Can-Am Mini DS Series 2002 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Can-Am Mini DS Series 2002 Manuel du propriétaire | Fixfr
vdd2002-002f.fm Page 0 Friday, October 26, 2001 10:37 AM
L’information particulièrement importante contenue dans ce Guide de sécurité
est identifiée par les symboles suivants:

Ce symbole d’avertissement de sécurité avertit d’un risque de blessure.
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessure grave y compris la possibilité de décès si l’instruction n’est
pas suivie.
ATTENTION: Avertit d’un risque d’endommager gravement le véhicule ou
une (ou des) pièce(s) si l’instruction n’est pas suivie.
 AVERTISSEMENT
LA CONDUITE DE VOTRE VTT EST POTENTIELLEMENT DANGEREUSE.
Une collision ou un capotage peuvent survenir à l’improviste, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une
pente ou le franchissement d’obstacles, si vous ne conduisez pas prudemment.
Pour votre sécurité, lisez attentivement et respectez toutes les directives
et tous les avertissements du Guide du conducteur, du Guide de sécurité
et des étiquettes apposées sur le véhicule. Toute négligence à cet égard
pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
Le Guide du conducteur et le Guide de sécurité devraient rester dans le
véhicule en tout temps.
 AVERTISSEMENT
Le non-respect des mesures de sécurité et des consignes contenues dans
le Guide du conducteur, le Guide de sécurité, la Vidéocassette de sécurité
et dans les avertissements sur le véhicule peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles!
 AVERTISSEMENT
Les enfants n’ont pas tous les mêmes aptitudes, les mêmes capacités physiques ni le même jugement. Certains enfants ne sont peut-être pas en
mesure de conduire un VTT de façon sécuritaire.
Les parents devraient toujours superviser leur enfant lorsqu’il/elle conduit
le VTT.
Les parents devraient permettre à leur enfant d’utiliser le VTT de façon
continue SEULEMENT s’ils déterminent qu’il/elle possède les aptitudes nécessaires pour conduire le véhicule en toute sécurité.
Un adulte devrait toujours superviser toute personne de moins de 16 ans
qui utilise ce VTT (catégorie Y).
vdd2002-002f.fm Page 1 Tuesday, September 4, 2001 3:17 PM
Si le véhicule est revendu, remettez les guides ainsi que la vidéocassette au nouveau propriétaire afin qu’il puisse également les lire.
Ces guides font usage des symboles suivants pour souligner certains renseignements particuliers:
Le lecteur devrait percevoir le contenu du présent guide de sécurité comme un
avertissement et devrait s’y conformer, sinon il pourrait s’ensuivre de graves blessures corporelles, voire la mort.
Pour de plus amples renseignements concernant la sécurité en VTT au Canada,
communiquez avec le Conseil Canadien de la sécurité (CCS) au 1 (613) 739-1535,
poste 227. Aux États-Unis, communiquez avec le Specialty Vehicle Institute of
America (SVIA) au 1 (800) 887-2887.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ TOUCHANT LE VTT
La conduite de ce véhicule peut être dangereuse. Une collision ou un tonneau
peut se produire rapidement, même pendant des manoeuvres telles les virages
ainsi que la conduite en pente ou sur des obstacles si vous omettez de prendre
les précautions nécessaires.
 Repérez et lisez le Guide du conducteur, le Guide de sécurité et toutes les
étiquettes d’avertissement avant d’utiliser votre véhicule tout-terrain (VTT).
 Repérez et regardez la Vidéocassette de sécurité avant d’utiliser votre véhicule
tout-terrain (VTT).
 Le non-respect de ces directives ou une utilisation inadéquate peuvent causer
de graves blessures ou même entraîner la mort.
N’utilisez jamais le véhicule avant d’en avoir appris le fonctionnement.
 Ne transportez jamais de passager(s).
 Ne conduisez jamais ce VTT sur la voie publique ou sur une surface asphaltée.
 Portez toujours un vêtement protecteur et un équipement approprié, y compris
un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet
à manches longues et un pantalon.
 Ne consommez jamais d’alcool ni de drogues avant d’utiliser un VTT.
 Ne conduisez jamais ce VTT à des vitesses excessives.
 N’essayez jamais de faire des cabrés («wheelies»), des sauts ou d’autres manoeuvres périlleuses.
 Un enfant de moins de 6 ans ne devrait jamais conduire de VTT muni d’un
moteur de 50 cc ou plus.
 Un enfant de moins de 12 ans ne devrait jamais conduire de VTT muni d’un
moteur de 70 cc ou plus.
 Un enfant de moins de 16 ans ne devrait jamais conduire un VTT de catégorie
«Y» (modèle pour enfants) sans être supervisé par un adulte. Un enfant ne
devrait jamais utiliser de VTT de façon continue si elle ou il ne possède pas les
aptitudes pour le conduire en toute sécurité.
Tous droits réservés Bombardier Inc. 2001. (vdd2002-002f.fm CH)
1
vdd2002-002g.fm Page 2 Friday, October 26, 2001 11:41 AM
TABLE DES MATIÈRES
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ ................................
3
INTRODUCTION..........................................................................
Avis aux parents ......................................................................................
AVERTISSEMENTS D’UTILISATION ............................................
