Class 1000 | E-Mon E10 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Class 1000 | E-Mon E10 Guide d'installation | Fixfr
62-0388F-02.fm Page 1 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-Mon Compteur Classe
1000
COMPTEUR kWh MONOPHASE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Home and Building Technologies
Honeywell
715 Peachtree Street NE
Atlanta, GA 30308
(800) 334-3666
customer.honeywell.com
62-0388-03
62-0388F-02.fm Page 2 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
Cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi l’un de nos produits, et nous voulons
que vous en soyez tout aussi satisfait. Avant d'installer votre nouveau produit
Honeywell E-Mon, veuillez lire les informations présentées sur les pages
suivantes avec soin.
Vous trouverez les compteurs Honeywell E-Mon faciles à installer et à utiliser
pour la surveillance et l'évaluation de votre consommation électrique.
Pour garantir votre satisfaction complète à 100 % avec nos produits, nous
mettons à votre disposition une ligne d'assistance technique et après-vente
gratuite que vous pouvez appeler du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h 30, heure de
l'est : (800) 334-3666. Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à
info@emon.com.
Nous répondrons à toutes vos questions rapidement et efficacement sur simple
appel téléphonique. Permettez-nous de vous aider AVANT que vous ne retiriez
votre compteur. Et pour cela, nous vous demandons d'avoir à votre disposition
toutes les informations nécessaires à portée de la main lors de votre appel
(numéro de modèle ou de pièce, nature du problème, etc.).
Assurez vous de bien transmettre ce manuel au propriétaire une fois l'installation
terminée, pour qu'il puisse l'utiliser comme guide de référence lorsqu'il consulte
le compteur Honeywell E-Mon.
Merci.
62-0388F—02
2
62-0388F-02.fm Page 3 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
TABLE DES MATIÈRES
Section 1.0
Informations à considérer avant l'installation
4
Section 1.1
Ensembles électroniques internes
5
Section 1.2
Tableau d'alimentation principal
6
Tableau d'affichage
6
Section 1.3
Section 2.0
Définitions des autocollants de sécurité et informations 7
associées
Section 3.0
Informations de mise en garde et de sécurité
8
Section 4.0
Installation du compteur
9
Montage du compteur
9
Section 4.2
Connexions du tableau d'alimentation principal
9
Section 4.3
Installation et câblage des capteurs de courant
12
Section 4.4
Installation des capteurs de courant à circuit
magnétique ouvrant
12
Section 4.5
Installation des capteurs de courant à circuit
magnétique fermé
13
Section 4.6
Câblage des capteurs de courant
14
Section 4.7
Schémas de câblage de l'alimentation secteur et des 15
capteurs de courant
Section 4.8
Diagnostic de l'alimentation secteur et des capteurs
de courant
16
Section 4.9
Vérifications finales du tableau d'alimentation
principal
17
Section 4.1
Section 5.0
Surveillance de multiples charges avec un seul
compteur
18
Section 6.0
Caractéristiques et fonctions du compteur kWh
20
Fonctions de l'affichage du compteur kWh
20
Section 6.2
Lecture du compteur kWh
21
Section 6.3
Fonctions des éléments du compteur kWh
22
Section 6.4
Borne à deux vis amovible de la sortie à impulsions
Classe 1000 et Classe 2000
23
Section 6.1
Section 7.0
Entretien préventif/cédulé
24
Section 8.0
Guide de dépannage
25
Section 8.1
Diagnostic de la tension secteur
Section 8.2
Diagnostic des capteurs de courant
Section 9.0
Foire aux questions
26
26
28
Section 10.0
Caractéristiques techniques du compteur
30
Section 11.0
Garantie limitée du compteur
33
3
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 4 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
1.0 INFORMATIONS À CONSIDÉRER
AVANT L'INSTALLATION
Le compteur kWh Classe 1000 Honeywell E-Mon® est un compteur à deux
éléments utilisé pour contrôler la consommation électrique de charges
individuelles situées en aval du compteur de la compagnie d'électricité.
L'installation doit uniquement être effectuée par un personnel qualifié et
conformément à ces instructions et à tous les codes électriques locaux et
nationaux en vigueur. Honeywell E-Mon ou ses représentants n'assument
aucune responsabilité concernant les dommages et les blessures résultant d'une
installation incorrecte de ce compteur.
Les compteurs sont fournis dans un boîtier UL de type 1 en acier adapté à une
installation intérieur, dans un lieu non affecté par les intempéries, telles que
l'humidité et les températures extrêmes.
Les unités dont le numéro de modèle comporte le suffixe « R » ont une plage de
fonctionnement environnementale étendue et sont logées dans un boîtier NEMA
4X pour une application dans les environnements extérieurs.
Vérifier la tension d’entrée nominale et la configuration sur l’étiquette du
compteur pour s'assurer qu'il est adapté aux applications électriques prévues.
Les compteurs Classe 1000 étiquetés pour des alimentations à 120/208 V NE
DOIVENT PAS être installés sur des réseaux de 277 V et vice versa.
Vérifier que les capteurs de courant sont adaptés à la charge à contrôler.
Comparer la couleur des flèches sur les capteurs de courant au tableau cidessous pour confirmer que les capteurs de courant corrects sont utilisés.
Code de couleur
de la flèche du capteur
Puissance nominale du capteur
Bleu
25 A
Noir
50 A
Marron
100 A
Rouge
200 A
Les composants des cartes de circuit imprimé internes sont extrêmement
sensibles aux décharges électrostatiques. Avant de manipuler ou de toucher le
circuit interne, décharger toute accumulation statique de son corps. Pour se
décharger, toucher un objet métallique mis à la terre, tel qu’un conduit ou un
boîtier métallique mis à la terre.
62-0388F—02
4
62-0388F-02.fm Page 5 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
WARNING
L’utilisation de ce compteur Classe 1000 non conforme à ce manuel ou
non spécifiée par écrit par le fabricant peut causer des dommages
irréversibles de l'appareil et/ou de graves blessures à l'utilisateur. Les
caractéristiques de protection et de sécurité fournies par cet
équipement pourraient être altérées ou autrement compromises.
REMARQUE : En cas de problèmes survenant durant l'installation ou les opérations de vérifications du fonctionnement de l'appareil, ne pas retirer l'unité immédiatement. Avant de retirer l'unité, contacter le
service de soutien technique Honeywell E-Mon au (800) 334-3666.
Le service technique Honeywell E-Mon vous aidera à procéder à un
dépannage détaillé de l’installation du compteur Classe 1000.
