OKM 173 | KERN OKM 172 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
OKM 173 | KERN OKM 172 Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail : info@kern-sohn.com
Tél. : +49-[0]7433- 9933-0
Fax : +49-[0]7433-9933-149
Internet : www.kern-sohn.com
Manuel d'utilisation
Microscope métallurgique
KERN
OKM-1
OKM 172, OKM 173
Version 1.0
01/2015
OKM-1-BA-f-1510
FR
KERN OKM-1
Version 1.0 01/2015
Manuel d'utilisation
Microscope métallurgique
Sommaire
1
Avant toute utilisation ................................................................. 3
1.1
1.2
1.3
1.4
Remarques d'ordre général ..................................................................................................... 3
Remarques relatives à l'électricité.......................................................................................... 3
Stockage .................................................................................................................................... 4
Maintenance et entretien ......................................................................................................... 5
2
Nomenclature ............................................................................... 6
3
Caractéristiques techniques/Équipement .................................. 9
4
Assemblage ................................................................................ 11
4.1
4.2
4.3
4.4
Unité d’éclairage incident ...................................................................................................... 11
Tête du microscope ................................................................................................................ 11
Objectifs .................................................................................................................................. 11
Oculaires ................................................................................................................................. 11
5
Utilisation ................................................................................... 12
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Premiers pas ........................................................................................................................... 12
Mise au point (préalable) ....................................................................................................... 13
Réglage de la distance interoculaire .................................................................................... 14
Compensation dioptrique ...................................................................................................... 14
Réglage du grandissement ................................................................................................... 15
Réglage de l'éclairage ............................................................................................................ 16
Utilisation des œilletons ........................................................................................................ 17
6
Remplacement des ampoules ................................................... 18
7
Remplacement du fusible .......................................................... 19
8
Utilisation d'accessoires en option .......................................... 19
8.1
Raccord appareil photo ......................................................................................................... 19
9
Recherche d'erreur .................................................................... 20
10
Service ........................................................................................ 22
11
Fin de vie .................................................................................... 22
12
Autres informations ................................................................... 22
OKM-1-BA-f-1510
2
1 Avant toute utilisation
1.1
Remarques d'ordre général
Ouvrez l'emballage avec précaution pour éviter de faire tomber et de casser les
accessoires qu'il contient.
D'une manière générale, manipulez toujours un microscope avec beaucoup de
précautions, car il s'agit d'un instrument de précision. Il est donc particulièrement
important d'éviter les mouvements abrupts lors de l'utilisation ou du transport, surtout
pour ne pas endommager les composants optiques.
Évitez également de salir ou de laisser des traces de doigts à la surface des lentilles
car cela diminue généralement la clarté d'image.
Afin de préserver la performance du microscope, ne le démontez jamais. Laissez
donc les pièces telles que les lentilles d'objectif et les autres éléments optiques
comme vous les avez trouvées avant la mise en service. N'intervenez pas non plus
sur la partie électrique à l’arrière et en bas de l'appareil, car vous courriez alors le
risque supplémentaire de déclencher une décharge électrique.
1.2
Remarques relatives à l'électricité
Avant de raccorder l'appareil au réseau électrique, veillez toujours à utiliser la bonne
tension d'entrée. Les données pour le choix du câble réseau se trouvent à l'arrière de
l’appareil, juste au-dessus de la prise. Si ces consignes sont ignorées, l'appareil peut
prendre feu ou être endommagé.
De plus, vérifiez que l'interrupteur principal est en position arrêt avant de brancher le
câble réseau afin d'éviter tout choc électrique.
Si vous utilisez une rallonge, le câble réseau utilisé doit être relié à la terre.
Si le fusible d'origine saute, remplacez-le impérativement par un fusible adéquat. Des
fusibles de rechange adéquats sont fournis avec l'appareil.
3
OKM-1-BA-f-1510
Avant toute intervention sur des composants électriques, par exemple le
remplacement d'ampoules ou de fusibles, assurez-vous que l'appareil est hors
tension.
Ne touchez jamais l’ampoule halogène intégrée à l’unité d’éclairage incident pendant
le fonctionnement ou juste après. Ces ampoules génèrent beaucoup de chaleur et le
risque de brûlure est élevé pour l'utilisateur. Avant de toucher une ampoule, vérifiez
toujours qu'elle soit refroidie.