6
7
8
AVERTISSEMENT........................................................................ 35
Transport de charges et de passager(s) .................................................. 35
CONSEILS DE CONDUITE........................................................... 36
Vêtements ............................................................................................... 37
Conduite récréative ................................................................................. 38
Environnement ........................................................................................ 38
Limites de conception ............................................................................. 39
Utilisation hors route ............................................................................... 39
Précautions générales d’utilisation et mesures de sécurité .................... 39
Stabilité.................................................................................................... 40
Montée .................................................................................................... 42
Descente ................................................................................................. 42
Déplacement à flanc de colline................................................................ 42
Dénivellations .......................................................................................... 42
Techniques de conduite .......................................................................... 43
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ......................... 51
2
vdd2002-002g.fm Page 3 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSENTER UN
DANGER.
Le VTT se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocyclettes
et les voitures. Il faut prendre les précautions qui s’imposent, sinon une collision
ou un renversement peut survenir rapidement, et ce, même lors de manoeuvres
de routine, telles que la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en
pente.
DES BLESSURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir si on omet
de se conformer à ces instructions:
 Lire attentivement le Guide du conducteur, le Guide de sécurité et toutes les
étiquettes en plus de se conformer aux méthodes d’utilisation prescrites. Regarder la Vidéocassette de sécurité avant de conduire le véhicule.
 Ne jamais utiliser un VTT sans les instructions qui s’imposent. Suivre un cours
de formation. Les débutants devraient s’inscrire à un cours de formation donné par un instructeur reconnu. Communiquer avec un concessionnaire autorisé
de VTT pour connaître les cours de formation les plus près ou appeler le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 (800) 887-2887 ou, au Canada,
le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 (613) 739-1535, poste 227.
 Il est important de toujours respecter l’âge prescrit.
– Un enfant de moins de 6 ans ne devrait jamais conduire de VTT muni d’un
moteur de 50 cc ou plus.
– Un enfant de moins de 12 ans ne devrait jamais conduire de VTT muni d’un
moteur de 70 cc ou plus.
 Un enfant de moins de 16 ans ne devrait jamais conduire un VTT de catégorie
Y (modèle pour enfants) sans être supervisé par un adulte. Un enfant ne devrait
jamais utiliser de VTT de façon continue si elle ou il ne possède pas les aptitudes pour le conduire en toute sécurité.
 Ne jamais transporter un passager sur un VTT.
 Ne jamais utiliser un VTT sur des surfaces asphaltées, y compris les trottoirs,
les allées, les stationnements et les voies publiques.
 Ne jamais utiliser un VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou
même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier.
 Ne jamais utiliser un VTT sans porter un casque approuvé et bien ajusté. On
doit aussi se protéger les yeux au moyen de verres de protection ou d’une
visière ainsi que porter des gants, des bottes, une chemise ou une veste à
manches longues et un pantalon.
 Ne jamais consommer d’alcool ni de drogues avant ou pendant l’utilisation d’un
VTT.
 Ne jamais conduire à des vitesses excessives. Toujours se déplacer à une
vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à
son expérience.
 Ne jamais faire de cabrés, de sauts ni d’autres types de cascades.
3
vdd2002-002g.fm Page 4 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 Toujours inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en
bon état de marche. Toujours suivre les programmes d’inspection et d’entretien décrits dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
 Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les reposepieds du VTT lorsque celui-ci est en marche.
 Toujours conduire lentement et être très prudent lorsqu’on s’aventure en terrain inconnu. Toujours faire preuve de vigilance lorsque les conditions du terrain
varient.
 Ne jamais utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou
friables, à moins d’avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au contrôle d’un VTT sur de tels terrains. Toujours être particulièrement prudent sur
ces types de terrain.
 Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité. Négocier les virages à basse vitesse avant de
tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à des vitesses excessives.
 Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop abruptes pour le véhicule ou pour
son niveau de compétence. S’exercer sur de petites pentes avant de s’aventurer sur les pentes plus prononcées.
 Toujours escalader une pente de la façon prescrite dans le Guide du conducteur
et le Guide de sécurité. Vérifier soigneusement le terrain avant d’escalader une
pente. Ne jamais escalader une pente dont la surface est trop glissante ou trop
friable. Transférer son poids vers l’avant. Ne jamais accélérer trop brusquement et ne jamais changer de rapport de façon trop soudaine. Ne jamais traverser la crête d’une colline à haute vitesse.
 Toujours descendre une pente et freiner de la façon prescrite dans le Guide du
conducteur et le Guide de sécurité. Vérifier soigneusement le terrain avant de
descendre une pente. Transférer son poids vers l’arrière. Ne jamais descendre
une pente à haute vitesse. Éviter de descendre une pente dans un angle qui
ferait trop pencher le véhicule d’un côté. Descendre la pente tout droit dans la
mesure du possible.
 Toujours procéder de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et le Guide
de sécurité pour se déplacer à flanc de colline. Éviter les pentes dont les surfaces sont trop glissantes ou trop friables. Transférer son poids en amont du
VTT. Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité
pour un terrain de niveau. Éviter dans la mesure du possible de se déplacer
latéralement sur une pente escarpée.
 Toujours procéder de la façon prescrite lors d’un calage ou si le véhicule commence à rouler vers l’arrière en escaladant une colline. Pour éviter tout calage,
choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu’on escalade une pente. Advenant un calage ou si le véhicule est entraîné vers l’arrière,
faire appel à la méthode de freinage spéciale décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité. Descendre en amont du véhicule ou sur le côté si
celui-ci est orienté bien droit vers le haut de la pente. Tourner le VTT et y
remonter en procédant de la façon décrite dans ce guide.