1.1. Ensembles électroniques internes
AFFICHAGE ET
CLAVIER
TABLEAU D'ALIMENTATION
PRINCIPAL
MF33177
Fig. 1. Tableau d'alimentation principal et tableau d'affichage.
Cette unité comprend un tableau d'alimentation principal, un afficheur et un
clavier. Toutes les cartes de composants sont montées dans un boîtier UL de type
1 (standard) ou NEMA 4X (en option).
REMARQUE : Les unités fournies dans un boîtier en métal UL de type 1 sont
réservées à des applications en intérieur. Les unités fournies dans
le boîtier en fibres de verre NEMA 4X en option sont adaptées aux
applications en intérieur et en extérieur, dans les limites des spécifications définies. Consulter la Section 12.0 pour lire la définition
des conditions environnementales adaptées aux unités pour applications intérieures et extérieures.
5
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 6 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
1.2 Tableau d'alimentation principal
Les connexions vers ce tableau incluent la tension d’entrée secteur, les capteurs
de courant, l’interface d’enregistreur (IDR) externe et la sortie d’impulsions isolée.
Les bornes d’entrée secteur sont recouvertes d’une protection pour des raisons
de sécurité. Les capteurs de courant sont reliés à trois connecteurs à embase
étiquetés A, B et C avec indicateur de couleur du conducteur. Chaque entrée de
connecteur à embase correspond à une phase de tension d’entrée. Il faut donc
veiller à ce que chaque capteur de courant soit connecté à l’embase correcte.
L'entrée TB4 ne doit pas être utilisée sur le compteur Classe 1000.
TB2
TB1
TB3
TB4
M33178
Fig. 2. Configuration standard.
1.3 Tableau d'affichage
Le tableau d’affichage se connecte au tableau d’alimentation principal par
l’intermédiaire d’un câble-ruban flexible et est monté à l’intérieur de la porte du
boîtier. L'afficheur à cristaux liquides du tableau d'affichage indique les kWh
cumulatifs et la valeur kW instantanée.
62-0388F—02
6
62-0388F-02.fm Page 7 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
2.0 DÉFINITIONS DES AUTOCOLLANTS DE
SÉCURITÉ ET INFORMATIONS ASSOCIÉES
Le compteur de classe 1000 peut être muni d'une ou plusieurs des étiquettes
suivantes. Le ou les opérateurs doivent se familiariser avec la signification de
chaque étiquette pour réduire les risques.
La présence de cette étiquette indique un danger. Le manuel doit
être consulté avant de continuer.
La présence de cette étiquette indique un risque d'électrocution à
l'emplacement ou dans la zone de cette étiquette. Avant de
continuer, l'alimentation secteur doit être débranchée et les
informations relatives à la sécurité présentées dans le manuel
doivent être lues.
7
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 8 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
3.0 INFORMATIONS DE MISE EN GARDE
ET DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Les composants des cartes de circuit imprimé internes sont
extrêmement sensibles aux décharges électrostatiques. Veiller à ne
toucher aucune partie du circuit interne avant de s’être déchargé de
toute accumulation statique. Pour se décharger, toucher un objet
métallique mis à la terre, tel qu’un conduit ou un boîtier métallique mis
à la terre.
WARNING
Des tensions élevées sont présentes sur les bornes à vis du bornier de
la carte de circuit imprimé. Risque de blessures graves et/ou
d'électrocution. Avant de réaliser toute opération de câblage, consulter
la totalité du contenu du manuel de l'utilisateur et désactiver
l'interrupteur de l'alimentation principale. Seul un personnel qualifié
peut réaliser le câblage de l'installation. Le câblage de l'installation
doit être conforme à tous les codes électriques locaux et nationaux.
WARNING
Un boîtier non mis à la terre causerait un risque d'électrocution. Ne pas
utiliser le compteur E-Mon Classe 1000 sans fil de protection de mise à
la terre bien attaché à la vis de borne de protection de mise à la terre.
Après avoir installé le câblage de mise à la terre de protection, bien
serrer la vis (couple de 7 po-lb).
WARNING
NE JAMAIS ouvrir le panneau avant de l'unité tant que le courant
secteur est appliqué. Le non-respect de cette instruction peut
augmenter des blessures graves et/ou une électrocution.
62-0388F—02
8
62-0388F-02.fm Page 9 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
4.0 INSTALLATION DU COMPTEUR
4.1 Montage du compteur
En utilisant un matériel de montage de taille appropriée, attacher le boîtier du
compteur E-Mon Classe 1000 sur la surface de montage sélectionnée. Les
quatre trous de montage sont centrés à une hauteur de 6,75 po et une largeur de
4 po. L'espacement des trous de montage est identique pour le boîtier UL de type
1 et le boîtier NEMA 4X.
REMARQUE : Seule l'unité logée dans le boîtier NEMA 4X est adaptée aux conditions environnementales extérieures. Les compteurs fournis dans
un boîtier UL de type 1 ne doivent être installés qu'en intérieur,
dans un lieu non affecté par les intempéries, telles que l'humidité
et les températures extrêmes.
76 (3)
152 (6)
191
(7-1/2)
171
(6-3/4)
102 (4)
MF33627
Fig. 3. Dimensions du boîtier.
4.2 Connexions du tableau d'alimentation
principal
ÉTAPE 1 : Installer une mise à la terre temporaire pour la protection contre les
décharges électrostatiques. En veillant à ce que tous les circuits soient
désactivés, brancher une connexion de mise à la terre de protection pour assurer
une protection contre les décharges électrostatiques. Avant de câbler toute unité,
veiller à décharger toute charge statique sur sa personne.
9
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 10 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
ÉTAPE 2 : Installer une mise à la terre de protection pour le compteur E-Mon
Classe 1000. Brancher un fil de mise à la terre sur la vis de borne de mise à la
terre de protection du compteur E-Mon Classe 1000 située à droite du bornier de
tension secteur. Une fois le fil de mise à la terre branché, bien serrer la vis de mise
à la terre de protection.
WARNING
Un fil de mise à la terre de protection mal attaché sur le boîtier crée des
risques de chocs électriques. Ne pas utiliser le compteur E-Mon Classe
1000 sans fil de protection de mise à la terre bien attaché à la vis de
borne de protection de mise à la terre.
ÉTAPE 3 : Entrée de câble : Deux ouvertures sont présentes sur le boîtier de
l’unité, une pour un conduit de 1/2 po, l’autre pour un conduit de ¾ po.
