MPC 300K-1M | MPC 250K100NM | KERN MPC 300K-1LM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
MPC 300K-1M | MPC 250K100NM | KERN MPC 300K-1LM Manuel du propriétaire | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’utilisation
Pèse-personnes à fonction BMI
KERN
MPC
Type MPC 250K100NM
Type MPC 300K-1M
Type MPC 300K-1LM
Version 1.0
2017-12
F
MPC-BAPS-f-1711
KERN MPC
F
Version 1.1 2017-12
Notice d’utilisation
Pèse-personnes à fonction BMI
Table des matières
1
Caractéristiques techniques ..................................................................... 4
2
Déclaration de conformité ......................................................................... 6
3
Aperçu de l’appareil ................................................................................... 7
4
Vue d’ensemble du clavier ........................................................................ 8
5
Vue d’ensemble des affichages ................................................................ 9
6
Indications fondamentales (généralités) ................................................ 10
6.1
6.2
6.3
6.4
Utilisation conforme aux prescriptions ...................................................................10
Utilisation inadéquate ............................................................................................11
Garantie ................................................................................................................11
Vérification des moyens de contrôle......................................................................11
7
Indications de sécurité générales ........................................................... 12
7.1
Observer les indications du mode d´emploi...........................................................12
8
Transport et stockage .............................................................................. 12
8.1
8.2
Contrôle à la réception de l´appareil......................................................................12
Emballage / réexpédition.......................................................................................12
9
Déballage, installation et mise en service .............................................. 13
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
option
9.7
9.8
9.9
Lieu d´installation, lieu d´utilisation ........................................................................13
Déballage..............................................................................................................13
Etendue de la livraison ..........................................................................................14
Assemblage et implantation de la balance ............................................................14
Branchement secteur ............................................................................................14
Mode fonctionnement sur la pile rechargeable avec des lots à pile rechargeable en
15
Fonctionnement à pile ...........................................................................................16
Insérer les piles/akkumulateur sur l'exemple de les piles: .....................................17
Première mise en service......................................................................................17
10
Exploitation ............................................................................................... 18
10.1
10.2
Pesage .................................................................................................................18
Tarage ..................................................................................................................18
10.2.1
Tare suivant ......................................................................................................................... 19
10.3
10.4
10.5
Fonction HOLD .....................................................................................................19
Afficher la deuxième décimale ..............................................................................19
Détermination de l’indice de masse corporelle ......................................................20
10.5.1
10.5.2
Déterminer l’indice de masse corporelle .............................................................................. 20
Classification des indices de masse corporelle ................................................................... 21
10.6
10.7
Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ ....................................................22
Eclairage du fond de l’écran d’affichage ................................................................23
11
Le menu .................................................................................................... 24
11.1
Navigation dans le menu.......................................................................................24
2
MPC-BAPS-f-1711
11.2
Aperçu des menus modèles MPC ........................................................................25
11.2.1
11.2.2
Modèles sans interface RS232 ............................................................................................ 25
Modèles avec interface RS232 (en option) .......................................................................... 26
12
Sortie de données RS 232 ....................................................................... 28
12.1
12.2
12.3
Attribution des broches de la douille de sortie de la balance .................................28
Caractéristiques techniques ..................................................................................28
Fonctionnement de l’imprimante ...........................................................................29
13
Messages d’erreur.................................................................................... 30
14
Maintenance, entretien, élimination........................................................ 31
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
Nettoyage .............................................................................................................31
Nettoyer / désinfecter ............................................................................................31
Sterilisation ...........................................................................................................31
Maintenance, entretien..........................................................................................31
Mise au rebut ........................................................................................................31
15
Aide succincte en cas de panne ............................................................. 32
16
Ajustage .................................................................................................... 34
MPC-BAPS-f-1711
3
1 Caractéristiques techniques
KERN (Type)
Marque déposée
Afficheur
MPC 250K100NM
MPC 250K100M
6 décades
Plage de pesée (max)
250 kg
Reproductibilité
0,1 kg
Linéarité ±
0,1 kg
Affichage
LCD hauteur de chiffres de 25mm
Poids d’ajustage
recommandé (catégorie)
Essai de stabilité (typique)
Temps de préchauffage
Température de
fonctionnement
Degré hygrométrique
> 200 kg
(M1)
3 sec.