4
vdd2002-002g.fm Page 5 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 Toujours vérifier s’il y a des obstacles avant de s’aventurer dans un nouvel
endroit. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels de gros rochers
ou des arbres abattus. Toujours procéder de la façon prescrite dans le Guide
du conducteur et le Guide de sécurité pour négocier des obstacles.
 Toujours procéder avec soin si le véhicule patine ou glisse. On doit apprendre
à contrôler de façon sécuritaire un VTT qui dérape ou qui glisse en s’exerçant
à basse vitesse sur un terrain égal et de niveau. Sur des surfaces extrêmement
glissantes, telle la glace, conduire lentement en faisant preuve de prudence
afin de réduire les risques de dérapage et de glissement incontrôlé.
 Ne jamais utiliser ce VTT dans un courant d’eau rapide ou dans une étendue
d’eau plus profonde que ce qu’on recommande dans le Guide du conducteur
et le Guide de sécurité. Il est important de se rappeler que des freins humides
présentent une efficacité réduite. Essayer les freins une fois sorti de l’eau. Au
besoin, freiner à répétition pour sécher les plaquettes de frein.
 Toujours s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule avant de passer en
marche arrière. Après s’en être assuré, passer en marche arrière et circuler
lentement.
 Toujours utiliser des pneus de dimension et de type prescrits dans le Guide du
conducteur. Toujours s’assurer que la pression des pneus est conforme à la
tolérance prescrite dans le Guide du conducteur.
 Ne jamais charger un VTT destiné aux jeunes.
 POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ EN VTT, communiquer avec le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA)
au 1 (800) 887-2887, ou au Canada, avec le Conseil canadien de la sécurité
(CCS) au 1 (613) 739-1535, poste 227.
5
vdd2002-002g.fm Page 6 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
INTRODUCTION
Le concessionnaire ayant procédé à la vente devrait vous avoir fourni des informations de base sur les commandes et autres caractéristiques de votre VTT destiné aux jeunes. Veuillez prendre le temps d’étudier le Guide du conducteur et
les avertissements accompagnant le VTT. On y trouve une description plus complète de ce que vous devriez savoir avant d’utiliser le véhicule.
Peu importe que vous soyez un conducteur novice ou expérimenté, il est important pour votre sécurité que vous connaissiez les commandes et autres caractéristiques du VTT. Il est également important de connaître la bonne façon de conduire ce véhicule.
Peu importe votre âge, votre expérience et la réglementation en vigueur, il est
toujours prudent que vous, ou toute autre personne prévoyant utiliser votre VTT,
preniez un cours de conduite sécuritaire pour ce genre de véhicule. Veuillez vérifier auprès de votre concessionnaire ou des autorités locales si on donne un tel
cours dans votre région. Si vous en êtes à vos premières armes avec un VTT,
procédez ainsi avant de l’utiliser pour la première fois. Votre instructeur de VTT
devrait vous conseiller en fonction des conditions locales en vous informant des
pratiques de conduite sécuritaires particulières à votre région.
Les conditions de conduite peuvent varier d’un endroit à l’autre. Celles-ci varient
en fonction des conditions météorologiques, qui peuvent changer de façon radicale en peu de temps ou d’une saison à l’autre. Les régions sablonneuses diffèrent des surfaces enneigées, des forêts et des marécages. Chaque endroit fait
appel à divers degrés à votre niveau de concentration et à vos habiletés. Nous
vous recommandons de toujours procéder avec soin. Évitez de prendre un risque
inutile qui pourrait vous placer en situation de détresse ou provoquer des blessures.
On présente dans ce Guide de sécurité et dans le Guide du conducteur des méthodes de conduites considérées comme étant fiables par d’autres utilisateurs
de VTT. Elles ne constituent pas une assurance contre les accidents. La mise en
application de ces informations combinée à votre état mental et physique, aux
risques que présente le terrain et à votre seuil de tolérance au risque auront un
effet sur votre expérience de conduite. Amusez-vous... et conduisez de façon
responsable.
Le Guide du conducteur et le Guide de sécurité ont été rédigés afin de familiariser
le propriétaire, ou le conducteur, d’un véhicule neuf avec les diverses commandes,
les opérations d’entretien et les méthodes de conduite sécuritaire. Ces directives
sont indispensables pour assurer une bonne utilisation du produit.
Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires en ce qui concerne le
contenu et la mise en forme du Guide du conducteur, du Guide de sécurité, de la
Vidéocassette de sécurité ou des avertissements qui se trouvent sur le véhicule.
6
vdd2002-002g.fm Page 7 Friday, October 26, 2001 11:41 AM
Avis aux parents
Revoir ce Guide de sécurité ainsi que
le Guide du conducteur avec tous les
utilisateurs du VTT.
Avant de permettre aux enfants de
conduire le VTT, veuillez prendre le
temps de revoir avec eux les instructions sur la conduite sécuritaire, tout
en accordant une attention particulière
aux avertissements apposés sur le
produit.
Comprenez les commandes et le fonctionnement du VTT, lisez attentivement le Guide de sécurité ainsi que le
Guide du conducteur, accordez une attention particulière aux avertissements apposés sur le produit et revoyez tous ces éléments avec les
enfants avant de leur permettre de
conduire le VTT.
Un enfant de moins de 6 ans ne devrait
jamais conduire de DS50 ni de VTT
muni d’un moteur de 50 cc ou plus.
