navettes auto/train lors du calcul de l’itinéraire.
[Voies de covoiturage]
Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
voies réservées au covoiturage et aux VOM lors du calcul
de l’itinéraire.
[Chemins de terre]
Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
routes sans revêtement lors du calcul de l’itinéraire.
* Les navettes auto/train sont utilisées pour le transport de véhicules sur des distances relativement
courtes et permettent généralement d’accéder à des endroits qui ne sont pas facilement accessibles
par la route.
[Son]
Ajuste le volume des différents sons et modifie le profil du guidage vocal.
Élément de menu
Description
[Vocal]
Cette option permet de régler le volume sonore du
guidage vocal (instructions verbales).
[Alertes]
Cette option permet de régler le volume des sons d’alertes
non verbales (bips sonores).
[Ding]
Cette option permet de régler le volume de l’alerte sonore
(sonnerie) qui précède les instructions verbales.
- 53 -
Français
Élément de menu
Description
[Guide vocal]
Cette option permet d’activer ou de désactiver le guidage
vocal.
[Annoncer rues et routes
dans zones de langue
choisie]*
Cette option permet d’indiquer si le système de navigation
annonce les noms de rue dans la langue maternelle de la
région, uniquement les numéros de route ou uniquement
les manœuvres.
[Annoncer rues et routes
dans les zones
étrangères]*
Cette option permet d’indiquer si le système de navigation
lit les noms de rue dans un pays étranger, uniquement les
numéros de route ou uniquement les manœuvres.
[Annonce anticipée des
manœuvres]
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez obtenir
une annonce immédiate de la manœuvre suivante ou si
vous préférez recevoir les informations lorsque la
manœuvre est proche.
[Niveau de verbosité]
Cette option permet de définir le débit des instructions
vocales
(c’est-à-dire la quantité d’informations fournies et la
fréquence des invites).
[Bas]
Cette option permet de fournit les instructions vocales une
fois, juste avant la prochaine manœuvre.
[Moyen]
Cette option permet de fournir les instructions vocales une
fois lorsque le véhicule approche de la prochaine
manœuvre, puis de les répéter juste avant la manœuvre.
[Haut]
Cette option permet de fournir les instructions vocales une
fois relativement loin de la prochaine manœuvre, de les
répéter lorsque le véhicule approche de la prochaine
manœuvre, puis de les répéter une nouvelle fois juste
avant la manœuvre.
[Annoncer le résumé de
l'itinéraire]*
Cette option permet d’indiquer si le système de navigation
annonce par le guidage vocal un résumé rapide de
l’itinéraire chaque fois qu’un itinéraire est calculé.
[Annoncer informations
pays]*
Cette option permet d’indiquer si le système de navigation
peut lire des informations sur le pays dont vous venez
d’entrer le nom, lorsque vous passez une frontière.
[Annoncer les infos de
circulation]*
Cette option permet d’indiquer si le système de navigation
annonce par le guidage vocal les informations sur le trafic
chaque fois qu’un incident de circulation sur votre
itinéraire est reçu.
[Annoncer les messages
systèmes]*
Cette option permet d’indiquer si le système lit le message
système affiché.
- 54 -
Français
Élément de menu
* Cette option est activée uniquement lors de la sélection d’une voix du système TTS pour la langue du
guidage vocal.
[Avertissements]
Active ou désactive les avertissements et définit la fonction d’avertissement.
Élément de menu
Description
[Avertissements excès de
vitesse]
Ce paramètre permet de définir le type de vitesse et
d’avertissement des points d’alerte.
[Alerter si excès de
vitesse]
Ce paramètre permet d’indiquer si vous souhaitez recevoir
des avertissements visuels et/ou auditifs.
[Désactivé]
Lorsque ce paramètre est sélectionné, aucun
avertissement ne se déclenche.
[Image]
Lorsque ce paramètre est sélectionné, des avertissements
visibles se déclenchent lorsque vous dépassez la limitation
de vitesse.
[Son et image]
Lorsque ce paramètre est sélectionné, des avertissements
audibles et visibles se déclenchent lorsque vous dépassez
la limitation de vitesse.
[Limite de vitesse tjrs
visible]
Ce paramètre permet d’indiquer si vous souhaitez
visualiser la signalisation de limitation de vitesse sur la
carte en permanence. La couleur de la signalisation de
limitation de vitesse change lorsque vous dépassez la
limitation de vitesse.
[Hors ville : ***% de la
vitesse limite]
Ce paramètre permet de définir un avertissement lorsque
vous atteignez le pourcentage défini de la limitation de
vitesse dans les zones urbaines.
[En ville : ***% de la
vitesse limite]
Ce paramètre permet de définir un avertissement lorsque
vous atteignez le pourcentage défini de la limitation de
vitesse dans les zones rurales.
[Points d'alerte]
[Avertissements au
point d'alerte]
Ce paramètre permet de recevoir un avertissement à
l’approche de points d’alerte, tels que les zones scolaires ou
les passages à niveau (page 56).
Activez ce paramètre pour régler divers avertissements des
points d’alerte.
- 55 -
Français
Important
• Ce système est capable de vous avertir si vous dépassez la limitation de vitesse actuelle. Ces
informations peuvent ne pas être disponibles pour votre région (renseignez-vous auprès de votre
revendeur local) ou peuvent ne pas être entièrement correctes pour toutes les routes sur la carte.
• Vous êtes responsable de vous assurer que l’utilisation de cette fonction est légale dans le pays où
vous comptez l’utiliser.
Élément de menu
Description
[Types d'alerte]
Ce paramètre permet de régler le type de point d’alerte.
[Types de radars
vitesse]*
Ce paramètre permet de régler le type de radar.
Touchez cette touche pour activer ou désactiver les
avertissements et pour régler la distance par rapport au
danger à laquelle vous souhaitez recevoir l’avertissement.
Ces options peuvent être réglées séparément pour les
différents types d’avertissement.
* Lorsque vous conduisez en France, [Zone dangereuse] s’affiche à la place de [Types de radars vitesse].
▶Réglage des avertissements des points d’alerte
Vous pouvez régler individuellement une alerte pour les différentes catégories de points
d’alerte.
Important
L’avertisseur de caméras de sécurité routière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez
dans certains pays où ce type d’avertissement est interdit. Il relève cependant de votre entière
responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous
prévoyez de l’utiliser.
1
2
3
4
5
6
Touchez
, puis touchez
Touchez
, puis [Réglages].
.
Touchez [Avertissements].
Touchez [Points d'alerte].
Touchez [Avertissements au point d'alerte] pour l’activer.
Touchez l’élément que vous souhaitez régler parmi [Types d'alerte] et [Types de
radars vitesse].
REMARQUE
Lorsque vous conduisez en France, [Types de radars vitesse] n’est pas disponible ; c’est [Zone
dangereuse] qui devient disponible. Si l’option [Zone dangereuse (haute vigilance)] est activée, les
points d’alerte définis sont également signalés comme zones dangereuses. Vous pouvez
également définir la distance de la zone de pré-alerte dans [Zone de préalerte] et activer ou
désactiver l’alerte sonore dans [Avertissement audio].
7
8
Touchez l’un des éléments pour modifier le réglage.
Touchez [Type avertissement], puis touchez l’une des options.
[Désactivé]
Le système ne vous avertit pas des points d’alerte pour cette
catégorie.
- 56 -
Français
[Panneaux
d'avertissement]
[Image]
[Son et image]
Vous recevrez un avertissement visuel à l’approche des points de
cette catégorie.
Vous recevrez des avertissements auditif et visuel à l’approche des
points de cette catégorie.
[Carte de navigation]
Améliore l’apparence de l’écran de carte et règle la façon dont le logiciel vous aide à
naviguer parmi les différentes sortes d’informations relatives à l’itinéraire sur l’écran de
carte.
Élément de menu
Description
[Affichage de la carte]
Cette option permet de voir l’effet lorsque vous changez de
réglage.
[Point de vue]
[Éloigné] [Normal]
[Rapproché]
[Manuel]
Ces options permettent de régler le zoom de base et les
niveaux d’inclinaison selon vos besoins. Des niveaux
prédéfinis sont disponibles. Si vous sélectionnez [Manuel],
vous pouvez enregistrer des échelles de carte et des angles
de vue réglés.
[Mode couleur]
[Auto] [Jour] [Nuit]
Ces options permettent de basculer entre les modes de
couleurs du jour et de la nuit ou de laisser le logiciel
basculer automatiquement entre les deux modes quelques
minutes avant le lever du soleil et quelques minutes après
le coucher du soleil.
[Couleur carte jour]
Cette option permet de sélectionner la palette de couleurs
utilisée pour la carte de jour.
[Couleur carte nuit]
Cette option permet de sélectionner la palette de couleurs
utilisée pour la carte de nuit.
[Repères]
Cette option permet d’afficher ou de masquer les points de
repère 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou
cubiques d’objets importants ou célèbres.
[Bâtiments]
Cette option permet d’afficher ou de masquer les modèles
de villes 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou
cubiques des immeubles de toute la ville à l’échelle et aux
positions réelles sur la carte.
- 57 -
Français
REMARQUE
Si vous sélectionnez [Son et image] dans le réglage du type d’avertissement, vous pouvez modifier
le moment de la réception de l’alerte sonore. Si vous sélectionnez [Excès de vitesse uniquement],
l’alerte sonore n’est émise que lorsque vous dépassez la limitation de vitesse donnée. Si vous
sélectionnez [Lorsque vous approchez], l’alerte sonore est toujours émise à l’approche d’un de ces
points d’alerte. Afin d’attirer votre attention, l’alerte est différente lorsque vous dépassez la
limitation de vitesse.
Élément de menu
Description
Cette option permet d’afficher ou de masquer la
représentation 3D du relief environnant.
[Journaux de suivi]
Cette option permet d’activer ou de désactiver
l’enregistrement du journal des déplacements qui
enregistre la séquence des emplacements par lesquels
vous passez lors de vos déplacements.
[Marqueurs de lieux]
Cette option permet de sélectionner les icônes POI à
afficher sur la carte lors de la conduite.
[Champs de données]
Cette option permet d’afficher des valeurs différentes selon
que vous suivez un itinéraire jusqu’à une destination
sélectionnée ou que vous roulez tranquillement sans
destination particulière (page 21).
Les paramètres [Premier champ], [Deuxième champ] et
[Troisième champ] permettent de sélectionner les
éléments affichés dans les champs de données indiqués
lorsqu’un itinéraire est défini. Le paramètre [Sans itinéraire]
permet de sélectionner les éléments affichés dans les
champs de données indiqués lorsqu’aucun itinéraire n’est
défini.
[Barre progression
itinéraire]
Cette option permet d’activer la barre de progression de
l’itinéraire pour afficher l’itinéraire actuel sous forme de
ligne droite située sur le côté droit de la carte. La flèche
représente votre position actuelle et avance sur la ligne en
fonction de votre déplacement le long de l’itinéraire.
[Proposer Services
Autoroute]
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez vous
arrêter à une station-service ou un restaurant pendant
votre déplacement (page 20).
[Services affichés]
Cette option permet de sélectionner les types de services
affichés pour les sorties d’autoroute ou les stations-service.
Choisissez parmi les catégories de POI.
[Vue d'ensemble
automatique]
Lorsque cette option est sélectionnée, la carte effectue un
zoom arrière pour afficher une vue d’ensemble de la zone
environnante si le prochain événement de l’itinéraire
(manœuvre) est loin. Lorsque vous arrivez à proximité de
l’événement, la carte revient à la vue normale.
[Panneau]
Chaque fois que des informations adéquates sont
disponibles, les informations sur la voie similaires aux vrais
panneaux de signalisation au-dessus de la route sont
affichées en haut de la carte. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction.
- 58 -
Français
[Terrain en 3D]
Description
[Vue du carrefour]
À l’approche d’une sortie d’une autoroute ou d’une
intersection complexe, la carte est remplacée par une
visualisation 3D du croisement si les informations
nécessaires sont disponibles.
[Vue tunnel]
Lorsque vous entrez dans un tunnel, les routes et les
immeubles en surface peuvent être gênants. Cette
fonction affiche une photo générique du tunnel au lieu de
la carte. Un aperçu d’en haut du tunnel et la distance
restante sont également affichés.
[Proposer détour bouchon Lorsque vous ralentissez sur une autoroute en raison d’un
autoroute]
encombrement, ce système de navigation vous propose
alors un détour en utilisant la prochaine sortie. Le message
vous indique la distance jusqu’à la sortie et la différence de
distance et de temps estimé par rapport à l’itinéraire initial.
Vous pouvez choisir l’une des options suivantes :
• Touchez [Annuler] ou ignorez simplement le message si
vous souhaitez conserver l’itinéraire initial.
• Touchez [Aperçu] pour visualiser l’aperçu de l’itinéraire
initial et du détour et prendre une décision. Vous pouvez
accepter le détour tel qu’il est indiqué sur l’aperçu ou
augmenter le segment d’autoroute contourné avant
d’accepter.
• Prenez la nouvelle direction suggérée.
[Proposer alternatives en
temps réel]
Des itinéraires alternatifs peuvent être proposés lors de la
conduite sur des routes normales. Ce système de
navigation sélectionnera une autre direction à la prochaine
intersection et vous proposera un itinéraire différent pour
la prochaine section de l’itinéraire. Vous ne pouvez
cependant pas modifier le détour proposé.
[Proposer destination avec Se garer à la destination peut s’avérer difficile dans les
parking]
zones urbaines. À l’approche de la destination, ce système
de navigation peut proposer des parcs de stationnement à
proximité de votre destination. Touchez pour ouvrir une
carte vue de haut avec la destination et les parcs de
stationnement disponibles. L’itinéraire est calculé en
sélectionnant l’un des parcs de stationnement.
- 59 -
Français
Élément de menu
Description
[Proposer conseils
pendant détour]
Si vous quittez l’itinéraire recommandé et sortez
soudainement de l’autoroute, ce système de navigation
propose différentes alternatives près de la sortie comme
des stations-service ou des restaurants. De plus, si des
sections de l’itinéraire initial à venir sont évitables (comme
un tunnel, une route à péage ou un ferry), vous les
trouverez dans la liste au cas où vous souhaitez les
contourner à l’aide de ce système de navigation.
[Regional]
Change la langue du guidage vocal, la langue de l’application et les unités de mesure.
Élément de menu
Description
[Langue]
Cette option permet d’afficher la langue actuelle de
l’interface utilisateur. Touchez cette touche pour
sélectionner une nouvelle langue dans la liste des langues
disponibles. Le système redémarre si vous modifiez ce
paramètre.
[Langue du guidage]
Cette option permet d’afficher le profil de guidage vocal
actuel. Touchez cette touche pour sélectionner une
nouvelle langue de guidage vocal dans la liste des langues
et des voix disponibles. Touchez l’une de ces touches pour
écouter un extrait vocal.
[Unités et formats]
Cette option permet de définir les différentes unités à
utiliser pour ce système.
REMARQUE
Ce système peut ne pas supporter toutes les unités répertoriées
dans certaines langues du guidage vocal.
[Fuseau horaire]
Par défaut, le fuseau horaire est dérivé des informations de
la carte et il est réglé en fonction de votre emplacement
actuel.
REMARQUE
Si vous sélectionnez un paramètre autre que [Fuseau horaire
automatique], l’option [Fuseau horaire] (permettant de régler
manuellement le décalage horaire) et l’option [Passage
automatique à l'heure d'été] (permettant d’activer ou de
désactiver l’heure d’été) peuvent également être réglées.
[Fuseau horaire
automatique]
Le réglage du fuseau horaire change automatiquement.
- 60 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
Description
La valeur de réglage actuelle du réglage de décalage
horaire et d’heure d’été que vous avez définie est utilisée.
[Fus. h. manuel si auto
indisponible]
Le réglage du fuseau horaire change automatiquement si
le changement automatique est disponible. Sinon, la
valeur de réglage actuelle que vous avez définie est
utilisée.
[Fus. h. manuel pour la
zone actuelle]
La valeur de réglage actuelle que vous avez définie est
utilisée dans le fuseau horaire actuel. Si votre véhicule se
déplace dans un autre fuseau horaire, le réglage du fuseau
horaire change automatiquement.
[Passage automatique à
l'heure d'été]
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non
appliquer l’heure d’été, à moins que le paramètre [Fuseau
horaire automatique] ne soit sélectionné.
[Règlages de campeurs]
(Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles.)
Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Campeur] est sélectionné dans le
paramètre [Préférences itinéraire].
Modifie le nom, la vitesse maximale estimée et les autres paramètres élargis du profil de
camping-car.
Élément de menu
Description
[Nom]
Modifiez le nom du véhicule.
[Vitesse maximale]
Paramétrez la vitesse maximale en faisant glisser le curseur.
[Utiliser Paramètres
avancès]
Activez pour permettre d’utiliser plus de réglages pour les
paramètres ([Longueur], [Largeur], [Hauteur], etc.).
[Confirmer paramètres
pour chaque itinèraire]*
Activez pour afficher la liste des paramètres du véhicule
avant le calcul de l’itinéraire.
[Longueur]*
Paramétrez la longueur du véhicule en saisissant le
nombre.
[Largeur]*
Paramétrez la largeur du véhicule en saisissant le nombre.
[Hauteur]*
Paramétrez la hauteur du véhicule en saisissant le nombre.
[Essieux]*
Sélectionnez le nombre d’essieux.
[Poids maximum
autorisè]*
Paramétrez la hauteur maximale autorisée du véhicule en
saisissant le nombre.
[Poids rèel]*
Paramétrez la hauteur réelle du véhicule en saisissant le
nombre.
- 61 -
Français
[Fuseau horaire
manuel]
Élément de menu
Description
[Restriction en tunnel
(ADR)]*
Sélectionnez un niveau de restriction dans les tunnels si le
véhicule transporte des matières dangereuses.
* Disponible si [Utiliser Paramètres avancès] est activé.
Définit des thèmes différents pour l’utilisation de jour et de nuit, ajuste le rétroéclairage
de l’écran et active ou désactive les animations de menu.
Élément de menu
Description
[Animations des menus]
Lorsque l’animation est activée, les touches sur les menus
et les écrans de clavier apparaissent sous une forme
animée. Les transitions d’écran sont également animées.
[Thème de jour]
Cette option permet de sélectionner le style et les couleurs
du menu de navigation qui sont utilisés le jour.
[Thème de nuit]
Cette option permet de sélectionner le style et les couleurs
du menu de navigation qui sont utilisés la nuit.
[Circulation]
Active ou désactive la fonction d’informations sur le trafic.
Élément de menu
Description
[Circulation]
Cette option permet d’activer ou de désactiver le récepteur
TMC qui peut recevoir les informations sur le trafic en
temps réel.
[Util. infos circ]
Cette option permet de choisir de prendre en compte les
incidents de circulation lorsque l’itinéraire est calculé.