10 minutes
0° C …. + 40° C
max. 80 % (non condensant)
Alimentation en courant
Tension d’amenée 100 V - 240 V, 50 / 60 Hz
Plateau de balance mm
365 x 370 x 80
Poids kg (net)
8,4
Fixation murale

Fonctionnement sur accus
Piles
Interface de données
de série
4
en option ; 6 x 1.2 VAA = 7.2 V/2000 mA
6 x 1.5 V AA
RS 232 C (en option)
MPC-BAPS-f-1711
KERN (Type)
MPC 300K-1M
MPC 300K-1LM
6 décades
6 décades
Plage de pesée (max)
300 kg
300 kg
Reproductibilité
0,1 kg
0,1 kg
Linéarité ±
0,1 kg
0,1 kg
Affichage
LCD hauteur de chiffres de 25mm
Afficheur
> 300 kg
(M1)
Poids d’ajustage
recommandé (catégorie)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Temps de préchauffage
10 minutes
Température de
fonctionnement
Degré hygrométrique
Alimentation en courant
Plateau de balance mm
Poids kg (net)
Fixation murale
Fonctionnement sur accus
Piles
Interface de données
de série
MPC-BAPS-f-1711
0° C …. + 40° C
max. 80 % (non condensant)
Tension d’amenée 100 V - 240 V, 50 / 60 Hz
365 x 370 x 80
400 x 500 x 120
9.0
10.0

en option ; 6 x 1.2 VAA = 7.2 V/2000 mA
6 x 1.5 V AA
RS 232 C (en option)
5
2 Déclaration de conformité
Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:
www.kern-sohn.com/ce
6
MPC-BAPS-f-1711
3 Aperçu de l’appareil
1
1. Plateau de pesée
(surface anti-dérapant)
(par exemple MPC 250K100NM)
Côté inférieur
2. Pieds en caoutchouc
(hauteur réglable)
3. Bulle d’air
(par exemple MPC 250K100NM)
4
5
6
4. Branchement du bloc
d’alimentation secteur
5. Câble de liaison
“Afficheur - plateforme"
6. RS 232
MPC-BAPS-f-1711
7
4 Vue d’ensemble du clavier
Type MPC 250K100NM
Touche
Description
Fonction
Touche ON/OFF
Mise en marche / arrêt
Touche HOLD
Fonction hold / détermination d’une valeur de pesée
stable
Touche BMI
Détermination de l’indice de masse corporelle
dans le menu:
• Confirmer la sélection
dans le cas de saisie numérique:
• Confirmer la valeur numérique
Touche de
fonction
dans le menu:
• Appel du menu
• Sélectionner les points de menu
dans le cas de saisie numérique:
• Augmenter la valeur numérique
Touche de
remise à zéro
La balance est rétrogradé à „0.0“
dans le cas de saisie numérique:
•
Touche Tare
8
Changer à la position décimale
Tarage de la balance
MPC-BAPS-f-1711
5 Vue d’ensemble des affichages
Afficheur
Description
Description
Affichage de la stabilité
La balance est dans un état stable
Affichage de la position
zéro
Si la balance n’indiquait pas exactement le
zéro malgré un plateau de pesée déchargé
appuyer touche
. Après un court temps
d’attente, votre balance est remise à zéro.
NET
Afficheur du poids net
Illuminé, en affichant le poids net
Illuminé quand la balance a été tarée
GROSS
HOLD
BMI
Affichage du poids brut
Illuminé quand le poids brut est affiché
Fonction HOLD
Fonction HOLD active
Fonction BMI
Illuminé quand la fonction BMI est active
MPC-BAPS-f-1711
9
6 Indications fondamentales (généralités)
6.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Ces balances servent à déterminer le poids de personnes en station se lever,
La personne à peser devrait s’asseoir avec précaution au centre de la plateau de
balance et se lever tranquille.
