A7800 | a7600 | A6800 | Promise Technology A6600 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
A7800 | a7600 | A6800 | Promise Technology A6600 Guide de démarrage rapide | Fixfr
Vess A6600/A7600 (VES0603)
Vess A6800/A7800 (VES0604)
Appareil de Stockage pour
Surveillance Vidéo
Guide de démarrage rapide
Version 1.0
© 2018 Promise Technology. Tous droits réservés.
Promise Technology
Avertissement
Produit de classe A. Dans un environnement
domestique ce produit peut créer des
interférences radio, auquel cas c‟est à
l‟utilisateur de prendre les mesures
adéquates.
Avertissement
Les composants électroniques dans le boîtier
sont sensibles aux dommages causés par les
décharges électrostatiques (DES). Respectez
les précautions appropriées à tout moment
lors de la manipulation du Vess A7000 ou de
ses sous-ensembles.
Avertissement
Mettez l‟appareil hors tension et débranchez
le cordon d‟alimentation avant d‟effectuer
l‟entretien de cet appareil.
ii
Guide de démarrage rapide
BSMI
Veuillez consulter https://www.promise.com/tw/Promotion/BSMI
Informations de sécurité supplémentaires
Veuillez consulter https://www.promise.com/Promotion/Safety-precautions
iii
À propos de ce guide ............................................................................... 1
Introduction............................................................................................... 1
Modèles inclus dans ce guide .............................................................. 1
Panneau Avant .......................................................................................... 2
Panneau Arrière ........................................................................................ 4
Vue d‟ensemble du Panneau Arrière du Vess A7600 / Vess A7800 .... 4
Vue d‟ensemble du Panneau Arrière Vess A6600 / Vess A6800 ......... 6
Couvercle sécurisé .................................................................................. 8
Installation du couvercle ...................................................................... 9
TÂ CHES D’INSTALLATION ..................................................... 10
TACHE 1 : DÉ BALLAGE........................................................... 10
Liste D‟Emballage .............................................................................. 10
TACHE 2 : MONTER DANS UN RACK .....................................11
TACHE 3 : INSTALLER LES LECTEURS DE DISQUE ............ 15
Numérotation des Emplacements de Disques Durs ........................... 15
Retrait du Support de Lecteur............................................................... 17
Installer le Lecteur de Disque 3,5” Dans le Support ........................... 19
Installer le Lecteur de Disque 2,5” Dans le Support ........................... 20
TACHE 4 : CONNEXIONS E/S DE GESTION .......................... 21
Première configuration – utilisez le clavier et le moniteur pour
accéder au système d‟exploitation..................................................... 22
Chemin de Gestion – Connexion Réseau ......................................... 22
TACHE 5 : BRANCHER L‟ALIMENTATION ET METTRE SOUS
TENSION .................................................................................. 23
Mettre Sous Tension .......................................................................... 24
Comportement des DELs du panneau avant .................................... 26
DELs Lecteurs de Disques ................................................................ 26
DELs alimentation .............................................................................. 27
Comportement de la DEL du panneau arrière ................................... 27
TACHE 6 : SE CONNECTER À WINDOWS ............................. 28
TACHE 7 : CRÉ ER DES LECTEURS LOGIQUES ................... 29
CONNEXION À L‟INTERFACE UTILISATEUR GRAPHIQUE DE
GESTION DE PROMISE ................................................................... 29
CHOISIR UNE LANGUE – INTERFACE UTILISATEUR GRAPHIQUE
DE GESTION DE PROMISE ............................................................. 30
CRÉ ATION DE VOS LECTEURS LOGIQUES ........................................ 31
Arrêt du Système ...................................................................... 37
SUPPORT TECHNIQUE .......................................................... 38
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
À propos de ce guide
Ce Guide de Démarrage Rapide fournit un bref aperçu de l'Appareil de Stockage pour
Surveillance Vidéo de la série Vess A6000 et Vess A7000, puis fournit des instructions
pour installer le matériel du système dans un rack d'équipement, et effectuer les
connexions réseau et E/S du dispositif nécessaires.
Introduction
L'Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo de la série Vess A est spécialement
conçu pour le déploiement à moyenne et grande échelle de la vidéosurveillance IP. La
série Vess A est idéale pour la surveillance continue dans les banques, les centres
commerciaux, les casinos, les usines, les entrepôts et les locaux commerciaux,
résidentiels, gouvernementaux ou privés de taille similaire. Les sous-systèmes sont
capables d‟effectuer des opérations d‟enregistrement et de lecture en continu sans
perte de trames pour les installations en réseau de caméras IP haute définition 32 à
100.
Modèles inclus dans ce guide
Bloc de
Nombre de AlimentaRefroidisDisques
tion
sement
Modèle
Interface
Vess A6600
2 x 1000 BASE-T
16
2
2
Vess A6800
2 x 1000 BASE-T
24
3
2
Vess A7600
2 x 1000 BASE-T
16
2
2
Vess A7800
2 x 1000 BASE-T
24
3
2
1
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Panneau Avant