Un enfant de moins de 12 ans ne devrait jamais conduire de DS90 ni de VTT
muni d’un moteur de 70 cc ou plus.
Rappelez-vous toujours que votre approche sécuritaire influencera l’enfant.
LE PRÉSENT GUIDE DE SÉCURITÉ
AINSI QUE LE GUIDE DU CONDUCTEUR DEVRAIENT DEMEURER DANS
LE VTT LORS D’UNE REVENTE.
 AVERTISSEMENT
Un VTT n’est pas un jouet.
Les enfants n’ont pas tous les
mêmes aptitudes, les mêmes capacités physiques ni le même jugement. Certains enfants ne sont peutêtre pas en mesure de conduire un
VTT en toute sécurité.
Les parents devraient toujours superviser leur enfant lorsqu’il ou
elle conduit le VTT.
Les parents devraient permettre à
l’enfant d’utiliser le VTT de façon
continue seulement s’ils déterminent qu’il ou elle possède les aptitudes pour conduire le VTT en toute
sécurité.
Aucun enfant de moins de 16 ans
ne devrait conduire de VTT sans
être supervisé en tout temps par
un adulte. Personne ne devrait
permettre à un enfant d’utiliser un
VTT de façon continue si elle ou il
ne possède pas les aptitudes, la
force et le jugement pour le conduire en toute sécurité.
Bombardier recommande que tous
les conducteurs de VTT suivent un
cours de formation. Pour plus de
détails sur la sécurité et les cours de
formation, voir un concessionnaire
autorisé de VTT de Bombardier ou
encore appeler le Specialty Vehicle
Institute of America (SVIA) au
1 (800) 887-2887 ou, au Canada, le
Conseil canadien de la sécurité
(CCS), au 1 (613) 739-1535 poste
227.
7
vdd2002-002g.fm Page 8 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
AVERTISSEMENTS D’UTILISATION
Tout en lisant le présent Guide de sécurité, se souvenir que:
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United
States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu’on les trouve
dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité de tous les VTT.
REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales. Votre modèle peut être différent.
8
vdd2002-002g.fm Page 9 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0AQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sans respecter les instructions prescrites.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le risque d’accident s’accroît grandement si le conducteur ne connaît pas
la bonne façon d’utiliser le VTT dans les situations variées et sur divers
types de terrain.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours de
formation certifié offert par Bombardier Inc. On leur suggère ensuite de
mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi
que les techniques d’utilisation décrites dans le Guide du conducteur et
le Guide de sécurité.
Pour de plus amples renseignements sur le cours de formation, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT ou appeler Bombardier
Inc. au 1 (819) 566-3366.
9
vdd2002-002g.fm Page 10 Friday, October 26, 2001 11:41 AM
 AVERTISSEMENT
V00A19Q
DANGER POSSIBLE
Défaut de respecter l’âge minimal recommandé pour conduire un VTT.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On déconseille aux enfants n’ayant pas l’âge minimal recommandé de
conduire un VTT afin d’éviter les risques de blessure ou de décès.
Même si un enfant a l’âge minimal recommandé pour conduire un VTT, il
se peut qu’il ne possède pas les compétences, l’habileté ou le jugement
requis pour conduire ce véhicule en toute sécurité, ce qui pourrait l’entraîner dans un accident grave.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Un enfant de moins de 6 ans ne devrait jamais conduire de VTT.
Le DS50 est conçu pour des enfants de 6 ans ou plus; quant au DS90, il
est conçu pour des enfants de 12 ans ou plus.
Aucun enfant de moins de 16 ans ne devrait conduire un VTT de catégorie
«Y» (modèle pour enfants) sans être supervisé par un adulte.
Les adultes ne devraient jamais laisser un enfant utiliser un VTT de façon
continue si elle ou il ne possède pas les aptitudes pour le conduire en toute
sécurité.
10
vdd2002-002g.fm Page 11 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A02Q
DANGER POSSIBLE
Transport d’un passager sur ce VTT.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Réduit grandement votre aptitude à préserver l’équilibre et à assurer le
contrôle du VTT.
Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur
et/ou au passager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter un passager. Le siège allongé doit permettre au
conducteur de changer de position en cours d’utilisation. Ce siège n’est
pas conçu pour transporter des passagers.
11
vdd2002-002g.fm Page 12 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A03Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sur les surfaces asphaltées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L’utilisation du VTT sur de telles
surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus d’entraîner
une perte de contrôle du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser un VTT sur des surfaces asphaltées, y compris les trottoirs, les allées, les stationnements et les voies publiques.
12
vdd2002-002g.fm Page 13 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A04Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Risques de collision avec un autre véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute
ou même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier. Dans
plusieurs régions, il est illégal d’utiliser un VTT sur les voies publiques,
les routes et les autoroutes.
13
vdd2002-002g.fm Page 14 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A06Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sans porter un casque de motocycliste approuvé, des
verres de protection et des vêtements protecteurs.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L’utilisation du véhicule sans porter un casque de motocycliste approuvé
augmente les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d’accident.
L’utilisation du véhicule sans porter des verres de protection peut entraîner un accident et augmenter les risques de blessure grave en cas d’accident.
L’utilisation du véhicule sans vêtements protecteurs augmente les risques
de blessure grave en cas d’accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours porter un casque de motocycliste approuvé et bien ajusté. On
recommande également de porter:
– des verres de protection ou une visière
– des gants
– des bottes
– une chemise ou une veste à manches longues
– un pantalon.
