▼
Scroll to page 2
of
282
Guide d'utilisation Le guide d'utilisation en ligne Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne... Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme : Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation. Préambule Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé : vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l'information détaillée liée à une fonction, vous signale une information importante relative à l'utilisation des équipements, Citroën présente, sur tous les continents, vous met en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord. une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître les équipements et accessoires référencés. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages. Bonne Route ! 2 Sommaire 1. VUE D'ENSEMBLE 3. PRÊT à PARTIR 4-14 Localisation Extérieur Intérieur Poste de conduite Caractéristiques Entretien Poste de conduite Volant à gauche Volant à droite 5 6 8 12 13 14 La partie "Localisation" (index visuel) vous permet de retrouver les commandes, les fonctions et leurs numéros de pages associés aux silhouettes schématisées du véhicule. 2. ÉCO-CONDUITE 15-17 Environnement Éco-conduite 15 16 18-51 Clé 18 Alarme 20 Portes 21 Volet arrière 23 Girafon 26 Condamnation 27 centralisée Combiné 28 29 Réglage de l'heure Témoins 30 38 Jauge à carburant Liquide de refroidissement 38 Détection de 39 sous-gonflage Indicateur d'entretien 41 Rhéostat d’éclairage 42 43 Réglage du volant Boîte de vitesses 43 manuelle Indicateur de changement 44 de rapport Boîte manuelle pilotée 6 45 vitesses Stop & Start 47 Démarrer et arrêter 50 Démarrage en pente 51 4. ERGONOMIE et CONFORT 5. SÉCURITÉ 52-105 106-134 Commande d'éclairage 52 d’essuie-vitre 55 Régulateur de vitesse 57 Limiteur de vitesse 60 Chauffage / Air conditionné manuel 63 65 automatique Dégivrage et désembuage 67 Sièges avant 69 71 Banquette arrière Sièges arrière (5 places) 74 Sièges arrière (7 places) 77 Modularité 84 Aménagements 86 Toit Modutop 90 95 Barres de toit Plafonniers 96 Cache-bagages 97 (5 places) Cache-bagages (7 places) 101 Rétroviseurs 103 Lève-vitres électriques 105 Signal de détresse 106 Frein 106 de stationnement Aide au stationnement 107 ABS109 AFU109 ASR et ESC 110 "Grip control" 111 113 Ceintures de sécurité Airbags 116 Sièges enfants 120 Désactivation de l'airbag frontal 123 passager Sièges recommandés 126 Installation 128 Sièges ISOFIX 132 Sécurité enfants 134 Sommaire 157-179 135-138 Atteler une remorque Autres accessoires 135 137 3 10. TECHNOLOGIE à BORD 8. AIDE RAPIDE 6. ACCESSOIRES Batterie Kit de dépannage Changer une roue Pare-neige amovible Chaînes à neige Changer une lampe un fusible un balai d’essuie-vitre Se faire remorquer Précautions 157 159 160 166 167 168 173 177 178 179 Urgence ou assistance eMyWay Autoradio 10.1 10.3 10.59 La rubrique "Technologie à bord" vous présente les nouveaux équipements de radionavigation. 139-156 Ouverture du capot Moteur essence Moteur diesel Niveaux Contrôles Carburant Circuit neutralisé Pompe de réamorçage diesel Additif AdBlue® et système SCR (Diesel Blue HDi) 140 141 142 143 145 147 148 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 180-188 Dimensions Motorisations Masses Éléments d’identification 180 184 184 188 correspond à un véhicule avec une conduite à gauche. 148 149 correspond à un véhicule avec une conduite à droite. SOMMAIRE 7. VÉRIFICATIONS 4 Localisation Dimensions 137-138 Toit Modutop 90-91 Barres de toit 94, 95 Feux arrière, clignotants 52-53, 171-172 172 3ème feu stop Changement de lampes 168, 171-172 arrière 23-25 Portes, volet arrière Girafon Commande de secours Feux de plaque minéralogique Télécommande 18-19 Changement de pile, réinitialisation 19 Clé 18 50 Démarrage Aide au démarrage en pente 51 Verrouillage / déverrouillage centralisé 18, 27 Balais d'essuie-vitre Rétroviseurs extérieurs Répétiteur latéral 177 103 170 Feux avant, antibrouillard, clignotants 52-54, 169-170 Réglage hauteur faisceau 54 Changement de lampes avant 168-170 Lave-projecteurs 56, 144 Pare-neige 166 26 23 172 Roue de secours, cric, changement de roue, outils Kit de dépannage Gonflage, pression 160-165 159 188 Remorquage, levage Attelage Aide au stationnement 178 135-136 107-108 106, 143, 145 Freins, plaquettes Freinage d'urgence 109 ABS, REF 109 ASR, ESC 110 "Grip control" 111-112 188 Pneumatiques, pression Chaînes à neige 167 Détection sous-gonflage 39-40 Portes avant Portes latérales coulissantes Clé Ouverture capot Sécurité enfants 21 22-23 18 140 134 Bouchon, réservoir carburant 147-148 Coupure carburant, réamorçage diesel 148 Additif AdBlue, appoint 149-153, 154-156 VUE D'ENSEMBLE Accessoires 180-183 5 EXTÉRIEUR 1 Localisation 6 INTÉRIEUR Sièges avant, réglages, appuie-tête 69-70 Ceintures de sécurité 100, 113-115 Ouverture capot Rétroviseur intérieur Plafonnier avant Changement de lampes plafonnier 104 96 170 140 Sièges enfants Fixations ISOFIX Banquette arrière 71-73 Sièges arrière 74-76, 84 (5 places) Configuration sièges, banquettes 84-85 96 Plafonnier arrière Changement de lampes plafonnier 170 Aménagements arrière 89 - coffres de plancher, - stores latéraux, - tablette aviation. Toit Modutop 90-91 Parfumeur d'ambiance 92-93 Cache-bagages (5 places) 97 Cache-bagages (7 places) 101-102 Roue de secours, cric, changement de roue, outils Airbags frontaux, latéraux, rideaux 116-119 Neutralisation airbag frontal passager 119, 123 Batterie, recharger, démarrer 157 Frein de stationnement, frein à main 106 Vitres arrière 104 Sièges arrière (7 places) 77-83, 85 Aménagements (7 places) 99-100 - anneaux d'arrimage, - porte-gobelets, - prise 12 V, - trappes de rangement. Remorquage, levage Charges remorquables 160-165 120-129, 133 130-132 178 184-187 Accessoires 137-138 Localisation Ouverture capot Sièges enfants Fixations ISOFIX 104 96 137-138 170 Airbags frontaux, latéraux, rideaux 116-119 Neutralisation airbag frontal passager 119, 123 Batterie, recharger, démarrer 157 140 120-129, 133 130-132 Banquette arrière 71-73 Sièges arrière (5 places) 74-76, 84 Configuration sièges, banquettes 84-85 Plafonnier arrière 96 Changement de lampes plafonnier 170 Aménagements arrière 89 - coffres de plancher, - stores latéraux, - tablette aviation. Toit Modutop 90-91 Parfumeur d'ambiance 92-93 Cache-bagages (5 places) 97 Cache-bagages (7 places) 101-102 Accessoires Frein de stationnement, frein à main 106 Vitres arrière 104 Sièges arrière (7 places) 77-83, 85 Aménagements (7 places) 99-100 - anneaux d'arrimage, - porte-gobelets, - prise 12 V, - trappes de rangement. Roue de secours, cric, changement de roue, outils 160-165 Remorquage, levage Charges remorquables 178 184-187 VUE D'ENSEMBLE Sièges avant, réglages, appuie-tête 69-70 Ceintures de sécurité 100, 113-115 Rétroviseur intérieur Plafonnier avant Changement de lampes plafonnier 7 INTÉRIEUR 1 Localisation POSTE DE CONDUITE 8 Combinés, afficheurs, 28-29 écrans, compteurs Témoins, voyants 30-37 Indicateurs, jauge 38, 41-42 Réglage de l'heure au combiné 29 Rhéostat d'éclairage 42 Indicateur de changement de rapport 44 Commandes d'éclairage Allumage automatique des feux Projecteurs antibrouillard Feux diurnes à LED 52-54 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 57-59 60-62 53-54 53 53 ESC 110 Aide au stationnement 107-108 Rétroviseurs électriques 103 54 Réglage hauteur faisceau Stop & Start 47-49 Fusibles planche de bord, habitacle 173-175 Ouverture capot 140 Frein à main 106 Commandes d'essuie-vitre 55-56 Essuie-vitre automatique 55 Lave-vitres / projecteurs 56, 144 Ordinateur de bord Rubrique 10 Démarreur, contacteur Boîte de vitesses manuelle pilotée 50 45-46 Commandes au volant de l'autoradio Rubrique 10 Réglage du volant Avertisseur sonore 43 106 9 Localisation Plafonniers Rétroviseur intérieur Miroir surveillance enfant 96, 170 104 104 Écrans, 28, Rubrique 10 affichage Réglage de l'heure à l'écran Rubrique 10 Appel d'urgence ou d'assistance "Grip control" Rubrique 10 Neutralisation airbag frontal 119, 123 passager Chauffage, aération : - chauffage - air conditionné A/C Air conditionné automatique Dégivrage-désembuage Rubrique 10 63-64 63-64 65-66 67-68 111-112 Commandes : - verrouillage centralisé - sécurité enfant électrique - lève-vitres - signal/feux de détresse, warning 27 134 105 106 Boîte de vitesses manuelle 43 Aménagements avant - boîte à gants, - capucine, - console, - pare-soleil, - porte-bouteille, - porte-sac, - tiroirs, - vide-poches. 86-88 VUE D'ENSEMBLE Technologie à bord - eMyWay -Autoradio 1 Localisation 10 POSTE DE CONDUITE Commandes d'éclairage Allumage automatique des feux Projecteurs antibrouillard Feux diurnes à LED 52-54 Combinés, afficheurs, écrans, compteurs 28-29 Témoins, voyants 30-37 Indicateurs, jauge 38, 41-42 Réglage de l'heure au combiné 29 Rhéostat d'éclairage 42 Indicateur de changement de rapport 44 Commandes d'essuie-vitre 55-56 Essuie-vitre automatique 55 Lave-vitres / projecteurs 56, 144 Ordinateur de bord Rubrique 10 53-54 53 53 Neutralisation airbag frontal 119, 123 passager Boîte de vitesses manuelle pilotée 45-46 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 57-59 60-62 Réglage du volant Avertisseur sonore 43 106 Frein à main 106 Démarreur, contacteur 50 ESC 110 Aide au stationnement 107-108 Rétroviseurs électriques 103 54 Réglage hauteur faisceau Stop & Start 47-49 Commandes au volant de l'autoradio Rubrique 10 11 Localisation 96, 170 Plafonniers Appel d'urgence ou d'assistance Aménagements avant - boîte à gants, - capucine, - console, - pare-soleil, - porte-bouteille, - porte-sac, - tiroirs, - vide-poches. 104 104 Écrans, 28, Rubrique 10 affichage Réglage de l'heure à l'écran Rubrique 10 Technologie à bord - eMyWay -Autoradio Rubrique 10 Rubrique 10 "Grip control" 86-88 111-112 Chauffage, aération : - chauffage - air conditionné A/C Air conditionné automatique Dégivrage-désembuage Fusibles planche de bord, habitacle 173-175 Ouverture capot 140 Boîte de vitesses manuelle 43 Commandes : - verrouillage centralisé - sécurité enfant électrique - lève-vitres - signal/feux de détresse, warning 63-64 63-64 65-66 67-68 27 134 105 106 VUE D'ENSEMBLE Rétroviseur intérieur Miroir surveillance enfant 1 Localisation 12 CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN Témoins Niveaux 143-144 - additif gazole, - jauge d'huile, - liquide de direction assistée, - liquide de freins, - liquide de refroidissement. 146 Purge eau, filtre à gazole 30-37 Eléments d'identification, numéro de série, peinture, pneumatiques Chaînes à neige 188 167 Fusibles moteur Lave-vitres / projecteurs, niveaux 144 Changement de lampes, éclairage 168-172 Ouverture capot, béquille 173, 176 Contrôles 145-146 - batterie, - boîte de vitesses, - filtre à air/habitacle, - filtre à huile, - filtre à particules, - frein de stationnement, - plaquettes de freins, - tambours, disques de freins. Sous-capot moteur : - diesel - essence Coupure carburant, réamorçage diesel Additif AdBlue 140 Dimensions 180-183 Motorisations / Masses essence 184-185 Motorisations / Masses Diesel 184, 186-187 142 141 148 149-156 1. Commande d'éclairage et indicateurs de direction. 2. Combiné avec afficheur. 3. Commandes d'essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord. 4. Contact. 5. Commande de l'autoradio. 6.Airbag frontal conducteur, avertisseur sonore. 7. Réglage hauteur et profondeur du volant. 8. Commande du régulateur, limiteur de vitesse. 9. Platine de commandes : aide au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESC, Stop & Start. 10.Ouverture du capot moteur. 11. Réglage rétroviseur extérieur à commandes électriques. 12. Commandes de lève-vitres avant. 13. Barrette de commandes : signal de détresse, condamnation centralisée, sécurité enfants. 14.Allume-cigares. 15. Commandes de chauffageventilation. 16. Vide-poches. 17. Commande boîte de vitesses manuelle pilotée ou Grip control. 18.Autoradio. 19.Ecran. 20.Appel d'urgence ou d'assistance. VUE D'ENSEMBLE Poste de conduite 13 Présentation 1 14 Présentation Poste de conduite 1. Commande d'éclairage et indicateurs de direction. 2. Combiné avec afficheur. 3. Commandes d'essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord. 4. Contact. 5. Commande de l'autoradio. 6.Airbag frontal conducteur, avertisseur sonore. 7. Réglage hauteur et profondeur du volant. 8. Commande du régulateur, limiteur de vitesse. 9. Platine de commandes : aide au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESC, Stop & Start, alarme. 10.Ouverture du capot moteur. 11. Réglage rétroviseur extérieur à commandes électriques. 12. Commandes de lève-vitres avant. 13. Barrette de commandes : signal de détresse, condamnation centralisée, sécurité enfants. 14.Allume-cigares. 15. Commandes de chauffageventilation. 16. Vide-poches. 17. Commande boîte de vitesses manuelle pilotée ou Grip control. 18.Autoradio. 19.Ecran. 20.Appel d'urgence ou d'assistance. 15 Automobile & Environnement Environnement En tant qu'utilisateur, vous pouvez contribuer, vous aussi, à la protection de l'environnement en suivant certaines règles : - adopter un style de conduite préventif, sans accélérations fréquentes et brutales, - respecter les échéances des entretiens, à effectuer dans le réseau CITROËN, habilité à recueillir les batteries et les liquides usagés, - proscrire les additifs dans l'huile moteur, pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution. Reportez-vous aux conseils d'écoconduite détaillés à la fin de cette rubrique. ÉCO-CONDUITE Avec vous, CITROËN agit pour la protection de l'environnement. Nous vous invitons à consulter le site www.citroen.com . 2 Automobile & Environnement 16 Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Adoptez une conduite souple Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 17 Automobile & Environnement Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie portebagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : - avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le carnet d’entretien et de garanties. Avec un moteur Diesel Blue HDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. ÉCO-CONDUITE Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. 2 18 Ouvertures CLÉ Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule, d’ouvrir et fermer le bouchon du réservoir de carburant, ainsi que de mettre en route et d’arrêter le moteur. TÉLÉCOMMANDE Déverrouillage centralisé Un appui sur cette commande permet de déverrouiller l’ensemble des ouvrants de votre véhicule. Les indicateurs de direction clignotent 2 fois. Verrouillage centralisé Un appui sur cette commande permet de verrouiller l’ensemble des ouvrants de votre véhicule. Les indicateurs de direction clignotent une fois. Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Super-verrouillage Une deuxième pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en superverrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d’ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule avec la télécommande, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule. Ouvertures Repliage / dépliage de la partie clé 19 Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement. Pour replier la clé, appuyez sur ce bouton chromé puis rabattre la clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme. Du bon usage Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement. Changement de la pile Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L’information "pile usée" est donnée par un signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran. Pour remplacer la pile, déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme. N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé. Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous. Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle. PRÊT à PARTIR TÉLÉCOMMANDE Réinitialisation de la télécommande 3 20 Ouvertures ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique. Ce dispositif verrouille le système d’alimentation du moteur. Il s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion : - faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. ALARME Si votre véhicule est équipé, elle réalise deux types de protection : - périmétrique, elle retentit en cas d'ouverture d'une porte avant/ arrière ou du capot. - volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l'habitacle (bris de vitre ou déplacement à l'intérieur). Si votre véhicule est équipé d'une cloison de séparation, la protection volumétrique n'est pas active dans l'espace de chargement. En cas de perte des clés Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Du bon usage N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique. Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. L'utilisation simultanée d'autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez que les feux sont éteints et ne laissez aucun objet de valeur en évidence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Fermeture du véhicule avec alarme complète Activation - Coupez le contact et sortez du véhicule. -Activez l'alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l'aide de la télécommande. La diode rouge, située sur le bouton, clignote toutes les secondes. Ouvertures Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l'intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. - Coupez le contact. -Avant dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe de la diode rouge. -Sortez du véhicule. -Avant cinq minutes, activez l'alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l'aide de la télécommande (la diode rouge clignote toutes les secondes). Déclenchement La sirène retentit, les feux indicateurs de direction clignotent pendant environ 30 secondes et la diode rouge clignote rapidement. - Pour l'éteindre, insérez la clé et mettez le contact. Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l'alarme est désactivée. Reprendre les règles de l'activation. 21 -Déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou mettez le contact, la diode rouge s'éteint. Fermeture du véhicule sans alarme -Insérez la clé dans la serrure de la porte conducteur et verrouiller-la. Pour le lavage de votre véhicule, n'activez pas l'alarme. Panne de télécommande Lorsque l'alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : -Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L'alarme se déclenche. - Mettez le contact dans les dix secondes. L'alarme se désactive. Dysfonctionnement A la mise du contact, si la diode rouge reste allumée, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. PORTES AVANT De l’extérieur Utilisez la télécommande pour verrouiller/déverrouiller le véhicule. Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur, si la télécommande est inactive. Activation automatique Selon le pays de commercialisation, l'alarme s'active automatiquement environ 2 minutes après la fermeture de la dernière porte. Afin d'éviter le déclenchement de l'alarme lors de l'ouverture d'une porte, il est impératif d'appuyer à nouveau sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. N'apportez aucune modification au système d'alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. De l’intérieur Utilisez la commande d’ouverture de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte concernée. PRÊT à PARTIR Neutralisation 3 22 Ouvertures PORTES LATÉRALES COULISSANTES De l’extérieur De l’intérieur Du bon usage Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu’à dépasser le point de résistance pour la maintenir ouverte. Un système mécanique empêche l’ouverture de la porte latérale gauche lorsque la trappe à carburant est ouverte. Déverrouillez par cette poignée et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu’au point de résistance. Passez ce point pour maintenir la porte ouverte. Attention à ne pas encombrer l’espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Si votre véhicule est situé dans une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s’ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l’inclinaison du terrain et risquerait d’entraîner des blessures. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas portes latérales coulissantes ouvertes. Refermez la porte latérale par la poignée pour amorcer le coulissement et passer le point de résistance. Ensuite, aidez-vous de l’empreinte formée sur le haut du montant de porte pour l’accompagner jusqu’au verrouillage. N’utilisez pas la poignée de maintien pour coulisser la porte. 23 Ouvertures Portes passager avant et latérales En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes. - Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule, tirez sur la commande intérieure. - Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d'un huitième de tour. Porte conducteur -Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller. VOLET ARRIÈRE De l'extérieur De l'intérieur Le verrouillage/déverrouillage s'effectue avec la télécommande. Pour l'ouvrir, actionnez la commande sous l'enjoliveur, puis soulevez le volet. Une dragonne est à votre disposition pour refermer le volet en position haute. Accompagnez la fermeture du volet jusqu'au point d'équilibre de sa course, puis appliquez une dernière impulsion au volet pour qu'il se ferme complètement. Commande de secours En cas d'incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l'intérieur. Introduisez un petit tournevis dans l'orifice, entre le volet et le plancher. Pour déverrouiller la serrure, déplacez le loquet vers la gauche et ensuite poussez le volet. PRÊT à PARTIR Intervention en cas de panne batterie 3 24 Ouvertures Lunette de volet La lunette ouvrante vous permet d'accéder directement à l'arrière du véhicule, sans avoir à ouvrir le volet. Ouverture Après déverrouillage du véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé, appuyez sur la commande et soulevez la lunette arrière pour l'ouvrir. Fermeture Refermez la lunette arrière en appuyant au centre de la vitre jusqu'à la fermeture complète. Le volet arrière et la lunette de volet ne peuvent pas être ouverts simultanément afin d'éviter d'endommager la vitre et la lunette elle-même. PORTES ARRIÈRE BATTANTES Les portes battantes arrière sont asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit côté à droite. Elles sont équipées d'une serrure centrale. De l'extérieur Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous. Tirez le levier pour ouvrir la porte droite. Pour fermer, commencez par la porte droite, puis fermez la porte gauche. Avec le volet arrière de pavillon, le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche-pied, lors de l'accès dans le véhicule. Pratique Ouverture à environ 180° De l'intérieur Il est possible de rouler porte droite ouverte, afin de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou "jaune" distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d’arrêt de charge. Rouler porte droite ouverte est une tolérance. Respectez les codifications de sécurité d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs. Un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°. Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture. Lorsque le véhicule en est équipé, tirez cette poignée vers vous pour ouvrir la porte gauche. Lors d'un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-ci masquent les feux arrière. Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays. PRÊT à PARTIR 25 Ouvertures 3 26 Ouvertures GIRAFON Ce volet arrière de pavillon de toit n’est compatible qu’avec les portes battantes. Pour ouvrir le girafon : - relevez la palette noire de la genouillère, - soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon (vers le bas) puis dégagez le crochet, - soulevez le girafon, - dépassez le point de résistance pour bloquer le girafon avec les béquilles de maintien. Ne roulez jamais sans les béquilles mises en place. Pour fermer le girafon : - vérifiez le bon verrouillage de la barre d’appui, - abaissez le girafon, - tout en appuyant sur le girafon (vers le bas), prenez les deux boucles du ressort puis placez le crochet dans son logement, - abaissez la palette noire pour verrouiller le girafon. Le verrouillage du girafon permet un bon placage sur le joint et garantit une étanchéité avec une absence de bruit. Barre d’appui Vous disposez d’une barre d’appui pour transporter des charges longues, après ouverture du girafon. Rabattez la barre d’appui en soulevant le levier. Accompagnez-la jusqu’au montant de porte. Maintenez les charges longues à transporter, soulevez-les et repositionnez la barre d’appui d’une seule main. Assurez-vous du bon verrouillage en appuyant sur la poignée vers le bas jusqu’à passer le point dur et attachez solidement les charges. Les supports latéraux peuvent être utilisés comme points d’accrochage. N’attachez jamais les charges au girafon. Le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marchepied, lors de l’accès dans le véhicule. Ne roulez jamais sans la barre d’appui en place. Les portes arrière se verrouillent uniquement avec la barre d’appui installée. Lorsque le girafon est ouvert, faites attention dans les passages avec une hauteur limitée. N’appuyez jamais de charges directement sur les portes arrière. Respectez les codifications d’usage, pour attirer l’attention des autres conducteurs. Réservez l’utilisation du girafon aux distances courtes. Ouvertures CONDAMNATION CENTRALISÉE Activation / désactivation de la fonction La diode de commande : - clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté, - s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact. Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction. Témoin ouverture Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Si ce témoin s’allume, vérifiez la bonne fermeture de l’ensemble des ouvrants de votre véhicule. PRÊT à PARTIR Un premier appui permet le verrouillage centralisé du véhicule, lorsque toutes les portes sont fermées. Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule. La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l’extérieur. L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur. 27 Sécurité anti-agression Verrouillage en roulant Au démarrage du véhicule, dès que vous atteignez environ 10 km/h, le système verrouille les portes. Un bruit caractéristique de fermeture centralisée retentit. La diode de la commande en façade centrale de planche de bord est allumée. En cours de trajet, toute ouverture de porte entraîne le déverrouillage total du véhicule. 3 28 Poste de conduite Écrans Les informations sont présentées à bord du véhicule sous des formats d'affichage différents selon l'équipement du véhicule. COMBINÉ Cadrans 1. Compteur kilométrique / miles. 2. Afficheur. 3.Niveau de carburant, température du liquide de refroidissement. 4. Compte-tours. 5. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier / de l'indicateur d'entretien. 6. Rhéostat d'éclairage du combiné. Afficheur niveau 1 Afficheurs Afficheur niveau 2 -Limiteur / Régulateur de vitesse. - Kilomètres / Miles parcourus. -Indicateur d'entretien, kilomètres / miles total. - Présence d'eau dans le filtre à gazole. - Préchauffage diesel. 29 Poste de conduite Combiné sans écran RÉGLAGE DE L'HEURE Console centrale sans écran - - - tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide), - tournez vers la gauche : 24H ou 12H s'affichent, - tournez vers la droite pour sélectionner 24H ou 12H, - tournez vers la gauche pour finir la mise à l'heure. Après environ 30 secondes sans action, l'afficheur revient à l'affichage courant. La séquence d'affichage heure est liée selon modèle (version). L'accès au réglage de la "Date" n'est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres. Pour régler l'heure et la date qui s'affichent dans l'écran, se reporter à la rubrique 10, partie "Régler date et heure". PRÊT à PARTIR - Pour régler l'heure de la montre, utilisez le bouton gauche du combiné, puis réalisez les manipulations dans l'ordre suivant : tournez vers la gauche : les minutes clignotent, tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide), tournez vers la gauche : les heures clignotent, Console centrale avec écran 3 Poste de conduite 30 Témoins À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afficheur. Ne négligez pas ces avertissements. Témoin est STOP des anomalies majeures liées aux témoins allumé, "Niveau du liquide de associé à un freins", "Pression et autre témoin et température d'huile accompagné moteur", "Température du d'un message liquide de refroidissement", à l'écran. "Répartiteur électronique de freinage", "Direction assistée". allumé. Frein de allumé. stationnement / Niveau du resté allumé, liquide de malgré le freins / REF niveau correct et associé au témoin ABS. Pression et température d'huile moteur signale allumé en cours de route. Résolution - action L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. un frein serré ou mal desserré. Desserrer le frein éteint le témoin. un niveau de liquide insuffisant. Faire l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. une défaillance du répartiteur électronique de freinage. L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. une pression insuffisante ou une température élevée. Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 7, partie "Niveaux". resté allumé, malgré le une anomalie majeure. niveau correct. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. est allumé avec l'aiguille en Température zone rouge. et niveau du liquide de refroidissement clignotant. signale une augmentation anormale Stationner et couper le contact puis laisser de la température. refroidir. Vérifier visuellement le niveau. une baisse de niveau du liquide de refroidissement. allumé des anomalies mineures ou temporairement. alertes. Service Rubrique 7, partie "Niveaux". Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consulter le journal des alertes à l'afficheur ou à l'écran. Si votre véhicule est équipé d'un ordinateur de bord ou d'un écran : voir rubrique 10, partie "Autoradio - Ordinateur de bord". Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. resté allumé. des anomalies majeures. allumé puis clignotant. le conducteur et/ou le passager avant n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Tirer la sangle puis insérer l'embout dans le boîtier de verrouillage. le véhicule roule avec la ceinture conducteur et/ou passager avant non bouclée. Vérifier le bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 5, partie "Ceintures de sécurité". Non bouclage de ceinture accompagné d'un signal sonore puis reste allumé. fixe. ECO Résolution - action Le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP suite Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint à l'arrêt du véhicule (feux et le moteur redémarre automatiquement en rouges, encombrements, mode START. autres...). Le mode STOP est momentanément clignotant indisponible. quelques secondes, puis ou Le mode START s'est s'éteint. automatiquement déclenché. PRÊT à PARTIR Témoin 31 Poste de conduite Rubrique 3, partie "Stop & Start". 3 Poste de conduite est signale Résolution - action Airbag frontal / latéral clignotant ou resté allumé. une défaillance d'un airbag. Faire vérifier sans délai le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 5, partie "Airbags". Neutralisation de l'airbag frontal passager allumé. la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d'un siège enfant dos à la route. Rubrique 5, partie "Airbags" ou "Enfants à bord". allumé avec l'aiguille de la jauge dans la zone rouge. Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres de carburant, selon votre style de conduite et votre motorisation. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. clignotant. une coupure de l'alimentation suite à un choc important. Rétablir l'alimentation. Rubrique 7, partie "Carburant". clignotant ou resté allumé. une défaillance du système. Il y a un risque d'endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. allumé. une anomalie dans le circuit de charge. Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 8, partie "Batterie". clignotant. une mise en veille des fonctions actives (mode économie). Rubrique 8, partie "Batterie". resté allumé, malgré les vérifications. un dysfonctionnement d'allumage ou d'injection. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 32 Témoin Niveau mini de carburant Système antipollution EOBD Charge batterie ABS est signale Résolution - action Direction assistée allumé. son dysfonctionnement. Le véhicule conserve une direction classique sans assistance. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Détection d'ouverture allumé et accompagné d'un message à l'écran. un ouvrant mal fermé. Vérifier la fermeture de l'ensemble des ouvrants. ABS resté allumé. une défaillance du système d'antiblocage des roues. Le véhicule conserve un freinage classique. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. clignotant. un déclenchement de la régulation de l'ASR ou de l'ESC. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 5, partie "Sécurité en conduite". resté allumé. son dysfonctionnement. Ex. : un sousgonflage des pneus. Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. (Capteur de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...). allumé. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Sousgonflage clignotant puis allumé fixe, accompagné du témoin de Service, et selon équipement de l'affichage d'un message. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Filtre à particules allumé. un dysfonctionnement du filtre à particules (niveau additif gasoil, risque de colmatage,...). Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 7, partie "Niveaux". ESC + PRÊT à PARTIR Témoin 33 Poste de conduite 3 34 Poste de conduite Témoin + Additif AdBlue® (Diesel BlueHDi) est signale Résolution - action allumé dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. l'autonomie de roulage comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en additif AdBlue® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Rubrique 7, partie "Additif AdBlue". clignotant, associé au témoin de Service, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. l'autonomie de roulage comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en additif AdBlue® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Rubrique 7, partie "Additif AdBlue". clignotant, associé au témoin de Service, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. le réservoir d'additif AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en additif AdBlue® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans le réservoir. Rubrique 7, partie "Additif AdBlue". + Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) + est signale Résolution - action allumé dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant un défaut d'antipollution. un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. l'autonomie de roulage comprise entre 0 km et 1 100 km. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. le dépassement de la limite de roulage autorisée : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. PRÊT à PARTIR Témoin 35 Poste de conduite 3 36 Poste de conduite Témoin est Feux de croisement / Feux diurnes allumé. Feux de route signale Résolution - action une sélection manuelle ou un allumage automatique. Faire une rotation de la bague de la commande d'éclairage sur la deuxième position. un allumage des feux de croisement dès le contact : feux diurnes (selon le pays de commercialisation). Rubrique 4, partie "Commandes au volant". une action vers soi de la commande. Tirer la commande pour revenir en feux de croisement. Indicateurs de direction clignotant avec bruiteur. un changement de direction par la commande d'éclairage. À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas. Projecteurs antibrouillard avant allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. une sélection manuelle. Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l'éteindre sous peine d'être verbalisé. "Ce feu est rouge éblouissant." Feux antibrouillard arrière allumé. est signale Résolution - action Régulateur de vitesse allumé. le régulateur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 4, partie "Commandes au volant". Limiteur de vitesse allumé. le limiteur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 4, partie "Commandes au volant". Indicateur de changement de rapport allumé. une préconisation indépendante de la configuration et de la densité routière. Pour réduire la consommation de carburant, engagez le rapport adapté avec une boîte de vitesses manuelle. Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication. Préchauffage Diesel allumé. des conditions climatiques nécessitant un préchauffage. Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner le démarreur. Présence d'eau dans le filtre à gazole allumé et accompagné d'un message à l'écran. de l'eau dans le filtre à gazole. Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 7, partie "Contrôles". Suivant destination. Clé d'entretien allumée. une révision d'entretien arrivant à échéance. Se reporter à la liste des vérifications du carnet d’entretien et de garanties. Effectuer la visite d'entretien dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Heure clignotant. un réglage de l'heure. Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 3, partie "Poste de conduite". PRÊT à PARTIR Témoin dans l'afficheur 37 Poste de conduite 3 38 Poste de conduite JAUGE À CARBURANT TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position "contact marche". La jauge est positionnée sur : - 1 : le réservoir est plein, environ 60 litres. - 0 : la réserve est entamée, le témoin s'allume de façon permanente. La réserve au début de l'alerte est d'environ 8 litres. L'aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal. Dans des conditions d'utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l'aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges. Se reporter à la rubrique 7, partie "Carburant". Que faire si l'aiguille rentre dans la zone rouge : Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti. Que faire si le témoin s'allume : - arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps, jusqu'à 10 minutes environ, - attendez le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement et, si nécessaire, complétez-le. Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afin d'éviter tous risques de brûlures : - attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir, - dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser retomber la pression, - lorsque la pression est retombée, vérifiez le niveau sur le vase d'expansion, - si c'est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter. Si l'aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Se reporter à la rubrique 7, partie "Niveaux". DÉPOLLUTION Détection de sous-gonflage EOBD (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes d’émissions autorisées en : - CO (monoxyde de carbone), - HC (hydrocarbures imbrûlés), -NOx (oxydes d’azotes) ou particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs. Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l’allumage de ce témoin spécifique au combiné. Il y a un risque d’endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Se reporter à la rubrique 9, partie "Eléments d'identification". Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. PRÊT à PARTIR Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). 39 Poste de conduite 3 40 Poste de conduite Alerte de sous-gonflage Anomalie de fonctionnement Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l'identifier. - Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. -Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. -En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou - si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou - s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. L'alerte est maintenue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type "galette" ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur. L'allumage clignotant, puis fixe du témoin de sousgonflage accompagné de l'allumage du témoin de Service, et selon équipement, de l'affichage d'un message indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple, avec une roue de secours de type "galette" ou tôle). Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équipée d'un capteur. Il module l'espacement des révisions en fonction de l'utilisation du véhicule. Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s'allume ; l'afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur. Cette échéance est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. Échéance de révision supérieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d'huile s'affiche selon version, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu'une révision est à faire effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d'huile s'affiche selon version, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier. Échéance de révision inférieure à 1 000 km A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s'affiche : A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s'affiche. Moteur tournant, la clé reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin de Service, dès la mise du contact. Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur. La dégradation de l'huile moteur dépend des conditions de conduite du véhicule. PRÊT à PARTIR INDICATEUR D'ENTRETIEN 41 Poste de conduite 3 Poste de conduite 42 Remise à zéro Votre réseau CITROËN ou un atelier qualifié effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : - coupez le contact, - appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, - mettez le contact. L'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l'on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte. Indicateur de niveau d'huile moteur Selon la motorisation de votre véhicule, à la mise du contact, le niveau d'huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l'information d'entretien. Niveau d'huile correct Manque d'huile Le clignotement de "OIL", couplé au témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un manque d'huile pouvant détériorer le moteur. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau. Anomalie jauge niveau d'huile Le clignotement de "OIL--" indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d'huile moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La vérification du niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Jauge manuelle A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d'huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Rhéostat d’éclairage Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. 43 Boîte de vitesses et volant RÉGLAGE DU VOLANT Boîte manuelle A l'arrêt, déverrouillez le volant en tirant la commande. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant, puis verrouillez en poussant à fond la commande. Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d'embrayage. Pour éviter toute gêne sous la pédale : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l'effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte. 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Passage de la marche arrière En configuration 6 vitesses, soulevez la collerette sous le pommeau pour engager la marche arrière. Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l'engagement de la marche arrière. PRÊT à PARTIR 5 vitesses 3 Boîte de vitesses et volant 44 Fonctionnement Indicateur de changement de rapport Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Avec une boîte de vitesses pilotée, le système n'est actif qu'en mode manuel. Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge, ...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, ...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière. Boîte de vitesses et volant Démarrage du véhicule - Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N. -Appuyez fermement sur la pédale de frein. -Actionnez le démarreur. - Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, A ou M. - Relâchez la pédale de frein et accélérez. Si le sélecteur n’est pas en position N, et/ou si la pédale de frein n’est pas enfoncée, le moteur ne démarrera pas, recommencez la procédure ci-dessus. 45 Boîte manuelle pilotée 6 vitesses Marche arrière Passage en marche arrière - mode automatisé : sélecteur en position A. mode manuel : sélecteur en position M. Par sécurité : La position N ne peut être dégagée que si l’on appuie sur la pédale de frein. Le passage de la position A (conduite en mode automatisé) à la position M (conduite en mode manuel) ou inversement peut s’effectuer à tout moment. Le témoin A disparaît du combiné. Déplacez le sélecteur sur R. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Point mort Passage au point mort Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position même pour un court instant. PRÊT à PARTIR Sélection du mode 3 Boîte de vitesses et volant 46 Mode automatisé Passage en mode automatisé Déplacez le sélecteur sur A. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode automatisé, sans intervention de votre part. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - optimisation de la consommation. Mode manuel Passage en mode manuel Changement de rapport Accélération Tirez la palette "+" pour augmenter le rapport de vitesse. Tirez la palette "-" pour diminuer le rapport de vitesse. - À l’arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d’un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse. -Il n’est pas nécessaire de relâcher complètement l’accélérateur pendant les changements de rapports. -Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. - Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants peuvent être effectués de manière automatique. Pour obtenir une accélération optimale (par exemple : pour le dépassement d’un autre véhicule), il vous suffit de franchir la zone d’effort située en fin de course, en enfonçant fermement la pédale d’accélérateur. Déplacez le sélecteur sur M. En cas de régime moteur élevé (forte accélération), le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur la commande de boîte de vitesses manuelle pilotée. Véhicule à l’arrêt, moteur tournant En cas d’arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort N. Arrêt du véhicule Avant d’arrêter le moteur, mettez le sélecteur en position N. Dans tous les cas, il est impératif que le frein de stationnement soit serré. Vérifiez l’affichage du témoin de frein de stationnement au combiné. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le sélecteur est au point mort N. Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met en veille : - - avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage, avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous passez le levier de vitesses en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. Avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, - le désembuage est activé, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. PRÊT à PARTIR Stop & Start 47 Stop & Start 3 Stop & Start 48 Passage en mode START du moteur Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre : - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage, - avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses : ● levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous passez le levier de vitesses en position A ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message s'affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage du moteur. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle ou 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Stop & Start Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote, puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. Entretien Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié). Le montage d'une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 49 Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF". Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et un message au combiné. Anomalie de fonctionnement PRÊT à PARTIR Réactivation 3 Démarrer et arrêter 50 Du bon usage pour démarrer Témoin ouverture S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé, vérifiez ! Témoin préchauffage diesel Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur. DÉMARRER ET ARRÊTER Position Marche et accessoires. Pour débloquer la direction, manoeuvrer légèrement le volant en tournant la clé, sans forcer. Dans cette position, certains accessoires peuvent fonctionner. Position Démarrage. Le démarreur est actionné, le moteur tourne, lâchez la clé. Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Tournez le volant jusqu’au blocage de la direction. Retirez la clé. Du bon usage pour arrêter Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir. Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule. 51 Démarrer et arrêter Cette fonction (aussi appelée HHC Hill Holder Control), liée au contrôle dynamique de stabilité, facilite le démarrage en pente et s’active aux conditions suivantes : - le véhicule doit être arrêté, moteur tournant, pied sur le frein, - la pente de la route doit être supérieure à 5%, - en montée, la boîte de vitesses doit être au point mort ou avec une vitesse engagée différente de la marche arrière, - en descente, la marche arrière doit être engagée. L'aide au démarrage en pente est une offre de confort en agrément de conduite. Ce n'est ni un stationnement automatique du véhicule, ni un frein de stationnement automatique. Fonctionnement Pédale de frein et pédale d’embrayage appuyées, dès que vous relâchez la pédale de frein, vous avez environ 2 secondes sans recul et sans utiliser le frein de stationnement pour démarrer. En phase de démarrage, la fonction se désactive automatiquement en diminuant graduellement la pression de freinage. Durant cette phase, il est possible de percevoir le bruit typique de décrochage mécanique des freins, signalant le mouvement imminent du véhicule. L'aide au démarrage en pente se désactive dans les situations suivantes : - lorsque la pédale d'embrayage est relâchée, - lorsque le frein de stationnement est serré, - à la coupure du moteur, - au calage du moteur. Dysfonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et confirmé par un message sur l’afficheur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. PRÊT à PARTIR Aide au démarrage en pente 3 Commandes au volant 52 Feux éteints Feux avec allumage automatique Feux de position Feux de croisement (vert) Feux de route (bleu) INDICATEURS DE DIRECTION COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Clignotants Feux avant et arrière Gauche : vers le bas en passant le point de résistance. Droit : vers le haut en passant le point de résistance. Fonction "autoroute" Donner une impulsion vers le haut ou vers le bas de la commande fera clignoter trois fois l'indicateur de direction correspondant. La sélection s'effectue par rotation de la bague A. La vérification par les témoins du combiné est traitée en rubrique 3, partie "Poste de conduite". Inversion feux de croisement / feux de route Tirez le commutateur à fond vers vous. Oubli des feux A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Pour activer la commande d'éclairage, tournez la bague A en position "0" feux éteints, puis à la sélection de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, si des feux sont allumés, un signal sonore retentit. N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne sont plus nécessaires. L'allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés. Allumage automatique des feux Feux diurnes à LED Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Si nécessaire, vous devez allumer manuellement les feux de croisement. Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique. Se reporter à la rubrique 8, partie "Batterie". Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière La sélection s'effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l'avant pour allumer et vers l'arrière pour éteindre. L'état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s’allument automatiquement. A l’allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent. Programmation Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l'avant). Feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l'avant). Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l'arrière. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. Pour les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration. Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés. Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes. Activation Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran. Neutralisation Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran. La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage. ERGONOMIE et CONFORT Sans intervention de l'usager dans les trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie, le mode Économie se déclenche. Les fonctions sont mises en veille et le témoin batterie clignote. Les feux de position ne sont pas concernés par le mode Économie. 53 Commandes au volant 4 54 Commandes au volant En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Éclairage statique d’intersection Éclairage d'accompagnement (Follow me home) Le maintien temporaire de l'allumage des feux de croisement, contact coupé, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Fonctionnement manuel - Contact coupé, faites un "appel de phares", dans la minute qui suit la coupure du contact. L'éclairage d'accompagnement s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Fonctionnement automatique Activez la fonction en passant par le menu de configuration du véhicule. Se reporter à la rubrique 10, partie "Arborescence écran". En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). Mise en marche Cette fonction se déclenche : - sur activation de l’indicateur de direction correspondant, ou - à partir d’un certain angle de rotation du volant. Arrêt Cette fonction est inactive : - au-dessous d’un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrière est engagée. Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. FAISCEAU DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage du faisceau. 0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée. Réglage initial en position 0. Déplacements à l’étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Dans la position AUTO, l’essuievitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel. 55 Commandes au volant Activation Appuyez sur la commande vers le bas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. COMMANDE D’ESSUIE-VITRE Essuie-vitre avant manuel 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. â Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande : - déplacez la commande vers une position quelconque, - puis replacez-la dans la position désirée. Essuie-vitre automatique Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur. Désactivation / Neutralisation Placez la commande d’essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l’essuie-vitre automatique se déclenche. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. ERGONOMIE et CONFORT Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. 4 Commandes au volant 56 Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le lave-vitre s'accompagne d'un balayage temporisé des essuie-vitres. Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés. Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 7, partie "Niveaux". Position particulière de l'essuievitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d'être positionnés pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou changés. Essuie-vitre arrière Tournez la bague jusqu’au premier cran. Se reporter à la rubrique 8, partie "Changer un balai d'essuie-vitre". Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande. Lave-vitre arrière Tournez la bague au-delà du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Par temps hivernal, en cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez ensuite actionner l’essuie-vitre arrière. Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l'état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : 57 Commandes au volant Fonction sélectionnée, affichage du symbole "Régulateur de vitesse". Fonction neutralisée, OFF. RÉGULATEUR DE VITESSE "CRUISE" "C'est l'allure à laquelle le conducteur souhaite rouler". Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé. Vitesse du véhicule supérieure, la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. ERGONOMIE et CONFORT Fonction activée. 4 58 Commandes au volant Sélection de la fonction - Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est sélectionné, mais n'est pas encore actif et aucune vitesse n'est programmée. Dépassement temporaire de la vitesse Il est possible d'accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée. Première activation / Programmation d'une vitesse -Atteignez la vitesse désirée par appui sur l'accélérateur. -Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse. Neutralisation (off) -Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d'embrayage. Réactivation -Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche. Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée. Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la "première activation". Commandes au volant Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités : Sans utiliser l'accélérateur : - appuyez sur la touche SET +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. En utilisant l'accélérateur : - dépassez la vitesse mémorisée jusqu'à atteindre la vitesse désirée, - appuyez sur la touche SET + ou SET -. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche SET -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Arrêt de la fonction - Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter. Annulation de la vitesse de consigne programmée A l'arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n'est mémorisée par le système. Anomalie de fonctionnement La vitesse programmée est effacée, puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. ERGONOMIE et CONFORT Modification de la vitesse programmée Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 59 Du bon usage 4 Commandes au volant 60 Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l'état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : Fonction sélectionnée, affichage du symbole "Limiteur de vitesse". Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF. Fonction activée. LIMITEUR DE VITESSE "LIMIT" "C'est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser". Cette sélection se fait moteur tournant, à l'arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d'au moins 30 km/h. L'allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu'au point de résistance de la pédale d'accélération, signifiant que l'on atteint la vitesse programmée. Cependant, l'enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l'usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d'accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée. Les manipulations peuvent se faire à l'arrêt moteur tournant ou véhicule roulant. Vitesse du véhicule supérieure, la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. 61 Commandes au volant Sélection de la fonction Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné, mais n'est pas encore actif. L'afficheur indique la dernière vitesse programmée. Programmation d'une vitesse Activation / Neutralisation Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur, mais moteur tournant. Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente : - appuyez sur la touche SET +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche SET -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF). ERGONOMIE et CONFORT - 4 62 Commandes au volant Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément, la vitesse programmée clignote et un signal sonore retentit. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée. Clignotement de la vitesse Elle clignote : - après avoir forcé le point de résistance de l'accélérateur, - quand le limiteur ne peut empêcher l'augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, - en cas de forte accélération. Anomalie de fonctionnement Arrêt de la fonction - Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire. La vitesse programmée est effacée, puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Du bon usage En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 63 Ventiler Façade chauffage Façade air conditionné VENTILER Débit d’air Température Commande positionnée : sur la couleur bleue, déclenche de la fraîcheur, sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l’air ambiant intérieur. les pieds, La force de l’air pulsé au niveau des diffuseurs, varie de 1 au plus fort 4. La position 0 l’éteint. Pour atteindre le confort de l’air ambiant, pensez à ajuster cette commande. le pare-brise et les pieds, Répartition d’air La répartition de l’arrivée d’air est déterminée par les symboles suivants : les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, le pare-brise. La répartition d’air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérées par "●". ERGONOMIE et CONFORT Réglages manuels : 4 Ventiler 64 Entrée d’air extérieur La diode de la touche est éteinte. Cette position est à privilégier. Recirculation d’air intérieur La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Utilisée avec le réglage de la force d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d’atteindre plus rapidement le confort d’air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid. Cette position ne doit être que temporaire. Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage à privilégier. Air conditionné A/C L’air conditionné n’est opérationnel que moteur tournant. Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de l’air conditionné, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode. L’air conditionné ne fonctionne pas si le débit d’air est sur 0. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le diffuseur de l’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés. La fonction automatique ne sera plus maintenue si vous modifiez un réglage manuellement (AUTO s’efface). 65 Ventiler AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ CONDUCTEUR ET PASSAGER Du bon usage Fonctionnement automatique Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI. En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée. Programme confort AUTO C’est le mode normal d’utilisation du système d’air conditionné. Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s’affiche. Selon la valeur de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir. Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. Ne pas masquer le capteur d’ensoleillement situé sur la planche de bord. ERGONOMIE et CONFORT Valeur de confort côté conducteur ou passager La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. 4 Ventiler 66 Fonctionnement manuel Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique. - Répartition d’air Des pressions successives sur cette touche permettent d’orienter le débit d’air vers : le pare-brise, le pare-brise et les pieds, les pieds, les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux. Débit d’air Appuyez sur la touche petite hélice pour diminuer le débit ou grande hélice pour augmenter le débit. Sur l’écran, les pales du ventilateur se remplissent lorsqu’on augmente le débit. Neutralisation du système Appuyez sur la touche petite hélice du débit d’air jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse de l’écran. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception de la recirculation d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Entrée d’air extérieur / Recirculation d’air intérieur Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole de recirculation s’affiche. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et d’humidité). Une nouvelle pression sur cette touche active l’entrée d’air extérieur. Marche / Arrêt de l’air conditionné Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s’affiche et l’air conditionné s’active. Une nouvelle pression sur cette touche permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air. La buse de ventilation, située dans la boîte à gants, diffuse de l’air frais (si l’air conditionné est activé) quelle que soit la consigne de température demandée dans l’habitacle et quelle que soit la température extérieure. 67 Ventiler Mode manuel Dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs Orientez la commande sur ce réglage de répartition d’air. Appuyez sur l’air conditionné. Orientez la commande sur ce réglage de température. Retourner en entrée d’air extérieur ouverte permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle (diode éteinte). Augmentez la variation du débit d’air. Un appui sur cette touche, moteur tournant, active le désembuage-dégivrage rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à commandes électriques. Cette fonction s’éteint : - en appuyant sur la touche, - à l’arrêt du moteur, - d’elle-même pour éviter une consommation excessive d’énergie. ERGONOMIE et CONFORT DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE 4 68 Ventiler DU BON USAGE Air conditionné Aérateurs En toute saison, l'air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins, après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Utilisez au maximum le mode AUTO, car il permet de gérer de manière optimisée, l'ensemble des fonctions : débit d'air, température de confort dans l'habitacle, répartition d'air, mode entrée d'air ou recirculation d'air dans l'habitacle. Faites fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 minutes, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l'utilisez pas et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. "Laissez-les ouverts" Pour une répartition optimale de la diffusion d'air chaud ou frais dans l'habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) ou verticalement (haut ou bas). Pour l'agrément de confort en roulant, ne les fermez pas et orientez plutôt le flux d'air vers les vitres. Des diffuseurs d'air au niveau des pieds et vers le pare-brise complètent l'équipement. N'obstruez pas les diffuseurs situés au niveau du pare-brise et l'extraction d'air située dans le coffre. DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE Mode automatique : programme visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume. Il active l’air conditionné, le débit d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air. Filtre à poussières / filtre antiodeurs (charbon actif) Ce filtre permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants. Rubrique 7, partie "Contrôles". La condensation créée par le système d'air conditionné provoque un écoulement d'eau normal, pouvant former une flaque d'eau sous le véhicule en stationnement. 69 Sièges SIÈGES AVANT Vous disposez des réglages suivants : 2 - Réglage de l’inclinaison du dossier Dos appuyé contre le dossier, actionnez le levier vers l’avant et réglez l’inclinaison souhaitée. 3 - Réglage en hauteur du siège conducteur Pour monter le siège, tirez la commande vers le haut puis soulagez l’assise de votre poids. Pour descendre le siège, tirez la commande vers le haut puis poussez sur l’assise. ERGONOMIE et CONFORT 1 - Réglage longitudinal Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 4 70 Sièges Réglage en hauteur de l’appuie-tête Pour le monter, coulissez l’appuie-tête verticalement vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur le bouton et coulissez l’appuie-tête verticalement vers le bas. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, appuyez sur le bouton et tirez l’appuie-tête vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Accoudoir réglable Pour accéder à la position verticale, relevez l’accoudoir jusqu’au verrouillage. Abaissez l’accoudoir pour le remettre dans la position d’utilisation. Pour le déposer, appuyez sur le bouton de déverrouillage à partir de la position verticale et écartez l’accoudoir. Pour le replacer, clippez l’accoudoir en position verticale. En présence de la console d’appoint et d’un accoudoir, pour rabattre le siège passager en position tablette, déposez la console ou l’accoudoir. Commande des sièges chauffants avant Chaque siège avant peut être équipé d’une commande située sur la partie latérale de l’assise. Un appui allume le chauffage de l’assise. Un nouvel appui l’éteint. 71 Sièges Position haute : soulevez et remontezle. Position basse : appuyez dessus pour le redescendre. Pour le retirer, après l’avoir remonté, appuyez sur la languette et soulevez l’appuie-tête. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. BANQUETTE ARRIÈRE La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée d’appuie-tête virgules. Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable en position portefeuille, puis déposable individuellement. ERGONOMIE et CONFORT Appuie-tête 4 72 Sièges Position portefeuille -Soulevez la barre de commande grise, située à l’arrière de l’assise. Remise en place Basculez l’ensemble vers l’arrière jusqu’au verrouillage. Relevez le dossier. Le verrouillage du siège est correct quand la commande (en haut du dossier) n’est plus visible. Exemple de manipulations pour la partie 1/3. Elles sont identiques pour la partie 2/3. - Mettez les appuie-tête en position basse. -Si nécessaire, avancez les sièges avant. -Appuyez sur la commande grise située sur la partie supérieure du dossier. - Rabattez le dossier sur l’assise. Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise. - Basculez l’ensemble vers l’avant. Sièges - Présentez la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) à la verticale. Placez les crochets entre les deux barres. Rabattre la banquette vers l’arrière. 73 Repose de la banquette Pour replacer la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) en position "transport de passagers", reportez vous à la "position portefeuille" décrite page précédente. -Si c’est nécessaire, avancez les sièges avant. - Placez la banquette (partie 1/3 et/ ou 2/3) en position portefeuille. Reportez vous à la "position portefeuille" décrite page précédente. -Inclinez l’ensemble d’environ 45° vers l’arrière. -Soulevez la banquette verticalement jusqu’en butée des ancrages. - Redressez la banquette en basculant vers l’avant puis soulevez-la. ERGONOMIE et CONFORT Dépose de la banquette 4 74 Sièges Appuie-tête Position haute : soulevez et remontezle. Position basse : appuyez dessus pour le redescendre. Pour le retirer, après l’avoir remonté, appuyez sur la languette et soulevez l’appuie-tête. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. SIÈGES ARRIÈRE (5 places) Les trois sièges arrière indépendants sont équipés d’appuie-tête virgules. Le dossier du siège central, rabattu sur l’assise, dispose d’une coque qui fait office de tablette avec porte-gobelet. Chaque siège est déposable individuellement. Lors de chaque remise en place d’un siège en position assise ou après l’avoir retiré puis reposé, vérifiez son bon verrouillage au plancher. Sièges -Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage. Incliner le dossier Remettre le siège en place -Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier. - Poussez la commande rouge. Rabattez le siège pour fixer les points d’ancrage arrière. - Relevez le dossier en tirant sur la commande. Vérifiez le bon ancrage de l’ensemble. Mettre le siège en position portefeuille Mettre le dossier en position tablette -Tirez sur la commande pour rabattre le dossier sur l’assise du siège. Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. -Tirez sur la commande pour mettre le dossier en position tablette. -Soulevez la barre située derrière le siège pour dégager les points d’ancrage arrière. - Basculez l’ensemble du siège vers l’avant, jusqu’à son verrouillage. ERGONOMIE et CONFORT 75 Remettre le dossier en place 4 Sièges 76 Du bon usage Déposer le siège Remettre le siège en place -Si c’est nécessaire, avancez les sièges avant et baissez l’appuietête. - Placez le siège en position portefeuille. -Inclinez le siège de 45° vers l’avant. - Placez les crochets entre les deux barres. - Rabattez le siège pour fixer les points d’ancrage arrière. -Tirez sur la commande pour remettre le dossier en position initiale. - Remontez l’appuie-tête. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les alvéoles d’ancrage et n’empêche le verrouillage correct des sièges. Reportez vous à la "position portefeuille" décrite page précédente. -Appuyez sur le levier rouge pour déverrouiller les pieds avant. -Inclinez l’ensemble d’environ 45° vers l’arrière sans relâcher le levier. - Relâchez le levier. -Soulevez le siège verticalement jusqu’en butée des ancrages. - Redressez le siège en basculant vers l’avant puis soulevez-le. Suite aux diverses manipulations : - ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fixer à un support, - vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager, - un passager ne doit pas s’installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité. 77 Sièges SIÈGES ARRIÈRE (7 places) Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont indépendants et modulables. Chaque siège est déposable et doit être reposé à l'emplacement défini, symbolisé sur son étiquette. Il est de type virgule. Position haute : appuyez sur la languette, soulevez-le et remontez-le. Position basse : poussez sur la languette et appuyez sur le dessus pour le descendre. Pour le retirer : mettez-le en position haute, soulevez puis retirez-le. Rangez-le à l'intérieur du véhicule en le fixant. Pour le replacer : engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. ERGONOMIE et CONFORT Appuie-tête 4 78 Sièges Types de sièges Rang 2 Siège latéral gauche Siège central Types de sièges Rang 3 Siège latéral gauche Siège latéral droit Siège latéral droit Sièges Incliner le dossier -Actionnez la commande et réglez l'inclinaison. Avant de rabattre le siège, veillez : - au rang 3, qu'aucun pied de passager ne se trouve à l'emplacement d'un ancrage du siège au plancher, - au bon verrouillage du siège au plancher, - à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager. Mettre le siège en position portefeuille - Passez à la position tablette. -Tirez la sangle rouge, située derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. - Basculez l'ensemble du siège vers l'avant. ERGONOMIE et CONFORT Remettre le siège en place - Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière. Modularité du siège Rang 2 Mettre le siège en position tablette -Abaissez l'appuie-tête au maximum. -Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l'assise du siège. 