Les composants matériels du panneau avant du Vess A6600, Vess A6800 sont
similaires à ceux des Vess A7600 et Vess A7800. Les différences sont cosmétiques,
dans le but de faciliter l'identification. Les Vess A6600 et Vess A6800 utilisent un
support de disque de style différent et leur panneau avant est noir, alors que le
panneau avant des Vess A7600 et Vess A7800 est argenté.
Un disque défectueux peut être remplacé sans interruption de la disponibilité des
données pour l‟ordinateur hôte. Si un disque de secours est configuré, ce dernier
remplacera automatiquement un disque défectueux, assurant l‟intégrité de l‟unité
logique. Le lecteur autonome basé sur le matériel RAID logique fournit une
performance maximale dans un boîtier externe compact.
Vue avant du Vess A7600
Supports de disque
Reportez-vous à la section “Tâche 3 : Installation
de lecteurs de disque” de la page 15
Vue avant du Vess A7800
2
LEDs tension et statut
Se reporter à la section “Comportement
des DELs du panneau avant” en page 26
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Vue avant du Vess A6600
LEDs tension et statut
Se reporter à la section
« Comportement des DELs du
panneau avant » en page 26
Supports de disque
Reportez-vous à la section « Tâche 3 :
Installation de lecteurs de disque » de
la page 15
Vue avant du Vess A6800
3
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Panneau Arrière
Vue d’ensemble du Panneau Arrière du Vess A7600 /
Vess A7800
Les composants matériels du panneau arrière du Vess A7800 sont presque identiques
à ceux du Vess A7600. C'est là que vous connectez les câbles d'alimentation, les
connexions E/S, le port IPMI, la sortie/entrée audio, la vidéo (VGA), les ports série
USB, COM1 (ports séries) et la carte de Contrôleur Dorsal du port SAS. Les deux
boîtiers incluent des emplacements PCIe pour une polyvalence supplémentaire du
système. Voir le Manuel du Produit pour plus de détails sur les composants PCIe pris
en charge.
Plus de vues rapprochées détaillées des blocs d‟alimentation et des composants du
contrôleur sont disponibles en page suivante.
Vue arrière du Vess A7600
Vue arrière du Vess A7800
4
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Composants du panneau arrière du Vess A7800
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ventilateurs de l‟alimentation
Entrée alimentation
Ventilateurs du système
Port série (COM1)
Port VGA
1000BASE-T RJ-45 (2 ports)
USB 3.0 (4 ports)
Port LAN IPMI RJ-45
Ports Entrée/Sortie audio
5
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Vue d’ensemble du Panneau Arrière Vess A6600 / Vess
A6800
Les composants matériels du panneau arrière du Vess A6800 sont presque identiques
à ceux du Vess A6600. C'est là que vous connectez les câbles d'alimentation, les
connexions E/S, la sortie/entrée audio, la vidéo (VGA), les ports USB et la carte de
Contrôleur Dorsal du port SAS. Les deux boîtiers incluent des emplacements PCIe
pour l'ajout de matériel supplémentaire, tel un port de console RS-232 (disponible à
l'achat chez Promise). Voir le Manuel du Produit pour plus de détails sur les
composants PCIe pris en charge.
Plus de vues rapprochées détaillées des blocs d‟alimentation et des composants du
contrôleur sont disponibles en page suivante.
Vue arrière du Vess A6600
Vue arrière du Vess A6800
6
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Composants du panneau arrière du Vess A6800
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ventilateurs de l‟alimentation
Entrée alimentation
Ventilateurs du système
Port PS/2 souris/clavier
Port VGA
Port DVI
Port HDMI
USB 3.0 (4 ports)
Port de Sortie Optique SPDIF
Ports Entrée/Sortie audio
1000BASE-T RJ-45 (2 ports)
7
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Couvercle sécurisé
Les modèles Vess A6600 / A6800 / A7600 / A7800 incluent des couvercles sécurisés
pour une meilleure sécurité physique et pour aider à empêcher le retrait involontaire
ou accidentel des disques durs. Les couvercles sont fixés à l‟aide d‟un seul verrou à
came tubulaire située près du côté gauche des couvercles. Tournez la clé dans le
sens des aiguilles d‟une montre pour verrouiller, dans le sens contraire pour
déverrouiller.
Modèles Vess A6600/A7600 avec couvercle sécurisé (déverrouillé)
Verrou à came tubulaire
Modèles Vess A6800/A7800 avec couvercle sécurisé (verrouillé)
Verrou à came tubulaire
8
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Installation du couvercle
Le couvercle sécurisé est utilisé de la même manière sur les modèles Vess A7600 et
Vess A6600.
Mise en place du couvercle sécurisé :
1.
Assurez-vous que le verrou est en position déverrouillée. Pour
déverrouiller, insérez la clé dans le verrou et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2.
Insérez la languette sur le côté droit du couvercle dans le logement de
la fente sur la poignée droite.
3.
Placez le couvercle en position et enfoncez la libération de verrou (à
gauche du trou de clef).
4.
Poussez le couvercle en position de sorte que la languette du côté droit
s‟insère dans le réceptacle sur la poignée droite lorsque vous relâchez
le verrou.
5.
Insérez la clé et tournez dans le sens des aiguilles d‟une montre pour
verrouiller.
Pour retirer le couvercle, déverrouillez-le, appuyez sur la libération de verrou sur le
côté gauche et tirez l‟extrémité gauche en premier, en la tenant des deux mains.
Installer et retirer le couvercle sécurisé du Vess A7800 / Vess
A6800
9
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
TÂ CHES D’INSTALLATION
Les tâches d‟installation de base décrites dans le guide sont les suivantes :