L’enveloppe de l’unité d’éclairage incident chauffe aussi pendant le fonctionnement.
Un symbole d’avertissement situé à l’arrière du compartiment de l’ampoule le
rappelle (voir page 7). Il est conseillé de ne toucher cette enveloppe qu’avec la plus
grande prudence pendant le fonctionnement et de la laisser refroidir avant d’emballer
l’appareil ou de le recouvrir d’une housse de protection.
1.3
Stockage
Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures trop
élevées ou trop basses, à des secousses, à la poussière et à une humidité élevée.
La plage de températures appropriée est de 0-40 °C et l'humidité relative ne doit pas
dépasser 85 %.
L'appareil doit toujours être posé sur une surface stable, lisse et horizontale.
Quand le microscope n'est pas utilisé, recouvrez-le avec la housse fournie. Afin de
vous garantir qu’il ne puisse être mis sous tension, placez l’interrupteur principal en
position arrêt et retirez le câble réseau. Si vous stockez les oculaires séparément,
fermez impérativement les tubes avec les caches. Si des saletés ou de la poussière
pénètrent à l'intérieur des éléments optiques d'un microscope, ils provoquent souvent
des dysfonctionnements ou des dommages irréversibles.
Conservez de préférence les accessoires comprenant des éléments optiques, tels
que les oculaires et les objectifs, dans un boîtier sec avec un agent déshydratant.
OKM-1-BA-f-1510
4
1.4
Maintenance et entretien
Gardez l'appareil propre et dépoussiérez-le régulièrement.
Avant d'essuyer l'appareil s'il a été mouillé, assurez-vous que le courant est coupé.
Si les composants en verre sont sales, essuyez-les de préférence avec un chiffon
non pelucheux.
Pour nettoyer les taches d'huile ou les traces de doigts à la surface des lentilles,
imprégnez le chiffon non pelucheux d'un mélange à 70/30 d'éther et d'alcool.
Manipulez toujours l'éther et l'alcool avec précaution car ces substances sont
légèrement inflammables. Gardez-les toujours à distance des flammes nues et des
appareils électriques qui sont branchés et débranchés et ne les utilisez que dans des
pièces bien ventilées.
Cependant, n'utilisez pas de solutions organiques de ce type pour nettoyer d'autres
composants de l'appareil. Elles pourraient endommager la peinture. Un produit
nettoyant neutre suffit pour les autres composants.
Vous pouvez aussi utiliser les outils suivants pour nettoyer les composants optiques :
 Nettoyant spécial pour lentilles optiques
 Chiffon nettoyant spécial optique
 Poire
 Pinceau
S'il est bien utilisé et régulièrement contrôlé, le microscope fonctionne correctement
pendant de nombreuses années.
Si une réparation s'avère toutefois nécessaire, contactez votre revendeur KERN ou
notre service technique.
5
OKM-1-BA-f-1510
2 Nomenclature
OKM-1-BA-f-1510
6
Vue arrière
7
OKM-1-BA-f-1510
Unité d’éclairage incident
OKM-1-BA-f-1510
8
3 Caractéristiques techniques/Équipement
Modèle
Configuration standard
KERN
Système optique
Tube
Éclairage
OKM 172
Infinity
Binoculaire
Halogène 6V / 30W (lumière incidente)
OKM 173
Infinity
Trinoculaire
Halogène 6V / 30W (lumière incidente)
Oculaires :
WF 10x / Ø 18 mm
Objectifs :
5x / 10x / 20x (LWD) / 40x (LWD)
Dimensions du produit :
440x200x460 mm
Dimensions de l’emballage :
555x315x400 mm
Poids net :
10,5 kg
Poids brut :
8 kg
Tension d'entrée :
CA 100-240V, 50-60Hz
Tension de sortie :
CC 1,2-6V
Fusible :
2A 5x20mm
9
OKM-1-BA-f-1510
OKM-1-BA-f-1510
10
4 Assemblage
4.1
Unité d’éclairage incident
Desserrez la vis de fixation à la jointure du tube et retirez le couvercle de protection
noir.