L'ouverture de conduit de 3/4 po située en bas du boîtier est destinée à
acheminer le câblage de l’alimentation secteur (lignes de tension vers compteur)
et le câblage des capteurs de courant. L’ouverture de conduit de 1/2 po située en
haut du boîtier est utilisée pour les signaux basse tension, tels que l'interface de
l'enregistreur et la sortie d’impulsions isolée. (Les boîtiers pour environnement
extérieur sont équipés d'une ouverture de conduit de 3/4 po en bas du boîtier
uniquement.)
Acheminer le câblage approprié dans l’ouverture correspondante. Le conduit et
les raccords d’interface des entrées de boîtier doivent être homologués UL et être
de taille appropriée au diamètre de l’ouverture du boîtier. Le raccord d’interface
doit utiliser une bague d'étanchéité à joint pour l'interface entre le raccord du
conduit et le point d'entrée du boîtier. Une fois le raccord et le conduit installés,
vérifier que les raccords de conduit sont correctement alignés avec leurs orifices
d'entrée correspondants sur le boîtier et bien serrés pour éviter la pénétration
d'humidité. VÉRIFIER que chaque écrou coulissant de conduit est bien serré sur
le raccord de conduit correspondant.
Les applications en extérieur nécessitent d'utiliser un boîtier NEMA 4X en option.
Les mêmes principes que ceux décrits pour l'installation d'un compteur en
intérieur dans le paragraphe ci-dessus s'appliquent, à une exception près : le
conduit et les raccords pour les installations en extérieur doivent être approuvés
pour une utilisation en extérieur et homologués UL pour les applications 4X
ÉTAPE 4 : Câblage secteur de l'unité (connexions de câblage) : Retirer la
protection située sur les bornes à vis phases A, B et C sur le tableau
d'alimentation principale. Cette protection peut être retirée en tirant sur le loquet
situé à droite de la protection et en le levant à l'avant. Câbler chaque connexion
au bornier avec un fil torsadé de calibre 14-12 AWG approuvé pour 600 V c.a.
Dénuder toute l'isolation du fil pour exposer les conducteurs en cuivre sur 1/4 po
à 3/8 po. Tordre délicatement chaque fil pour éviter l'effilochage. Insérer les
conducteurs dans leur emplacement respectif sur le bornier et serrer la vis du
bornier à un couple de 7 po-lb. Le bornier indique clairement PHASE A, PHASE B,
PHASE C et NEUTRAL (Neutre). La phase C n'est pas utilisée sur les circuits
monophases.
62-0388F—02
10
62-0388F-02.fm Page 11 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
Brancher le fil NEUTRE à l'emplacement correct sur le bornier.
Brancher les fils d’alimentation secteur (phase A et phase B) à leurs
emplacements respectifs tels qu'indiqués sur le bornier. Brancher aussi le fil
neutre.
Une fois tous les conducteurs connectés à leurs emplacements correspondants
sur le bornier et correctement serrés, vérifier que chaque vis est bien serrée en
tirant légèrement sur chaque conducteur. Vérifier qu'aucun conducteur n'est
effiloché ni ne crée un court-circuit par rapport à une position adjacente sur le
bornier.
ÉTAPE 5 : Installation du mécanisme d’interrupteur externe / fusible en ligne.
Pour garantir une installation sécurisée, le compteur E-Mon Classe 1000
requiert l’installation d’un mécanisme d’interrupteur externe, tel qu’un
disjoncteur, sur son câblage d’entrée secteur. Le mécanisme d’interrupteur doit
être installé à proximité du compteur et doit être facilement accessible pour
l’opérateur. Ce dispositif doit également être muni d’un marquage indiquant qu’il
est le dispositif de déconnexion du compteur E-Mon Classe 1000.
Installer des fusibles en ligne lents de 1/10 A et de tension nominale adaptée à
chaque phase de conducteur au niveau de l'entrée secteur du compteur. Les
fusibles doivent être étiquetés de manière à indiquer la tension et le courant
nominaux, ainsi que les caractéristiques de l'élément. Le fusible doit être de type
lent.
ÉTAPE 6 : Une fois le câblage secteur terminé, replacer la protection transparente
Lexan sur le bornier et fermer le panneau avant du boîtier. Verrouiller le couvercle
du boîtier à l’aide du mécanisme de verrouillage. Activer le disjoncteur externe ou
l'interrupteur équivalent pour alimenter l'unité avec la tension secteur c.a.
Le compteur E-Mon Classe 1000 doit s’allumer et indiquer la valeur kWh
accumulée totale et la charge kW. L'affichage affiche en boucle une valeur puis
l'autre.
ÉTAPE 7 : À l’aide d'un voltmètre c.a., vérifier que les valeurs de tension d'entrée
sont dans les limites spécifiées ci-dessous.
REMARQUE : Pour les systèmes monophase, les tensions sont mesurées de
phase à neutre.
Configuration de la
tension d’entrée du
compteur
Tension nominale
Limites (+/- 10 %)
120/208 V, biphase, 3 fils
120 V c.a.
108 à 132 V c.a.
120/240 V, biphase, 3 fils
120 V c.a.
108 à 132 V c.a.
277 V, monophase, 2 fils
277 V c.a.
250 à 304 V c.a.
Étape 8 : Couper l'alimentation de l’unité en désactivant l’interrupteur externe.
11
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 12 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
4.3 Installation et câblage des capteurs de
courant
Une fois qu’il a été confirmé que les tensions c.a. sont comprises dans les limites
acceptables, les capteurs de courant peuvent être installés. Le tableau
d'alimentation secteur contient trois connecteurs à embase situés en bas à
droite. Les connecteurs sont étiquetés A, B et C avec un indicateur de couleur. Ce
format doit être respecté pour que le compteur fonctionne correctement. (La
phase C n'est pas utilisée.)
Le compteur E-Mon Classe 1000 sera utilisé avec l'un des capteurs de courant
basiques suivants :
a. Capteur de courant à circuit magnétique ouvrant : Ce capteur s’ouvre de
sorte à pouvoir être attaché autour du conducteur du circuit à contrôler
sans coupure d'alimentation. Sauf indication contraire, tous les compteurs E-Mon Classe 1000 sont fournis avec ce type de capteur.
b. Capteur de courant à circuit magnétique fermé : Ce capteur ne s'ouvre
pas et nécessite de retirer le fil contrôlé du circuit pour installer le capteur de courant. Ce type de capteur n'est fourni que s'il est spécifié au
moment de la commande.