“Tâche 1 : Déballage”

“Tâche 2 : Monter dans un Rack”

“Tâche 3 : Installation de lecteurs de disque”

“Tâche 4 : Connexion E/S de gestion”

“Tâche 5 : Brancher l‟alimentation et mettre sous tension”

“Tâche 6 : Se connecter à Windows”

“Tâche 7 : Créez des lecteurs logiques”
TACHE 1 : DÉ BALLAGE
Notez que les deux modèles sont presque identiques, à l‟exception du nombre de
baies de lecteur de disque.
Liste D’Emballage
Le carton contient les éléments suivants :

L‟un des appareils de stockage Vess suivants :

Vess A6600

Vess A6800

Vess A7600

Vess A7800

Vis pour lecteurs de disque

Trois cordon d‟alimentation de 1,5 m (4,9 pi)

Cache du panneau avant

(En option) Ensemble de rails coulissants pour montage en rack
Cet élément vient en option. Veuillez contacter votre revendeur pour les
détails d’achat.
10
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
TACHE 2 : MONTER DANS UN RACK
Les présentes instructions s'appliquent aux modèles 3U à 16 baies, Vess A7600 et
Vess A6600, ainsi qu'aux modèles 4U à 24 baies, Vess A7800 et Vess A6800.
Précautions
*
Ne pas installer de disques durs dans le boîtier avant
d‟avoir bien installé celui-ci dans le rack.
*
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
soulever, placer et fixer en toute sécurité le boîtier dans
un système de rack.
*
Ne soulevez ni ne déplacez le boîtier par les poignées
ou les alimentations. Maintenez le système lui-même.
*
Ne pas installer le boîtier dans un rack sans rails pour
soutenir le système.
*
Seul un technicien qualifié familier avec la procédure
d‟installation devrait monter et installer le boîtier.
*
Monter les rails pour rack à l‟aide des vis appropriées et
les bons écrous, bien serrés, à chaque extrémité du rail.
*
Ne chargez pas les rails, sauf s‟ils sont installés avec
des vis comme indiqué.
*
Les rails disponibles pour le boîtier Promise sont
conçus pour supporter de façon sure ce boîtier Promise
si celui-ci est correctement installé. Tout chargement
supplémentaire sur les rails est au risque du client.
*
Promise Inc. ne peut garantir que les rails de montage
soutiendront votre boîtier Promise si vous ne respectez
pas leurs instructions d‟installation.
Le boîtier s‟installe sur le rack à l‟aide de rails de montage disponibles à l‟achat chez
Promise.
Note
Vous pouvez supprimer les alimentations pour alléger le
boîtier.
Replacez ces alimentations une fois l‟unité montée dans
votre rack.
11
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Pour monter le boîtier dans un rack avec les rails de fixation fournis :
1.
Vérifier l‟ajustement des rails de montage dans votre système de rack.
2.
Ajuster la longueur des rails de montage en fonction des besoins.

La moitié arrière du rail glisse à l‟intérieur de la moitié avant. Les deux
moitiés du rail sont rivetées, aucune vis de réglage n‟est donc nécessaire.
Les extrémités avant gauche et avant droit de la fin des rails sont
indiquées.
Assurez-vous que le support de rail avant est sur le fond vers l‟intérieur.


Installation des rails dans le rack
Etiquette avant gauche
Etiquette avant droite
Ecrou de l‟extrémité
avant de chaque rail
Les broches de guidage des rails sont alignées
avec les trous dans le montant de la baie



Toutes les extrémités des rails, avant et arrière, s‟attachent à l‟extérieur
des montants de la baie.
Les broches de guidage des rails sont alignées avec les trous dans le
montant de la baie.
Utilisez les vis de fixation et les écrous à embase de votre système de
rack. Serrez les vis et les écrous conformément aux instructions de
votre système de rack.
12
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
La fin du rail s’accroche à l’extérieur de chaque poste
Attacher les extrémités
des rails sur le côté
extérieur des postes
avant et arrière
3.
Placez le boîtier sur les rails.

Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever en toute
sécurité le système.
Soulever le boîtier tout seul. Ne pas soulever le système par ses
supports.

Mise en place du boîtier sur les rails du rack
Supports
Boîtier 3U à 16 baies
Rails
installés et
serrés
13
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
4.
Fixez le boîtier sur le rack.

L‟unité se fixe sur les montants de la baie à l‟aide des vis et écrous
fournis. Une vis de chaque côté, uniquement dans le trou supérieur.
Utilisez les vis de fixation et les écrous à embase livrés avec le boîtier.