La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
Les balances sont conçues pour le fonctionnement continu.
Détermination du poids corporel.
Utilisation comme „balance non-automatique“ c-à-d la personne s’asseye
délicatement au centre du siège. La valeur pondérale peut être lue une fois la valeur
affichée stabilisée.
Seules les personnes pouvant se tenir debout sur deux pieds,
peuvent monter sur le plateau de pesée.
selon le icône :
Les plateformes de pesée ou les repose-pieds sont munis d'une surface
antidérapante qu'on ne doit surtout pas enlever pendant la pesée.
L’état de bon ordre de marche de la balance sera contrôlé avant chaque utilisation
par une personne familiarisée avec le maniement selon les règles de l’art.
10
MPC-BAPS-f-1711
6.2 Utilisation inadéquate
N’utilisez pas les balances pour des pesages dynamiques
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut
endommager le mécanisme de mesure.
Eviter impérativement de cogner le plateau de pesée ou de charger ce dernier audelà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une
charge de tare déjà existante. Sinon, la balance peut être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions. Il faut observer que un mélange inflammable se peut produire aussi des
agents d’anesthésie avec de l’oxygène ou du gaz hilarant.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une
autorisation écrite délivrée par KERN.
6.3
Garantie
La garantie n´est plus valable en cas de
•
non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
•
utilisation outrepassant les applications décrites
•
de modification ou d´ouverture de l´appareil
•
endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des
liquides,
•
détérioration naturelle et d´usure
•
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
de surcharge du système de mesure
•
chute de la balance
6.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les
balances (sur la base du standard national).
Nous recommandons d’effectuer un contrôle métrologique de la précision des pèsepersonne avec toise sans toutefois que celui-ci soit absolument nécessaire, la
mesure de la taille humaine étant toujours entâchée d’une très grande imprécision.
MPC-BAPS-f-1711
11
7 Indications de sécurité générales
7.1
Observer les indications du mode d´emploi
 Lisez attentivement la totalité de ce mode
d´emploi avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous
avez déjà utilisé des balances KERN.
8 Transport et stockage
8.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
8.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un
éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que
toutes les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. plateau de pesée, bloc
d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.
12
MPC-BAPS-f-1711
9 Déballage, installation et mise en service
9.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
balance à un endroit approprié.
Sur le lieu d’implantation observer le suivant:
•
Placer la balance sur une surface solide et plane:
•
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
•
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
•
Eviter les secousses durant la pesée;
•
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs
et de la poussière;
•
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation d´un
appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition
d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil)
non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la
température ambiante pendant env. 2 heures.
•
Evitez la formation de charges statiques de la balance et de la personne à peser.
•
Evitez le contact avec l’eau
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
9.2 Déballage
Déballez avec précaution les pièces constitutives de la balance voire la balance
complète de leur emballage et dressez-les sur leur site prévu. En cas d’utilisation du
bloc d’alimentation, veillez à ce que l’amenée de courant ne présente pas de risque
de trébuchage.
MPC-BAPS-f-1711
13
9.3 Etendue de la livraison
Accessoires série:
9.4
•
•
Balance
Bloc d’alimentation secteur
•
•
Notice d’utilisation
Fixation murale
•
Housse de protection
Assemblage et implantation de la balance
 Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis
des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se
trouve dans le cercle prescrit.
 Contrôler périodiquement la mise à niveau.
Le modèle MPC est délivré complètement monté (à exception de la fixation murale).
9.5 Branchement secteur
L’alimentation en courant s’opère par le bloc d’alimentation secteur externe, qui sert
en même temps de séparation entre le secteur et la balance. La valeur de tension
imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale.
Seuls des blocs d'alimentation homologués d’origine KERN ont le droit d’être utilisés.
Le petit autocollant à côté de l’afficheur oriente vers le bloc d’alimentation:
Lorsque la balance est connectée au secteur, la DEL s’allume.