14
vdd2002-002g.fm Page 15 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A07Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT après avoir consommé de l’alcool ou des drogues.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Votre jugement pourrait en souffrir grandement.
Votre vitesse de réaction pourrait être plus lente.
Votre sens de l’équilibre et votre perception pourraient en souffrir.
Un accident pourrait en résulter.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais consommer d’alcool ni de drogues avant ou pendant l’utilisation d’un VTT.
15
vdd2002-002g.fm Page 16 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A08Q
DANGER POSSIBLE
Conduire le VTT à des vitesses excessives.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provoquer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité,
aux conditions d’utilisation et à son expérience.
16
vdd2002-002g.fm Page 17 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A09Q
DANGER POSSIBLE
Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d’accident et de renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter
les manoeuvres visant à épater les gens.
17
vdd2002-002g.fm Page 18 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser.
Défaut de bien entretenir le VTT.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il
est en bon état de marche.
Toujours suivre les programmes d’inspection et d’entretien décrits dans
le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
18
vdd2002-002g.fm Page 19 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0BQ
DANGER POSSIBLE
Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT
est en marche.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa
capacité de contrôler le VTT ou perdre l’équilibre et chuter du véhicule. Si
on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en
contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou
un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les
repose-pieds du VTT lorsque celui-ci est en marche.
19
vdd2002-002g.fm Page 20 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0CQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d’être extrêmement prudent en utilisant le VTT en terrain inconnu.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des
cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir.
On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Conduire lentement et être très prudent lorsqu’on s’aventure en terrain
inconnu.
Toujours faire preuve de vigilance en VTT lorsque les conditions du terrain
varient.
20
vdd2002-002g.fm Page 21 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0DQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d’être extrêmement prudent lors d’une utilisation sur des terrains
très accidentés, glissants ou friables.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi
provoquer un accident, notamment un renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne pas utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou
friables, à moins d’avoir appris et pratiqué les techniques d’utilisation du
VTT sur de tels terrains.
Toujours être particulièrement prudent sur ces types de terrain.
21
vdd2002-002g.fm Page 22 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0EQ
DANGER POSSIBLE
Virage inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans le Guide du
conducteur et le Guide de sécurité. Négocier les virages à basse vitesse
avant de tenter un virage à plus haute vitesse.
Ne pas tourner à des vitesses excessives.
22
vdd2002-002g.fm Page 23 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0QQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation sur des pentes trop escarpées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule
ou pour votre niveau de compétence.
S’exercer sur de petites pentes avant de s’aventurer sur les pentes plus
prononcées.
23
vdd2002-002g.fm Page 24 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0FQ
DANGER POSSIBLE
Méthode d’escalade inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours escalader une pente de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et dans le Guide de sécurité.
Toujours vérifier soigneusement le terrain avant d’escalader une pente.
Ne jamais escalader une pente dont la surface est trop glissante ou trop
friable.
Transférer son poids vers l’avant.
Ne jamais accélérer trop brusquement et ne jamais changer de rapport de
façon trop soudaine, puisque le VTT pourrait se renverser vers l’arrière.
Ne jamais traverser la crête d’une colline à haute vitesse, puisqu’un obstacle, une dénivellation prononcée, un autre véhicule ou une autre personne pourrait se trouver de l’autre côté.
24
vdd2002-002g.fm Page 25 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0GQ
DANGER POSSIBLE
Méthode inadéquate de descente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours descendre une pente de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et dans le Guide de sécurité.
REMARQUE: Une technique de freinage spéciale s’impose lorsqu’on descend une pente.
Toujours vérifier soigneusement le terrain avant de descendre une pente.
Transférer son poids vers l’arrière.
Ne jamais descendre une pente à haute vitesse.
Éviter de descendre une pente dans un angle qui ferait trop pencher le
véhicule d’un côté. Descendre la pente tout droit dans la mesure du possible.
25
vdd2002-002g.fm Page 26 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0HQ
DANGER POSSIBLE
Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité pour un terrain de niveau. Être très prudent lorsqu’on effectue un virage dans une pente.
Éviter dans la mesure du possible de se déplacer latéralement sur une
pente escarpée.
Lors d’un déplacement à flanc de colline:
Toujours procéder de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et le
Guide de sécurité.
Éviter les pentes dont les surfaces sont trop glissantes ou trop friables.
Transférer son poids en amont sur le VTT.
26
vdd2002-002g.fm Page 27 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0IQ
DANGER POSSIBLE
Calage, roulement vers l’arrière ou débarquement inadéquat lorsqu’on
escalade une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu’on
escalade une pente.
Si le véhicule perd sa vitesse en marche avant:
Garder son poids en amont.
Serrer les freins.
Verrouiller le mécanisme de stationnement après s’être immobilisé.
Si le véhicule commence à rouler vers l’arrière:
Garder son poids en amont.
Ne jamais serrer le frein arrière si le véhicule roule vers l’arrière.
Serrer graduellement le frein avant.
Une fois le VTT complètement arrêté, serrer également le frein arrière et
verrouiller le mécanisme de stationnement.
Débarquer en amont du véhicule ou sur le côté si le véhicule est orienté
bien droit vers le haut de la pente.
Retourner le VTT et remonter sur ce dernier en procédant de la façon
décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
27
vdd2002-002g.fm Page 28 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0JQ
DANGER POSSIBLE
Façon inadéquate de négocier les obstacles.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer
un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de s’aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s’il y a des obstacles.
Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels de gros rochers ou
des arbres abattus.
Lorsqu’il s’agit de négocier des obstacles, toujours procéder de la façon
décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
28
vdd2002-002g.fm Page 29 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0KQ
DANGER POSSIBLE
Dérapage ou glissement inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut perdre le contrôle du VTT.
Le VTT peut également revenir en traction de façon inattendue, ce qui peut
provoquer un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
On doit apprendre à contrôler de façon sécuritaire un VTT qui dérape ou
qui glisse en pratiquant à basse vitesse sur un terrain égal et au niveau.
Sur les surfaces très glissantes, telle la glace, conduire lentement en faisant preuve de prudence afin de réduire les risques de dérapage ou de
glissement incontrôlé.
29
vdd2002-002g.fm Page 30 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0LQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT dans une étendue d’eau profonde ou présentant un
courant rapide.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une
perte de contrôle pouvant mener à un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce VTT dans un courant d’eau rapide ou dans une étendue d’eau plus profonde que ce qu’on prescrit dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
Il est important de se rappeler que des freins humides présentent une
efficacité réduite. Essayer les freins une fois sorti de l’eau. Au besoin, freiner à répétition pour sécher les plaquettes de frein.
30
vdd2002-002g.fm Page 31 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0MQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation inadéquate en marche arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce
qui entraînerait des blessures graves.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière
le véhicule. Après s’en être assuré, passer en marche arrière et circuler
lentement.
31
vdd2002-002g.fm Page 32 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0OQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation d’un VTT sans les pneus prescrits ou dont les pneus présentent
une pression inadéquate ou inégale.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L’utilisation de pneus inadéquats sur ce VTT ou l’utilisation du VTT avec
des pneus présentant une pression inadéquate ou inégale peut entraîner
une perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser des pneus de dimension et de type prescrits dans le Guide du conducteur de ce véhicule.
Toujours s’assurer que la pression des pneus est conforme à la tolérance
prescrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
32
vdd2002-002g.fm Page 33 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0NQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation d’un VTT ayant subi des modifications non approuvées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L’installation inadéquate d’accessoires ou une modification de ce véhicule
peut avoir un effet sur sa maniabilité et pourrait, dans certains cas, entraîner un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais modifier ce VTT en installant ou en utilisant des accessoires
pour lesquels il n’est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires
installés sur ce véhicule doivent être des composants d’origine Bombardier, ou l’équivalent, conçus pour ce VTT, et l’installation et l’utilisation
doivent se faire conformément aux instructions. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de
Bombardier.
33
vdd2002-002g.fm Page 34 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
 AVERTISSEMENT
V00A0PQ
DANGER POSSIBLE
Surcharge du VTT, transport ou remorquage inadéquat d’une charge.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et entraîner un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais charger ce VTT ni tirer une charge.
Tout en lisant le présent Guide de sécurité, se souvenir que:
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
34
vdd2002-002g.fm Page 35 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
AVERTISSEMENT
Afin d’apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est important de
respecter certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout
à fait nouveaux, alors que d’autres vous paraîtront logiques ou évidents. Malgré
tout, nous vous demandons de prendre les quelques minutes qui s’imposent afin
de lire complètement le présent Guide de sécurité ainsi que le Guide du conducteur avec votre enfant avant que ce dernier n’utilise le VTT.
Le Guide de sécurité et le Guide du conducteur ne renferment qu’une quantité
limitée de renseignements. Pour de plus amples informations ou pour de la formation, nous vous recommandons fortement de vous adresser aux autorités locales, aux clubs de VTT ou à un organisme reconnu pour la formation sur VTT,
tels que le Conseil canadien de la sécurité ou The Specialty Vehicle Institute of
America.
La U.S. Consumer Product Safety Commission et tous les fabricants de VTT déconseillent aux moins de 16 ans d’utiliser un VTT muni d’un moteur de plus de
90 cc et aux moins de 12 ans d’utiliser un VTT muni d’un moteur de plus de 70 cc.
Pour la sécurité des enfants, nous vous recommandons fortement de vous conformer à cette directive. Vous seul pouvez savoir si un conducteur peut comprendre
les risques et utiliser un VTT de façon sécuritaire.
Les personnes présentant une déficience cognitive ou des troubles physiques et
les amateurs de risques sont plus exposés aux capotages ou collisions, qui pourraient entraîner des blessures ou même le décès.
Il est important de bien se familiariser avec les commandes et le fonctionnement
général du VTT avant de s’aventurer hors route. Nous vous recommandons de
vous exercer dans un endroit convenable et ne présentant aucun danger pour
bien vous familiariser avec les commandes. Conduisez lentement. La conduite à
haute vitesse exige beaucoup d’expérience, et les conditions de conduite doivent
être idéales.
Les VTT ne sont pas tous identiques. Chacun présente un rendement, des commandes et des caractéristiques qui lui sont propres. Chacun fait appel à une méthode de conduite particulière et présente une tenue de route différentes.
Vous ne devez jamais présumer qu’un VTT puisse s’aventurer partout sans risque.
Un terrain accidenté parsemé, entre autres, de trous, de dépressions, de bancs
ou de zones plus ou moins dures peut faire basculer le VTT ou le rendre instable.