Sécuriser le rack
Vis et écrous
attachent le boîtier
aux montants du
rack
Système installé dans un rack
Montant de la baie verticale
Poignées de
montage en rack en
dehors du montant
Les rails de montage
se mettent en dehors
du montant de la baie
14
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
TACHE 3 : INSTALLER LES LECTEURS DE
DISQUE
Les sous-systèmes Vess A6600, Vess A7600, Vess A6800 et Vess A7800
prennent en charge :

Les disques durs de 3,5 pouces SATA/SAS

Les lecteurs de disques durs de 2,5 pouces SAS (en option)
Pour obtenir la liste des disques physiques, téléchargez la dernière liste de
compatibilité sur le site Web du support Promise.
Numérotation des Emplacements de Disques
Durs
Vous pouvez installer n‟importe quel disque approprié dans n‟importe quel
emplacement dans le boîtier. Voir les illustrations ci-dessous pour numéroter les
fentes sur les modèles 3U Vess A6600/A7600, ainsi que sur ceux 4U Vess
A6800/A7800.
La numérotation des emplacements est reflétée dans l‟interface utilisateur graphique
de l‟interface utilisateur de gestion de système en ligne.
Numérotation des emplacements de disques durs pour les
modèles 3U
Insérez tous les supports de disques dans le boîtier afin d‟assurer une ventilation
adéquate, même si vous ne remplissez pas tous les supports avec des disques.
Avertissement
Les modèles Vess inclus dans ce guide prennent en
charge le remplacement à chaud des disques durs. Ne
retirez pas plus d’un support de disque à la fois pour
éviter les chocs électriques.
15
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Numérotation des emplacements de disques durs pour les
modèles 4U
Insérez tous les supports de disques dans le boîtier afin d‟assurer une ventilation
adéquate, même si vous ne remplissez pas tous les supports avec des disques.
16
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Retrait du Support de Lecteur
Le support de lecteur peut recevoir des disques de 2,5 et 3,5 pouces.
Précautions
Faites pivoter la poignée du support de lecteur avant
d’insérer le support de lecteur dans le boîtier.
Ne retirez pas plus d’un support de disque à la fois pour
éviter les chocs électriques.
Les instructions ci-dessous s'appliquent à tous les types de supports de disque
destinés à être utilisés avec les modèles Vess A6600, A6800, A7600 et A7800.
1.
Enlevez un support de disque.
2.
Posez soigneusement le disque dans le support à l‟avant, de sorte que les
trous de vis sur les côtés s‟alignent.
3.
Insérez les vis dans les trous du support de lecteur et des côtés du lecteur
de disque.
Installez uniquement les vis fraisées, fournies avec le disque.

Installez quatre vis par lecteur de disque.

Serrez chaque vis. Prenez soin de ne pas trop serrer.
4.
Replacez le support de lecteur dans le boîtier.
Répétez les étapes 1 à 3 jusqu‟à ce que tous les lecteurs de disque soient installés.
17
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Vue de face du support de lecteur Vess A7600/A7800
Bouton de déverrouillage du support
Porte-disque Vess A6600/A6800 avec disque dur installé - vue de
face
Appuyez ici lors du
retour ou le
remplacement du
support dans une
baie vide.
Tirez ici pour libérer le verrou du charriot.
Ensuite, tirez sur le support de droite par la poignée.
Placez votre main libre sous le charriot.
Ne laissez pas tomber le support de disque, même
si ce dernier est vide.
Loquet pour verrouiller le méchanisme/ mécanisme.
Cette pièce doit être enlevée pour déverrouiller la
porte. Pour le retirer, appuyez sur les loquets et
tirez en même temps. Pour réinsérer, appuyez sur
les loquets et replacer en position. Ne jetez pas les
loquets de verrouillage.
18
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Installer le Lecteur de Disque 3,5” Dans le
Support
Les instructions ci-dessous s‟appliquent aux unités de disque dur de 3,5” installées
dans des supports de lecteur destinés à être utilisés avec les modèles Vess A6600,
Vess A7600, Vess A6800 et Vess A7800.
1.
Enlevez un support de disque.
2.
Placez délicatement le lecteur de disque dans le support de lecteur
situé à l‟avant de sorte que les trous de vis sur les côtés s‟alignent
correctement avec les connecteurs d‟alimentation et de données situés
à l‟opposé de la poignée du support.
3.
Insérez les vis dans les trous du support de lecteur et des côtés du
lecteur de disque.
Installez uniquement les vis fraisées, fournies avec le disque.

Installez quatre vis par lecteur de disque.

Serrez chaque vis. Prenez soin de ne pas trop serrer.
4.
Replacez le support de lecteur dans le boîtier.
Répétez les étapes 1 à 3 jusqu‟à ce que tous les lecteurs de disque soient installés.
Disque SATA monté dans son charriot
Vis fraisées
(deux vis sur chaque côté)
19
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Installer le Lecteur de Disque 2,5” Dans le
Support
Les instructions ci-dessous s‟appliquent aux unités de disque dur de 2,5” installées
dans des supports de lecteur destinés à être utilisés avec les modèles Vess A6600,
Vess A7600, Vess A6800 et Vess A7800.
1.
Enlevez un support de disque.
2.
Placez délicatement le lecteur de disque dans le support de lecteur
situé à l‟avant, de sorte que les trous de vis sur le bas du support
s‟alignent correctement avec les connecteurs d‟alimentation et de
données orientés à l‟opposé de la poignée du support.
3.
Insérez les vis dans les trous sur la base du support de lecteur et sur la
base du lecteur de disque.
Installez uniquement les vis fraisées, fournies avec le disque.

