SG3K/3K6/4K/4K6/5K/6K-D | Sungrow SG2K/2K5/3K-S String Inverter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
SG3K/3K6/4K/4K6/5K/6K-D | Sungrow SG2K/2K5/3K-S String Inverter Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
utilisateur
SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S /
SG3K-D / SG3K6-D / SG4K-D /
SG4K6-D / SG5K-D / SG6K-D
Onduleur PV connecté
au réseau
SG2-6K-UFR-Ver15-202005
Version :1.5
Tous droits réservés
Aucune partie de ce document ne peut être modifiée, distribuée, reproduite ou
publiée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans
l'autorisation écrite préalable de Sungrow Power Supply Co., Ltd (ci-après
« SUNGROW »).
Les marques commerciales
et toutes les autres marques commerciales de Sungrow
utilisées dans ce manuel constituent la propriété de Sungrow Power Supply Co.,
Ltd.
Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées mentionnées
dans ce document constituent la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Licences de logiciel
Il est interdit d'utiliser les données contenues dans les micrologiciels ou
logiciels développés par SUNGROW, en totalité ou en partie, à des fins
commerciales et par quelque moyen que ce soit.
Il est interdit d'effectuer des opérations d’ingénierie inverse, de craquage ou
d'effectuer toute autre opération compromettant la conception du programme
d'origine du logiciel développé par SUNGROW.
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
Adresse : No.1699 Xiyou Rd., New & High Tech Zone, Hefei, 230088, Chine.
E-mail : info@sungrow.cn
Tél. : +86 551 6532 7834
Site Internet : www.sungrowpower.com
I
À propos de ce manuel
Ce manuel présente principalement des informations sur le produit, ainsi que
les directives d'installation, d'utilisation et de maintenance. Le manuel ne peut
pas inclure toutes les informations liées au système photovoltaïque (PV). Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires sur les autres appareils à
l'adresse www.sungrowpower.com ou sur la page Web du fabricant du
composant respectif.
Validité
Ce manuel est valable pour les modèles d'’onduleurs suivants :
 SG2K-S
 SG2K5-S
 SG3K-S
 SG3K-D
 SG3K6-D
 SG4K-D
 SG4K6-D
 SG5K-D
 SG6K-D
Ils seront désignés ci-après par le terme « onduleur », sauf mention contraire.
Groupe ciblé
Ce manuel est destiné aux personnes suivantes :
 personnel qualifié étant responsable de l'installation et de la mise en service
de l'onduleur ; et
 les propriétaires de l’onduleur qui pourront interagir avec l’onduleur.
Comment utiliser ce manuel
Lisez le manuel et les autres documents liés avant d'effectuer tout travail sur
l'onduleur. Les documents doivent être conservés avec soin et être disponibles
à tout moment.
Le contenu peut être périodiquement mis à jour ou révisé en raison du
développement constant du produit. Les informations contenues dans ce
II
manuel sont soumises à des modification sans préavis. Vous pouvez obtenir la
dernière version du manuel à l'adresse http://support.sungrowpower.com/.
Symboles
Les consignes de sécurité seront mises en évidence à l'aide les symboles
suivants.
Symbole
AVIS
Explication
Indique un danger avec un niveau de risque élevé qui,
lorsque celui-ci n'est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
Indique un danger avec un niveau de risque modéré qui,
lorsque celui-ci n'est pas évité, peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Indique un danger avec un faible niveau de risque qui,
lorsque celui-ci n'est pas évité, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
Indique une situation qui, lorsque celle-ci n'est pas évitée,
peut entraîner des dommages de propriété ou
d'équipement.
Présente des informations supplémentaires, des contenus
mis en valeur ou des conseils pouvant être utiles, par
exemple pour vous aider à résoudre des problèmes ou
gagner du temps.
III
Contenu
À propos de ce manuel.............................................................II
1
2
Sécurité ................................................................................1
1.1
Panneaux PV .............................................................................1
1.2
Réseau électrique ......................................................................2
1.3
Onduleur ....................................................................................2
1.4
Les compétences du personnel qualifié .....................................4
Description du produit........................................................5
2.1
2.2
Utilisation prévue .......................................................................5
Présentation du produit ..............................................................6
2.2.1 Description du modèle............................................................... 6
2.2.2 Apparence ................................................................................. 7
2.2.3 Dimensions ............................................................................... 8
2.2.4 Panneau LCD............................................................................ 8
2.3
Description des fonctions ...........................................................9
2.3.1 Fonction de base....................................................................... 9
2.3.2 Plage de tensions de fonctionnement courantes ..................... 10
2.3.3 Plage de fréquences de fonctionnement courantes ................. 12
2.3.4 Régulation de la puissance active ........................................... 14
2.3.5 Régulation de la puissance réactive ........................................ 19
2.3.6 SPI et Test automatique (Italie uniquement) ............................ 24
3
4
Déballage et stockage ......................................................26
3.1
Déballage et inspection............................................................26
3.2
Identification de l'onduleur .......................................................26
3.3
Contenu de l'emballage ...........................................................28
3.4
Stockage de l'onduleur.............................................................29
Montage mécanique ..........................................................30
4.1
Sécurité durant le montage ......................................................30
4.2
Exigences liées à l'emplacementation .....................................30
IV
4.2.1 Exigences relatives à l'environnement d'installation ................ 31
4.2.2 Exigences des transporteurs ................................................... 31
4.2.3 Exigences relatives à l'angle d'installation ............................... 32
4.2.4 Exigences de dégagement pour l'installation ........................... 32
5
4.3
Outils d'installation................................................................... 32
4.4
Déplacement de l'onduleur ...................................................... 34
4.5
Installation de l'onduleur .......................................................... 35
Raccordement électrique .................................................37
5.1
Consignes de sécurité ............................................................. 37
5.2
Description des bornes............................................................ 38
5.3
Raccordement de mise à la terre supplémentaire ................... 39
5.3.1 Exigences de mise à la terre supplémentaire .......................... 39
5.3.2 Procédure de câblage ............................................................. 39
5.4
Branchement du câble AC....................................................... 40
5.4.1 Exigences requises à l'alimentation CA ................................... 40
5.4.2 Assemblage du connecteur CA ............................................... 41
5.4.3 Installation du connecteur CA .................................................. 43
5.5
Branchement du câble DC ...................................................... 44
5.5.1 Configuration de l'entrée PV .................................................... 44
5.5.2 Assemblage du connecteur PV ............................................... 47
5.5.3 Installation du connecteur PV .................................................. 48
6
7
5.6
Connexion de communication RS485 ..................................... 50
5.7
Connexion du compteur d'énergie ........................................... 50
Mise en service ..................................................................53
6.1
Inspection avant mise en service ............................................ 53
6.2
Fonctionnement des boutons .................................................. 53
6.3
Procédure de mise en service ................................................. 53
Fonctionnement de l'écran LCD ......................................56
7.1
Fonctionnement des boutons .................................................. 56
7.2
Écran principal......................................................................... 56
7.3
Structure du menu ................................................................... 58
7.4
Affichage des informations de fonctionnement ........................ 59
V
7.5
Réglages avancés ...................................................................59
7.5.1 Saisie du mot de passe ........................................................... 59
7.5.2 Réglage des paramètres de protection.................................... 60
7.5.3 Paramètre Sortie total ............................................................. 62
7.5.4 Ajout de la puissance d'un onduleur déjà installé .................... 63
7.5.5 Réinit param ............................................................................ 64
7.5.6 Protection de la MASSE .......................................................... 64
7.5.7 Ajust énerg .............................................................................. 64
7.5.8 Réglage des paramètres de communication ........................... 64
7.6
Mise sous tension / arrêt de l'onduleur ....................................65
7.7
Affichage d'une erreur ..............................................................65
7.8
Réglage de l'heure ...................................................................65
7.9
Réglage du pays ......................................................................66
7.10 Affichage des infos sur l'appareil..............................................68
7.11 Fonctions italiennes .................................................................68
7.11.1 Test automatique ................................................................... 68
7.11.2 Contrôle local SPI ................................................................. 71
8
9
Mise hors service du système .........................................72
8.1
Déconnexion de l'onduleur.......................................................72
8.2
Démontage de l'onduleur .........................................................73
8.3
Mise au rebut de l'onduleur ......................................................73
Dépannage et entretien ....................................................74
9.1
Dépannage ..............................................................................74
9.1.1 Indicateur DEL ........................................................................ 74
9.1.2 Erreurs s'affichant sur l'application ou l'écran LCD .................. 74
9.2
Entretien de routine..................................................................81
10 Annexe ...............................................................................83
10.1 Fiche technique .......................................................................83
10.1.1 - Série S ................................................................................ 83
10.1.2 -Série D ................................................................................. 85
10.2 Assurance qualité ....................................................................89
10.3 Coordonnées ...........................................................................90
VI
1 Sécurité
L'onduleur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité
internationales. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité avant
d'effectuer tout travail et respectez-les lorsque vous travaillez sur ou avec
l'onduleur.
Toute opération ou travail incorrect peut causer :
 des blessures / la mort de l'opérateur ou d'une autre personne ;
 endommager l'onduleur ou d'autres biens.
Tous les avertissements et remarques de sécurité liés au travail seront
spécifiés aux points critiques de ce manuel.
 Les instructions de sécuritécontenues dans ce manuel ne sauraient
couvrir toutes les précautions à observer.
 SUNGROW ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout
dommage causé par la négligence des consignes de sécurité
contenues dans ce manuel.
1.1 Panneaux PV
Les chaînes photovoltaïques produisent de l'énergie électrique lorsqu'elles
sont exposées au soleil et peuvent provoquer une tension mortelle ainsi
qu'une électrocution.
 Gardez toujours à l'esprit que l'onduleur est alimenté par deux
sources d'énergie. Les personnes responsables des branchements
électriques doivent porter un équipement de protection individuelle
approprié : casque, chaussures isolées, gants, etc.
 Avant de toucher les câbles DC, l'opérateur doit utiliser un dispositif
de mesure pour vérifier que le câble n'est pas sous tension.
 L'opérateur doit suivre tous les avertissements sur les chaînes PV et
dans le manuel.
1
1 Sécurité
Manuel utilisateur
1.2 Réseau électrique
Veuillez suivre les réglementations relatives au réseau de distribution
électrique.
AVIS
Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux
normes locales et nationales.
L'onduleur ne peut être branché au réseau de distribution qu'après en
avoir reçu l'autorisation de la part de la compagnie d'électricité locale.
1.3 Onduleur
Danger de mort par électrocution en raison d'une tension présente
N'ouvrez jamais le boîtier. Toute ouverture non autorisée annulera la
garantie et, dans la plupart des cas, entraînera la résiliation de la
licence d'exploitation de l'unité.
AVERTISSEMENT
Risque de dommages pour l'onduleur ou de blessure corporelle
 Ne débranchez pas les connecteurs PV lorsque l'onduleur est en
marche.
 Déconnectez le disjoncteur CA et réglez l'interrupteur-sectionneur
CC de l'onduleur sur ARRÊT. Patientez 10 minutes, le temps que les
condensateurs internes se déchargent.
 Vérifiez l'absence de tension ou de courant avant de débrancher un
connecteur.
AVERTISSEMENT
Toutes les instructions de sécurité, les étiquettes d'avertissement ainsi
que la plaque signalétique se trouvant sur l'onduleur :
 Doivent être parfaitement lisibles.
 Ne doivent pas être enlevées ou recouvertes.
2
Manuel utilisateur
1 Sécurité
Risque de brûlure par les composants chauds !
Ne touchez aucune partie chaude (comme les dissipateurs de chaleur)
pendant le fonctionnement de l'unité. Seuls le panneau LCD et le
commutateur CC peuvent être utilisés à tout moment.
AVIS
Seul le personnel qualifié peut effectuer le réglage du pays. Toute
modification non autorisée de l'unité peut entraîner une violation du
marquage du certificat type.
Risque de détérioration de l'onduleur par décharge électrostatique
(ESD).
Vous pouvez endommager l’onduleur en touchant les composants
électroniques. Pour la manipulation de l’onduleur, assurez-vous de :
 éviter tout contact inutile ;
 porter un bracelet de mise à la terre avant de toucher les
connecteurs.
Étiquette d'avertissement
Étiquette
Description
Déconnectez l'onduleur de toutes les sources
d'alimentation externes avant tout entretien de celui-ci !
Ne touchez pas les pièces sous tension dans les
10 minutes suivant la mise hors tension de l'unité.
Danger de brûlure en raison de la surface chaude pouvant
dépasser 60 ℃.
Danger de mort dû aux hautes tensions !
Seul le personnel qualifié peut ouvrir et entretenir
l'onduleur.
Lisez le manuel d'utilisation avant d'effectuer l'entretien de
l'unité !
* L'étiquette d'avertissement en anglais a été collée avant la livraison. Les
étiquettes dans d'autres langues sont incluses dans le contenu de la livraison et
les utilisateurs peuvent coller l'étiquette correspondante en fonction des
besoins spécifiés.
3
1 Sécurité
Manuel utilisateur
1.4 Les compétences du personnel qualifié
Toutes les installations doivent être effectuées par un personnel qualifié, ce
dernier devra :
 formation à l'installation et à la mise en service du système électrique, ainsi
qu'à la gestion des risques
 des connaissances sur le manuel et les autres documents connexes
 des connaissances sur les réglementations et les directives locales
4
2 Description du produit
2.1 Utilisation prévue
SG2K-S/SG2K5-S/SG3K-S/SG3K-D/SG3K6-D/SG4K-D/SG4K6-D/SG5K-D/SG
6K-D, un onduleur branché au réseau PV triphasé sans transformateur faisant
partie intégrante du système d'alimentation PV.
L'onduleur est conçu pour convertir le courant continu généré par les modules
PV en un courant alternatif compatible avec le réseau et alimentant le réseau
de distribution en courant alternatif.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation autre que l'utilisation prévue n'est pas autorisée.
L'onduleur doit uniquement être utilisé avec des chaînes
photovoltaïques de la classe de protection II conformément à la norme
CEI 61730, classe d'application A. Le pôle positif/négatif des chaînes
photovoltaïques ne doit pas être mis à la terre. Cela peut entraîner la
destruction de l'onduleur.
Les dommages au produit résultant d'une installation PV défectueuse
ou endommagée ne sont pas couverts par la garantie.
Un exemple de l’utilisation prévue est présenté dans Fig. 2-1.
Puissance
PV
A
Puissance
de sortie
B
Puissance
d'exportation
Puissance de
charge
C
D
E
Fig. 2-1 Utilisation dans un système d'alimentation photovoltaïque
Élément
Description
Remarques
A
Chaînes PV
Silicium monocristallin, silicium polycristallin
et film mince sans mise à la terre.
5
2 Description du produit
Manuel utilisateur
Élément
Description
Remarques
B
Onduleur
SG2K-S,
SG2K5-S,
SG3K-S,
SG3K-D,
SG3K6-D, SG4K-D, SG4K6-D, SG5K-D et
SG6K-D.
C
Compteur
monophasé ou
triphasé (en option)
Mesure l'énergie exportée et communique
avec l'onduleur via une connexion RS485.
D
Réseau électrique
E
Charge domestique
Les différents types de système de mise à la
terre du réseau : TT, TN.
Les appareils consommant de l'énergie.
AVIS
Pour le réseau de distribution TT, la tension de réseau N à la terre doit
être à un niveau maximal de 30 V.
2.2 Présentation du produit
2.2.1 Description du modèle
La description du modèle est la suivante (Prenons SG3K-S à titre d'exemple) :
SG
3K - S
S: MPPT simple, D: MPPT double
Code de niveau de puissance
Code de l'onduleur connecté au réseau PV
Tab. 2-1 Description du niveau de puissance
6
Modèle
Puissance de sortie nominale
SG2K-S
2 000 W
SG2K5-S
2 500 W
SG3K-S
3 000 W
SG3K-D
3 000 W
SG3K6-D
3 680 W
SG4K-D
4 000 W
SG4K6-D
4 600 W
SG5K-D
4 990 W
SG6K-D
6 000 W
Tension réseau nominale
230 Vca (monophasée)
Manuel utilisateur
2 Description du produit
2.2.2 Apparence
8
9
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 2-2 Apparence de l'onduleur (série -D présentée à titre de référence)
* L'image présentée ici est fournie à titre de référence seulement. Le produit
réel que vous recevez peut différer de cette illustration.
Élément
Nom
1
Bornes PV
2
Commutateur CC
3
Com. borne
4
DRM borne
5
Compteur borne
7
Borne de masse
supplémentaire
Borne CA
8
Panneau LCD
9
Rack de montage
6
Description
Connecteurs d’entrée CC positifs et négatifs.
Une ou deux paires, selon le modèle
d’onduleur.
Pour déconnecter le courant CC en toute
sécurité.
Peut être connecté à un module de
communication Wi-Fi ou E-Net.
Réservé.
pour connecter le compteur d'énergie
intelligent.
Pour effectuer une mise à la terre fiable.
Pour alimenter le réseau de distribution.
L’affichage et les deux boutons permettent
d’accéder aux données de fonctionnement
actuelles ou de modifier les paramètres de
l'onduleur.
Permet d'accrocher l'onduleur au support de
fixation.
7
2 Description du produit
Manuel utilisateur
2.2.3 Dimensions
P
H
I
Fig. 2-3 Dimensions de l'onduleur
Tab. 2-2 Dimensions et poids
Modèle
l (mm)
H (mm)
P (mm)
SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S
SG3K-D / SG3K6-D / SG4K-D /
SG4K6-D / SG5K-D / SG6K-D
300
370
125
360
390
133
2.2.4 Panneau LCD
Le panneau LCD avec un écran, un indicateur et deux boutons se trouve sur la
partie avant de l'onduleur.
1
2 3 2
Fig. 2-4 Panneau LCD
8
N°
Nom
Description
1
Écran LCD
Permet d'afficher et d'accéder aux données de
fonctionnement actuelles, ou de modifier les paramètres de
l'onduleur.
