TFKB 30K-3-A | TFKB 15K-4-A | TFKB 8K-5-A | TFKB 6K-5-A | TFKB 8K-4-A | TFKB 65K-3-A | TFKB 65K-4-A | TFKB 36K-4-A | TFKB 36K-4B-A | KERN TFKB 16K-5-A Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance de comptoir KERN FKB Version 1.1 2021-07 F FKB-BA-f-2111 F KERN FKB Version 1.1 2021-07 Notice d’utilisation Balance de comptoir Contenu 1 Caractéristiques techniques ................................................................................. 5 2 Déclaration de conformité .................................................................................... 8 3 Aperçu de l’appareil ............................................................................................. 9 4 5 6 7 3.1 Composants .................................................................................................. 9 3.2 Éléments de commande .............................................................................. 10 3.2.1 Vue d’ensemble du clavier .................................................................... 10 3.2.2 Entrée numérique ................................................................................. 11 3.2.3 Aperçu des écrans ................................................................................ 11 Indications fondamentales (généralités)............................................................. 12 4.1 Utilisation conforme ..................................................................................... 12 4.2 Utilisation inadéquate .................................................................................. 12 4.3 Garantie....................................................................................................... 12 4.4 Vérification des moyens de contrôle ............................................................ 13 Indications de sécurité générales....................................................................... 13 5.1 Observer les indications dans la notice d'utilisation..................................... 13 5.2 Formation du personnel............................................................................... 13 Transport et stockage ........................................................................................ 13 6.1 Contrôle à la réception de l´appareil ............................................................ 13 6.2 Emballage / réexpédition ............................................................................. 13 Déballage, installation et mise en service .......................................................... 14 7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation .............................................................. 14 7.2 Déballage et contrôle................................................................................... 14 7.3 Installer, mettre en place et niveler .............................................................. 15 7.4 Branchement secteur .................................................................................. 15 7.5 Fonctionnement sur pile (en option) ............................................................ 15 7.6 Fonctionnement de la pile rechargeable (en option) ................................... 16 7.6.1 7.7 2 Charger la pile rechargeable ................................................................. 16 Raccordement d’appareils périphériques .................................................... 17 FKB-BA-f-2111 7.8 Première mise en service ............................................................................ 17 7.9 Ajustage ...................................................................................................... 17 8 7.9.1 Ajustage externe < CalExt >........................................................... 17 7.9.2 Ajustage externe par poids d'ajustage défini par l'usager < caleud > 18 Opérations de base ............................................................................................ 19 8.1 Mise en marche / arrêt................................................................................. 19 8.2 Pesage simple ............................................................................................. 19 8.3 Pesée avec tare .......................................................................................... 19 8.3.1 8.4 9 Tarage .................................................................................................. 19 Pesage en sous-sol ..................................................................................... 20 Conception d’utilisation ...................................................................................... 21 10 Application <Pesage> ..................................................................................... 22 10.1 11 Réglages spécifiques à l'application......................................................... 22 10.1.1 Aperçu ............................................................................................... 22 10.1.2 Description des différentes fonctions ................................................. 23 Application <Comptage> ................................................................................ 25 11.1 Réglages spécifiques à l'application......................................................... 25 11.1.1 11.2 Appliquer l’application .............................................................................. 26 11.2.1 12 Comptage de pièces .......................................................................... 26 Application <Pesage de contrôle> .................................................................. 28 12.1 Réglages spécifiques à l'application......................................................... 28 12.1.1 12.2 13 Aperçu ............................................................................................... 25 Aperçu ............................................................................................... 28 Appliquer l’application .............................................................................. 28 Menu ............................................................................................................... 30 13.1 Navigation dans le menu .......................................................................... 30 13.2 Menu d’application ................................................................................... 30 13.3 Menu de Mise à point ............................................................................... 31 13.3.1 14 Aperçu < setup> ................................................................................ 31 Interfaces ........................................................................................................ 