Pendant le chargement, l’affichage DEL vous informe de l’état de chargement de la
pile rechargeable.
vert:
La pile rechargeable est entièrement chargée
bleu:
La pile rechargeable est chargée
14
MPC-BAPS-f-1711
9.6
Mode fonctionnement sur la pile rechargeable avec des lots à pile
rechargeable en option
1
Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de pile rechargeable situé au côté inférieur
de l’afficheur et brancher la pile rechargeable. Avant la première utilisation, chargez
la pile rechargeable pendant 12 heures au moins.
Si le symbole
apparaît dans l’affichage du poids, la capacité des accus est en
train de toucher à sa fin. La balance reste opérationnelles quelques minutes, après
quoi elle s'éteint automatiquement pour préserver la pile rechargeable (voir chap.
11.6 Auto off). Charger la pile rechargeable.
La valeur de la tension est passée au-dessous du minimum prescrit.
Capacité de l’accumulateur bientôt épuisée.
La pile rechargeable est entièrement chargée
Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez la pile
rechargeable et conservez-la séparément. Les fuites du liquide risqueraient
d’endommager la balance.
MPC-BAPS-f-1711
15
9.7 Fonctionnement à pile
Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la
possibilité de fonctionner avec des piles 6x AA.
Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles au côté inférieur de l’appareil
d’affichage et insérer les piles par le bas. Reverrouiller le couvercle du compartiment
des piles. Lorsque les piles sont usées, sur l’affichage de la balance apparaît le
symbole
. Changement des piles. La balance s’éteigne automatiquement
pour épargner les piles (voir au chap.11.6 Auto off).
Capacité des piles épuisée
Capacité des piles bientôt épuisée
Les piles sont entièrement chargées
16
MPC-BAPS-f-1711
9.8
Insérer les piles/akkumulateur sur l'exemple de les piles:
Enlever le couvercle du compartiment à
piles
Brancher le support de pile au contact du
boîtier selon l’illustration
Insérer le support de pile
Insérer les piles dans le compartiment à
piles et le verrouiller avec le couvercle du
compartiment à piles.
9.9 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les
balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation
de courant (secteur, accumulateur ou pile).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
La valeur de l’accélération due à la pesanteur est indiquée sur la plaque
d’identification.
MPC-BAPS-f-1711
17
10 Exploitation
10.1 Pesage
 Mettre en marche la balance sur
.
La balance effectue un contrôle automatique.
Dès que l’affichage du poids „0.0kg“ apparaît, la balance est
prête à l´emploi.

Sur la touche
la balance peut en cas de besoin être
remise à zéro à tout moment.
 Faites mettre debout le sujet au centre de la balance Attendre
jusqu’à ce que l’affichage de l’arrêt complet „STABLE“
apparaisse, puis relever le résultat de la pesée.

Si la personne pesée est plus lourde que la valeur de pesée,
l’écran affiche „OL“ (=surcharge).
10.2 Tarage
Le poids propre d’une quelconque charge antérieure peut être saisi par la tare sur
simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids effectif de
la personne pesée.
(exemple)
 Posez l’objet (p. ex. une serviette ou une alèze) sur le
plateau de pesée.
 Appeler
, l’affichage du zéro apparaît.
„NET“ est affiché à gauche en bas.
(exemple)
 Mettre la personne au milieu du plateau de pesée.
Attendre jusqu’à ce que l’affichage de l’arrêt complet
„STABLE“ apparaisse, puis relever le résultat de la pesée.

Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée
s’affiche précédée d’un signe moins.

Pour effacer la valeur de la tare mémorisée, déchargez la
balance et appuyez sur
18
.
MPC-BAPS-f-1711
10.2.1 Tare suivant
La balance peut être tarée plusieurs fois consécutives.
10.3 Fonction HOLD
La balance dispose d’une fonction pesée à l’état immobile intégrée (formation d’une
moyenne pondérée). Cette fonction permet de peser avec précision les personnes,
bien que celles-ci ne restent pas tranquilles sur le plateau de pesée.
 Mettre en marche la balance avec
Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
 Appuyer sur
dans l’affichage „---------“ est montré et le
symbole „HOLD“ apparaît.