79 Remettre le dossier en place -Déverrouillez le dossier en tirant la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble. 4 80 Sièges Modularité du siège Rang 3 Mettre le dossier en position tablette -Abaissez l'appuie-tête au maximum. -Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l'assise du siège. Remettre le dossier en place -Déverrouillez le dossier en tirant la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble. Mettre le siège en position portefeuille - Passez à la position tablette. -Soulevez le palonnier équipé d'une sangle rouge, situé derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. - Basculez l'ensemble du siège vers l'avant. Remettre le siège en place - Poussez la commande rouge. - Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière. Veillez : - au bon verrouillage du siège au plancher, - à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager. 81 Sièges Entrer - Placez le siège de rang 2 en position tablette. - Basculez-le en position portefeuille, afin de libérer le passage. Avant de le rabattre, vérifiez qu'en rang 3, les pieds du passager n'obstruent pas les points d'ancrage du siège de rang 2. Sortir -Abaissez l'appuie-tête au maximum. -Actionnez la commande jaune, située au dos du dossier de rang 2. - Rabattez le dossier en position tablette. -Tirez la sangle rouge pour mettre le siège en position portefeuille. - Basculez l'ensemble vers l'avant. -Sortez par la porte latérale. Veillez au bon placement de la ceinture centrale rangée dans son renfoncement dans le garnissage du pavillon. ERGONOMIE et CONFORT Monter, descendre à partir du Rang 3 4 82 Sièges Manipulation du siège Rang 2 Déposer le siège -Si c'est nécessaire, avancez les sièges avant. - Baissez l'appuie-tête. - Mettez le siège en position portefeuille. - Basculez l'ensemble vers l'avant puis soulevez-le. Reposer le siège L'étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter. - Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres. - Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer les points d'ancrage arrière. -Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale. - Remontez l'appuie-tête. Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un passager assis à l'arrière, n'obstruent les alvéoles d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble. Sièges Manipulation du siège Rang 3 Déposer le siège - Baissez l'appuie-tête. - Mettez le siège en position portefeuille. - Basculez l'ensemble vers l'avant. -Saisissez de chaque côté les montants du siège replié, en l'inclinant légèrement vers l'avant et soulevez-le. Reposer le siège L'étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter. - Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres. - Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les alvéoles d'ancrage arrière et que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et disponible. - Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer ses pieds d'ancrage arrière. -Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale. - Remontez l'appuie-tête. Suite aux diverses manipulations : - ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger ; le fixer à un support dans le véhicule, - vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager, - un passager ne doit pas s'installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité, - un passager assis en rang 3 doit veiller à ne pas obstruer les alvéoles d'ancrage du siège de rang 2, - un passager assis en rang 3 ne doit pas avoir devant lui les sièges du rang 2 en position portefeuille, ceci afin d'éviter tout risque de basculement involontaire du siège pouvant le blesser. ERGONOMIE et CONFORT Ne déposez pas d'objets durs ou lourds sur les dossiers formant une tablette, ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. 83 Du bon usage 4 84 Sièges MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES Aménagements 5 places ERGONOMIE et CONFORT 85 Sièges Aménagements 7 places Les différentes manipulations doivent être effectuées à l’arrêt. 4 86 Vie à bord AMÉNAGEMENTS AVANT Vide-poches supérieur 1. Boîte à gants inférieure Il est situé sur la planche de bord, derrière le volant. Une encoche facilite le soulèvement du couvercle pour l’ouvrir. Accompagnezle jusqu’à sa position d’arrêt. Pour le refermer, accompagnez le couvercle puis faites une légère pression sur le centre. Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un incendie potentiel. Elle peut être avec ou sans couvercle. 2. Bac de rangement et porte bouteille (1,5 L) 3. Rangement latéral 4. Crochet porte-sac Ne suspendez que des sacs souples et pas trop lourds. Vie à bord Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas. Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ... 87 Pare-soleil Console centrale de rangement Cette console offre un volume de rangement additionnel appréciable : elle est amovible, et se clippe sur un socle intégrant par ailleurs deux logements porte-gobelets sur la partie arrière. Veillez à ce que l’objet (bouteille, canette...) positionné dans le portegobelet soit bien maintenu, et ne risque pas de chuter en roulant. Tout liquide pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant. Elle est située au dessus des paresoleil et permet de ranger différents objets (pull, dossier, gants ...). Les ouvertures dissimulées par les pare-soleil permettent de visualiser et d’accéder aux objets rangés dans la capucine. Le poids maximal autorisé dans la capucine est de 5 Kg. Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants. ERGONOMIE et CONFORT Capucine 4 88 Vie à bord Tiroirs sous sièges Rangement sous sièges Vous pouvez disposer d’un tiroir, sous chaque siège avant. Vous disposez de rangements, avec ou sans couvercle, dans le plancher sous les sièges avant. Pour y accéder, avancez le siège. Le couvercle est à soulever en passant par l’arrière du siège. AMÉNAGEMENTS PLACES ASSISES Coffres de plancher Vous disposez de deux coffres situés sous les pieds des passagers arrière. Pour les ouvrir, glissez les doigts dans l’encoche et soulevez le couvercle. Tablettes aviation Stores latéraux Pour la mettre en place, tirez-la vers le haut et rabattez-la. Par mesure de sécurité, au delà d’une forte pression, la tablette est conçue pour se décrocher. Pour la remettre en place, tablette verticale, engager un côté puis l’autre, en forçant légèrement. Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. Un crochet porte-sac est présent sur le côté de chaque tablette. Des stores latéraux peuvent être disponibles sur les portes latérales coulissantes. Tirez le store latéral par la languette pour l’installer. Pour éviter d’endommager le store à l’ouverture de la porte, vérifiez le bon accrochage de la languette. Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente. ERGONOMIE et CONFORT 89 Vie à bord 4 90 Vie à bord Toit Modutop Le pavillon est multifonctions et prolonge la capucine. Il est composé des éléments suivants : Rangements Plafonnier Des rangements sont à votre disposition de chaque côté du pavillon. Le poids maximal autorisé est de : 6 kg. Le fond translucide aide à repérer les objets déposés à l’intérieur. Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants. Son fonctionnement est identique à celui du plafonnier avant. Se reporter à la rubrique 4, partie "Vie à bord", chapitre "Plafonniers". 91 Vie à bord De l'extérieur Aérateurs Coffre arrière Ce coffre de toit est accessible à partir des places arrière et du coffre. A partir des places arrière, faites coulisser les volets pour l'ouvrir. A partir du coffre du véhicule, placez le pouce sur l'empreinte, puis tirez la poignée pour l'ouvrir. Ouvrir avec prudence pour éviter la chute éventuelle d'objets rangés dans ce coffre de toit intérieur. Le poids maximal autorisé est de : 10 kg. Une commande à 3 positions vous permet de régler la quantité d'air émise. Les aérateurs sont complétés par un parfumeur d'ambiance. ERGONOMIE et CONFORT De l'intérieur 4 92 Vie à bord PARFUMEUR D’AMBIANCE Retrait du parfumeur Le parfumeur d’ambiance permet de diffuser un parfum dans l’habitacle à partir des aérateurs du pavillon de toit. -Enfoncez le bouton en le tournant d’un quart de tour vers la gauche jusqu’à la mise en butée. - Retirez le parfumeur du pavillon de toit. - Remplacez la cartouche. Réglage du débit Tournez le bouton chromé pour régler la diffusion : - à gauche pour diminuer, - à droite pour augmenter. Pour arrêter la diffusion, tournez le bouton chromé au maximum vers la gauche. 93 Vie à bord La recharge du parfumeur est composée d’une cartouche B et de son étui d’étanchéité C. - Retirez le film protecteur D. - Placez la tête de la cartouche B sur le bouton A du parfumeur. -Tournez-la d’un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez l’étui. -Insérez le parfumeur dans son logement. Vous pouvez échanger les cartouches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d’origine. Le bouton du parfumeur A est indépendant de la cartouche. Les cartouches sont livrées sans le bouton A. Du bon usage Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé sur le pavillon multifonctions qu’avec une cartouche. Conservez donc toujours le bouton A et une cartouche. Les cartouches sont disponibles dans le réseau CITROËN. Insertion du parfumeur Après mise en place ou échange de la cartouche : - Remettez en place le parfumeur dans son logement. -Tournez-le d’un quart de tour vers la droite. Par mesure de sécurité, utilisez uniquement les cartouches prévues à cet effet. Ne démontez pas les cartouches. Conservez les étuis d’étanchéité des cartouches qui servent d’emballage en cas de non utilisation des cartouches. N’essayez jamais de recharger les cartouches avec d’autres parfums que ceux recommandés par le réseau CITROËN. Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette du produit. ERGONOMIE et CONFORT Remplacement d’une cartouche 4 94 Vie à bord BARRES DE Toit Modutop Ces deux barres de Toit Modutop installées en longitudinal sont amovibles. Le poids maximal autorisé sur chaque barre de toit est de : 35 kg. Préconisations pour le chargement sur le toit Cette procédure nécessite de récupérer la clé fournie avec les outils de changement de roue. Rubrique 9, partie "Changer une roue". -Ouvrez les caches de protection. -Desserrez les 4 vis à l'aide de la clé et retirez-les. -Tournez les barres de 90° en plaçant les parties creuses vers l'avant. - Remettez en place les 4 vis et revissez-les à l'aide de la clé. - Refermez les caches de protection. -Utilisez uniquement les passages de sangle A pour bien arrimer la charge. Dans tous les cas, la charge doit reposer sur les bandes anti-dérapantes prévues à cet effet, et ne doit toucher ni le pavillon, ni les vitres de toit. BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg. ERGONOMIE et CONFORT 95 Vie à bord 4 96 Vie à bord Plafonnier avant Plafonnier arrière Spots de lecture individuels avant PLAFONNIERS Allumage/extinction automatique Le plafonnier avant s’allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une des portes avant et pour la localisation du véhicule à l’aide de la télécommande. Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Eclairage en permanence, contact mis. Places avant : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant. Places arrière : éclairage à l’ouverture d’une des portes arrière. Si les portes restent ouvertes quelques minutes, les plafonniers s’éteignent. Eteint en permanence. Ils s’allument et s’éteignent par un interrupteur manuel, contact mis. CACHE-BAGAGES (5 places) Cette tablette rigide permet de masquer les objets rangés dans le coffre. Le replier A partir du coffre, repliez la demi tablette, en la soulevant pour la dégager du cran C. Le déposer Repliez-le. Dégagez-le, des crans A et B en tirant vers soi. Soulevez-le et enlevez l’ensemble. Le reposer Déposez le cache-bagages devant A et B. Poussez vers l’avant pour introduire les ergots dans les crans. Dépliez et clipez dans les crans C. Le ranger (selon version) Un emplacement est aménagé dans le dossier des sièges arrière pour recevoir le cache-bagages replié sur lui-même. Glissez-le à la verticale entre les guides latéraux situés à mi-hauteur des dossiers. Introduisez d’abord la charnière, les rabats flottants tournés vers le haut. Ce cache-bagages rigide peut former une tablette. Cependant pour des raisons de sécurité, ne déposez pas des objets qui peuvent se transformer en projectiles dangereux lors d’un freinage brusque ou d’un choc arrière. ERGONOMIE et CONFORT 97 Vie à bord 4 98 Vie à bord Prise 12 Volts (120 W Maxi) Anneaux d’arrimage Filet de protection Il est conseillé de limiter son utilisation afin de ne pas décharger la batterie. Utilisez ces anneaux pour fixer vos charges au plancher. Ouvrez le cache situé dans le support du crochet. Fixez le haut du filet dans les encoches, en ayant au préalable fait tourner la barre d’1/4 de tour. Assurez vous du bon engagement de l’extrémité de la barre dans la partie métallique de son logement. Fixez les sangles dans les emplacements prévus sur le plancher. Tendez le filet à l’aide des sangles. 99 Vie à bord Porte-gobelets Prise 12 volts (120 W maxi) Anneaux d’arrimage Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres) à bord pouvant se renverser, présente un risque. "Soyez vigilant". Il est conseillé de limiter son utilisation afin de ne pas décharger la batterie. Utilisez les anneaux d’arrimage au plancher pour fixer et retenir solidement vos charges. Les ancrages des ceintures de sécurité ne doivent pas servir à cet usage. Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher. ERGONOMIE et CONFORT AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE (7 places) 4 100 Vie à bord Ceintures de sécurité Trappes de rangement Veillez au bon enroulement de la ceinture du siège central dans son renfoncement au pavillon. Evitez les cliquetis des boucles de ceinture du rang 3 en remontant cellesci au plus près des arrimages, situés au pavillon. Les anneaux d’attache des boucles de ceinture sur chaque côté du coffre ne sont pas à utiliser pour retenir des charges. Soulevez la trappe correspondante. Au plus près du seuil de coffre, la cavité est destinée à recevoir le tube enrouleur contenant le cache-bagages. 101 Vie à bord TENDELET, CACHE-BAGAGES Pour l’installer Mettez en position portefeuille les sièges de rang 3. Soulevez la trappe de rangement en seuil de coffre. Saisissez l’enrouleur par son milieu et comprimez-le vers le montant gauche. Soulevez l’ensemble. Positionnez le tendelet afin de présenter vers vous les bavettes cache-bagages arrière. Engagez l’ergot gauche de l’enrouleur dans le support A. Comprimez puis placez l’ergot droit face au support B. Relâchez pour enclencher l’enrouleur dans son support. Déroulez le cache-bagages jusqu’aux montants latéraux arrière. Engagez les extrémités dans les encoches arrière pour le maintenir tendu. ERGONOMIE et CONFORT Le tendelet est un cache-bagages de type rideau avec enrouleur. Veillez à ne pas poser d’objets lourds sur le cache-bagages déployé. 4 102 Vie à bord L’enrouleur est équipé de trois volets permettant d’occulter le coffre, que les sièges du rang 2 soient en position normal ou confort. Chaque volet dispose de deux pinces qui s’accrochent aux pieds de chaque appuie-tête. Pour l’enlever Depuis le coffre, tirez le cachebagages vers vous afin de le dégager des montants latéraux. Accompagnez l’enroulement du cachebagages. Retirez les pinces des trois volets aux pieds de chaque appuie-tête de rang 2. Comprimez l’enrouleur vers la gauche pour le retirez du support B. Soulevez-le et pivotez-le vers l’avant. Pour le ranger Le ranger dans la cavité en seuil de coffre, les deux bavettes arrière vers le haut. Comprimez le tendelet vers la gauche, en premier. Relâchez. Arrangez les deux volets et refermez la trappe. 103 Rétroviseurs et vitres Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. Il ne sont pas équipés du dégivrage automatique. Rétroviseurs extérieurs à commandes électriques - Placez la commande à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. -Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage. - Replacez la commande en position centrale. Rétroviseurs avec dégivrage Les rétroviseurs associés aux réglages et au rabattement / déploiement électriques peuvent être dégivrés. Rabattement / Déploiement électrique Les rétroviseurs sont rabattables ou déployables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : - Placez la commande en position centrale. -Tournez la commande vers le bas. Rabattement forcé Appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière. Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l’arrêt, repositionnez le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique. ERGONOMIE et CONFORT RÉTROVISEURS 4 104 Rétroviseurs et vitres Rétroviseur intérieur manuel MIROIR DE SURVEILLANCE VITRES ARRIÈRE Le rétroviseur intérieur possède deux positions : - jour (normal), - nuit (anti-éblouissement). Pour passer de l'une à l'autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. Ce miroir, superposé au rétroviseur central, permet au conducteur ou au passager avant d’observer l’ensemble des places arrière. Monté sur sa propre rotule, son réglage manuel est simple et assure une vue de l’intérieur arrière du véhicule. Il peut être également réglé pour une meilleure visibilité lors d’une manoeuvre ou d’un dépassement. Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte. Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui. Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre. Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant. 105 Rétroviseurs et vitres 1. Côté conducteur 2. Côté passager Vous disposez de deux modes de fonctionnement : Mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. e mode de fonctionnement C est disponible selon équipement ; il est identifié par ce symbole sur la commande concernée. Les fonctions électriques des lèvevitres sont neutralisées : - environ 45 secondes après la coupure du contact, - après l'ouverture d'une des portes avant, si contact coupé. Antipincement Mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. Réinitialisation Après un rebranchement de la batterie, ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Après de nombreuses sollicitations consécutives de fermeture/ouverture de la commande de lève-vitres électriques, une protection s'enclenche et autorise uniquement la fermeture de la vitre. Après la fermeture, attendre environ 40 minutes. Passé ce délai, la commande est à nouveau opérationnelle. ERGONOMIE et CONFORT Du bon usage LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES 4 106 Sécurité en conduite SIGNAL DE DÉTRESSE FREIN DE STATIONNEMENT Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles. Verrouillage Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton. AVERTISSEUR SONORE Appuyez au centre du volant. Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Vérifiez qu’il est bien serré avant de descendre du véhicule. Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge. Tirez le frein de stationnement, véhicule à l’arrêt uniquement. En cas d’utilisation exceptionnelle du frein de stationnement quand le véhicule roule, serrez-le en exerçant une traction modérée pour ne pas bloquer les roues arrière (risque de dérapage). Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement. 107 Aide au stationnement L’aide au stationnement arrière sonore et/ou graphique est constituée de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre. Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir. Passer la marche arrière Un signal sonore confirme l’activation du système par l’enclenchement de la marche arrière. L’information de proximité est donnée par un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance "arrière véhicule/obstacle" est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu. Affichage à l’écran Arrêter l’aide Passez au point mort. SÉCURITÉ AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE 5 Aide au stationnement 108 Anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement, au passage de la marche arrière, la diode du bouton s’allume, accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Du bon usage Activation / Neutralisation Vous pouvez activer ou neutraliser le système en appuyant sur ce bouton. L’activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l’arrêt du véhicule. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par CITROËN). L’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur. SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS - REF) SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE (AFU) Les systèmes ABS et REF (répartiteur électronique de freinage) augmentent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Du bon usage L’allumage de ce témoin, couplé au témoin de frein ABS et STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. SÉCURITÉ Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. Il ne permet pas un freinage plus court. Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l’ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l’effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient référencées par CITROËN. ABS 109 Sécurité en conduite 5 Sécurité en conduite 110 Fonctionnement Le témoin clignote quand l'ASR ou l'ESC est sollicité. ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR) ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESC) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l'ABS. L'ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l'accélération. Le système optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Avec l'ESC, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESC agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESC pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. -Appuyez sur le bouton ou tournez la molette sur la position ESC OFF (suivant version). -La diode lumineuse s'allume : les systèmes ASR et ESC n'agissent plus. Ils s'enclenchent à nouveau : - automatiquement à partir de 50 km/h, - manuellement par une nouvelle pression sur le bouton ou en tournant la molette sur cette position (suivant version). Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin et la diode lumineuse s'allument, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le témoin peut également s'allumer si les pneumatiques sont sousgonflés. Vérifiez la pression de chaque pneumatique. Du bon usage Les systèmes ASR/ESC offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d'intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 111 Sécurité en conduite Dans la neige, la boue, le sable, ce système de motricité est obtenu par un compromis entre sécurité, adhérence, motricité et pneumatiques en adéquation. Il permet d’évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence. L'appui sur la pédale d’accélérateur doit être suffisant pour que la puissance du moteur permette aux différents paramètres d'être gérés de manière optimale. Du bon usage Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d’emprunter occasionnellement d’autres voies moins carrossables. Il ne permet pas, en particulier lorsque votre véhicule est fortement chargé, de réaliser des activités tout-terrain comme : - franchir et conduire sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...), notamment par des obstacles ou des pierres, - rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérences réduites, - traverser un cours d’eau. SÉCURITÉ "Grip control" 5 112 Sécurité en conduite Ce mode ESC est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Après chaque coupure du contact, le système revient en mode ESC automatiquement. Ce mode neige permet de s’adapter aux conditions d’adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. En phase de progression, le système optimise le patinage pour garantir la meilleure accélération possible en fonction de l’adhérence disponible. Ce mode ESC OFF n’est adapté qu’aux conditions particulières rencontrées au démarrage ou à basse vitesse. Au delà de 50 km/h, le système revient en mode ESC automatiquement. Ce mode tout chemin (boue, herbe humide, ...) autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l’évacuation de la boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. Ce mode sable autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d’ensablement. Sur le sable, n’utilisez pas les autres modes sous peine d’enliser le véhicule. Ceintures de sécurité Réglage en hauteur Déverrouillage Pincez la commande avec le renvoi et faites coulisser l'ensemble du côté siège conducteur et du côté siège passager individuel. Appuyez sur le bouton rouge. Témoin de ceinture non bouclée Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Au démarrage du véhicule, ce témoin s'allume si à l'avant un usager n'a pas bouclé sa ceinture. L'assise du siège passager avant peut être équipé d'un détecteur de présence, auquel cas ne déposer rien sur ce siège d'assez lourd pouvant déclencher l'alerte. SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N'utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l'importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. 