TOOLCRAFT TO-6326118 LWK-123 Soldering iron 100 - 600 °C Battery-powered Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
Éléments de commande 2 3 4 5 6 7 8 9 Mode d’emploi 1 Fer à souder rechargeable de 30 W 10 N° de commande 2108706 Utilisation prévue b) Accumulateurs Le produit est un fer à souder rechargeable doté d’une lumière LED qui éclaire la zone de soudure. Il est équipé d’une pile rechargeable non amovible permettant de l’utiliser de façon autonome. Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. • Contenu de l’emballage • • • • Fer à souder Câble de charge Mode d’emploi Mode d'emploi actualisé • • • • • L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable. N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque d’explosion et d’incendie ! Rechargez régulièrement la batterie même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire. Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance. Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge. 1 Capuchon protecteur/ interrupteur OFF fermé 2 Panne du fer à souder 3 Dispositif de réglage de l’angle de la pointe • Ne connectez jamais le produit au port USB d’un PC ou d’un ordinateur portable. Le port USB auquel le produit est connecté doit générer un courant de sortie d’au moins 1,0 A (1 000 mA). Utilisez une alimentation USB ou un bloc d'alimentation USB approprié comme source d'alimentation et utilisez uniquement le câble fourni. Il est déconseillé d’utiliser le fer à souder lorsqu'il est relié à une alimentation électrique ! Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur • www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le d) Fonctionnement site Web. • Ne touchez jamais l’élément ou la panne du fer à souder. Risque de brûlures ! Consignes de sécurité • Tenez les fils à chauffer avec des pincettes ou Lisez attentivement le mode d’emploi des pinces. et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous • N’utilisez jamais le fer à souder pour chauffer des liquides. déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels • Ne soudez jamais des composants ou pièces électriques sous tension. Coupez toujours ou matériels résultant du nonl’alimentation au préalable. respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la • Ne recouvrez pas le fer à souder et n’y fixez pas manipulation correcte contenues d’objets. Sinon, il existe un risque d’incendie. dans ce manuel. De tels cas • Toucher ou souder sur des condensateurs (ou entraînent l’annulation de la garantie. des composants similaires) ou des fils/câbles qui leur sont connectés, peut entraîner un choc a) Informations générales électrique mortel ! Les condensateurs peuvent • Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester rester sous tension pendant des heures, même hors de portée des enfants et des animaux après coupure de l’alimentation ! domestiques. • Toujours souder sur des surfaces ininflammables. • Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Veillez à ce que la chaleur n’endommage pas les Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants matériaux environnants. le prennent pour un jouet. • Pendant les pauses, déposez-le sur une surface • Gardez l'appareil à l’abri de températures plane et résistante à la chaleur et au feu pour le extrêmes, de la lumière directe du soleil, de refroidir ; assurez-vous qu'il ne peut pas rouler secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, ou tomber. de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. • Risque d’incendie ou d’explosion ! Ne l’utilisez • N’exposez pas le produit à des contraintes pas en présence de matériaux explosifs ou mécaniques. inflammables ou à proximité de ceux-ci. • Si une utilisation du produit en toute sécurité • Éteignez l’appareil pendant que vous prenez des n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pauses ou que vous finissez de l’utiliser. protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si e) Sécurité sur l’aire de travail le produit : • Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'éclairage. -- est visiblement endommagé, • Assurez-vous qu'il existe une aération adéquate -- ne fonctionne plus correctement, lors du soudage. Les vapeurs de soudure et de flux peuvent être nocives pour la santé. -- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou • Lavez-vous soigneusement les mains après avoir effectué une opération de soudure. Cela -- a été transporté dans des conditions très rudes. s’applique en particulier avec une soudure au • Manipulez le produit avec