Ensuite, insérez le support rond en queue d'aronde de l’unité d’éclairage incident
dans le support rond en queue d'aronde du boîtier et fixez-le avec la vis de fixation.
Ce faisant, faites toujours attention à ne pas toucher les lentilles avec les doigts nus
et à ne pas laisser de poussière pénétrer dans les ouvertures. Le compartiment de
l’ampoule doit être orienté vers l’arrière (parallèle au corps du microscope).
•À présent, branchez le câble de raccordement sur la prise correspondante à
l’arrière du microscope (entre l’interrupteur principal et le raccord secteur).
Enfin, placez l’analyseur et le polariseur dans les logements prévus à cet effet (voir
page 8).
4.2
Tête du microscope
Desserrez la vis de fixation à la jointure de l’unité d’éclairage incident et retirez le
couvercle de protection noir.
Ensuite, insérez le support rond en queue d'aronde de la tête dans le support rond en
queue d'aronde de l’unité d’éclairage incident et fixez-le avec la vis de fixation. Ce
faisant, faites toujours attention à ne pas toucher les lentilles avec les doigts nus et à ne
pas laisser de poussière pénétrer dans les ouvertures.
4.3
Objectifs
Les quatre objectifs sont déjà vissés sur le revolver à objectifs. Une fois le film
protecteur retiré, les objectifs peuvent être utilisés. Ils sont disposés de façon à faire
apparaître l’objectif au grandissement immédiatement supérieur lorsque le revolver à
objectifs est tourné vers la droite. Si vous devez dévisser les objectifs, faites attention
à ne pas toucher les lentilles avec les doigts nus et à ne pas laisser de poussière
pénétrer dans les ouvertures.
4.4
Oculaires
Utilisez toujours des oculaires avec le même grandissement pour les deux yeux.
Placez-les simplement sur les tubes après avoir retiré les caches en plastique. Il
n’est pas possible de les fixer. Faites toujours attention à ne pas toucher les lentilles
avec les doigts nus et à ne pas laisser de poussière pénétrer dans les ouvertures.
11
OKM-1-BA-f-1510
5 Utilisation
5.1
Premiers pas
Avant toute chose, branchez l’appareil sur le secteur à l’aide de la prise. Réglez
d’abord le variateur d’intensité lumineuse à un niveau bas pour que les yeux ne
soient pas soumis immédiatement à une luminosité trop forte lors du premier regard
dans les oculaires. Ensuite, allumez l’éclairage à l’aide de l’interrupteur principal.
L’étape suivante consiste à placer un objet sur la platine. Pour déplacer l’échantillon
(ou la partie d’échantillon à observer) dans le faisceau, tournez les vis de réglage à
droite de la platine (voir la figure).
OKM-1-BA-f-1510
12
5.2
Mise au point (préalable)
Pour pouvoir observer un objet, il faut le placer à la bonne distance de l’objectif afin
d’obtenir une image nette.
Au départ (sans autre préréglage du microscope), pour trouver cette distance,
amenez l’objectif au plus petit grandissement dans le faisceau, regardez avec l’œil
droit dans l’oculaire droit et tournez lentement la vis macrométrique (voir la figure).
Le moyen le plus simple est de régler au préalable la platine (également à l’aide de
la vis macrométrique) juste en dessous de l’objectif, puis de la descendre lentement.
Dès qu’une image, même floue, est visible, réglez la netteté à l’aide de la vis
macrométrique uniquement.
Réglage du couple des vis macrométrique et micrométrique
À côté des vis de réglage gauches des vis macrométrique et micrométrique, une
bague permet de régler le couple de ces vis. Si vous la tournez vers la droite, le
couple diminue et si vous la tournez vers la gauche, il augmente.
Cette fonction facilite d'une part le réglage de la netteté et empêche d'autre part la
platine de glisser intempestivement vers le bas.
Important
Pour ne pas endommager le système de mise au point, ne tournez jamais les vis de
réglage gauches et droites des vis macrométrique et micrométrique en même temps
dans des sens opposés.
13
OKM-1-BA-f-1510
5.3
Réglage de la distance interoculaire
Pour une observation binoculaire, la distance
interoculaire doit être réglée précisément pour
chaque utilisateur afin d’obtenir une image nette.