REMARQUE : L'autocollant du numéro de série indique si l'unité est configurée
pour un capteur à circuit ouvrant ou fermé.
Les deux types de capteurs de courant émettent un signal proportionnel de 0-2 V
c.a. au courant mesuré.
4.4 Installation des capteurs de courant à circuit
magnétique ouvrant
ÉTAPE 1 : Chaque phase à contrôler requiert un capteur de courant en deux
parties. En conséquence, un compteur à trois phases requiert trois (3) capteurs.
Ouvrir le capteur de courant en deux parties en détachant la pince en nylon à
l'aide d'un tournevis à tête plate.
Fig. 4. Capteur de courant à circuit magnétique ouvrant.
ÉTAPE 2 : Réassembler le capteur de courant autour du/des conducteur(s) à
contrôler. S’assurer que les parties du capteur de courant marquées « Load »
(Charge) sont face au côté charge du conducteur. La flèche de couleur doit être
62-0388F—02
12
62-0388F-02.fm Page 13 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
située sur le côté source du conducteur contrôlé et DOIT pointer dans le sens
horaire autour du conducteur contrôlé. Serrer la pince en nylon pour terminer
l’installation.
CHARGE
SOURCE
MF33213
Fig. 5. La flèche colorée pointera vers le côté source.
IMPORTANT :
En se plaçant du côté source du/des conducteur(s) à contrôler, la flèche
sur le capteur de courant doit être visible. La flèche doit pointer dans le
sens horaire autour du/des conducteur(s) à contrôler. Si la flèche n’est
pas positionnée sur le côté source, les relevés seront inexacts.
4.5 Installation des capteurs de courant à circuit
magnétique fermé
Les capteurs de courant à circuit magnétique fermé en option peuvent être
installés dans les mêmes applications que celles utilisant les capteurs à circuit
ouvrant. Toutefois, les conducteurs qu'ils contrôlent doivent d'abord être
déconnectés.
REMARQUE : Cette opération ne doit en aucun cas être réalisée tant que l'alimentation vers le(s) conducteur(s) contrôlé(s) n'est pas coupée.
Avec le courant coupé, débrancher le conducteur du disjoncteur ou de la borne.
Faire glisser le capteur de courant à circuit fermé sur le conducteur, en veillant à
ce que l'indicateur du capteur pointe en direction de la charge. Une fois cette
étape réalisée, rebrancher le connecteur et vérifier qu'il est bien installé.
Acheminer les fils noir et blanc des capteurs de courant à circuit fermé et les
installer conformément au schéma d'installation standard. Une fois cette étape
terminée, l'alimentation vers le conducteur contrôlé peut être rétablie.
13
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 14 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
Fig. 6. Capteur à circuit magnétique fermé.
4.6 Câblage des capteurs de courant
Une fois tous les capteurs de courant installés sur leurs conducteurs de phase
appropriée, ils peuvent être reliés au tableau d’alimentation principal du
compteur E-Mon Classe 1000.
Les fils des capteurs de courant peuvent être prolongés jusqu’à 2000 pieds (avec
des fils de calibre 14-22 AWG) pour les applications de contrôle à distance.
Consulter les codes électriques locaux pour connaître la dimension correcte des
fils (paire torsadée de calibre 22 AWG avec un conducteur noir et blanc
approuvée pour 600 V c.a. recommandée).
Les points de connexion des capteurs de courant sont situés sur la partie
inférieure droite du tableau d’alimentation principal. Trois prises amovibles sont
présentes, une pour chaque entrée de phase de capteur de courant. Les embases
des connecteurs sont étiquetées A, B et C. Le texte sur le couvercle en plastique
de chaque connecteur indique la borne de la prise correspondant au conducteur
blanc et celle correspondant au conducteur noir. Une fois chaque capteur de
courant branché à sa prise respective, insérer chaque prise dans l'embase
appropriée. L'entrée C n'est pas utilisée avec le compteur E-Mon Classe 1000.
62-0388F—02
14
62-0388F-02.fm Page 15 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
4.7 Schéma de câblage de l'alimentation secteur
et des capteurs de courant
CONNEXION 2 FILS MONOPHASE
120 OU 277 V MONOPHASE
TENSION SECTEUR
CAPTEUR DE COURANT
MISE À LA
TERRE DE
N PROTECTION
WB
WB
WB
1
CHARGE
SOURCE
N
REMARQUES :
CONNEXION DE TENSION SECTEUR : 14 AWG
CONNEXION DES CAPTEURS : B = NOIR W = BLANC
UNE BARRETTE DE COURT-CIRCUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉE SUR LES BORNES DES
CAPTEURS DE COURANT DE PHASE B ET C.
1
DES FUSIBLES EN LIGNES DE 1/10 A SONT RECOMMANDÉS.
MF33179A
Fig. 7. Connexion 2 fils monophase, 120/240 V monophase.
15
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 16 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
CONNEXION 3 FILS MONOPHASE
120/240 V MONOPHASE
TENSION SECTEUR
CAPTEURS DE COURANT
MISE À LA
TERRE DE
N PROTECTION
1
WB
WB
WB
1
CHARGE
SOURCE
N
REMARQUES :
CONNEXION DE TENSION SECTEUR : 14 AWG
CONNEXION DES CAPTEURS : B = NOIR W = BLANC
IMPORTANT : UNE TENSION SECTEUR DOIT ÊTRE PRÉSENTE SUR LES BORNES DE TENSION
DE PHASE A ET B.
UNE BARRETTE DE COURT-CIRCUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉE SUR LES BORNES DES
CAPTEURS DE COURANT DE PHASE B ET C.
1
DES FUSIBLES EN LIGNES DE 1/10 A SONT RECOMMANDÉS.
MF33180A
Fig. 8. Connexion 3 fils monophase, 120/240 V monophase.
4.8 Présentation de l'installation
CONNEXIONS DU
BORNIER DU COMPTEUR
CONNEXIONS DES CAPTEURS
DE COURANT ET DE TENSION
MF34224
Fig. 9. Présentation de l'installation.
62-0388F—02
16
62-0388F-02.fm Page 17 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
4.9 Vérifier la polarité du capteur de courant.
Vérifier que toutes les phases sont chargées à au moins 1 % de la charge
nominale du compteur, et surveiller la polarité des capteurs.
Tester les fils des capteurs une paire à la fois, en vérifiant la polarité, la
transposition des phases et la correspondance avec l'entrée secteur. Les garants
de sécurité doivent être en place.
Haute tension - Faire preuve d'une extrême prudence.