Installez quatre vis par lecteur de disque.

Serrez chaque vis. Prenez soin de ne pas trop serrer.
4.
Replacez le support de lecteur dans le boîtier.
Répétez les étapes 1 à 3 jusqu‟à ce que tous les lecteurs de disque soient installés.
Vue inférieure du support de disque vide
Utilisez ces trous sur le fond
pour le montage de disques
durs 2,5”. Quatre trous de vis
au bas du lecteur s‟aligneront
avec quatre des trous sur le
support.
20
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
TACHE 4 : CONNEXIONS E/S DE GESTION
Cette section décrit comment établir une connexion et se connecter en tant
qu‟administrateur au système d‟exploitation. Il existe deux méthodes pour établir la
connexion matérielle utilisée pour la gestion de l‟appareil. La gestion peut être
effectuée à distance via le réseau à l‟aide d‟une ligne de commande textuelle ou
l‟interface utilisateur graphique de gestion de Promise en ligne. Ou connectez-vous
directement au serveur avec un clavier, une souris et un moniteur.
Pour la configuration initiale du système, suivez les instructions ci-dessous pour vous
connecter et utiliser le clavier et le moniteur afin de vous connecter au système
d‟exploitation, puis modifiez les paramètres réseau des ports Ethernet en fonction de
votre réseau.
Ports E/S sur le panneau arrière
Connexions pour la gestion du système sur le panneau arrière :
1.
Port VGA
2.
Ports 1000BASE-T RJ-45
3.
Ports USB 3.0
21
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Première configuration – utilisez le clavier et le moniteur
pour accéder au système d’exploitation
Utilisez un clavier USB ou PS / 2 et un moniteur VGA pour établir une connexion de
direction avec le système d‟exploitation Windows. Tous les ports E/S nécessaires à
cela sont situés sur le panneau arrière. Connectez un moniteur, un clavier et une
souris au port approprié et vous serez prêt à vous connecter après le démarrage du
serveur.
Reportez-vous à “Tâche 6 : Connexion à Windows” pour savoir comment vous
connecter en tant qu‟administrateur à l‟interface utilisateur du système d‟exploitation
Windows.
Chemin de Gestion – Connexion Réseau
Il y a deux ports Ethernet RJ-45 1 Gb/s sur le panneau arrière pour la connexion à un
réseau Ethernet. Après vous être connecté au système d‟exploitation en tant
qu‟administrateur, vous pouvez modifier les paramètres réseau.
Procédez comme suit pour connecter le serveur à un Ethernet local pour la gestion :
1.
Fixez une extrémité d‟un câble Ethernet au connecteur réseau ou NIC
standard dans le PC hôte.
Branchez l‟autre extrémité du câble Ethernet à l‟un des ports sur le
commutateur réseau standard.
2.
Fixez une extrémité d‟un câble Ethernet à l‟un des ports sur le commutateur
réseau standard.
Branchez l‟autre extrémité du câble Ethernet à un port Ethernet (1000
BASE-T) à l‟arrière du serveur (voir „„ports E/S sur le panneau arrière‟‟ en
page 21).
22
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
TACHE 5 : BRANCHER L’ALIMENTATION
ET METTRE SOUS TENSION
Insérez un câble d‟alimentation dans la prise d‟alimentation de chaque unité
d‟alimentation et branchez chaque alimentation à une source d‟alimentation
appropriée. Le sous-système est équipé de deux ou trois alimentations dans un
arrangement N+1.
Important
Pour plus d‟informations sur l‟installation ou le
remplacement à chaud des alimentations, veuillez voir
le manuel du produit.
Important
Le boîtier est équipé de voyants DEL sur les
alimentations. Vérifiez-les après avoir mis les appareils
sous tension pour vous assurer que l‟état de
refroidissement et d‟alimentation du module
d‟alimentation est normal.
23
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Mettre Sous Tension
Avec les alimentations connectées, le système peut alors être mis sous tension.
Mettez le sous-système sous tension en appuyant sur le bouton d‟alimentation situé
sur la façade avant gauche du support (voir section „„Composants du panneau avant
du Vess A7600, côté gauche‟‟).
Observez ensuite les DELs de la façade avant droite du support (voir section
„„Affichage DEL du panneau avant du Vess A7600 sur le support droit‟‟).
Composants du panneau avant du Vess A7600 (cô té gauche)
Bouton
d‟alimentation
LED OPAS
Ports USB
24
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Affichage DEL du panneau avant du Vess A7600 sur le support
de droite
Alimentation
É tat du système
Statut général du RAID
Activité globale disques
durs
Pas actuellement utilisé.
Heartbeat
Voir « Comportement des DELs du panneau avant » en page 26 pour une description
du comportement des DELs.
25
