FRA-007 | MVG-000 | FRA-009 | MVG-021 | MPG-013 | MPG-014 | MVG-011 | MPP-022 | FRA-004 | FRA-010 | FRA-006 | FRA-005 | FRA-002 | MAG-011 | MCG-000 | FRA-003 | MLP-000 | MCP-000 | MPG-023 | MPG-024 | EPP-011 | Alcad FRA-008 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
FRA-007 | MVG-000 | FRA-009 | MVG-021 | MPG-013 | MPG-014 | MVG-011 | MPP-022 | FRA-004 | FRA-010 | FRA-006 | FRA-005 | FRA-002 | MAG-011 | MCG-000 | FRA-003 | MLP-000 | MCP-000 | MPG-023 | MPG-024 | EPP-011 | Alcad FRA-008 Manuel du propriétaire | Fixfr
VIDEOPORTERO 2 HILOS - 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉO-PORTIER 2 FILS
SISTEMA DE VIDEOPORTERO CON PULSADORES TÁCTILES
VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH TOUCH PUSH-BUTTONS
SYSTÈME DE VIDÉO-PORTIER AVEC BOUTONS POUSSOIRS TACTILES
GUÍA RÁPIDA - QUICK GUIDE - GUIDE RAPIDE
C
B1
B2
B1
B2
MVC-141
MVC-141
DIV-464
DIV-464
B1
B2
CAB-307
B1
B2
MVC-141
Tabla
Tablade
de secciones
secciones
Section
Sec on table
table
Tableaude
de sec
ons
Tableau
sections
MVC-141
1mm2
AWG:17
CAB-007
1mm2
AWG: 17
CAB-004
B1
B2
0,5mm2
AWG: 20
B1
B2
MVC-141
MVC-141
DIV-464
DIV-464
B1
B2
TCA-100
B1
B2
MVC-141
0.25mm 2
AWG: 22
MVC-141
UTP
CAT6
A
A
B
A
A
B
A
A
B
A
A
B
A
A
B
C: 150m
B: 150m
125m
C: 150m
C: 80m
B: 80m
125m
C: 80m
C: 80m
B: 80m
60m
C: 80m
C: 80m
B: 48m
30m
C: 50m
C: 70m
B: 43m
30m
C: 45m
B
230V B1 B2 B2 B3
ALS-020
B5
4A
B4
3A
B3
2A
2B
1A
B1
A
SW 1
12 3456 78
5A
EVG-021
~
~
11 12 12
c
C
+
28 29
+ – 22 B2 B3
18
BUS
IN
APERTURA DE PUERTA
EXIT BUTTON
OUVRE-PORTE LOCAL
–+
ABR-011
MVG-011
www.alcadelectronics.com
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
2
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
ÍNDICE – INDEX – SOMMAIRE
INSTALACIÓN BÁSICA
BASIC INSTALLATION
INSTALLATION STANDARD ......................................................................................................................................... 1
INSTALACIÓN CON 2 ACCESOS
INSTALLATION WITH 2 POINTS OF ENTRY
INSTALLATION AVEC 2 ACCÉS....................................................................................................................................4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.....................................................................................................................................5
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE ......................................................................................................................................8
3
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
INSTALACIÓN CON 2 ACCESOS
INSTALLATION WITH 2 POINTS OF ENTRY
INSTALLATION AVEC 2 ACCÉS
230V B1 B2 B2 B3
B5
4A
B4
3A
B3
2A
2B
1A
B1
EVG-021
11 12 12
c
C
+
28 29
+ – 22 B2 B3
18
BUS
IN
5A
B5
4A
B4
3A
B3
2A
2B
1A
B1
SW1
EVG-021
–+
ABR-011
4
DIV-152
SW 1
12 3456 78
5A
~
~
12 3456 78
ALS-020
–+
ABR-011
11 12 12
c
C
+
28 29
+ – 22 B2 B3
18
BUS
IN
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
HST-002
HST-002
HERRAMIENTA EXTRACCION FRONTAL
REMOVING FRONT PANELS TOOL