Manuel utilisateur
N°
Nom
2
Boutons
3
Indicateur
2 Description du produit
Description
/ ENT.
Pour afficher ou définir les paramètres en utilisant les
boutons. Pour les fonctions détaillées, voir Tab. 6-1.
Vert / rouge. L'utilisateur peut observer la couleur et la
fréquence de clignotement pour déterminer l'état actuel de
l'onduleur. Pour des explications détaillées, voir Tab. 6-2.
2.3 Description des fonctions
2.3.1 Fonction de base
 Fonction de conversion
L'onduleur convertit le courant continu du générateur photovoltaïque en un
courant alternatif compatible avec le réseau, puis transmet celui-ci au réseau
de distribution.
 Stockage de données
L'onduleur enregistre les données essentielles, notamment les informations
En cours de fonctionnement et les erreurs.
 Configuration des paramètres
L'onduleur propose diverses configurations de paramètres pour garantir un
fonctionnement optimal. Vous pouvez afficher les paramètres via
l'application iSolarHome et les définir via l'application iSolarCloud ou le
serveur iSolarCloud (personnel qualifié uniquement). Pour toute
configuration supplémentaire, veuillez contacter SUNGROW.
 Communication RS485
Le terminal de communication RS485 est fourni, auquel un datalogger peut
être connecté, réalisant ainsi la fonction de communication avec l’ensemble
du système PV.
 Il est recommandé d'utiliser le module de communication de
Sungrow. L'utilisation d'un appareil d'une autre entreprise peut
entraîner une défaillance des communications ou d'autres
dommages imprévus.
 Vous trouverez davantage d'informations sur le module de
communication dans le Guide d’installation rapide correspondant.
 Alarme de défaut de terre
9
2 Description du produit
Manuel utilisateur
Lorsqu'un défaut de terre se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'écran
LCD. L'avertisseur intégré à l'onduleur émettra un bip pour signaler une
alarme externe.
 Protection de protection
Les fonctions de protection sont intégrées à l'onduleur, celles-ci incluent la
protection contre les courts-circuits, la surveillance de la résistance
d'isolement à la terre, la protection contre les courants résiduels, la protection
contre l'îlotage, la protection contre les surtensions/surintensités, etc.
2.3.2 Plage de tensions de fonctionnement courantes
Les onduleurs peuvent fonctionner dans la plage de tensions admissible
pendant au moins la durée d'observation spécifiée. La configuration des
conditions varie en fonction de la connexion qui peut être due à un démarrage
normal ou à une reconnexion automatique s'effectuant après le déclenchement
de la protection de l'interface.
Lorsque le niveau de tension se situe hors des niveaux de fonctionnement,
l'onduleur se déconnecte du réseau pendant la durée de protection. Si une
perturbation dure moins de temps que la durée de protection requise, l'onduleur
peut se reconnecter au réseau si le niveau de tension revient à un niveau
normal après la perturbation.
Condition 2 : reconnexion après activation
de la protection
Condition 1 : démarrage initial
Fonctionnement normal
Fonctionnement normal
Reconnexion
Démarrage
Veille
Veille
Vmin V1
Vn
V2 Vmax
Tension du réseau, V
Veille
Veille
Vmin V3
Vn
V4 Vmax
Tension du réseau, V
Fig. 2-5 Action de l'onduleur en fonction de la tension du réseau
(« DE » fourni à titre d'exemple)
Tab. 2-3 Description des paramètres de la tension de fonctionnement
Paramètre
Explication
Connexion au réseau
V1
V2
V3
V4
tv
kv
10
La limite de tension inférieure pour le démarrage initial.
La limite de tension supérieure pour le démarrage initial.
La limite de tension inférieure pour la reconnexion.
La limite de tension supérieure pour la reconnexion.
Durée d'observation minimale.
Gradient de connexion ou de récupération.
Manuel utilisateur
2 Description du produit
Paramètre
Protection
Explication
Vmin
Vmax
Tmin
Tmax
Valeur de protection de sous-tension.
Valeur de protection de surtension.
Durée de protection sous-tension.
Durée de protection surtension.
Tab. 2-4 Valeur par défaut des paramètres de la tension de fonctionnement
LUX
Paramètre
DE
BE
V1 (V)
V2 (V)
V3 (V)
V4 (V)
tv (s)
195,5
251,0
195,5
251,0
60
25% Pn/min ou 10%
Pn/min (1)
195,5 195,5
251,0 251,0
195,5 195,5
251,0 251,0
60
60
Désactivéou
Pn/min (2)
kv
Vmin (V)
184,0 pour l'étape I
103,5 pour l'étape II
184,0
184,0
Vmax (V)
287,5
264,5
264,5
Tmin (s)
3.0 pour l'étape I
0,3 pour l'étape II
0,2
1,35
Tmax (s)
0,1
0,2
0,15
NL,
EU, PL
195,5
253,0
195,5
253,0
60
10 %
Tab.
2-5
IT
195,5
253,0
197,5
253,0
30 ou 300 (3)
20% Pn/min
195,5 pour
l'étape I
34,5 pour
l'étape II
264,5
1.5
pour
l'étape I
0,2
pour
l'étape II
0,2
(1) 25% Pn/min pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion.
(2) Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion.
(3) 30 s pour la connexion initiale, et 300 s pour la reconnexion.
Tab. 2-5 Valeurs de protection de tension sur plusieurs niveaux pour NL, EU, PL
Paramètre
NL, EU, PL
Vmin (V)
Vmax (V)
Tmin (s)
Tmax (s)
195,5 pour l'étape I, 115,0 pour l'étape II
276,0 pour l'étape I, 287,5 pour l'étape II
10,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II
10,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II
Tab. 2-6 Valeur par défaut des paramètres de tension de fonctionnement pour FR
FR2
Paramètre
FR1
V1 (V)
V2 (V)
V3 (V)
V4 (V)
tv (s)
195,5
195,5
195,5
251,0
251,0
251,0
195,5
195,5
195,5
251,0
251,0
251,0
60
60
60
Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la
reconnexion.
kv
FR3
11
2 Description du produit
Manuel utilisateur
Paramètre
FR1
FR2
FR3
Vmin (V)
Vmax (V)
Tmin (s)
Tmax (s)
184,0
264,5
0,2
0,2
184,0
255,3
0,2
0,2
195,5
264,5
0,2
0,2
Ci-après, FR1, FR2 et FR3 désignent respectivement les réseaux de
la France métropolitaine à 50 Hz, la France outre-mer 50 Hz et la
France outre-mer 60 Hz. FR représente toutes les régions
françaises.
2.3.3 Plage de fréquences de fonctionnement courantes
Les onduleurs peuvent fonctionner dans la plage de fréquences admissible
pendant au moins la durée d'observation spécifiée. La configuration des
conditions varie en fonction de la connexion qui peut être due à un démarrage
normal ou à une reconnexion automatique s'effectuant après le déclenchement
de la protection de l'interface.
Lorsque le niveau de fréquence se situe hors des niveaux de fonctionnement,
l'onduleur se déconnecte du réseau pendant la durée de protection. Si une
perturbation dure moins de temps que la durée de protection requise, l'onduleur
peut se reconnecter au réseau si le niveau de fréquence revient à un niveau
normal après la perturbation.
Pour tous les pays à l'exception de « IT »
Condition 1 : démarrage initial
Condition 2 : reconnexion après activation
de la protection
Fonctionnement normal
Fonctionnement normal
Reconnexion
Démarrage
Veille
Veille
Fmin F1
Fn
F2 Fmax
Fréquence du réseau en Hz
Veille
Veille
Fmin F3
Fn
F4 Fmax
Fréquence du réseau en Hz
Fig. 2-6 Action de l'onduleur en fonction de la fréquence du réseau
(« DE » fourni à titre d'exemple)
Tab. 2-7 Description des paramètres de la fréquence de fonctionnement
Paramètre
Description
Connexion au réseau
F1
F2
F3
12
La limite de fréquence inférieure pour le démarrage initial.
La limite de fréquence supérieure pour le démarrage initial.
La limite de fréquence inférieure pour la reconnexion.
Manuel utilisateur
2 Description du produit
Paramètre
Description
F4
tf
kf
La limite de fréquence supérieure pour la reconnexion.
Durée d'observation minimale.
Gradient de connexion.
Protection
Fmin
Fmax
Tmin
Tmax
Valeur de protection de sous-fréquence.
Valeur de protection de surfréquence.
Durée de protection de sous-fréquence.
Durée de protection de surfréquence.
Tab. 2-8 Valeur par défaut des paramètres de la fréquence de fonctionnement
Paramètr
e
F1 (Hz)
F2 (Hz)
F3 (Hz)
F4 (Hz)
tf (s)
kf
Fmin (Hz)
Fmax (Hz)
Tmin (s)
Tmax (s)
DE
FR1
FR2
FR3
BE
LUX
NL,
EU,
PL
47,52
50,10
47,52
50,10
60
25 %
Pn/min ou
10 %
Pn/min *
47,50
51,50
0,1
0,1
47,52
50,10
47,52
50,05
60
47,52
50,10
47,52
50,05
60
59,90
60,10
59,90
60,10
60
47,52
50,10
47,52
50,05
60
47,52
50,10
47,52
50,05
60
49,50
50,10
49,50
50,05
60
Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min
pour la reconnexion
47,50
50,60
0,2
0,2
46,00
52,00
0,2
0,2
55,00
62,50
0,2
0,2
47,50
51,50
0,4
0,4
47,50
52,00
0,3
0,3
Tab.
2-9
* 25% Pn/min pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion.
Tab. 2-9 Valeurs de protection de fréquence sur plusieurs niveaux pour NL, EU, PL
Paramètre
NL, EU, PL
Fmin (Hz)
Fmax (Hz)
Tmin (s)
Tmax (s)
47,50 pour l'étape I, 47,00 pour l'étape II
51,50 pour l'étape I, 52,00 pour l'étape II
2,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II
2,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II
Pour le pays « IT »
L'onduleur peut être connecté au réseau et commencer à générer de l'énergie
électrique lorsque la fréquence du réseau est comprise entre 49,90 Hz et
50,10 Hz.
 Pour un démarrage avec fonctionnement normal, la durée d'observation est
de 30 s, et le gradient est 20 % Pn/min.
 Pour une reconnexion automatique après le déclenchement de la protection
de l'interface, la durée d'observation est de 300 s, et le gradient est de
20 % Pn/min.
13
2 Description du produit
Manuel utilisateur
Pour l'Italie, la valeur et la durée de la protection de sur/sous-fréquence
peuvent être contrôlées par le biais de la fonction SPI, par un réglage sur
l'écran LCD ou par la commande à distance via connexion RS485. Veuillez
vous reporter à « 2.3.6 SPI et Test automatique (Italie uniquement) » pour
davantage de détails.
2.3.4 Régulation de la puissance active
Réponse aux surtensions
Lorsque la tension du réseau est supérieure à (110 % Vmax - 5) V, l'onduleur
réduit l'exportation d'énergie active vers le réseau conformément à l'équation
suivante :
△P =
Où :
−
Pnom x R
△P
représente la variation de l'énergie active exportée vers le réseau
(en %) par rapport à la puissance nominale.
− Pnom représente la puissance nominale du réseau.
− R est la réduction souhaitée de l'énergie exportée active (exprimée en %
de volt), ajustée à -20 % par volt.
Réponse aux sur-fréquences
Lors de l'augmentation de la fréquence du réseau entraîne un dépassement de
la valeur de départ, l'onduleur réduit la puissance de manière linéaire lors de
l'augmentation de la fréquence jusqu'à ce que la valeur finale soit atteinte.
Tab. 2-10 Définition des paramètres de réponse aux sur-fréquences
Paramètre
Description
Courbe de la réduction
de valeur nominale de
sur-fréquence
Courbe A: non-hystérésis
Courbe B: hystérésis
Pm
Démarrage
sur-fréquence
Fin de sur-fréquence
Gradient
t1-sur
t2-sur
14
La puissance de sortie CA réelle sur l'instance,
lorsque la fréquence atteint la fréquence de
démarrage.
La valeur de fréquence de démarrage pour la
réponse aux sur-fréquences.
La valeur de fréquence d'arrêt pour la réponse aux
sur-fréquences.
Le taux de réduction de la puissance active par
rapport à la puissance réelle (Pm) par Hz.
Temps de réponse au réduction de puissance
nominale par sur-fréquence (retard intentionnel).
Durée d'attente de reprise après la réduction de
valeur nominale de sur-fréquence (temps de
désactivation).
Manuel utilisateur
2 Description du produit
Paramètre
Description
f1-sur
Point de reprise de diminution de valeur nominale de
surfréquence (seuil de désactivation).
Tab. 2-11 Valeurs par défaut des paramètres de réponse aux sur-fréquences
Paramètre
Démarrage
surfréquence
Fin
de
surfréquence
Gradient
t1-sur
t2-sur
f1-sur
DE, FR1, FR2,
BE, LUX
FR3
NL, EU, PL
IT
50,20 Hz
60,20 Hz
50.20 Hz
50,20 Hz
51,50 Hz
62,00 Hz
51.50 Hz
51,50 Hz
76,9 %
Pm/Hz
0s
0s
0s
0s
0s
0s
30 s
300 s
Configurable uniquement pour la courbe B, égal à la valeur
initiale par défaut.
40 % Pm/Hz
40 % Pm/Hz
40% Pm/Hz
La figure suivante présente la réponse aux sur-fréquences.
Pnom
b
Puissance de sortie
Pm
a
Déconnexion de
l'onduleur quand
f ≥ 51,5 Hz
Démarrage
surfréquence
Fin de
surfréquence
Fréquence du
réseau en Hz
Fig. 2-7 Réponse de puissance active aux sur-fréquences (courbe A)
15
2 Description du produit
Manuel utilisateur
Pnom
Puissance de sortie
Pm
Déconnexion de
l'onduleur quand
f ≥ 51,5 Hz
Démarrage
surfréquence
Fin de
surfréquence
Fréquence du
réseau en Hz
Fig. 2-8 Réponse de puissance active aux sur-fréquences (courbe B)
Entre la valeur de début et la valeur de fin, tous les systèmes de production
d'énergie ajustables doivent réduire (pour augmenter la fréquence) ou
augmenter (pour diminuer la fréquence) la puissance active Pm générée
instantanément, comme indiqué sur la courbe a.
Pour les pays autres que l'Italie, lorsque la fréquence du réseau repasse à une
valeur inférieure à Début surfréq et si la puissance de production possible à cet
instant est supérieure à la puissance active Pm, l'augmentation de la puissance
active fournie au réseau ne dépassera pas un gradient de 10 % de la puissance
active maximale par minute, comme indiqué sur la courbe b.
Pour l'Italie, lorsque la fréquence du réseau revient à 50 ± 0,1 Hz (réglage par
défaut) pendant une durée continue et minimale de 300 s, le système met fin à
la réponse en fréquence et revient à son mode de fonctionnement normal de
manière linéaire avec une durée de transition supérieure ou égale à 300 s.
comme indiqué dans la figure ci-dessous.
16
Manuel utilisateur
Pnom
2 Description du produit
P/Pnom [%]
Pmin = 0, Pm = 25 %*Pnom
100
80
Gradient :
20 %*Pnom
60
Gradient :
40
20 %*Pm, pas plus de 5 %*Pnom
25
Pm
20
Pmin
-2
0
5
10
15
Tréinitialisation_ T1 = T1 max
T2 =
déclassement
= 5 min. 3,45 min.
(5 min.)
25 t (min)
20
T2 = T2 Max = 15 min.
Fig. 2-9 Restauration de puissance en présence de sur-fréquence transitoire (IT)
Où Pmin est la puissance minimale obtenue pendant la sur-fréquence transitoire.
Réponse aux sous-fréquences (seulement pour “DE”, “NL”, “EU”,
“PL”)
En cas de baisse de la fréquence du réseau en dessous de la limite minimale,
l’onduleur augmente la puissance en congruence linéaire avec la fréquence
jusqu’à ce que la valeur finale soit atteinte.
La fonction de réponse de sous-fréquence est désactivée par défaut pour "NL"
et "EU".
Tab. 2-12 Définition et valeurs par défaut pour les paramètres de réponse
sous-fréquence
Paramètre
Description
Courbe
de
l'augmentation
de
valeur
nominale
de
sous-fréquence
Courbe A: non-hystérésis
Courbe B: hystérésis
Pm
Démarrage
sous-fréquence
La puissance de sortie CA réelle
sur
l'instance,
lorsque
la
fréquence atteint la fréquence de
démarrage.
La valeur de fréquence de
démarrage pour la réponse aux
sous-fréquences.
DE
NL,
PL
EU,
-
-
-
-
49.80 Hz
49.80 Hz
17
2 Description du produit
Paramètre
Fin
de
sous-fréquence
Gradient
t1-sous
t2-sous
f1-sous
Manuel utilisateur
Description
La valeur de fréquence d'arrêt
pour
la
réponse
aux
sous-fréquences.
Le taux de réduction de la
puissance active par rapport à la
puissance réelle (Pm) par Hz.
Temps de réponse à l’élévation
de puissance nominale par
sous-fréquence
Durée d'attente de reprise après
l'augmentation
de
valeur
nominale de sous-fréquence
Point de reprise d'augmentation
de
valeur
nominale
de
sous-fréquence
DE
NL,
PL
EU,
47.50 Hz
47.30 Hz
40%
Pn/Hz
40%
Pn/Hz
0s
0s
0s
30 s
Configurable
uniquement
pour
la
courbe B, égal à la
valeur initiale par défaut.
La figure suivante présente la réponse aux sous-fréquences. Entre la valeur de
début et la valeur de fin, tous les systèmes de production d'énergie ajustables
doivent réduire (pour augmenter la fréquence) ou augmenter (pour diminuer la
fréquence) la puissance active Pm générée instantanément, comme indiqué
sur la courbe.
Si la fréquence du réseau augmente et se situe entre 49,80 Hz et 50,20 Hz, la
puissance active fournie au réseau sera rétablie avec une pente ne dépassant
pas 10% de la puissance active maximale par minute.