En regardant dans les oculaires, tenez fermement
le tube gauche de la main gauche et le tube droit
de la main droite. Faites-les coulisser dans un
sens ou dans l'autre pour augmenter ou réduire la
distance interoculaire (voir la figure). Dès que le
champ visuel de l’oculaire gauche et celui de
l’oculaire droit se superposent complètement ou
se réunissent en formant un rond, vous avez atteint la bonne distance interoculaire.
5.4
Compensation dioptrique
Une personne qui utilise un microscope peut présenter de toutes petites différences
d’acuité visuelle d’un œil à l’autre, qui restent sans conséquences au quotidien, mais
qui peuvent poser problème en microscopie pour l’exactitude de la mise au point.
Un mécanisme sur le tube gauche (bague de compensation dioptrique) permet de
compenser cette différence comme suit.
1. Regardez avec l’œil droit dans l’oculaire droit et mettez l’image au point à l’aide
des vis macrométrique et micrométrique.
2. À présent, regardez avec l’œil gauche dans l’oculaire gauche et mettez l’image
au point à l’aide de la bague de compensation dioptrique.
Pour ce faire, tournez la bague dans les deux directions (voir la figure) pour
trouver la position dans laquelle l’image est la plus nette.
OKM-1-BA-f-1510
14
5.5
Réglage du grandissement
Après avoir procédé à la mise au point préalable à l’aide de l’objectif au plus petit
grandissement (voir la section 5.2), vous pouvez désormais si nécessaire adapter le
grandissement total à l’aide du revolver à objectifs. Faites pivoter le revolver pour
amener l’un des quatre autres objectifs dans le faisceau.
Faites impérativement attention aux points suivants lors du réglage du revolver à
objectifs :
-
L’objectif choisi doit toujours être nettement
enclenché.
-
Ne tournez pas le revolver en tenant les objectifs,
mais la bague noire au-dessus des objectifs (voir
la figure).
-
En tournant le revolver, veillez toujours à ce que l’objectif amené dans le faisceau
n’entre pas en contact avec l’objet. Ceci peut endommager gravement la lentille
de l'objectif.
Le mieux est de toujours vérifier par le côté s’il y a suffisamment d’espace
disponible. Dans le cas contraire, abaissez la platine autant que nécessaire.
Si vous avez mis au point l’objet observé pour un grandissement donné, vous perdez
la mise au point dès que vous passez à un objectif au grandissement immédiatement
supérieur. Vous devez alors la rétablir à l’aide de la vis micrométrique.
15
OKM-1-BA-f-1510
5.6
Réglage de l'éclairage
Pour obtenir une image impeccable lors de l’observation au microscope, il est
important d’optimiser l’éclairage du microscope.
Les microscopes de la série OKM-1 disposent à cet effet des commandes suivantes :



Diaphragme d’ouverture
Roue à filtres
Analyseur/polariseur
1. À l’aide du diaphragme d’ouverture, établissez le
compromis optimal entre contraste et résolution pour
l’image microscopique. Réglez l’ouverture en fonction de
l’objectif enclenché.
Avec le bon réglage, la vue dans le tube sans l’oculaire
doit ressembler à peu près à la figure de droite.
Le diamètre du diaphragme d'ouverture visible à ce
moment doit correspondre à environ 2/3 du diamètre de
la pupille.
Si vous retirez l’oculaire pour le contrôler, assurez-vous
qu’aucune saleté ou poussière ne peut tomber dans le tube.
La luminosité doit toujours être réglée à l’aide de la luminosité de la lampe
(variateur) et non du diaphragme d’ouverture.
2. La roue à filtres colorés (bleu, vert, jaune, gris, vide) permet de colorer la
lumière en fonction de l’application pour obtenir un contraste précis ou provoquer
des effets dépendant de la longueur d’ondes de la lumière.
3. Pour les applications métallurgiques, on utilise le procédé de polarisation pour
pouvoir effectuer des examens microscopiques. Les principaux composants
nécessaires à cet effet sont l’analyseur et le polariseur (voir aussi page 8). Dès
que l’analyseur et le polariseur ont été amenés dans le faisceau, le microscope
est prêt pour les applications de polarisation.