[Afficher les informations
de circulation]
Cette option permet d’afficher les icônes pertinentes aux
incidents de circulation et les lignes indiquant le flux de la
circulation sur la carte.
[Éteint]
Aucune icône de circulation ou ligne indiquant le flux de la
circulation n’est affichée.
[Couleur]
Seules les lignes indiquant les incidents de circulation sont
affichées sur la carte.
[Couleur et icône]
Les icônes pertinentes aux incidents de circulation et les
lignes indiquant le flux de la circulation sont affichées sur la
carte.
[Afficher également la
circulation fluide]
Cette option permet de recevoir des informations sur la
fluidité du trafic.
- 62 -
Français
[Afficher]
Description
[Proposer détour s'il
permet de gagner au
moins :]
Cette option permet de régler le gain de temps minimum
lorsque vous demandez au système de suggérer un
itinéraire de détour. Si le gain de temps estimé par le
détour prévu en évitant les incidents de circulation est
supérieur au temps défini, le système suggère le nouvel
itinéraire de détour. Sinon, le nouvel itinéraire n’est pas
suggéré.
[Confirmer détours
manuellement]
Cette option permet d’activer ou de désactiver la
confirmation manuelle de chaque nouveau calcul.
[Moniteur Trajet]
Active ou désactive l’enregistrement automatique du journal des trajets et vérifie la taille
actuelle de la base de données des trajets.
Élément de menu
Description
[Activer l'enregistrement
automatique]
Cette option permet d’activer ou de désactiver
l’enregistrement automatique du journal des trajets
(page 46).
[Sauv. journal trajet]
Les journaux des déplacements, ainsi que les séquences
des positions données par le récepteur GPS peuvent être
enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez
activer l’enregistreur de déplacements lorsque
l’enregistreur de trajets est activé (page 46).
[Assistant configuration]
Modifie les paramètres de base du logiciel qui sont utilisés pendant le processus de
configuration initiale.
[SyncTool]
Cette option permet de démarrer l’outil de synchronisation pour procéder à la mise à
jour de vos cartes (page 63).
Mise à jour de la carte
Vous pouvez mettre à jour le contenu existant, acheter des cartes supplémentaires et
activer de nouveaux services sur votre produit. Pour mettre à jour le contenu,
téléchargez la mise à jour sur votre périphérique de stockage USB à l’aide de l’ordinateur
sur lequel l’outil Naviextras Toolbox est installé. Transférez ensuite les données du
périphérique de stockage USB connecté au système de navigation à l’aide de [SyncTool].
- 63 -
Français
Élément de menu
Pour en savoir plus, accédez à l’URL suivante et reportez-vous au document GUIDE «
COMMENT METTRE À JOUR ? ».
https://pioneer.naviextras.com
Français
- 64 -
Bluetooth®
Connexion Bluetooth
4
5
Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Touchez
.
Touchez
, puis
.
L’écran Bluetooth apparaît.
Touchez [Connexion].
L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche
dans la liste de périphériques.
Touchez le nom du périphérique Bluetooth.
Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion
Bluetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche dans la
liste.
REMARQUES
• Si vingt périphériques sont déjà appairés, [Mémoire saturée] s’affiche. Supprimez d’abord un
périphérique appairé (page 66).
• Si votre périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé),
un nombre à six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le
périphérique.
• Si la saisie d’un code PIN est nécessaire, saisissez un code PIN. (Le code PIN par défaut est « 0000 ».)
CONSEIL
La connexion Bluetooth peut également être effectuée en détectant ce produit depuis le périphérique
Bluetooth. Avant l’enregistrement, vérifiez que [Visibilité] du menu [Bluetooth] est réglé sur [Act]
(page 66). Pour en savoir plus sur le fonctionnement d’un périphérique Bluetooth, consultez les
consignes d’utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth.
Paramètres de Bluetooth
1
2
Touchez
.
Touchez
, puis
.
PRÉCAUTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le périphérique pendant le réglage
de Bluetooth.
- 65 -
Français
1
2
3
Description
[Connexion]
Connectez, déconnectez ou supprimez manuellement un
périphérique Bluetooth.
Touchez
pour supprimer le périphérique enregistré.
Pour connecter manuellement un périphérique Bluetooth
enregistré, touchez le nom du périphérique.
Pour déconnecter le périphérique, touchez le nom du
périphérique connecté dans la liste.
Vous pouvez connecter ou déconnecter le périphérique
.
Bluetooth enregistré en touchant
Si aucun périphérique n’est disponible pour la connexion
dans la liste, l’appareil commence à rechercher les
dispositifs disponibles, puis les affiche dans la liste.
REMARQUE
Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas
suivants :
• Au moins deux périphériques Bluetooth sont enregistrés et vous
souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
• Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth
déconnecté.
• Il est impossible d’établir la connexion automatiquement pour
une raison ou pour une autre.
[Connexion automatique]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour connecter automatiquement le
dernier périphérique Bluetooth connecté.
[Visibilité]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour rendre ce produit visible pour
l’autre périphérique.
[Entrée code]
Modifiez le code PIN pour la connexion Bluetooth.
Le code PIN par défaut est « 0000 ».
1 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à
8 chiffres).
.
2 Touchez
[Information appareil]
Affichage du nom de périphérique et de l’adresse de ce
produit.
[Effacer mémoire
Bluetooth]
Touchez [Effacer] puis [OK] pour effacer la mémoire
Bluetooth.
Téléphonie mains libres
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit
via Bluetooth au préalable (page 65).
PRÉCAUTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
- 66 -
Français
Élément de menu
REMARQUE
Lorsque la langue du système est réglée sur Russe, ABC apparaît. Si vous souhaitez modifier le
caractère, touchez plusieurs fois la touche jusqu’à afficher le caractère souhaité.
Effectuer un appel
3
Touchez
.
Touchez
.
L’écran de menu téléphone apparaît.
Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu téléphone.
Les éléments suivants s’affichent.
• Nom du téléphone portable en cours d’utilisation
• Numéro de liste du téléphone portable en cours d’utilisation
• État de la réception du téléphone portable en cours d’utilisation
• État de la batterie du téléphone portable en cours d’utilisation
Utilisation de la liste de numérotation prédéfinie (page 68)
Utilisation de l’annuaire
Sélectionnez un contact dans l’annuaire. Touchez le nom de votre choix dans la
liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone.
CONSEILS
• Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce
produit.
• Mettez l’annuaire à jour manuellement.
REMARQUE
Le paramètre [Visibilité] de l’écran [Bluetooth] doit être activé (page 66).
Utilisation de l’historique des appels
Passez un appel téléphonique à partir d’un appel reçu
ou d’un appel manqué
.
- 67 -
, d’un appel composé
Français
1
2
Saisie directe d’un numéro de téléphone
Composez le numéro de téléphone, puis touchez
pour passer l’appel.
Bascule sur la fonction de reconnaissance vocale (page 69).
1
Touchez
Français
▶Pour mettre fin à l’appel
.
Utilisation des listes de numérotation prédéfinies
▶Enregistrement d’un numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.
1 Touchez
.
2
3
4
Touchez
.
Touchez
ou
.
Sur l’écran [Répertoire téléphonique], touchez le nom souhaité pour afficher le
numéro de téléphone du contact.
Touchez
.
▶Composition d’un numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie
1
2
Touchez
.
Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
▶Suppression d’un numéro de téléphone
1
2
3
4
5
Touchez
.
Touchez
.
Touchez
.
Touchez
.
Touchez [Oui].
Réception d’un appel
1
Touchez
Touchez
afin de répondre à l’appel.
pour mettre fin à l’appel.
- 68 -
CONSEILS
• Touchez
• Touchez
lors de la réception d’un appel en attente afin de passer à la personne en train de parler.
lors de la réception d’un appel en attente afin de rejeter l’appel.
Fonction de reconnaissance vocale
REMARQUES
• Lorsqu’un iPhone exécutant iOS 6.1 ou supérieur est utilisé, le mode Siri Eyes Free est disponible avec
ce produit.
• Pour utiliser cette fonction avec un smartphone, le périphérique doit être compatible avec Android
Auto. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale avec un smartphone, lancez Android Auto au
préalable.
1
2
3
Touchez
.
Touchez
.
Touchez
.
La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l’écran de commande vocale
apparaît.
CONSEIL
Vous pouvez également lancer la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton
.
Réduction de l’écran de confirmation de numérotation
1
Touchez
.
CONSEIL
Pour afficher l’écran de confirmation de numérotation, touchez à nouveau
.
REMARQUES
• L’écran de confirmation de numérotation ne peut pas être réduit sur l’écran de fonction AV.
• Les sources AV ne peuvent pas être sélectionnées même si l’écran de confirmation de numérotation
est réduit lorsque vous parlez au téléphone ou recevez un appel entrant.
Paramètres du téléphone
1
2
Touchez
.
Touchez
, puis
.
- 69 -
Français
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale d’un iPhone ou d’un
smartphone.
Description
[Réponse auto]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour répondre automatiquement à un
appel entrant.
[Tonalité]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] si les haut-parleurs n’émettent pas la
sonnerie.
[Inverser le nom]
Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre du prénom et du
nom dans l’annuaire.
Réglage du mode privé
Au cours d’une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement
dans votre téléphone portable).
1 Touchez
ou
pour activer ou désactiver le mode privé.
Réglage du volume d’écoute d’un tiers
Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie.
1 Touchez
pour basculer entre les trois niveaux de volume.
Remarques relatives à la téléphonie mains libres
▶Remarques générales
• La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil
Bluetooth n’est pas garantie.
• La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être
de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception d’appels vocaux et de données
avec la technologie Bluetooth.
• Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les
haut-parleurs.
• Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres
peut être désactivée.
▶Enregistrement et connexion
• Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone
portable. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable
pour des instructions détaillées.
• Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis
recommencez l’appairage de votre téléphone vers ce produit.
▶Effectuer et recevoir des appels
• Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes :
- 70 -
Français
Élément de menu
– Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone.
– Lorsque votre interlocuteur raccroche.
▶Journaux des appels reçus et des numéros composés
• Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de
numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
• Si des appels sont passés avec votre téléphone portable, aucune donnée de journal
n’est enregistrée dans ce produit.
▶Transferts de l’annuaire
• Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut
que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
• Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
• Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l’annuaire ne
soit pas correctement transféré.
• Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible.
Audio Bluetooth
Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce
produit (page 65).
REMARQUES
• Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit
peuvent être limitées aux deux niveaux suivants :
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée) : seule la lecture de
chansons sur votre lecteur audio est possible.
– A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à distance) :
la lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles.
• Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit
peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
• Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible
d’utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un
bruit sur la lecture des chansons.
• Quand vous parlez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut
être interrompue.
1
2
Touchez
.
Touchez
, puis
.
- 71 -
Français
• Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait d’un écho, diminuez le
volume de la téléphonie mains libres.
• Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre
téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas
être disponible.
• Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans
l’annuaire. Si le même numéro de téléphone est enregistré sous des noms différents,
seul le numéro de téléphone s’affiche.
7
L’écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Réglages source AV].
Vérifiez que [Bluetooth Audio] est activé.
Touchez
.
Touchez
.
L’écran de la source AV apparaît.
Touchez [Bluetooth Audio].
L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît.
Commandes de base
Écran de lecture audio Bluetooth 1
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
• Lorsque vous touchez
, puis touchez
ou
, vous pouvez également
sauter des fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
, puis maintenez le doigt sur
ou
, vous
• Lorsque vous touchez
pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
Sélectionne un fichier ou un dossier de la liste pour le lire.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP du
périphérique Bluetooth est 1.4 ou supérieure.
Cette touche permet de commuter les périphériques Bluetooth lorsque ceuxci sont connectés à ce produit via Bluetooth.
- 72 -
Français
3
4
5
6
Écran de lecture audio Bluetooth 2
Français
Règle une plage de lecture répétée.
Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.
- 73 -
Wi-Fi®
Vous pouvez connecter votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit via une
connexion Wi-Fi.
Français
Connexion Wi-Fi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Activez la fonction Wi-Fi du périphérique.
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi].
Réglez [Wi-Fi] sur [ACTIVÉ].
Vérifiez le mot de passe dans le menu [Mot de passe].
Touchez [Informations sur l’appareil] et vérifiez le [Nom du réseau].
Sélectionnez le nom du réseau affiché dans [Informations sur l’appareil] sur le
périphérique mobile.
Saisissez le mot de passe affiché dans [Mot de passe] sur le périphérique mobile.
Paramètres de Wi-Fi
1
2
3
Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi].
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez
le frein à main.
Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menu
Description
[Wi-Fi]
[ACTIVÉ] [DÉSACTIVÉ]
Active ou désactive la connexion Wi-Fi.
- 74 -
Élément de menu
Description
[Informations sur
l’appareil]
Affiche le nom de réseau et l’adresse MAC de ce produit.
Audio Wi-Fi
1
2
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Wi-Fi Audio].
L’écran de lecture audio Wi-Fi apparaît.
REMARQUES
• [Wi-Fi Audio] indique [Android Auto] lorsque la fonction Android Auto est en cours d’utilisation.
• [Wi-Fi Audio] indique [Apple CarPlay] lorsque la fonction Apple CarPlay est en cours d’utilisation.
Commandes de base
Écran audio Wi-Fi (exemple : Apple CarPlay)
Le fonctionnement de l’audio Wi-Fi avec Apple CarPlay est le même que pour la fonction
source iPod. Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous au
fonctionnement de l’iPhone (page 95).
- 75 -
Français
Avant d’utiliser le lecteur audio Wi-Fi, connectez l’appareil à ce produit via Apple CarPlay
(page 102) ou Android Auto sans fil (page 107).
Source AV
Sources AV prises en charge
Affichage de l’écran de fonction AV
1
Touchez
, puis touchez le bouton de fonction AV.
L’écran de fonction AV apparaît.
Affiche la liste de sources.
Affiche les informations de navigation.
Ces informations ne s’affichent pas pour certaines sources.
Rappelle des courbes d’égalisation (page 129).
- 76 -
Français
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.
• Radio
• Radio numérique
• USB
Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un périphérique
auxiliaire.
• iPod
• Audio Bluetooth
• Audio Wi-Fi
• Entrée AV (AV)
• AUX
• Mise en miroir sans fil
Sélection d’une source
Source sur l’écran de sélection de source AV
Touchez
, puis touchez
.
Touchez l’icône de source.
Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
Source dans la liste de sources
1
2
3
Touchez
, puis touchez le bouton de fonction AV.
Touchez
.
Touchez la touche de source.
Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
Changement de l’ordre d’affichage des sources
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
Changement de l’ordre d’affichage des icônes de source
1
2
Touchez
, puis touchez
.
Maintenez enfoncée l’icône de source, puis faites glisser l’icône vers la position
souhaitée.
Changement de l’ordre d’affichage des touches de source
1
2
3
4
Touchez
, puis touchez le bouton de fonction AV.
Touchez
.
Touchez
.
Faites glisser la touche de source vers la position souhaitée.
- 77 -
Français
1
2
Réglage de la plage de zone des icônes de source
favorite
1
2
3
Touchez
.
Maintenez le doigt sur
.
apparaît en haut à gauche des icônes de source favorite.
Faites glisser
jusqu’à la position de votre choix.
Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l’écran, sauf pour la zone des icônes
de source favorite.
- 78 -
Français
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
Lors de l’utilisation d’un iPhone ou d’un smartphone avec ce produit, configurez les
réglages de ce produit en fonction du périphérique à connecter. Cette section décrit les
réglages nécessaires pour chaque périphérique.
REMARQUES
• Les méthodes d’opération peuvent varier selon le modèle d’iPhone ou de smartphone et sa version
logicielle.
• Selon la version logicielle de l’iPhone ou la version du système d’exploitation du smartphone, ce
dernier peut ne pas être compatible avec cet appareil.
• Il est possible que le réglage ne soit pas opérationnel juste après sa modification.
• Ce réglage est disponible uniquement lorsqu’un téléphone mains-libres n’est pas utilisé.
• Le réglage change automatiquement après l’exécution des processus suivants.
– La source est désactivée.
– Vous quittez WebLink, Apple CarPlay ou Android Auto.
– La connexion du smartphone (USB et Bluetooth) est coupée.
iPhone
Modèles d’iPhone compatibles
• iPhone SE (2e génération)
• iPhone 11 Pro Max
• iPhone 11 Pro
• iPhone 11
• iPhone XR
• iPhone XS Max
• iPhone XS
• iPhone X
• iPhone 8
• iPhone 8 Plus
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE (1e génération)
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
- 79 -
Français
Configuration pour un
iPhone ou un
smartphone
Selon les modèles d’iPhone, il peut ne pas être compatible avec certaines sources AV.
Pour en savoir plus sur la compatibilité d’un iPhone avec ce produit, consultez les
informations sur notre site Web.
Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres liés au smartphone].
Touchez [Config. smartphone].
Touchez [iPhone/iPod].
Les icônes des fonctions disponibles s’affichent.
Smartphone (périphérique Android™)
Smartphones compatibles
La compatibilité n’est pas garantie avec tous les smartphones. Pour en savoir plus sur la
compatibilité d’un smartphone avec ce produit, consultez les informations sur notre site
Web.
1
2
3
4
5
6
Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres liés au smartphone].
Touchez [Config. smartphone].
Touchez [Autres].
Touchez [Android Auto] pour utiliser Android Auto.
Touchez [WebLink] pour utiliser WebLink.
Les icônes des fonctions disponibles s’affichent.
- 80 -
Français
1
2
3
4
5
Radio numérique
Commandes du syntoniseur de la radio numérique
REMARQUES
• Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu’elle puisse diminuer dans certains cas en
vue de diffuser un plus grand nombre de services)
• Réception sans interférences
• Test de diffusion sur certaines stations.
Prise en charge MFN
Lorsque certains ensembles prennent en charge le même composant de service, cette
fonction permet de basculer automatiquement sur un autre ensemble ayant une
meilleure réception.
Procédure de démarrage
1
2
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Digital Radio].
L’écran Radio numérique apparaît.
REMARQUE
La liste des services est automatiquement mise à jour lorsque vous lancez la fonction Radio
numérique pour la première fois. Si la mise à jour réussit, la première station dans la liste des
services est automatiquement syntonisée.
- 81 -
Français
Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenne radio numérique
munie d’une entrée d’alimentation fantôme (de type actif ). Pioneer recommande
d’utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément).
La consommation électrique de l’antenne radio numérique ne doit pas dépasser
100 mA.
Commandes de base
Écran de la fonction Radio numérique
Français
Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
Cette touche permet d’afficher la liste des canaux préréglés.
Sélectionnez un élément dans la liste pour basculer sur le service préréglé.
Cette touche permet de sélectionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3.
Syntonisation manuelle
Si une même fréquence comporte plusieurs services, ces touches
permettent de sélectionner les services disponibles un à un.