Fig. 10. Polarité des capteurs. Lorsque le capteur de courant est correctement
installé, la DEL d'erreur est éteinte. Si la DEL d'erreur est allumée, débrancher
la prise grise et inverser le fil d'entrée. Si l'indication d'erreur du capteur
disparaît, procéder au marquage approprié. Répéter la même procédure pour
tous les capteurs.
17
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 18 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
5.0 SURVEILLANCE DE CHARGES
MULTIPLES AVEC UN SEUL COMPTEUR
Le compteur E-Mon Classe 1000 procure une flexibilité considérable en
permettant d'utiliser en parallèle des capteurs de courant supplémentaires pour
pouvoir contrôler des emplacements de charge multiples avec un seul compteur.
Cette fonction permet un affichage totalisé de deux circuits de charge ou plus.
Des capteurs parallèles peuvent être utilisés pour contrôler des disjoncteurs
spécifiques à partir d'un panneau, de plus d'un panneau, de deux panneaux
complets ou plus, etc.
Pour la mise en parallèle de capteurs de courant, les règles suivantes doivent être
respectées pour obtenir des relevés exacts :
Règle n° 1 : Les capteurs de courant doivent être installés en ensembles complets
de trois unités, avec trois capteurs maximum par phase installés en parallèle.
Règle n° 2 : Tous les capteurs utilisés en parallèle doivent avoir le même
ampérage (c'est-à-dire 100 A, 200 A, etc.). L'ampérage est déterminé par celui du
compteur E-Mon Classe 1000. Par exemple, un compteur de 200 A doit utiliser
des ensembles de capteurs de courant de 200 A supplémentaires.
Règle n° 3 : Tous les emplacements contrôlés doivent avoir la même source
d'alimentation. Un voltmètre de 277 V ne peut pas contrôler une charge de 208 V,
de même qu’il ne peut pas contrôler deux charges de 277 V ou 208 V si les
sources d’alimentation d’origine ou les transformateurs sont différents.
Règle n° 4 : Les relevés affichés doivent être multipliés par le nombre
d'ensembles de capteurs de courant installés. Par exemple, pour un relevé de
compteur de 5 kWh avec deux ensembles de capteurs de courant : 5 x 2 = 10 kWh
(consommation réelle).
REMARQUE : Un ensemble de capteurs de courant est égal à trois capteurs, un
par phase. Le multiplicateur ne s’applique que lorsque des
ensembles de capteurs de courant supplémentaires sont installés
sur un compteur. En conséquence, si un seul ensemble de deux
capteurs (un par phase) est utilisé, le multiplicateur n’est pas
requis.
62-0388F—02
18
62-0388F-02.fm Page 19 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
TENSION SECTEUR CAPTEURS DE COURANT
MISE À LA
ØB ØC
TERRE DE ØA
ØAØB ØC N PROTECTIONW B W B W B
ØA
ØB
N
CHARGE
SOURCE
CHARGE A
ØA
ØB
N
CHARGE
SOURCE
CHARGE B
MF33204
Fig. 11. Un compteur peut contrôler plusieurs emplacements de charge.
19
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 20 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
6.0 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
DU COMPTEUR kWh
6.1 Fonctions de l'affichage du compteur kWh
Fig. 12. Mode normal (relevé kWh).
L’affichage du compteur kWh E-Mon Classe 1000 ne nécessite aucun
multiplicateur et indique les kilowatts-heures consommés. Voir la Section 6.2
pour les informations relatives au calcul du coût en fonction de la consommation
en kWh.
Fig. 13. Mode de charge KW (charge de courant en kW).
L'affichage de la CHARGE du compteur E-Mon Classe 1000 indique la charge du
circuit présente en kilowatts.
Fig. 14. Mode de démarrage.
Lors du démarrage initial, le compteur E-Mon Classe 1000 s'affiche sur l'écran de
démarrage.
L'écran indique la tension, l'ampérage et la configuration de service du compteur.
Il reste allumé pendant environ cinq secondes avant de passer en mode de
fonctionnement normal.
62-0388F—02
20
62-0388F-02.fm Page 21 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
6.2 Lecture du compteur kWh
Fig. 15. Le compteur kWh E-Mon Classe 1000 affiche les valeurs en nombres
sans virgule.
Pour trouver le montant en dollars correspondant à l’énergie utilisée par la/les
charge(s) contrôlées, il faut d’abord trouver le coût par kWh local (indiqué sur la
facture d’électricité, ou en appelant la compagnie d’électricité locale pour
connaître le coût/kilowatt-heure). Il suffit de multiplier le coût/kWh par la valeur
en kWh indiquée sur le compteur Honeywell E-Mon. Le résultat est le montant en
dollars pour l’énergie utilisée par la/les charge(s) contrôlées par ce compteur.
Exemple :
Affichage à 8 chiffres indiquant 00000017
Coût/kW de la compagnie d’électricité 0,12100 $
17 x 0,121 = 2,06 $
CE QUI SUIT NE S'APPLIQUE QU’AUX COMPTEURS UTILISANT PLUS D’UN
ENSEMBLE DE CAPTEURS DE COURANT. Pour les compteurs utilisant des
capteurs de courant parallèles, multiplier le relevé en kWh par le nombre
d’ensembles de capteurs de courant installés.
Exemple :
250 (valeur affichée sur le compteur) x 2 (ensembles de capteurs en parallèle) =
500 kWh
500 kWh x 0,121 (coût par kWh) = 60,50 $
21
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 22 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
6.3 Fonctions des éléments du compteur kWh
Prise de l'enregistreur
RJ-45 8 broches - Utilisé pour connecter le
compteur kWh au système de lecture de
compteur automatique EMon Energy.
Prise d'étalonnage
Le connecteur J11 est réservé à l'étalonnage en
usine et n'est pas un port accessible par
l'utilisateur. La prise en silicone ne doit pas être
retirée.
DEL d'erreur
Lorsqu’elle est allumée, elle indique que le
capteur de courant est dans le mauvais sens ou
sur une phase incorrecte.
DEL d'impulsion du compteur Clignote pour indiquer la charge du compteur.
La fréquence de clignotement augmente avec la
charge.
DEL d’alimentation
Lorsqu’elle est allumée, elle indique que le
compteur est alimenté.
Sortie d’impulsions
Impulsion de sortie optiquement isolée pour la
connexion à un système d'automatisation de
bâtiment ou à un équipement périphérique.
La carte de circuit principale est située dans le boîtier du compteur.