précaution. Des plomb. secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit. • Ne mettez pas d'alliages à souder dans votre bouche. Ne mangez pas et ne buvez pas • Consultez un spécialiste en cas de doute sur le pendant les travaux de soudure. fonctionnement, la sécurité ou le raccordement • Portez des vêtements et des lunettes de de l'appareil. protection pendant les travaux de soudure. La • L’entretien, les modifications et les réparations soudure liquide/les éclaboussures de soudure doivent être effectués uniquement par un peut causer de graves brûlures ou des lésions technicien ou un centre de réparation agréé. oculaires. • Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé. Vis de blocage de la pointe Éclairage LED Bouton Marche/Arrêt Interrupteur MARCHE/ARRÊT 8 Poignée 9 Entrée d'alimentation Micro USB 10 Voyant LED de charge Chargement de la batterie • • Raccordez le câble de charge à l'entrée d'alimentation micro USB (9) et à une alimentation capable de générer un courant de sortie d'au moins 1,0 A. Le voyant LED de charge (10) s'allume en rouge pendant la charge et devient vert lorsque la batterie est complètement chargée. Fonctionnement • c) Chargement de la pile • 4 5 6 7 • • • • Si nécessaire, tournez l'écrou noir du dispositif de réglage de l'angle de la pointe (3) pour optimiser la position de la pointe. Retirez le capuchon protecteur et faites glisser l’interrupteur (7) à la position ON. Visitez le site Web de Conrad et recherchez le code 2108706 pour des -- Appuyez et maintenez l’interrupteur (6) pour informations sur les accessoires, et les allumer le chauffage et le voyant DEL (5) pour pièces de rechange ou de remplacement l'éclairage. en option. -- Relâchez l’interrupteur (6) pour éteindre le chauffage et le voyant DEL (5). Plus vous maintenez l’interrupteur (6), plus le fer Entretien et nettoyage devient chaud. • Gardez toujours la panne étamée avant de l’éteindre ou de la ranger pour quelque durée Temps (secondes) Température (ºC) que ce soit. 6 100 • Ne laissez pas le fer en marche pendant une période prolongée, car cela endommagerait la 12 200 surface de la panne. 19 300 • Ne nettoyez jamais la panne avec des matériaux 27 400 grossiers et abrasifs tels que des limes. • Si de l’oxyde se forme sur la panne, frottez-la 43 500 légèrement avec du papier abrasif, essuyez-la, 75 600 puis réchauffez-la immédiatement et étamez-la à nouveau pour éviter l’oxydation de la surface mouillable. Une fois la soudure terminée, relâchez l’interrupteur (6) et faites-le glisser (7) à la • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, position OFF. d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de Une fois le produit complètement refroidi, causer des dysfonctionnements. replacez le capuchon protecteur (1) pour protéger la pointe et verrouillez l'interrupteur (7) à la position OFF. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne L’interrupteur (7) doit être à la position OFF et la doivent pas être éliminés avec les pointe (2) complètement refroidie ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux Dévissez l'ancienne pointe en tournant la vis de dispositions légales en vigueur. blocage de la pointe translucide (4) dans le sens antihoraire. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et Alignez la nouvelle pointe sur l'encoche du contribuez à la protection de l’environnement. boîtier. Fixez la pointe en tournant la vis de blocage de la pointe (4) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle se bloque en place. Remplacez la pointe • • • • Données techniques a) Généralités Tension/courant d’entrée.....5 V/CC, minimum 1,0 A via USB Accumulateurs.....................3,7 V, 2 400 mAh, Li-Ion (non amovible) Fer à souder........................maximum 600 °C Temps de charge.................env. 3,5 heures Durée de fonctionnement....env. 40 minutes Câble de charge..................USB Type-A vers Micro USB (env. 100 cm) Matériel................................Pointe à souder : Cuivre, tube inox, plastique PC, PPS boîtier : ABS, TPR Conditions d'utilisation.........Chargement : 0 à +45 °C, 0 – 75 % HR (sans condensation) Soudure : -20 à +60 °C, 0 – 75 % HR (sans condensation) Conditions de stockage.......-20 à +60 °C, 0 – 75 % HR (sans condensation) Dimensions (W x H x D)......226 x 31 x 25 mm (sans capuchon protecteur transparent) 241 x 31 x 28 mm (avec capuchon protecteur transparent) Poids....................................106 g Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2108706_v1_0919_02_dh_m_fr