35 14.1 Câble d‘interface (RS232) ........................................................................ 35 14.2 Relier l'imprimante.................................................................................... 36 14.3 Commandes d’interface KCP ................................................................... 36 14.4 Fonctions d’édition ................................................................................... 37 14.4.1 Mode de totalisation < sum > ........................................................... 37 FKB-BA-f-2111 3 14.4.2 Edition des données par appel de la touche PRINT < manual > .. 38 14.4.3 Edition automatique de données < auto > .................................... 39 14.4.4 Edition continue de données < cont > ........................................... 39 14.5 15 Maintenance, entretien, élimination ................................................................ 41 15.1 Nettoyage ................................................................................................. 41 15.2 Maintenance, entretien ............................................................................. 41 15.3 Elimination................................................................................................ 41 16 4 Format des données ................................................................................ 40 Aide succincte en cas de panne ..................................................................... 42 FKB-BA-f-2111 1 Caractéristiques techniques KERN FKB 6K0.02 FKB 8K0.1 FKB 8K0.05 FKB 15K0.5 TFKB 6K-5-A TFKB 8K-4-A TFKB 8K-5-A TFKB 15K-4-A Lisibilité (d) 0,02 g 0,1 g 0,05 g 0,5 g Plage de pesée (max) 6.000 g 8.000 g 8.000 g 15.000 g Plage de tarage (par soustraction) 6.000 g 8.000 g 8.000 g 15.000 g Reproductibilité 0,02 g 0,1 g 0,05g 0,5 g ± 0,06 g ± 0,3 g ± 0,15g ± 0,15 g Essai de stabilité (typique) 3 sec. 2 sec. 3 sec. 3 sec. Poids de pièce minimum pour le comptage de pièces sous conditions de laboratoire* 20 mg 100 mg 50 mg 1g Poids de pièce minimum pour le comptage de pièces sous conditions normales** 200 mg 1g 500 m 10 g 1/3/5/6 kg 2/5/7/8 kg 2/4/5/7/8 kg 5/10/15 kg 5 kg; 1 kg (F1) 5 kg; 2 kg; 1 kg (F1) 5 kg; 2 kg; 1 kg (F1) 15 kg (F2) Numéro d'article / Type Linéarité Points d’ajustage Poids d’ajustage F1 conseillé (non ajouté) Temps de préchauffage 2 hrs Unités de pesage kg, g, gn, dwt, ozt, lb, oz Degré hygrométrique max. 80% rel. (non condensant) Température ambiante autorisée -10 °C ... + 40 °C Tension d'entrée - appareil 9 V, 1 A Tension d'entrée bloc d'alimentation secteur 110V – 240V AC; 50Hz/60Hz Piles (en option) 6 x 1,5V AA Durée d'exploitation 90 h (éclairage d'arrière-plan éteint) Durée d'exploitation 40 h (éclairage d'arrière-plan en marche) Durée de chargement env. 10 hrs Fonctionnement sur pile rechargeable (en option) Auto-Off (pile, pile rechargeable) 3 min Auto off (réseau) sélectionnable 30s, 1, 2, 5, 30, 60 min Dimensions du boîtier 350 x 390 x 120 (l x p x h) [mm] Plateau de pesée acier inox mm 340 x 240 Poids net (kg) Interfaces Installation de pesage en sous-sol FKB-BA-f-2111 7 • • • • 7 7 6 RS-232 (DB9 female), en série Connexion d’appareil USB (USB B), option d’usine Ethernet, option d’usine WLAN, option d’usine oui (crochet ajouté) 5 KERN FKB 16K0.1 FKB 16K0.05 FKB 30K1 FKB 36K0.1 Numéro d'article / Type TFKB 16K-4-A TFKB 16K-5-A TFKB 30K-3-A TFKB 36K-4-A 0,1 g 0,05 g 1g 0,0001 kg Plage de pesée (max) 16.000 g 8.000 g 30.000 g 36 kg Plage de tarage (par soustraction) 16.000 g 8.000 g 30.000 g 36 kg 0,1 g 0,05g 1g 0,0001 kg Linéarité ± 0,3 g ± 0,15 g ±2g ± 0,0003 kg Essai de stabilité (typique) 3 sec. 3 sec. 2 sec. 3 sec. Poids de pièce minimum pour le comptage de pièces sous conditions de laboratoire* 100 mg 50 mg 2g 100 mg 1g 500 mg 20 g 1g 5/10/15/16 kg 5/10/15/16 kg 10/20/30 kg 10/15/30/36 kg 10 kg; 5 kg; 1 kg (F1) 10 kg; 5 kg; 1 kg (F1) 30 kg (F2) 20 kg + 10 kg (E2) 4 hrs 2 hrs 2 hrs 2 hrs Lisibilité (d) Reproductibilité Poids de pièce minimum pour le comptage de pièces sous conditions normales** Points d’ajustage Poids d’ajustage F1 conseillé (non ajouté) Temps de préchauffage Unités de pesage kg, g, gn, dwt, ozt, lb, oz Degré hygrométrique max. 80% rel. (non condensant) Température ambiante autorisée -10 °C ... + 40 °C Tension d'entrée - appareil 9 V, 1 A Tension d'entrée bloc d'alimentation secteur 110V – 240V AC; 50Hz/60Hz Piles (en option) 6 x 1,5V AA Durée d'exploitation 90 h (éclairage d'arrière-plan éteint) Durée d'exploitation 40 h (éclairage d'arrière-plan en marche) Durée de chargement env. 10 hrs Fonctionnement sur pile rechargeable (en option) Auto-Off (pile, pile rechargeable) 3 min Auto off (réseau) sélectionnable 30s, 1, 2, 5, 30, 60 min Dimensions caisse (l x L x h) [mm] 350 x 390 x 120 Plateau de pesée acier inox mm 340 x 240 Poids net (kg) Interfaces Installation de pesage en sous-sol 6 7 • • • • 7 6 7 RS-232 (DB9 female), en série Connexion d’appareil USB (USB B), option d’usine Ethernet, option d’usine WLAN, option d’usine oui (crochet ajouté) FKB-BA-f-2111 KERN FKB 36K0.2 FKB 65K1 FKB 65K0.2 Numéro d'article / Type TFKB 36K-4B-A TFKB 65K-3-A TFKB 65K-4-A 0,0002 kg 0,001 kg 0,0002 kg Plage de pesée (max) 36 kg 65 kg 65 kg Plage de tarage (par soustraction) 36 kg 65 kg 65 kg 0,0002 kg 0,001 kg 0,0002 kg ± 0,0006 kg ± 0,003 kg ± 0,0006 kg Lisibilité (d) Reproductibilité Linéarité Essai de stabilité (typique) 3 sec. Poids de pièce minimum pour le comptage de pièces sous conditions de laboratoire* 200 mg 2g 200 mg 2g 20 g 2g 10/20/30/36 kg 20/40/60 kg 15/30/50/60 kg 20 kg; 10 kg (F1) 60 kg (F2) 50 kg; 10 kg (E2) Poids de pièce minimum pour le comptage de pièces sous conditions normales** Points d’ajustage Poids d’ajustage F1 conseillé (non ajouté) Temps de préchauffage 2 hrs Unités de pesage kg, g, gn, dwt, ozt, lb, oz Degré hygrométrique max. 80% rel. (non condensant) Température ambiante autorisée -10 °C ... + 40 °C Tension d'entrée - appareil 9 V, 1 A Tension d'entrée bloc d'alimentation secteur 100 V - 240V AC 50/60Hz 0,3A Piles (en option) 6 x 1,5V AA Durée d'exploitation 90 h (éclairage d'arrière-plan éteint) Durée d'exploitation 40 h (éclairage d'arrière-plan en marche) Durée de chargement env. 10 hrs Fonctionnement sur pile rechargeable (en option) Auto-Off (pile, pile rechargeable) 3 min Auto off (réseau) sélectionnable 30s, 1, 2, 5, 30, 60 min Dimensions caisse (l x L x h) [mm] 350 x 390 x 120 Plateau de pesée acier inox mm 340 x 240 Poids net (kg) Interfaces Installation de pesage en sous-sol FKB-BA-f-2111 7 • • • • 6 7 RS-232 (DB9 female), en série Connexion d’appareil USB (USB B), option d’usine Ethernet, option d’usine WLAN, option d’usine oui (crochet ajouté) 7 * Poids de pièce le plus petit pour le comptage de pièces – sous conditions de laboratoire: Il y a des conditions d’environnement idéales pour des comptages à haute résolution Les pièces de comptage n’ont pas de dispersion ** Poids de pièce le plus petit pour le comptage de pièces – sous conditions normales: Il y a des conditions d’ambiance agitées (souffle de vent, vibrations) Les pièces de comptage se dispersent 2 Déclaration de conformité Vous pouvez trouver la déclaration UE/CE en ligne sur: www.kern-sohn.com/ce Pour les balances étalonnées (= balances homologuées), la déclaration de conformité est incluse dans la livraison. 