OUTIL POUR RETIRER LES PANNEAUX AVANT
5
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
2 2
Connect the microphone
3 3
6
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
4 4
5 5
2A 2A 2B 2B
1A 1A 1B 1B
2A 2A 2B 2B
1A 1A 1B 1B
7
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
MENSAJES DE VOZ
MENSAJES
- VOICE DE
MESSAGES
VOZ - VOICE
- MESSAGES
MESSAGES
VOCAUX
- MESSAGES VOCAUX
SELECTOR DE IDIOMA
SELECTOR DE IDIOMA
LANGUAGE SELECTOR
LANGUAGE SELECTOR SELECTOR DE MENSAJES
SELECTOR
HABLADOS
DE MENSAJES HABLADOS
SÉLECTEUR DE LANGUE
SÉLECTEUR DE LANGUE PRE-RECORDED MESSAGES
PRE-RECORDED
MESSAGES SELECTOR
SELECTOR
SÉLECTEUR
DE MESSAGES PARLÉS
SÉLECTEUR DE MESSAGES
PARLÉS
12 34
12 34
5
(Arabe)
Catalá
(Arabe)
Catalá
*
*
Euskara
English
Español
Español
Flemish
Flemish
Français
Galego
*
Français
Galego
(Greek)
**
*
**
*
ÚNICO MENSAJE HABLADO:
ÚNICO MENSAJE
PUERTAHABLADO:
ABIERTA PUERTA ABIERTA
ONLY
PRE-RECORDED
MESSAGE: "DOOR OPENED"
ONLY PRE-RECORDED
MESSAGE:
"DOOR OPENED"
UNIQUEMENT MESSAGE
UNIQUEMENT
PARLÉ: "PORTE
MESSAGE
OUVERTE"
PARLÉ: "PORTE OUVERTE"
*
*
Euskara
English
5
TODOS LOS MENSAJES
TODOS
HABLADOS
LOS MENSAJES
(Para idiomas
HABLADOS
con
) (Para idiomas con
)
ALL PRE-RECORDED
ALL
MESSAGES
PRE-RECORDED
(For languages
MESSAGES
with
)(For languages with
)
TOUS LES MESSAGESTOUS
PARLÉS
LES(Pour
MESSAGES
les langues
PARLÉS
avec (Pour
) les langues avec )
*
(Greek)
Italiano
Italiano
Português
Português
Türkçe
Türkçe
Valencià
Valencià
SW2
SW2
12345678
12345678
ILUMINACIÓN TARJETEROS
ILUMINACIÓN TARJETEROS
LIGHTING OF CARDHOLDERS
LIGHTING OF CARDHOLDERS
ÉCLAIRAGE DES PORTES
ÉCLAIRAGE
ÉTIQUETTES
DES PORTES ÉTIQUETTES
6
6
SIEMPRE ENCENDIDA
SIEMPRE
- ALWAYS
ENCENDIDA
ON - TOUJOURS
- ALWAYS
ACTIVÉ
ON - TOUJOURS ACTIVÉ
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
(LDR)AUTOMÁTICO (LDR)
ENCENDIDO
AUTOMATIC TURN-ON
AUTOMATIC
(LDR)
TURN-ON (LDR)
ALLUMAGE AUTOMATIQUE
ALLUMAGE
(LDR)
AUTOMATIQUE (LDR)
ILUMINACIÓN CÁMARA
ILUMINACIÓN
CON COMUNICACIÓN
CÁMARA CON
ACTIVA
COMUNICACIÓN ACTIVA
CAMERA LIGHTING CAMERA
WITH ACTIVE
LIGHTING
COMMUNICATION
WITH ACTIVE COMMUNICATION
ÉCLAIRAGE DE CAMÉRA
ÉCLAIRAGE
AVEC COMMUNICATION
DE CAMÉRA AVECACTIVE
COMMUNICATION ACTIVE
7 ENCENDIDA CON7 COMUNICACIÓN
ENCENDIDA CON COMUNICACIÓN
ON WITH COMMUNICATION
ON WITH COMMUNICATION
ACTIVÉ AVEC COMMUNICATION
ACTIVÉ AVEC COMMUNICATION
8
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
(LDR)AUTOMÁTICO (LDR)
ENCENDIDO
AUTOMATIC TURN-ON
AUTOMATIC
(LDR)
TURN-ON (LDR)
ALLUMAGE AUTOMATIQUE
ALLUMAGE
(LDR)
AUTOMATIQUE (LDR)
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
MVG-XXX
MAG-XXX
MVG-XXX
MAG-XXX
LDR
LDR
AJUSTE DEL SENSOR
AJUSTE
DE LUZ
DEL SENSOR DE LUZ
LIGHT SENSOR ADJUSTMENT
LIGHT SENSOR ADJUSTMENT
RÉGLAGE DU CAPTEUR
RÉGLAGE
DE LUMIÈRE
DU CAPTEUR DE LUMIÈRE
Regule el nivel de luzRegule
ambiente
el nivel
necesario
de luzpara
ambiente
el encendido
necesario para el encendido
automático de la iluminación
automático
de ladecámara
la iluminación
y tarjeteros.
de la cámara y tarjeteros.