 Mettre la personne au milieu du plateau de pesée.
(Exemple)
 Après un court laps de temps l’affichage de stabilité
„STABLE“ apparaît et la valeur pondérale de la personne est
affichée et „gelée“.
Après délestage de la balance la valeur pondérale reste
affichée encore
env. 10 secondes, ensuite la balance changera
automatiquement en mode de pesée. Le symbole „HOLD“
s’éteint.
Lorsqu’ils bougent de façon trop intempestive, aucune mesure
exacte ne peut être effectuée.
10.4 Afficher la deuxième décimale
Lorsque la valeur pondérale est affichée, appuyez sur
et la maintenir enfoncée
pendant 2 s. La deuxième décimale s’affichera pendant env. 5s.
MPC-BAPS-f-1711
19
10.5 Détermination de l’indice de masse corporelle
Pré-requis pour déterminer l’IMC d’une personne, c’est sa taille corporelle. Il faut
connaître la taille de la personne.
10.5.1 Déterminer l’indice de masse corporelle
 Mettre en marche la balance avec
 Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
 Appuyer
.
La dernière taille corporelle saisie s’affiche, le calcul actuel
clignote. Le symbole „BMI“ est illuminé.
 Sur les boutons
 Appuyer sur la touche
BMI „0.0“ est affiché
et
saisir la taille corporelle.
pour valider la valeur affichée.
 Mettre la personne au milieu du plateau de pesée.
„---------„ apparaît brièvement, suivi par la valeur BMI de la
personne.
 Délestez le plateau de pesée
 Appuyer
pour retourner en mode de pesée.
Le symbole „BMI“ disparaît, l’affichage kg apparaît.
•
•
20
La valeur IMC trouvée n’est fiable que si la taille de la personne se situe
entre 100cm et 200cm et si sa masse corporelle est supérieure à 10 kg.
En cas de perturbations lors de la pesée, stabiliser l’afficheur à l’aide de la
fonction HOLD.
MPC-BAPS-f-1711
10.5.2 Classification des indices de masse corporelle
Classification du poids des adultes au-delà de 18 ans sur la base de BMI OMS,
2000 EK IV et OMS 2004.
Catégorie
BMI ( kg/m2)
Risques des maladies
secondaires du surpoids
Insuffisance de poids
< 18,5
Basse
Poids normal
18,5 – 24,9
Poids moyen
Surpoids
> 25,0
Préadiposité
25,0 – 29,9
Légèrement supérieur
Adiposité 1er degré
30,0 – 34,9
Supérieur
Adiposité au degré II
35,0 – 39,9
Haute
Adiposité au degré III
> 40
Très élevée
MPC-BAPS-f-1711
21
10.6 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“
La balance s’éteint automatiquement lorsque la plateforme de pesée et l’afficheur ne
sont pas utilisés.
•
Réglages du menu:
[F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (voir chap. 12)
 Mettre en marche la balance sur
 Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
 Appuyer sur
(exemple)
, [F1 oFF] est affiché
 Appuyer sur
, le temps mémorisé comme dernier est
affiché, p.ex. [oFF 15]
 Appuyer sur
tant de fois jusqu’à ce que le temps voulu
est affiché, p.ex. [oFF 30]
(exemple)
[oFF 0]
AUTO OFF -
Foction désactivée
[oFF 3]
Le système de pesée est mis à l’arrêt après 3 minutes
[oFF 5]
Le système de pesée est mis à l’arrêt après 5 minutes
[oFF 15]
Le système de pesée est mis à l’arrêt après 15 minutes
[oFF 30]
Le système de pesée est mis à l’arrêt après 30 minutes
 Sur
mémoriser l’heure choisi,
[F1 oFF] est affiché
 Sur
22
retourner dans le mode de pesée.