8 FKB-BA-f-2111 3 Aperçu de l’appareil 3.1 Composants Pos. FKB-BA-f-2111 Désignation 1 Plateau de pesée 2 Afficheur 3 Clavier 4 Vis des pieds 5 Raccord adaptateur secteur 6 Bulle d’air 7 Raccordement anti-vol 8 Interface USB (option d’usine) 9 Interface RS 232 10 Ethernet (option d’usine) 9 3.2 Éléments de commande 3.2.1 Vue d’ensemble du clavier Touche Nom Fonction en mode de commande Mettre en marche / à l’arrêt (appuyer longuement sur la touche) Touche ON/OFF Mettre en marche / à l'arrêt l'éclairage d'arrière-plan de l'affichage (appuyer brièvement sur la touche) Tarage Touche TARE PRE-TARE (appuyer longuement sur la touche) Fonction dans le menu Niveau de menu vers arrière Quitter le menu / rentrer dans le mode de pesée Appeler le menu d’application (appuyer longuement sur la touche) Touche de navigation Appeler point de menu Touche ZERO Remise à zéro Touche de navigation Touche F Touche Appeler point de menu . Touche PRINT 10 Commuter entre l’affichage du poids et l’affichage de la quantité de pièces Touche de navigation Activer le point du menu Confirmer la sélection Rechercher les données de pesée par l’interface FKB-BA-f-2111 3.2.2 Entrée numérique Touche Désignation Fonction Sélectionner chiffre Touche de navigation Valider l’entrée. Appuyer de façon répétée pour chaque décimale. Attendre que la fenêtre de saisie numérique s’éteigne. Touche de navigation Réduire la chiffre clignotante (0 – 9) Touche de navigation Augmenter la chiffre clignotante (0 – 9) 3.2.3 Aperçu des écrans 1 2 3 5 4 6 Position Afficheur 1 Description Affichage de la stabilité 2 >0< 3 Affichage du zéro Affichage de moins - NET 4 HI OK LO 5 Affichage d’unités / Pcs/ % 6 - FKB-BA-f-2111 Affichage valeurs pondérales nettes Marques de tolérance lors du pesage de contrôle sélectionnable g, kg, lb, gn, dwt, oz,ozt ou Icon d’application [Pcs] pour comptage de pièces ou [%] pour détermination du pourcentage Affichage état de chargement pile rechargeable G Quantité de référence librement sélectionnable activée ∑ Les données de pesage se trouvent dans la mémoire de sommes 11 4 Indications fondamentales (généralités) 4.1 Utilisation conforme La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois atteinte une valeur de pesage stable. 4.2 Utilisation inadéquate Ne pas utiliser la balance pour les pesées dynamiques, lorsque de petites quantités de pesée sont enlevées ou ajoutées. Par suite de la „compensation de la stabilité“ inhérente à la balance il pourrait résulter des erreurs de pesage à l’affichage! (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut endommager le mécanisme de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. 4.3 Garantie La garantie n'est plus valable en cas de • Non-observation des prescriptions figurant dans notre notice d’utilisation • Utilisation outrepassant les applications décrites • Modification ou d'ouverture de l'appareil • Dommages mécaniques et dommages occasionnés par les produits, les liquides, l’usure naturelle et la fatigue • Mise en place ou d´installation électrique inadéquates • Surcharge du système de mesure 12 FKB-BA-f-2111 4.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national). 5 Indications de sécurité générales 5.1 Observer les indications dans la notice d'utilisation Lisez attentivement la totalité de cette notice d’utilisation avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans engagement. Seul fait foi le document allemand original. 5.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin. 6 Transport et stockage 6.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 6.2 Emballage / réexpédition Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles. Evtl. remontez les cales de transport prévues. Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise, plateau de pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages. FKB-BA-f-2111 13 7 Déballage, installation et mise en service 7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation: • Placer la balance sur une surface solide et plane • Eviter d´exposer l’appareil à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil. • Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes. • Eviter les secousses durant la pesée; • Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de la poussière; • N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures. • Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée. L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit. 7.2 Déballage et contrôle Sortir l’appareil et les accessoires de l’emballage, retirer le matériau d’emballage et installer au poste de travail prévu à cet effet. Contrôler si tous les éléments des fournitures sont livrés et sans dommages. Etendue de la livraison / accessoires de série : 14 • Balance, voir au chap. 3.1 • Adaptateur réseau • Notice d’utilisation • Capot de protection de travail • Crochet sous le sol FKB-BA-f-2111 7.3 Installer, mettre en place et niveler Enlever les quatre sécurisations de transport par-dessus des supports du plateau de pesée Installer le plateau de pesée et le cas échéant le pare-brise. Veiller à ce que la balance soit nivelée. Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. Contrôler périodiquement la mise à niveau 7.4 Branchement secteur Sélectionner une fiche secteur spécifique au pays et l'enficher dans le bloc d'alimentation. Vérifiez si l’alimentation en tension de la balance est correctement réglée. La balance peut être branchée au réseau électrique uniquement si les données au niveau de la balance (auto-collant) et la tension du réseau électrique courant local sont identiques. N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. Important: 7.5 Contrôler avant la mise en service l'absence de dommages sur le câble d'alimentation. Veiller à ce que la boîte d'alimentation n'entre pas en contact avec des liquides. Le connecteur au réseau doit être bien accessible à tout moment. Fonctionnement sur pile (en option) Si les piles sont épuisées, dans l’affichage apparaît < instab >. Tourner la balance avec précaution de façon que la partie inférieure de la balance soit accessible. Ouvrir le compartiment à piles et changer les piles. Veillez à la polarité correcte. Refermer le couvercle. • Pour éviter une sursollicitation de la pile, dans le menu (voir chap. 13.3.1.) il faut activer la fonction automatique de mise à l’arrêt < Autoff >. • Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez la pile et conservez-la séparément. Les fuites du liquide des batteries risqueraient d’endommager la balance. FKB-BA-f-2111 15 7.6 Fonctionnement de la pile rechargeable (en option) ATTENTION La pile rechargeable a été adaptée au chargeur. Utiliser seulement l’adaptateur au secteur fourni. N’utilisez pas la balance pendant le processus de chargement. La pile rechargeable ne peut être remplacée que par le même ou par un type recommandé par le fabricant. La pile rechargeable n’est pas protégée contre toutes les influences environnementales. Si la pile rechargeable se trouve exposée à certaines influences environnementales, la pile rechargeable peut prendre feu ou éclater. Des personnes peuvent être blessées ou des dommages matériels se peuvent produire. Protéger la pile rechargeable contre le feu et la chaleur. Ne pas mettre la pile rechargeable en contact avec des liquides, des produits chimiques ou des sels. Ne pas exposer la pile rechargeable à micro-ondes ou à haute pression. En aucun cas, les piles rechargeables et le chargeur ne doivent être modifiés ou manipulés. Ne pas utiliser une pile rechargeable défectueuse, endommagée ou déformée. Ne pas relier et court-circuiter les contacts électriques de la batterie rechargeable avec des objets métalliques. Du liquide peut s’échapper d’une pile rechargeable endommagée. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, la peau et les yeux se peuvent irriter. En introduisant ou en remplaçant les piles rechargeables, veillez à la polarité correcte (voir les indications dans le compartiment à piles) Le fonctionnement à pile rechargeable est surchargé si l’adaptateur de réseau est branché. Lors de fonctionnement par réseau > 48 hrs, il faut enlever les piles rechargeables! (risque de surchauffe). Si la pile rechargeable produit des odeurs, s’échauffe, change de couleur ou de forme, il la faut couper immédiatement de l’alimentation en courant et possiblement de la balance. 7.6.1 Charger la pile rechargeable Le bloc de piles rechargeables est chargé par le câble de secteur fourni. Avant sa première utilisation, le bloc de piles rechargeables devrait être chargé au moins pendant 15 heures à l’aide du câble de réseau. Pour éviter une sursollicitation de la pile rechargeable, dans le menu (voir chap. 0.) on peut activer la fonction automatique de mise à l’arrêt < Autoff >. Si la capacité de la pile rechargeable est épuisée, à l’écran apparaît < instab >. Branchez le câble d’alimentation au réseau dès que possible afin de rétablir a charge de l’accumulateur. La durée de chargement jusqu’à rechargement intégral est d’env. 10 heures. 16 FKB-BA-f-2111 7.7 Raccordement d’appareils périphériques Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance. 7.8 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, elles doivent avoir atteint leur température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branchée à l’alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage. 7.9 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec plateau de pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de pesée n´a pas déjà été ajusté au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations de la température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement l’appareil d’affichage en fonctionnement de pesée. • Mettre à disposition le poids d’ajustage nécessaire, voir chap. 1. Faire l’ajustage possiblement près de la charge maximum de la balance (poids d’ajustage recommandé voir chap. 1). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids d’autres valeurs nominales, mais n’est pas optimal au point de vue métrologique. La précision du poids d’ajustage doit correspondre à peu près à la lisibilité [d] de la balance, voire mieux. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com • Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. • Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. 7.9.1 Ajustage externe < CalExt > Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. Pour appeler le menu de mise à point, appuyer au même temps sur les touches TARE et ON/OFF et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que apparaisse le premier point de menu < Cal>. FKB-BA-f-2111 17 Touche de navigation Appuyer sur la touche , < CalExt > est affiché. Touche de navigation Appuyer sur la touche et le premier poids d’ajustage sélectionnable est affiché. Sur les touches de navigation sélectionner le poids d’ajustage voulu, voir chap. 1 „Points d’ajustage“ ou „Poids d’ajustage recommandé“. Mettre en place le poids d'ajustage nécessaire. Valider la sélection sur la touche . < Zero >, < Pt ld > suivi par la valeur pondérale du poids d’ajustage qu’on va placer, est affiché. Mettre en place le poids d’ajustage et valider sur la touche , < wait > suivi par < success > est affiché. Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée) le message d’erreur < wrong > apparaît à l’écran. Mettre la balance hors tension et répéter le processus d’ajustage. 7.9.2 Ajustage externe par poids d'ajustage défini par l'usager < caleud > Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. Pour appeler le menu de mise à point, appuyer au même temps sur les touches TARE et ON/OFF et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que apparaisse le premier point de menu <Cal>. Touche de navigation Appuyer sur la touche , < CalExt > est affiché. Sur les touches de navigation choisir < caleud >. Confirmer sur la touche . La fenêtre de saisie numérique pour la valeur pondérale du poids d’ajustage apparaît. Saisir la valeur pondérale et confirmer avec la touche , saisie numérique, voir chap. 3.2.2. < Zero >, < Pt ld > suivi par la valeur pondérale du poids d’ajustage qu’on va placer, est affiché. Mettre en place le poids d’ajustage et valider sur la touche , < wait > suivi par < success > est affiché. Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée) le message d’erreur < wrong > apparaît à l’écran. Mettre la balance hors tension et répéter le processus d’ajustage. 