113 Du bon usage 5 114 Ceintures de sécurité Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d'airbag s'allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit maintenir qu'une seule personne adulte, - ne doit pas être vrillée ; vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, - doit être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l'épaule. La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d'accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l'accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d'un coup sec. Recommandations pour les enfants : - utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. Pour plus d'informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 5, partie "Enfants à bord". En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l'entretien et de l'équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié : elles ne doivent pas porter de trace d'usure, de coupure ou d'effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Ceintures aux places avant Les places avant sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d'effort. Ceintures aux places arrière (5 places) Les assises arrière sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs. 115 Ceintures de sécurité En rang 2 Les trois assises sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs. Lors du rabattement des sièges latéraux ou des dossiers en position tablette, évitez de coincer la sangle de la ceinture centrale. Lors de la manipulation des sièges latéraux (déposer/reposer) ou lors de l'accès au rang 3, évitez d'accrocher la ceinture centrale. Veillez au bon enroulement de la ceinture centrale dans son renfoncement au pavillon. En rang 3 Les deux assises sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs. N'attachez pas les ceintures sur les anneaux d'arrimage marqués d’une croix rouge, représentées sur l'étiquette. Faites attention à bien accrocher les ceintures sur les anneaux prévus à cet effet. Les ceintures du rang 3 inutilisées peuvent être rangées pour libérer l'espace de chargement et faciliter l'utilisation du cache-bagages. Accrochez le mousqueton dans l'emplacement prévu à cet effet sur le garnissage de montant arrière. SÉCURITÉ Ceintures aux places arrière (7 places) 5 116 Airbags Airbags Généralités Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente ; ils complètent l'action des ceintures de sécurité à limiteur d'effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. Airbags Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses référencées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne laissez pas le passager poser ses pieds sur la planche de bord, au risque de graves blessures en cas de déclenchement de l’airbag. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. SÉCURITÉ L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé, si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 5, partie "Enfants à bord". Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 117 Du bon usage Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Cet équipement ne fonctionne qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne fonctionnera pas. Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 5 Airbags 118 Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Airbags latéraux C’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Airbags rideaux C’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf à la place centrale du rang 2) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Réactivation En position "OFF", l'airbag frontal passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l'airbag frontal passager en position "ON" pour activer à nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Activation Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager si celui-ci a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Neutralisation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : - contact coupé, introduisezla clé dans la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager, - tournez-la en position "OFF", - puis retirez-la en maintenant cette position. Le témoin d'airbag frontal passager du combiné s'allume pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag. Anomalie airbag frontal Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. En cas d'allumage permanent des deux témoins d'airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. SÉCURITÉ Airbags frontaux 119 Airbags 5 120 Enfants à bord Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière. * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. - CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : "dos à la route" jusqu'à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. 121 Enfants à bord Siège enfant à l'avant* "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réglez le siège du véhicule en position : - longitudinale arrière maximum, dossier redressé pour un siège sans rehausse, - longitudinale arrière maximum, position la plus haute, dossier redressé pour un siège avec rehausse. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit rester actif. Réglez le siège du véhicule en position : - longitudinale arrière maximum, dossier redressé pour un siège sans rehausse, - longitudinale arrière maximum, position la plus haute, dossier redressé pour un siège avec rehausse. Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège passager. SÉCURITÉ "Dos à la route" *C onsultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. 5 122 Enfants à bord Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Sièges de rang 3 Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant est installé en place passager arrière de rang 3, mettez les dossiers des sièges latéral et central de rang 2 situés devant la place occupée par le siège enfant en position tablette, ou si cela n'est pas suffisant, déposez ces sièges de rang 2, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de rang 2. Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. 123 Enfants à bord Désactivation de l'airbag frontal passager L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique 5, partie "Airbags". SÉCURITÉ Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. 5 124 Enfants à bord AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. SÉCURITÉ 125 Enfants à bord 5 Enfants à bord 126 SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" A partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Enfants à bord Ne placez pas la béquille sur le volet du coffre de rangement, il pourrait se casser lors d'un choc violent. Lorsque l'ajustement et les réglages de la béquille le permettent, nous vous proposons deux autres possibilités d'installation. Au fond du coffre de rangement Hors de la zone du coffre de rangement Si la béquille est assez longue, vous pouvez la mettre en contact avec le fond du coffre. Videz le coffre de tout objet avant l'installation de la béquille. Lorsque la béquille est assez longue et s'incline suffisamment (tout en respectant les recommandations données dans la notice d'installation du siège enfant), vous pouvez positionner la béquille pour qu'elle soit en contact avec le plancher en dehors de la zone de coffre. Pensez à utiliser le réglage longitudinal du siège arrière ou du siège avant pour obtenir une position de la béquille satisfaisante et en dehors de la zone de coffre. Si vous ne pouvez pas mettre en place la béquille comme décrit ci-dessus, vous ne devez pas installer de siège enfant avec béquille à cette place. SÉCURITÉ Les sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Il faut, en particulier, être attentif à la présence d'un coffre de rangement sous pieds aux places latérales arrière. La place arrière centrale n'a pas de coffre de rangement à ses pieds. Vous pouvez donc y installer plus facilement un siège enfant avec béquille, qu'il soit fixé avec les fixations ISOFIX ou la ceinture de sécurité trois points. 127 Installation des sièges enfants avec béquille 5 Enfants à bord 128 INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Place passager U U U U Places latérales U* U* U U Place centrale U U U U Toutes places U** U** U U Place(s) Rang 1 (c) (d) Rang 2 (e) (5 et 7 places) Rang 3 (f) (g) (7 places) * Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2. ** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3. U:p lace adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez les sièges du véhicule situés devant et redressez leurs dossiers pour laisser suffisamment de place au siège enfant ou aux jambes de l'enfant. (f) Mettez les dossiers des sièges latéral et central de rang 2 situés devant la place occupée par le siège enfant en position tablette, ou si cela n'est pas suffisant, déposez ces sièges de rang 2, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de rang 2. (g)Si les places de rang 3 sont occupées, ne laissez pas un siège enfant installé sur le siège de rang 2 rabattable pour faciliter l'accès au rang 3. Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. SÉCURITÉ (a)Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant ou en rang 3. Lorsqu'ils sont installés en rang 2, ils peuvent condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de cette rangée. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d)Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit rester actif. 129 Enfants à bord 5 Enfants à bord 130 FIXATIONS "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : - deux anneaux avant A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, - un anneau arrière B, situé au dos du dossier du siège du véhicule, pour la fixation de la sangle haute appelée Top Tether. Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux avant A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière B. Pour fixer le siège enfant au Top Tether : - enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été enlevé), - passez la sangle haute du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices des tiges d'appui-tête, - fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau arrière, - tendez la sangle haute. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation des sièges enfants. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. Siège enfant ISOFIX recommandé et homologué pour votre véhicule 131 Enfants à bord "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé Top Tether, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. SÉCURITÉ Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège. 5 Enfants à bord 132 TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Rang 2 (5 et 7* places) Rang 3 (7 places) Places latérales** F G IL-SU C D E IL-SU De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" C D IL-SU Place centrale Non ISOFIX Toutes places Non ISOFIX * En version 7 places, les trois sièges de rang 2 doivent être présents lors de l'installation des sièges enfants. ** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2. IUF : place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX SemiUniversel, soit : - "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, - "face à la route" équipé d'une béquille, - une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. "face à la route" A B B1 IUF, IL-SU Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique 5, partie "Fixations ISOFIX". Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège enfant "dos à la route", - les pieds de l’enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation en rang 3, mettez les dossiers des sièges latéral et central de rang 2 en position tablette, ou déposez ces sièges de rang 2, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de rang 2. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact. Vous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché, afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. SÉCURITÉ Conseils pour les sièges enfants 133 Enfants à bord 5 Enfants à bord 134 SÉCURITÉ ENFANTS Mode électrique Contact mis, appuyez sur ce bouton. La diode s’allume. Attention : ce dispositif est indépendant de la commande de verrouillage centralisé. Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, des portes latérales. Mode manuel Une étiquette vous indique l’emplacement de la sécurité. -Ouvrez complètement en passant le point de résistance. - Basculez le levier, situé sur la tranche arrière de la porte. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Il est conseillé de vérifier l’activation de la sécurité enfants à chaque mise du contact. En cas de choc violent la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement. ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU... our en savoir plus sur P les masses et les charges remorquables, reportez-vous à la rubrique 9, partie "Masses". Conseils de conduite Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort. Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu et, que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. ACCESSOIRES 135 Atteler une remorque 6 Atteler une remorque 136 Du bon usage Dans certains cas d'utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure automatique de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur. En cas d'allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement. Vent latéral La sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée. ABS/ESC Les systèmes ABS ou ESC ne contrôlent que le véhicule, pas la remorque ou la caravane. Rubrique 7, partie "Niveaux". Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Rubrique 9, partie "Éléments d'identification". Aide au stationnement L'aide au stationnement arrière est inopérante, véhicule tractant. Attelage Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées à l'arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d'un attelage ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du Constructeur. Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencé et pièces d’origine est proposé. Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien : Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement avant et arrière, triangle de présignalisation, vis antivol de jantes en aluminium... Housses de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige, stores, porte-vélo sur volet arrière, ... Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, - ne superposez jamais plusieurs tapis. Autoradios, kit mains-libres, hautparleurs, changeur CD, navigation, USB Box, Kit vidéo, ... Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d’un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel et leurs compatibilités avec les capacités de l’équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. Masses maxi sur barres - Barres transversales sur longitudinales : 75 Kg (ces barres ne sont pas compatibles avec le toit Modutop). Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN. Le Réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Bavettes avant, bavettes arrière, roues aluminium 15/17 pouces, habillage passage de roues, volant cuir, ... Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ... ACCESSOIRES AUTRES ACCESSOIRES 137 Équipements 6 138 Équipements La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. Boîtier télématique "Active Fleet Data" Connecté directement avec le coeur du véhicule (réseau multiplexé : "Full CAN"), le boîtier télématique permet au travers d’une prestation de service "clef en main", d’envoyer en temps réel des informations du type : - kilomètres parcourus, - kilomètres restant avant la prochaine révision, - alertes et défauts (niveau d’huile, niveau d’eau, températures d’huile, température d’eau, etc ...). Les responsables de "Flottes" peuvent ainsi optimiser le suivi et la gestion de leurs véhicules professionnels. Suivant le pays, consultez le réseau CITROËN pour tout complément d’information. Entretien avec TOTAL 139 TOTAL & CITROËN Partenaires dans la performance et le respect de l'environnement L'innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances pour votre moteur. VÉRIFICATIONS Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement. préfère 7 140 Ouverture du capot OUVERTURE DU CAPOT À l'intérieur À l'extérieur Béquille de capot Tirez vers vous la commande placée sous la planche de bord. Le capot moteur est déverrouillé. Soulevez légèrement le capot en passant la main à plat, paume vers le bas afin de vous faciliter l'accès à la palette. De cette main, poussez la palette vers la gauche. Levez le capot. Fixez la béquille dans son logement, identifié par un sticker sur le côté tôlé gauche du véhicule, pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son agrafe sans trop forcer. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Evitez de manoeuvrer le capot par vent violent. 141 Sous capot MOTEUR ESSENCE 1. Réservoir de lave-vitre avant. 2. Boîte à fusibles. 3. Réservoir du liquide de refroidissement moteur. 4. Réservoir du liquide de freins et d'embrayage. 5. Filtre à air. 6. Jauge à huile manuelle. 7. Remplissage de l'huile moteur. 8. Réservoir liquide de direction assistée. Connexions batterie : + Point métallique positif. - Point métallique négatif (masse). VÉRIFICATIONS Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur. 7 142 Sous capot MOTEUR DIESEL Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur. 1. Réservoir de lave-vitre avant. 2. Boîte à fusibles. 3. Réservoir du liquide de refroidissement moteur. 4. Réservoir du liquide de freins et d'embrayage. 5. Filtre à air. 6. Jauge à huile manuelle. 7. Remplissage de l'huile moteur. 8. Réservoir liquide de direction assistée. 9. Pompe de réamorçage. Connexions batterie : + Point métallique positif. - Point métallique négatif (masse). Niveaux 143 NIVEAUX Ces opérations sont de l'entretien usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN ou dans le carnet d’entretien et de garanties joint à la pochette contenant les documents de bord. Niveau d'huile Vidange Niveau du liquide de frein Il est recommandé d'effectuer ce contrôle tous les 5 000 kms et de faire des appoints entre deux vidanges, si nécessaire. Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l'aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle A effectuer impérativement aux intervalles prévus conformément au plan d'entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de refermer le capot. Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d'entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l'huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d'entretien du constructeur. Témoins 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs dans l'huile moteur est à proscrire. La vérification par les témoins du combiné est traitée en rubrique 3, partie "Poste de conduite". VÉRIFICATIONS Si vous devez démonter / remonter le cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas détériorer les clips de fixation. 7 144 Niveaux Niveau du liquide de refroidissement Niveau du liquide de direction assistée Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI. Complément Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d'expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser les produits de la gamme CITROËN. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Contenance du réservoir de lave-vitre : environ 3 litres. Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir est de 6 litres. Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l'allumage du témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu'à la disparition du message et l'extinction du témoin de service). Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Complément La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile usagée avec la peau. Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif. Ne jetez pas l'huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol, mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN. Contrôles 145 CONTRÔLES Batterie À l'approche de la période estivale ou hivernale, faites vérifier votre batterie par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Filtre à charbon et filtre habitacle L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Une trappe d'accès permet de changer les filtres. Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières. Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. État d'usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d'entretien du constructeur. Filtre à particules (Diesel) L'entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d'accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement. Cette vapeur d'eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. VÉRIFICATIONS Plaquettes de freins 7 146 Contrôles Purge de l'eau contenue dans le filtre à gazole Si ce témoin s'allume, purgez le filtre. Sinon, purgez régulièrement à chaque vidange moteur. Boîte de vitesses manuelle Faites contrôler le niveau suivant le plan d'entretien du constructeur. Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de purge située sur le filtre. Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau dans le tuyau transparent, puis resserrez la vis de purge. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que vous garantit le réseau CITROËN. Suivant destination. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en hiver, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Niveau mini carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume. Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres, selon votre style de conduite et votre motorisation. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu'à la panne au risque d'endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Le complément en carburant doit être supérieur à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d'environ 60 litres. -Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. Lors du remplissage, un système mécanique empêche l'ouverture de la porte latérale gauche. Trappe à carburant ouverte, veillez à ce que personne ne tente de coulisser cette porte. Après avoir fermé la trappe, la porte latérale coulissante peut se bloquer, poussez la porte pour la fermer puis l'ouvrir. Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. VÉRIFICATIONS Remplissage Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l'arrêt. -Ouvrez la trappe à carburant. -Introduisez la clé puis tournez d'un quart de tour. - Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face intérieure de la trappe. 147 Carburant 7 148 Carburant Carburant utilisé pour les moteurs Diesel CIRCUIT DE CARBURANT NEUTRALISÉ POMPE DE RÉAMORÇAGE DIESEL Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulières d'entretien, indiquées dans le carnet d’entretien et de garanties. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l'alimentation du carburant au moteur. En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, - actionner le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. DIESEL Le clignotement de ce témoin est accompagné d'un message sur l'écran. Vérifiez l'absence d'odeur et de fuite de carburant à l'extérieur du véhicule et rétablissez l'alimentation : - coupez le contact (position STOP), - retirez la clé de contact, - remettez la clé de contact, - mettez le contact et démarrez. Se reporter à la rubrique 7, partie "Sous capot". Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR A l'aide d'un additif appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'additif AdBlue® est contenu dans un réservoir spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le niveau de réserve vous permet de parcourir 2 400 km. Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'additif AdBlue® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, nous vous recommandons de vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire effectuer l'appoint nécessaire. VÉRIFICATIONS Additif AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel Blue HDi 149 Additif AdBlue® 7 Additif AdBlue® 150 Indicateurs d'autonomie Dès la mise du contact, un indicateur vous permet de connaître l'estimation du nombre de kilomètres que vous pouvez parcourir avec votre véhicule avant le blocage automatique du démarrage du moteur, dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue® est entamée ou après détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. L'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage. Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas précisée. Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km Dès la mise du contact, le témoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". Panne liée au manque d'additif AdBlue® Dès la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. A la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans le réservoir. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". VÉRIFICATIONS Autonomie comprise entre 0 et 600 km 151 Additif AdBlue® 7 152 Additif AdBlue® En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Dès la mise du contact, les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution" pour signaler un défaut d'antipollution. Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), dès la mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Additif AdBlue® A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Démarrage interdit". Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. L'additif AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue®. Dans des situations exceptionnelles (maintien du véhicule à des températures toujours inférieures à -15°C sur une longue période), l'alerte de défaut d'antipollution peut être liée au gel de l'AdBlue® de votre véhicule. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures, jusqu'à ce que l'additif redevienne liquide. L'extinction de l'alerte antipollution n'est pas immédiate, elle interviendra après plusieurs kilomètres de roulage. 153 Gel de l'additif AdBlue® VÉRIFICATIONS Démarrage interdit 7 Additif AdBlue® 154 Appoints en additif AdBlue® ® Le remplissage du réservoir d'AdBlue est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments d'additif entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale. Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants. Précautions d'utilisation L'additif AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Utilisez uniquement de l'additif AdBlue® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau. Ne versez jamais l'additif dans le réservoir de gazole. Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage des poids lourds. Additif AdBlue® Procédure Avant de procéder à l'appoint, assurezvous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. 155 Recommandations de stockage L'AdBlue® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, l'additif peut être conservé au moins un an. Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. F Coupez le contact et retirez la clé. Ne stockez pas les flacons d'AdBlue® dans votre véhicule. Pour accéder au réservoir d'AdBlue®, ouvrez la trappe à carburant ; le bouchon du réservoir d'AdBlue ® est situé à gauche du bouchon du réservoir de carburant. -Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. -Dégagez le bouchon bleu vers le haut. VÉRIFICATIONS - 7 Additif AdBlue® 156 - - Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. Important : si le réservoir d'AdBlue® de votre véhicule s'est vidé complètement - ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litres). Après avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. - Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. Refermez la trappe à carburant. Important : en cas d’appoint après une panne d’additif, signalée par le message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit", vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, allumez le moteur. Ne jetez pas les flacons d'additif AdBlue® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente. Batterie La présence de cette étiquette indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie. - Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu’après une durée de quelques heures, dépendant des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures). - La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranchement. débranchez la batterie, respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, rebranchez en commençant par la borne (-), vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. Pour démarrer à partir d’une autre batterie - - 157 Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Après un changement de lampes, attendez environ 3 minutes pour rebrancher la batterie. AIDE RAPIDE BATTERIE 8 Batterie 158 MODE ÉCONOMIE Après l’arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie. Une fois ces trente minutes passées, les fonctions actives sont mises en veille et le témoin batterie clignote accompagné d’un message sur l’écran. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. KIT DE DÉPANNAGE L’outillage se situe dans un rangement sous siège avant. Le véhicule livré avec le kit de dépannage provisoire de pneumatique n’est pas équipé de roue de secours ni de son outillage (cric, manivelle, ...). Le kit de dépannage provisoire de pneumatique est composé d’un compresseur et d’un flacon (contenant un produit de colmatage). 1. Cochez sur l’autocollant de limitation de vitesse, la roue dégonflée, puis collez-le sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. 2. Clippez le flacon 1 sur le compresseur 2. 3. Raccordez le flacon 1 à la valve du pneu à réparer. 4. Veillez à bien dérouler le tuyau du compresseur, avant de le raccorder au flacon. 5. Connectez le fil électrique à l’une des prises 12V du véhicule. 6. Mettez en route le compresseur en appuyant sur le bouton A jusqu’à ce que la pression de pneumatique atteigne 2,0 bars. Si vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, le pneumatique n’est pas réparable. 7. Retirez et rangez le compresseur. 8. Roulez immédiatement, pendant quelques kilomètres, à vitesse réduite, afin de colmater la crevaison. 9.Ajustez la pression à l’aide du compresseur suivant la préconisation du véhicule et vérifiez que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression). 10. Roulez à vitesse réduite (80 km/h). Le pneu doit être examiné et réparé par un professionnel dès que possible. Après utilisation, le flacon peut être rangé dans un sachet plastique, fourni dans le kit, pour ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Attention, le flacon de gel contient de l’ethylène-glycol, produit nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. À tenir hors de portée des enfants. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Le flacon est disponible dans le réseau CITROËN. AIDE RAPIDE Utilisation du kit 159 Changer une roue 8 160 Changer une roue CHANGER UNE ROUE 1. Stationnement du véhicule -Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. -Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. -Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière. 2. Outils - Placez la cale sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Lorsque le véhicule est équipé d'un attelage ; il est parfois nécessaire de lever légèrement le véhicule pour faciliter la sortie de la roue de secours de son panier. Dans certaines conditions de terrain et/ou de charges transportées importantes, faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le cric et l'ensemble de l'outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. L'outillage se situe dans un rangement fermé par une trappe sous un siège avant. -Si nécessaire, avancez le siège pour accéder au rangement par l'arrière. - Retirez la trappe, puis sortez le cric et le support d'outillage. -Extrayez les outils nécessaires du support. 1. Cric. 2. Manivelle démonte-roue. 3. Cale. 4. Clé pour barres de Toit Modutop et feux arrière. 5.Démonte-enjoliveur de roues aluminium. 6.Anneau de remorquage. 161 Changer une roue 3. Roue de secours -Dévissez la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu'à descendre le panier au maximum. -Dégagez le panier du crochet et placez la roue de secours près de la roue à remplacer. AIDE RAPIDE -Ouvrez les portes arrière pour accéder à la roue de secours. 8 162 Changer une roue 4. Mode opératoire -Dégagez l'enjoliveur. -Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage. - - Placez le cric en contact avec l'emplacement prévu, le plus proche de la roue à changer. Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l'aplomb. Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol. Reprenez le dévissage complet de la roue. Retirez les vis et déposez la roue. Ne déployez le cric qu'après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée. 163 Changer une roue 5. Montage de la roue de secours Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. -Effectuez un premier serrage à l'aide de la manivelle démonteroue. - Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis dégagez-le. -Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle ; bloquez-les sans forcer. - Replacez la roue à réparer dans le panier. - Raccrochez le panier au crochet, puis remontez le panier en revissant la vis avec la manivelle. - Serrez à fond la vis, puis vérifiez que la roue est bien plaquée horizontalement contre le plancher. Dans le cas contraire, renouvelez l'opération. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). N'utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue. AIDE RAPIDE - 8 164 Changer une roue 6. Remontage de la roue réparée Montage de l'enjoliveur sur la jante Le remontage de la roue est le même que celui de l'étape 5 en n'oubliant pas de replacer l'enjoliveur de roue. La valve de la roue doit être centrée par rapport à l'encoche de l'enjoliveur. Cette position est essentielle pour la bonne mise en place de l'enjoliveur sur la jante tôle. (En cas de mauvais indexage de la valve par rapport à l'encoche, le système anti-rotation sera en butée sur les têtes de vis et risque d’être abimé si l'usager persiste à monter l'enjoliveur dans cette mauvaise position). Rubrique 9, partie "Eléments d'identification" pour localiser l'étiquette des pneumatiques. Rubrique 3, partie "Poste de conduite", chapitre "Détection de sous-gonflage" pour les recommandations après un changement d'une roue comprenant un capteur de détection de sous-gonflage. La roue de secours n'est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites également réparer et remonter la roue d'origine au plus vite par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. -S'assurer du pré-clippage de toutes les pattes de fixation sauf la dernière (à l'opposé du passage de valve). -S'assurer que le bord en périphérie de l'enjoliveur ne se trouve pas enfoncé ou descendu dans la jante : ● Position du bord enjoliveur conforme. ● Position du bord enjoliveur non conforme. -Donner un coup sec avec la paume de la main sur la patte opposée à la valve (à l'endroit de la dernière patte de fixation ; toujours dans le sens de clippage). Changer une roue Déformation du bord de l'enjoliveur au niveau de la valve, à cause du mauvais montage. Position conforme de la valve : au dessus de l'anneau. Respecter le mode opératoire de montage de l'enjoliveur, afin d'éviter la cassure de la patte de fixation et la déformation sur la périphérie de l'enjoliveur de roue. AIDE RAPIDE Position non conforme de la valve : au dessous de l’anneau. 165 Vérifier la position de la valve de roue par rapport à l'anneau de l'enjoliveur de roue. 8 166 Pare-neige OBTURATEUR AMOVIBLE PARE-NEIGE Montage Démontage Suivant destination, l'obturateur amovible pare-neige s'installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. - - N’oubliez pas de retirer l’obturateur amovible pare-neige lorsque la température extérieure est supérieure à 10°C (pas de risque de chute de neige) ou si vous remorquez. - Présentez l'obturateur amovible pare-neige en face de son pion de centrage A sur le pare-chocs avant. Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins. - Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips. Faites un mouvement de levier pour déclipper tour à tour les quatre clips B. Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être montées sur les roues motrices. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d’origine Taille de maillon max. 195/65 R15 195/70 R15 205/65 R15 9 mm 215/55 R16 Conseils d'installation FSi vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. FSerrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. FInstallez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. FDémarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. 215/50 R17 Pour plus d’informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Evitez de rouler sur route déneigée, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. AIDE RAPIDE En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. 167 Chaînes à neige 8 Changer une lampe 168 Le changement des lampes se fait contact coupé ou batterie débranchée. Attendez environ 3 minutes, après le changement, pour rebrancher la batterie. Vérifiez le bon fonctionnement des feux après chaque intervention. Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. Types de lampes CHANGER UNE LAMPE Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux lampes, passez la main derrière le bloc optique. Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe et vérifiez la bonne fermeture du capot. Le changement des lampes à halogène doit se faire projecteur éteint. Attendre quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. La formation de condensation dans les projecteurs est naturelle. L’usage courant du véhicule fait disparaître cette buée. Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer : Type A Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression. Type B Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Type C Lampe halogène : dégagez le ressort de blocage de son logement. Type D Diode électroluminescente (LED): pour le remplacement des feux diurnes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 169 Changer une lampe 1. Feux de croisement / Feux de route Type C, H4 - 55W - Ôtez le couvercle du milieu en tirant la languette en caoutchouc souple. -Débranchez le connecteur électrique. -Dégagez la languette de blocage. - Remplacez la lampe en veillant à bien faire correspondre la partie métallique avec les rainures présentes sur le feu. - Replacez la languette de blocage. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité. 2. Feux de position Type A, W5W - 5W - Ôtez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc souple. -Extrayez le porte-lampe monté par pression en tirant le connecteur. - Remplacez la lampe. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité. 3. Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) - Ôtez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc souple. -Tournez le porte-lampe d’un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Ôtez la lampe en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remplacez la lampe. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité. AIDE RAPIDE FEUX AVANT 8 170 Changer une lampe 4. Projecteurs antibrouillard Type C, H1 - 55W - Retirez les trois agrafes et la vis de fixation du pare-boue, situées sous le pare-chocs. - Écartez le pare-boue vers le haut. -Démontez l’antibrouillard en retirant la vis accessible par le trou, prévu à cet effet dans le pare-chocs à l’aide d’un tournevis Torx© 30. -Déclippez l’antibrouillard en pinçant le clip pour le libérer. - Retirez l’antibrouillard par l’extérieur. -Tournez d’1/4 de tour le capot jaune pour ouvrir. -Ecartez les agrafes qui resserrent de part et d’autre le pied de la lampe pour la libérer. - Retirez la lampe en tirant dans l’axe. -Insérez la nouvelle ampoule, resserrez les agrafes autour du pied de la lampe et procédez aux opérations inverses pour replacer l’optique et le pare-chocs. Avant / Arrière RÉPÉTITEUR LATÉRAL PLAFONNIERS Type A, WY5W - 5W (ambre) - Poussez le répétiteur vers l’arrière et dégagez-le en tirant l’avant. - Consultez le réseau CITROËN pour se procurer un nouveau répétiteur qui est une pièce entièrement moulée. - Pour le remonter, engagez le répétiteur vers l’arrière et ramenezle vers l’avant. Type A, 12V5W - 5W -Déclippez le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier. -Tirez la lampe et remplacez-la. - Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage. 171 Changer une lampe Pour plus d'informations sur les ampoules, reportez-vous aux "Types de lampes". 1. Feux de stop / feux de position Type B, P21/5W - 21/5W 2. Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) 3. Feux de recul Type B, P21W - 21W 4. Feux antibrouillard Type B, P21W - 21W Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Cette procédure nécessite de récupérer la clé fournie avec les outils de changement de roue. - Rubrique 9, partie "Changer une roue". Repérez l'ampoule défaillante, puis ouvrez les portes arrière à 180°. Rubrique 3, partie "Ouvertures". - Retirez les deux vis de fixation à l'aide de la clé fournie. -De l'extérieur, tirez le bloc optique. -Tout en tenant le feu, débranchez le connecteur électrique. -Ecartez les 4 languettes, puis extrayez le porte-lampe. - Ôtez l'ampoule défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Remplacez l'ampoule. Au retrait du bloc optique : - avec volet, tirez le bloc vers le centre du véhicule, - avec portes battantes, tirez le bloc vers soi. Au remontage, veillez à bien repositionner les languettes et le fil d'alimentation pour ne pas le coincer. Après le changement de lampe d'un indicateur de direction arrière, le temps de réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes. AIDE RAPIDE FEUX ARRIÈRE 8 172 Changer une lampe FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE TROISIÈME FEU STOP Type A, W5W - 5W Type A, W16W - 16W Avec volet -Ecartez le plastique transparent à l'aide d'un tournevis. - Remplacez l'ampoule. - Replacez le plastique transparent et appuyez dessus. Avec portes battantes -Déclippez la garniture intérieure. -Débranchez le connecteur en écartant sa languette. -Tournez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Remplacez l'ampoule. - Replacez le porte-lampe et rebranchez le connecteur. - Replacez la garniture. -Dévissez les deux écrous. - Poussez les tiges. -Si nécessaire, débranchez le connecteur pour retirer le feu. - Remplacez l’ampoule. Changer un fusible 173 CHANGER UN FUSIBLE Les boîtes à fusibles sont placées : - dans la partie inférieure de la planche de bord côté gauche (derrière le couvercle), - sous le capot moteur (près de la batterie). Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l’usager à l’aide de la pince, située derrière le vide-poche de la planche de bord côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. ● Utilisez la pince. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de caIibre équivalent. AIDE RAPIDE À l’intention des professionnels : pour l’information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des "Méthodes" via le Réseau. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par le réseau CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 8 Changer un fusible 174 FUSIBLES PLANCHE DE BORD Basculez le couvercle pour accéder aux fusibles. Fusibles F Ampères A 1 15 2 - Libre 3 5 Airbag 4 10 Air conditionné, prise diagnostic, commande rétroviseur, faisceau des projecteurs 5 30 Lève-vitres 6 30 Serrures 7 5 Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de toit 8 20 Autoradio, écran, détection de sous gonflage, alarme et sirène 9 30 Prise 12V avant et arrière 10 15 Colonne centrale 11 15 Antivol courant faible 12 15 Capteur de pluie et de luminosité, airbag 13 5 14 15 Aide au stationnement, commandes air conditionné automatique, Kit mains-libres 15 30 Serrures 16 - 17 40 Affectation Essuie-vitre arrière Combiné Libre Dégivrage lunette arrière/rétroviseurs Changer un fusible 175 FUSIBLES HABITACLE Fusibles F Ampères A 1 - 2 20 3 - 4 15 Relais rétroviseurs rabattables 5 15 Relais prise pour équipement frigorifique Affectation Libre Sièges chauffants AIDE RAPIDE Libre 8 176 Changer un fusible FUSIBLES SOUS LE CAPOT MOTEUR Après avoir ouvert le capot, déclipez et basculez le boîtier correspondant pour accéder aux fusibles. Fusibles F Ampères A 1 20 Contrôle moteur 2 15 Avertisseur sonore 3 10 Pompe lave-vitre avant et arrière 4 20 Pompe lave-projecteurs 5 15 Organes moteur 6 10 Capteur angulaire du volant, ESC 7 10 Contacteur stop, contacteur embrayage 8 25 Démarreur 9 10 Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de parc 10 30 Organes moteur Affectation 11 40 Libre 12 30 Essuie-vitre 13 40 Boîtier servitude intelligent 14 30 Pompe 15 10 Feux de route droit 16 10 Feux de route gauche 17 15 Feux de croisement droit 18 15 Feux de croisement gauche 177 Changer un balai d’essuie-vitre Mise en position particulière des balais avant - Moins d’une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d’essuie-vitre vers le bas pour positionner les balais le long des montants du pare-brise (position particulière). Echange d’un balai avant -Soulevez le bras. -Déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai. - Rabattez le bras. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre. Échange du balai arrière -Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai et rabattez le bras. AIDE RAPIDE CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE 8 178 Se faire remorquer SE FAIRE REMORQUER Par l'avant Cette procédure nécessite de récupérer l'anneau de remorquage fourni avec les outils de changement de roue. -Déclippez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci. - Vissez l'anneau amovible de remorquage jusqu'en butée. Rubrique 9, partie "Changer une roue". Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. Par l'arrière -Déclippez le cache à l'aide d'une pièce de monnaie ou de la partie plate de l'anneau de remorquage. - Vissez l'anneau amovible de remorquage jusqu'en butée. Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l'aide d'un outil de levage professionnel. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Véhicules avec boîte de vitesses mécanique (version diesel) Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit au point mort, le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration des organes de transmission, de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. AIDE RAPIDE 179 Précautions... 8 180 Dimensions Dimensions 181 DIMENSIONS (mm) L Longueur hors tout 4380 H Hauteur hors tout A Empattement B Porte-à-faux avant 925 C Porte-à-faux arrière 727 D Largeur sur tôle 1801-1862 sans rétroviseurs 1810 avec rétroviseurs 2112 E Largeur voies avant 1505-1507 F Largeur voies arrière 1554-1556 Rang 2 - Longueur de la surface de chargement au siège 990 Rang 2, siège en position portefeuille 1343 Avec siège passager avant rabattu 3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2728 9 182 Dimensions PORTES ARRIÈRE (mm) M Seuil maxi avec pneumatique 205/65 R15 et garniture de volet 582 Portes battantes Petite N Hauteur utile d’ouverture (sous tôle) O Largeur Volet Grande 1118 495 543 1582 PORTES LATÉRALES COULISSANTES (mm) P Hauteur utile 1009 Q Largeur utile 640 - Hauteur sous volet relevé 1892 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 183 Dimensions 9 184 Masses Caractéristiques des motorisations MASSES ET CHARGES REMORQUABLES Les caractéristiques de la motorisation (cylindrée, puissance maxi, régime maxi, énergie, émission de CO2...) liée à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation. Ces caractéristiques correspondent aux valeurs homologuées au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). Les valeurs de masses et de charges remorquables lièes à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation. Ces valeurs, exprimées en kg, sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Se reporter à la rubrique 9, partie "Éléments d'identification". Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et sa masse totale roulante autorisée, consultez le réseau CITROËN. Pour plus d'information, reportezvous au site Internet de la marque, à la documentation commerciale du modèle. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg) + réservoir plein à 90%. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. La masse remorquée freinée avec report de charge peut-être augmentée, à condition de retirer du véhicule l'équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Le poids recommandé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil). MTAC : masse maximale techniquement admissible en charge. MTRA : masse totale roulante autorisée. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans le pays). Masses 5 places Moteurs Boîtes de vitesses Rapports Capacités d'huile moteur* (litres) Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) 1.6 90 ch Manuelle 5 3,25 735 50 1.6 110 ch Manuelle 5 3,25 750 55 1.6 VTi 100 ch Manuelle 5 4,25 690 70 1.6 VTi 120 ch Manuelle 5 4,25 690 70 Moteurs Boîtes de vitesses Rapports Capacités d'huile moteur* (litres) Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) 1.6 110 ch Manuelle 5 3,25 750 70 1.6 VTi 120 ch Manuelle 5 4,25 750 70 7 places * Capacité avec échange du filtre à huile. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 185 Motorisations / Masses essence 9 Masses 186 Motorisations / Masses Diesel 5 places Moteurs Boîtes de vitesses Rapports Capacités d'huile moteur* (litres) Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) 1.6 HDi 75 ch Manuelle 5 - 740 50 1.6 HDi 75 ch FAP Manuelle 5 - 715 70 1.6 HDi 90 ch Manuelle 5 3,75 740 55 1.6 HDi 90 ch FAP Manuelle 5 3,75 750 55 1.6 HDi 92 ch ECO Manuelle 5 3,75 715 70 1.6 HDi 92 ch FAP Manuelle 5 3,75 715 70 Manuelle 5 690 70 750 70 690 70 750 70 1.6 e-HDI 92 ch ECO 3,75 Manuelle Pilotée 6 Manuelle 5 1.6 e-HDi 92 ch FAP 3,75 Manuelle Pilotée 6 1.6 HDi 110 ch FAP Manuelle 5 3,75 750 55 1.6 HDi 112 ch FAP Manuelle 5 3,75 735 70 FAP : filtre à particules. e-HDi : modèle équipé du Stop & Start. * Capacité avec échange du filtre à huile. 7 places Moteurs Boîtes de vitesses Rapports Capacités d'huile moteur* (litres) Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) 1.6 HDi 90 ch Manuelle 5 3,75 750 70 1.6 HDi 90 ch FAP Manuelle 5 3,75 750 70 1.6 HDi 92 ch FAP Manuelle 5 3,75 750 70 1.6 e-HDI 92 ch FAP Manuelle 5 3,75 750 70 1.6 HDi 110 ch FAP Manuelle 5 3,75 750 70 1.6 HDi 112 ch FAP Manuelle 5 3,75 750 70 FAP : filtre à particules. e-HDi : modèle équipé du Stop & Start. * Capacité avec échange du filtre à huile. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 187 Masses 9 188 Éléments d’identification ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION A. Plaque constructeur. B. Numéro de série. Il est gravé sur le passage de roue avant droit. C. Pneumatiques et référence peinture. La vignette C, apposée sur la porte avant, indique : - les dimensions des jantes et pneumatiques, - les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, - les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois), - la référence de la couleur de la peinture. Appel d'urgence ou d'assistance 10.1 Appel d'urgence ou d'assistance Citroën Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen. com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 10.2 Citroën Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. eMyWay Navigation GPS Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth® SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économie d'énergie. 01 Premiers pas - Façade 02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Informations trafic 06 Téléphoner 07Radio 08 Lecteurs médias musicaux 09Réglages audio 10 Configuration 11 Ordinateur de bord p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 12Arborescence écran p. 10.48 Questions fréquentes p. 10.52 10.4 10.6 10.7 10.9 10.22 10.25 10.35 10.38 10.44 10.45 10.47 10.3 01 Premiers pas Molette de sélection et validation OK : Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l'affichage à l'écran. Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l'échelle de la carte. Accès au Menu "Configuration". Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation. Sélection : de la ligne précédente/suivante d'une liste ou d'un menu. du répertoire média précédent/suivant. pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante. du répertoire MP3 précédent / suivant. Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer la carte". Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation). Touche MODE : Sélection du type d'affichage permanent. Appui long : affichage d'un écran noir (DARK). 10.4 Accès au Menu "Navigation - guidage" et affichage des dernières destinations. Accès au Menu "Informations trafic TMC" et affichage des alertes trafic en cours. Abandon de l'opération en cours, remonte l'arborescence. Appui long : retour à l'affichage permanent. Sélection : automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure. de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant. de la partie gauche/droite de l'écran lorsqu'un menu est affiché. Déplacement gauche/droite, en mode "Déplacer la carte". 01 Premiers pas Accès au Menu "RADIO" et affichage de la liste des stations captées. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner. Accès au Menu "MUSIC", et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/ Streaming/AUX). Accès au Menu "Téléphone" et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l'appel entrant. Appui long : réinitialisation du système. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 10.5 02 Commandes au volant RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. RADIO : sélection station mémorisée précédente/suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d'adresses. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. Augmentation du volume. Diminution du volume. 10.6 Touche SRC/TEL : changement de source sonore, lancement d'un appel à partir du carnet d'adresses, décrocher/raccrocher le téléphone, pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d'adresses. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 Fonctionnement général Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : "RADIO" "CARTE FENÊTRÉE" (Si guidage en cours) "TÉLÉPHONE" (Si conversation en cours) "CARTE PLEIN ÉCRAN" SETUP : PARAMÉTRAGES date et heure, configuration d'affichage, sons, paramètres véhicules. Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Changement de source audio : RADIO : diffusion RADIO. MUSIC : diffusion MUSIC. Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique "Arborescence écran". 10.7 03 Fonctionnement général Affichage en fonction du contexte Un appui sur la molette permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. RADIO : TÉLÉPHONE (en communication) : 1 Mode combiné 1 Mettre en attente CARTE PLEIN ÉCRAN OU CARTE FENÊTRÉE : 1 Arrêter / Reprendre guidage 1 2 Changer de bande 1 2 FM 1 1 Tonalités DTMF Raccrocher 2 2 2 1 2 2 2 2 10.8 AM Annonce de services Annonces trafic (TA) Informations LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX, CD ou USB (selon média) : Modes de lecture : 1 1 Déplacer la carte 2 Aléatoire 2 Aléatoire sur tout le média 1 Répétition Coordonnées GPS 1 Normal 1 Répertoire Dévier le parcours 2 Spécial ou Urgent Saisir une adresse 1 2 Divertissement Choix destination 2 1 Infos sur ce lieu Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage 04 Navigation - Guidage Accès au menu "Navigation" Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre système de navigation, effectuez régulièrement des mises à jour de cartographie. Consulter le réseau CITROËN ou commandez votre mise à jour cartographique sur http://citroen.navigation.com "Navigation - guidage" Appuyer sur NAV . Liste des dernières destinations. Un appui court sur l'extrémité de la commande d'éclairage permet de répéter la dernière consigne de navigation. Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez "Options" dans le menu navigation puis sélectionner "Effacer les dernières destinations" et valider. Sélectionner "Oui" puis valider. Effacer une seule destination n'est pas possible. "Choix destination" "Etapes et itinéraire" "Options" "Gestion de la carte" "Arrêter / Reprendre guidage" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 10.9 04 Navigation - Guidage Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Choix destination" et valider, puis sélectionner "Saisir une adresse" et valider. Sélectionner la fonction "Pays" puis valider. 10.10 Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider. La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant "Liste" à l'écran. Compléter, si possible, les informations "Voie" et "Numéro/Intersection" de la même façon. Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à la saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un nouvel appui pour retrouver la saisie en cours. Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code Postal " puis valider. Valider "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner les lettres de la ville ou les chiffres du code postal un à un en validant avec la molette, entre chacun. Sélectionner le critère de guidage : "Le plus rapide", "Le plus court" ou optimisé "Distance / Temps", puis sélectionner les critères de restriction souhaité : "Avec péages", "Avec ferryboat", ou "Infos trafic" puis valider "OK". 04 Navigation - Guidage Vers une des dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage. Vers un contact du répertoire La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède une adresse renseignée dans le système radio navigation. Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Effacer les dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Options" et valider puis sélectionner "Effacer les dernières destinations" et valider. Sélectionner "Choix destination" et valider puis sélectionner "Répertoire" et valider. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts et valider "OK" pour démarrer le guidage. 10.11 04 Navigation - Guidage Vers des coordonnées GPS Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Vers un point de la carte Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Déplacer la carte" et valider. Sélectionner "Choix destination" et valider puis sélectionner "Coordonnées GPS" et valider. Déplacer le curseur à l'aide du désignateur pour cibler la destination choisie. Saisir les coordonnées GPS et valider "OK" pour démarrer le guidage. Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode "Déplacer la carte". Sélectionner "Choisir comme destination" ou "Choisir comme étape" et valider. 10.12 04 Navigation - Guidage Vers des points d'intérêts (POI) Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Choix destination" et valider, puis sélectionner "Saisir une adresse" et valider. Pour choisir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner "POI" et valider, puis sélectionner "Autour du lieu actuel" et valider. Pour choisir un POI en tant qu'étape d'un parcours, sélectionner "POI" et valider, puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et valider. Pour choisir un POI en tant que destination, renseigner d'abord le pays et la ville (voir paragraphe "Vers une nouvelle destination"), sélectionner "POI" et valider, enfin sélectionner "Proche" et valider. Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance. Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. Sélectionner le POI et valider "OK" pour démarrer le guidage. 10.13 04 Navigation - Guidage Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des principaux points d'intérêts (POI) Station service Aéroport Cinéma Garage Gare ferroviaire Parcs d'attractions CITROËN Gare routière Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire Parking couvert Gare maritime Poste de police Parking Site industriel Ecole Aire de repos Supermarché Mairie Hôtel Distributeur automatique Poste Restaurant Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport Musée, Culture, Théâtre, Monument historique Cafétéria Piscine Office de tourisme, Attraction touristique Chambre d'hôtes Station de sports d'hiver Zones à risques / Zones de danger* Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com. 10.14 * Selon disponibilité pays. 04 Navigation - Guidage Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site http://citroen.navigation.com. Sélectionner "Options" et valider, puis sélectionner "Paramètrer les zones à risques" et valider. Il est possible alors de sélectionner : "Alerte visuelle" "Alerte sonore" "Alerter uniquement en guidage" "Alerter uniquement en survitesse". Le choix du délai d'annonce permet de définir le temps précédant l'alerte "Zone à risques". Sélectionner "OK" pour valider l'écran. 10.15 04 Navigation - Guidage Ajouter une étape Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis valider. Sélectionner "Ajouter une étape" puis valider. L'adresse de l'étape est renseignée comme une destination, par "Saisir une adresse", contact du "Répertoire", ou "Dernières destinations". Organiser les étapes Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner "Ordonner / Supprimer des étapes" et valider. Sélectionner l'étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'étape. Sélectionner "Proximité" pour indiquer un passage à proximité de l'étape ou "Strict" pour un passage par l'étape. Valider "OK" pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l'itinéraire de guidage. 10.16 04 Navigation - Guidage Options de guidage Critères de calcul Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Définir les critères de calcul" et valider. Cette fonction permet de modifier : les critères de guidages ("Le plus rapide", "Le plus court", "Distance / Temps"), les critères d'exclusion ("Avec péages" ou "Avec ferryboat"), la prise en compte du trafic ("Infos trafic"). Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d'évènement sur l'itinéraire de guidage. Sélectionner "Options" et valider. Sélectionner "OK" et valider pour enregistrer les modifications. 10.17 04 Navigation - Guidage Gestion de la carte Choix des points d'intérêts affichés sur la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Gestion de la carte" et valider. Sélectionner "Détails de la carte" et valider. 10.18 Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l'écran. Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la carte que "Stations-services, garages" et "Zone à risques" (si installées sur le système). Sélectionner "OK" puis valider et sélectionner de nouveau "OK" puis valider pour enregistrer les modifications. 04 Navigation - Guidage Orientation de la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner : "Orientation véhicule" pour que la carte s'oriente de façon à suivre le véhicule, "Orientation Nord" pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, "Perspective" pour afficher une vue en perspective. Sélectionner "Gestion de la carte" et valider. Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu "SETUP". Sélectionner "Orientation de la carte" et valider. Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle 100 m. 10.19 04 Navigation - Guidage Synthèse vocale du guidage Réglage du volume / Désactivation Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore. Sélectionner le graphe du volume et valider. Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale". Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Options" et valider. Sélectionner "Régler la synthèse vocale" et valider. 10.20 Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider. Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales. Sélectionner "OK" et valider. 04 Navigation - Guidage Voix masculine / Voix féminine Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sélectionner "Synthèse vocale" et valider. Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix féminine" puis valider "Oui" pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre. 10.21 05 Informations trafic Accès au menu "Informations trafic" "Informations trafic TMC" Appuyer sur "TRAFFIC". Liste des messages TMC classés selon leur distance au véhicule. "Filtre géographique" "Choix station TMC" (automatique, manuel) "Activer / Désactiver alerte trafic" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 10.22 05 Informations trafic Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel. Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu "Informations trafic TMC". Le système propose au choix de : "Conserver tous les messages", ou "Conserver les messages" ● "Autour du véhicule", (valider le kilométrage pour le modifier et choisir la distance), ● "Sur l'itinéraire de guidage". Sélectionner "Filtre géographique" et valider. Valider "OK" pour enregistrer les modifications. Nous préconisons : un filtre sur l'itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. 10.23 05 Informations trafic Pincipaux visuels TMC Écouter les messages TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace Appuyer sur RADIO pour afficher le menu. Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 10.24 Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d'explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage Sélectionner "Annonce de services" puis valider. Activer ou désactiver "Info trafic (TA)" puis valider. Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche pour l'interrompre. 06 Téléphoner Accès au menu "Téléphone" Dans le bandeau supérieur de l'affichage permanent "Téléphone" Aucun téléphone connecté. Appuyer sur cette touche. Liste des derniers appels émis et reçus avec le téléphone connecté au système. "Numéroter" "Contacts" "Gestion des contacts " "Fonctions du téléphone" "Fonctions bluetooth" "Raccrocher" Téléphone connecté. Appel entrant. Appel sortant. Synchronisation du carnet d'adresses en cours. Communication téléphonique en cours. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider "OK" pour lancer l'appel. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou La connexion d'un téléphone différent supprime la liste des derniers appels. 10.25 06 Téléphoner Jumeler un téléphone bluetooth Première connexion Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Procédure à partir du système Procédure (courte) à partir du téléphone Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des appareils détectés. Appuyer sur cette touche. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. 10.26 Sélectionner "Fonctions bluetooth" et valider. Sélectionner "Recherche des périphériques" et valider. La liste des périphériques détectés s'affiche. Attendre que le bouton "Connecter" soit disponible. 06 Téléphoner Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis valider. Sélectionner "Connecter" et valider. Le système propose de connecter le téléphone : en profil "Mains libres" (téléphone uniquement), en profil "Audio" (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en "Tous" (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner "OK" et valider. Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture "Streaming" n'est pas souhaitée. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule. Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire. De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité. 10.27 06 Téléphoner Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone Appuyer sur PHONE puis sélectionner "Gestion des contacts" et valider. Sélectionner "Nouveau contact" pour enregistrer un nouveau contact. Sélectionner "Tri par Nom/Prénom" ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir l'ordre d'apparition. Sélectionner "Supprimer tous les contacts" pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. 10.28 Sélectionner "Importer tout" pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. Sélectionner les "Options de synchronisation" : Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. Sélectionner "Etat mémoire contacts" pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. 06 Téléphoner Édition, importation ou suppression d'un contact Appuyer sur PHONE puis sélectionner "Contacts" et valider. Sélectionner "Rechercher", puis tourner la molette pour choisir par ordre numérique ou par ordre alphabétique un groupe de contacts désirés suivant les enregistrements effectués au préalable puis valider. Basculer sur la liste des contacts, sélectionner le contact choisi puis valider. Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser un contact du téléphone ou modifier un contact enregistré dans le système. Sélectionner "Importer" pour copier dans le système un contact du téléphone. Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré dans le système. Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des contacts se fait un par un. Sélectionner OK ou appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. Sélectionner "Supprimer" pour supprimer un contact enregistré dans le système. 10.29 06 Téléphoner Passer un appel L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appeler un contact Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE. Sélectionner "Contacts" puis valider. Sélectionner "Numéroter" puis valider. Sélectionner le contact choisi et valider. Si l'accès s'est fait par la touche PHONE, sélectionner "Appeler" et valider. Composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider "OK" pour lancer l'appel. 10.30 Sélectionner le numéro et valider pour lancer l'appel. 06 Téléphoner Raccrocher un appel Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal des appels" et valider, Appuyer sur PHONE puis sélectionner "OK" pour raccrocher. ou Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le numéro choisi et valider. Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis sélectionner "Effacer le journal des appels" et valider. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu'à l'affichage de l'écran téléphone. Appuyer sur la commande "OK" pour afficher le menu contextuel puis sélectionner "Raccrocher" et valider. 10.31 06 Téléphoner Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. "Oui" pour accepter l'appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel. Sélectionner "Non" et valider pour refuser l'appel. Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. 10.32 06 Téléphoner Options en cours d'appel* En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l'affichage de l'écran téléphone, puis appuyer sur la commande "OK" pour accéder au menu contextuel. Ou faire un appui court sur cette touche. Sélectionner "Mode combiné" et valider pour reprendre l'appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner "Mode mains-libres" et valider pour diffuser l'appel via les hautparleurs du véhicule. Sélectionner "Mettre en attente" et valider pour mettre en attente l'appel en cours. Ou sélectionner "Reprendre l'appel" et valider pour reprendre un appel mis en attente. Sélectionner "Tonalités DTMF" pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner "Conférence" dans le menu contextuel accessible depuis cette touche. * Selon compatibilité téléphone et abonnement. 10.33 06 Téléphoner Gestion des téléphones appairés Réglage de la sonnerie Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer deux fois sur PHONE. Sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider. Sélectionner "Fonctions bluetooth". Sélectionner "Options de la sonnerie" et valider. Sélectionner "Liste des périphériques connus" et valider. Il est possible de : "Connecter" ou "Déconnecter" le téléphone choisi, supprimer l'appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. 10.34 Vous pouvez régler le volume et le type de sonnerie diffusée. Sélectionner "OK" et valider pour enregistrer les modifications. 07 Radio Accès au menu "Radio" "Bande FM / AM" Appuyer sur RADIO. Liste alphabétique des stations captées. "Changer de Bande" ("AM / FM") "Options" ("TA, RDS") "Réglages audio" (voir chapitre) "Actualiser liste radio" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. ou 10.35 07 Radio Changer de bande Sélectionner une station L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. La qualité de la réception est représentée par le nombre d'ondes actives sur ce symbole. Appuyer sur RADIO ou appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. Sélectionnner "Changer de bande". Sélectionner "AM / FM" et valider. 10.36 Par liste alphabétique Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider. Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant. Par recherche manuelle de fréquence Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la fréquence pas à pas. 07 Radio Mémorisation d'une station Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Appuyer sur RADIO. Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l'une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Sélectionner "Options" puis valider. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant. Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis valider. 10.37 08 Lecteurs médias musicaux Accès au menu "Lecteurs médias musicaux" "MEDIA" Appuyer sur MUSIC. Liste des plages du média en cours. "Changer de Media" "Ejecter support USB" (si USB connecté) "Mode de lecture" ("Normal", "Aléatoire", "Aléatoire sur tout le média", "Répétition") "Réglages audio" (voir chapitre) "Activer / Désactiver source aux" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 10.38 08 Lecteurs médias musicaux CD, CD MP3, Lecteur USB Informations et conseils L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à 32 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni). Utiliser de préférence des clés USB multimédias. (En général, au format FAT32 File Allocation Table). Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et une clé USB branchés simultanément. Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. 10.39 08 Lecteurs médias musicaux Sources Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces listes et si elles n'ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Choix de la source La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant. "CD / CD MP3" "RADIO" "STREAMING" "USB, IPod" "AUX" Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu "MEDIA". Sélectionner "Media suivant" et valider. Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO). 10.40 08 Lecteurs médias musicaux Choix d'une piste de lecture Plage précédente. / Plage suivante. / MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD / Monter et descendre dans la liste. / Répertoire précédent. Valider, descendre dans l'arborescence. Répertoire suivant. Avance rapide. Appui long / / / + Retour rapide. Pause : appui long sur SRC. Appui long / / Remonter l'arborescence. / 10.41 08 Lecteurs médias musicaux Connexion lecteurs APPLE® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Streaming audio Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. Le mode "Random morceaux" sur iPod® correspond au mode "Random" sur l'autoradio. Le mode "Random album" sur iPod® correspond au mode "Random all" sur l'autoradio. Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la connexion. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. 10.42 Connecter le téléphone : voir le chapitre "TÉLÉPHONER". Choisir le profil "Audio" ou "Tous". Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth. 08 Lecteurs médias musicaux Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) Câble audio JACK/USB non fourni Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l'aide d'un câble audio adapté. Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu "MUSIC". Sélectionner "Activer / Désactiver source aux" et valider. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. 10.43 09 Réglages audio Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée. - "Ambiance" (6 ambiances au choix) "Grave" "Aigu" "Loudness" (Activer/Désactiver) "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers") "Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite) "Balance Av-Ar" (Avant/Arrière) "Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule. 10.44 Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©. Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant. Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l'ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise. 10 Configuration Configurer l'affichage Appuyer sur SETUP pour afficher le menu "Configuration". Sélectionner "Choisir la couleur" et valider pour choisir l'harmonie de couleur de l'écran et le mode de présentation de la carte : mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l'allumage des projecteurs. Sélectionner "Configuration affichage" et valider. Sélectionner "Régler la luminosité" et valider pour régler la luminosité de l'écran. Appuyer sur "OK" pour enregistrer les modifications. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants. 10.45 10 Configuration Régler la date et l'heure Appuyer sur SETUP pour afficher le menu "Configuration". Sélectionner "Configuration affichage" et valider. Sélectionner "Régler la date et l'heure" et valider. 10.46 Sélectionner "Synchroniser les minutes sur GPS" pour que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite. Sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche OK, puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. Régler les paramètres un par un. Sélectionner ensuite "OK" sur l’écran puis valider pour enregistrer le réglage. 11 Ordinateur de bord Ordinateur de bord Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à l’affichage de l'ordinateur de bord. -L'onglet "véhicule" : L'autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. -L'onglet "1" (parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours "1". -L'onglet "2" (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, permet d'afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran. Quelques définitions Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 10 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis). 10.47 12 Arborescence(s) écran(s) FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 1 3 Choix A 2 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... Destination choisie 3 Choix destination 2 2 3 Saisir une adresse 3 Répertoire 3 Coordonnées GPS Etapes et itinéraire 1 3 2 Ajouter une étape 3 3 10.48 3 2 Saisir une adresse 2 3 Définir les critères de calcul 3 2 3 Options MENU "Navigation guidage" 2 2 Dévier le parcours 1 Gestion de la carte 1 Ordonner / Supprimer des étapes 2 1 Dernières destinations 2 Le plus rapide 2 Le plus court 2 Distance / Temps 2 Avec péages Orientation de la carte Orientation véhicule Orientation Nord Perspective Détails de la carte Déplacer la carte Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage 1 Avec Ferry-boat 2 Infos trafic 2 Régler la synthèse vocale 2 Effacer les dernières destinations 2 Paramètrer les zones à risques 2 Répertoire 2 Le plus rapide Le plus court Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic 12 Arborescence(s) écran(s) MENU "INFORMATIONS TRAFIC" Conserver les messages 2 3 3 2 2 1 Autour du véhicule Sur l'itinéraire de guidage Suivi TMC automatique Suivi TMC manuel Liste des stations TMC 3 3 3 Importer tout 2 MENU "TELEPHONE" 3 Supprimer tous les contacts 2 3 Options de synchronisation 2 3 3 1 Numéroter 3 1 Contacts 3 2 Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone Liste des périphériques connus 2 Tri par Prénom/Nom 2 Activer / Désactiver alerte trafic Fonctions bluetooth 1 Nouveau contact 2 Effacer le journal des appels 2 Gestion des contacts 1 Options de la sonnerie 2 Annuler 2 Choix station TMC 2 Supprimer 2 Fonctions du téléphone 1 Rechercher 2 Etat mémoire contacts 2 Importer 2 Conserver tous les messages 2 1 Ouvrir 2 Filtre géographique 1 Appeler 2 2 1 Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone Raccrocher Afficher contacts de carte SIM Afficher tous les contacts 10.49 12 Arborescence(s) écran(s) MENU "RADIO" Changer de Bande 1 2 2 FM 2 3 Suivi RDS 3 2 3 Ambiance 3 3 3 3 3 3 10.50 2 Aucun 2 Classique 2 Jazz Rock 3 1 Changer de Media 1 Activé / Désactivé 2 Répartition 2 Réglages audio 1 Loudness 2 AM MENU "MUSIC" Aigu 2 Options 1 Grave 2 2 Conducteur 2 Tous passagers 2 Balance Ga-Dr Balance Av-Ar 2 Volume auto. 2 2 Actualiser liste radio 2 Techno 1 Vocal 1 BT Streaming USB/iPod AUX Mode de lecture 1 Activé / Désactivé CD Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio Activer / Désactiver source aux 12 Arborescence(s) écran(s) MENU "SETUP" 1 2 Configuration affichage 2 Choisir la couleur 2 Harmonie 3 Cartographie 3 4 4 4 2 Choix de la langue 1 Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité 2 2 2 2 2 2 2 2 Régler la date et l'heure 2 2 Choisir les unités 2 Réglage de la synthèse vocale 1 2 2 Volume des consignes de guidage 2 2 Français English Italiano 1 Paramètres véhicule* 1 Ordinateur de Bord 2 2 Journal des alertes Etat des fonctions Portuguese Español Deutsch Nederlands Türkçe Polski Русский Cestina Hrvatski Magyar Voix masculine/Voix féminine * Les paramètres varient suivant le véhicule. 10.51 Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Je n'arrive pas à saisir mon code postal. Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum. Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation - guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à risques". Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. 10.52 Vérifier les critères de guidage dans le Menu "Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de calcul". Questions fréquentes QUESTION Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. RÉPONSE Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages "Filtre géographique". Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. SOLUTION Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner "Couverture GPS"). Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services) Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). 10.53 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les informations et conseils à la rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX". -Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. -Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. 10.54 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 10.55 Questions fréquentes QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). 10.56 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). 10.57 10.58 Autoradio AUTORADIO / BLUETOOTH SOMMAIRE Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03Menu général 04Audio 05 Lecteur USB 06 Fonctions Bluetooth 07 Configuration 08 Ordinateur de bord 09Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 10.60 10.61 10.62 10.63 10.66 10.69 10.72 10.73 10.74 10.79 10.59 01 Premiers pas Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX. Sélection des gammes d'ondes AM / FM. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). Abandonner l'opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Éjection du CD. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche/arrêt, réglage du volume. Validation. La touche DARK modifie l'affichage de l'écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d'un écran noir. 3ème appui : retour à l'affichage standard. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du menu général. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). * Disponible selon version. 10.60 02 Commandes au volant Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Changement de source sonore. Validation d'une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Diminution du volume. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 10.61 03 Menu général FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d'une communication. Écran C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Écran A Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique "Arborescence(s) écran(s)". 10.62 04 Audio Radio Sélectionner une station Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. RDS Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s'affiche sur l'écran. En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale. 10.63 04 Audio Écouter les messages TA CD Écouter un CD La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 10.64 04 Audio CD MP3 Écouter une compilation MP3 CD MP3 Informations et conseils Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 10.65 05 Lecteur USB Utiliser la PRISE USB Connexion d'une clé USB Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures : -Utiliser de préférence des clés USB multimédias. (En général, au format FAT32 File Allocation Table), le cordon du lecteur Apple® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l'aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade. 10.66 Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 05 Lecteur USB Utiliser la PRISE USB Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. Connexion lecteurs Apple® par la prise USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation. 10.67 05 Lecteur USB Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) Prise JACK ou USB (selon véhicule) Régler le volume de la source auxiliaire L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB, à l'aide d'un câble adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 10.68 Régler ensuite le volume de votre autoradio. L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. 06 Fonctions Bluetooth Téléphone Bluetooth Écran C (Disponible selon modèle et version) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Jumeler un téléphone / Première connexion Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth -Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Un message s'affiche à l’écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran. La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 10.69 06 Fonctions Bluetooth Recevoir un appel Passer un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran du véhicule. A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner "Gérer l’appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou "Répertoire". Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran à l'aide des touches et valider par OK. Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt. Appuyer sur cette touche pour accepter l'appel. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. 10.70 06 Fonctions Bluetooth Streaming audio Bluetooth* Raccrocher un appel Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche. Valider par OK pour raccrocher l'appel. Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Reportez-vous aux étapes "Jumeler un téléphone" des pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE**. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. * Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction. 10.71 07 Configuration Régler la date et l'heure Écran C Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 10.72 Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. Appuyer pour valider la sélection. Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l'onglet OK sur l'écran puis valider. 08 Ordinateur de bord Diagnostic véhicule Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, permet d'afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran. 14 - - - l'onglet "véhicule" avec : ● l'autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir, l'onglet "1" (parcours 1) avec : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours "1", l'onglet "2" (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Quelques définitions Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 10 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis). 10.73 09 Arborescence(s) écran(s) Écran A FONCTION PRINCIPALE Choix A 1 2 3 1 1 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... 2 2 1 2 2 Radio-CD Suivi RDS Mode REG Diagnostic 2 3 Répétition CD 3 Lecture Aléatoire Config véhic* Ess vit mar Éclai accomp * Les paramètres varient suivant le véhicule. 10.74 Options 1 Consulter Abandonner 09 Arborescence(s) écran(s) 1 2 2 Unités Température : °Celsius / °Fahrenheit Consommations carburant : KM/L - L/100 - MPG 1 2 2 2 2 2 2 Réglage AFF Année Mois Jour Heure Minutes Mode 12 H/24 H 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Langues Français Italiano Nederlands Portuguès Portuguès-brasil Deutsch English Español Cestina Hrvatski Magyar 10.75 09 Arborescence(s) écran(s) Écran C Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext CD / CD MP3 1 activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 10.76 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 1 09 Arborescence(s) écran(s) Écran C Fonctions audio 1 Préférences bande FM 2 Suivi de fréquence (RDS) 3 4 activer / désactiver Mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver Affichage radiotext (RDTXT) 3 4 Un appui sur la touche MENU permet d'afficher : Ordinateur de bord 1 2 3 2 3 2 3 Saisir distance jusqu'à destination Distance : x km Journal des alertes Diagnostic État des fonctions* Fonctions activées ou désactivées activer / désactiver Modes de lecture 2 3 4 3 4 Répétition album (RPT) activer / désactiver Lecture aléatoire plages (RDM) activer / désactiver * Les paramètres varient suivant le véhicule. 10.77 09 Arborescence(s) écran(s) Personnalisation - Configuration 1 Définir les paramètres véhicules* 2 Téléphone Bluetooth 1 Configuration Bluetooth 2 Configuration afficheur 2 Connecter/Déconnecter un appareil 3 Réglage luminosité-vidéo 3 Fonction téléphone 3 4 4 vidéo normale Fonction Streaming audio 3 vidéo inverse 4 4 réglage luminosité (- +) 4 Réglage date et heure 3 4 4 réglage jour/mois/année Journal des appels 4 4 2 choix mode 12h / 24h 4 Choix des unités 3 l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit Choix de la langue 10.78 Effectuer une recherche Bluetooth réglage heure/minute 3 4 Supprimer un appareil jumelé Appeler 2 4 Consulter les appareils jumelés 2 3 3 Répertoire Gérer l'appel téléphonique Raccrocher l'appel en cours Activer le mode secret * Les paramètres varient suivant le véhicule. Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le message "Erreur périphérique USB" s'affiche à l'écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio". -Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. 10.79 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. 10.80 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 10.81 Ce guide présente tous les équipements disponibles Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne sur l'ensemble de la gamme. (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors Votre véhicule reprend une partie des équipements d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci décrits dans ce document, en fonction du niveau de et que des matières recyclées sont utilisées dans la finition, de la version et des caractéristiques propres fabrication des produits qu'elle commercialise. au pays de commercialisation. Les reproductions et traductions même partielles de Les descriptions et figures sont données sans ce document sont interdites sans autorisation écrite engagement. Automobiles CITROËN se réserve le d'Automobiles CITROËN. droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont mettre à jour le présent guide. été conçus pour éviter les projections. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. De même, des autocollants sont présents dans votre véhicule pour vous avertir de certaines précautions à prendre pour votre sécurité ; ne les décollez pas, ils seront également utiles au nouveau propriétaire. Imprimé en UE Français 05-14 14BGO.0011 Français 2014 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Entagos CRÉATIVE TECHNOLOGIE Enfants à bord Ne placez pas la béquille sur le volet du coffre de rangement, il pourrait se casser lors d'un choc violent. Lorsque l'ajustement et les réglages de la béquille le permettent, nous vous proposons deux autres possibilités d'installation. Au fond du coffre de rangement Hors de la zone du coffre de rangement Si la béquille est assez longue, vous pouvez la mettre en contact avec le fond du coffre. Videz le coffre de tout objet avant l'installation de la béquille. Lorsque la béquille est assez longue et s'incline suffisamment (tout en respectant les recommandations données dans la notice d'installation du siège enfant), vous pouvez positionner la béquille pour qu'elle soit en contact avec le plancher en dehors de la zone de coffre. Pensez à utiliser le réglage longitudinal du siège arrière ou du siège avant pour obtenir une position de la béquille satisfaisante et en dehors de la zone de coffre. Si vous ne pouvez pas mettre en place la béquille comme décrit ci-dessus, vous ne devez pas installer de siège enfant avec béquille à cette place. SÉCURITÉ Les sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Il faut, en particulier, être attentif à la présence d'un coffre de rangement sous pieds aux places latérales arrière. La place arrière centrale n'a pas de coffre de rangement à ses pieds. Vous pouvez donc y installer plus facilement un siège enfant avec béquille, qu'il soit fixé avec les fixations ISOFIX ou la ceinture de sécurité trois points. 127 INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS AVEC BÉQUILLE 5 Enfants à bord 128 INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Place passager U U U U Places latérales U* U* U U Place centrale U U U U Toutes places U** U** U U Place(s) Rang 1 (c) (d) Rang 2 (e) (5 et 7 places) Rang 3 (f) (g) (7 places) * Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2, excepté si vous pouvez l'installer conformément aux recommandations de la rubrique "Installation des sièges enfants avec béquille". ** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3. U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez les sièges du véhicule situés devant et redressez leurs dossiers pour laisser suffisamment de place au siège enfant ou aux jambes de l'enfant. (f) Mettez les dossiers des sièges latéral et central de rang 2 situés devant la place occupée par le siège enfant en position tablette, ou si cela n'est pas suffisant, déposez ces sièges de rang 2, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de rang 2. (g) Si les places de rang 3 sont occupées, ne laissez pas un siège enfant installé sur le siège de rang 2 rabattable pour faciliter l'accès au rang 3. Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. SÉCURITÉ (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant ou en rang 3. Lorsqu'ils sont installés en rang 2, ils peuvent condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de cette rangée. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit rester actif. 129 Enfants à bord 5 Enfants à bord 132 TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Rang 2 (5 et 7* places) Rang 3 (7 places) Places latérales** F G IL-SU C D E IL-SU De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" C D IL-SU Place centrale Non ISOFIX Toutes places Non ISOFIX * En version 7 places, les trois sièges de rang 2 doivent être présents lors de l'installation des sièges enfants. ** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2, excepté si vous pouvez l'installer conformément aux recommandations de la rubrique "Installation des sièges enfants avec béquille". IUF : place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX SemiUniversel, soit : - "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, - "face à la route" équipé d'une béquille, - une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. "face à la route" A B B1 IUF, IL-SU Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique 5, partie "Fixations ISOFIX". Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Masses Présentation Montage 1 ATTELAGE COL DE CYGNE AMOVIBLE À CLÉ SANS OUTIL Recommandations au montage et avant toute utilisation Contrôlez que le col de cygne est correctement verrouillé en vérifiant les points suivants : - le repère vert de la molette est apparent, - la serrure de sécurité de la molette est dirigée vers l'arrière, - la serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être actionnée, - le col de cygne ne doit absolument plus bouger dans son support. Lors de l'arrimage de l'attelage, n'oubliez pas de brancher le cordon du faisceau électrique. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cet attelage col de cygne, livré installé, peut être démonté et remonté facilement. Ces opérations ne nécessitent aucun outil. 9 2 Masses Pendant l'utilisation Ne déverrouillez jamais le dispositif tant que l'attelage ou le portecharge est installé sur le col de cygne. Démontage Après utilisation Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, le col de cygne doit être déposé et l'obturateur inseré dans le support. Cette mesure s'applique tout particulièrement dans le cas où le col de cygne risquerait d'entraver la bonne visibilité de la plaque minéralogique ou du dispositif d'éclairage. Entretien Le fonctionnement correct n'est possible que si le col de cygne et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, le col de cygne doit être déposé et l'obturateur inseré dans le support.