Syntonisation de recherche
L’ensemble le plus proche est sélectionné.
Cette touche permet de mémoriser automatiquement les émissions récentes
(mode différé).
Pour mettre en pause ou écouter les émissions mémorisées, appuyez de nouveau
sur la touche
.
Touchez
pour rependre l’émission en direct.
REMARQUES
• L’émission mémorisée est remplacée par la dernière émission.
• Si la durée d’interruption d’une sélection est supérieure à la capacité de la
mémoire, la lecture reprend au début de la sélection en mémoire.
- 82 -
Cette touche permet de sélectionner un composant de service.
Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les éléments
correspondants.
[Station] : tous les composants de service s’affichent.
[Type de programme] (étiquette du PTY) : des recherches sont effectuées en
fonction des informations du type de programme.
[Groupe de stations] (étiquette de l’ensemble) : la liste des ensembles s’affiche.
REMARQUES
• Les informations concernant la liste des stations sont automatiquement mises à
jour lorsque vous commencez à utiliser cette source.
• En cas de modification du groupe de stations en cours, les informations
concernant la liste des stations sont automatiquement mises à jour.
CONSEILS
• Vous pouvez également toucher
, puis toucher
ou
pour accéder aux canaux préréglés.
, puis maintenir le doigt sur
ou
et le relâcher pour
• Vous pouvez également toucher
effectuer la syntonisation de recherche.
Paramètres de DAB
1
2
3
4
Touchez
.
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Réglages source AV].
Touchez [Paramètres DAB].
Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menu
Description
[Interrupt. Infos trafic]*
Cette fonction permet de recevoir les
informations routières de la dernière fréquence
sélectionnée en interrompant les autres
sources.
[DAB+RDS TA]
Les informations routières actuelles sont reçues
pour DAB et RDS (AN-DAB1 est prioritaire), si
celles-ci sont disponibles.
[RDS TA UNIQUEMENT]
Les informations routières actuelles sont reçues
uniquement pour RDS, si celles-ci sont
disponibles.
- 83 -
Français
CONSEIL
Touchez [Mise à jour liste] pour mettre à jour manuellement les informations
concernant la liste des stations.
Élément de menu
[TA désact.]
Description
Cette fonction est désactivée.
Cette fonction permet de rechercher un autre
ensemble prenant en charge le même
composant de service offrant une meilleure
réception. S’il n’existe aucun composant de
service alternatif ou s’il s’avère impossible
d’améliorer la réception, l’appareil bascule
automatiquement sur une émission FM
identique. (HARD LINK)
[Soft Link]*
[Act] [Dés]
Lorsque la fonction HARD LINK échoue, un
autre ensemble prenant en charge un
composant de service similaire est syntonisé. S’il
n’existe aucun composant de service alternatif
ou s’il s’avère impossible d’améliorer la
réception, cette fonction bascule
automatiquement sur une émission FM
similaire.
REMARQUES
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous
réglez [Poursuite du service] sur [Act].
• Uniquement disponible dans les régions prenant en
charge la fonction SOFT LINK.
• Le contenu de l’émission du canal sélectionné peut
différer de celui du canal original.
[Puissance de l'antenne]
[Act] [Dés]
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer
ou non une antenne radio numérique
connectée. Pour en savoir plus sur le mode de
connexion d’une antenne radio numérique,
consultez le manuel d’installation.
REMARQUE
Ce réglage est disponible lorsque la source est
désactivée.
* Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Digital Radio] est sélectionné comme source.
- 84 -
Français
[Poursuite du service]*
[Act] [Dés]
Radio
Procédure de démarrage
Touchez
, puis touchez
Français
1
2
.
Touchez [Radio].
L’écran Radio apparaît.
Commandes de base
Écran Radio
Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
Cette touche permet d’afficher la liste des canaux préréglés.
Sélectionnez un élément dans la liste ([1] à [6]) pour basculer sur le canal préréglé.
Cette touche permet de sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, MW ou LW.
- 85 -
Syntonisation manuelle
CONSEILS
• Vous pouvez également toucher
, puis toucher
ou
pour accéder aux canaux préréglés.
• Vous pouvez également toucher
, puis maintenir le doigt sur
ou
et le relâcher pour
effectuer la syntonisation de recherche.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion
les plus puissantes (BSM)
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) enregistre automatiquement les six
fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de canaux préréglés [1] à [6].
REMARQUES
• En mémorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées
soient remplacées.
• Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le
nombre de fréquences enregistrées n’a pas atteint la limite.
1
2
Touchez la touche d’affichage de la liste des canaux préréglés.
Touchez
pour démarrer une recherche.
Lorsque ce message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus
puissantes sont mémorisées sous les touches de canaux préréglés dans l’ordre de
puissance de leur signal.
Pour annuler le processus de mémorisation
1
Touchez [Annuler].
Paramètres radio
1
2
3
Touchez
.
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Réglages source AV].
- 86 -
Français
Syntonisation de recherche ou syntonisation de recherche en
continu
Relâchez la touche pendant quelques secondes pour passer à la station la
plus proche de la fréquence en cours. Maintenez la touche enfoncée
pendant plusieurs secondes pour procéder à la syntonisation de
recherche en continu.
4
Touchez [Paramètres radio].
Les éléments de menu varient selon la source.
Description
[Local]
[Dés]
FM : [Niveau1] [Niveau2] [Niveau3]
[Niveau4]
MW/LW : [Niveau1] [Niveau2]
La syntonisation de recherche locale vous
permet de rechercher uniquement les stations
de radio ayant un signal suffisant.
[Pas en mode FM]*1
[100kHz] [50kHz]
Sélectionnez le pas de syntonisation de
recherche de la bande FM.
REMARQUE
[Niveau4] pour FM et [Niveau2] pour MW/LW sont
disponibles uniquement avec les stations émettant
les signaux les plus puissants.
REMARQUE
Le pas de syntonisation reste réglé sur [50kHz] en
mode de syntonisation manuelle.
[Région]*2
[Act] [Dés]
Indiquez si le code de région doit être vérifié
lors de la recherche Auto PI.
[Fréquence alternative]*2
[Act] [Dés]
Vous pouvez permettre à l’appareil à se
syntoniser sur une autre fréquence fournissant
la même station.
[Auto PI]*1
[Act] [Dés]
Cette fonction permet de rechercher
automatiquement la station de diffusion avec le
même code PI (identification de programme)
parmi toutes les bandes de fréquence lorsque la
station de diffusion contient des données RDS.
REMARQUE
Même si vous sélectionnez [Dés], la recherche
d’identifications de programme est automatiquement
lancée lorsque le syntoniseur ne parvient pas à
obtenir une bonne réception.
[Interrupt. Infos trafic]*2
Cette fonction permet de recevoir les
informations routières de la dernière fréquence
sélectionnée en interrompant les autres
sources.
CONSEIL
Le réglage sélectionné s’applique également à
[Interrupt. Infos trafic] sous [Paramètres DAB].
[DAB+RDS TA]
Les informations routières actuelles sont reçues
pour DAB et RDS (DAB est prioritaire), si celles-ci
sont disponibles.
- 87 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
Description
[RDS TA UNIQUEMENT]
Cette fonction permet de recevoir les
informations routières uniquement pour TA
DAB+RDS, si celles-ci sont disponibles.
[TA désact.]
Cette fonction est désactivée.
Cette fonction permet d’interrompre la source
actuellement sélectionnée avec de nouvelles
émissions.
[Son Tuner]*2
Cette fonction permet de modifier la qualité
sonore du syntoniseur FM.
[Parler]
Cette fonction permet de donner la priorité à la
réduction du bruit.
[Standard]
Cette fonction n’applique aucun effet.
[Musique]
Cette fonction permet de donner la priorité à la
qualité sonore.
*1 Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée.
*2 Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous recevez la bande FM.
- 88 -
Français
[Interrupt. Actualités]*2
[Act] [Dés]
Fichiers compressés
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés, des fichiers vidéo compressés ou des
fichiers image fixe enregistrés sur un périphérique de stockage externe.
Branchement d’un périphérique de stockage USB
1
2
Retirez la fiche du port USB du câble USB.
Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
REMARQUES
• Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance
optimale.
• Le raccordement via un concentrateur USB est impossible.
• Un câble USB est nécessaire pour le raccordement.
Câble USB
Périphérique de stockage USB
Débranchement d’un périphérique de stockage USB
1
Débranchez le périphérique de stockage USB du câble USB.
REMARQUES
• Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.
• Coupez le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le périphérique de stockage USB.
- 89 -
Français
Branchement/Débranchement d’un périphérique
de stockage USB
Procédure de démarrage
Touchez
.
Branchez le périphérique de stockage USB sur le câble USB (page 89).
Touchez [USB].
La lecture suit l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils ne
contiennent pas de fichiers lisibles.
Commandes de base
CONSEILS
• Lorsque vous touchez
, puis touchez
ou
, vous pouvez également sauter des fichiers/
chapitres vers l’avant ou vers l’arrière.
, puis maintenir le doigt sur
ou
sur le fichier audio ou
• Vous pouvez également toucher
vidéo pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
• Vous pouvez régler la taille d’écran pour les fichiers vidéo et image (page 136).
Source audio
Écran de source audio 1
Affiche l’écran de recherche de liaison.
Touchez le morceau à lire, puis touchez les informations du morceau après être
passé en mode Recherche de musique (page 92).
CONSEIL
Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche.
Bascule entre la lecture et la pause.
- 90 -
Français
1
2
3
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.
[Music] : fichiers audio compressés
[Video] : fichiers vidéo compressés
[Photo] : fichiers image
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
CONSEIL
Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
REMARQUE
Lors de la lecture de fichiers audio compressés dans un périphérique de stockage
USB, vous pouvez rechercher un fichier à l’aide du mode Recherche de musique
(page 92).
Écran de source audio 2
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
dossier en cours ou du fichier en cours.
Ces fonctions permettent de lire ou pas les fichiers ou des dossiers dans un
ordre aléatoire.
- 91 -
Français
Bascule l’affichage des informations musicales en cours.
▶Sélection d’un fichier en mode Recherche de musique
Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à l’aide de la liste de catégories si les fichiers
contiennent des informations de balise.
REMARQUES
• Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
• Le mode Recherche de musique est désactivé lorsque vous éteignez l’appareil.
5
Touchez
Français
1
2
3
4
.
Touchez l’onglet [Tag].
Touchez la catégorie de votre choix pour afficher la liste des fichiers.
Touchez l’élément.
Affinez l’élément jusqu’à ce que le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité
s’affiche dans la liste.
Touchez le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité pour démarrer la
lecture.
Si la sélection effectuée à l’aide du mode Recherche de musique a été annulée, vous
pouvez repasser en mode Recherche de musique en touchant l’onglet [Tag] dans
l’écran de la liste des fichiers/dossiers, puis en touchant la piste souhaitée.
CONSEIL
Une fois que la base de données est créée dans le stockage USB, il est inutile de créer à nouveau la base
de données tant que le même contenu est enregistré. Pour passer directement en mode Music Browse,
touchez
, puis touchez [Tag] avant de sélectionner le morceau.
Source vidéo
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Écran de source vidéo
- 92 -
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
Bascule entre la lecture et la pause.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.
Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture.
Arrête la lecture.
Effectue la lecture au ralenti.
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
dossier en cours ou du fichier en cours.
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
CONSEIL
Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.
Source d’images fixes
CONSEILS
• Les fichiers image ne sont pas affichés sur l’écran arrière.
• Touchez
, puis maintenez le doigt sur
ou
sur le fichier image fixe pour effectuer une
recherche parmi 10 fichiers image à la fois. Si le fichier en cours de lecture est le premier ou le dernier
du dossier, la recherche n’est pas effectuée.
- 93 -
Français
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.
[Music] : fichiers audio compressés
[Video] : fichiers vidéo compressés
[Photo] : fichiers image
Écran d’images fixes
Français
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
Bascule entre la lecture et la pause.
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.
[Music] : fichiers audio compressés
[Video] : fichiers vidéo compressés
[Photo] : fichiers image
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
Tourne l’image affichée de 90° dans le sens horaire.
Ces fonctions permettent d’activer une plage de lecture répétée pour tous les
fichiers ou pour le dossier en cours.
Ces fonctions permettent de lire tous les fichiers dans la plage de lecture
répétée en cours ou de ne pas les lire dans un ordre aléatoire.
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
CONSEIL
Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
- 94 -
iPhone
REMARQUE
iPhone peut être désigné sous le nom d’iPod dans ce manuel.
Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont automatiquement
configurés en fonction du périphérique à connecter.
REMARQUES
• Selon la génération ou la version de l’iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
• Ne supprimez pas l’Apple Music app de votre iPhone, car certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles.
• Lors de la connexion d’un iPhone, quittez toutes les applications avant de connecter le périphérique.
1
2
3
Connectez votre iPhone via USB.
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [iPod].
REMARQUE
Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
Commandes de base
CONSEILS
• Lorsque vous touchez
, puis touchez
ou
, vous pouvez également sauter des fichiers vers
l’avant ou vers l’arrière.
• Lorsque vous touchez
, puis maintenez le doigt sur
ou
, vous pouvez également effectuer
un retour rapide ou une avance rapide.
REMARQUE
Le saut vers l’arrière, le retour rapide et l’avance rapide sont indisponibles pendant la lecture d’Apple
Music Radio.
- 95 -
Français
Connexion de votre iPhone
Source audio
Écran de source audio 1
Français
Affiche l’écran de recherche de liaison.
Sélectionnez une chanson dans la liste associée à la chanson en cours de lecture.
CONSEIL
Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche.
REMARQUE
Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture Apple Music Radio.
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Sélectionne une chanson dans la liste.
Touchez la catégorie, puis touchez le titre de la liste pour lire la liste sélectionnée.
CONSEILS
• Si vous utilisez l’anglais comme langue système, la fonction de recherche
alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser
cette fonction.
• Lorsque vous touchez la station Apple Music Radio dans l’écran de la liste, l’écran
Apple Music Radio apparaît (page 97).
REMARQUES
• Selon la génération ou la version de l’iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles.
• Seuls 16 000 morceaux dans l’iPhone sont disponibles dans la liste si l’iPhone
comporte plus de 16 000 morceaux. Les morceaux disponibles dépendent de
l’iPhone.
- 96 -
Écran de source audio 2
Français
Change la vitesse de lecture d’un livre audio.
Normale—Rapide—Lente
REMARQUE
Il se peut que l’icône de vitesse de lecture d’un livre audio ne change pas selon
l’iPhone connecté.
Ces fonctions permettent de définir une plage de lecture pour tous les
fichiers de la liste sélectionnée ou pour le morceau en cours.
Ces fonctions permettent de lire les morceaux de l’album ou de la liste
sélectionné(e) dans un ordre aléatoire.
Source Apple Music Radio
Important
Apple Music Radio peut ne pas être disponible selon votre pays ou région. Pour en savoir plus sur Apple
Music Radio, visitez le site Web : https://www.apple.com/music/
1
2
Touchez
.
Touchez la station Apple Music Radio sur l’écran de la liste.
- 97 -
Écran Apple Music Radio
Français
Bascule entre la lecture et la pause.
Le menu contextuel pour Apple Music Radio s’affiche.
• Touchez [Play More Like This] pour lire des chansons similaires à la chanson en
cours de lecture.
• Touchez [Play Less Like This] pour ne jamais relire la chanson en cours de lecture.
• Touchez [Add to iTunes Wish List] pour ajouter la chanson en cours de lecture à la
liste de souhaits iTunes.
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas être utilisée selon l’état de votre compte Apple Music.
Saute les pistes vers l’avant.
- 98 -
WebLink™
REMARQUES
• Les mouvements de doigt supportés peuvent varier selon l’application compatible WebLink.
• Pour utiliser WebLink, vous devez tout d’abord installer l’application WebLink Host sur le iPhone ou le
smartphone. Pour en savoir plus sur l’application WebLink Host, rendez-vous sur le site suivant :
https://www.abaltatech.com/weblink/
• Assurez-vous de lire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 158) avant
de procéder à cette opération.
• Il est impossible de lire les fichiers protégés par copyright, tels que DRM.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans
votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction
donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant
qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’WebLink
Important
• Pioneer n’est pas responsable du contenu ou des fonctions utilisées via WebLink, qui sont sous la
responsabilité des fournisseurs de l’application et du contenu.
• La disponibilité des contenus et services non Pioneer, notamment des applications et de la
connectivité, peut changer ou s’interrompre sans préavis.
• Lorsque vous utilisez WebLink avec le produit Pioneer, le contenu et les fonctions disponibles sont
limités pendant la conduite.
• WebLink permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste, qui sont soumises à des
limitations pendant la conduite.
Procédure de démarrage
Lorsque vous connectez un iPhone ou un smartphone à ce produit, les réglages sont
requis en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Configuration pour un iPhone ou un smartphone (page 79).
CONSEILS
• Touchez l’icône de l’application souhaitée après avoir lancé l’application WebLink Host.
• L’application souhaitée est lancée, puis l’écran d’utilisation de l’application apparaît.
• Touchez
pour revenir à l’écran de menu principal.
- 99 -
Français
WebLink vous permet de profiter d’applications de smartphones compatibles dans votre
véhicule. Vous pouvez utiliser les applications compatibles WebLink avec le doigt, à
savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
WebLink
Français
Affiche le menu principal de l’écran de source WebLink.
Pour les utilisateurs d’iPhone
1
2
3
4
5
Connectez votre iPhone à ce produit via USB.
Consultez le manuel d’installation.
Touchez
.
Touchez
.
Touchez [WebLink].
Touchez l’icône de votre choix dans l’onglet.
L’application WebLink est lancée.
Pour les utilisateurs de smartphone (Android)
REMARQUE
La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté.
1
2
3
4
5
Déverrouillez votre smartphone et connectez-le à ce produit via USB.
Consultez le manuel d’installation.
Touchez
.
Touchez
.
Touchez [WebLink].
Touchez l’icône de votre choix dans l’onglet.
L’application WebLink est lancée.
- 100 -
Utilisation de la fonction de mixage audio
Vous pouvez émettre la source AV de mixage audio et une application pour iPhone ou
smartphone quand WebLink est utilisé.
1
2
Démarrez WebLink.
Touchez VOL (+/-).
Le menu de mixage audio s’affiche à l’écran.
Android
iOS
Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux.
Choisit d’activer ou non la fonction de mixage du son.
• Onglet de gauche :
La fonction de mixage audio est activée (mixage activé) et le volume de l’App
s’affiche.
• Onglet de droite :
La fonction de mixage audio est désactivée (mixage désactivé). Ceci ne s’affiche
pas sur l’écran de fonction AV.
Règle le volume audio de l’application.
- 101 -
Français
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas être disponible selon l’application ou la source AV.