18 FKB-BA-f-2111 8 Opérations de base 8.1 Mise en marche / arrêt Mise en route Appuyez sur la touche ON/OFF. L’affichage s’illumine et la balance réalise une vérification automatique. Attendre jusqu'à ce que l’affichage du poids apparaît, après la balance est prête à peser. Arrêt: Tenir enfoncée la touche ON/OFF, jusqu’à ce que l’affichage s’éteint 8.2 Pesage simple Contrôler l’affichage du zéro [>0<], le cas échéant remettre à zéro sur la touche ZERO. Mettre en place le produit pesé Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité ( Relever le résultat de la pesée. ). Avertissement surcharge Eviter impérativement de charger l’appareil au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. L’appareil pourrait être endommagé. La charge maximale dépassée, est affiché sur . Délester le système de pesée ou réduire la précontrainte. 8.3 Pesée avec tare 8.3.1 Tarage Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé. Déposez le récipient des matières à peser sur le plateau de la balance Attendre que l’affichage de la stabilité ( ) apparaisse, puis appeler la touche TARE. Ceci indique que l’enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu. L’affichage du zéro et l’indicateur „NET“ apparaissent. „NET“ signale que toutes les valeurs pondérales affichées sont valeurs nettes. Peser les objets à peser. Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité ( Lire le poids net. FKB-BA-f-2111 ). 19 8.4 • Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche précédée d’un signe moins. • Pour effacer la valeur de la tare enregistrée, déchargez le plateau de pesée et appuyez sur la touche TARE. • La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de tarage est sollicitée à pleine capacité. • Saisie numérique du poids tare (PRE-TARE), voir chap. 10.1.2.2 Pesage en sous-sol Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante: Mettre la balance à l’arrêt Ouvrir le couvercle (1) au fond de la balance. Mettre la balance au-dessus d’une ouverture. Visser le crochet par complet Accrocher l’objet à peser et en faire le pesage. PRECAUTION • Veillez obligatoirement à ce que tous les objets suspendus soient assez stables pour maintenir l’objet à peser voulu (risque de bris). • Ne lestez jamais avec des charges supérieures à la charge maximale (max) (risque de bris) Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la charge, qui risquerait d’être lésé ou endommagé. REMARQUE A la fin du pesage en sous-sol, il faut obligatoirement refermer la trappe dans le fond de la balance (protection contre la poussière). 20 FKB-BA-f-2111 9 Conception d’utilisation Sortant de l’usine, la balance est délivrée avec des applications diverses (pesée normale, pesée de contrôle, comptage). Après la première mise en marche la balance se trouve dans l’application <Pesée>. Dans le menu d’application (voir chap.13.2.), cependant vous pouvez définir, en sélectionnant une application, dans quel mode la balance devra continuer à travailler après la mise en marche. Ou selon standard au mode de pesée ou p.ex. comme balance de contrôle ou balance de comptage Remarque: Le nombre d'applications installées dépend du modèle. Sélectionner l'application : Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point de menu soit affiché Sur la touche TARE sélectionner le réglage de menu < mode > et valider sur la touche . Le réglage actuel est affiché. Sélectionner le mode voulu sur la touche TARE, à choisir weig h Mode de pesage count Mode de comptage check Mode de contrôle Confirmer sur la touche . En correspondance à l’application sélectionnée, seulement sont affichés les réglages spécifiques à l’application, de façon que vous arrivez rapidement au but sans détour. • Des informations concernant les réglages spécifiques à l’application se trouvent dans la description de l’application respective. • Tous les réglages et paramètres fondamentaux qui ont effet sur le fonctionnement en total de la balance, sont résumés dans le Menu de Mise à point (voir chap.13.3.). Ces réglages sont valables pour toutes les applications. Changer l’application: Appuyer au même temps sur les touches TARE et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que apparaisse le premier point du menu de mise à point. Sur la touche TARE sélectionner le réglage de menu < mode > et valider sur la touche . Le réglage actuel est affiché. Sur la touche TARE sélectionner le mode voulu et valider sur la touche . FKB-BA-f-2111 21 10 Application <Pesage> L'exécution d'une pesée et tarage simple est décrite au chap. 8.2 ou 8.3. D’autres possibilités spécifiques de réglage se trouvent dans les chapitres suivants. Si l’application <Pesage> déjà n’est pas activée, sélectionnez le réglage de menu < mode weig h >, voir chap. 9 10.1 Réglages spécifiques à l'application + Navigation dans le menu d’application, voir chap. 13.1 10.1.1 Aperçu Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point de menu < PRETARE > soit affiché Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Ptare PRE-TARE actuAl Reprendre le poids placé comme valeur PRETARE, voir chap. 10.1.2.1 manuAl Saisie numérique du poids tare, voir chap. 10.1.2.2. CLEAR Effacer la valeur PRE-TARE hold - Unit Unités g kg lb gn dwt ozt oz % Free factor facteur de multiplication Pcs weigh count check Mode Applications 22 Description / chapitre Fonction Start Hold Avec cette fonction définir l’unité de pesée dans laquelle le résultat sera affiché. Dans les modèles étalonnées ne sont pas disponibles toutes les unités de pesage, voir chap. 1. Application <Pesage> Application <Comptage> Application <Pesage de contrôle> FKB-BA-f-2111 10.1.2 Description des différentes fonctions 10.1.2.1 Reprendre le poids placé comme valeur PRE-TARE, < Ptare actuel > Déposer le récipient de pesée Appeler le réglage de menu < Ptare > et confirmer sur la touche . Pour reprendre le poids appliqué comme valeur PRE-TARE sélectionner la valeur sur les touches de navigation < actuel > Confirmer sur la touche . < wait > est affiché. Le poids du récipient de pesage est mis en mémoire comme poids tare. Enlever le récipient de pesage, l’indicateur (NET) et le poids tare avec signe moins apparaissent. Mettre sur la balance le récipient de pesée rempli. Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité ( Lire le poids net. ). Le poids de tare saisi reste valable jusqu’à ce que un nouveau poids tare est saisi. Pour effacer appuyer sur la touche TARE ou valider le réglage de menu < clear > avec la touche . FKB-BA-f-2111 23 10.1.2.2 Saisie numérique du poids de tare connu < Ptare manuel > Appeler le réglage de menu < Ptare > et confirmer sur la touche . Sur les touches de navigation choisir le réglage < manuel > et confirmer sur la touche . Saisir le poids de tare connu, saisie numérique, v. chap. 3.2.2 Le poids saisi est mémorisé comme poids de la tare, l'indicateur [NET] et le poids de la tare avec le signe moins apparaissent. Mettre sur la balance le récipient de pesée rempli. Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité ( Lire le poids net. ). Le poids de tare saisi reste valable jusqu’à ce que un nouveau poids tare est saisi. Pour effacer saisir la valeur zéro ou valider le réglage de menu < clear > avec la touche . 10.1.2.3 Fonction Data-Hold < hold > Appeler le réglage de menu < hold > Mettre en place le produit pesé. Confirmer sur la touche . La première valeur pondérale stable est tenu 15 s dans l’affichage, symbolisé par [HOLD] dans le bord supérieur de l’affichage. 24 FKB-BA-f-2111 11 Application <Comptage> Si l’application <Comptage> déjà n’est pas activée, sélectionnez le réglage de menu < mode count >, voir chap. 9 11.1 Réglages spécifiques à l'application + Navigation dans le menu voir chap. 13.1 11.1.1 Aperçu Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point de menu <ref> soit affiché Niveau 1 Ref Quantité de pièces de référence Ptare FKB-BA-f-2111 Niveau 2 5 Niveau 3 Description / chapitre Quantité de référence 5 10 Quantité de référence 10 20 Quantité de référence 20 50 Quantité de référence 50 free Choix libre, saisie numérique voir chap. 3.2.2. input Poids de l'unité d'entrée actuAl Reprendre le poids placé comme valeur PRETARE, voir chap. 10.1.2.1 manuAl Saisie numérique du poids tare, voir chap. 10.1.2.2. CLEAR Effacer la valeur PRE-TARE 25 11.2 Appliquer l’application 11.2.1 Comptage de pièces La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen ce qu’il est convenu d’appeler la référence. A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids total et le divise par le nombre de pièces ce qu’il est convenu d’appeler la quantité de référence. C’est sur la base du poids moyen de la pièce qu’est ensuite réalisé le comptage. • Plus grande est la quantité de pièces de référence, plus grande est ici la précision de comptage. • Dans le cas de petites pièces ou de pièces fortement divergentes, veillez à ce que la référence soit particulièrement élevée. • Poids de comptage minimum voir tableau „Données techniques“. Exécution: 1. Déterminer la référence Quantité de référence 5, 10, 20 ou 50 : Si nécessaire, mettre en place et tarer le récipient de pesage. Mettre en place la quantité voulue de pièces de référence. Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point de menu <ref> soit affiché Confirmer sur la touche . Sur les touches de navigation choisir la quantité de référence (5, 10, 20, 50) selon la référence appliquée et valider sur la touche . La balance détermine le poids moyen de pièce et affiche ensuite la quantité de pièces. Oter le poids de référence. La balance se trouve maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance. Quantité de référence définie par l’utilisateur: Si nécessaire, mettre en place et tarer le récipient de pesage. Mettre en place la quantité voulue de pièces de référence. Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point de menu < ref > soit affiché Confirmer sur la touche . Sur les touches de navigation choisir la quantité de référence < free > et valider sur la touche . La fenêtre de saisie numérique apparaît. Saisir la quantité de pièces de référence appliquées et valider, saisie numérique voir chap. 3.2.2 26 FKB-BA-f-2111 La balance détermine le poids moyen de pièce et affiche ensuite la quantité de pièces. Oter le poids de référence. La balance se trouve maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance. Entrée numérique du nombre de pièces de référence: En mode pesage, appuyez sur la touche TARE et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le premier élément du menu < ref > soit affiché. Confirmez avec la clé . Sélectionnez l'unité et confirmez avec la touche Sélectionnez l'entrée du poids de la pièce <nput> avec les touches de navigation et confirmez avec la touche Entrez la quantité d'échantillon de référence souhaitée et confirmez avec la touche TARE. La quantité d'échantillon de référence est maintenant fixée 2. Comptage de pièces Placer le récipient vide sur le plateau de pesée et appuyer sur la touche TARE. Le récipient est taré, l’affichage du zéro apparaît. Remplir la quantité comptée La quantité de pièces s’affiche directement sur l’écran. La touche permet de commuter entre l’affichage de la quantité et l’affichage du poids FKB-BA-f-2111 27 12 Application <Pesage de contrôle> Si l’application <Pesage de contrôle> déjà n’est pas activée, sélectionnez le réglage de menu < mode check >, voir chap. 9 12.1 Réglages spécifiques à l'application + Navigation dans le menu voir chap. 13.1 12.1.1 Aperçu Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point de menu < limits > soit affiché Niveau 1 limitS Ptare PRE-TARE Niveau 2 Niveau 3 Description / chapitre limlow Valeur limite inférieure, saisie numérique voir chap. 3.2.2 limupp Valeur limite supérieure, saisie numérique voir chap. 3.2.2 actuAl Reprendre le poids placé comme valeur PRE-TARE, voir chap. 10.1.2.1 manuAl Saisie numérique du poids tare, voir chap. 10.1.2.2. CLEAR Effacer la valeur PRE-TARE 12.2 Appliquer l’application Avec l’application <Pesage de contrôle> vous pouvez définir une valeur-limite supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent exactement entre les seuils de tolérance établis. Si les valeurs limite sont dépassées par le haut ou par le bas, il y a un signal optique et acoustique (si au préalable activé dans le menu) Signal visuel: Les repères de tolérance fournissent l’information suivante: Quantité ciblée en dessus de la tolérance établie Quantité ciblée dans la tolérance établie Quantité ciblée en dessous de la tolérance établie 28 FKB-BA-f-2111 Signal sonore: Le signal acoustique dépend du réglage de menu < setup beeper >, voir chap. 13.3.1. Exécution : 1. Déterminer la valeur limite supérieure et inférieure: S’assurer que la balance se trouve dans le mode de pesage de contrôle. Le cas échéant commuter sur la touche de pesage de contrôle. . Sélectionner l'unité de pesage pour le mode Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point de menu < limit > soit affiché. Confirmer sur la touche . < limlow > est affiché. Confirmer sur la touche , la fenêtre de saisie numérique pour saisir la valeurlimite inférieure apparaît. Saisir la valeur limite inférieure pour la quantité ciblée (saisie numérique voir chap. 3.2.2) et valider sur la touche . La balance retourne au menu < limlow >. Sur les touches de navigation choisir le réglage < limupp > et confirmer sur la touche . La fenêtre de saisie numérique pour saisir la valeur-limite supérieure < apparaît. Saisir la valeur limite supérieure pour la quantité ciblée (saisie numérique voir chap. 3.2.2) et valider sur la touche . < limupp > est affiché. Pour quitter le menu enfoncer plusieurs fois la touche . Après les réglages, la balance est alors prête à exécuter un pesage de contrôle. 