MPC-BAPS-f-1711
10.7 Eclairage du fond de l’écran d’affichage
•
Réglages du menu:
[F4 ou F2 bk]  [bL on / bL oFF / bL AU] voir chap. (12)
 Mettre en marche la balance sur
 Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
(exemple)

 Appuyer sur
, [F1 oFF] est affiché
 Appuyer sur
affiché
tant de fois jusqu’à ce que [F4 bk] soit
 Appuyer sur
, le réglage mémorisé comme dernier est
affiché, p.ex. [bL on]
 Sélectionner le réglage désiré sur
bL on
Eclairage d'arrière-plan toujours activé
bL off
Eclairage du fond de l’écran désactivé
bL Auto
Eclairage automatique du fond de l’écran uniquement en cas de
chargement de la plaque de pesée ou suite à l'actionnement
d'une touche
 Sur
mémoriser le réglage sélectionné, [F4 bk] est
affiché.
 Sur
MPC-BAPS-f-1711
retourner dans le mode de pesée
23
11 Le menu
11.1 Navigation dans le menu
Appel du menu
Sélectionner la
fonction
Changer les réglages
 En mode de pesée appuyer sur
fonction [F1 oFF] est affichée.
, la première
peuvent être appelés successivement les
 Sur
différents fonctions.
 Confirmer la fonction sélectionnée sur
actuel est affiché.
 Sur
. Le réglage
sélectionner le réglage voulu et confirmer sur
, la balance retourne au menu.
Quitter le menu
Retour en mode de
pesage
24
 Appelez
, la balance retourne en mode de pesée.
MPC-BAPS-f-1711
11.2 Aperçu des menus modèles MPC
11.2.1 Modèles sans interface RS232
Fonction
F1 oFF
Coupure hors circuit
automatique
Auto Off
F2 bk
Eclairage en arrièreplan de l’affichage
F3 Str
Tare suivant
bloqué sur les
appareils de type
homologué.
Réglages
Description
oFF 0*
Coupure automatique désactivée
oFF 3
Coupure automatique après 3 min
oFF 5
Coupure automatique après 5 min
oFF 15
Coupure automatique après 15 min
oFF 30
Coupure automatique après 30 min
bl on
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage allumé
bl oFF
Eclairage d'arrière-plan de l'afficheur éteint
bl AU*
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage automatiquement
illuminé quand la balance est opérée
Str on
Tare suivant marche
Str oFF*
Tare suivant arrêt
Saisie du mot de passe:
tCH
Menu de service
Broche
Appeler successivement
,
.,
.
Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 17
15*
30
P1 Spd
Vitesse d’affichage
60
Non documenté
7.5
Ajustage, voir au chap. 18
P2 CAL
P3 Pro
tri*
Non documenté
CoUnt
Non documenté
rESEt
Mettre à zéro la balance sur le réglage d’usine
SEtGrA
Non documenté
MPC-BAPS-f-1711
25
11.2.2 Modèles avec interface RS232 (en option)
Fonction
Coupure
automatique
Auto Off
Eclairage en arrièreplan
de l’affichage
Eclairage en arrièreplan
de l’affichage
Réglages
Description
oFF 0*
Coupure automatique désactivée
oFF 3
Coupure automatique après 3 min.
oFF 5
Coupure automatique après 5 min.
oFF 15
Coupure automatique après 15 min.
oFF 30
Coupure automatique après 30 min.
oFF*
Non documenté
Prt
Pr ACC
bl on
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage allumé
bl oFF
Eclairage d'arrière-plan de l'afficheur éteint
bl AU*
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage automatiquement
illuminé quand la balance est opérée
1. Mode RS-232
Paramètre
d’interface
Sélectionner sur
le mode voulu et valider sur
.
P Prt
Lorsque vous appuyez PRINT (appuyez longuement sur),
la valeur de la masse corporelle est enregistrée dans la
mémoire de somme et émise dans l’interface
P Cont
Edition continue des données
Série
Non documenté
ASK
Commandes à distance:
W: Transmettre chaque valeur pondérale
S Transmettre valeur pondérale stable
T: Tarage
Z: Remise à zéro
P cnt 2
Non documenté
P Stab
Edition de données automatique de valeurs de pesée
stables
P Auto
La valeur de masse est automatiquement ajoutée à la
mémoire de somme et émise
2. Vitesse de transmission
Le taux de bauds actuellement réglé (b xxxx) s’affiche après validation du mode
RS-232. Sélectionner sur
le taux de baud voulu et valider sur
.