Apple CarPlay
Vous pouvez utiliser les applications d’un iPhone avec le doigt, à savoir par tapotement,
glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
REMARQUE
Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour l’iPhone.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un iPhone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction,
vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne
l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas
sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’Apple CarPlay
Important
Apple CarPlay peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.
Pour en savoir plus sur Apple CarPlay, visitez le site Web :
https://www.apple.com/ios/carplay
• Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des
fournisseurs de l’App.
• Dans Apple CarPlay, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des
contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App.
• Apple CarPlay permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des
limitations pendant la conduite.
• PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS
ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU
INFORMATION INCOMPLÈTE.
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d’Apple CarPlay, réglez correctement la position de
conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion
d’un périphérique compatible Apple CarPlay.
1
2
Touchez
.
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage du système apparaît.
- 102 -
Français
Modèles d’iPhone compatibles
Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d’iPhone, consultez le site Web
suivant.
https://www.apple.com/ios/carplay
3
4
Touchez [Paramètres liés au smartphone].
Procédure de démarrage
Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont requis en fonction du
périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Configuration pour un
iPhone ou un smartphone (page 79).
Connexion filaire
1
2
Touchez
.
Connectez un périphérique compatible Apple CarPlay à ce produit via USB.
L’écran de l’application apparaît.
Connexion sans fil
Avant d’utiliser Apple CarPlay sans fil, procédez comme suit :
• Fixez l’antenne GPS sur ce produit.
• Connectez le périphérique à ce produit via Bluetooth (page 65).
• Activez Apple CarPlay dans le menu de réglage de votre iPhone.
1 Connectez un périphérique compatible Apple CarPlay à ce produit via Wi-Fi
(page 74).
2
3
Touchez
.
Touchez
.
L’écran de recherche d’un appareil apparaît.
REMARQUE
L’unité ne peut pas détecter l’appareil, sauf si le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay est
affiché dans l’écran iPhone.
4
Touchez l’appareil de votre choix sur l’écran.
L’unité configure la connexion, puis lance l’application.
- 103 -
Français
Touchez [Position de conduite].
[Gauche]
À sélectionner pour un véhicule conduit à gauche.
[Droit]
À sélectionner pour un véhicule conduit à droite.
CONSEIL
Vous pouvez également lancer Apple CarPlay avec l’appareil de votre choix en ouvrant le menu de
réglage Bluetooth ou Apple CarPlay tout en affichant l’écran de recherche d’un appareil ou la liste
des appareils.
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
• Si un périphérique compatible Apple CarPlay a été connecté et qu’un autre écran s’affiche, touchez
[Apple CarPlay] sur l’écran de menu principal pour afficher l’écran de menu de l’application.
• La connexion Bluetooth avec le périphérique compatible Apple CarPlay cesse automatiquement lors
de l’activation d’Apple CarPlay. Lors de l’activation d’Apple CarPlay, seule une connexion audio
Bluetooth est possible pour les périphériques autres que le périphérique connecté via Apple CarPlay.
• La téléphonie mains libres via la technologie sans fil Bluetooth est indisponible quand Apple CarPlay
est actif. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un
périphérique compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth est désactivée à la fin de l’appel.
• Le guidage d’itinéraire utilisant le système de navigation interne s’arrête automatiquement si la
fonction de guidage d’itinéraire d’Apple CarPlay est lancée.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors
de l’utilisation d’Apple CarPlay.
1
Quand Apple CarPlay est actif, touchez VOL (+/-).
Le menu de volume s’affiche à l’écran.
Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux.
Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage.
• Lors de l’émission du guidage vocal, le volume de guidage peut également être
réglé en touchant VOL (+/-) sur l’appareil.
Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal,
touchez VOL (+/-) sur l’appareil.
- 104 -
Français
CONSEILS
• Une fois la connexion USB avec l’autre périphérique établie, le message qui indique que le nouveau
périphérique est disponible apparaîtra. Si vous souhaitez passer du périphérique actuel au nouveau
pour l’utiliser dans l’application, touchez [Connexion], puis touchez [OK].
• Vous pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton
lorsque Apple CarPlay est activé.
REMARQUE
Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, touchez à nouveau VOL
(+/-). Le menu réapparaît.
Français
- 105 -
Android Auto™
Vous pouvez utiliser les applications d’un Android avec le doigt, à savoir par tapotement,
glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
Pour les connexions sans fil
Pour une utilisation sans fil de Android Auto sur l’écran de votre véhicule, vous avez
besoin d’un smartphone compatible Android et d’un forfait de données en cours de
validité. Vous pouvez vérifier quels smartphones sont compatibles sur g.co/
androidauto/requirements.
REMARQUE
Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour le smartphone.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre
juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction
donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant
qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’Android Auto
Important
Android Auto peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.
Pour en savoir plus sur Android Auto, visitez le site Web d’Aide de Google :
https://support.google.com/androidauto
• Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des
fournisseurs de l’App.
• Dans Android Auto, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des
contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App.
• Android Auto permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des
limitations pendant la conduite.
• PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS
ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU
INFORMATION INCOMPLÈTE.
- 106 -
Français
Périphériques Android compatibles
Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d’Android, consultez le site Web
suivant.
https://support.google.com/androidauto
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d’Android Auto, réglez correctement la position de
conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion
d’un périphérique compatible Android Auto.
3
4
Touchez
.
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Paramètres liés au smartphone].
Touchez [Position de conduite].
[Gauche]
À sélectionner pour un véhicule conduit à gauche.
[Droit]
À sélectionner pour un véhicule conduit à droite.
Procédure de démarrage
Lorsque vous connectez un smartphone à ce produit, les réglages sont requis en
fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Configuration pour un iPhone ou un smartphone (page 79).
Connexion filaire
1
2
Touchez
.
Connectez un périphérique compatible Android Auto™ à ce produit via USB.
L’écran de l’application apparaît.
Une connexion Bluetooth avec le périphérique compatible Android Auto est
automatiquement établie et les connexions Bluetooth avec d’autres périphériques se
coupent.
Connexion sans fil
Avant d’utiliser Android Auto sans fil, connectez le périphérique à ce produit via
Bluetooth (page 65).
1 Connectez un périphérique compatible Android Auto à ce produit via Wi-Fi
(page 74).
2
Touchez
.
- 107 -
Français
1
2
3
Touchez
.
L’écran de recherche d’un appareil apparaît.
REMARQUE
L’unité ne peut pas détecter l’appareil, sauf si le menu de réglage Bluetooth est affiché dans l’écran
du smartphone.
4
CONSEILS
• Une fois la connexion avec l’autre périphérique établie, le message qui indique que le nouveau
périphérique est disponible apparaîtra. Si vous souhaitez passer du périphérique actuel au nouveau
pour l’utiliser dans l’application, touchez [Démarrer].
• Si [Act] est sélectionné dans le réglage [Notification de nouvel appareil Android Auto] (page 117), le
message apparaît pour annoncer que Android Auto est disponible si vous lancez WebLink avec le
périphérique Android. Vous pouvez lancer la connexion Android Auto en touchant [Démarrer] dans le
message.
• Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton
lorsque Android
Auto est activé.
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
• Si vingt périphériques sont déjà appairés, le message confirmant la suppression du périphérique
enregistré s’affiche. Si vous ne voulez pas supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous ne
voulez pas supprimer l’autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les
périphériques manuellement dans la liste des périphériques.
• Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un périphérique
compatible Android Auto, la connexion Bluetooth bascule vers le périphérique compatible Android
Auto à la fin de l’appel.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors
de l’utilisation d’Android Auto.
1
Quand Android Auto est actif, touchez VOL (+/-).
Le menu de volume s’affiche à l’écran.
Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux.
- 108 -
Français
Touchez l’appareil de votre choix sur l’écran.
L’unité configure la connexion, puis lance l’application.
Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage.
• Lors de l’émission du guidage vocal ou de l’utilisation de la fonction de
reconnaissance vocale, le volume peut également être réglé en touchant VOL (+/
-) sur l’appareil.
Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal,
touchez VOL (+/-) sur l’appareil.
Réglage de la fonction de démarrage automatique
Si cette fonction est activée, Android Auto démarre automatiquement lorsqu’un
périphérique compatible Android Auto est connecté à ce produit.
REMARQUE
Android Auto démarre automatiquement uniquement lorsqu’un périphérique compatible Android
Auto est correctement connecté à ce produit.
1
2
3
4
Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres liés au smartphone].
Touchez [Act. auto d'Android Auto] pour sélectionner [Act] ou [Dés].
- 109 -
Français
REMARQUE
Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, touchez à nouveau VOL
(+/-). Le menu réapparaît.
AUX
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée
vidéo.
REMARQUES
• Un câble AV mini-jack (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus,
consultez le manuel d’installation.
• Vous pouvez régler la taille d’écran pour l’image de la vidéo (page 136).
Procédure de démarrage
1
2
3
4
5
6
Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Param. d'entrée/sortie].
Vérifiez que [Entrée AUXILIAIRE] est activé.
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [AUX].
L’écran AUX apparaît.
- 110 -
Français
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Commandes de base
Écran AUX
Français
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
CONSEIL
Vous pouvez régler la taille d’écran pour l’image de la vidéo (page 136).
Cette fonction permet de basculer entre l’entrée vidéo et l’entrée audio.
- 111 -
Entrée AV
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur la caméra ou le périphérique connecté à
l’entrée vidéo. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.
Procédure de démarrage
1
2
3
4
5
6
7
Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Param. d'entrée/sortie].
Touchez [Entrée Audio/Vidéo].
Touchez [Source] pour la source AV ou [Caméra] pour la caméra.
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [AV] pour la source AV ou [Camera View] pour la caméra.
L’image s’affiche à l’écran.
REMARQUE
Si [Source] est sélectionné, [Entrée 2ème caméra] est automatiquement réglé sur [Dés] (page 119).
- 112 -
Français
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Commandes de base
Écran de source AV
Français
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de
l’écran.
- 113 -
Mise en miroir sans fil
Procédure de démarrage
Les opérations et procédures de mise en miroir sans fil varient en fonction de l’appareil
mobile connecté. Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre appareil
mobile.
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre
véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
1
2
3
4
5
6
7
8
Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi].
Vérifiez que [Wi-Fi] est activé.
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Mirroring].
Une connexion est configurée, puis le message d’instruction apparaît sur l’écran.
REMARQUES
• Lorsque la fonction Apple CarPlay ou Android Auto avec une connexion sans fil est activée,
l’écran de confirmation de la commutation de connexion apparaît. Touchez [OK] pour passer à la
mise en miroir sans fil.
• Une fois la connexion Wi-Fi réglée sur [DÉSACTIVÉ], l’écran de confirmation de la connexion
apparaît. Touchez [Démarrer] pour établir la connexion.
Effectuez une connexion avec mise en miroir sans fil sur l’appareil mobile.
Touchez [Oui].
L’écran de mise en miroir sans fil apparaît.
- 114 -
Français
(Cette fonction est disponible uniquement pour un appareil Android.)
La mise en miroir sans fil est un affichage sans fil conçu pour mettre en miroir votre
appareil mobile sur l’écran de ce produit via une connexion Wi-Fi.
Commandes de base
Écran de mise en miroir sans fil (exemple)
Français
Affiche le plein écran.
[Déconnecter]
Déconnecte la mise en miroir sans fil.
REMARQUES
• L’écran affiché dans l’exemple peut varier selon l’appareil mobile connecté.
• Si l’appareil Android n’est pas compatible avec Miracast UIBC, vous ne pouvez pas effectuer
l’opération tactile.
- 115 -
Paramètres
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1
2
3
Touchez
.
Touchez
.
Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.
Paramètres du système (page 116)
Paramètres du thème (page 126)
Paramètres audio (page 129)
Réglages vidéo (page 133)
Paramètres de Bluetooth (page 65)
Paramètres du système
Les éléments de menu varient selon la source.
[Param. liés à la navig.]
Élément de menu
Description
[Fenêtre infos navigation]
[Act] [Dés]
Vous pouvez choisir d’afficher les informations de guidage
de navigation sur l’écran de fonction AV.
[Mode Guide applis/AV]
[Act] [Dés]
Vous pouvez choisir de basculer automatiquement sur
l’écran de navigation à partir de l’écran AV ou de l’écran de
l’application quand votre véhicule approche d’un point de
guidage tel qu’une intersection.
[Réglages source AV]
Élément de menu
Description
[Paramètres radio]
(page 86)
[Paramètres DAB]
(page 83)
[Bluetooth Audio]
[Act] [Dés]
Réglage de l’activation de la source audio Bluetooth.
- 116 -
Français
Affichage de l’écran de configuration
[Paramètres liés au smartphone]
Description
[Config. smartphone]
Réglage de l’appareil mobile connecté (page 79).
[Position de conduite]
[Droit] [Gauche]
Réglage de la position de conduite.
• Apple CarPlay (page 102)
• Android Auto™ (page 106)
[Act. auto d'Android Auto]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour lancer automatiquement Android
Auto quand un périphérique Android est connecté à
l’appareil.
[Notification de nouvel
appareil Android Auto]
Paramétrez sur [Act] pour afficher le message afin
d’annoncer que Android Auto est disponible si vous lancez
WebLink avec le périphérique Android. Touchez [Démarrer]
dans le message, puis la connexion Android Auto démarre.
Paramétrez sur [Dés] si vous ne souhaitez pas afficher le
message.
[Mix auto (iPhone/iPod)]
Élément de menu
Description
[Mix auto (iPhone/iPod)]
[Act] [Dés]
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez effectuer
automatiquement ou non le mixage du son provenant
d’WebLink et du son de la source AV.
[Param. d'entrée/sortie]
Élément de menu
Description
[Entrée Audio/Vidéo]
[Source] [Caméra] [Dés]
Sélectionnez la source d’entrée AV (page 112).
[Entrée AUXILIAIRE]
[Act] [Dés]
Réglez cette option sur [Act] pour la source AUX
(page 110).
[Paramètres de la caméra]
Une caméra de rétrovisée vendue séparément (ex : ND-BC8) est nécessaire pour utiliser
la fonction de caméra de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre
revendeur.)
- 117 -
Français
Élément de menu
▶Caméra de rétrovisée
Ce produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur
l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée installée sur votre véhicule lorsque le
levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).
Le mode Vue Caméra vous permet également de contrôler les objets derrière vous
lorsque vous conduisez.
Vue Caméra peut être affiché en permanence. Veuillez noter qu’avec ce réglage, l’image
de la caméra n’est pas modifiée pour s’adapter à l’écran et qu’une portion de l’image
habituelle de la caméra est tronquée.
Pour afficher l’image de la caméra, touchez [Camera View] sur l’écran de sélection de
source AV (page 77).
REMARQUES
• Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le mode Vue Caméra, réglez [Entrée Caméra
de recul] sur [Act] (page 119).
• Lors de l’utilisation de la 2e caméra, réglez [Entrée Audio/Vidéo] sur [Caméra] (page 112).
• Lorsque les vues de la caméra de rétrovisée et de la 2ème caméra sont toutes les deux disponibles, la
touche permettant de changer l’affichage apparaît. Appuyez sur cette touche pour basculer
l’affichage entre l’image de la caméra de rétrovisée et l’image de la 2ème caméra.
PRÉCAUTION
Pioneer recommande d’utiliser une caméra reproduisant des images inversées ; dans le cas contraire,
l’image à l’écran risque d’être inversée.
• Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de
vitesse est placé sur la position REVERSE (R) depuis une autre position.
• Lorsque l’écran bascule sur l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée pendant la conduite
normale, passez au réglage inverse sous [Réglage marche arrière].
• Si vous touchez
pendant l’affichage de l’image de la caméra, l’image affichée s’éteint
temporairement.
• Lorsque les vues de la caméra de rétrovisée et de la 2ème caméra sont toutes les deux disponibles, la
touche permettant de changer l’affichage apparaît. Appuyez sur cette touche pour basculer
l’affichage entre l’image de la caméra de rétrovisée et l’image de la 2ème caméra.
- 118 -
Français
▶Caméra pour le mode Vue Caméra
Élément de menu
Description
[Vue Caméra]
[Act] [Dés]
Réglez cette option sur [Act] pour voir l’affichage de la
caméra en permanence. (Le même mode est activé quand
est touché sur l’écran d’affichage de la caméra. La
valeur de réglage est synchronisée.)
CONSEIL
Vous pouvez également activer cette fonction en touchant [Vue
Caméra] sur l’écran de sélection de source AV ou dans la liste de
sources.
[Entrée Caméra de recul]
[Dés] [Act]
Réglage de l’activation de la deuxième caméra (caméra
avant, etc.).
Réglage d’activation de la caméra de rétrovisée.
[Entrée 2ème caméra]
[Dés] [Act]
Réglage de l’activation de la deuxième caméra (caméra
avant, etc.).
Cette fonction est synchronisée avec le paramètre [Entrée
Audio/Vidéo].
[Réglage marche arrière]
Réglage de la polarité de la caméra de rétrovisée.
[Batterie]
La polarité du câble raccordé est positive.
[Masse]
La polarité du câble raccordé est négative.
REMARQUE
En cas de réglage incorrect de la caméra ou de la polarité de la
caméra, maintenez la touche
enfoncée pour libérer l’écran de
la caméra de rétrovisée, puis basculez le réglage de la polarité de la
caméra sur [Batterie].
[Guide aide
stationnement]
[Act] [Dés]
Vous pouvez choisir d’afficher les directives d’aide au
stationnement sur les images de la caméra de rétrovisée
lorsque vous faites marche arrière avec votre véhicule.
- 119 -
Français
REMARQUES
• Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le
mode View, réglez [Entrée Caméra de recul] sur [Act] (page 119).
• Lorsque vous utilisez la deuxième caméra, réglez [Entrée Audio/
Vidéo] sur [Caméra] ou [Entrée 2ème caméra] sur [Act] (les deux
paramètres sont synchronisés) (page 119).
Élément de menu
Description
[Régl. guide aide station.]* Réglage des directives en faisant glisser ou en touchant
/ / /
/
sur l’écran.
Touchez [Par défaut] pour réinitialiser les réglages.
/
PRÉCAUTION
REMARQUE
À l’aide de ruban adhésif d’emballage ou équivalent, placez des
repères comme indiqué ci-dessous avant de placer les directives
afin que ces dernières soient recouvertes par les repères.
2m
50 cm
25 cm
Repères
Repères
25 cm
Pare-chocs arrière
* Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
[Paramètres Wi-Fi]
Élément de menu
Description
[Paramètres Wi-Fi]
(page 74)
- 120 -
Français
• Lors du réglage des directives, veillez à stationner le véhicule
dans un endroit sûr et à serrer le frein à main.
• Avant de descendre de la voiture pour placer les repères, veillez à
couper le contact (ACC OFF).
• La portée de projection de la caméra de rétrovisée est limitée.