SORTIE D’IMPULSIONS
PRISE DE L'ENREGISTREUR
PRISE
D'ÉTALONNAGE
VOIR LA
DESCRIPTION
CI-DESSUS
DEL
D’ALIMENTATION
DEL D'IMPULSION
DU COMPTEUR
DEL D'ERREUR
BORNIER
D'ALIMENTATION
PRINCIPAL
CAPTEURS DE
COURANT DES
CONNECTEURS
À EMBASE
Fig. 16. Fonctions des éléments.
62-0388F—02
22
MF33212
62-0388F-02.fm Page 23 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
MENU
BAS
HAUT
SÉLECTIONNER
MF33183
Fig. 17. Fonctions des éléments.
6.4 Borne à deux vis amovible de la sortie à
impulsions E-Mon Classe 1000 et Classe 2000
GUIDE DE VALEURS D'IMPULSIONS POUR COMPTEUR KWH/KW/À
INDICATEUR DE MAXIMUM E-MON CLASSE 1000 ET 2000
La clé de code de couleur de la flèche du capteur doit correspondre à l'ampérage
du compteur :
Violet
Blanc
Marron
Rouge
Jaune
Noir
Bleu
Deux bleu
25 A
50 A
100 A
200 A
400 A
800 A
1600 A
3200 A
Watts-heures par impulsion
0.48828 0.97656 1.95312 3.90625 7.81250 15.6250 31.2500 62.500
Le signal de sortie d'impulsions est un cycle de service 50/50. Aucune tension
n'est présente au niveau de la connexion de la sortie d'impulsions. Le relais est à
semi-conducteur, et aucune polarité n'est associée au relais. La plage de
connexion est de 4,5 à 28 V c.c., avec un maximum de 50 mA.
23
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 24 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
7.0 ENTRETIEN PRÉVENTIF/PROGRAMMÉ
Le compteur kWh/monophase E-Mon Classe 1000 est expédié étalonné,
testé et entièrement fonctionnel.
- Aucun réglage sur site n’est requis.
- Aucun entretien préventif ni planifié n’est requis.
- Aucune procédure de nettoyage ni de décontamination n’est requise pour cet
instrument.
62-0388F—02
24
62-0388F-02.fm Page 25 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
8.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
Le compteur kWh/monophase E-Mon Classe 1000 est étalonné et testé en usine
avant d’être emballé et expédié. S’il est installé correctement et conformément à
cette notice d’installation, il est prévu pour fonctionner sans problème pendant
des années. S'il ne fonctionne pas, le guide suivant offre une aide pour le
dépannage.
Procédure à suivre lors de problèmes :
1.Rien n'apparaît sur l'écran.
a. Vérifier le câblage au niveau des bornes de tension.
b. Vérifier les disjoncteurs ou les fusibles.
c. Vérifier que l’alimentation est établie.
d. Tester la source pour vérifier que la tension est correcte.
2.L’affichage n’indique que des zéros (00000000).
a. Déterminer que la charge est suffisante pour mettre l'affichage à jour.
b. Vérifier le bouton RESET (Réinitialiser) pour s’assurer qu’il n’y a aucun
fil ni objet entrant en contact avec lui lorsque la porte est fermée.
c. Vérifier l’installation et la polarité des capteurs de courant.
d. S’assurer que les entrées de courant et de tension ont un rapport de
phase adéquat.
e. Vérifier le câblage au niveau des bornes de tension.
f. Vérifier le disjoncteur ou les fusibles.
g. Tester la source pour vérifier que la tension est correcte.
3.L’affichage n’indique qu'une fraction de la consommation d’énergie.
a. Vérifier que la tension d’alimentation est présente en continu 24
heures/jour.
b. Vérifier l’installation et la polarité des capteurs de courant.
c. Vérifier le câblage des capteurs au bornier dans le compteur (code
de couleur noir et blanc).
REMARQUE : Pour obtenir de l'aide supplémentaire après avoir réalisé les procédures de dépannage ci-dessus, ne pas retirer l'unité. Avant de retirer l'unité, veuillez contacter l'assistance technique Honeywell EMon au (800) 334-3666. Nos experts vous aideront à procéder à un
dépannage détaillé de l'installation et vous aideront à obtenir un
bon fonctionnement de votre unité.
25
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 26 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
8.1 Diagnostic de la tension secteur
Les compteurs Honeywell E-Mon détectent le sens de rotation de l'alimentation à
trois phases. L'ordre de phases adéquat doit être A-B-C.
L'entrée d'alimentation c.a. doit être dans l'ordre de phase A, B, C adéquat. Si cela
est incorrect, l'affichage affiche « Check Install » (Vérifier l'installation). Voir la
Figure 18.
Fig. 18. Erreur « Check Install » (Vérifier l'installation)
ÉTAPE 1 : VÉRIFIER ET RÉSOUDRE UNE ERREUR D'ORDRE DE PHASE
1. Demander à l'électricien de débrancher ou déconnecter les trois capteurs
de courant au niveau de l'entrée des capteurs de courant.
2. Si le compteur affiche l'erreur « Check Install » (Vérifier l'installation) sans
qu'aucun capteur ne soit connecté, la connexion de l'alimentation secteur
n'est pas dans l'ordre prévu.
3. Débrancher l'alimentation des entrées de tension secteur du compteur.
Inverser les entrées secteur A et B. Mettre le compteur sous tension et vérifier que l'erreur « Check Install » (Vérifier l'installation) ne soit plus sur
l'affichage à cristaux liquides.
REMARQUE : Si l'ordre de phase de tension secteur a été corrigée, les capteurs
doivent être réglés en conséquence.
8.2 Diagnostic des capteurs de courant
REMARQUE : Une charge légère ou nulle peut causer l'affichage de l'erreur
« Check Install » (Vérifier l'installation).
Le compteur doit avoir une charge d'au moins 1 % pour chaque capteur de
courant. Par exemple, le numéro de modèle E20-208200KIT est d'une capacité
nominale de 200 A; au moins 2 A doivent passer par chaque capteur de courant
pour pouvoir vérifier l'installation. Si l'erreur disparaît avec une charge de 1 % ou
62-0388F—02
26
62-0388F-02.fm Page 27 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
plus, aucun problème n'est présent avec l'installation. L'erreur est due à une
charge légère. Ceci est normal et peut se reproduire durant des conditions de
charge légères.
ÉTAPE 1 : LA TRANSPOSITION DE PHASE DE LA TENSION SECTEUR DOIT ÊTRE
CORRIGÉE AVANT DE PROCÉDER AUX DIAGNOSTICS DES CAPTEURS DE
COURANT - VOIR LA SECTION 10.1.