△P
Pnom
Pm
Déconnexion de
l'onduleur quand
f ≤ 47,5 Hz
Fin de sous- Démarrage sous- 50.0
fréquence
fréquence
Fréquence du réseau en Hz
Fig. 2-10 Réponse de puissance active aux sous-fréquences (courbe A)
18
Manuel utilisateur
2 Description du produit
△P
Pnom
Pm
Déconnexion de
l'onduleur quand
f ≤ 47,5 Hz
Fin de sous- Démarrage sous- 50.0
fréquence
fréquence
Fréquence du réseau en Hz
Fig. 2-11 Réponse de puissance active aux sous-fréquences (courbe B)
2.3.5 Régulation de la puissance réactive
L’onduleur est capable de fonctionner dans les modes de contrôle de la
puissance réactive suivants afin de fournir une assistance au réseau électrique.
Les modes de régulation de la puissance réactive pour le pays «DE» peuvent
être réglés via l'écran LCD lors de la mise en service. Pour les autres pays, ils
ne peuvent être définis que via iSolarCloud App ou le serveur iSolarCloud.
Facteur de puissance fixe (PF)
Le mode PF contrôle le facteur de puissance actif de la sortie de l'onduleur en
fonction d’un point de consigne défini via l’écran LCD. Le PF varie de 0,8
capacitif (+) à 0,8 inductif (-), avec une valeur par défaut de +1,0.
Mode de contrôle lié à la tension Q(U)
Le mode de contrôle lié à la tension Q(U) contrôle la sortie de puissance
réactive en fonction de la tension du réseau.
 Courbe Q(U) pour les pays à l'exception de l'Italie (« IT »)
Tab. 2-13 Explication des paramètres du mode « Q(U) »
Paramètre
Réf. V1
Réf. V2
Réf. V3
Explication
Limite de tension du réseau (en %) du point P1 dans la
courbe du mode Q(U)
Limite de tension du réseau (en %) du point P2 dans la
courbe du mode Q(U)
Limite de tension du réseau (en %) du point P3 dans la
19
2 Description du produit
Paramètre
Manuel utilisateur
Explication
courbe du mode Q(U)
Limite de tension du réseau (en %) du point P4 dans la
courbe du mode Q(U)
Valeur Q/Sn capacitive du point P1 dans la courbe du mode
Q(U)
Q/Sn capacitive du point P2 dans la courbe du mode Q(U)
(seulement pour “NL”, “EU”, “PL”)
Q/Sn capacitive du point P3 dans la courbe du mode Q(U)
(seulement pour “NL”, “EU”, “PL”)
Valeur Q/Sn inductive du point P4 dans la courbe du mode
Q(U)
Largeur de tension d'hystérésis (en %)
Réf. V4
Capacitif Q/Sn
U1 Q/Sn
U2 Q/Sn
Inductif Q/Sn
Hystérésis*
* Réf. V2 + Hystérésis < Réf. V3 - Hystérésis
Tab. 2-14 Valeurs des paramètres du mode « Q(U) » («DE», «FR», «BE», «LUX»)
Paramètre
Val déf
(DE)
DE, FR
Val déf
Plage
(FR)
Réf. V1
Réf. V2
Réf. V3
Réf. V4
Capacitif
Q/Sn
Inductif Q/Sn
Hystérésis
93 %
97 %
103 %
107 %
80 %
95 %
105 %
115 %
60 %
60 %
0%
BE, LUX
Val déf
Plage
80 %–100 %
80 %–100 %
100 %–120 %
100 %–120 %
90 %
92 %
108 %
110 %
90 %–92 %
92 %–100 %
100 %–108 %
108 %–110 %
30 %
0–60 %
60 %
0–60 %
30 %
30 %
0–60 %
0–50 %
60 %
0%
0–60 %
0–50 %
Q/Sn
Q/Sn
capacitif
max.
P1
Hystérésis
Réf. V3
P2
0%
Réf. V1
Réf. V4
P3
Réf. V2
Hystérésis
Q/Sn inductif
max.
P4
Tension du réseau, V
Fig. 2-12 Courbe de contrôle de la puissance réactive dans la courbe Q (U) («DE», «FR»,
«BE», «LUX»)
20
Manuel utilisateur
2 Description du produit
Tab. 2-15 Valeurs des paramètres du mode « Q(U) » «NL», «EU», «PL»
Paramètre
Val déf
Plage
Réf. V1
Réf. V2
Réf. V3
Réf. V4
Capacitif Q/Sn
U1 Q/Sn
U2 Q/Sn
Inductif Q/Sn
Hystérésis
90 %
92 %
108 %
110 %
50 %
0%
0%
50 %
0%
90 %–92 %
92 %–100 %
100 %–108 %
108 %–110 %
0–60 %
0–50 %
0–50 %
0–60 %
0–50 %
Q/Sn
Q/Sn
capacitif
max.
P1
P2
Réf. V1
Réf. V4
Réf. V3
0%
Réf. V2
P3
Q/Sn inductif
max.
Tension du réseau, V
Fig. 2-13 Courbe de contrôle de la puissance réactive dans la courbe Q (U) («NL», «EU»,
«PL»)
 Courbe Q(U) pour l'Italie (« IT »)
Tab. 2-16 Explication des paramètres du mode « Q(U) » pour l'Italie
Paramètre
Explication
Val déf
Plage
V2i*
V1i*
V1s*
V2s*
Tension du réseau au point A (en %)
Tension du réseau au point B (en %)
Tension du réseau au point C (en %)
Tension du réseau au point D (en %)
Le rapport de la puissance réactive de
base (en %)
Accéder au mode de régulation Q(U)
lorsque la puissance est supérieure à
Pentrée
Quitter le mode de régulation Q(U)
lorsque la puissance est supérieure à
Psortie
90 %
92 %
108 %
110 %
90 %–110 %
90 %–110 %
90 %–110 %
90 %–110 %
0%
0–100 %
20 %
20%–100%
5%
1 %–20 %
48,4 %
0–60 %
k
Pentrée**
Psortie**
Puissance
réactive
max
Le rapport max. de la puissance
réactive de base (en %)
21
2 Description du produit
Manuel utilisateur
*V2i < V1i < V1s < V2s
**Pentrée > Psortie
A
V2s = 1,10 Vn
V1s = 1,08 Vn
k.
B
C
-k.
-
D
V1i = 0,92 Vn
V2i = 0,90 Vn
Fig. 2-14 Courbe de contrôle de la puissance réactive dans le mode « IT » Q(U)
Mode de contrôle lié à la puissance Q(P)
Le mode de contrôle lié à la puissance contrôle le facteur de puissance active
(PF) de la sortie de l'onduleur en fonction de sa sortie de puissance active.
 Courbe Q(P) pour les pays «DE», «FR», «BE», «LUX»
Tab. 2-17 Explication des paramètres du mode « Q(P) »
Paramètre
Explication
Capacitif PF
Inductif PF
Puissance
inférieure*
Puissance
supérieure*
Facteur de puissance du point de puissance inférieur
Facteur de puissance du point de puissance supérieur
Limite inférieure de la puissance de sortie (en %)
Limite supérieure de la puissance de sortie (en %)
* Puissance inférieure < Puissance supérieure
Tab. 2-18 Valeurs des paramètres du mode « Q(P) »
Paramètre
Val déf
DE, FR
BE, LUX
Capacitif PF
Inductif PF
Puissance inférieure*
Puissance supérieure*
1,000
0,950
50 %
100 %
1,000
0,900
50 %
100 %
22
Plage
0,900–1,000
0,900–1,000
0–50 %
50 %–100 %
Manuel utilisateur
2 Description du produit
100 %
50 %
COS Ф
Inductif
0,9
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
Capacitif
1,0
0,9
Puissance (P / Puissance nominale, %)
Fig. 2-15 Courbe de régulation de la puissance réactive en mode Q(P)
 Courbe Q(P) pour « NL », « EU », « PL »
Tab. 2-19 Explication des paramètres du mode « Q(P) »
Paramètre
Explication
Val déf
Plage
QP_P1
QP_P2
QP_P3
QP_P4
QP_PF1
QP_PF2
QP_PF3
QP_PF4
Puissance active au point P1 (en %)
Puissance active au point P2 (en %)
Puissance active au point P3 (en %)
Puissance active au point P4 (en %)
Facteur de puissance au point P1
Facteur de puissance au point P2
Facteur de puissance au point P3
Facteur de puissance au point P4
20 %
40 %
60 %
60 %
0,900
1,000
1,000
0,900
0–100 %
0–100 %
0–100 %
0–100 %
0,800–1,000
0,800–1,000
0,800–1,000
0,800–1,000
* Puissance A <Puissance B ≤ Puissance C, Uentrée > Usortie
20%
60%
40%
80%
COS Ф
Inductif
0,9
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
Capacitif
1,0
0,9
Puissance (P / Puissance nominale, %)
Fig. 2-16 Courbe de régulation de la puissance réactive en Q(P)
23
2 Description du produit
Manuel utilisateur
 Courbe Q(P) pour l'Italie (« IT »)
Tab. 2-20 Explication des paramètres du mode « Q(P) » pour l'Italie
Paramètre
Explication
Val déf
Plage
Puissance A
Puissance B
Puissance C
PF max.
Puissance active au point A (en %)
Puissance active au point B (en %)
Puissance active au point C (en %)
Facteur de puissance au point C
Accéder au mode de régulation
Q(P) lorsque la tension du réseau
est supérieure à Uentrée
Quitter le mode de régulation Q(P)
lorsque la tension du réseau est
supérieure à Usortie
20 %
50 %
100 %
0,900
20 %–100 %
20 %–100 %
20 %–100 %
0,900–1,000
105 %
100 %–110 %
100 %
90 %–100 %
Uentrée
Usortie
* Puissance A <Puissance B ≤ Puissance C, Uentrée > Usortie
COS Ф
0,95
Inductif
Déviation de
la courbe par
défaut
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
Capacitif
P/Pn
Aucun
ajustement
cosϕ = ± 0,98
0,95
Fig. 2-17 Courbe de régulation de la puissance réactive en « IT » Q(P)
2.3.6 SPI et Test automatique (Italie uniquement)
Le système de test automatique vérifiera la fréquence et la tension
maximum/minimum fournies dans le système de protection d'interface (SPI).
Pour chaque fonction de protection de la fréquence et de la tension, le seuil de
déclenchement varie linéairement vers le haut ou vers le bas avec une
inclinaison de ≤ 0,05 Hz/s ou ≤ 0,05 V/s (respectivement) pour la protection de
la fréquence et de la tension. Pour davantage de détails, voir «7.11.1 Test
automatique».
Le contrôle local de la SPI via réglage sur l'écran LCD permet de modifier les
seuils de protection de la fréquence. Pour davantage de détails, voir «7.11.2
Contrôle local SPI».
Les seuils de protection de la fréquence peuvent également être définis via une
connexion RS485 et en utilisant un appareil externe. Via le signal/commande
externe :
24
Manuel utilisateur
2 Description du produit
 Faible (valeur d'état 0) en cas de communication réellement fonctionnelle
 Elevée (valeur d'état 1) dans le cas de commandes externes envoyées par
le dispositif externe
Remarque : Le contrôle local sera automatiquement réglé sur « MARCHE »
lorsqu'une commande de contrôle à distance est transmise au variateur.
Tab. 2-21 Paramètres de protection de la fréquence dans les conditions de la SPI
(« IT »)
Commande à
distance
Param LCD
Explication
Fréquence min, 1 (F <) (Hz)
Nombre de déclenchements
de la fréquence min, 1 (F <)
Fréquence min, 2 (F <<) (Hz)
Nombre de déclenchements
de la fréquence min, 2 (F <<)
Fréquence max, 1 (F >) (Hz)
Nombre de déclenchements
de la fréquence max, 1 (F >)
Fréquence max, 2 (F >>) (Hz)
Nombre de déclenchements
de la fréquence max, 2 (F >>)
0
(DÉSACTIVÉ)
1
(MARCHE)
0
1
47,50
49,80
47,50
49,80
0,1
0,1
4,0
0,1
47,50
47,50
47,50
47,50
0,1
0,1
4,0
4,0
51,50
50,20
51,50
50,20
0,1
0,1
1,0
0,1
51,50
51,50
51,50
51,50
0,1
0,1
1,0
1,0
Lorsque les modes de contrôle local et de contrôle à distance
existent tous deux, le mode de contrôle à distance est prioritaire par
rapport au mode de contrôle local.
25
3 Déballage et stockage
3.1 Déballage et inspection
L'onduleur est minutieusement testé, il est soumis à une inspection stricte avant
la livraison. Des dommages peuvent toutefois survenir lors de l'expédition.
C'est pour cette raison que vous devriez effectuer une inspection approfondie
dès la réception de l'appareil.
1.
Vérifiez l'emballage pour déceler la présence de dommages visibles.
2.
Vérifiez l'intégralité du contenu de la livraison et vérifiez la présence
d'éléments manquants en utilisant la liste de conditionnement.
3.
Vérifiez que le contenu n’est pas endommagé après l'avoir déballé.
Contactez SUNGROW ou le fournisseur en cas de composants endommagés
ou absents.
Ne jetez pas l'emballage d'origine. Nous vous recommandons d'y ranger
l'onduleur.
3.2 Identification de l'onduleur
La plaque signalétique se trouve sur l'onduleur et sur l'emballage. Elle
comprend des informations sur le modèle d’onduleur, les spécifications
importantes, les marquages des organismes de certification et les numéros de
série qui sont disponibles et identifiés par Sungrow.
Prenons le modèle SG5K-D à titre d'exemple. L'image présentée ici est fournie
à titre de référence seulement. Le produit réel que vous recevez peut différer de
cette illustration.
26
Manuel utilisateur
3 Déballage et stockage
光伏并网逆变器
P V G R ID -C O N N E C T E D IN V E R T E R
型号 M o d e l
序列号 S / N
密码 Password
1
SG5K-D
A**********
********
直流输入 D C - I n p u t
最大输入电压
最小 MPP 电压
最大 MPP 电压
最大输入电流
最大短路电流
Max. Input Voltage
DC
600 V
Min. MPP Voltage
DC
Max. MPP Voltage
DC
560 V
Max. Input Current
DC
20(10/10)A
Isc PV
DC
24(12/12)A
90 V
2
交流输出 A C -Output
额定输出电压
额定输出频率
最大输出电流
额定输出功率
最大视在功率
功率因数范围
230 V
Rated Output Voltage
Rated Output Frequency
50 Hz
Max. Output Current
AC 21.7 A
Rated Output Power
4.99 kW
Max. Apparent Power
4.99 kVA
0.8 Lead...0.8 Lag
Power Factor Range
安全等级 Safety Class
过压等级 Overvoltage Category
防护等级 Enclosure
工 作 温 度 范 围 Ambient Temperature
I
III[A C ], I I[D C ]
IP65
-25℃…60℃
Grid Monitoring:VDE 0126-1-1
阳 光 电 源 股 份 有 限 公 司
SUNGROW POWER SUPPLY CO., LTD.
w w w. s u n g r o w p o w e r. c o m
中 国 制 造 M a d e i n C h in a
4
Fig. 3-1 Plaque signalétique de l'onduleur
Élément
1
2
Description
Logo SUNGROW et
modèle de produit
Fiche technique de
l'onduleur
Élément
3
4
Description
Instructions et normes de
conformité
Nom de l'entreprise, site
Internet et pays de fabrication
Tab. 3-1 Description des signes présents sur la plaque signalétique
Signe
Description
Marquage de conformité RCM.
Ne jetez pas l’onduleur avec vos déchets ménagers.
L'onduleur ne comporte pas de transformateur.
Reportez-vous aux instructions correspondantes.
Marquage de conformité TÜV.
Marquage de conformité CE.
27
3 Déballage et stockage
Manuel utilisateur
3.3 Contenu de l'emballage
Livraison Standard
Onduleur
Support de fixation
murale
Documents a
Connecteur DRM/conpteur
Contact à sertir b
Ensemble de vis M4x80
b
Connecteur CA
Connecteur PV
b
Ensemble de
vis M4x10
Fig. 3-2 Contenu de l'emballage
a)
Les documents comprennent le manuel d’utilisation rapide, les certificats
de qualité, la liste de conditionnement, étiquettes d'avertissement et les
rapports de test du produit.
b)
Une paire pour la série S et deux paires pour la série D.
Accessoire optionnel
L'accessoire optionnel n'est pas inclus dans l'emballage de l'onduleur mais,
lorsque commandé, sera livré séparément.
T
S E
Compteur monophasé
28
DTSD1352-C/10(80)A
DTSU666
Manuel utilisateur
3 Déballage et stockage
Module E-Net
Module Wi-Fi
 Les données des compteurs fournies dans ce document ont été
créées pour le compteur d'énergie monophasé, sauf indication
contraire.
 Vous trouverez des informations davantage détaillées sur le
compteur d'énergie dans le Guide d’installation rapide
correspondant.
3.4 Stockage de l'onduleur
Un stockage adéquat est requis lorsque vous pensez ne pas utiliser l'onduleur
dans l'immédiat.
 Rangez l'onduleur dans son emballage d'origine en insérant le dessiccateur
à l'intérieur.
 La température de stockage doit toujours être comprise entre -30 °C et +
70 °C et l'humidité relative de stockage doit toujours être comprise entre 0 et
100 % (sans condensation).
 En cas d'empilement, le nombre de couches d'empilement ne doit jamais
dépasser la limite indiquée à l'extérieur de la caisse d'emballage
8
 L'emballage doit être rangé debout.
 Si l'onduleur a été rangé pendant une période supérieure à six mois, un
personnel qualifié doit le vérifier et le tester intégralement avant utilisation.
29
4 Montage mécanique
4.1 Sécurité durant le montage
Assurez-vous
l'installation.
de
l'absence
de
raccordement
électrique
avant
Afin de prévenir toute électrocution ou autre blessure, assurez-vous de
l'absence de câbles électriques ou de tuyaux de plomberie avant de
percer les trous.