Adjust the level of ambient
for the light required for the
Adjustlight
the required
level of ambient
automatic switching on
automatic
of the camera
switching
illumination
on of theand
camera illumination and
cardholders.
cardholders.
Réglezambiante
le niveau nécessaire
de lumière ambiante
nécessaire à l'allumage
Réglez le niveau de lumière
à l'allumage
automatique de la caméra
automatique
et des portes
de la caméra
étiquettes.
et des portes étiquettes.
ILUMINACION ENCENDIDA
ILUMINACION
SOLO
ENCENDIDA SOLO
LDR
LDRSIEMPRE ILUMINACIÓN SIEMPRE
ILUMINACIÓN
CON MUCHA OSCURIDAD
CON MUCHA OSCURIDAD
ENCENDIDA
ENCENDIDA
LIGHTING ON ONLY UNDER
LIGHTING ON ONLY UNDER
POOR LIGHT CONDITIONS
POOR LIGHT CONDITIONS LIGHTING ALWAYS ON LIGHTING ALWAYS ON
ÉCLAIRAGE
ÉCLAIRAGE ALLUMÉ UNIQUEMENT
ÉCLAIRAGE ALLUMÉ UNIQUEMENT
TOUJOURS ACTIVÉ
AVEC BEAUCOUP D'OBSCURITÉ
AVEC BEAUCOUP D'OBSCURITÉ
ÉCLAIRAGE
TOUJOURS ACTIVÉ
AJUSTES AUDIO - AUDIO
AJUSTES
SETTINGS
AUDIO -- RÉGLAGE
AUDIO SETTINGS
AUDIO - RÉGLAGE AUDIO
5A
5B
5A
5B
4A
4B
4A
4B
3A
3B
3A
3B
2A
2B
2A
2B
1A
1B
1A
1B
5A
5B
4A
4B
3A
5A
5B
4A
4B
3A
3B
2A
2B
3B
2A
2B
1A
1B
1A
1B
5A
5B
4A
4B
3A
3B
2A
2B
1A
1B
PUERTA ABIERTA
DOOR OPENED
PORTE OUVERTE
5A
5B
4A
4B
3A
3B
2A
2B
1A
1B
PUERTA ABIERTA
DOOR OPENED
PORTE OUVERTE
ISTEMA ANTIVAHOSISTEMA
CON CALEFACTOR
ANTIVAHO CON CALEFACTOR
DEMISTING SYSTEMDEMISTING
WITH HEATER
SYSTEM WITH HEATER
YSTÈME ANTI-BUÉE
SYSTÈME
AVEC CHAUFFAGE
ANTI-BUÉE AVEC CHAUFFAGE
8
EMPRE ENCENDIDA
SIEMPRE
- ALWAYS
ENCENDIDA
ON - TOUJOURS
- ALWAYS
ACTIVÉ
ON - TOUJOURS ACTIVÉ
CENDIDO AUTOMÁTICO
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
TOMATIC TURN-ON
AUTOMATIC TURN-ON
ALLUMAGE AUTOMATIQUE
LUMAGE AUTOMATIQUE
9
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
CONEXIÓN
CONEXIÓN
Y AJUSTES
Y AJUSTES
DELDEL
MÓDULO
MÓDULO
TARJETERO
TARJETERO
ETP-000
ETP-000
CONNECTION
CONNECTION
ANDAND
SETTINGS
SETTINGS
OF THE
OF THE
ETP-000
ETP-000
CARDHOLDER
CARDHOLDER
MODULE
MODULE
CONNEXION
ET RÉGLAGES
DU MODULE
PORTE
ÉTIQUETTE
ETP-000
CONNEXION
ET RÉGLAGES
DU MODULE
PORTE
ÉTIQUETTE
ETP-000
A
10
A
VIN
(máx. 18V)
(máx. 18V)
UTILICE
UTILICE
UNA UNA
DE LAS
DE SIGUIENTES
LAS SIGUIENTES
OPCIONES
OPCIONES
DE ALIMENTACIÓN
DE ALIMENTACIÓN
USE USE
ONE ONE