2. Démarrer le contrôle de la tolérance: Placer le produit à peser et contrôler au moyen du repère de tolérance / signal acoustique, si le produit à peser se trouve à l'intérieur de la tolérance préétablie. L’objet à peser est en dessous de la tolérance préétablie FKB-BA-f-2111 L’objet à peser est à l’intérieur de la tolérance préétablie L’objet à peser est audessus de la tolérance préétablie 29 13 Menu 13.1 Navigation dans le menu Appel du menu: Menu d’application Menu de Mise à point Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point de menu soit affiché Appuyer au même temps sur les touches TARE et ON/OFF et les maintenir enfoncées jusqu’à ce qu'apparaisse le premier point du menu. Choisir et régler le paramètre: Feuilleter sur un niveau Sur les touches de navigation peuvent être appelés successivement les différents blocs de menu les uns après les autres. Feuilleter en avant sur la touche de navigation Feuilleter en arrière sur la touche de navigation . Activer le point du menu / Confirmer la sélection Appuyer sur la touche de navigation Niveau de menu en arrière / Appuyer sur la touche de navigation retour au mode de pesée 13.2 Menu d’application Le menu d’application vous permet un accès rapide et ciblé sur l’application choisie (voir chap. 9.). • Un aperçu concernant les réglages spécifiques à l’application se trouvent dans la description de l’application respective. 30 FKB-BA-f-2111 13.3 Menu de Mise à point Dans le menu de mise à point vous avez la possibilité d’adapter avec les réglages le comportement de votre balance à vos exigences (p.ex. conditions d’environnement, processus spéciaux de pesée). Ces réglages sont globaux et ne dépendent pas de l’application choisie. 13.3.1 Aperçu < setup> Niveau 3 Niveau 1 Niveau 4 / Description Niveau 2 Description Cal Ajustage Com Communication calext Ajustage externe, voir au chap. 0 caleud Ajustage externe défini par l’utilisateur, voir chap. 7.9.2 graadj Constante de gravitation endroit d’ajustage, (saisie numérique, v. chap. 3.2.2 grause Constante de gravitation endroit d’emplacement, (saisie numérique, v. chap. 3.2.2 Rs232 300 baud 600 1200 Usb-d 2400 4800 9600 14400 19200 38400 57600 115200 128000 256000 data 7dbits 8dbits parity None Odd stop handsh protoc wlan even 1bit 2bits none kcp on off FKB-BA-f-2111 31 Print Edition de données intfce sum Rs232 Interface RS 232 USB-d Interface d’appareil USB on Activer/désactiver le mode de totalisation, voir chap. 14.4.1 off prmode manual auto On, off Edition des données par appel de la touche PRINT (voir chap. 14.4.2) On, off Edition de données automatique avec valeur pondérale stable et positive voir chap.14.4.3. Edition nouvelle uniquement après affichage zéro et stabilisation, dépendant des réglages < zRange, sélectionnable (off, 1, 2, 3,4,5) On, off cont format Layout 32 Edition de données continue dépendant de l’intervalle de temps réglé < speed >, voir chap. 14.4.4 short Protocole de mesure standard long Protocole de mesure détaillé Non documenté FKB-BA-f-2111 BEEPER Signal sonore keys off on Check ok low high Autoff Fonction automatique de coupure mode Activer/désactiver le signal acoustique sur la touche off Signal acoustique à l’arrêt Slow Lent Std Standard Fast Vite Cont. Continu off Signal acoustique à l’arrêt Slow Lent Std Standard Fast Vite Cont. Continu off Signal acoustique à l’arrêt Slow Lent Std Standard Fast Vite Cont. Continu off Fonction automatique de coupure désactivée Auto La balance est mise à l’arrêt après le temps sans changement de charge ou sans intervention par l’opérateur défini dans le point de menu < Time > Only0 Coupure automatique seulement avec affichage zéro 30 s Time 1 min 2 min 5 min La balance est automatiquement mise à l’arrêt après le temps réglé sans changement de charge ou sans intervention par l’opérateur 30 min 60 min buttons Affectation d'une touche de fonction FKB-BA-f-2111 Non documenté 33 Blight Eclairage du fond de l’écran d’affichage mode Time always Eclairage d'arrière-plan de l’affichage demeure en permanence allumé timer L’éclairage d’arrière-plan est éteint après le temps sans changement de charge ou sans intervention par l’opérateur défini dans le point de menu < Time > No bl Eclairage d’arrière-plan de l’affichage toujours éteint 5s 10 s 30 s 1 min 2 min L’éclairage d’arrière-plan de l’affichage est automatiquement éteint après le temps réglé sans changement de charge ou sans intervention par l’opérateur 5 min 30 min 100% tarerg Plage de tarage 10% ztrack Maintien de zéro reset 34 Définir la plage max. de la tare, possibilité de choisir de 10 à 100%. Saisir manuellement les valeurs on Maintenance automatique de zéro [< 3 d] off Si la quantité du matériau pesé est imperceptiblement diminuée ou augmentée, le mécanisme de « compensation – stabilisation » incorporé dans l’appareil peut indiquer un résultat erroné ! (p. ex. une fuite lente du liquide suspendu du récipient posé sur la balance, le processus d’élaboration). Si le dosage se fait avec des petites oscillations de la masse, nous recommandant d’utiliser cette fonction. Remettre les réglages de la balance aux réglages d’usine FKB-BA-f-2111 14 Interfaces Par le truchement des interfaces peuvent être échangées les données de pesée au moyen des appareils de périphérie raccordés. La sortie peut être effectuée vers une imprimante, PC ou affichages de contrôle. Inversement, des commandes et saisies de données peuvent être effectuées à travers les appareils connectés (par ex. PC, clavier, lecteur code barre). Les interfaces disponibles peuvent être utilisées parallèlement. 14.1 Câble d‘interface (RS232) Raccordement Douille Sub-D 9 pol. (douille = à balance) Pin 1: Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: „IN4“) Pin 7: „IN2“) Pin 8: „IN1“) Pin 9: Réglages standard KERN FKB-BA-f-2111 • 8 bit données • 1 Bit stop • Aucune parité VB TXD (RS232) RXD (RS232) VCC Signal ground (RS232) Low Signal (témoin lumineux Hi Signal (témoin lumineux OK Signal (témoin lumineux Non attribué 35 14.2 Relier l'imprimante Eteindre la balance et l‘imprimante. Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié. Seul un câble d’interface (en option) KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. Allumer la balance et l‘imprimante. Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) doivent coïncider entre la balance et l’imprimante, voir point de menu < com Rs232. >. (chap. 13.3.1). Exemples d’édition KERN YKB-01N N: S S stable) 0.3000 kg Poids tare 3.2999 kg Poids brut T: G: N: 2.998 kg Comptage de pièces (valeur de pesée S D 2.998 kg Poids net (valeur de pesée instable) T: 0.3000 kg Poids tare G: 3.2999 kg Poids brut N: S D 3.2998 kg Poids net (valeur de pesée instable) T: 0.0000 kg Poids tare G: 3.2998 kg Poids brut PCS: UW: REF: 33 pcs Quantité de pièces déposées 0.1000 kg Poids à la pièce moyen 10 pcs Quantité de pièces de référence 14.3 Commandes d’interface KCP Vous trouvez une description détaillée dans le manuel „KERN Communications Protocol“, disponible dans la zone de télé-déchargement de notre site KERN. 36 FKB-BA-f-2111 14.4 Fonctions d’édition 14.4.1 Mode de totalisation < sum > Par cette fonction sont additionnées les valeurs de pesées individuelles par appel de la touche dans la mémoire totalisatrice et éditées sur une imprimante raccordée en option. Activer la fonction: Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print sum > et valider sur la touche . Sur les touches de navigation choisir le réglage < on > et confirmer sur la touche . Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation Condition préliminaire: Réglage de menu < prmode manual on > Totaliser les produits pesés: Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer. Mettre en place le premier produit pesé. Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage de la stabilité ( ), puis appuyez sur la touche PRINT. L’affichage change à < sum1 >, suivi par la valeur pondérale actuelle. La valeur pondérale est mise en mémoire et éditée à l’imprimante. Le symbole ∑ est surincrusté. Retirez l’objet à peser. Mettre en place le deuxième produit pesé. Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage de la stabilité ( ), puis appuyez sur la touche PRINT. L’affichage change à < sum2 >, suivi par la valeur pondérale actuelle. La valeur pondérale est mise en mémoire et éditée à l’imprimante. Retirez l’objet à peser. Totaliser d’autres poids pesés comme décrit avant. Ce procédé peut être répété tant de fois jusqu’à ce que lorsque la capacité de la balance soit épuisée. Afficher et éditer la somme „Total“: Appuyer longtemps sur la touche PRINT. Le nombre de pesages et le poids total sont édités. La mémoire de totalisation est effacée; le symbole [.∑.] s’éteigne. FKB-BA-f-2111 37 Protocole modèle (KERN YKB-01N): Réglage de menu prmode format short Première pesée Deuxième pesée Troisième pesée Nombre de pesées/ Somme totale 14.4.2 Edition des données par appel de la touche PRINT < manual > Activer la fonction: Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print PrMode> et valider sur la touche . Pour une édition manuelle de données, sur les touches de navigation choisir le réglage de menu < manual > et confirmer sur la touche . Sur les touches de navigation choisir le réglage < on > et confirmer sur la touche . Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation . Mettre en place le produit pesé: Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer. Mettre en place le produit pesé. La valeur de pesée est éditée après une pression sur la touche PRINT. 38 FKB-BA-f-2111 14.4.3 Edition automatique de données < auto > La sortie de données est effectuée automatiquement sans appui sur la touche PRINT dès que la condition de sortie correspondante est remplie, en dépendance du réglage dans le menu. Activer la fonction et régler la condition d’édition: Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print PrMode et valider sur la touche . Pour une édition manuelle de données, sur les touches de navigation choisir le réglage de menu < auto > et confirmer sur la touche . Sur les touches de navigation choisir le réglage < on > et confirmer sur la touche . < zRange > est affiché. Confirmer sur la touche et avec les touches de navigation régler la condition d’édition voulue. Confirmer sur la touche . Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation . Mettre en place le produit pesé: Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer. Mettre en place les objets à peser, attendre que l’affichage de la stabilité ( ) intervienne. La valeur de la pesée est automatiquement éditée. 14.4.4 Edition continue de données < cont > Activer la fonction et régler l’intervalle d’édition: Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print PrMode > et valider sur la touche . Pour une édition continue de données, sur les touches de navigation choisir le réglage de menu < cont > et confirmer sur la touche . Sur les touches de navigation choisir le réglage < on > et confirmer sur la touche . < spedd > est affiché. Valider sur la touche et régler l’intervalle de temps voulu sur les touches de navigation (saisie numérique voir chap. 3.2.2) Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation . Mettre en place le produit pesé Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer. Mettre en place le produit pesé. Les valeurs de pesage seront sorties dans l’intervalle défini. FKB-BA-f-2111 39 Protocole modèle (KERN YKB-01N): 14.5 Format des données Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print PrMode > et valider sur la touche . Sur les touches de navigation choisir le réglage < format > et confirmer sur la touche . Sélectionner l’ajustage voulu à l’aide des touches de navigation . En option: < short > Protocole de mesure standard < long > Protocole de mesure détaillé Réglage à valider sur la touche . Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation . Protocole modèle (KERN YKB-01N): format short 40 format long FKB-BA-f-2111 15 Maintenance, entretien, élimination Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. 15.1 Nettoyage N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre au sein de l’appareil. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux sec. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai. Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 15.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 15.3 Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´usager selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation. FKB-BA-f-2111 41 16 Aide succincte en cas de panne En cas d´une panne dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne Cause possible L´affichage de poids ne s´allume pas. • La balance n´est pas en marche. • La connexion au secteur est coupée (câble de secteur pas branché/défectueux). • Panne de tension de secteur. L’affichage du poids change • sans discontinuer • Courant d´air/circulation d´air Le résultat de la pesée est manifestement faux 42 Vibrations de la table/du sol • Le plateau de pesée est en contact avec des corps étrangers. • Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie) • L´affichage de la balance n´est pas sur zéro • L´ajustage n´est plus bon. • La balance n’est pas à l’horizontale. • Changements élevés de température. • Le temps de préchauffage n’a pas été respecté. • Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie) FKB-BA-f-2111