Risque de blessure dû à une mauvaise manipulation
 Suivez toujours les instructions lors du déplacement et du
positionnement de l’onduleur.
 Un fonctionnement incorrect peut causer des blessures ou des
contusions.
Une ventilation inadéquate peut réduire les performances du système.
 Maintenez les dissipateurs de chaleur découverts pour garantir leur
performance.
AVIS
Portez des gants pour éviter de rayer l'onduleur lors de son montage.
4.2 Exigences liées à l'emplacementation
Choisissez un emplacement de montage optimal pour un fonctionnement en
toute sécurité, une durée de vie prolongée et obtenir le niveau de performances
prévu.
L'onduleur doté d'une protection IP65 peut être installé à l'intérieur ou à
l'extérieur.
Installez l’onduleur dans un endroit pratique pour effectuer les raccordements
30
Manuel utilisateur
4 Montage mécanique
électriques, la maintenance, et faire fonctionner l'unité.
IP65
4.2.1 Exigences relatives à l'environnement d'installation
 L'environnement d'installation doit être exempt de matières inflammables ou
explosives.
 Son emplacement ne devrait pas être accessible aux enfants.
 La température ambiante et l'humidité relative doivent répondre aux
exigences suivantes.
+60 °C
max.
-25 °C
min.
HR maximale
+100 %
 Évitez d'exposer directement l'onduleur au soleil, à la pluie et à la neige.
 L'onduleur doit être correctement ventilé. Vérifiez la circulation de l'air.
 N'installez pas l'onduleur dans des espaces de vie. Du bruit est émis durant
le fonctionnement de l'onduleur, ce qui peut affecter votre vie quotidienne.
4.2.2 Exigences des transporteurs
Le support d'installation doit satisfaire aux exigences suivantes:
Fabriqué en matériaux non
inflammables
Capacité de charge max. ≥ 4 fois le
poids de l'onduleur
31
4 Montage mécanique
Manuel utilisateur
4.2.3 Exigences relatives à l'angle d'installation
N'installez jamais l'onduleur à l'horizontale, incliné vers l'avant ou vers l'arrière,
ou encore à l'envers. Une installation à plat peut endommager l'onduleur.
Incliné vers l'avant
Incliné vers l'arrière
Horizontalement
À l'envers
4.2.4 Exigences de dégagement pour l'installation
400 mm
Réservez suffisamment d'espace autour de l'onduleur pour assurer un espace
suffisant pour la dissipation de la chaleur. Dégagement requis et installation de
plusieurs appareils :
400 mm
800 mm
400 mm
Pour une installation sur plusieurs rangées, la distance séparant deux rangées
adjacentes doit être d'au moins 400 mm.
4.3 Outils d'installation
Les outils d'installation incluent, mais ne se limitent pas à ceux recommandés
ci-dessous. Si nécessaire, utilisez d'autres outils auxiliaires présents sur le site.
Outils courants (recommandés)
Marqueur
32
Mètre
Cutter
Manuel utilisateur
Multimètre
Plage de mesure :
≥ 1 100 Vcc
4 Montage mécanique
Dragonne
Gants de protection
Masque anti-poussière
Boules Quies
Lunettes de protection
Chaussures isolantes
Aspirateur
Gaine thermorétractable
880.0
Outils d’installation (recommandés)
Pistolet thermique
Marteau perforateur
Foret : Φ10
Maillet en caoutchouc
Visseuse électrique
Outil : M4
Tournevis cruciforme
Spécifications : M4
Pince à dénuder
33
4 Montage mécanique
Manuel utilisateur
Pince hydraulique
Outil de sertissage
Plage de sertissage :
2,5 - 6 mm²
Clé pour borne MC4
Coupe-fil
Outil de sertissage RJ45
Tournevis à lame plate
M2
Tournevis Torx
TX30
Clé à douille
Extrémité
ouverte :
10 mm
(pour boulons M6)
13 mm
(pour boulons M8)
16 mm
(pour boulons M10)
4.4 Déplacement de l'onduleur
Avant de procéder à l'installation de l'onduleur, retirez-le de son emballage et
déplacez-le sur le site d'installation. Suivez toujours les instructions lors du
déplacement de l’onduleur :
 Soyez toujours conscient du poids de l'onduleur.
 Soulevez l'onduleur en saisissant les poignées situées des deux côtés de
l'onduleur.
 Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer l'onduleur, vous
pouvez également utiliser un outil de manutention approprié.
 Ne relâchez pas l’équipement à moins de l’avoir solidement fixé.
34
Manuel utilisateur
4 Montage mécanique
4.5 Installation de l'onduleur
L'onduleur peut être installé sur un mur à l'aide du support de fixation mural et
des kits de chevilles à expansion.
Le jeu de chevilles à expansion présenté ci-dessous est recommandé pour
l’installation. Ceux-ci ne sont pas inclus dans l'emballage.
Vis autotaraudeuse M6
1.
Cheville expansible
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Alignez le support de fixation murale horizontalement sur le mur avec la
flèche vers le haut. Marquez la position des trous de forage. Utilisez au
moins un trou à droite et à gauche du support de fixation murale.
Conseils :
La bulle d'air dans le support doit
être positionnée entre les deux
lignes situées dans les cercles
rouges, comme indiqué dans la
figure suivante, pour assurer le
niveau horizontal de l'installation.
Lors de montage sur un poste,
utilisez la partie supérieure et
inférieure central des trous de la
paroi support de montage.
2.
Percez les trous et installez le support de fixation murale. La profondeur
des trous doit être d'environ 70 mm.
Support de fixation murale
Rondelle fendue
Rondelle à ressort
Vis autotaraudeuse
Cheville expansible
3.
Montez l’onduleur sur le support et fixez-le avec une vis M4x80 (couple :
1,5 Nm).
35
4 Montage mécanique
Manuel utilisateur
4.
Pour
protéger
l'onduleur
contre le vol, vous pouvez le
verrouiller avec un cadenas.
Le cadenas peut être acheté
séparément par l'utilisateur si
nécessaire. Le diamètre du
trou est d'environ 8 mm.
5.
Retirez le couvercle étanche de la borne Com. et installez le module de
communication sur l'onduleur. La figure suivante présente le module
Wi-Fi à titre d'exemple. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
correspondant.
36
5 Raccordement électrique
5.1 Consignes de sécurité
Avant tout raccordement électrique, n'oubliez pas que l'onduleur dispose d'une
double alimentation électrique. Le personnel qualifié doit obligatoirement porter
un équipement de protection individuelle (EPI) pendant les travaux d'électricité.
Danger de mort dû à une haute tension à l’intérieur de l’onduleur
 La chaîne PV génère des tensions élevées mortelles si elle est exposée
aux rayons directs du soleil.
 Avant de procéder aux connexions électriques, débranchez les
disjoncteurs DC et AC et évitez qu'ils se reconnectent par inadvertance.
 Assurez-vous que tous les câbles sont hors tension avant d'effectuer le
branchement.
AVERTISSEMENT
 Toute opération non conforme lors du raccordement des câbles peut
provoquer des dommages matériels ou corporels.
 Seul un personnel qualifié peut effectuer le branchement des câbles.
 Tous les câbles doivent être solidement attachés, non endommagés,
correctement isolés et correctement dimensionnés.
AVIS
Respectez les consignes de sécurité relatives aux chaînes
photovoltaïques et les réglementations relatives au réseau de
distribution.
Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux
normes locales et nationales.
L'onduleur ne peut être connecté au réseau de distribution qu'après en
avoir reçu l'autorisation de la part du gestionnaire de réseau.
37
5 Raccordement électrique
Manuel utilisateur
5.2 Description des bornes
Toutes les bornes électriques sont situées sur la partie inférieure de l'onduleur.
1
2
3
4
5
6
Fig. 5-1 Description des bornes
* L'image présentée ici est fournie à titre de référence seulement. Le produit
réel que vous recevez peut différer de cette illustration.
Tab. 5-1 Description des bornes
Élément
Borne
1
Bornes PV
2
Com. borne
3
DRM borne
4
5
6
38
Compteur borne
Borne de masse
supplémentaire
Borne CA
Description
Bornes MC4 pour les entrées PV.
-Série S : une paire de bornes PV.
-Série D : deux paires de bornes PV.
Peut être connecté à un module de
communication Wi-Fi ou E-Net.
Réservé.
pour connecter le compteur d'énergie
intelligent.
Pour effectuer une mise à la terre fiable.
Pour la connexion au réseau de distribution.
Manuel utilisateur
5.3 Raccordement
supplémentaire
5 Raccordement électrique
de
mise
à
la
terre
AVERTISSEMENT
 L'onduleur ne comportant pas de transformateur, ni le pôle positif ni
le pôle négatif de la chaîne photovoltaïque ne doivent être mis à la
terre. Si vous ne respectez pas cette instruction, l'onduleur ne
fonctionnera pas correctement.
 Raccordez la borne de mise à la terre supplémentaire au point de
protection de mise à la terre avant le raccordement du câble AC, du
raccordement du câble PV et du raccordement du câble de
communication.
 La mise à la terre de cette borne de masse supplémentaire ne peut
pas remplacer la connexion de la borne PE du câble AC. Veillez à ce
que les deux bornes soient mises à la terre de manière fiable.
5.3.1 Exigences de mise à la terre supplémentaire
Dans une installation photovoltaïque, toutes les pièces et masses métalliques
doivent être mis à la terre, par exemple les supports des modules PV et le
boîtier de l'onduleur.
La borne de mise à la masse supplémentaire est située sur la partie inférieure
de l’onduleur. Assurez-vous de connecter cette borne de masse
supplémentaire pour effectuer une mise à la terre fiable, assurez-vous
également que la résistance de la mise à la terre est inférieure à 10 Ohm.
5.3.2 Procédure de câblage
Le câble de mise à la terre supplémentaire doit avoir la même section que le fil
PE du câble AC.
Le câble de mise à la terre supplémentaire et la borne OT/DT sont préparés par
les clients.
1.
Préparez le câble et sertissez la borne OT/DT.
39
5 Raccordement électrique
Manuel utilisateur
L = E + (2~3)mm
1
2
E
1: Gaine thermorétractable
2.
2: Borne OT/DT
Retirez la vis sur la borne de terre et fixez le câble avec un tournevis.
M4
1.5N.m
3.
Appliquez de la peinture sur la borne de mise à la terre pour assurer la
résistance à la corrosion.
5.4 Branchement du câble AC
L'onduleur se connecte au réseau via 3 fils (L, N et PE).
L'onduleur est équipé d'un connecteur à enfichage direct et étanche
correspondant à la borne CA située sur la partie inférieure de l'onduleur.
5.4.1 Exigences requises à l'alimentation CA
Branchez l'onduleur au réseau uniquement après en avoir reçu
l'autorisation de la part de la société électrique locale.
40
Manuel utilisateur
5 Raccordement électrique
Avant de connecter l'onduleur au réseau, vérifiez que la tension et la fréquence
du réseau correspondent aux exigences de l’onduleur, pour cela, reportez-vous
à « 10.1 Fiche technique ». Sinon, contactez le gestionnaire de réseau pour
obtenir de l’aide.
Disjoncteur CA
Un disjoncteur indépendant à bipolaire doit être installé au niveau de la sortie
de l'onduleur afin de garantir la déconnexion en toute sécurité du réseau. Les
spécifications recommandées sont les suivantes :
Modèle d’onduleur
Spécification
SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S / SG3K-D
SG3K6-D / SG4K-D / SG4K6-D / SG5K-D
SG6K-D
25 A
32 A
40 A
AVIS
Un seul onduleur par disjoncteur.
Ne connectez aucune charge entre l'onduleur et le disjoncteur.
Disjoncteur différentiel
Avec une unité de contrôle du courant différentiel universelle et sensible au
courant intégrée, l'onduleur se déconnecte immédiatement du secteur dès la
détection d'un courant de défaut ayant une valeur dépassant la limite admise.
Cependant, si un disjoncteur différentiel externe (DD) est obligatoire, le
commutateur doit être déclenché avec un courant résiduel de 300 mA ou
supérieur.
5.4.2 Assemblage du connecteur CA
1.
Dévissez le presse-étoupe du connecteur CA et ouvrez la pince du
bornier.
3
1
2
41
5 Raccordement électrique
2.
Manuel utilisateur
Passez le câble CA à travers le presse-étoupe et le boîtier. Retirez la
gaine de câble sur une longueur de moins de 45 mm et dénudez l'isolant
du fil de 12 à 16 mm.
Modèle
SG2K-S / SG2K5-S /
SG3K-S / SG3K-D
SG3K6-D / SG4K-D /
SG4K6-D / SG5K-D /
SG6K-D
Section
transversal
Plage / Recommandé
Joint
4 mm2 à 6 mm2 / 4 mm2
10 mm à 12 mm
4 mm2 à 6 mm2 / 6 mm2
12 mm à 16 mm
m
45
m
≤
m
6m
1
2-
1
2
D
Joint
D 10mm-12mm 12mm-16mm 16mm-21mm
1
3.
Insérez complètement les conducteurs dans les ouvertures de câble
correspondantes et fermez le clamp.
2
L
PE
N
1
AVIS
Observez la disposition des bornes sur le bornier. Ne connectez pas
les fils de phase à la borne « PE » ou les fils PE à la borne « N ». Sinon,
l'onduleur risque d'être endommagé irrémédiablement.
4.
42
Assemblez le bornier au boîtier et associez-les jusqu'à ce qu'un «clic»
soit entendu ou ressenti. Serrer le presse-étoupe avec un couple de 6,5
Nm.
Manuel utilisateur
5 Raccordement électrique
Click
2
1
5.4.3 Installation du connecteur CA
1.
Déconnectez le disjoncteur CA et sécurisez-le afin de prévenir toute
reconnexion.
2.
Mesurez la tension et la fréquence du point connecté au réseau pour
vous assurer que celles-ci se trouvent dans la plage spécifiée qui est
répertoriée dans « 10.1 Fiche technique».
3.
Alignez le connecteur CA et la borne CA et associez-les. Serrez la vis sur
le connecteur avec un couple de 1,2 Nm.
3
2
1
4.
Connectez les autres extrémités. Connectez le conducteur « PE » à
l'électrode de terre. Connecter les conducteurs « L » et « N » au
disjoncteur CA.
AVIS
Le fil PE de la borne CA doit être directement connecté à la barre de
mise à la terre. Ne le connectez pas à des dispositifs de protection tels
qu'un disjoncteur.
5.
Tirez tous les câbles vers l'extérieur pour vérifier qu'ils sont fermement
connectés.
43
5 Raccordement électrique
Manuel utilisateur
5.5 Branchement du câble DC
Danger d'électrocution
La chaîne PV génère des tensions élevées mortelles lorsqu’elle est exposée
aux rayons directs du soleil.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la chaîne PV à la terre est correctement isolée avant de la
connecter à l'onduleur.
AVIS
Un risque d'endommagement de l'onduleur est présent ! Observez les
exigences suivantes. Ne pas les respecter annulera la garantie et les
réclamations effectuées sous garantie.
 Assurez-vous que le courant de court-circuit maximal côté DC se
situe dans la plage admissible.
 Assurez-vous que la tension maximale de chaque chaîne soit
toujours inférieure à 600 V.
 L'onduleur passe en état de veille lorsque la tension d'entrée est
comprise entre 560 V et 600 V. Il bascule à l'état de fonctionnement
normal une fois que la tension est revenue dans la plage de tension
de fonctionnement du MPPT, à savoir 90 V à 560 V.
5.5.1 Configuration de l'entrée PV
- Série S
Une zone d'entrée avec un dispositif de suivi MPP est présente. Une seule
entrée peut y être connectée, comme illustré dans la figure suivante.
44
Manuel utilisateur
5 Raccordement électrique
Entrée PV
MPPT
Intérieur de
l'onduleur
Modèle
Limite
puissance
d'entrée
totale
SG2K-S
SG2K5-S
SG3K-S
3 000 W
3 200 W
4 000 W
de
PV
Limite
de
la
tension en circuit
ouvert
Courant
maximum pour le
connecteur
d'entrée
600 V
600 V
600 V
12 A
12 A
12 A
- Série D
Deux zones d’entrée PV sont présentes, chacune étant équipée d'un dispositif
de suivi MPP. Les deux entrées PV peuvent être configurées en mode
indépendant ou en mode parallèle.
 Mode Indépendant
Chaque entrée PV fonctionne indépendamment et possède son propre MPPT.
Ainsi, les structures en chaîne de chaque entrée PV peuvent être différentes les
unes des autres, y compris le type de module PV, le nombre de modules PV
dans chaque chaîne, l'angle d'inclinaison et l'orientation de l'installation.
Entrée PV 1
MPPT1
Entrée PV 2
Intérieur de
l'onduleur
MPPT2
Avant de connecter l'onduleur aux entrées PV, les spécifications mentionnées
dans le tableau suivant doivent être satisfaites :
45
5 Raccordement électrique
Manuel utilisateur
Modèle
Limite de
puissance
d'entrée PV
totale
Limite de la tension
en circuit ouvert
(PV1 / PV2)
Courant
maximum
pour le connecteur
d'entrée
(PV1 / PV2)
SG3K-D
SG3K6-D
SG4K-D
SG4K6-D
SG5K-D
SG6K-D
4 000 W
4 800 W
5 200 W
6 000 W
6 500 W
7 800 W
600 V/600 V
600 V/600 V
600 V/600 V
600 V/600 V
600 V/600 V
600 V/600 V
12 A / 12 A
12 A / 12 A
12 A / 12 A
12 A / 12 A
12 A / 12 A
12 A / 12 A
Seul le courant est limité pour une seule entrée, la puissance
n'est pas limitée.
 Mode parallèle
Toutes les chaînes PV doivent posséder un type de module PV, une longueur
de chaîne, une inclinaison et une orientation identiques pour garantir un résultat
optimal.