Le taux de bauds peut être sélectionné à 600, 1200, 2400, 4800, 9600 bauds
26
MPC-BAPS-f-1711
3. Format d’édition des données
(uniquement avec les réglages P Prt, P Auto, P Cont)
Après validation de la vitesse de transmission en bauds est affiché le format
d'édition des données actuellement réglé. Sur
uniquement avec le
réglage
P Cont
seulemen
t dans
l’affichage
P Prt, P
voulu et valider sur
sélectionner le format
.
Prt 0-3
Format d’édition des données, voir chap. 13,3
Cont 1
Réglage standard
Cont 2
Non documenté
Cont 3
Non documenté
Sd0 – on/off
Emission de données
continue, à sélectionner
"envoyer 0“, oui / non
4. Type d'imprimante
Après validation du format d'édition des données est affiché le type
d'imprimante actuellement réglé.
Sur
Menu de service
sélectionner le type d’imprimante voulu et confirmer sur
LP50:
Non documenté
tPUP
Utiliser ce réglage
Broche
Saisie du mot de passe: Appeler successivement
,
.
,
.
Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 17
15*
30
Vitesse d‘affichage
60
Non documenté
7.5
Ajustage, voir au chap. 18
MPC-BAPS-f-1711
tri*
Non documenté
CoUnt
Non documenté
rESEt
Mettre à zéro la balance sur le réglage d’usine
SEtGrA
Non documenté
27
12 Sortie de données RS 232
Les données de pesée peuvent être éditées via l’interface RS 232 en fonction du
réglage dans le menu soit automatiquement soit via l’interface par appel de la touche
.
Le transfert des données est asynchrone et sous forme de codification ASCII.
Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance
et l’imprimante:
• Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié.
Seul un câble d’interface KERN correspondant vous assure une exploitation
sans panne.
• Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et
parité) doivent coïncider entre la balance et l’imprimante. Description détaillée
des paramètres d’interface (voir chap. 13.1)
12.1 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance
Pin 2: TXD - sortie
Pin 3: RXD - entrée
Pin 5: GND - terre du signal
12.2 Caractéristiques techniques
Raccordement
Broche 9 douille subminiaturisée d
Broche 2 sortie
Broche 3 entrée
Broche 5 terre de signalisation
Taux de baud
600/1200/2400/4800/9600 au choix
Parité
8 bits,
28
MPC-BAPS-f-1711
12.3 Fonctionnement de l’imprimante
Exemples d‘impression:
Prt
0/2
60.0kg
1/3
60.0kg
170.0cm
20.7BMI
Commandes à distance:
S:
29.03.2017
09:31:21:
ST
20.0 kg
Valeur positif stable
29.03.2017
09:31:55:
ST
-20.0 kg
Valeur négatif stable
29.03.2017
09:32:12:
US
44.3 kg
Valeur positif instable
29.03.2017
09:32:38:
US
-18.4 kg
Valeur négatif instable
W:
MPC-BAPS-f-1711
29
13 Messages d’erreur
Afficheur
Description
La plage de réglage du zéro est dépassée
(en mettant en marche ou en appuyant sur la touche
•
Il y a du matériau à peser dans le plateau de pesée
•
Surcharge, en remettant la balance à zéro
•
Procédé d’ajustage incorrect
•
Problème sur la cellule de charge
)
Valeur en dehors du domaine du convertisseur A/D
•
Cellule de pesée endommagée
•
Système électronique endommagé
Impossibilité d’initier le point zéro
•
•
•
•
La cellule de mesure est abîmée/surchargée
Les objets se trouvent sur la plate-forme/la touchent
Les protections de transport ne sont pas enlevées
Carte mère défectueuse
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
30
MPC-BAPS-f-1711
14 Maintenance, entretien, élimination
14.1 Nettoyage
Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper
la tension de régime de l‘appareil.