Par ailleurs, les directives sur la largeur du véhicule et la distance
affichées sur l’image de la caméra de rétrovisée peuvent être
différentes de la largeur du véhicule et de la distance réelles. (Les
directives sont des lignes droites.)
• La qualité de l’image peut se détériorer selon l’environnement
d’utilisation, la nuit ou dans un endroit sombre, par exemple.
[Mode Sécurité]
Description
[Mode Sécurité]
[Act] [Dés]
Sélectionnez le mode de sécurité permettant d’utiliser
certaines fonctions uniquement lorsque vous garez le
véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de
stationnement.
[Mode démonstration]
Élément de menu
Description
[Mode démonstration]
[Act] [Dés]
Réglage du mode de démonstration.
[Système de langue]
Élément de menu
Description
[Système de langue]
Sélectionnez la langue du système.
REMARQUES
• Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée
sont différents, les informations de texte peuvent ne pas
s’afficher correctement.
• Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
[Inversion climatisation]
Élément de menu
Description
[Inversion climatisation]
[Act] [Dés]
Une fois l’adaptateur de bus du véhicule en option
connecté, l’affichage gauche/droit de l’écran d’état de la
climatisation peut être inversé si l’affichage ne correspond
pas à celui du véhicule.
[Restaurer les paramètres]
Touchez [Restaurer] pour restaurer les réglages par défaut.
PRÉCAUTION
Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages.
- 121 -
Français
Élément de menu
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez
le frein à main.
Description
[Tous les paramètres]
Presque tous les réglages ou contenus enregistrés
retrouvent leur valeur par défaut.
[Paramètres audio]
Restaurez les réglages par défaut de Audio.
REMARQUE
Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée.
[Paramètres de thème]
Restaurez les réglages par défaut de thème.
[Paramètres Bluetooth]
Restaurez les réglages par défaut de Bluetooth.
[Bip]
Élément de menu
Description
[Bip]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Dés] pour désactiver le signal sonore lorsque
vous touchez le bouton ou l’écran.
[Paramètres de variation d'intensité]
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez
le frein à main.
Élément de menu
Description
[Déclencheur variateur
d'intensité]
Réglage de la luminosité du variateur.
[Automatique]
Passe automatiquement le variateur à allumé ou éteint en
fonction de l’allumage ou de l’extinction des phares de
votre véhicule.
[Manuel]
Passe manuellement le variateur à allumé ou éteint.
[Heure]
Passe le variateur à allumé ou éteint à l’heure que vous
avez réglée.
[Jour/Nuit]
Réglage de la durée du variateur en journée ou la nuit.
Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur
variateur d'intensité] est réglé sur [Manuel].
[Jour]
Désactive la fonction de variateur.
[Nuit]
Active la fonction de variateur.
- 122 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
Description
[Durée de variation
d'intensité]
Réglez l’heure à laquelle le variateur est activé ou désactivé
en faisant glisser les curseurs ou en touchant
ou
.
Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur
variateur d'intensité] est réglé sur [Heure].
REMARQUE
L’affichage de l’heure de la barre de réglage de durée du variateur
dépend du réglage de l’affichage de l’horloge (page 136).
[Ajustment image]
Vous pouvez ajuster l’image pour chaque source et la caméra de rétrovisée.
PRÉCAUTION
Par mesure de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines des fonctions pendant que le véhicule
roule. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et serrer le frein à main.
Pour régler le menu suivant, touchez
,
,
,
.
Élément de menu
Description
[Luminosité]
[-24] à [+24]
Réglez l’intensité du noir.
[Contrast]
[-24] à [+24]
Réglez le contraste.
[Couleur]*
[-24] à [+24]
Réglez la saturation des couleurs.
[Teinte]*
[-24] à [+24]
Réglez la tonalité de couleur (la couleur accentuée, rouge
ou vert).
[Niv. variateur]
[+1] à [+48]
Réglez la luminosité de l’affichage.
- 123 -
Français
CONSEILS
• Chaque fois que vous touchez
ou
, le curseur se déplace
vers l’arrière ou vers l’avant par incréments de 15 minutes.
• Lorsque vous placez les curseurs sur le même point, la durée
disponible du variateur est de 0 heure.
• Lorsque le curseur de réglage de l’heure de désactivation se
trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de
l’heure d’activation se trouve complètement à droite, la durée
disponible du variateur est de 0 heure.
• Lorsque le curseur de réglage de l’heure d’activation se trouve
complètement à gauche et que le curseur de réglage de l’heure
de désactivation se trouve complètement à droite, la durée
disponible du variateur est de 24 heures.
Élément de menu
Description
[Température couleur]
[-3] à [+3]
Réglez la température de couleur pour obtenir une
meilleure balance des blancs.
* Avec certaines images, vous ne pouvez pas régler [Teinte] et [Couleur].
[Informations système]
Élément de menu
[Information système]
Description
Affiche la version du micrologiciel.
CONSEIL
Vous pouvez également vérifier les licences open source des
fonctions dont ce produit est équipé en touchant [Licence] dans
ce menu.
- 124 -
Français
REMARQUES
• Si vous touchez [Vue arrière] ou [2ème cam.], le mode passe au mode de caméra sélectionné. En
touchant [Source], [NAV] ou [Apps], vous pouvez revenir au mode sélectionné.
• Les réglages de [Luminosité], [Contrast] et [Niv. variateur] sont mémorisés séparément lorsque les
phares de votre véhicule sont éteints (de jour) et allumés (de nuit).
• [Luminosité] et [Contrast] sont commutés automatiquement selon le réglage de [Paramètres de
variation d'intensité].
• Il est possible d’activer ou désactiver le réglage ou la durée du [Niv. variateur] (page 122).
• L’ajustement d’image peut ne pas être disponible avec certaines caméras de rétrovisée.
• Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément.
Élément de menu
[Mise à jour système]
Description
PRÉCAUTION
1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel
sur votre ordinateur.
2 Connectez un périphérique de stockage USB vierge
(formaté) à votre ordinateur, puis recherchez le fichier
de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique
de stockage USB.
3 Connectez directement le périphérique de stockage
USB à ce produit (page 89).
4 Désactivez la source (page 77).
5 Affichez l’écran de réglage [Système] (page 116).
6 Touchez [Informations système].
7 Touchez [Mise à jour système].
8 Touchez [Continuer].
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à
jour du micrologiciel.
REMARQUE
Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez l’afficheur et
recommencez les procédures décrites ci-dessus.
[État de l'étalonnage 3D]
Vérifiez l’état d’apprentissage du capteur, comme le degré
d’apprentissage. Vous pouvez également vérifier les
valeurs actuelles du capteur et le nombre total
d’impulsions de vitesse.
Pour supprimer les résultats appris mémorisés dans le
capteur, suivez les instructions ci-dessous.
1 Touchez [Distance] ou [Impuls vit.], puis [Oui].
2 Touchez [Apprent.], puis [Tt réinitialiser].
CONSEIL
Touchez [Tt réinitialiser] pour réinitialiser le capteur après avoir
modifié l’angle ou la position d’installation.
REMARQUE
Si vous touchez [Réinit. Dist.], tous les résultats appris mémorisés
dans [Distance] sont effacés.
- 125 -
Français
• Le périphérique de stockage USB pour la mise à jour doit
uniquement contenir le fichier de mise à jour correct.
• Veillez à ne jamais mettre ce produit hors tension ou
déconnecter le périphérique de stockage USB pendant la mise à
jour du micrologiciel.
• Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le
véhicule est arrêté et que le frein à main est serré.
• Vous ne pourrez pas mettre à jour l’ancienne version du
micrologiciel une fois le dernier micrologiciel mis à jour.
Élément de menu
Description
[État de connexion]
Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés entre
ce produit et le véhicule.
[Antenne GPS]
Affiche l’état du raccordement entre l’antenne GPS ([OK]
ou [NOK]) et la sensibilité de la réception.
[État positionnement]
Indique l’état du positionnement (positionnement 3D,
positionnement 2D ou pas de positionnement), le nombre
de satellites utilisés pour le positionnement (orange), et le
nombre de satellites ayant reçu un signal (jaune). Si des
signaux de plus de trois satellites sont reçus, la position
actuelle peut être mesurée (page 145).
[Installation]
Indique si la position d’installation de ce produit est
correcte ou non. Si elle est correcte, [OK] s’affiche. Lorsque
ce produit est installé à un angle extrême dépassant la
limitation de l’angle d’installation, [NOK (angle
installation)] s’affiche. Si ce produit change constamment
de place et n’est pas fixé solidement en place, [NOK
(vibration)] s’affiche.
[Impuls vit.]
La valeur d’impulsion de vitesse détectée par ce produit
est indiquée.
[Eclairage]
Affiche l’état des phares ou des codes du véhicule.
[Marche arrière]
Quand le levier de vitesse passe sur « R » (position marche
arrière), le signal passe sur [Positif] ou [Négatif]. Le signal
affiché varie selon le véhicule.
[CAN BUS véhicule]
Affiche l’état de l’adaptateur CAN BUS véhicule en option.
Paramètres du thème
PRÉCAUTION
Ne coupez pas le moteur pendant l’importation d’une image à partir du périphérique de stockage
externe.
Les éléments de menu varient selon la source.
- 126 -
Français
REMARQUE
Si la réception est médiocre, changez l’antenne GPS de place.
Élément de menu
Description
[Fond d'écran]
[HOME] [AV]
Sélectionnez le papier peint parmi les options
présélectionnées de ce produit ou des images originales
via le périphérique de stockage USB.
Affichage prédéfini
Sélectionne l’affichage d’arrière-plan prédéfini de votre
choix.
(personnalisé)*
Affiche l’image d’arrière-plan importée depuis le
périphérique de stockage externe.
Pour définir l’image d’un périphérique externe, touchez
, puis sélectionnez l’image souhaitée en touchant le
périphérique de stockage externe souhaité après avoir
connecté le du périphérique.
REMARQUE
L’image d’arrière plan doit être utilisée dans les formats suivants.
• Fichiers image JPEG (.jpg ou .jpeg)
• Taille de données autorisée : 10 Mo ou moins
• Taille d’image autorisée : 4 000 pixels × 4 000 pixels ou moins
(Désactivé)
[Illumination]
Touches colorées
(Personnalisé)
Masque l’affichage d’arrière-plan.
Sélectionnez une couleur d’éclairage dans la liste de
couleurs ou créez une couleur définie.
La couleur prédéfinie de votre choix est sélectionnée.
Affiche l’écran de personnalisation de la couleur
d’éclairage.
Pour personnaliser la couleur définie, touchez
, puis
touchez
ou
pour régler la luminosité et le niveau
de rouge, vert et bleu en vue d’activer votre couleur
favorite.
Pour mémoriser la couleur personnalisée, maintenez la
touche [Memo] enfoncée, et la couleur personnalisée sera
disponible lors du prochain réglage de l’éclairage en
touchant
.
CONSEIL
Vous pouvez également ajuster la tonalité de couleur en faisant
glisser la barre de couleurs.
(Arc-en-ciel)
Bascule progressivement entre les couleurs prédéfinies
dans l’ordre.
- 127 -
Français
CONSEIL
Le papier peint peut être choisi parmi les sélections pour l’écran de
menu principal et l’écran de fonction AV.
Élément de menu
[thème]
Description
Sélectionnez la couleur du thème.
CONSEIL
Vous pouvez prévisualiser l’écran de menu principal ou l’écran de
fonction AV en touchant respectivement [HOME] ou [AV].
Images prédéfinies
(Désactivé)
[Écran d'accueil]
Sélectionne le style de l’horloge à partir de l’image
prédéfinie.
Sélectionne le style prédéfini souhaité pour l’horloge.
Masque l’affichage de l’horloge.
Sélectionnez l’écran de démarrage de l’image préinstallée
sur ce produit ou des périphériques externes tels que des
périphériques de stockage USB.
Images prédéfinies
Sélectionne l’image d’écran de démarrage prédéfinie de
votre choix.
(personnalisé)*
Affiche l’image d’écran de démarrage importée du
périphérique de stockage externe.
Pour définir l’image d’un périphérique externe, touchez
, puis sélectionnez l’image souhaitée en touchant le
périphérique de stockage externe souhaité après avoir
connecté le du périphérique.
* Le périphérique de stockage externe est inséré ou branché au préalable pour personnaliser l’image
(page 89).
Réplication des réglages
Vous pouvez exporter les réglages effectués sur l’écran [thème] vers un périphérique de
stockage USB. Vous pouvez également les importer à partir d’un périphérique de
stockage externe.
PRÉCAUTION
Ne coupez pas le moteur lors de l’exportation ou de l’importation des réglages.
REMARQUES
• Si plusieurs périphériques de stockage externe contenant des données disponibles sont connectés à
ce produit, l’ordre de priorité pour les cibles vers lesquelles les réglages du thème sont exportés vers
ou depuis lesquelles ils sont importés est le suivant :
périphérique de stockage USB (port USB 1)
périphérique de stockage USB (port USB 2)
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
▶Exportation des réglages du thème
1
Réglez le périphérique de stockage USB (page 89).
- 128 -
Français
[Horloge]
2
3
4
5
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Exporter].
Touchez l’élément à exporter.
[Illumination]
[thème]
[Écran d'accueil]
[Tout sélectionné]
Touchez [Exporter].
Français
6
Touchez
▶Importation des réglages du thème
1
2
Réglez le périphérique de stockage externe (page 89).
Un message de confirmation de l’importation des données de réglage mémorisées
apparaît.
Touchez [Importer].
Paramètres audio
Les éléments de menu varient selon la source. Certains éléments de menu deviennent
indisponibles quand le volume est coupé ou la source est désactivée.
Élément de menu
Description
[Egaliseur graphique]
[Super Bass] [Puissant]
[Naturel] [Vocal] [Plat]
[Perso1] [Perso2]
Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation.
Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme
base de votre personnalisation, puis touchez la fréquence
que vous souhaitez ajuster.
CONSEILS
• Si vous touchez [Perso1] ou [Perso2], la courbe d’égalisation
actuellement mémorisée sous [Perso1] ou [Perso2] est rappelée.
• Si la courbe d’égalisation mémorisée sous [Perso1] ou [Perso2]
est modifiée, chaque courbe mémorisée est écrasée.
• Si vous glissez le doigt sur les barres de plusieurs bandes
d’égalisation, les réglages de la courbe d’égalisation prennent la
valeur du point touché sur chaque barre.
• Si la courbe d’égalisation préréglée autre que [Perso1] ou
[Perso2] est modifiée, le réglage de la courbe est écrasé sous
[Perso1].
- 129 -
Élément de menu
Description
[Fader/Balance]
Touchez
ou
pour régler l’équilibre des hautparleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors
de l’utilisation d’un système à double haut-parleur.
Touchez
ou
pour régler l’équilibre des hautparleurs gauche/droite.
REMARQUE
Seule la balance peut être réglée lorsque le mode de haut-parleur
est défini sur [Mode réseau].
[Niveau silence]
Coupez ou atténuez le volume de la source AV et le volume
de l’application de l’iPhone ou du smartphone lorsque la
sortie de navigation est réglée sur le guidage vocal.
[ATT]
Le volume devient inférieur de 20 dB par rapport au
volume actuel.
[Silence]
Le volume est ramené à 0.
[Dés]
Le volume ne change pas.
[Niveau des sources audio] Réglez le niveau du volume sonore de chaque source pour
[-4] à [+4]
éviter les fortes variations d’amplitude sonore en basculant
entre les sources autres que FM.
Touchez
ou
pour régler le volume de la source
après avoir comparé le niveau de volume du syntoniseur
FM avec le niveau de la source.
CONSEIL
Si vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut
être déplacé, le réglage SLA (réglage du niveau de la source) prend
la valeur du point touché.
REMARQUES
• Les réglages sont basés sur le niveau de volume du syntoniseur
FM, qui reste inchangé.
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque le syntoniseur FM est
sélectionné comme source AV.
[Subwoofer]
[Act] [Dés]
Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la sortie du
haut-parleur d’extrêmes graves arrière de ce produit.
REMARQUE
Si [Dés] est sélectionné, le réglage du haut-parleur d’extrêmes
graves n’est pas disponible dans [Niveaux haut-parleurs],
[Alignement temporel] et [Filtre].
- 130 -
Français
CONSEIL
Vous pouvez également régler la valeur en faisant glisser le point
sur le tableau affiché.
Description
[Niveaux haut-parleurs]
Position d’écoute*1*2
[Dés] [Avant Gauche]
[Avant Droit] [Avant]
[Tout]
Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position
d’écoute.
ou
pour sélectionner la position
1 Touchez
d’écoute, puis sélectionnez le haut-parleur de sortie.
ou
pour ajuster le niveau de sortie du
2 Touchez
haut-parleur sélectionné.
Mode standard*3
[Avant Gauche] [Avant
Droit] [Arrière Gauche]
[Arrière Droit] [Subwoofer]
Mode réseau*3
[Haut gauche] [Haut droit]
[Moyen gauche] [Moyen
droit] [Subwoofer]
Niveau de sortie du
haut-parleur
[-24] à [10]
[Filtre]
Sélectionnez un haut-parleur (filtre) pour ajuster la
fréquence de coupure du HPF ou du LPF et la pente de
chaque haut-parleur (page 133).
[Paramètres du
subwoofer]
Sélectionnez la phase du haut-parleur d’extrêmes graves
(page 133).
[Position d'écoute]*1
[Dés] [Avant Gauche]
[Avant Droit] [Avant]
[Tout]
Sélectionnez la position d’écoute souhaitée comme centre
des effets sonores.
[Alignement temporel]
[Act] [Dés]
Position d’écoute*1*2
[Dés] [Avant Gauche]
[Avant Droit] [Avant]
[Tout]
Mode standard*3*4
[Avant Gauche] [Avant
Droit] [Arrière Gauche]
[Arrière Droit] [Subwoofer]
Mode réseau*3*4
[Haut gauche] [Haut droit]
[Moyen gauche] [Moyen
droit] [Subwoofer]
Distance
[0] à [350]
Sélectionnez ou personnalisez les paramètres
d’alignement temporel afin de refléter la distance entre la
position de l’auditeur et chaque haut-parleur. Vous devez
mesurer la distance entre la tête de l’auditeur et chaque
haut-parleur.
ou
pour sélectionner la position
1 Touchez
d’écoute, puis sélectionnez le haut-parleur
d’alignement.
ou
pour entrer la distance entre le
2 Touchez
haut-parleur sélectionné et la position d’écoute.
CONSEIL
Si vous touchez [Alignement Temporel activé], l’alignement
temporel est obligatoirement désactivé.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position
d’écoute est réglée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].
- 131 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
Description
[Enregistrer les
paramètres]
Enregistrez les paramètres audio en cours suivants en vue
de les rappeler en touchant [OK] : pente, phase du hautparleur d’extrêmes-graves, niveaux haut-parleurs, Egaliseur
graphique, HPF/LPF, position d’écoute, filtre, alignement
temporel.