Entrée PV 1
MPPT
Entrée PV 2
Intérieur de
l'onduleur
Avant de connecter l'onduleur aux entrées PV, les spécifications mentionnées
dans le tableau suivant doivent être satisfaites :
Modèle
Limite
de
puissance
d'entrée PV totale
Limite
de
la
tension en circuit
ouvert
Courant
maximum pour
le
connecteur
d'entrée
SG3K-D
SG3K6-D
SG4K-D
SG4K6-D
SG5K-D
SG6K-D
4 000 W
4 800 W
5 200 W
6 000 W
6 500 W
7 800 W
600 V
600 V
600 V
600 V
600 V
600 V
24 A
24 A
24 A
24 A
24 A
24 A
46
Manuel utilisateur
5 Raccordement électrique
Pour éviter un déséquilibre de la puissance d'entrée au niveau des
deux entrées ou toute limitation de la charge d'entrée, assurez-vous
que les deux câbles d'entrée PV sont de type identique.
5.5.2 Assemblage du connecteur PV
SUNGROW fournit les connecteurs enfichables correspondants avec le produit,
ceux-ci permettent de connecter rapidement les entrées PV.
Les câbles DC doivent être connectés à l'onduleur via les connecteurs PV
inclus dans la livraison.
Pour garantir la protection IP65, utilisez uniquement le connecteur
fourni ou un connecteur avec le même indice de protection.
AVIS
Les câbles PV doivent être des câbles multiconducteurs.
Les exigences relatives aux câbles PV sont les suivantes.
Zone
de
section
transversale
Diamètre
câble
4 mm2 à 6 mm2
6 mm à 9 mm
du
Tension
tenue max.
600 V
de
Courant
tenue max.
de
Idem au courant
de court-circuit
Une haute tension risque d'être atteinte dans l'onduleur !
 Assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension avant d'effectuer
une opération électrique.
 Ne connectez pas le disjoncteur AC avant d'avoir terminé les
raccordements électriques.
AVIS
Utilisez la borne DC MC4 fournie lors de la livraison. Les dommages causés
à l'appareil par l'utilisation d'une borne incompatible ne sont pas couverts
par la garantie.
Procédure :
1.
Dénudez les câbles de 7 mm.
2.
Assemblez les extrémités
47
5 Raccordement électrique
Manuel utilisateur
du câble avec la pince à
sertir.
7 mm
Contact à sertir positif
Contact à sertir négatif
3.
Passez le câble dans le presse-étoupe et insérez-le dans l'isolateur
jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Tirez doucement le câble vers l'arrière
pour vérifier la fermeté du branchement. Serrez le presse-étoupe et
l'isolateur (à un couple de serrage de 2,5 Nm à 3 Nm).
Isolateur négatif
Isolateur positif
Contact à sertir
Contact à sertir
Presse-étoupe
4.
Presse-étoupe
Vérifiez que la polarité est correcte.
AVIS
L'onduleur ne fonctionnera pas correctement si une polarité PV est
inversée.
5.5.3 Installation du connecteur PV
Connectez l'onduleur aux chaînes PV conformément à la procédure suivante.
1.
Tournez l'interrupteur DC sur la
position « OFF ».
OFF
ON
E
48
N
T
Manuel utilisateur
2.
5 Raccordement électrique
Vérifiez la polarité du câble de
connexion de la chaîne PV et
vérifiez également que la tension
de circuit ouvert ne dépasse en
aucun cas la limite d'entrée de
l'onduleur de 600 V.
480.0
+
-
AVIS
Vérifiez la polarité positive et négative des chaînes PV et ne
raccordez les connecteurs PV aux bornes correspondantes qu'après
vous être assuré que la polarité est correcte.
Un arc ou une surtempérature peut se produire si les connecteurs PV
ne sont pas correctement en place. SUNGROW ne pourra être tenu
responsable des dommages survenus suite à une telle opération.
3.
Branchez les connecteurs PV aux bornes correspondantes jusqu'à
entendre un clic.
PV
PV+
PV
+
-
PV -
+
* L'image présentée ici est fournie à titre de référence seulement. Le produit
réel que vous recevez peut différer de cette illustration.
4.
(- Série D) Scellez les bornes PV inutilisées avec des capuchons.
49
5 Raccordement électrique
Manuel utilisateur
5.6 Connexion de communication RS485
Vous trouverez davantage d'informations sur le module de communication
RS485 dans le manuel correspondant.
AVIS
La borne Com. peut également être utilisée pour connecter un
périphérique RS485 externe. Pour la définition des broches et la
procédure d’étanchéité, veuillez contacter SUNGROW.
Le non-respect des exigences de câblage ou d’étanchéité entraînera
l’annulation de la garantie.
5.7 Connexion du compteur d'énergie
Le compteur d'énergie doit être installé près de l'interrupteur principal.
Commutateur solaire
Commutateur
principal
Liaison du
compteur
A
Compteur Sungrow
Chaînes PV
Compteur
de réseau
Réseau
électrique
Onduleur
Appareil électroménager
Procédez comme suit pour connecter les câbles RS485 à l'onduleur.
1.
50
Si le client prépare le câble RS485, nous recommandons le câble à paire
torsadée blindé ou le câble Ethernet blindé. Dénudez la gaine isolante
du câble de communication en utilisant une pince à dénuder Ethernet et
raccordez les cables de signal RS485A/B. Insérez le câble de
communication dénudé dans la fiche RJ45 dans le bon ordre et serrez-le
à l'aide d'une sertisseuse.
Manuel utilisateur
5 Raccordement électrique
1----8
Fig. 5-2 Fiche RJ45
Tab. 5-2 Définitions des broches pour la fiche RJ45
Connecteur RJ45
TIA/EIA 568A
TIA/EIA 568B
Broche
Couleur
Description
3
6
3
6
Blanc-orange
Orange
Blanc-vert
Vert
RS485- B
RS485+ A
RS485- B
RS485+ A
Les broches 1 et 2 sont configurées pour alimenter les modules
de communication. Ne jamais connecter ou utiliser ces deux
broches lors de la préparation du câble de communication
RS485. Sinon, des onduleurs ou d'autres appareils connectés via
le câble de communication pourraient être endommagés.
2.
Sortez le connecteur de communication de l’emballage de l’onduleur.
Les composants sont indiqués comme suit.
A
Sealing nut
3.
Seal
Support
Housing and screw nut
Faites passer le câble de communication à travers les composants en
suivant la séquence suivante. Alignez la prise RJ45 et la fente sur le
boîtier. Le câble doit être complètement inséré jusqu'à ce que la fiche
RJ45 soit correctement positionnée.
51
5 Raccordement électrique
Manuel utilisateur
A
4.
Poussez le support et le joint dans le boîtier. Serrez ensuite l'écrou
d'étanchéité sur le boîtier.
Sealing nut
5.
Retirez
le
couvercle
étanche de la borne Meter.
6.
Alignez le connecteur de
communication
avec
l'interface
de
communication
du
compteur.
Inserez
le
connecteur jusqu’à ce qu’un
«clic» soit entendu ou
ressenti. Fixez l'écrou au
bas de l'onduleur.
52
6
Mise en service
6.1 Inspection avant mise en service
Vérifiez les éléments suivants avant de démarrer l'onduleur :
 L'interrupteur DC de l'onduleur et le disjoncteur externe sont débranchés.
 L'onduleur doit être accessible pour faciliter son utilisation, sa maintenance
et son entretien.
 Rien ne repose sur l'onduleur.
 L'onduleur est correctement branché aux appareils externes et les câbles
sont acheminés de façon sécurisée ou sont protégés contre les dommages
mécaniques.
 Le choix du disjoncteur CA est conforme aux instructions de ce manuel et à
toutes les normes locales applicables.
 Toutes les bornes inutilisées sur la partie inférieure de l'onduleur sont
correctement scellées.
 Les signes d'avertissement et les étiquettes sont intacts et lisibles.
6.2 Fonctionnement des boutons
L'onduleur propose deux boutons. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous
avant toute utilisation de l'onduleur.
Tab. 6-1 Fonctionnement des boutons
Bouton
Description
ENT
Naviguez vers le bas ou augmentez la valeur du paramètre.
Confirmez la sélection ou les paramètres.
6.3 Procédure de mise en service
Si toutes les conditions ci-dessus sont remplies, procédez comme suit pour
démarrer l'onduleur pour la première fois.
1.
Tournez l'interrupteur DC sur « MARCHE ».
53
6 Mise en service
2.
3.
4.
Manuel utilisateur
Branchez l'interrupteur AC (le cas échéant) situé entre l’onduleur et le
réseau.
Branchez l'interrupteur DC (le cas échéant) situé entre l’onduleur et la
chaîne PV.
L'écran LCD s'active 5 secondes plus tard.
Startup
80%
5.
Appuyez sur
pour choisir le pays et
appuyez sur ENT pour confirmer.
 Si le pays est défini sur « FR » (France), sélectionnez la norme du réseau
sur l'écran suivant.
France-50
Overseas-50
Overseas-60
 Si le pays est défini sur «DE» (Allemagne), définissez le mode de réponse
réactif et les paramètres.
LF
Paramétrage “DE” PF:
Paramétrage “DE” Q(P):
LF
PF
Q(P)
Q(P)
Enter
Paramétrage “DE” Q(U):
Q(U)
Esc
Q(U)
+1.000
LF:
Enter
Esc
K_A:
1.000
K_C:
0.950
PA:
50.0%
PC:
100.0%
V1 Ref.
93.0%
V3 Ref.
103.0%
V2 Ref.
97.0%
V4 Ref.
107.0%
Hysteresis :
Enter
54
Q(U)
Q(P)
0.0%
Leading Q/Sn : 60.0%
Esc
Lagging Q/Sn : 60.0%
Manuel utilisateur
6.
6 Mise en service
L'onduleur entre en mode
de vérification et exécute
automatiquement
les
détections réseau, solaire
et onduleur.
Vérification
147s
Vérification
78s
Detect E.Sol
Detect Res. E
Vérification
35s
Autotest
7.
8.
9.
Si toutes les détections
Pca:
sont réussies et que la
État:
lumière du soleil est
suffisante,
l'onduleur
entrera en mode de
fonctionnement.
Si une détection échoue, le code d'erreur
/ avertissement sera affiché. Touchez
n'importe quel bouton pour quitter cette
interface et accéder à l'écran principal.
Observez l'état de l'indicateur.
3456W
Pca:
3456W
Veille
État:
En crs d'ex
Attention
514
Tab. 6-2 Description des différents états de l'indicateur
État
Description
Vert
L'onduleur fonctionne normalement, ou
celui-ci comporte un avertissement ou une
limitation de puissance.
État de l'onduleur : En cours de
fonctionnement.
L’onduleur est en veille, en train de
démarrer ou est arrêté (via le menu de
l'écran LCD).
Allumé
fixe.
de
manière
Clignote une fois par
seconde.
Rouge
Allumé de manière
fixe.
Clignote rapidement
toutes les 0,2 s.
Clignote lentement à
raison d'une fois par
seconde.
Pannes de l'onduleur.
Pannes du réseau.
Panne d'ordre photovoltaïque.
Les indicateurs du module de communication sont décrits dans le manuel
correspondant.
10.
Visitez le site www.isolarcloud.eu ou utilisez l'application iSolarCloud
pour obtenir davantage d'informations sur l'onduleur. Vous trouverez
davantage d'informations sur le module de communication dans le Guide
d’installation rapide correspondant.
55
7 Fonctionnement de l'écran LCD
7.1 Fonctionnement des boutons
L'onduleur propose deux boutons. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous
avant toute utilisation de l'onduleur.
Tab. 7-1 Fonctionnement des boutons
Bouton
Description
ENT
Naviguez vers le bas ou augmentez la valeur du paramètre.
Confirmez la sélection ou les paramètres.
Risque de brûlure par les composants chauds !
Ne touchez aucune partie chaude (comme les dissipateurs de chaleur)
pendant le fonctionnement de l'unité. Seuls le panneau LCD et le
commutateur CC peuvent être utilisés à tout moment.
7.2 Écran principal
Une fois la mise en service réussie, l’écran LCD affiche l’écran principal.
Pca :
3456W
État :
En crs d'ex
Puiss ond
État de l'onduleur
Après une période d'inactivité des boutons de :
 1 minute, le rétro-éclairage de l'écran LCD se désactive automatiquement ;
 2 minutes, le système revient au menu par défaut (écran principal).
Si aucune touche n'est pressée pendant plus de 8 secondes sur l'écran
principal, les informations affichées défilent automatiquement pour afficher des
données supplémentaires : Écran principal, énergie, données PV, données du
réseau de distribution. L'écran affiche de nouvelles informations toutes les
2 secondes. Appuyez sur n’importe quel bouton pour quitter ce mode.
56
Manuel utilisateur
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Pca:
3456W
État:
En crs d'ex
Uca:
Fréq rés:
E-auj:
20.0kWh
E-total:
1999kWh
221.7V
Upv:
250.0V
50.0Hz
Ipv:
2.9A
* Les images présentées ici sont fournies à titre de référence seulement. Pour
la série D, PV1 et PV2 seront affichés.
Tab. 7-2 Description des différents états
État
Veille
Démarrage
En
cours
d'exécution
Éteindre
Mise à niveau
Erreur xxx
Description
L'onduleur attend un niveau d'ensoleillement suffisant, la
tension continue est ensuite rétablie.
L'onduleur est en cours d'initialisation et de synchronisation
avec le réseau.
Une fois la mise sous tension effectuée, l’onduleur suit le point
de puissance maximale (MPP) des chaines PV et alimente le
réseau en courant alternatif. Ce mode est le mode normal.
L'onduleur cessera de fonctionner en effectuant un
« ARRÊT » manuel via le menu de l'écran LCD. Sélectionnez
« MARCHE » si vous souhaitez redémarrer l'onduleur.
Le micrologiciel du DSP ou de l'écran LCD est en cours de
mise à niveau.
En cas d'erreur, l'onduleur s'arrête automatiquement de
fonctionner, celui-ci déclenche le relais CA et affiche « Erreur
xxx » sur l'écran LCD avec l'indicateur rouge (xxx est le code
de l'erreur).
Une fois l'erreur résolue pendant le temps de récupération,
l'onduleur tentera automatiquement de reprendre son mode
de fonctionnement normal. Le temps de récupération peut être
défini via l'application.
AVIS
Si l'appareil est en mode veille pendant plus de 10 minutes, veuillez
vérifier les éléments suivants :
 L'ensoleillement est suffisant et la connexion PV est correctement
effectuée.
 Si aucune anomalie n'est détectée, déconnectez et reconnectez le
commutateur CC et le commutateur principal pour redémarrer l'unité.
 Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contactez SUNGROW.
57
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Manuel utilisateur
Affichage de l'erreur / avertissement actif
Si l'écran principal affiche « Erreur xxx »,
Appuyez sur
pour afficher le code
d'erreur actif. Si l'onduleur comporte un
avertissement, Appuyez sur
pour afficher
le code d’avertissement actif.
010
Erreur
ou
Attention
514
Une seule erreur / un seul avertissement peut être affiché à l'écran. Veuillez
vous reporter à « 9.1 Dépannage » pour trouver une solution.
7.3 Structure du menu
Pour obtenir des informations sur le fonctionnement de l'unité, la valeur
d'énergie indiquée représente la valeur moyenne pour un intervalle de temps.
Les rendements énergétiques affichés sont fournis uniquement à titre de
référence. Pour obtenir les rendements réels, veuillez vous reporter au
compteur d'énergie de votre compagnie d'électricité.
Menu principal
Infos ex
Réglages
Paramètre de
protection du
réseau.
Allumer/
éteindre
Onduleur existant
Zéro sortie
PF
* Pas supp !
Err. Enr.
Réinit param
Heure
Commut DRM
Détection TERR
Pays
Rég. énergie
Param. comm.
Infos périph
Esc
Italie
uniquement
Test auto
Esc
SPI locale
Fig. 7-1 Arborescence du menu de l'écran LCD
58
* Pas supp !
Manuel utilisateur
7 Fonctionnement de l'écran LCD
7.4 Affichage des informations de fonctionnement
Procédez comme suit pour parcourir les informations de fonctionnement
détaillées.
Écran principal (appuyez sur ENT) → Menu →Infos ex (appuyez sur
ENT)
Faites défiler les pages en appuyant sur
E-auj:
20.0kWh
Upv1:
E-total:
1999kWh
Ipv1:
Compt E.:
2210W
Lim Pmax :
100%
. Appuyez sur ENT pour quitter.
250.0V
2.9A
Alim. ca:
221.7W
Iac:
50.0Hz
Upv2:
Ipv2:
244.4V
2.6A
Uca:
Fréq rés:
221.7V
50.0Hz
Énergie du compteur :
+ (omis) : L'onduleur absorbe l'énergie du réseau.
-: L'onduleur fournit de l'énergie au réseau.
Lim Pmax : indiquée uniquement lors du déclassement en cas de sur-température,
de surtension ou de surfréquence.
7.5 Réglages avancés
7.5.1 Saisie du mot de passe
Les paramètres sont protégés par un mot de passe. Si vous souhaitez définir
les paramètres de l’onduleur, vous devez saisir le correct mot de passe.
Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur
Réglages (Appuyez sur ENT)
Appuyez sur
pour ajouter la valeur et
Appuyez sur ENT pour déplacer le curseur.
Entrez le mot de passe.
Veuillez demander ce mot de passe à SUNGROW
ou à votre revendeur.
Mot de passe:
) →
000
Appuyez sur ENT pour confirmer le mot de passe et accéder au sous-menu.
Appuyez sur
pour naviguer vers le bas et appuyez sur ENT pour confirmer.
Param Prot Rés
Onduleur existant
Ini param
Sortie total
FP
DRM
Param Com
Dét. Terre
Esc
Aj énerg
59
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Manuel utilisateur
7.5.2 Réglage des paramètres de protection
Les paramètres de protection sont conçus pour définir des seuils pouvant
déclencher la fonction de protection de l'onduleur. Les seuils sont conformes
aux exigences des normes de sécurité locales et du réseau de distribution.