14.2 Nettoyer / désinfecter
Nettoyer le plateau de pesée (p.ex. le siège) et le boîtier avec un nettoyant ménager
ou un désinfectant commercial, p.ex. 70% isopropanol. Nous recommandons un
désinfectant spécifique pour la désinfection en essuyant. Respectez
scrupuleusement les instructions du fabricant.
N’utilisez pas de détergent corrosifs contenant de l’alcool, du benzène ou des
substances similaires, car ils pourraient fragiliser la surface délicate de votre
appareil.
Pour prévenir la contamination croisée (mycose,...) veuillez tenir compte des délais
suivants pour la désinfection:
• Plateau de pesage avant et après chaque mesure avec contact direct avec la
peau
• En cas de besoin:
o Affichage
o Clavier à effleurement
Ne pulvérisez pas de produits de désinfection sur l’appareil.
Veillez à ce que le produit de désinfection ne pénètre pas à
l’intérieur de la balance.
Enlevez les salissures sur-le-champ.
14.3 Sterilisation
La stérilisation de l'appareil n'est pas autorisée.
14.4 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance.
14.5 Mise au rebut
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
MPC-BAPS-f-1711
31
15 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Panne
Cause possible
L´affichage de poids ne
s´allume pas.
• La balance n´est pas en marche.
• La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
• Panne de tension de secteur.
• L’accumulateur a été interverti à son insertion ou
est vide
• Aucune pile rechargeable n’est insérée
L’affichage du poids change
sans discontinuer
• Courant d´air/circulation d´air
• Vibrations de la table/du sol
• Le plateau de pesée est en contact avec des
corps étrangers ou n’est pas correctement en
place.
• Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Le résultat de la pesée
est manifestement faux
• L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
• L´ajustage n´est plus bon.
• Changements élevés de température.
• Le temps de préchauffage n’a pas été respecté.
• Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
32
MPC-BAPS-f-1711
Position des marques scellées et de l’interrupteur d‘ajustage:
1.
2.
3.
MPC-BAPS-f-1711
Marque scellée autodétruisant
Recouvrement
Interrupteur d’ajustage
33
16 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec plateau de
pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à
l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de
pesée n´a pas déjà été ajusté au lieu d´installation en usine). Ce processus
d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque
changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour
obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster
aussi périodiquement l’appareil d’affichage en fonctionnement de pesée.
•
•
Mettre en place le poids d'ajustage nécessaire. Le poids d’ajustage à
utiliser dépend de la capacité nominale de la balance, voir chap. 1.
Effectuer l’ajustage avec une masse proche de celle de la capacité
nominale de la balance. Vous trouverez de plus amples informations sur
les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com.
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de
préchauffage est nécessaire pour la stabilisation, voir au chap. 1.
Exécution :

 En mode de pesée, répétez la pression sur la touche
jusqu’à ce que [tCH] soit affiché.
 Appuyer sur
34
, [Pin] est affiché.
MPC-BAPS-f-1711
Appuyer sur
affiché
,
 Appuyer sur
et
successivement, [P1 SPd] est
, „P2 CAL“ est affiché

 Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 17

Appuyer sur
, [dESC] est affiché
 Appuyer plusieurs fois sur
affiché.
 Confirmer sur
jusqu’à ce que „CAL“ est
, [UnloAd] est affiché
 Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
 Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“, après confirmer
sur

.
La grandeur du poids d’ajustage actuellement réglé est
affiché.
Pour modifier, sélectionner à cet effet la position à modifier
(exemple)
sur
et au moyen de
 Confirmer sur
MPC-BAPS-f-1711
le chiffre.
, [LoAd] est affiché.
35
 Déposer le poids d’ajustage au centre du plateau de pesage

 Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
 Confirmer sur
, [PASS] est affiché.
 La balance effectue un contrôle automatique, après [Err19]
est affiché et un signal sonore retentit.
 Mettre la balance à l’arrêt
 Oter le poids d’ajustage
 Remettre en marche la balance, après le contrôle
automatique la balance change dans le mode de pesée.
L’ajustage est ainsi clôturé avec succès.
36
MPC-BAPS-f-1711

Manuels associés