OF THE
OF FOLLOWING
THE FOLLOWING
POWER
POWER
OPTIONS
OPTIONS
UTILISEZ
UTILISEZ
L'UNE
L'UNE
DES DES
OPTIONS
OPTIONS
D'ALIMENTATION
D'ALIMENTATION
SUIVANTES
SUIVANTES
VIN
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS
OPCIÓN
OPCIÓN
1 - ALIMENTACIÓN
1 - ALIMENTACIÓN
MEDIANTE
MEDIANTE
LATIGUILLO
LATIGUILLO
PLANO
PLANO
OPTION
OPTION
1 - FEEDING
1 - FEEDING
THROUGH
THROUGH
FLATFLAT
CONNECTOR
CONNECTOR
OPTION
OPTION
1 - ALIMENTATION
1 - ALIMENTATION
PAR CONNECTEUR
PAR CONNECTEUR
PLATPLAT
CONEXIÓNCONEXIÓNCONNECTIONCONNECTIONBRANCHEMENT
BRANCHEMENT
VER PÁGINA
VER PÁGINA
7- SEE7-PAGE
SEE PAGE
7- VOIR
7-PAGE
VOIR PAGE
7
7
AJUSTESAJUSTESSETTINGSSETTINGSRÉGLAGES
RÉGLAGES
SIEMPRE
SIEMPRE
ENCENDIDA
ENCENDIDA
- ALWAYS
- ALWAYS
ON - TOUJOURS
ON - TOUJOURS
ACTIVÉ
ACTIVÉ
A A
ENCENDIDO
AUTOMÁTICO
ENCENDIDO
AUTOMÁTICO
(LDR) (LDR)
AUTOMATIC
TURNING
ON (LDR)
AUTOMATIC
TURNING
ON (LDR)
ALLUMAGE
ALLUMAGE
AUTOMATIQUE
AUTOMATIQUE
(LDR) (LDR)
AJUSTE
AJUSTE
LA INTENSIDAD
LA INTENSIDAD
DE LUZ
DE
DEL
LUZTARJETERO
DEL TARJETERO
ADJUST
ADJUST
THE LIGHT
THE LIGHT
INTENSITY
INTENSITY
OF THE
OFCARDHOLDER
THE CARDHOLDER
RÉGLEZ
RÉGLEZ
L'INTENSITÉ
L'INTENSITÉ
LUMINEUSE
LUMINEUSE
DU PORTE
DU PORTE
ÉTIQUETTE
ÉTIQUETTE
OPCIÓN
OPCIÓN
2 - ALIMENTACIÓN
2 - ALIMENTACIÓN
MEDIANTE
MEDIANTE
VIN - ILUMINACIÓN
VIN - ILUMINACIÓN
SIEMPRE
SIEMPRE
ENCENDIDA
ENCENDIDA
OPTION
OPTION
2 - FEEDING
2 - FEEDING
THROUGH
THROUGH
VIN - LIGHTING
VIN - LIGHTING
ALWAYS
ALWAYS
ON ON
OPTION
OPTION
2 - ALIMENTATION
2 - ALIMENTATION
AU VAU
IN - ÉCLAIRAGE
VIN - ÉCLAIRAGE
TOUJOURS
TOUJOURS
ACTIVÉ
ACTIVÉ
CONEXIÓNCONEXIÓNCONNECTIONCONNECTIONBRANCHEMENT
BRANCHEMENT
VIN = V
12-18V
IN = 12-18V
AC/DCAC/DC
SIN POLARIDAD
SIN POLARIDAD
NO POLARITY
NO POLARITY
PAS DE
PAS
POLARITÉ
DE POLARITÉ
AJUSTESSETTINGSRÉGLAGES
AJUSTESSETTINGSRÉGLAGES
AJUSTE
AJUSTE
LA INTENSIDAD
LA INTENSIDAD
DE LUZ
DE
DEL
LUZ
TARJETERO
DEL TARJETERO
ADJUST
ADJUST
THE LIGHT
THE LIGHT
INTENSITY
INTENSITY
OF THE
OFCARDHOLDER
THE CARDHOLDER
RÉGLEZ
RÉGLEZ
L'INTENSITÉ
L'INTENSITÉ
LUMINEUSE
LUMINEUSE
DU PORTE
DU PORTE
ÉTIQUETTE
ÉTIQUETTE
11
ALCAD Electronics, S.L.
www.alcadelectronics.com
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain
Tel. (+34) 943 63 96 60
info@alcad.net

Manuels associés