Lorsque la fonction de protection est ACTIVÉ, l'onduleur se déconnecte
automatiquement du réseau et l'état « Erreur xxx » s'affiche sur l'écran principal
de l'écran LCD. Dès que la tension ou la fréquence du réseau revient dans la
plage spécifiée, l'onduleur commence à fonctionner normalement et peut se
reconnecter au réseau.
pour choisir une option et appuyez sur ENT pour accéder à
Appuyez sur
l'interface des paramètres.
Prot simp/mult
Act. surtens 10 min
Aj prot rés
Réc prot
Volt-watt
Esc
* L'option Volt-Watt n'est pas prise en charge en Europe.
Protection simple/multiple
Appuyez sur
pour modifier la valeur et appuyez sur ENT pour déplacer le
curseur.
Confirmez les paramètres en appuyant sur ENT.
Confirmez les paramètres et faites défiler les pages en appuyant sur ENT.
Niv unique
Umax:
264.5V
Niv mult
Umin:
184.0V
Esc
Enter
Esc
Umax niv1: 264.5V
Umin niv1: 184.0V
Umax niv2: 264.5V
Umin niv2: 184.0V
Tab. 7-3 Paramètres de protection et plage d'utilisation
Paramètre
Explication
Plage
Umax
Umin
Umax niv1
Umax niv2
Umin niv1
Umin niv2
Surtension du réseau
Sous-tension du réseau
Surtension du réseau 1 (V>)
Surtension du réseau 2 (V>>)
Sous-tension du réseau 1 (V<)
Sous-tension du réseau 2 (V<<)
230,0 V à 299,0 V
46,0 V à 230,0 V
230,0 V à 299,0 V
230,0 V à 311,0 V
46,0 V à 230,0 V
46,0 V à 230,0 V
Les valeurs énumérées ci-dessous sont fournies à titre de référence seulement.
Veuillez respecter les exigences de la norme du réseau électrique local.
Reportez-vous à Tab. 7-6 pour obtenir la description des codes des différents
pays.
60
Manuel utilisateur
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Tab. 7-4 Paramètres de protection par défaut pour les pays d'Europe
Paramètre
DE
Umax (V)
Umin (V)
Umax niv1 (V)
Umax niv2 (V)
Umin niv1 (V)
Umin niv2 (V)
287,5
184,0
287,5
287,5
184,0
103,5
BE, LUX, FR1
264,5
184,0
264,5
264,5
184,0
184,0
FR2
FR3
NL,
EU, PL
IT
255,3
184,0
255,3
255,3
184,0
184,0
264,5
195,5
264,5
264,5
195,5
195,5
253,0
184,0
276,0
287,5
195,5
115,0
264,5
195,5
264,5
264,5
195,5
195,5
AVIS
Une tension de réseau trop élevée peut affecter l'utilisation normale et
la durée de vie des charges domestiques. La perte de tout ou partie des
droits de garantie peut survenir lorsque vous définissez le point de
consigne de la protection au-delà de la plage spécifiée.
Rétablir protection
Récp Umax (230,0 V – 299,0 V) :
Valeur de récupération pour une erreur de surtension. L'onduleur commencera
à fonctionner lorsque la tension du réseau passera sous cette valeur.
Récp Umin (46,0 V – 230,0 V) :
Valeur de récupération pour une erreur de sous-tension.
L'onduleur commencera à fonctionner lorsque la tension
du réseau dépassera cette valeur.
Récup Umax: 253.0V
Récup Umin: 195.5V
Enter
Esc
Tab. 7-5 Paramètres de rétablissement de la tension par défaut pour les pays
d'Europe
Paramètre
DE
FR
BE
LUX
NL, EU,
PL
IT
Récp Umax (V)
Récp Umin (V)
251,0
195,5
251,0
195,5
251,0
195,5
251,0
195,5
253,0
197,5
251,0
197,5
Protection contre les surtensions de 10 min
March (paramètre par défaut) :
active la fonction de protection. L’onduleur se déconnecte automatiquement du
réseau dans les 3 s lorsque la tension moyenne sur une période de 10 minutes
dépasse le point de consigne de10 minutes de surtension.
61
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Manuel utilisateur
Arrêt: désactive la fonction.
Plage : 230,0 V à 264,5 V, 253,0 V par défaut.
Arrêt
March
Surtens 10 min:
Enter
Esc
253.0V
Esc
Réglage de la tension de protection du réseau
Tous les onduleurs SUNGROW sont conformes aux normes locales relatives
aux exigences de protection du réseau. Afin de pouvoir fonctionner avec un
réseau électrique instable, les onduleurs sont équipés d'une fonction de
réglage automatique de la tension de protection (celle-ci est DÉSACTIVÉ par
défaut). Ce mode peut être activé via le menu de l'écran LCD.
Arrêt (paramètre par défaut) : désactive la fonction. La tension de protection du
réseau ne peut pas s'ajuster automatiquement.
March: active la fonction de protection. L'onduleur ajustera automatiquement le
seuil de protection sur une valeur plus élevée afin de recevoir une tension
normale par le réseau électrique en cas de surtension du réseau. La Récp
Umax. sera ajustée de la même manière avec la Vmax, avec une valeur de limite
supérieure n'étant pas supérieure à la Umax.
Si vous changez le paramètre de March à Arrêt,
vous devez régler la tension de protection de la
manière spécifiée dans Tab. 7-3 et ce,
conformément aux exigences de protection locales.
Arrêt
March
Esc
AVIS
Si la fonction de réglage automatique de la tension de protection est
définie sur ACTIVÉ, la fonction de protection contre les surtensions
d’une durée de 10 minutes est automatiquement DÉSACTIVÉ.
Si la tension ou la fréquence de la ligne dépasse les paramètres
prédéfinis, vous devez éteindre l'onduleur pour des raisons de
sécurité. Ce cas ne constitue pas un défaut de l'onduleur. Les tensions
secteur élevées peuvent endommager les appareils ménagers et
SUNGROW ne sera en aucun cas tenue responsable de ces problèmes.
7.5.3 Paramètre Sortie total
Appuyez sur
pour sélectionner et appuyez sur ENT pour confirmer.
Appuyez sur
pour modifier la valeur et appuyez sur ENT pour déplacer le
curseur. Appuyez sur ENT pour confirmer le pourcentage d'énergie
d'exportation.
62
Manuel utilisateur
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Arrêt (paramètre par défaut) : la totalité de l'énergie
alimentera le réseau de distribution.
Arrêt
March : aucune partie de l'énergie n'alimentera le
réseau de distribution.
Sortie total : limite maximale de l'énergie
d'alimentation pour le système photovoltaïque.
March
Esc
March:
Sortie total:
Enter
1000W
Esc
La plage d'énergie d'exportation changera automatiquement :
Lorsque l'onduleur existant est désactivé : 0 à (puissance nominale de
l'onduleur)
Lorsque l'onduleur existant est activé :
 La limite inférieure correspond à la puissance nominale de l'onduleur
existant.
 La limite supérieure est ([puissance nominale de l'onduleur existant] +
Puissance nominale de l'onduleur).
Par exemple, pour la modernisation d'un système PV existant (puissance
nominale : 2 000 W) avec SG5K-D (puissance nominale : 5 000 W). La plage
d'exportation totale sera de 2000 W à 7 000 W. Selon les réglementations
locales en Allemagne, veuillez définir une puissance d'exportation de 70% de la
capacité d'installation.
Une invite s'affiche lorsque vous la définissez pour
la deuxième fois.
Configuration par
un pro. uniquement !
AVIS
Le mot de passe 111 ne permet de régler le paramètre Exportation zéro
qu'à la première tentative. La modification ultérieure ne peut être
effectuée que par des professionnels, veuillez alors contacter
SUNGROW.
7.5.4 Ajout de la puissance d'un onduleur déjà installé
P nom : puissance nominale de l'onduleur
existant.
P nom:
Enter
2000W
Esc
63
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Manuel utilisateur
7.5.5 Réinit param
AVIS
Tous les paramètres réglables reviendront aux valeurs par défaut une
fois l’opération « Réinitialisation des paramètres » effectuée.
Appuyez sur ENT pour confirmer l'opération.
Appuyez sur
pour annuler l'opération.
Conf. reprise param?
7.5.6 Protection de la MASSE
Appuyez sur
pour sélectionner et appuyez sur
ENT pour confirmer.
Sélectionnez March pour activer la détection de la
MASSE.
Arrêt
Esc
March
Lorsque le boîtier de l'onduleur n'est pas mis à la terre, le code d'erreur 106
s'affiche sur l'écran principal. L'avertisseur sonore situé à l'intérieur retentira en
même temps.
7.5.7 Ajust énerg
Si la valeur cumulée « Énergie totale » affichée sur l'écran de l'onduleur est
différente de la valeur indiquée sur le compteur, vous devez régler la déviation
d'énergie.
(Valeur énergétique ajustée) = (Valeur mesurée réelle) - (Valeur de mesure de
l'énergie totale)
pour ajouter la valeur et Appuyez sur ENT pour déplacer le
Appuyez sur
curseur. Appuyez sur ENT pour confirmer le réglage. Vous pouvez modifier le
« + » en le remplaçant par « - » en appuyant sur .
La plage de réglage s'étend de -9 999 kWh
à +9 999 kWh.
Aj nerg
Enter
+0000 kWh
Esc
7.5.8 Réglage des paramètres de communication
Appuyez sur
pour définir la valeur appropriée et appuyez sur ENT pour
déplacer le curseur.
Confirmez les paramètres en appuyant sur
ENT. Plage d'adresses de l'appareil : 1-246.
ID Modbus:
Enter
64
001
Esc
Manuel utilisateur
7 Fonctionnement de l'écran LCD
7.6 Mise sous tension / arrêt de l'onduleur
Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur
Allumer/éteindre (Appuyez sur ENT)
Appuyez sur
pour sélectionner et appuyez sur
ENT pour confirmer.
March
Arrêt
) →
Esc
Confirmez votre sélection en appuyant sur ENT.
Confirmation March?
Confirmation Arrêt?
7.7 Affichage d'une erreur
Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur
(Appuyez sur ENT)
Faites défiler les pages en appuyant sur
) →Err. Enr.
.
3 enregistrements peuvent être affichés sur chaque page, pour un nombre
maximal de 20 enregistrements. Appuyez sur ENT pour quitter.
1 15/01/21 09:10:12
2 15/01/21 09:10:08
3 15/01/21 09:11:08
P1/7
010
004
005
7.8 Réglage de l'heure
Il est très important de correctement régler l'heure du système. Une heure
système mal réglée aura une incidence directe sur la valeur de journalisation
des données et de production d’énergie. L'horloge est au format 24 heures.
Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur
Heure (Appuyez sur ENT)
Faites défiler les pages en appuyant sur .
Date:
Heure:
Enter
) →
02/03/2019
10 : 30 : 05
Esc
65
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Manuel utilisateur
7.9 Réglage du pays
Pour faciliter le réglage des paramètres de la protection, l’onduleur comprend
des paramètres de protection intégrés par défaut pour certains pays. Le
paramètre Pays est protégé par un mot de passe.
Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur ) → Pays
(Appuyez sur ENT)
Appuyez sur
pour ajouter la valeur et Appuyez
sur ENT pour déplacer le curseur. Entrez le mot de
Mot de passe:
000
passe 111.
Veuillez demander ce mot de passe à SUNGROW
ou à votre revendeur.
Appuyez sur
pour choisir le pays et appuyez
sur ENT pour confirmer. Si le pays sélectionné ne
figure pas dans la liste, choisissez Autre, puis
définissez
les
paramètres
de
protection
manuellement.
Si le pays est défini sur « FR » (France), sélectionnez la norme du réseau sur
l'écran suivant.
France-50
Overseas-50
Overseas-60
Si le pays est défini sur «DE» (Allemagne), définissez le mode de réponse
réactif et les paramètres.
LF
Q(P)
Q(U)
Paramétrage “DE” PF:
Q(P)
Q(U)
Q(P)
Q(U)
LF
LF:
Enter
+1.000
Esc
Paramétrage “DE” Q(P):
PF
Enter
66
Esc
K_A:
1.000
K_C:
0.950
PA:
50.0%
PC:
100.0%
Manuel utilisateur
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Paramétrage “DE” Q(U):
V1 Ref.
93.0%
V3 Ref.
103.0%
V2 Ref.
97.0%
V4 Ref.
107.0%
Hysteresis :
Enter
0.0%
Leading Q/Sn : 60.0%
Esc
Lagging Q/Sn : 60.0%
Tab. 7-6 Description des différents codes de pays
Code
Nom
complet
Langue
Code
Nom
complet
Langue
Anglais
BRA
Brésil
Portugais
Allemand
Français
Italien
Anglais
CN
SE
TH
PL
Chine
Suède
Thaïlande
Pologne
Chinois
Anglais
Anglais
Polonais
Néerlandai
s
DE
FR
IT
ES
Grande
Bretagne
Allemagne
France
Italie
Espagne
AT
Autriche
Allemand
LUX
Luxembourg
AU
Australie
Anglais
NZ
Nouvelle
Zélande
Anglais
CZ
Tchèque
Anglais
NL
Pays-Bas
Néerlandai
s
Anglais
-
GB
BE
Belgique
Néerlandais
EU
Pays
répondant à
la
norme
EN50549-LV
V
Autre
Pays
ne
figurant
pas
ci-dessus
Anglais
-
-
* Le code de pays « Autre » représente un réseau à 50 Hz et un réseau à 60 Hz.
L'onduleur choisira automatiquement 50 Hz ou 60 Hz en fonction de la
fréquence du réseau local.
67
7 Fonctionnement de l'écran LCD
7.10
Manuel utilisateur
Affichage des infos sur l'appareil
Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur
périph (Appuyez sur ENT)
Ces interfaces présentent des informations en lecture seule.
Faites défiler les pages en appuyant sur
) →Infos
.
Appuyez sur ENT pour quitter.
Type app:
Pays:
SG3K-S
7.11
NS:
FR
A1610090001
Version:
CrysG2-V31_FW_V22
Fonctions italiennes
7.11.1 Test automatique
L'onduleur comprend des fonctions de protection d'interface et un système de
test automatique permettant de vérifier les fonctions de fréquence
maximale/minimale et de tension maximale/minimale. L'option « Test
automatique » ne peut s'afficher que lorsque le code pays est défini sur « IT »
(Italie). Les captures d'écran présentées dans cette section seront donc en
italien.
Appuyez sur ENT pour confirmer le « Test automatique » et lancer le test
automatique.
Device Info
Password:
000
Sola Italia
Iniziare Autotest
SPI locale
* Veuillez demander ce mot de
passe à SUNGROW ou à
votre revendeur.
Esc
Appuyez sur ENT pour démarrer le test automatique. Si l'onduleur est à
l'état « Erreur » ou « Éteint », celui-ci ne peut pas démarrer le test, et une
interface d'invite s'affichera.
68
Manuel utilisateur
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Conferma per iniziare
Auto-test?
Non possibile avviare
in caso di guasto!
Durant les tests automatiques standard, l’écran LCD affichera
progressivement les éléments de test de protection du réseau électrique.
Vous pouvez Appuyer sur
lorsque le test est en cours.
pour quitter normalement cette interface
(1) 81>.S1 : test de surfréquence (étape I)
(2) 81<.S1 : test de sous-fréquence (étape I)
(3) 59.S1 : test de surtension (étape I)
(4) 27.S1 : test de sous-tension (étape I)
(5) 81>.S2 : test de surfréquence (étape II)
(6) 81<.S2 : test de sous-fréquence (étape II)
(7) 59.S2 : test de surtension (étape II)
(8) 27.S2 : test de sous-tension (étape II)
Imp. : le seuil de protection par
défaut
Ril. : la valeur
l'échantillon
réelle
de
81>.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
50.20 / 49.99
0.10 / 0.00
Test...
81<.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
49.80 / 49.99
0.10 / 0.00
Test...
27.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
195.5 / 230.0
1.50 / 0.00
Test...
59.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
253.0 / 230.0
3.00 / 0.00
Test...
81>.S2
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
51.50 / 49.99
0.10 / 0.00
Test...
81<.S2
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
47.50 / 49.99
0.10 / 0.00
Test...
27.S2
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
34.5 / 230.0
0.20 / 0.00
Test...
59.S2
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
264.5 / 230.0
0.20 / 0.00
Test...
 Pour les tests de protection contre les surfréquences/surtensions, le seuil
de protection par défaut (Imp.) est linéaire et diminué en appliquant une
inclinaison <= 0,05 Hz/s ou <= 0,05 Vn/s. La fonction de protection sera
déclenchée lorsque le seuil est inférieur à la valeur réelle de l'échantillon (Ril.).
69
7 Fonctionnement de l'écran LCD
Manuel utilisateur
 Pour les tests de protection contre les sous-fréquences/sous-tensions, le
seuil de protection par défaut (Imp.) est linéaire et augmenté en appliquant
une inclinaison <= 0,05 Hz/s ou <= 0,05 Vn/s. La fonction de protection
sera déclenchée lorsque le seuil est supérieur à la valeur réelle de
l'échantillon (Ril.).
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’écran LCD affiche
automatiquement l’écran principal avec le code d’erreur correspondant,
l'indicateur DEL s’allume en rouge.
Si le test réussit, pour chaque test, les valeurs de fréquence/tension et les
durées de déclenchement seront visualisés, il en est de même pour les
valeurs actuelles de fréquence et de tension mesurées par l'onduleur.
Appuyez sur
quitter.
pour faire défiler les pages et appuyez sur ENT pour
Les seuils (Imp.) sont conformes à la norme CEI 0-21 et les valeurs réelles
(Ril.) sont fournies à titre de référence seulement.
Réuss. : L'onduleur restaure les
paramètres que vous utilisez
normalement et se reconnecte
automatiquement au réseau
électrique.
Éch. :
L’onduleur
signalera
l’erreur 105. L'onduleur ne peut
pas se reconnecter au réseau
tant que le test n'est pas terminé.