Choisissez la bonne position pour la molette du châssis de l’analyseur selon le
type d’application .
Remarque : en cas d’utilisation prolongée, il se peut que l’ampoule halogène sorte
légèrement de sa position centrale et que les objectifs ne conduisent plus la lumière
de façon optimale.
Les deux vis de centrage (voir page 8) sont là pour vous permettre de corriger ce
décalage.
OKM-1-BA-f-1510
16
5.7
Utilisation des œilletons
Les œilletons fournis peuvent en principe toujours être utilisés, car ils font écran à la
lumière parasite réfléchie sur l'oculaire par les sources lumineuses environnantes et
permettent ainsi une meilleure qualité d'image.
Mais surtout si les oculaires sont utilisés avec un point de vue haut (qui convient
surtout aux porteurs de lunettes), il peut être utile pour les utilisateurs ne portant pas
de lunettes de mettre les œilletons sur les oculaires.
Ces oculaires spéciaux sont aussi appelés oculaires high eye point et sont
reconnaissables au symbole des lunettes sur le côté. Ils sont aussi indiqués dans le
descriptif de l'article par un H supplémentaire (exemple : HSWF 10x Ø 23 mm).
En installant les œilletons, veillez à ne pas modifier le réglage dioptrique. Il est donc
recommandé de tenir fermement d'une main la bague de compensation dioptrique
d'un oculaire pendant que vous positionnez l'œilleton de l'autre main.
Les porteurs de lunettes doivent retirer les œilletons des oculaires high eye point
avant l'observation.
Les œilletons étant en caoutchouc, ils risquent de se salir légèrement avec des
traces de graisse pendant l'utilisation. Afin de les garder toujours propre, il est donc
recommandé de nettoyer régulièrement les œilletons (par exemple avec un chiffon
humide).
Œilletons
Oculaire high eye point
(reconnaissable au symbole des
lunettes)
17
OKM-1-BA-f-1510
6 Remplacement des ampoules
Ne remplacez pas une ampoule juste après avoir utilisé le microscope, car l’ampoule
et son compartiment sont généralement encore chauds et peuvent vous brûler. Le
refroidissement complet prend environ 30 minutes.
Avant de remplacer une ampoule, arrêtez l’appareil et débranchez-le du secteur.
Pour remplacer l’ampoule, démontez d’abord le compartiment de l’ampoule de l’unité
d’éclairage incident.
Pour ce faire, desserrez la vis inférieure à l’arrière du compartiment et détachez tout
le compartiment du reste de l’unité (voir la figure). À ce stade, mieux vaut vérifier une
nouvelle fois qu’il n’y a plus de chaleur émise.
Vous pouvez alors retirer la lampe défectueuse de son logement et la remplacer par
une neuve.
Pour terminer, reposez le compartiment de l’ampoule sur l’unité d’éclairage incident
et fixez-le à l’aide de la vis précédemment mentionnée.
Important :
Manipulez toujours l’ampoule neuve avec des gants stériles ou dans son emballage
pour l’insérer dans son support. Des résidus de graisse ou de poussière peuvent
affecter la qualité de l’éclairage et sa durée de vie.
OKM-1-BA-f-1510
18
7 Remplacement du fusible
Le compartiment du fusible se trouve à l’arrière du microscope, sous le raccord
secteur. Une fois l’appareil arrêté et débranché du secteur, vous pouvez retirer le
compartiment. Il peut être utile de vous aider d’un tournevis ou un d’un outil similaire.
Vous pouvez alors retirer le fusible défectueux de son compartiment et le remplacer
par un neuf.
Ensuite, remettez le compartiment du fusible dans son logement sous le raccord
secteur.
8 Utilisation d'accessoires en option
8.1
Raccord appareil photo
OKM 173
Grâce au tube trinoculaire fourni de série avec l’OKM-173, il est possible de
raccorder des appareils photo pour microscopes afin d’enregistrer des photos ou des
séquences numériques de l'objet observé.
Après avoir retiré le couvercle en plastique du raccord de l'adaptateur d'appareil
photo en haut de la tête du microscope, posez-y un adaptateur adéquat.