[Charger les paramètres]
Chargez les paramètres audio.
REMARQUE
[Audio] est disponible uniquement lorsque vous avez déjà
enregistré les paramètres audio (page 132).
[ASL]
Sélectionnez l’un des cinq niveaux pour augmenter le
niveau de volume de l’audio selon la vitesse de conduite.
[Accentuation Graves]
[0] à [6]
Réglez le niveau d’accentuation des graves.
[Sortie haut-parleur
arrière]
[Arr.] [Subwoofer]
Sélectionnez la sortie du haut-parleur arrière.
[Intensité du son]
[Dés] [Bas] [Moy] [Haut]
Cette fonction permet de compenser les déficiences des
basses fréquences et des hautes fréquences à un volume
faible.
REMARQUES
• Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode de
haut-parleur est défini sur [Mode standard].
• Si [Subwoofer] est sélectionné, le réglage du haut-parleur arrière
n’est pas disponible sous [Niveaux haut-parleurs], [Alignement
temporel] et [Filtre].
REMARQUE
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous passez ou recevez
un appel en mode mains libres.
[Contrôle niveau auto.]
Cette fonction permet de corriger la différence de niveau
audio entre les fichiers musicaux ou les sources.
[Dés]
Cette fonction permet de désactiver le réglage du contrôle
de niveau automatique.
[Mode1]
Cette fonction permet de corriger légèrement la différence
de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources
(pour le signal audio de la plage dynamique étroite).
[Mode2]
Cette fonction permet de corriger considérablement la
différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou
les sources (pour le signal audio de la plage dynamique
étendue).
- 132 -
Français
CONSEIL
Lorsque vous touchez [Annuler], vous revenez à l’écran de réglage
[Audio].
Élément de menu
Description
[Sound Retreiver]
[Dés] [Mode1] [Mode2]
Cette fonction permet d’améliorer automatiquement le
son compressé et de restaurer un son riche.
CONSEIL
[Mode2] a un effet plus puissant que [Mode1].
Réglage de la valeur de la fréquence de coupure
Vous pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure de chaque haut-parleur.
Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés :
[Mode standard] : Avant, Arrière, Extrêmes-graves.
[Mode réseau] : Aigus, Médiums, Extrêmes-graves.
REMARQUES
• Les réglages du haut parleur d’extrêmes graves sont disponibles uniquement lorsque [Subwoofer] est
défini sur [Act].
• Les réglages du haut parleur arrière sont disponibles uniquement lorsque [Sortie haut-parleur arrière]
est défini sur [Arr.].
1
2
3
4
5
6
Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez [Filtre] ou [Paramètres du subwoofer].
Touchez
ou
pour passer au haut-parleur suivant.
Faites glisser la courbe du graphique pour définir la position de coupure.
Faites glisser le point le plus bas du graphique pour définir la pente de coupure.
Les éléments suivants peuvent également être réglés.
Bascule la phase du haut-parleur d’extrêmes graves entre la position normale et la
position inversée.
LPF/HPF
Commute le paramètre LPF/HPF sur [Act] ou [Dés]. Lorsqu’il est désactivé, le filtre
passe-haut ou le filtre passe-bas de chaque haut-parleur peut également être
activé en touchant les courbes du graphique.
Réglages vidéo
Les éléments de menu varient selon la source.
- 133 -
Français
*1 [Tout] n’est pas disponible lorsque le mode de haut-parleur est défini sur [Mode réseau].
*2 Si vous modifiez le réglage de la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs
changent en fonction de ce réglage.
*3 Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable mesurer l’acoustique du véhicule.
*4 Cette fonction est disponible uniquement lorsque le réglage [Position d'écoute] est défini sur
[Avant Gauche] ou [Avant Droit].
[Durée image diaporama]
Description
[Durée image diaporama]
[5sec] [10sec] [15sec]
[Manuel]
Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de fichier image
sur ce produit.
Français
Élément de menu
[Réglage signal vidéo]
Élément de menu
Description
[AV]
[Automatique] [PAL]
[NTSC] [PAL-M] [PAL-N]
[SECAM]
Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque
vous connectez ce produit à un équipement AV.
[AUX]
[Automatique] [PAL]
[NTSC] [PAL-M] [PAL-N]
[SECAM]
Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque
vous connectez ce produit à un équipement AUX.
[Caméra]
[Automatique] [PAL]
[NTSC] [PAL-M] [PAL-N]
[SECAM]
Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque
vous connectez ce produit à une caméra de recul.
[Format vidéo de sortie]
Élément de menu
Description
[Format vidéo de sortie]
[PAL] [NTSC]
Bascule le format de sortie vidéo de l’écran arrière entre
PAL et NTSC.
- 134 -
Menu de favoris
REMARQUE
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 12 éléments dans le menu des favoris.
Création d’un raccourci
1
2
Touchez
, puis touchez
.
Touchez l’icône en forme d’étoile de l’élément de menu.
L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie.
CONSEIL
Pour annuler l’enregistrement, touchez de nouveau l’icône en forme d’étoile dans la colonne des
menus.
Sélection d’un raccourci
1
2
3
Touchez
, puis touchez
Touchez
.
.
Touchez l’élément de menu.
Suppression d’un raccourci
1
2
3
Touchez
, puis touchez
Touchez
.
.
Maintenez le doigt sur la colonne du menu des favoris.
L’élément de menu sélectionné est supprimé de l’écran [Favoris].
CONSEIL
Vous pouvez également supprimer un raccourci en maintenant le doigt sur la colonne du menu
enregistré.
- 135 -
Français
L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet
d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran
[Favoris].
Autres fonctions
Réglage de l’heure et de la date
Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
Touchez l’un des éléments à régler.
• Vous pouvez transformer le format d’affichage de l’heure en [12 heures] ou
[24 heures].
• Vous pouvez modifier l’ordre du format d’affichage de la date : Jour-mois, mois-jour.
Changement du mode écran large
Vous pouvez régler le mode d’écran pour l’écran AV et les fichiers image.
1
Touchez la touche du mode d’affichage de l’écran.
Touche du mode d’affichage de l’écran
2
Touchez le mode souhaité.
[Full]
[Zoom]
[Normal]
Une image 4:3 est agrandie horizontalement uniquement, ce qui vous permet de
bénéficier d’une image complète.
Une image 4:3 est agrandie dans les mêmes proportions verticalement et
horizontalement.
Une image 4:3 est affichée normalement, sans modifier sa proportion.
- 136 -
Français
1
2
[Trimming]
Une image est affichée sur tout l’écran avec le rapport longueur/hauteur laissé tel
quel. Si le rapport d’écran est différent de l’image, l’image peut être affichée en
partie coupée en haut, en bas ou sur les côtés.
REMARQUE
[Trimming] concerne uniquement les fichiers image.
REMARQUES
• Les fichiers image peuvent être réglés sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
Sélection de la vidéo pour l’écran arrière
Vous pouvez choisir de montrer la même image que l’écran avant ou de montrer la
source sélectionnée sur l’écran arrière.
REMARQUES
• Les fichiers vidéo du périphérique de stockage externe ne sont pas disponibles en tant que source
pour l’écran arrière lorsque [Apple CarPlay] est activé.
• Les fichiers vidéo du périphérique de stockage externe ne sont pas disponibles en tant que source
pour l’écran arrière lorsque [Android Auto] est activé sous [Config. smartphone].
1
2
3
Touchez
, puis touchez
.
Touchez [Rear].
Touchez la source que vous souhaitez afficher sur l’écran arrière.
[Mirror]
La vidéo sur l’écran avant de ce produit est émise sur l’écran arrière.
[USB1]
REMARQUE
Toutes les vidéos ou tous les sons ne peuvent pas être émis sur l’écran arrière.
La vidéo et le son du périphérique de stockage USB sont émis sur l’écran arrière.
[AV]
REMARQUES
• Le seul port prenant en charge l’écran arrière est le port USB 1.
• Les types de fichier compatibles sont MPEG-4, H.264, WMV, MKV et FLV
uniquement.
La vidéo et/ou le son de la source d’entrée AV est/sont émis sur l’écran arrière.
[Source OFF]
REMARQUE
L’image vidéo et le son sont émis uniquement lorsque [Entrée Audio/Vidéo] est
réglé sur [Source] (page 112).
Rien ne s’affiche sur l’écran arrière.
- 137 -
Français
CONSEILS
• Des réglages différents peuvent être mémorisés pour chaque source vidéo.
• Lorsqu’une vidéo est affichée dans un mode écran large différent de son rapport de format d’origine,
elle peut apparaître différente.
• L’image vidéo est plus grossière lorsqu’elle est affichée en mode [Zoom].
Paramétrage de la fonction antivol
Vous pouvez définir un mot de passe pour ce produit. Si le fil conducteur de secours est
coupé après la définition du mot de passe, ce produit vous invitera à saisir le mot de
passe lors du prochain redémarrage.
Réglage du mot de passe
1
2
3
Touchez
.
Touchez
, puis
4
5
Touchez [Définir le mot de passe].
6
7
8
9
.
Touchez le 1, puis le 2, puis le 3.
Saisissez le mot de passe.
Vous pouvez saisir entre 5 et 16 caractères pour un mot de passe.
Touchez [Go].
Saisissez un rappel de mot de passe.
Vous pouvez saisir jusqu’à 40 caractères pour un rappel de mot de passe.
Touchez [Go].
Si vous souhaitez changer le mot de passe, saisissez le mot de passe actuel, puis
saisissez le nouveau mot de passe.
Vérifiez le mot de passe, puis touchez [OK].
- 138 -
Français
Important
Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez le centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Suppression du mot de passe
Le mot de passe actuel et la question associée peuvent être supprimés.
1 Touchez
.
Touchez
, puis
.
Touchez le 1, puis le 2, puis le 3 (page 138).
Touchez [Effacer mot de passe].
Touchez [Oui].
Touchez [OK].
Saisissez le mot de passe actuel.
Touchez [Go].
Un message indiquant que le réglage de sécurité est annulé apparaît.
Restauration des réglages par défaut du produit
Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Restaurer
les paramètres] dans le menu [Système] (page 121).
- 139 -
Français
2
3
4
5
6
7
8
Annexe
Dépannage
Problèmes courants
Un écran noir s’affiche, l’opération est
donc impossible via les touches de l’écran
tactile.
→ Le mode [Power OFF] est actif.
– Touchez n’importe quel bouton de ce
produit pour annuler le mode.
– Maintenez
enfoncé pour libérer
l’écran de la caméra de rétrovisée, puis
basculez le réglage de la polarité de la
caméra sur [Batterie].
Problèmes avec l’écran de
commandes AV
Un message d’alerte s’affiche à l’écran
indiquant que la vidéo ne peut pas
apparaître.
→ Le fil du frein à main n’est pas branché
ou le frein à main n’est pas serré.
– Branchez correctement le fil du frein à
main et serrez le frein à main.
→ Le verrouillage par frein à main est
activé.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
serrez le frein à main.
Les sauts audio ou vidéo.
→ Le produit n’est pas fermement fixé.
– Fixez-le fermement.
Aucun son n’est émis. Le niveau du
volume n’augmente pas.
→ Les câbles ne sont pas branchés
correctement.
– Branchez correctement les câbles.
L’icône
s’affiche, l’opération est donc
impossible.
→ L’opération n’est pas compatible avec la
configuration vidéo.
L’image est étirée, avec un ratio hauteur/
largeur incorrect.
→ Le réglage du rapport n’est pas correct
pour l’affichage.
– Sélectionnez le réglage approprié
pour cette image.
L’iPhone ne peut pas être utilisé.
→ L’iPhone est bloqué.
– Reconnectez l’iPhone avec le câble
d’interface USB pour iPhone.
– Mettez à jour la version logicielle de
l’iPhone.
→ Une erreur s’est produite.
– Reconnectez l’iPhone avec le câble
d’interface USB pour iPhone.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
coupez le contact (ACC OFF). Ensuite,
rallumez le contact (ACC ON).
– Mettez à jour la version logicielle de
l’iPhone.
- 140 -
Français
Si vous rencontrez des problèmes en
utilisant ce produit, consultez cette
section. Les problèmes les plus courants
sont indiqués ci-dessous, avec les causes
probables et les solutions. Si vous ne
trouvez pas de solution à votre problème
ici, contactez votre revendeur ou le centre
de service Pioneer agréé le plus proche.
Aucune sortie vidéo sur le matériel
connecté.
→ Le réglage [Entrée Audio/Vidéo] ou
[Entrée AUXILIAIRE] est incorrect.
– Rectifiez les réglages.
→ Les câbles ne sont pas branchés
correctement.
– Branchez correctement les câbles.
Problèmes avec l’écran du
téléphone
Il est impossible d’appeler parce que les
touches de l’écran tactile pour composer
un numéro sont inactives.
→ Votre téléphone est hors réseau.
– Réessayez après être revenu dans une
zone couverte.
→ La connexion entre le téléphone
portable et ce produit est impossible.
– Suivez la procédure de connexion.
Problèmes avec l’écran de
l’application
Un écran noir s’affiche.
→ Pendant que vous utilisiez une
application, celle-ci a été interrompue
du côté du smartphone.
– Touchez pour afficher l’écran de
menu principal.
→ Le système d’exploitation du
smartphone peut être en attente
d’opérations sur l’écran.
– Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et
vérifiez l’écran du smartphone.
L’écran s’affiche, mais l’opération ne
s’effectue absolument pas.
→ Une erreur s’est produite.
Le Smartphone n’est pas chargé.
→ La recharge s’est arrêtée, car la
température du smartphone a
augmenté en raison de son utilisation
prolongée pendant la recharge.
– Débranchez le smartphone du câble
et patientez jusqu’à ce qu’il refroidisse.
→ La batterie a consommé plus d’énergie
qu’elle n’a été rechargée.
– Ce problème peut être résolu en
interrompant les services inutiles sur
le smartphone.
L’état du véhicule pour la marche avant et
la marche arrière est inversé.
→ Comme une partie de l’état du véhicule
est envoyée au périphérique connecté
lorsque vous utilisez la fonction Android
Auto, ce problème se produit lorsque le
réglage de la polarité de la marche
arrière de ce produit est incorrect.
– Vérifiez la polarité et sélectionnez à
nouveau le réglage correct.
Messages d’erreur
Quand des problèmes se produisent avec
ce produit, un message d’erreur apparaît à
l’écran. Reportez-vous au tableau cidessous pour identifier le problème, puis
effectuez l’action corrective suggérée. Si
l’erreur persiste, enregistrez le message
d’erreur et contactez votre revendeur ou le
centre de service Pioneer le plus proche.
- 141 -
Français
Aucun son ne sort de l’iPhone.
→ Le sens de sortie du son peut
automatiquement changer lorsque des
connexions Bluetooth et USB sont
utilisées simultanément.
– Utilisez l’iPhone pour modifier le sens
de sortie du son.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
coupez le contact (ACC OFF). Ensuite,
rallumez le contact (ACC ON).
– Si un périphérique Android est
connecté, coupez la connexion
Bluetooth depuis ce produit, puis
rétablissez-la.
– Contactez votre revendeur ou un
centre Pioneer agréé pour obtenir de
l’aide.
Généralités
Température
→ La température du produit est en
dehors de la plage de fonctionnement
normal.
– Patientez jusqu’à ce que la
température du produit revienne dans
la plage de fonctionnement normal.
Surchauffe de l'appareil. Le système sera
automatiquement arrêté dans 1 minute.
Pour remédier à ce problème, vous
pouvez redémarrer l'appareil en coupant,
puis en remettant le contact. Si ce
message reste affiché, il se peut que
l'appareil ait un problème.
→ La température est trop élevée pour
que ce produit puisse fonctionner.
– Suivez les instructions affichées à
l’écran. Si cela ne résout pas le
problème, contactez votre revendeur
ou un centre Pioneer agréé pour
obtenir de l’aide.
Problème matériel. Positionnement
impossible. Contactez votre distributeur
ou le centre de service Pioneer.
→ L’affichage de la position du véhicule est
impossible en raison d’une défaillance
matérielle.
Pas d'antenne GPS. Vérifiez la connexion
et le positionnement d'antenne.
→ La réception GPS est perdue.
– Vérifiez le branchement de l’antenne.
Si le message ne disparaît toujours
pas, même après avoir coupé/allumé
le moteur, contactez votre revendeur
ou un centre Pioneer agréé pour
obtenir de l’aide.
Problème avec l'antenne GPS. Contactez
votre distributeur ou le centre de service
Pioneer.
→ Le fil de l’antenne GPS est en courtcircuit.
– Contactez votre revendeur ou un
centre Pioneer agréé pour obtenir de
l’aide.
Impulsion de vitesse déconnectée.
L'étalonnage ne sera pas précis sans
impulsions de vitesse.
→ Le capteur d’impulsion de vitesse n’est
pas connecté correctement.
– Contactez votre revendeur ou un
centre Pioneer agréé pour obtenir de
l’aide.
Erreur de capteur. Contactez votre
revendeur ou le centre technique
Pioneer.
→ Une erreur est survenue au niveau du
capteur.
– Contactez votre revendeur ou un
centre Pioneer agréé pour obtenir de
l’aide.
Détection d'impulsions de vitesse
anormales.
→ Impossible de détecter correctement
l’impulsion de vitesse.
– Contactez votre revendeur ou un
centre Pioneer agréé pour obtenir de
l’aide.
- 142 -
Français
Erreur AMP.
→ Ce produit ne fonctionne pas ou le
branchement des haut-parleurs est
incorrect ; le circuit de protection est
activé.
– Vérifiez le branchement des hautparleurs. Si le message ne disparaît
toujours pas, même après avoir
coupé/allumé le moteur, contactez
votre revendeur ou un centre de
service Pioneer agréé pour obtenir de
l’aide.
L'information d'impulsion de vitesse
véhicule n'est pas connectée. Le système
fonctionnera en mode hybride simple.
→ Le câble d’impulsion de vitesse n’est pas
connecté.
– L’impulsion de vitesse ne peut pas être
détectée si le câble d’impulsion de
vitesse n’est pas connecté
correctement.
Syntoniseur DAB
Erreur antenne
→ Le branchement de l’antenne est
incorrect ou une tension inhabituelle a
été détectée.
– Coupez immédiatement le moteur
(ACC OFF) et branchez correctement
l’antenne. Après le branchement,
rallumez le contact (ACC ON).
Périphérique de stockage USB
Error-02-9X/-DX
→ Échec de communication.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
– Déconnectez le périphérique de
stockage USB.
– Changez de source. Puis revenez au
périphérique de stockage USB.
Fichier illisible
→ Le périphérique de stockage USB ne
contient aucun fichier lisible.
Passer
→ Le périphérique de stockage USB
connecté contient des fichiers protégés
par DRM.
– Les fichiers protégés sont ignorés.