81>.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
50.20 / 49.99
0.10 / 0.10
Pass
81<.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
49.80 / 49.99
0.10 / 0.10
Pass
27.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
195.5 / 230.0
1.50 / 0.10
Pass
59.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
253.0 / 230.0
3.00 / 0.10
Pass
81>.S2
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
51.50 / 49.99
0.10 / 0.10
Pass
81<.S2
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
47.50 / 49.99
0.10 / 0.10
Pass
27.S2
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
34.5 / 230.0
0.20 / 0.10
Pass
59.S1
Valo. (Hz)
Tempo (s)
Risult.
Imp. / Ril.
264.5 / 230.0
0.20 / 0.10
Pass
AVIS
Si le test automatique échoue ou si une erreur se déclenche, l'onduleur
ne peut pas être connecté au réseau. Refaites le test jusqu'à ce que le
résultat soit « Réussi ».
Durant le processus de test, tous les envois de commandes externes
visant à modifier les seuils de protection de fréquence à l'onduleur
échoueront.
70
Manuel utilisateur
7 Fonctionnement de l'écran LCD
7.11.2 Contrôle local SPI
Grâce au paramètres locaux de l'écran LCD, il est possible de modifier les
seuils de protection contre les sur/sous-fréquences.
Arrêt (paramètre par défaut) : La protection contre les sur/sous-fréquences
sera définie sur des seuils d'admission larges ;
March :
La
protection
contre
les
sur/sous-fréquences sera définie sur des seuils
d'admission restreints ;
SPI local
Arrêt
March
Esc
Le tableau suivant présente les seuils de protection pour les différents
paramètres.
Explication des paramètres de protection
Arr
March
Fréquence minimale 1 (F <) (Hz)
Nombre de déclenchements de la fréquence
minimale 1 (F <)
Fréquence minimale 2 (F <<) (Hz)
Nombre de déclenchements de la fréquence
minimale 2 (F <<)
Fréquence maximale 1 (F >) (Hz)
Nombre de déclenchements de la fréquence
maximale 1 (F >)
Fréquence maximale 2 (F >>) (Hz)
Nombre de déclenchements de la fréquence
maximale 2 (F >>)
47,50
49,80
0,1
0,1
47,50
47,50
0,1
0,1
51,50
50,20
0,10
0,1
51,50
51,50
0,10
0,1
Vous pouvez également modifier ces seuils en utilisant une commande à
distance SPI par l'intermédiaire d'une connexion RS485 que vous
émettez à un périphérique externe. Lorsque les modes de contrôle
local et de contrôle à distance existent tous deux, le contrôle à
distance est prioritaire par rapport au contrôle local.
71
8 Mise hors service du système
8.1 Déconnexion de l'onduleur
L'onduleur doit être éteint lors de l'entretien ou d'autres travaux de réparation.
Procédez comme suit pour déconnecter l'onduleur des sources d'alimentation
CA et CC. Cela peut entraîner des tensions mortelles ou des dommages sur
l'onduleur.
1.
2.
3.
Arrêtez l'onduleur en utilisant le menu de l'écran LCD. Pour davantage
de détails, voir « 7.6 Mise sous tension / arrêt de l'onduleur ».
Déconnectez le disjoncteur CA et sécurisez-le afin de prévenir toute
reconnexion.
Tournez le commutateur DC sur « ARRÊT », puis débranchez toutes les
entrées de la chaîne PV.
4.
Patientez environ 10 minutes, le temps que les condensateurs internes
de l'onduleur se déchargent entièrement.
5.
6.
Vérifiez que le câble DC est hors tension via un serre-câble.
Insérez une clé MC4 dans l'encoche et appuyez sur la clé avec la force
nécessaire pour retirer le connecteur DC.
1
2
7.
8.
Posez l'outil à l'emplacement d'accrochage et appuyez sur l'outil. Retirez
le connecteur AC, vérifiez que les bornes de câblage AC sont hors
tension via un multimètre, et retirez les câbles AC.
Installez les capuchons étanches MC4 et le couvercle étanche AC.
Pour plus d’informations sur la déconnexion et la reconnexion,
veuillez consulter la page Web du fabricant du composant
concerné.
72
Manuel utilisateur
8 Mise hors service du système
8.2 Démontage de l'onduleur
Risque de brûlure et d'électrocution !
Ne touchez aucune pièce sous tension avant d'avoir attendu au moins
10 minutes après le débranchement de l'onduleur du réseau de
distribution et de l'entrée PV.
1.
2.
3.
4.
Reportez-vous à « 5 Raccordement électrique » pour effectuer la
déconnexion de tous les câbles de l’onduleur en sens inverse.
Désinstallez l'onduler en vous reportant à « 4 Montage mécanique » et
en effectuant la procédure dans le sens inverse.
Si nécessaire, retirez le support de fixation murale installé sur le mur.
Si l'onduleur doit être réinstallé ultérieurement, veuillez vous reporter à
« 3.4 Stockage de l'onduleur » pour savoir comment conserver celui-ci
de manière adéquate.
8.3 Mise au rebut de l'onduleur
Les utilisateurs sont responsables de la mise au rebut de l'onduleur.
AVIS
Certaines pièces et dispositifs de l'onduleur, comme les
condensateurs, peuvent entraîner une pollution de l'environnement.
Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers, mettez-le au rebut
conformément aux règlements d'élimination des déchets électroniques
en vigueur sur le site d'installation.
73
9 Dépannage et entretien
9.1 Dépannage
9.1.1 Indicateur DEL
Pour des définitions, consultez « Tab. 6-2 Description des différents états de
l'indicateur ».
Type d'erreur
Dépannage
L'indicateur DEL
ne peut pas être
allumé.
1. Déconnectez le disjoncteur CA.
2. Tournez le commutateur CC sur « OFF ».
3. Vérifiez la polarité de l'entrée CC.
1. Déconnectez le disjoncteur CA.
2. Tournez le commutateur CC sur « OFF ».
3. Vérifiez la connexion électrique de l'onduleur.
Reportez-vous à « 5 Raccordement électrique ».
4. Vérifiez si la tension d'entrée PV dépasse la tension de
démarrage de l'onduleur.
5. Si toutes les conditions ci-dessus sont présentes, veuillez
contacter SUNGROW.
L'indicateur vert
s'éteint.
9.1.2 Erreurs s'affichant sur l'application ou l'écran LCD
Si le module de communication est présent, une icône d'erreur s'affichera dans
l'application dès qu'une erreur survient. Pour plus de détails, consultez le
manuel correspondant. En même temps, l'état « Erreur » s'affiche sur l'écran
principal de l'onduleur.
Code
Description
Dépannage
002
Surtension du réseau.
La tension du réseau
dépasse la valeur de
protection. (étape I)
1. Vérifiez la tension du réseau.
2. Si la tension du réseau dépasse la plage
autorisée des paramètres de protection de
l'onduleur, demandez au réseau d'électricité
public de trouver une solution à ce
problème.
3. Si la tension réseau se trouve dans la
plage autorisée, contactez SUNGROW.
003
Surtension transitoire.
La tension transitoire
du réseau dépasse la
limite
supérieure
autorisée
par
l'onduleur.
1. Ceci est une panne de court terme due à
l'état du réseau. Patientez un moment afin
que l'onduleur puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
74
Manuel utilisateur
9 Dépannage et entretien
Code
Description
Dépannage
004
Sous-tension
du
réseau.
La tension du réseau a
chuté en-dessous de la
valeur de protection.
(étape I)
1. Vérifiez la tension du réseau.
2. Si la tension du réseau dépasse la plage
autorisée des paramètres de protection de
l'onduleur, demandez au réseau d'électricité
public de trouver une solution à ce
problème.
3. Si la tension réseau se trouve dans la
plage autorisée, contactez SUNGROW.
005
Sous-tension
du
réseau.
La tension du réseau
est inférieure à la
valeur de protection,
qui est inférieure à la
valeur de protection de
l'erreur 004. (étape II)
1. Ceci est une panne de court terme due à
l'état du réseau. Patientez un moment afin
que l'onduleur puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
006
Surintensité CA.
Le courant de sortie
CA dépasse la limite
supérieure
autorisée
par l'onduleur.
007
Surintensité
transitoire.
008
009
010
CA
1. L'onduleur fonctionnera à nouveau
normalement lorsque le courant de sortie
chutera en dessous de la valeur de
protection.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. L'onduleur fonctionnera à nouveau
normalement au bout de quelques
secondes.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
Surintensité du réseau.
La
fréquence
du
réseau dépasse la
valeur de protection.
(étape I)
Sous-intensité
du
réseau.
La
fréquence
du
réseau
a
chuté
en-dessous
de
la
valeur de protection.
(étape I)
1. Vérifiez la fréquence réseau.
2. Si la fréquence du réseau dépasse la
plage autorisée des paramètres de
protection de l'onduleur, demandez au
réseau d'électricité public de trouver une
solution à ce problème.
3. Si la fréquence du réseau se trouve dans
la plage autorisée, contactez SUNGROW.
Panne
du
(Îlotage)
1. Vérifiez si le disjoncteur CA s'est
déclenché.
2. Vérifiez que les câbles CA sont bien
branchés.
3. Vérifiez que le réseau n'est pas en
service.
4. Si toutes les conditions ci-dessus sont
présentes et que ce problème persiste sur
l'écran LCD, veuillez contacter SUNGROW.
réseau
75
9 Dépannage et entretien
Code
011
012
Description
Surintensité
d'injection CC.
L'injection de courant
CC du courant CA
dépasse
la
limite
supérieure.
Surintensité de courant
de fuite.
Le courant de fuite
dépasse
la
limite
supérieure
autorisée
par l'onduleur.
014
Surtension du réseau
de 10 minutes.
La tension moyenne du
réseau dépasse la
plage autorisée sur
une
période
de
10 minutes.
015
Surtension du réseau
La tension du réseau
dépasse la valeur de
protection,
qui est
supérieure à la valeur
de
protection
de
l'erreur 002. (étape II)
016
La tension ou la
puissance du bus est
élevée.
019
020
76
Surtension transitoire
du bus.
La tension transitoire
du bus dépasse la
limite
supérieure
autorisée
par
l'onduleur.
Surtension du bus.
La tension du bus
dépasse
la
limite
supérieure
autorisée
par l'onduleur.
Manuel utilisateur
Dépannage
1. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Vérifiez que les chaînes PV ne
présentent pas de défaut de mise à la terre.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Vérifiez si le code de pays sélectionné
est correct.
2. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
3. Vérifiez la tension du réseau. Si la
tension du réseau dépasse la plage
autorisée des paramètres de protection de
l'onduleur, demandez au réseau d'électricité
public de trouver une solution à ce
problème.
4. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Vérifiez le modèle de câble CA utilisé.
2. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
3. Si la tension réseau dépasse la plage
autorisée, contactez votre fournisseur
d'électricité.
4. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
Manuel utilisateur
Code
021
022
028
029
036
9 Dépannage et entretien
Description
Dépannage
Surintensité
sur
l'entrée PV1.
Surintensité
sur
l'entrée PV2.
Branchement
inversé PV1.
Branchement
inversé PV2.
La température du
radiateur
est
trop
élevée.
Vérifiez l'agencement et le câblage de
l'entrée PV1.
Vérifiez l'agencement et le câblage de
l'entrée PV2.
Vérifiez les raccordements des câbles de
l'entrée PV1.
Vérifiez les raccordements des câbles de
l'entrée PV2.
1. Vérifiez si la température ambiante
indiquée à l'écran est trop élevée. Patientez
un moment afin que l'onduleur puisse se
rétablir.
2. Vérifiez que l'espace est suffisant pour la
convection.
3. Vérifiez que l'onduleur est bien installé en
plein soleil.
4. Vérifiez si le ventilateur fonctionne.
Remplacez-le si nécessaire.
5. Nettoyez les orifices d'admission d'air.
6. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Vérifiez que la ligne de mise à la terre du
variateur est fiable.
2. Vérifiez si l'une des chaînes PV est
court-circuitée avec la terre.
3. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
4. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
037
La température interne
de l'onduleur est trop
élevée.
038
Défaut de relais du
côté
du
réseau
électrique.
039
La
résistance
d'isolement PV à la
terre est faible. (Erreur
ISO)
041
Erreur
d'échantillonnage
courant de fuite.
043
044
045
du
Erreur
de
sous-température
interne.
La température interne
de l'onduleur est trop
basse.
Échec
du
test
automatique
de
l'onduleur.
Erreur de circuit boosté
PV1.
L'onduleur se rétablira dès que la
température ambiante dépassera -25 °C.
1. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
77
9 Dépannage et entretien
Code
046
048
Description
053
054
Le
DSP
esclave
détecte
que
la
fréquence du réseau
dépasse
la
limite
supérieure
autorisée
par l'onduleur.
059
061
Le
DSP
esclave
détecte que le courant
de fuite dépasse la
limite
supérieure
autorisée
par
l'onduleur.
Alarme
de
communication entre le
DSP maître et le DSP
esclave.
Aucune alarme pour
les réglages du modèle
d'onduleur.
070
Les ventilateurs sont
défectueux
084
Avertissement
concernant
un
raccordement inversé
du
câble
sur
le
compteur d'énergie.
78
Dépannage
Erreur de circuit boosté
PV2.
Erreur
d'échantillonnage du
courant de phase.
Le
DSP
esclave
détecte que la tension
du réseau dépasse la
limite
supérieure
autorisée
par
l'onduleur.
056
Manuel utilisateur
1. Vérifiez la tension du réseau.
2. Si la tension du réseau dépasse la plage
autorisée des paramètres de protection de
l'onduleur, demandez au réseau d'électricité
public de trouver une solution à ce
problème.
3. Si la tension réseau se trouve dans la
plage autorisée, contactez SUNGROW.
1. Vérifiez la fréquence réseau.
2. Si la fréquence du réseau dépasse la
plage autorisée des paramètres de
protection de l'onduleur, demandez au
réseau d'électricité public de trouver une
solution à ce problème.
3. Si la fréquence du réseau se trouve dans
la plage autorisée, contactez SUNGROW.
1. Vérifiez s'il y a un défaut de mise à la
terre au niveau de la chaîne PV.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Patientez 1 minute afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
Contactez SUNGROW.
Arrêtez l'onduleur et débranchez les câbles
CA et CC. Vérifiez si le conduit de
ventilation est obstrué. Si ce n'est pas le
cas, remplacez les ventilateurs.
1. Vérifiez que les branchements du câble
d'alimentation sont correctes.
2. Si l'option « Onduleur existant » est
définie sur « ACTIVÉ » via le menu de
l'écran LCD, vérifiez que sa puissance
nominale est correctement réglée.
3. Pour le compteur d'énergie monophasé,
vérifiez que la pince CT du capteur
monophasé est correctement installée.
Manuel utilisateur
9 Dépannage et entretien
Code
Description
Dépannage
085
Discordance
de
versions logicielles.
Veuillez contacter SUNGROW.
100
Le courant de sortie
CA dépasse la limite
supérieure.
1. L'onduleur fonctionnera à nouveau
normalement lorsque le courant de sortie
chutera en dessous de la valeur de
protection.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
Surintensité du réseau.
La
fréquence
du
réseau dépasse la
valeur de protection,
qui est supérieure à la
valeur de protection de
l'erreur 008. (étape II)
Sous-intensité
du
réseau.
La
fréquence
du
réseau est inférieure à
la valeur de protection,
qui est inférieure à la
valeur de protection de
l'erreur 009. (étape II)
1. Vérifiez la fréquence réseau.
2. Si la fréquence du réseau dépasse la
plage autorisée des paramètres de
protection de l'onduleur, demandez au
réseau d'électricité public de trouver une
solution à ce problème.
3. Si la fréquence du réseau se trouve dans
la plage autorisée, contactez SUNGROW.
Panne
du
test
automatique SPI (Italie
uniquement)
1. Redémarrez le système et effectuez à
nouveau le test automatique si nécessaire.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW pour que celle-ci trouve une
solution à ce problème.
101
102
105
106
200
201
Mise
à
la
terre
anormale.
Ni la borne PE du bloc
de connexion CA, ni la
deuxième borne PE du
boîtier est connectée
de manière fiable.
Erreur de surtension
sur le matériel du bus.
La tension du bus
dépasse la valeur de
protection.
La tension du bus est
trop faible.
Vérifiez que la ligne de mise à la terre du
variateur est fiable. Si le problème persiste,
contactez SUNGROW.
1. Patientez un moment afin que la tension
du bus se réduise.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1. Patientez un moment afin que l'onduleur
puisse se rétablir.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
79
9 Dépannage et entretien
Code
202
203
306
315
316
320
409
503
504
505
506
501
80
Description
Erreur de surintensité
au niveau du matériel
PV.
Le courant PV1 ou PV2
dépasse la valeur de
protection.
La tension d'entrée PV
dépasse la tension du
bus.
Erreur de discordance
entre la puissance
d'entrée
et
la
puissance de sortie.
Erreur
d'échantillonnage du
courant PV1.
Erreur
d'échantillonnage du
courant PV2.
Erreur de capteur de
courant de fuite.
Tous les capteurs de
température
sont
défectueux.
Avertissement
de
circuit ouvert sur le
capteur de température
ambiante.
Avertissement
de
court- circuit au niveau
du
capteur
de
température ambiante.
Avertissement
de
circuit ouvert sur le
capteur de température
du radiateur.
Avertissement
de
court-circuit sur
le
capteur de température
du radiateur.
Avertissement
de
lecture/écriture de la
mémoire externe.
Manuel utilisateur
Dépannage
Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
Vérifiez le fonctionnement des bornes de
connexion PV.
Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
Anomalie d'échantillonnage du canal.
Contactez SUNGROW.
Contactez SUNGROW.
Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
Si le problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
1.
L'onduleur
peut
être
connecté
normalement au réseau.
2. Remettez l'onduleur sous tension. Si le
problème persiste, veuillez contacter
SUNGROW.
Manuel utilisateur
9 Dépannage et entretien
Code
Description
Dépannage
514
Avertissement
de
communication
anormale du compteur
d'énergie.
(L'onduleur peut être
connecté normalement
au réseau.)
1. Vérifiez que les branchements du câble
d'alimentation du compteur sont corrects.