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Comportement des DELs du panneau avant
Le tableau ci-dessous décrit le comportement des DELs lorsque le démarrage est
terminé et que le système fonctionne normalement :
DEL Description
Alimentation
É tat du système
Statut général du
RAID
Activité globale
disques durs
Heartbeat
OPAS USB
S‟allume en BLEU pour indiquer que le système est sous
tension.
S‟allume en VERT lorsque système fonctionne, en ROUGE si
il ya un problème critique (LD déconnecté, mauvais
fonctionnement du ventilateur, tension hors paramètres, alerte
température système), clignote en rouge pour l‟alerte haute
température des disques durs et reste éteint quand le système
n‟est pas prêt.
S‟allume en VERT lorsque le système fonctionne, en ROUGE
si le volume RAID est hors ligne, ou en ORANGE pour
témoigner de l‟état critique de n‟importe quel lecteur logique
ou lors de la reconstruction du système.
Clignote en BLEU pour indiquer si un ou plusieurs disques
sont accédés, s‟allume en BLEU continu dans le cas contraire.
Clignote lentement en BLEU à intervalles réguliers pour
indiquer que le firmware et le logiciel fonctionnent
normalement.
S‟allume en VERT si un dispositif OPAS (disque USB) est
détecté, reste ROUGE si l‟opération OPAS a échoué, clignote
en VERT quand une opération OPAS est en cours.
DELs Lecteurs de Disques
Il y a deux DELs sur chaque support de lecteur. Ils rapportent l‟activité du lecteur et
l‟état en cours du lecteur.
DELs du support du lecteur de disque dur
Etat du disque (OK)
Activité
La DEL d’Activité clignote en BLEU lors de l‟activité du disque.
La DEL d’État du Disque est verte quand un disque est configuré et fonctionne
normalement. Le disque dur doit être remplacé manuellement lorsque les lumières
sont rouges. Si la lumière est ORANGE, cela indique une activité RAID en arrière-plan
sur ce disque dur en particulier. C‟est juste une notification d‟état et aucune action de
l‟utilisateur n‟est requise.
26
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
DELs alimentation
Après la mise sous tension du sous-système, vérifiez les DELs de chaque
alimentation à l‟arrière de l‟appareil. Ces DELs s‟allumeront en vert pour indiquer un
fonctionnement normal. Une DEL ROUGE ou ORANGE indique un problème ou une
défaillance de l‟unité. Voir le manuel du produit pour une description complète des
voyants DEL du bloc d‟alimentation et des autres.
DELs d’état sur les alimentations
DEL
alimentation 1
DEL
alimentation 2
DEL
alimentation 3
Comportement de la DEL du panneau arrière
Lorsque démarrage système est terminée, utilisez les LED sur le contrôleur à l‟arrière
de l‟appareil pour observer l‟état des différentes fonctions (décrites ci-dessous).
DEL
Ethernet
Link / Act LD et
vitesse
Description (se référer au manuel du produit pour plus de
détails)
La DEL située en dessous de chaque port, sur le côté gauche,
s‟allume en ORANGE lors de la connexion, clignote en
ORANGE en cas d‟activité sur le port, et reste éteinte en cas
d‟absence de connexion. La DEL en haut à droite de chaque
port indique la vitesse de connexion, ORANGE signifie 100
Mbps et VERT 1000 Mbps.
27
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
TACHE 6 : SE CONNECTER À WINDOWS
Pour les installations sous Windows, une fois le système démarré, il sera nécessaire
de choisir différentes options pour terminer la configuration du Système d‟Exploitation.
Vous serez invité à sélectionner une langue par défaut et d‟autres préférences de
l‟interface utilisateur. Suivez les instructions à l‟écran pour terminer votre sélection et
mettre en place un nom d‟utilisateur et mot de passe pour l‟administrateur. Le bureau
de Windows apparaît une fois effectuées ces tâches finales. Notez qu‟il y a deux
icônes de raccourcis, une pour une connexion à un navigateur internet vers l‟interface
utilisateur graphique de gestion de Promise et une autre vers un fichier contenant des
documents de l‟utilisateur.
Raccourcis bureau Windows Serveur OS vers un navigateur
internet et les documents
28
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
TACHE 7 : CRÉ ER DES LECTEURS
LOGIQUES
Cette section décrit comment effectuer la dernière tâche pour la configuration initiale,
pour configurer les disques logiques (DL) en utilisant l‟interface utilisateur graphique
de gestion en ligne.
CONNEXION À L’INTERFACE UTILISATEUR GRAPHIQUE
DE GESTION DE PROMISE
Double-cliquez sur l‟icône lien de l‟interface utilisateur graphique de gestion de
Promise sur le bureau pour lancer le navigateur par défaut et passez à la page de
connexion.
Lorsque l‟écran de connexion apparaît:

Tapez administrator (administrateur) dans le champ User Name.

Saisissez password (mot de passe) dans le champ correspondant.

Cliquez sur le bouton Login (Connexion).
Le Nom d‟utilisateur et le Mot de passe sont sensibles à la casse
Après la connexion, l‟écran d‟ouverture de l‟interface utilisateur graphique de gestion
de Promise apparaît. S‟il y a des lecteurs physiques non configurés dans le boîtier, un
menu de configuration apparaît également.
Note
Faire un signet (Firefox) ou définir un favori (Internet
Explorer) de l‟écran de connexion afin que de pouvoir y
accéder facilement la prochaine fois.
29
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
CHOISIR UNE LANGUE – INTERFACE UTILISATEUR
GRAPHIQUE DE GESTION DE PROMISE
L'Interface Utilisateur Graphique de Gestion de Promise s‟affiche en anglais, français,
allemand, italien, espagnol, portugais, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel et
chinois simplifié. La langue de préférence peut être choisie sur l‟écran de connexion
ou après la connexion à partir de l'en-tête de menu de l'interface utilisateur graphique
de gestion de Promise.
1.
Sélectionnez la Language (Langue) à utiliser pour l‟interface depuis le
menu dans l‟écran de connexion.
2.
Cliquez sur la langue que vous préférez. L‟interface utilisateur
graphique de gestion de Promise s‟affiche dans la langue choisie.
Choisir la “Langue” utilisée pour l’interface utilisateur graphique
de gestion de Promise
30
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
CRÉ ATION DE VOS LECTEURS LOGIQUES
Il n‟y a pas de matrices de disques ou de lecteurs logiques sur un système Vess Série
A7000 NVR nouvellement activé. Pour créer un lecteur logique :
1.
Connectez-vous au Web PAM PROe. S‟il n‟y a pas de volumes
configurés, vous serez automatiquement dirigé vers le menu de Disk
Array Configuration (Configuration Des Volumes De Disques).
Menu Volume de disques (quand aucun volume n’est présent)
2.
Le menu de configuration de réseau de disques offre trois options pour
la configuration. Choisissez l‟une des options suivantes :

Automatic Configuration (Configuration Automatique) – Crée une
nouvelle matrice de disques avec les paramètres par défaut. Crée un
lecteur logique automatiquement. Et également un disque de secours
pour tous les niveaux de RAID, sauf RAID 0, si au moins quatre
disques physiques non configurés sont disponibles.

Express Configuration (Configuration Rapide) – Vous choisissez
les paramètres d‟une nouvelle grappe de disques en spécifiant les
caractéristiques que vous voulez. Vous pouvez créer plusieurs lecteurs
logiques en même temps, cependant, ils seront tous identiques. Vous
pouvez choisir de faire un disque de secours pour tous les niveaux de
RAID, hormis RAID 0, si au moins quatre disques physiques non
configurés sont disponibles.

Advanced Configuration (Configuration Avancée) – Vous spécifiez
directement tous les paramètres pour une nouvelle matrice de disques.
Crée un lecteur logique automatiquement. Vous pouvez créer des
unités logiques supplémentaires à une date ultérieure, si une capacité
supplémentaire configurable est disponible. Ne fais pas de disque de
secours.
3.
Click the Next (Suivant) button.
31
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
Automatic
Lorsque vous choisissez l‟option Automatique, les paramètres suivants
apparaissent sur l‟écran :

Disk Arrays (Matrice de disques) – Le nombre de disques physiques dans
la matrice de disques, leurs numéros d‟identification, la capacité configurable,
et le nombre de lecteurs logiques à créer.

Logical Drives (Disques logiques) – Numéro d‟identification de l‟unité
logique(s), leur niveau de RAID, la capacité et la taille des bandes (stripe).

Spare Drives (Disques de rechange) – ce numéro du disque physique de
secours dédié sera affecté à cette matrice de disques. Un disque de secours
est créé pour tous les niveaux RAID, sauf RAID 0, lorsque cinq ou plus de
disques physiques non configurés sont disponibles.
Menu de configuration automatique des volumes de disques
Si vous acceptez ces paramètres, cliquez sur le bouton Submit (Soumettre).
La nouvelle matrice de disques apparaît dans la liste des matrices de disque sur
l‟onglet Informations.
Si vous ne voulez PAS ces paramètres, utilisez Express ou une option avancée pour
créer votre lecteur logique.
32
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Configuration Rapide
Lorsque vous choisissez l‟option rapide, un ensemble de caractéristiques et
d‟options s‟affiche à l‟écran.
Configuration des options configuration rapide
1.
Cochez les cases pour choisir une combinaison de :

Redondance – Le volume restera disponible si un disque physique tombe
en panne

Capacité – La quantité la plus grande possible de données sera disponible

Performance – Le taux le plus élevé possible en lecture / écriture

Disque de rechange – Un disque de rechange est créé lorsque vous
choisissez redondance,disque de rechange, et cinq ou plusieurs disques
physiques non configurés sont disponibles.
2.
Dans le champ Nombre de Disques logique, saisissez le nombre de
lecteurs logiques que vous souhaitez faire à partir de cette grappe de
disques.
Le nombre maximal d‟unités logiques apparaît à droite de ce champ.
3.
Dans le menu Application Type, choisissez une application qui décrit le
mieux l‟utilisation prévue de cette grappe de disques :
33
Promise Technology
Guide de démarrage rapide

Serveur de Fichiers

Diffusion Vidéo

Transactions de Données

Journaux de Transactions

Autre
4.
Cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour).
Ou cochez la case Mise à jour automatique et la mise à jour se fera
automatiquement.
Les paramètres suivants s‟affichent :

Disk Arrays (Matrice de disques) – Le nombre de disques physiques
dans la matrice de disques, leur numéro d‟emplacement, la capacité
configurable, et le nombre de lecteurs logiques à créer.

Logical Drives (Disques logiques) – Numéro d‟emplacement de l‟unité
logique(s), leur niveau de RAID, la capacité et la taille des bandes (stripe).