Protéger
→ Tous les fichiers du périphérique de
stockage USB connecté ont du contenu
DRM.
– Remplacez le périphérique de
stockage USB.
USB Incompatible
→ Le périphérique de stockage USB
connecté n’est pas pris en charge par ce
produit.
– Déconnectez votre périphérique et
remplacez-le par un périphérique de
stockage USB compatible.
Vérification USB
→ Le connecteur USB ou le câble USB a
court-circuité.
– Vérifiez que le connecteur USB ou le
câble USB n’est pas coincé ou
endommagé.
→ Le périphérique de stockage USB
connecté consomme plus que le
courant maximum autorisé.
– Déconnectez le périphérique de
stockage USB et ne l’utilisez pas.
Coupez le contact, rallumez-le, puis
connectez un périphérique de
stockage USB conforme.
Erreur de CONCENTRATEUR
→ Le concentrateur USB connecté n’est
pas pris en charge par ce produit.
- 143 -
Français
– Vérifiez que les fichiers du
périphérique de stockage USB sont
compatibles avec ce produit.
→ La sécurité du périphérique de stockage
USB connecté est activée.
– Suivez les instructions du
périphérique de stockage USB pour
désactiver la sécurité.
Détection de changements dans la
position ou l'angle d'installation. L'unité
principale met à jour les données
d'apprentissage du capteur.
→ Les variations de l’angle ou de la
position d’installation sont détectées.
– Attendez la fin de l’apprentissage du
capteur.
– Connectez directement le
périphérique de stockage USB à ce
produit.
iPhone
USB1 a été déconnectée pour la
protection de l'appareil Ne pas
reconnecter cette USB dans l'appareil
Redémarrez l'appareil. (USB2 a été
déconnectée pour la protection de
l'appareil Ne pas reconnecter cette USB
dans l'appareil Redémarrez l'appareil.)
→ Le connecteur USB ou le câble USB est
en court-circuit.
– Vérifiez que le connecteur USB ou le
câble USB n’est pas coincé ou
endommagé.
→ Le périphérique de stockage USB
connecté consomme plus que le
courant maximum autorisé.
– Déconnectez le périphérique de
stockage USB et ne l’utilisez pas.
Coupez le contact, rallumez-le, puis
connectez un périphérique de
stockage USB conforme.
→ Le câble d’interface USB pour iPhone est
en court-circuit.
– Vérifiez que le câble d’interface USB
pour iPhone ou le câble USB n’est pas
coincé ou endommagé.
Format audio non-compatible
→ Ce type de fichier n’est pas pris en
charge sur ce produit.
– Sélectionnez un fichier pouvant être
lu.
Error-02-6X/-9X/-DX
→ Défaillance de l’iPhone.
– Débranchez le câble de l’iPhone. Dès
que le menu principal de l’iPhone
s’affiche, rebranchez l’iPhone et
réinitialisez-le.
Error-02-67
→ La version du micrologiciel de l’iPhone
est ancienne.
– Mettez à jour la version de l’iPhone.
Bluetooth
Error-10
→ Problème d’alimentation du module
Bluetooth de ce produit.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
Si le message d’erreur s’affiche toujours
après cette action, contactez votre
revendeur ou un centre de service Pioneer
agréé.
Apple CarPlay
Tentative de connexion Apple CarPlay
→ La communication a échoué et le
système tente de se connecter.
→ Patientez quelques instants. Ensuite,
effectuez les actions ci-dessous si le
message d’erreur s’affiche toujours.
– Redémarrez l’iPhone.
– Débranchez le câble de l’iPhone, puis
reconnectez l’iPhone après quelques
secondes.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
Si le message d’erreur s’affiche toujours
après cette action, contactez votre
revendeur ou un centre d’entretien agréé
par Pioneer.
- 144 -
Français
Aucune réponse
→ Ce produit ne parvient pas à reconnaître
le périphérique de stockage USB
connecté.
– Déconnectez le périphérique et
remplacez-le par un autre
périphérique de stockage USB.
Android Auto
Le pairage Bluetooth a échoué. Veuillez
associer votre téléphone Android
manuellement.
→ L’appairage Bluetooth a échoué pour
une raison ou pour une autre.
– Appairez manuellement ce produit
avec le périphérique.
Positionnement par GPS
Le système GPS (Global Positioning
System) utilise un réseau de satellites
gravitant autour de la Terre. Chacun des
satellites, qui gravite à une altitude de
68 900 000 pieds (21 000 km), diffuse en
permanence des signaux radio fournissant
des informations sur l’heure et la position.
Ainsi, les signaux d’au moins trois d’entre
eux peuvent être reçus avec certitude à
partir de n’importe quelle zone dégagée à
la surface de la Terre.
La précision des informations GPS dépend
de la qualité de la réception. Lorsque les
signaux sont puissants et que la réception
est bonne, le GPS peut déterminer la
latitude, la longitude et l’altitude pour un
positionnement précis en trois dimensions.
Néanmoins, si la qualité du signal est faible,
seules deux dimensions, la latitude et la
longitude, peuvent être obtenues et des
erreurs de positionnement sont
susceptibles de survenir.
Pour utiliser Android Auto, merci
d'arrêter le véhicule et de suivre les
instructions sur votre smartphone.
→ Les réglages par défaut s’affichent sur
l’écran du périphérique compatible
Android Auto ou aucune image n’est
reproduite par le périphérique
compatible Android Auto.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
suivez les instructions affichées à
l’écran. Si le message d’erreur s’affiche
toujours après avoir effectué les
instructions à l’écran, reconnectez le
périphérique.
- 145 -
Français
Android Auto s’est arrêté.
→ Le périphérique connecté n’est pas
compatible avec Android Auto.
– Vérifiez si le périphérique est
compatible avec Android Auto.
→ Le démarrage d’Android Auto a échoué
pour une raison ou pour une autre.
– Débranchez le câble du smartphone,
puis reconnectez le smartphone après
quelques secondes.
– Redémarrez le smartphone.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
Si le message d’erreur s’affiche toujours
après cette action, contactez votre
revendeur ou un centre de service Pioneer
agréé.
→ L’heure réglée dans ce produit est
incorrecte.
– Vérifiez si les signaux GPS sont reçus et
si l’heure est correctement réglée.
Technologie de
positionnement
Positionnement par navigation à
l’estime
Mise en correspondance avec la carte
Comme mentionné précédemment, les
systèmes de positionnement utilisés par ce
système de navigation sont susceptibles
d’engendrer certaines erreurs. Leurs calculs
peuvent parfois vous mener à des
emplacements sur la carte où aucune route
n’existe. Dans ce cas, le système de
traitement suppose que le véhicule roule
uniquement sur des routes et peut corriger
votre position en l’ajustant à la route la
plus proche. C’est précisément ce que l’on
entend par mise en correspondance avec
la carte.
Avec la mise en correspondance avec la
carte
Comment le GPS et la navigation
à l’estime fonctionnent-ils
ensemble ?
Pour plus de précision, votre système de
navigation compare continuellement les
données GPS avec votre position estimée
telle qu’elle est calculée par le capteur
intégré. Cependant, si seules les données
du capteur intégré sont disponibles
- 146 -
Français
Le capteur intégré du système de
navigation calcule également votre
position. La position actuelle est mesurée
en détectant la distance de conduite avec
les impulsions de vitesse, le sens du virage
avec le capteur de position angulaire et
l’inclinaison de la route avec le capteur G.
Le capteur intégré peut même calculer les
changements d’altitude et corriger les
différences dans la distance parcourue
provoquées par la conduite sur des routes
en lacets ou des pentes ascendantes.
Si vous utilisez ce système de navigation
avec les impulsions de vitesse, le système
devient plus précis que s’il n’avait pas accès
aux impulsions de vitesse. Alors, n’oubliez
pas de faire la connexion pour les
impulsions de vitesse afin d’obtenir un
positionnement plus précis.
• La position du circuit de détection de
vitesse varie selon le modèle du véhicule.
Pour plus de détails, contactez votre
revendeur Pioneer agréé ou un
installateur professionnel.
• Certains types de véhicule peuvent ne
pas émettre de signal de vitesse lorsqu’ils
roulent seulement à quelques kilomètres
par heure. Le cas échéant, la position
actuelle de votre véhicule peut ne pas
s’afficher correctement en cas
d’embouteillage ou sur un parking.
pendant une longue période, des erreurs
de positionnement sont progressivement
calculées jusqu’à ce que la position
estimée devienne incertaine. C’est la raison
pour laquelle, si des signaux GPS sont
disponibles, ils sont mis en
correspondance avec les données du
capteur intégré et utilisés pour les corriger
afin d’en améliorer la précision.
• Si vous utilisez des chaînes sur les roues
de votre véhicule pour une conduite en
hiver ou bien une roue de secours, les
erreurs peuvent être plus fréquentes du
fait de la différence de diamètre des
roues. Initialisez le statut du capteur, ce
qui devrait rétablir la précision habituelle
(page 125).
Sans la mise en correspondance avec la
carte
Dans des tunnels ou des garages
fermés
Français
Sous des routes élevées ou structures
analogues
Traitement des erreurs
importantes
Les erreurs de positionnement peuvent
être réduites en associant le GPS, la
navigation à l’estime et la mise en
correspondance avec la carte. Toutefois,
dans certaines situations, ces fonctions
peuvent être déficientes et l’erreur
s’aggraver.
Entre de très hauts bâtiments
Lorsque le positionnement par
GPS est impossible
• Le positionnement par GPS est désactivé
si les signaux ne peuvent pas être reçus
par plus de deux satellites GPS.
• Dans certaines conditions de conduite,
des signaux de satellites GPS ne
parviennent pas jusqu’à votre véhicule.
Dans ce cas, il est impossible d’utiliser le
positionnement GPS.
Lors de la conduite à travers une forêt
dense ou des arbres hauts
• Si un téléphone de véhicule ou un
téléphone portable est utilisé à proximité
d’une antenne GPS, la réception GPS peut
être perdue momentanément.
- 147 -
• Ne recouvrez pas l’antenne GPS de
peinture ou de cire, car ceci bloquerait la
réception des signaux GPS. Une
accumulation de neige est également
susceptible de détériorer les signaux ;
veillez par conséquent à maintenir
l’antenne dégagée.
S’il y a une route parallèle.
Français
REMARQUE
Si un signal GPS n’a pas été reçu pendant
une période prolongée, la position actuelle
de votre véhicule et la position actuelle sur
la carte peuvent diverger
considérablement ou ne pas être mises à
jour. Le cas échéant, une fois la réception
GPS rétablie, la précision est récupérée.
Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement
perceptibles
Pour différentes raisons telles que l’état de
la route sur laquelle vous circulez ou l’état
de la réception du signal GPS, la position
réelle de votre véhicule peut différer de la
position affichée sur la carte à l’écran.
Si une autre route se trouve à
proximité immédiate, comme dans le
cas d’autoroutes surélevées.
Si vous bifurquez légèrement.
- 148 -
Si vous empruntez une route
récemment ouverte qui n’est pas
encore sur la carte.
Si la route présente une boucle ou une
configuration analogue.
Français
Si vous prenez un ferry.
Si vous roulez en zigzag.
Si la route comporte une série de
virages en épingle.
Si vous empruntez une route longue,
droite ou légèrement sinueuse.
- 149 -
Si vous roulez sur une route en pente
raide avec de nombreux changements
d’altitude.
Si les roues de votre véhicule dérapent,
comme sur du gravier ou dans la neige.
Français
Si vous entrez dans un parking à
plusieurs étages ou une structure
analogue en configuration en spirale,
ou en sortez.
Si vous mettez des chaînes ou
remplacez les pneus par d’autres aux
dimensions différentes.
Si votre véhicule tourne sur une plaque
tournante ou structure analogue.
Si des arbres ou d’autres obstacles
bloquent les signaux GPS pendant une
période prolongée.
Si vous roulez très lentement, vous
arrêtez ou redémarrez fréquemment,
- 150 -
comme c’est le cas dans un
embouteillage.
Si vous commencez à rouler
immédiatement après avoir démarré le
moteur.
Spécifications pour la recherche
d’itinéraire
Si vous rejoignez la route après avoir
roulé dans un grand parking.
Si vous conduisez autour d’un rondpoint.
Votre système de navigation définit un
itinéraire vers votre destination en
appliquant certaines règles aux données
cartographiques. Vous trouverez ci-après
certaines informations utiles sur la
définition d’un itinéraire.
PRÉCAUTION
Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et
le guidage vocal pour l’itinéraire sont
automatiquement définis. Par ailleurs, pour
les réglementations routières selon le jour
ou l’heure, seules les informations sur les
réglementations routières en vigueur à
l’heure à laquelle l’itinéraire a été calculé
sont prises en considération. Les rues à
sens unique et les rues fermées peuvent ne
pas être prises en compte. Par exemple, si
une rue est ouverte le matin seulement,
mais que vous arrivez plus tard, ce serait à
l’encontre des réglementations routières,
de sorte que vous ne pouvez pas suivre
l’itinéraire défini. Lorsque vous conduisez,
veuillez suivre la signalisation réelle. En
outre, le système peut ne pas connaître
certaines réglementations routières.
• L’itinéraire calculé est un exemple
d’itinéraire jusqu’à votre destination
déterminé par le système de navigation
tout en prenant en compte le type de
rues ou les réglementations de la
circulation routière. Il ne s’agit pas
- 151 -
Français
Informations sur la
définition d’un
itinéraire
• Le nombre de sorties de ronds-points
affiché à l’écran peut différer du nombre
réel de routes.
Mise en surbrillance de l’itinéraire
• Une fois qu’il est défini, l’itinéraire est mis
en surbrillance dans une couleur vive sur
la carte.
• Il se peut que la zone à proximité
immédiate du point de départ et de
destination ne soit pas mise en
surbrillance, tout comme les zones où le
tracé des routes est très complexe. Dans
ce cas, l’itinéraire peut sembler coupé sur
l’écran, mais le guidage vocal se poursuit.
Fonction de recalcul automatique
• Si vous vous écartez de l’itinéraire défini,
le système recalcule l’itinéraire à partir de
ce point pour que vous restiez sur
l’itinéraire menant à votre destination.
• Cette fonction peut être déficiente dans
certaines conditions.
Informations détaillées
sur les supports lisibles
Compatibilité
Remarques générales concernant le
périphérique de stockage USB
• Ne laissez pas le périphérique de
stockage USB dans un emplacement
soumis à des températures élevées.
• Selon le type du périphérique de
stockage USB que vous utilisez, ce
produit peut ne pas reconnaître le
périphérique de stockage ou les fichiers
peuvent ne pas être lus correctement.
• Les informations textuelles de certains
fichiers audio et vidéo risquent de ne pas
s’afficher correctement.
• Les extensions de fichiers doivent être
utilisées correctement.
- 152 -
Français
nécessairement du meilleur itinéraire.
(Dans certains cas, il se peut que vous ne
puissiez pas régler les rues que vous
souhaitez emprunter. Si vous devez
emprunter une rue donnée, placez un
point de passage sur cette rue.)
• Si la destination est trop éloignée, dans
certains cas l’itinéraire ne peut pas être
défini. (Pour définir un itinéraire de
longue distance traversant plusieurs
régions, placez des points de passage en
chemin.)
• Lorsque le guidage vocal est activé alors
que vous roulez sur l’autoroute, les
virages et les intersections sont
annoncés. Cependant, si les intersections,
virages et autres points de guidage se
succèdent rapidement, certains d’entre
eux peuvent être annoncés en retard ou
pas annoncés du tout.
• Il est possible que vous soyez guidé pour
sortir d’une autoroute, puis pour la
reprendre.
• Dans certains cas, l’itinéraire peut vous
demander de rouler dans le sens inverse
de la direction actuelle. Dans ce cas, s’il
vous est demandé de faire demi-tour,
veuillez respecter le Code de la route.
• Dans certains cas, un itinéraire peut
commencer de l’autre côté d’une ligne de
chemin de fer ou d’une rivière par
rapport à votre position actuelle. Si cela
arrive, roulez vers votre destination
pendant un moment, puis recalculez
votre itinéraire.
• Si des embouteillages vous attendent, il
se peut qu’aucun itinéraire de déviation
ne soit suggéré s’il paraît malgré tout
préférable de traverser les
embouteillages plutôt que de faire un
détour.
• Parfois, le point de départ, le point de
passage et le point de destination ne se
trouvent pas sur l’itinéraire mis en
surbrillance.
Périphérique de stockage USB
• Pour en savoir plus sur la compatibilité du
périphérique de stockage USB avec ce
produit, reportez-vous à la section
Spécifications (page 160).
• Protocole : en bloc
• Vous ne pouvez pas connecter un
périphérique de stockage USB à ce
produit via un concentrateur USB.
• Les périphériques de stockage USB avec
partition ne sont pas compatibles avec ce
produit.
• Fixez soigneusement le périphérique de
stockage USB pendant la conduite. Ne
laissez pas le périphérique de stockage
USB tomber sur le plancher, où il risque
de se retrouver coincé sous la pédale de
frein ou l’accélérateur.
• Au démarrage de la lecture des fichiers
audio codés avec des données d’images,
il peut y avoir un court temps d’attente.
• Certains périphériques de stockage USB
connectés à ce produit peuvent produire
un bruit parasite affectant la radio.
• Ne connectez rien d’autre qu’un
périphérique de stockage USB.
Tableau de compatibilité des
supports
Généralités
• Les fichiers peuvent ne pas être lus
correctement selon l’environnement
dans lequel le fichier a été créé ou le
contenu du fichier.
• Ce produit peut ne pas lire les fichiers,
selon l’application utilisée pour coder les
fichiers.
• Ce produit peut ne pas fonctionner
correctement, selon l’application utilisée
pour coder les fichiers WMA.
• Selon la version du Lecteur Windows
Media™ utilisé pour coder les fichiers
WMA, les noms d’albums ou autres
informations textuelles risquent de ne
pas s’afficher correctement.
• Au démarrage de la lecture des fichiers
audio codés avec des données d’images,
il peut y avoir un court temps d’attente.
• Ce produit n’est pas compatible avec le
transfert de données en écriture de
paquets.
• Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32
caractères, depuis le premier caractère
jusqu’à l’extension de fichier et le nom de
dossier. Selon la zone d’affichage, le
produit peut essayer de les afficher dans
une taille de police réduite. Cependant, le
nombre maximum de caractères pouvant
être affichés dépend de la largeur de
chaque caractère et de la zone
d’affichage.
• La séquence de sélection de dossiers ou
d’autres opérations peut être modifiée
selon le logiciel de codage ou d’écriture.
• Durée de lecture maximale d’un fichier
audio stocké sur un périphérique de
stockage USB : 7h30 (450 minutes)
• Ce produit assigne les numéros de
dossier. L’utilisateur ne peut pas assigner
les numéros de dossier.