Pour éviter ce problème, nous vous recommandons de ralentir et de toujours
observer le terrain devant vous. Si le VTT tend à basculer ou à se renverser, nous
vous suggérons de descendre immédiatement et de vous éloigner du sens du
renversement!
Transport de charges et de passager(s)
Seul le conducteur peut prendre place sur un VTT. Bien que le siège soit allongé et
qu’il permette au conducteur de manoeuvrer sans entrave, il n’a pas été conçu pour
transporter un ou des passagers. N’installez aucun siège de passager et évitez
d’utiliser les supports ou la surface qu’ils occupent pour transporter des passagers.
Le transport d’un passager compromettra la stabilité et la maniabilité du VTT.
Ne jamais charger ce VTT.
35
vdd2002-002g.fm Page 36 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
CONSEILS DE CONDUITE
Tout en lisant le présent Guide de sécurité, se souvenir que:
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
 AVERTISSEMENT
Il est important d’effectuer la vérification de préutilisation avant d’utiliser
le véhicule. Ne pas démarrer avant de s’être assuré du bon fonctionnement de tous les mécanismes et de toutes les fonctions du véhicule, sinon
des blessures graves, voire mortelles pourraient se produire.
Avant d’utiliser un VTT, le parent et l’utilisateur doivent toujours:
a) Desserrer le mécanisme de stationnement.
b) Vérifier le fonctionnement de la direction.
c) Vérifier le fonctionnement de l’accélérateur.
d) Vérifier le fonctionnement des freins.
e) Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur d’arrêt du moteur.
f) Vérifier le fonctionnement et la propreté des phares et du feu arrière.
g) Vérifier les niveaux de carburant et d’huile.
h) Vérifier si les pneus et les jantes de roue présentent une usure ou des dommages excessifs.
i) Vérifier la pression d’air des pneus.
j) Vérifier le réglage de la chaîne d’entraînement (s’il y a lieu).
Effectuez toutes ces opérations avant de poursuivre.
36
vdd2002-002g.fm Page 37 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Vêtements
Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s’habiller. Il est
cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équipement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des
bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Évitez de porter
des vêtements lâches tel un foulard qui pourraient se prendre dans le VTT ou dans
les arbrisseaux et les branches. Selon les conditions, il se peut que vous deviez
également porter des lunettes antibuée ou des verres protecteurs. Ce type de
vêtement vous protégera de certains dangers mineurs auxquels vous pourriez
devoir faire face sur la route. Portez des lunettes de soleil le jour seulement. Des
lentilles de couleurs différentes conçues pour les verres de sécurité aident à distinguer les variations de terrain.
Casque
Verres de
protection
Mentonnière
Plastron
Manches
longues
Gants
Pantalons
résistants
Bottes
V00A0RL
37
vdd2002-002g.fm Page 38 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Conduite récréative
Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour
les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés aux motoneiges, au
sport équestre, au ski de fond, aux vélos de montagne, etc. Ne tenez jamais pour
acquis qu’il n’y a personne sur le sentier. Gardez toujours la droite du sentier et
évitez de zigzaguer d’un côté à l’autre. Préparez-vous à arrêter pour vous placer
sur le côté advenant qu’un autre utilisateur se présente en sens contraire.
Adhérez à un club local de VTT pour vous y procurer une carte et des conseils sur
les endroits réservés à ce sport. S’il n’existe aucun club dans votre région, contribuez à en mettre un sur pied. Les randonnées de groupe et les activités d’un
club constituent une expérience sociale des plus intéressantes.
Tenez-vous toujours à une distance sécuritaire des autres véhicules. En jugeant
bien la vitesse, les conditions du terrain, la température ainsi que l’état mécanique
de votre VTT et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez mieux
en mesure de déterminer cette distance sécuritaire. Les VTT, tout comme les
autres véhicules, ne peuvent s’arrêter pile.
Avant d’utiliser le véhicule, informez vos proches de l’endroit où vous prévoyez
vous aventurer et du moment prévu pour le retour. Ne consommez jamais d’alcool
ni de drogues avant ou durant les randonnées!
Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d’outils additionnels ou d’équipement d’urgence. Renseignez-vous sur les endroits où vous pouvez vous approvisionner en carburant et en huile. Préparez-vous à faire face à tout imprévu. Nous
vous recommandons également de toujours transporter une trousse de premiers
soins.
Environnement
Un VTT présente, entre autres, l’avantage de vous mener hors des sentiers battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des
autres d’en profiter. Évitez les endroits classiquement vulnérables. Ne conduisez
pas sur les cultures ni les arbustes, ne coupez pas les arbres ni ne détruisez les
clôtures, et évitez de faire tourner les roues du VTT pour détruire le terrain. «Accélérez graduellement».
Il est interdit à plusieurs endroits de pourchasser les animaux sauvages. Les animaux peuvent mourir d’épuisement si on les pourchasse au moyen d’un VTT. Si
vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l’observer paisiblement et avec prudence. Vous en garderez un des plus beaux souvenirs de votre
vie.
Observez la règle selon laquelle «ce que j’apporte, je le rapporte». Évitez de jeter
des ordures. N’allumez aucun feu de camp à moins d’en avoir la permission... et si
c’est le cas... à une distance raisonnable des endroits secs. Les dangers que vous
pourriez provoquer sur le sentier pourraient tôt ou tard entraîner des blessures.
Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire
avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de
ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barrière après l’avoir traversée.
Enfin, évitez de polluer les cours d’eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en
aucun cas le silencieux ni le moteur et n’enlevez aucun de leurs composants.