En général, deux adaptateurs de monture C sont disponibles à cet effet
(grandissement 1x et 0,47x, voir le chapitre 3 Équipement). Une fois l’un de ces
adaptateurs posé, vous pouvez le fixer avec la vis de blocage. Ensuite, vissez un
appareil photo disposant d’un filetage pour monture C sur l’adaptateur.
Il est recommandé de régler d’abord le champ visuel via les oculaires sur l’appareil
pour les exigences existantes, puis de procéder à l’observation via l’appareil photo
pour microscope (ou l’écran du PC raccordé).
Le tube dispose d’une séparation de faisceau qui dirige la lumière à la fois vers les
oculaires et vers le raccord appareil photo. Autrement dit, l’observation simultanée au
moyen des oculaires et à l’écran du PC est possible.
Avec les adaptateurs de monture C dotés d’un grandissement intégré, l’image
affichée par l’appareil photo raccordé à l’appareil présente souvent une netteté
différente de l’image dans l’oculaire.
Cependant, ces adaptateurs permettent une mise au point pour obtenir deux images
nettes.
19
OKM-1-BA-f-1510
9 Recherche d'erreur
Problème
Causes possibles
Prise mal branchée
L’ampoule ne s’allume pas
Pas de tension dans la prise
Ampoule défectueuse
Fusible défectueux
L’ampoule grille immédiatement
Le champ visuel est sombre
Impossible de régler la luminosité
L’ampoule ou le fusible utilisé(e) n’est pas du
type correct
Le diaphragme d'ouverture n’est pas assez
ouvert
Le variateur de luminosité est mal réglé
L’objectif n’est pas correctement orienté
Le champ visuel est sombre ou mal
éclairé
Le revolver à objectifs est mal monté
L’objectif utilisé ne correspond pas à la zone
d’éclairage du condensateur
L'ampoule est mal montée
Le champ visuel de l’un des yeux diffère
de celui de l’autre œil
La distance interoculaire est mal réglée
Le réglage dioptrique n’a pas été effectué
correctement
Des oculaires différents sont utilisés à droite
et à gauche
Les yeux ne sont pas habitués à la
microscopie
OKM-1-BA-f-1510
20
Problème
Détails flous
Mauvaise qualité d’image
Causes possibles
Le diaphragme d'ouverture n’est pas assez
ouvert
L’objectif ne correspond pas à ce
microscope
Mauvais contraste
La lentille frontale de l’objectif est sale
Champ visuel vignetté
Saletés/poussière sur l’objectif
Saletés/poussière sur les oculaires
Saletés/poussière dans le champ visuel
Saletés/poussière sur l’objet
La platine est mal montée
Un côté de l’image est flou
L’objectif n’est pas correctement orienté sur
le faisceau
Le revolver à objectifs est mal monté
L’objet est à l’envers
Le revolver à objectifs est mal monté
L’image tremble
La vis macrométrique est difficile à
tourner
La platine descend toute seule
La vis micrométrique se dérègle toute
seule
L’image se brouille dès que vous
touchez la platine
21
L’objectif n’est pas correctement orienté sur
le faisceau
Le frein de rotation est trop serré
La platine est bloquée par un corps solide.
Le frein de rotation n’est pas assez serré
La platine est mal montée
OKM-1-BA-f-1510
10 Service
S'il vous reste des questions sur la mise en service ou l'utilisation après avoir lu le
présent manuel d'utilisation, ou si un problème survient contre toute attente, veuillez
contacter votre revendeur. L'appareil ne doit être ouvert que par des techniciens
formés et agréés par KERN.
11 Fin de vie
L'emballage se compose de matériaux écologiques que vous pouvez remettre à
votre point de collecte local. Le boîtier de rangement et l'appareil doivent être
mis au rebut par l'utilisateur conformément à la législation nationale ou
régionale en vigueur.
12 Autres informations
Les illustrations peuvent différer légèrement du produit.
Les descriptions et illustrations du présent manuel d'utilisation peuvent être modifiées
sans préavis. De telles modifications peuvent être dues à des évolutions de
l'appareil.
Toutes les versions dans d'autres langues que l'allemand sont des
traductions non contractuelles.
Seul le document original en allemand fait foi.
OKM-1-BA-f-1510
22

Manuels associés