- 153 -
Français
• Il peut exister un bref délai au démarrage
de la lecture de fichiers contenus dans un
périphérique de stockage USB
comportant une structure hiérarchique
de dossiers complexe.
• Les opérations peuvent varier selon le
type de périphérique de stockage USB.
• Il peut ne pas être possible de reproduire
certains fichiers musicaux d’une source
USB en raison des caractéristiques des
fichiers, du format des fichiers, de
l’application utilisée pour
l’enregistrement, de l’environnement de
lecture, des conditions de stockage, etc.
• Il est impossible de lire des fichiers
protégés par le droit d’auteur.
Périphérique de stockage USB
FORMAT CODEC
Nbre de FICHIERS MAX.
Compatibilité MP3
• Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité
lorsque les versions 1.x et 2.x existent.
• Ce produit n’est pas compatible avec les
programmes suivants : MP3i (MP3
interactif ), mp3 PRO, liste de diffusion
m3u
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
DÉBIT BINAIRE DE
QUANTIFICATION
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
11,025 kHz à 48
kHz
CBR (16 kbps à
320 kbps)
Compatibilité FLAC
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
8 kHz à 192 kHz
DÉBIT BINAIRE DE
QUANTIFICATION
8 bits, 16 bits,
24 bits
Compatibilité des fichiers audio et
vidéo
• Les fichiers peuvent ne pas être lus selon
le débit binaire.
• Seuls les périphériques de stockage USB
peuvent lire des fichiers VOB.
16 kHz à 48 kHz
CBR (8 kbps à
320 kbps), VBR
Codec vidéo compatible
BALISE ID3
v1, v1.1, v2.2,
v2.3, v2.4
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
Compatibilité WMA
• Ce produit n’est pas compatible avec les
programmes suivants : Windows Media™
Audio 9 Professional, Lossless, Voice
32 kHz à 48 kHz
CBR (48 kbps à
320 kbps), VBR
Compatibilité WAV
• La fréquence d’échantillonnage indiquée
à l’écran peut être arrondie.
FORMAT DE DÉCODAGE
8 bits, 16 bits
Compatibilité AAC
• Ce produit lit les fichiers AAC codés par
iTunes.
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
16 kHz à 48 kHz
.avi
MPEG4, H.264,
H.263, Xvid
1 920 x 1 080
30 ips
.mp4
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG4, H.264,
H.263
1 920 x 1 080
30 ips
.3gp
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
LPCM
- 154 -
MPEG4, H.264,
H.263
1 920 x 1 080
Français
SYSTÈME DE FICHIERS
RÉPERTOIRE MAX.
Nbre de DOSSIERS MAX.
MP3, WMA,
AAC, WAV,
FLAC, H.264,
MPEG2, MPEG4,
WMV, FLV, MKV,
JPEG
FAT16/32/NTFS
8
FAT16, FAT32 :
65 536
NTFS :
Aucune limite
FAT16, FAT32 :
65 536
NTFS :
Aucune limite
Cadence maximale des
images
30 ips
.mkv
MPEG4, H.264
1 920 x 1 080
30 ips
Bluetooth
30 ips
Français
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
Cadence maximale des
images
.mov
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG4, H.264,
H.263
1 920 x 1 080
30 ips
.flv
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
H.264
1 920 x 1 080
Cadence maximale des
images
30 ips
.f4v
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
H.264
1 920 x 1 080
30 ips
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Pioneer Corporation est faite sous licence. Les
autres marques de commerce ou noms
commerciaux sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Wi-Fi
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance®.
.asf
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
WMV/VC-1
1 920 x 1 080
30 ips
.wmv
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
WMV/VC-1
1 920 x 1 080
30 ips
USB Type-C®
USB Type-C® et USB-C® sont des marques
déposées de USB Implementers Forum.
WMA/WMV
.vob
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
déposée de Wi-Fi Alliance®.
MPEG2, H.264
1 920 x 1 080
Windows Media est une marque déposée ou
une marque commerciale de Microsoft
- 155 -
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
• Ce produit intègre une technologie
détenue par Microsoft Corporation, qui
ne peut être utilisée et distribuée que
sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribution et l’utilisation sous formes
source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées si les
conditions suivantes sont respectées :
– Les redistributions de code source
doivent conserver l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, cette liste de conditions et la
clause de non-responsabilité suivante.
– Les redistributions sous forme binaire
doivent reproduire l’avis de droits
d’auteur ci-dessus, cette liste de
conditions et la clause de nonresponsabilité suivante dans la
documentation et/ou les autres
matériaux fournis avec la distribution.
– Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni
celui de ses contributeurs ne saurait être
utilisé pour soutenir ou promouvoir des
produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET
LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET
AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, N’EST DONNÉE.
EN AUCUN CAS LA FONDATION OU LES
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU
CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
AAC
AAC est l’acronyme de Advanced Audio
Coding et désigne la technologie de
compression audio standard utilisée avec
MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications
peuvent être utilisées pour coder les
fichiers AAC, mais les formats et extensions
de fichiers diffèrent en fonction de
l’application utilisée pour coder. Cet
appareil lit les fichiers AAC codés par
iTunes.
WebLink
WebLink™ est une marque commerciale de
Abalta Technologies, Inc.
Waze
Waze est une marque de Google LLC.
Google, Android,
Google Play
Google, Android et Google Play sont des
marques de Google LLC.
- 156 -
Français
FLAC
LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU DE
SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE
D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS,
OU L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ) QUELLE
QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT
LE TYPE DE RESPONSABILITÉ,
CONTRACTUELLE, STRICTE OU
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE
OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE
OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS
DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.
Android Auto
iPhone et Lightning
Informations détaillées
concernant les
périphériques iPhone
connectés
• Pioneer n’accepte aucune responsabilité
pour les données perdues depuis un
iPhone, même si ces données sont
perdues pendant l’utilisation de ce
produit. Veuillez effectuer régulièrement
une copie de sauvegarde des données de
votre iPhone.
• Ne laissez pas l’iPhone exposé à la
lumière directe du soleil pendant de
longues périodes. L’exposition prolongée
à la lumière directe du soleil risque de
provoquer un dysfonctionnement de
l’iPhone en raison de la température
élevée.
• Ne laissez pas l’iPhone dans un lieu
exposé à des températures élevées.
• Fixez soigneusement l’iPhone pendant la
conduite. Ne laissez pas tomber l’iPhone
sur le plancher, où il risque de se
retrouver coincé sous la pédale de frein
ou l’accélérateur.
• Pour en savoir plus, reportez-vous à la
documentation iPhone.
L’usage du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu
pour se connecter spécialement au(x)
produit(s) Apple identifié(s) sur le
badge, et qu’il a été certifié conforme
aux normes de performance Apple par
son concepteur. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet
appareil ou de sa compatibilité avec les
normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un produit Apple peut
affecter les performances de
communication sans fil.
iPhone et Lightning sont des marques
commerciales d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store
App Store est une marque de service
d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis
et dans d’autres pays.
iOS
IOS est une marque commerciale ou
une marque déposée de Cisco aux
États-Unis et dans d’autres pays et elle
est utilisée sous licence.
iTunes
iTunes est une marque commerciale
d’Apple Inc., enregistrées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
- 157 -
Français
Android Auto est une marque de Google LLC.
Apple Music
Apple Music est une marque
commerciale d’Apple Inc., enregistrée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple CarPlay est une marque
commerciale d’Apple Inc.
L’utilisation du logo Apple CarPlay
signifie que l’interface utilisateur du
véhicule satisfait aux normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de ce
véhicule ou de sa compatibilité avec les
normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’emploi de ce produit
avec un iPhone ou un iPod peut affecter
les performances sans fil.
Siri
Fonctionne avec Siri via le microphone.
Utilisation de contenus
connectés via une
application
Important
Configuration requise pour accéder à des
services de contenu en utilisant ce
produit :
• La version la plus récente de la ou des
applications de contenu connectées
compatibles avec Pioneer pour
smartphone, disponible auprès du
Restrictions :
• L’accès aux contenus connectés via une
application dépendra de la disponibilité
d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi
permettant à votre smartphone de se
connecter à Internet.
• La disponibilité du service peut être
géographiquement limitée à la région.
Consultez le fournisseur de service de
contenus connectés pour de plus amples
informations.
• La capacité de ce produit d’accéder à des
contenus connectés est susceptible d’être
modifiée sans préavis et pourrait être
affectée par l’une des situations
suivantes : problèmes de compatibilité
avec les versions futures de
microprogramme du smartphone,
problèmes de compatibilité avec les
versions futures de la ou des applications
de contenus connectées pour
smartphone, les changements ou
l’interruption du service ou de la ou des
applications de contenus connectées par
le fournisseur.
• Pioneer décline toute responsabilité
quant à tout problème survenant à la
suite d’un contenu d’application
incorrect ou défectueux.
- 158 -
Français
Apple CarPlay
fournisseur de service, téléchargée sur
votre smartphone.
• Un compte actif auprès du fournisseur de
service de contenus.
• Forfait de données pour smartphone.
Remarque : si le forfait de données pour
votre smartphone ne propose pas une
utilisation illimitée des données, des frais
supplémentaires pourraient vous être
facturés par votre fournisseur pour l’accès
aux contenus connectés de l’application
via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
• Connexion à Internet via le réseau 3G,
EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
• Câble pour adaptateur Pioneer en option
connectant votre iPhone à ce produit.
Avis concernant les
licences open source
Pour en savoir plus sur les licences open
source des fonctions dont ce produit est
équipé, visitez
http://www.oss-pioneer.com/car/
multimedia/
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce produit, consultez les
informations sur notre site Web.
Utilisation correcte de
l’écran LCD
Système écrit-parlé
IVONA
Manipulation de l’écran LCD
Avis concernant la
visualisation de
données vidéo
Rappelez-vous que l’utilisation de ce
système dans un but commercial ou de
présentation publique peut constituer une
violation de droits d’auteur protégés par
les lois sur le copyright.
• Lorsque l’écran LCD est exposé à la
lumière directe du soleil pendant un long
moment, il devient très chaud, ce qui
risque d’endommager l’écran LCD.
Lorsque vous n’utilisez pas ce produit,
évitez au maximum de l’exposer à la
lumière directe du soleil.
• L’écran LCD doit être utilisé dans la plage
de températures indiquée dans
Spécifications (page 160).
• N’utilisez pas l’écran LCD à des
températures supérieures ou inférieures à
la plage de température de
fonctionnement, sous peine de
provoquer le dysfonctionnement de
l’écran LCD ou de l’endommager.
• L’écran LCD est exposé afin d’augmenter
sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne
pas appuyer fortement dessus au risque
de l’endommager.
- 159 -
Français
• Le contenu et les fonctionnalités des
applications prises en charge sont sous la
responsabilité des fournisseurs de l’App.
• Pour WebLink, Apple CarPlay et Android
Auto, les fonctionnalités accessibles à
travers ce produit sont limitées pendant
la conduite, et les fonctions disponibles
sont déterminées par les fournisseurs
d’App.
• La disponibilité des fonctionnalités
WebLink, Apple CarPlay et Android Auto
est déterminée par les fournisseurs des
App et non pas par Pioneer.
• WebLink, Apple CarPlay et Android Auto
permettent d’accéder à d’autres
applications que celles de la liste
(soumises à des limitations pendant la
conduite), mais le contenu pouvant être
utilisé est déterminé par les fournisseurs
des App.
• Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au
risque de le rayer.
• Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos
doigts lorsque vous utilisez les fonctions
de l’écran tactile. L’écran LCD peut se
rayer facilement.
Entretien de l’écran LCD
• Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran
LCD, éteignez d’abord ce produit, puis
essuyez l’écran avec un chiffon sec et
doux.
• Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites
attention de ne pas rayer la surface.
N’utilisez pas de nettoyants chimiques
corrosifs ou abrasifs.
Une diode électroluminescente est utilisée
à l’intérieur de l’affichage pour éclairer
l’écran LCD.
• À basse température, l’utilisation du
rétroéclairage par LED peut augmenter la
rémanence de l’image et détériorer la
qualité de l’image à cause des
caractéristiques de l’écran LCD. La qualité
de l’image augmentera en même temps
que la température.
• La durée de vie du rétroéclairage par LED
est de plus de 10 000 heures. Cependant,
elle peut diminuer s’il est utilisé à haute
température.
• Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa
durée de vie, l’écran devient plus sombre
et l’image n’est plus visible. Dans ce cas,
veuillez consulter votre revendeur ou le
centre de service Pioneer agréé le plus
proche.
Spécifications
Généralités
Source électrique nominale :
14,4 V c.c. (10,8 V à 15,1 V admissible)
Mise à la masse :
pôle négatif
Consommation maximale de courant :
10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
Châssis D :
178 mm × 100 mm × 149,5 mm
Panneau avant :
230 mm × 139 mm × 24 mm
Poids :
2,0 kg
Mémoire flash NAND :
16 Go
Navigation
Récepteur GPS :
- 160 -
Français
Écran à cristaux liquides (LCD)
• Si l’écran LCD se trouve à proximité d’une
aération du climatiseur, assurez-vous que
l’air provenant du climatiseur ne souffle
pas dessus. L’air chaud émis par le
chauffage peut endommager l’écran LCD
et l’air froid du climatiseur peut entraîner
la formation d’humidité dans ce produit,
ce qui risque de l’endommager.
• De petits points noirs ou blancs (points
lumineux) peuvent apparaître sur l’écran
LCD. Ils sont inhérents aux
caractéristiques de l’écran LCD et
n’indiquent pas un dysfonctionnement.
• L’écran LCD sera difficile à voir s’il est
exposé à la lumière directe du soleil.
• Lorsque vous utilisez un téléphone
portable, maintenez son antenne
éloignée de l’écran LCD pour éviter la
perturbation de la vidéo par l’apparition
de taches, de bandes colorées, etc.
Rétroéclairage par LED (diode
électroluminescente)
Affichage
Taille de l’écran/rapport de format :
9,0 pouces de large/16:9 (zone
d’affichage réelle : 196,20 mm × 117,72
mm)
Pixels :
800 (largeur) × 480 (hauteur) × 3 (RGB)
Mode d’affichage :
commande par matrice active TFT
Système de couleurs :
Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
SECAM
Plage de température :
-10 ˚C à +60 ˚C
Audio
Puissance de sortie maximale :
• 50 W × 4 canaux/4 Ω
• 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω
(pour le haut-parleur d’extrêmes-graves)
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD,
charge de 4 Ω, les deux canaux
alimentés)
Impédance de charge :
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 4,0 V
Égaliseur (égaliseur graphique à 13
bandes) :
Fréquence :
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/
3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Gain : ±12 dB (2 dB/pas)
<Mode standard>
HPF :
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
Haut-parleur d’extrêmes-graves/LPF :
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct,
DÉSACTIVÉE
Phase : normale/inversée
Alignement temporel :
0 à 140 pas (2,5 cm/pas)
Accentuation Graves :
Gain : +12 dB à 0 dB (2 dB/pas)
Niveaux haut-parleurs :
+10 dB à -24 dB (1 dB/pas)
<Mode réseau>
HPF (Aigus) :
Fréquence :
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/
12,5 kHz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct
- 161 -
Français
Système :
GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS
L1OF
SPS (Service de positionnement
standard)
Système de réception :
système de réception multi-canaux
72 canaux
Fréquence de réception :
1 575,42 MHz/1 602 MHz
Sensibilité :
-140 dBm (typ)
Fréquence de mise à jour de la position :
environ une fois par seconde
Antenne GPS :
Antenne :
antenne micro-ruban plate/
polarisation hélicoïdale côté droit
Câble d’antenne :
3,55 m
Dimensions (L x H x P) :
33 mm × 14,7 mm × 36 mm
Poids :
73,7 g
USB
Spéc. norme USB :
USB 1.1, USB 2.0 haut débit
Alimentation électrique max. : 1,5 A
Classe USB :
MSC (classe de stockage de masse), iPod
(classe audio, classe HID)
Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS
Format de décodage MP3 :
MPEG-1/Layer-1, MPEG-1/Layer-2, MPEG1/Layer-3
MPEG-2/Layer-1, MPEG-2/Layer-2, MPEG2/Layer-3
MPEG-2.5/Layer-3
Format de décodage WMA :
WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9
Lossless
Format de décodage AAC :
MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC
Format de signal FLAC :
Ver. 1.3.0
Format de signal WAV :
PCM linéaire
<Image USB>
Format de décodage JPEG :
JPEG
<Vidéo USB>
Format de décodage vidéo H.264 :
Base Line Profile, Main Profile, High
Profile
Format de décodage vidéo WMV :
VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
Format de décodage vidéo MPEG4 :
Simple Profile, Advanced Simple Profile
(sauf GMC)
Bluetooth
Version :
Bluetooth 4.1
Puissance de sortie :
+4 dBm max. (Classe électrique 2)
Bande de fréquence :
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Syntoniseur FM
Gamme de fréquences :
87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utile :
12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal sur bruit :
72 dB (réseau IEC-A)
<Audio USB>
- 162 -
Français
Phase : normale/inversée
HPF (Médiums) :
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
LPF (Médiums) :
Fréquence :
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/
12,5 kHz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
HPF/LPF (médiums) :
Phase : normale/inversée
Haut-parleur d’extrêmes-graves :
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct,
DÉSACTIVÉE
Phase : normale/inversée
Alignement temporel :
0 à 140 pas (2,5 cm/pas)
Accentuation Graves :
Gain : +12 dB à 0 dB (2 dB/pas)
Niveaux haut-parleurs :
+10 dB à -24 dB (1 dB/pas)
Français
Syntoniseur MW
Gamme de fréquences :
531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)
Sensibilité utile :
28 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit :
62 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur LW
Gamme de fréquences :
153 kHz à 281 kHz
Sensibilité utile :
30 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit :
62 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur DAB
Gamme de fréquences (Bande III) :
174,928 MHz à 239,200 MHz (5A à 13F)
Gamme de fréquences (Bande L) :
1 452,960 MHz à 1 490,624 MHz (LA à
LW)
Sensibilité utile :
-100 dBm
Rapport signal sur bruit : 85 dB
Wi-Fi
Canal de fréquence :
1, 6, 11 ch (2,4 GHz)
149, 151, 155 ch (5 GHz)
Sécurité :
WPA 2 (personnel)
Puissance de sortie :
+16 dBm Max (2,4 GHz)
+13 dBm Max (5 GHz)
REMARQUE
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées à des fins d’amélioration sans avis
préalable.
- 163 -
Afin de vous tenir à jour des dernières données de navigation,
vous pouvez mettre à jour régulièrement le système de navigation.
Pour en savoir plus, visitez le site :
https://pioneer.naviextras.com
© 2021 PIONEER CORPORATION
<OPM_AVICZ1000DABEU5_fr_A> EU

Manuels associés