Le ou les capteurs de courant sont installés à l'envers?
Assembler les moitiés de capteur de courant autour du/des conducteur(s) à
surveiller. S'assurer que les moitiés de capteur marquées « Charge » (côté charge
illustré avec deux flèches sur la Fig. 19 ci-dessous) sont toutes les deux face au
côté charge du conducteur. (La charge est le côté du conducteur où l'équipement
surveillé est situé.) AVERTISSEMENT : S'il est nécessaire de retirer le capteur de
courant à circuit ouvrant, NE PAS couper l'attache! La tête de l'attache de câble a
une languette de libération. Appuyer sur la languette pour libérer.
Comment différencier la tension secteur de la tension de charge?
De manière générale, la tension secteur est l'alimentation entrante ou qui est en
amont du disjoncteur/fusible/dispositif de déconnexion/etc. La charge est la
tension sortante (en aval) du dispositif qui interrompt l'alimentation.
Fig. 19. Côté charge.
27
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 28 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
9.0 FOIRE AUX QUESTIONS
Q. La source de tension secteur fournie au compteur Classe 1000 peut-elle être la
même que celle du disjoncteur contrôlé?
R. Oui, la source de tension peut être la même.
Q. Les fils de tension secteur du compteur peuvent-ils être acheminés dans le
même conduit que les fils des capteurs?
R. Oui. Cela n'aura aucun effet sur le compteur.
Q. Les fils de communication du compteur et les fils de tension secteur peuventils être acheminés dans le même conduit?
R. Il n'est PAS recommandé d'acheminer ces fils ensemble en raison des
parasites et de leur effet sur l'intégrité des signaux de communication. Les fils de
communication peuvent être acheminés séparément par l'orifice du conduit de
1/2 po.
Q. Où trouver le coût des kWh et kW pour facturer mes locataires?
R. La facture de la compagnie d'électricité devrait indiquer le coût par kWh et kW.
Si ce n'est pas le cas, il suffit d'appeler la compagnie d'électricité et de leur
demander de fournir ces informations.
Q. Quel calibre de fils dois-je utiliser pour les fils de tension secteur?
R. Le calibre de ces fils est généralement de 14 AWG, mais veiller à consulter les
codes électriques locaux pour connaître les calibres de fils requis.
Q. Quel calibre de fils dois-je utiliser pour prolonger les fils des capteurs de
courant?
R. Ces fils ont généralement un calibre de 14-22 AWG en paires torsadées.
Consulter les codes d’électricité locaux pour connaître les calibres de fils requis.
Q. La charge que je dois contrôler a des alimentations en parallèle. Comment
dois-je installer les capteurs de courant pour cette application?
R. Il existe deux façons de contrôler les alimentations en parallèle. Une méthode
consiste à fixer les capteurs autour de tous les fils d’alimentation pour chaque
phase (aucun multiplicateur de relevé supplémentaire requis). L'autre méthode
de contrôle des alimentations en parallèle consiste à fixer le capteur autour de
l'un des fils d'alimentation pour chaque phase, et le relevé final indiqué sur le
62-0388F—02
28
62-0388F-02.fm Page 29 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
compteur kWh doit être multiplié par le nombre de fils d'alimentation pour
chaque phase.
Q. J’ai deux panneaux secondaires que je voudrais contrôler avec un seul
compteur. Ces panneaux secondaires sont alimentés par différents
transformateurs dans le bâtiment. Puis-je mettre les capteurs en parallèle et
contrôler les deux panneaux avec un seul compteur?
R. Non. Ces panneaux ne peuvent pas être contrôlés par un seul compteur car
leur source d'alimentation est différente. Pour mettre des capteurs de courant en
parallèle, toutes les charges contrôlées doivent provenir de la même source de
tension.
Q. J’ai cinq disjoncteurs dans un panneau secondaire que je voudrais contrôler
avec un seul compteur. Ceci est-il possible sans avoir mettre les capteurs de
courant en parallèle?
R. Oui. Il suffit d'acheminer les fils du disjoncteur par l'un des ensembles de
capteurs de courant. S'assurer que tous les circuits de phase A sont acheminés
par le capteur de phase A, et de même pour les phases B et C. Le compteur doit
être dimensionné par la quantité de courant contrôlée par un capteur la plus
haute.
Q. J'ai réalisé toutes les étapes de dépannage indiquées dans le guide et mon
compteur ne fonctionne toujours pas. Que puis-je faire?
R. Avant de retirer l'unité, contacter le service de soutien technique Honeywell EMon au (800) 334-3666. Nos experts techniques vous aideront à procéder à un
dépannage détaillé de l'installation et vous aideront à obtenir un bon
fonctionnement de votre unité sans avoir à la retirer et à la renvoyer.
29
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 30 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
10.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DU COMPTEUR
Informations pour la commande : Indiquer la marque, la classe, la tension
d'entrée, l'ampérage des capteurs de courant, le type de boîtier et les types de
capteurs au format A-B-CC-DDD-EEE-F-GGG, où :
A = marque : E pour Honeywell E-Mon, H pour Honeywell
B = 10 pour Classe 1000
CCC = nombres de conducteurs (y compris commun/neutre) : 2 ou 3
DDD = tension d'entrée : 120, 208 ou 277
EEE = ampérage : 25, 50, 100 ou 200
F = type de boîtier : J = métal JIC standard, R= 4X étanche à la pluie, M = unité
contenant plusieurs compteurs
GGG = type de capteur : KIT = circuit ouvrant, SCS = circuit fermé, « vierge » =
aucun fourni
EXEMPLE :
E
10
3
208
E-MON
COMPTEUR CLASSE 1000
NOMBRE DE CONDUCTEURS
TENSION D'ENTRÉE (208 V)
AMPÉRAGE
TYPE DE BOÎTIER (MÉTAL STANDARD)
3 CAPTEURS INCLUS (CIRCUIT OUVRANT)
62-0388F—02
30
100
J
KIT
MF33184
62-0388F-02.fm Page 31 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
Tension d'entrée
Configuration
3 fils ou 2 fils monophase
Entrée de tension
secteur
Jusqu'à 277 V c.a. efficaces disponibles
Puissance d’entrée
2 VA maximum
Puissance des
Jusqu'à 200 A efficaces c.a. disponibles
capteurs de courant
Facteur de
puissance
0,5 AR
Fréquence secteur
50-60 Hz
Précision du
compteur
Certifié ANSI C12.200
Plage de tension de +/-10 % de la charge nominale
fonctionnement
Plage de
température
(boîtier pour intérieur standard) : -20 °C à +50 °C
Plage de
température
(boîtier pour extérieur NEMA 4X) : -20 °C à +70 °C
Plage d'humidité
relative
0-95 % sans condensation
Altitude
2000 mètres maximum
Surcharge de
tension
+25 % en continu : +100 % pour 20 cycles
Puissance des
100 % pour une minute sans endommager le compteur
capteurs de courant
Degré de pollution
Degré 2 conformément à CEI 664
Catégorie
d’installation
(surtension)
Catégorie 3
Catégorie de
mesure
Catégorie 3
Matériau du boîtier Classification du boîtier pour intérieur (standard) : UL Type
1 Classification du boîtier pour extérieur (en option) :
NEMA 4X
Lecture de
l’affichage
KWh accumulés, kW instantanés
Plages standard
3 fils 115/208 V c.a. ; 25,50,100, 200
2 phases 120/240 V c.a. ; 25,50,100, 200, 400
31
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 32 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
Port d'interface de
l'enregistreur
Caractéristiques du câble :
Cordon téléphonique,
répertorié/homologué UL à
6 conducteurs.