2. Vérifiez que la connexion RS485 est
correctement effectuée.
9.2 Entretien de routine
Risque de dommages pour l'onduleur ou de blessure corporelle suite à
un entretien inadéquat !
Gardez toujours à l'esprit que l'onduleur est alimenté par deux sources
d'énergie : Les chaînes PV et le réseau de distribution.
Respectez la procédure suivante avant tout travail d'entretien.
 Déconnectez le disjoncteur CA, puis réglez l'interrupteur-sectionneur
CC de l'onduleur sur ARRÊT ;
 Patientez au moins 10 minutes, le temps que les condensateurs
internes se déchargent entièrement ;
 Vérifiez l'absence de tension ou de courant avant de tirer sur un
connecteur.
Éloignez les observateurs !
Un panneau d'avertissement ou une barrière temporaire doit être placé
afin d'éloigner les observateurs des travaux d'entretien et de
raccordement électrique.
AVIS
Ne redémarrez l'onduleur qu'après avoir éliminé le dysfonctionnement
qui compromet les performances de sécurité.
L'onduleur ne contenant aucune pièce pouvant être entretenue, ne
remplacez jamais de manière arbitraire un composant interne.
Pour tout besoin de maintenance, veuillez contacter SUNGROW.
Autrement, SUNGROW ne saura en aucun cas être tenue responsable
des dommages causés.
81
9 Dépannage et entretien
Manuel utilisateur
L’entretien de l’appareil conformément aux instructions du
manuel ne doit jamais être effectué en l’absence d’outils /
d’équipements de test adéquats ou de la dernière révision du
manuel qui doit être parfaitement comprise.
Éléments
Méthodes
Période
Nettoyage du
système
Vérifiez la température et la
présence de poussière dans
l'onduleur. Nettoyez le boîtier de
l'onduleur si nécessaire.
Vérifiez si l'admission et la sortie
d'air sont normales. Nettoyez
l'admission et la sortie d'air, si
nécessaire.
Six mois à un an (cela
dépend de la quantité de
poussière présente dans
l'air.)
82
10 Annexe
10.1
Fiche technique
10.1.1 - Série S
Paramètres
Données d'entrée
SG2K-S
SG2K5-S
SG3K-S
Puissance d'entrée PV max.
Tension d'entrée PV max.
Tension de démarrage
Tension d'entrée nominale
Plage de tension MPP
Plage de tension MPP pour
la tension nominale
Nombre de MPPT
Nombre max. de chaînes PV
par MPPT
Courant d'entrée PV max.
Courant maximum pour le
connecteur d'entrée
Courant de court-circuit de
l'entrée PV
Courant de retour maximal
vers la chaîne PV
3 000 W
600 V
120 V
360 V
90 V à 560 V
3 200 W
4 000 W
210 V à 480 V
260 V
480 V
à
310 V
480 V
à
1
1
10 A
12 A
12 A
0A
Données de sortie
Puissance CA nominale
Puissance apparente CA
max.
Courant CA max.
Courant d'appel max.
(valeur de crête / durée)
Courant de défaut de sortie
max.
(valeur de crête / durée)
Protection de surintensité de
sortie max.
Tension CA nominale
Plage de tension CA
Fréquence réseau nominale
Plage de fréquence réseau
Distorsion harmonique totale
2 000 W
2 500 W
3 000 W
2 000 VA
2 500 VA
3 000 VA
9,1 A
11,3 A
13,7 A
8 A / 12 ms
80 A / 3,2 ms
25 A
230 Vca (monophasée)
180 Vca à 276 Vca
50 Hz / 60 Hz
45 Hz à 55 Hz / 55 Hz à 65 Hz
< 3 % (de la puissance nominale)
83
10 Annexe
Paramètres
(THD)
Injection de courant CC
Facteur puissance
Manuel utilisateur
SG2K-S
SG2K5-S
SG3K-S
< 0,5 % (du courant nominal)
> 0,99 à la valeur par défaut et à la puissance
nominale
(réglable de 0,8 capacitif à 0,8 inductif)
Protection
Protection de connexion
inversée PV
Protection court-circuit CA
Protection
contre
les
courants de fuite
Protection contre l'îlotage
Alimentation en creux de
tension (LVRT)
Passage de défaut de haute
tension (HVRT)
Commutateur CC
Catégorie de surtension
Classe de protection et de
sécurité
Oui
Oui
Oui
Oui (décalage de fréquence)
Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”,
“IT”)
Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”,
“IT”)
Oui
III [CA], II [CC]
I
Données système
Efficacité max.
Efficacité Euro
Méthode d'isolation
Indice de protection contre
les infiltrations
Degré
de
pollution
à
l'extérieur du boîtier
Degré
de
pollution
à
l'intérieur du boîtier
Perte de puissance en mode
Nuit
Température ambiante de
fonctionnement
Valeur admissible maximale
pour l'humidité relative (sans
condensation)
Méthode de refroidissement
Altitude
d'utilisation
maximale
Affichage
Communication
Type de connexion PV
Type de connexion CA
Certification
84
98,2 %
98,2 %
97,2 %
97,5 %
Sans transformateur
98,2 %
97,7 %
IP65
3
2
<1W
-25℃ ... +60 ℃ (déclassement lorsque > 45 ℃)
100 %
Refroidissement naturel
4 000 m (déclassement lorsque > 2 000 m)
LCD graphique
Wi-fi / Ethernet (en option)
MC4
Connecteur plug-and-play
CEI 61000-6-2, CEI 61000-6-3, CEI 62109-1,
CEI 62109-2, VDE-AR-N-4105, VDE0126-1-1,
Manuel utilisateur
Paramètres
10 Annexe
SG2K-S
SG2K5-S
SG3K-S
G83/2, C10/11, EN50438, EN50549-1:2019, CEI
0-21:2016-06
Données mécaniques
Dimensions (L × H × P)
Méthode de montage
Poids
300 mm x 370 mm x 125 mm
Support de fixation murale
8,5 kg
10.1.2 -Série D
Paramètres
Données d'entrée
SG3K-D
SG3K6-D
SG4K-D
Puissance d'entrée PV max.
Tension d'entrée PV max.
Tension de démarrage
Tension d'entrée nominale
Plage de tension MPP
Plage de tension MPP pour
la tension nominale
Nombre de MPPT
Nombre maximal de chaînes
PV par MPPT (PV1/PV2)
Courant d'entrée PV max.
Courant maximum pour le
connecteur d'entrée
Courant de court-circuit de
l'entrée PV
Courant de retour maximal
vers la chaîne PV
4 000 W
600 V
120 V
360 V
90 V à 560 V
4 800 W
5 200 W
160 V à 480 V
190 V à 480 V
210 V
480 V
à
2
1/1
20 A (10 A / 10 A)
24 A (12 A / 12 A)
24 A (12 A / 12 A)
0A
Données de sortie
Puissance CA nominale
Puissance apparente CA
max.
Courant CA max.
Courant d'appel max.
(valeur de crête / durée)
Courant de défaut de sortie
max.
(valeur de crête / durée)
Protection de surintensité de
sortie max.
Tension CA nominale
Plage de tension CA
Fréquence réseau nominale
Plage de fréquence réseau
Distorsion harmonique totale
(THD)
3 000 W
3 680 W
4 000 W
3 000 VA
3 680 VA
4 000 VA
13,7 A
16,0 A
18,2 A
32 A
32 A
10 A / 12 ms
100 A / 3,2 ms
25 A
230 Vca (monophasée)
180 Vca à 276 Vca
50 Hz / 60 Hz
45 Hz à 55 Hz / 55 Hz à 65 Hz
< 3 % (de la puissance nominale)
85
10 Annexe
Manuel utilisateur
Paramètres
SG3K-D
Injection de courant CC
< 0,5 % (du courant nominal)
> 0,99 à la valeur par défaut et à la puissance
nominale
(réglable de 0,8 capacitif à 0,8 inductif)
Facteur puissance
SG3K6-D
SG4K-D
Protection
Protection de connexion
inversée PV
Protection court-circuit CA
Protection
contre
les
courants de fuite
Protection contre l'îlotage
Alimentation en creux de
tension (LVRT)
Passage de défaut de haute
tension (HVRT)
Commutateur CC
Catégorie de surtension
Classe de protection et de
sécurité
Oui
Oui
Oui
Oui (décalage de fréquence)
Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”,
“IT”)
Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”,
“IT”)
Oui
III [CA], II [CC]
I
Données système
Efficacité max.
Efficacité Euro
Méthode d'isolation
Indice de protection contre
les infiltrations
Degré
de
pollution
à
l'extérieur / à l'intérieur du
boîtier
Perte de puissance en mode
Nuit
Température ambiante de
fonctionnement
Valeur admissible maximale
pour l'humidité relative (sans
condensation)
Méthode de refroidissement
Altitude
d'utilisation
maximale
Affichage
Communication
Type de connexion PV
Type de connexion CA
Certification
86
98,4 %
98,4 %
97,7 %
97,7 %
Sans transformateur
98,4 %
98,0 %
IP65
3/2
<1W
-25℃ ... +60 ℃ (déclassement lorsque > 45 ℃)
100 %
Refroidissement naturel
4 000 m (déclassement lorsque > 2 000 m)
LCD graphique
Wi-fi / Ethernet (en option)
MC4
Connecteur plug-and-play
CEI 61000-6-2, CEI 61000-6-3, CEI 62109-1,
CEI 62109-2, VDE-AR-N-4105, VDE0126-1-1,
G83/2, C10/11, EN50438, EN50549-1:2019, CEI
0-21:2016-06
Manuel utilisateur
10 Annexe
Paramètres
Données mécaniques
SG3K-D
Dimensions (L × H × P)
Méthode de montage
Poids
360 mm x 390 mm x 133 mm
Support de fixation murale
11,5 kg
Paramètres
Données d'entrée
SG4K6-D
SG5K-D
SG6K-D
Puissance d'entrée PV max.
Tension d'entrée PV max.
Tension de démarrage
Tension d'entrée nominale
Plage de tension MPP
Plage de tension MPP pour
la tension nominale
Nombre de MPPT
Nombre maximal de chaînes
PV par MPPT (PV1/PV2)
Courant d'entrée PV max.
Courant maximum pour le
connecteur d'entrée
Courant de court-circuit de
l'entrée PV
Courant de retour maximal
vers la chaîne PV
6000 W
600 V
120 V
360 V
90 V à 560 V
6 500 W
7800 W
240 V à 480 V
SG3K6-D
260 V
480 V
SG4K-D
à
315 V à 480 V
2
1/1
20 A (10 A / 10 A)
24 A (12 A / 12 A)
24 A (12 A / 12 A)
0A
Données de sortie
Puissance CA nominale
Puissance apparente CA
max.
Courant de sortie CA max.
Courant d'appel max.
(valeur de crête / durée)
Courant de défaut de sortie
max.
(valeur de crête / durée)
Protection de surintensité de
sortie max.
Tension CA nominale
Plage de tension CA
Fréquence réseau nominale
Plage de fréquence réseau
Distorsion harmonique totale
(THD)
Injection de courant CC
Facteur puissance
4 600 W
4 990 W
6 000 W
4 600 VA
4 990 VA
6 000 VA
21,0 A
21,7 A
27,3 A
32 A
40 A
10 A / 12 ms
100 A / 3,2 ms
32 A
230 Vca (monophasée)
180 Vca à 276 Vca
50 Hz / 60 Hz
45 Hz à 55 Hz / 55 Hz à 65 Hz
< 3 % (de la puissance nominale)
< 0,5 % (du courant nominal)
> 0,99 à la valeur par défaut et à la puissance
nominale
87
10 Annexe
Paramètres
Manuel utilisateur
SG4K6-D
SG5K-D
SG6K-D
(réglable de 0,8 capacitif à 0,8 inductif)
Protection
Protection de connexion
inversée PV
Protection court-circuit CA
Protection
contre
les
courants de fuite
Protection contre l'îlotage
Alimentation en creux de
tension (LVRT)
Passage de défaut de haute
tension (HVRT)
Commutateur CC
Catégorie de surtension
Classe de protection et de
sécurité
Oui
Oui
Oui
Oui (décalage de fréquence)
Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”,
“IT”)
Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”,
“IT”)
Oui
III [CA], II [CC]
I
Données système
Efficacité max.
Efficacité Euro
Méthode d'isolation
Indice de protection contre
les infiltrations
Degré
de
pollution
à
l'extérieur / à l'intérieur du
boîtier
Perte de puissance en mode
Nuit
Température ambiante de
fonctionnement
Valeur admissible maximale
pour l'humidité relative (sans
condensation)
Méthode de refroidissement
Altitude
d'utilisation
maximale
Affichage
Communication
Type de connexion PV
Type de connexion CA
Certification
98,4 %
98,4 %
98,0 %
98,0 %
Sans transformateur
IP65
3/2
<1W
-25℃ ... +60 ℃ (déclassement lorsque > 45 ℃)
100 %
Refroidissement naturel
4 000 m (déclassement lorsque > 2 000 m)
LCD graphique
Wi-fi / Ethernet (en option)
MC4
Connecteur plug-and-play
CEI 61000-6-2, CEI 61000-6-3, CEI 62109-1,
CEI 62109-2, VDE-AR-N-4105, VDE0126-1-1,
G83/2, C10/11, EN50438, EN50549-1:2019, CEI
0-21:2016-06
Données mécaniques
Dimensions (L × H × P)
Méthode de montage
88
98,4 %
98,0 %
360 mm x 390 mm x 133 mm
Support de fixation murale
Manuel utilisateur
10 Annexe
Paramètres
SG4K6-D
Poids
11,5 kg
10.2
Assurance qualité
SG5K-D
SG6K-D
En cas de défaillance du produit durant la période de garantie, SUNGROW
fournira un service gratuit ou remplacera le produit par un nouveau.
Preuve
Pendant la période de garantie, il est nécessaire que le client fournisse la
facture et la date d’achat du produit. De plus, la marque sur le produit ne doit
pas être endommagée et doit être lisible. Autrement, SUNGROW serait en droit
de refuser d’honorer les conditions de la garantie.
Conditions
 Une fois le remplacement effectué, les produits non qualifiés seront traités
par SUNGROW.
 Le client doit accorder à SUNGROW un délai raisonnable pour réparer
l'appareil défectueux.
Clause de non-responsabilité
Dans les circonstances suivantes, SUNGROW est en droit de refuser d’honorer
les conditions de la garantie :
 Si la période de garantie avec réparation gratuite de la machine / des
composants a expiré.
 Si l'appareil est endommagé durant le transport.
 Si l'appareil n'a pas été installé, replacé ou utilisé de manière adéquate.
 Si l'appareil est utilisé dans un environnement vraiment inapproprié, comme
ceux décrits dans ce manuel.
 Si la panne ou le dommage a été causé par une installation, une réparation,
une modification ou un démontage effectué par un prestataire de service ou
un personnel autre que celui de cette société.
 Si la panne ou le dommage a été causé par l'utilisation de composants ou de
logiciels non standard ou non fournis par SUNGROW.
 Si la plage d'installation et d'utilisation du site dépasse les stipulations des
normes internationales correspondantes.
89
10 Annexe
Manuel utilisateur
 Si les dommages ont été causés par un environnement naturel de type
anormal.
 Lorsque de client demande un entretien pour les produits défectueux
relevant de l’un des cas ci-dessus, un service de maintenance payant peut
être délivré selon la décision de SUNGROW.
10.3
Coordonnées
Contactez-nous si vous avez des questions sur ce produit.
Nous avons besoin des informations suivantes pour vous fournir la meilleure
assistance possible :
 modèle d'onduleur
 Numéro de série de l'onduleur
 Nom/code de l'erreur
 Brève description du problème
Chine (siège)
Australie
Sungrow Power Supply Co., Ltd
Sungrow Australia Group Pty. Ltd.
Hefei
Sydney
+86 551 65327834
+61 2 9922 1522
service@sungrowpower.com
service@sungrowpower.com.au
Brésil
France
Sungrow Do Brasil
Sungrow France – Siège social
Sao Paulo
Paris
+55 11 2366 1957
service.france@sungrow.co
latam.service@sa.sungrowpower.com
90
Manuel utilisateur
10 Annexe
Allemagne
Grèce
Sungrow Deutschland GmbH
Partenaire de service - Survey
Digital
Munich
+49 89 324 914 761
service.germany@sungrow.co
+30 2106044212
service.greece@sungrow.co
Inde
Italie
Sungrow (India) Private Limited
Sungrow Italie
Gurgaon
Milan
+91 080 41201350
service.italy@sungrow.co
service@in.sungrowpower.com
Japon
Corée
Sungrow Japan K.K.
Sungrow Power Korea Limited
Tokyo
Séoul
+81 3 6262 9917
+82 70 7719 1889
japanservice@jp.sungrowpower.com
service@kr.sungrowpower.com
Malaisie
Philippines
Sungrow SEA
Sungrow Power Supply Co., Ltd
Selangor Darul Ehsan
Mandaluyong
+60 19 897 3360
+63 9173022769
service@my.sungrowpower.com
service@ph.sungrowpower.com
Thaïlande
Espagne
Sungrow Thailand Co., Ltd.
Sungrow Ibérica S.L.U.
Bangkok
Navarra
+66 891246053
service.spain@sungrow.co
service@th.sungrowpower.com
91
10 Annexe
Manuel utilisateur
Roumanie
Turquie
Partenaire de service - Elerex
Sungrow Deutschland GmbH
Turquie Agence d’Istanbul
+40 241762250
service.romania@sungrow.co
Istanbul
+90 212 731 8883
service.turkey@sungrow.co
Royaume-Uni
États-Unis, Mexique
Sungrow Power UK Ltd.
Sungrow USA Corporation
Milton Keynes
Phoenix, Arizona
+44 (0) 0908 414127
+1 833 747 6937
service.uk@sungrow.co
techsupport@sungrow-na.com
Vietnam
-
Sungrow Vietnam
Hanoi
+84 918 402 140
service@vn.sungrowpower.com
92

Manuels associés