Spare Drives (Disques de rechange) – Ce numéro du disque physique de
secours dédié sera affecté à cette matrice de disques (tous les niveaux de
RAID sauf RAID 0)
Si vous acceptez ces paramètres, passez à l‟étape suivante.
Si vous n‟acceptez PAS ces paramètres, réviser et modifier vos sélections
dans les étapes précédentes.
5.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Submit (Soumettre).
La nouvelle matrice de disques apparaît dans la liste des matrices de
disque sur l‟onglet Informations.
34
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
Avancé
Lorsque vous choisissez l‟option Avancé, l‟écran É tape 1 - Création de Matrice de
Disque s‟affiche.
Note
Pour une explication des paramètres dans l‟option Avancé,
consultez le Manuel du Produit (à télécharger sur
promise.com).
Configuration Avancée (É tape 1 Création de matrice de disque)
É tape 1 – Création de matrice de disque
1.
Optionnel. Entrez un nom pour la matrice de disques dans le champ prévu.
Maximum de 32 caractères : lettres, nombres, espaces et soulignement.
Décochez les cases si vous souhaitez désactiver Media Patrol.
Promise recommande de laisser ces fonctions activées.
Mettez en surbrillance les disques physiques que vous voulez dans la
matrice de disques dans la liste des disques disponibles et appuyez sur le
bouton >> pour les déplacer vers la liste des disques sélectionnés.
Vous pouvez également double-cliquer dessus pour les déplacer.
2.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Next (Suivant).
35
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
É tape 2 – Création du disque logique
Configuration Avancée (É tape 1 Création du disque logique)
Optionnel. Entrez un alias pour le lecteur logique dans le champ prévu.
Maximum de 32 caractères : lettres, nombres, espaces et soulignement.
Choisissez un niveau RAID pour le disque logique à partir du menu déroulant.
Le choix de niveau RAID dépend du nombre de disques physiques que vous
avez sélectionnés.
RAID 30, 50 et 60 uniquement – Indiquez le nombre d‟axes de votre matrice.
Spécifiez une capacité et l‟unité de mesure (B, KB, MB, GB, TB).
Cette valeur sera la capacité de données de la première unité logique dans
votre nouvelle matrice de disques. Si vous n‟utilisez pas la capacité
maximale de la matrice de disques, la capacité restante est disponible pour
des unités logiques supplémentaires que vous pouvez créer maintenant ou
plus tard.
3.
Pour les éléments suivants, choisissez la valeur par défaut ou une nouvelle
valeur dans le menu déroulant :

Taille des bandes. 64 Ko est la valeur par défaut.

64 Ko, 128 Ko, 256 Ko, 512 Ko et 1 Mo sont disponibles.

La taille des secteurs. 512o est la valeur par défaut.

512o, 1 Ko, 2 Ko, et 4 Ko sont disponibles.

Politique de lecture (cache). Lecture en avance est par défaut.

Lecture en cache, lecture en avance et pas de cache sont disponibles.

Politique d‟écriture (cache). Ecriture en arrière est par défaut.
Ecriture en arrière et écriture en direct (Thru) sont disponibles.
4.
Cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour).
Un nouveau lecteur logique est affiché sous de nouvelles unités logiques. S‟il reste de
la capacité libre, vous pouvez spécifier un autre lecteur logique maintenant ou
attendre plus tard.
5.
Lorsque vous avez fini de préciser les disques logiques, cliquez sur le bouton
Next (Suivant).
36
Vess A6600/A6800/A7600/A7800
Appareil de Stockage pour Surveillance Vidéo
É tape 3 – Résumé
Le résumé répertorie la matrice de disques et les informations du lecteur logique que
vous avez spécifié.
Pour créer la matrice de disques et une unité logique, cliquez sur le bouton Submit
(Soumettre).
Se déconnecter de l‟interface utilisateur graphique de
gestion de Promise
Il y a deux façons de se déconnecter de l‟interface utilisateur graphique de
gestion de Promise :

Fermez la fenêtre de votre navigateur
Note
Cette fonction ne crée pas automatiquement un disque de
secours. Après que la matrice de disques soit créée, vous
pouvez créer un disque de secours pour cette dernière. Voir
le Manuel du Produit (télécharger à partir de promise.com).

Cliquer Logout (Déconnexion) sur le bandeau de l‟interface utilisateur
graphique de gestion de Promise
Cliquer sur Logout (Déconnexion) vous renvoie à l‟écran de connexion. Après
déconnexion, vous devez entrer votre nom d‟utilisateur et votre mot de passe à
nouveau pour vous connecter.
Arrêt du Système
Pour éteindre le système, effectuez la procédure d‟arrêt normale selon le système
d‟exploitation Windows.
37
Promise Technology
Guide de démarrage rapide
SUPPORT TECHNIQUE
Le support technique PROMISE fournit plusieurs options de support pour les
utilisateurs afin d‟accéder aux informations PROMISE et mises à jour. Nous vous
encourageons à utiliser l‟un de nos services électroniques qui fournissent des
informations liées aux mises à jour de produits.
Soutien en ligne via PROMISE : https://support.promise.com
Site internet de PROMISE : http://www.promise.com//
38

Manuels associés