Tension d’entrée/de sortie :
+5 V c.c./18 V c.a.
Connecteur de câble :
RJ-45 mâle IDC
Isolation d’entrée de circuit : 5.3 k V c.a. pour une minute
Isolation d’entrée de circuit : 2.5 k V c.a.
Sortie d'impulsions Potentiel de tension de
isolées/alarme
sortie :
0 V c.c. à +5 V c.c. niveaux
logiques
Connecteur de prise de
raccordement :
Réf. Weidmuller : 152876
Tension d'isolation de signal 5.3 k V c.a. pour une minute
:
Fusible en ligne
recommandé
62-0388F—02
Fabricant :
Littlefuse
Réf. de fabrication :
KLDR.100
Type :
Fusible à cartouche 100 mA,
temporisé, 600 V c.a.
32
62-0388F-02.fm Page 33 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
11.0 GARANTIE LIMITÉE DU COMPTEUR
Soumis aux exclusions ci-dessous, Honeywell E-Mon réparera ou remplacera, à
sa discrétion, tout produit fabriqué par Honeywell E-Mon contenant un vice de
main d’œuvre ou de fabrication. Les exclusions suivantes s’appliquent :
1.Cette garantie limitée est uniquement applicable à la période de cinq (5) mois
suivant la date de fabrication lorsque le produit est installé conformément
aux instructions du fabricant par un personnel qualifié.
2.Honeywell E-Mon doit être averti du vice dans les quatre-vingt-dix (90) jours
suivant la découverte du vice.
3.Les recours de l’acheteur sont limités à la réparation ou au remplacement du
produit ou du composant non conforme à la garantie expresse d'Honeywell
E-Mon déclarée ci-dessus.
4.L’acheteur est responsable de tous les frais d’expédition de toute perte ou
dommage aux biens renvoyés lors du transit.
5.Cette garantie limitée ne couvre ni l’installation, ni le retrait, ni la réinstallation, ni les frais de main d’œuvre, et exclut toute usure normale. L’acheteur
est responsable du retrait du composant ou de l’article défectueux, ainsi
que de l’installation du produit de remplacement, sans frais pour Honeywell
E-Mon.
6.Cette garantie limitée ne couvre aucun produit si : (i) le produit est altéré ou
modifié par rapport à sa condition de fabrication initiale, (ii) toute réparation, altération ou autre a été effectuée par l’acheteur ou autrui sur le produit, autre que les travaux permis et conformes aux procédures approuvées
par Honeywell E-Mon; (iii) le vice allégué résulte d’un abus, d’une mauvaise
utilisation, d’un entretien inadéquat, d’une installation incorrecte, d’un
accident ou d’une négligence quelconque; (iv) le produit a été endommagé
suite à des événements hors du contrôle d'Honeywell E-Mon ou d’autres
cas de force majeure, ou (v) s’il est utilisé avec un équipement, des pièces,
des accessoires ou un matériel non fournis ou approuvés par Honeywell EMon.
7.Cette garantie limitée est limitée à l’obligation de réparer ou de remplacer le
produit fabriqué. Ceci représente le remède unique et exclusif pour toute
violation de garantie. Honeywell E-Mon NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES,
IMMATÉRIELS OU PUNITIFS (Y COMPRIS TOUT DOMMAGE POUR PERTE
DE PROFIT) EN CONNEXION AVEC LA FOURNITURE DES PRODUITS,
PIÈCES OU SERVICES, OU LA PERFORMANCE, LA VENTE, L’UTILISATION
OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER TOUT PRODUIT, PIÈCE OU SERVICE, QUE
CE SOIT EN RAISON D’UNE VIOLATION CONTRACTUELLE, DE GARANTIE
OU D’UNE FAUTE, Y COMPRIS NOTAMMENT EN RAISON DE TOUTE
NÉGLIGENCE ET SUR TOUTE BASE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE.
8.EXCEPTÉ SI EXPRESSÉMENT INDIQUÉ DANS LA PRÉSENTE, Honeywell EMon N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU
IMPLICITE, PAR RAPPORT À TOUT PRODUIT, PIÈCE OU SERVICE FOURNIS
PAR Honeywell E-Mon, Y COMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. LES PRODUITS OU COMPOSANTS DISTRIBUÉS MAIS NON
FABRIQUÉS PAR Honeywell E-Mon NE SONT PAS GARANTIS PAR
Honeywell E-Mon ET L’ACHETEUR DOIT CONSULTER LES REPRÉSENTA33
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 34 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
TIONS ET GARANTIES, SI ELLES EXISTENT, FOURNIES DIRECTEMENT À
L’ACHETEUR PAR LE FABRICANT DU PRODUIT OU DU COMPOSANT EN
QUESTION.
62-0388F—02
34
62-0388F-02.fm Page 35 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
35
62-0388F—02
62-0388F-02.fm Page 36 Wednesday, May 9, 2018 12:23 PM
E-MON COMPTEUR CLASSE 1000
Home and Building Technologies
Aux États-Unis :
Honeywell
715 Peachtree Street NE
Atlanta, GA 30308
customer.honeywell.com
® Marque de commerce déposée aux États-Unis
© 2018 Honeywell International Inc.
Tous droits réservés
62-0388F—02 M.S. Rev. 05-18
Imprimé aux États-Unis

Manuels associés