38
vdd2002-002g.fm Page 39 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Limites de conception
Le concept de base du véhicule présente un compromis entre la robustesse, qui
fait appel à la résistance et au poids, et l’agilité. Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s’agit par définition d’un véhicule léger
et son utilisation doit se limiter à sa fonction première.
L’addition d’un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité
gravitationnelle en plus de modifier son rendement.
Utilisation hors route
L’utilisation hors route constitue toujours un danger quelconque. Tout terrain
n’ayant pas été préparé spécialement pour recevoir des véhicules présente un
danger inhérent lorsque son angle, sa composition et ses difficultés sont imprévisibles. Le terrain comme tel implique un danger continu, et quiconque s’y risque
doit en être conscient.
Un conducteur qui s’aventure hors route devrait toujours emprunter la voie la plus
sécuritaire en observant soigneusement le terrain devant soi. Le véhicule ne doit
être confié en aucun cas à une personne ne connaissant pas parfaitement les
instructions de conduite recommandées et on ne devrait jamais s’aventurer en
terrain escarpé ni perfide.
Précautions générales d’utilisation et mesures de
sécurité
Les précautions idéales pour se prémunir contre les risques que représente l’utilisation d’un VTT se résument en quelques mots: prudence, expérience de conduite et habileté.
Lorsque survient le moindre doute quant à la capacité du véhicule de négocier en
toute sécurité un obstacle ou une étendue de terrain donnée, on recommande
de toujours emprunter une autre route.
La puissance et la traction prévalent sur la vitesse lors d’une utilisation hors route.
Il est important de toujours tenir compte de la visibilité et de faire preuve de
discernement pour emprunter un chemin sécuritaire.
Observer constamment le terrain devant soi pour prévenir les variations soudaines
d’inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peuvent
entraîner une perte de stabilité et faire basculer le véhicule.
Éviter d’utiliser le véhicule si les commandes ne fonctionnement pas normalement.
Tout en lisant le présent Guide de sécurité, se souvenir que:
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
39
vdd2002-002g.fm Page 40 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Stabilité
Tous les véhicules présentent un centre de gravité dont la position varie habituellement en fonction de la structure sur laquelle est réparti tout le poids du véhicule.
Lorsque le centre de gravité du véhicule traverse une ligne imaginaire perpendiculaire au point d’appui le plus éloigné des roues, le véhicule bascule.
Les figures suivantes n’ont pas pour but de présenter le centre de gravité réel du
véhicule; elles servent plutôt à démontrer le principe de stabilité.
2
3
1
4
V00A0SL
1.
2.
3.
4.
40
Point d’appui le plus éloigné
Point de basculement
Centre de gravité
Pente du terrain
vdd2002-002g.fm Page 41 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
2
3
1
4
V00A0TL
1.
2.
3.
4.
Point d’appui le plus éloigné
Point de basculement
Centre de gravité
Pente du terrain
Ce phénomène est comparable à celui d’une bascule dont la ligne verticale constitue le point de pivot. En augmentant le poids d’un côté, la bascule se déplace
inévitablement dans cette direction.
Malgré qu’on puisse déterminer avec précision ces limites dans des conditions
idéales, l’habileté, la compétence du conducteur et les conditions du terrain influencent et modifient constamment ces limites en situation réelle.
On recommande, par conséquent, d’étudier avec soin chaque situation. Ne jamais
tenir pour acquis que le véhicule peut traverser une certaine surface parce qu’il y
est déjà passé ou encore, parce que le terrain ne semble présenter aucun risque
selon les limites de rendement connues du véhicule.
Tout en lisant le présent Guide de sécurité, se souvenir que:
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
41
vdd2002-002g.fm Page 42 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Montée
En raison de leur configuration, les VTT sont d’excellents grimpeurs, à un point
tel qu’un basculement pourrait survenir avant une perte de traction. Par exemple,
il est fréquent qu’on escalade une colline érodée au point où sa crête se présente
comme étant très pointue. Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle,
mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où
le poids du véhicule est transféré de l’avant vers l’arrière.
Le même problème peut survenir lorsqu’un objet incrusté soulève l’avant du véhicule plus qu’on ne le désire. Dans un tel cas, modifier sa trajectoire en tenant
compte des risques que représente le déplacement à flanc de colline.
Il est également sage de bien connaître l’état du terrain de l’autre côté de la colline
ou du talus. Il arrive trop souvent que celui-ci soit trop escarpé pour qu’on puisse
le négocier ou le descendre.
Descente
Les VTT peuvent habituellement escalader des pentes plus escarpées que celles
qu’ils peuvent descendre. Par conséquent, il est important de s’assurer qu’on
pourra descendre une pente en toute sécurité avant de l’escalader.
Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le
contrôle.
Déplacement à flanc de colline
Dans la mesure du possible, on devrait éviter de tels déplacements ou procéder
avec une extrême prudence. Le véhicule pourrait basculer si on se déplace latéralement sur une pente escarpée. De plus, le véhicule pourrait se mettre à glisser
et devenir incontrôlable sur les surfaces glissantes et instables. Éviter les obstacles et les dépressions qui auraient pour effet de soulever le véhicule d’un côté,
ce qui risquerait de le faire basculer.
Dénivellations
Le VTT s’enfoncera et s’arrêtera habituellement si ses roues avant ou arrière
s’aventurent dans une dénivellation. Si celle-ci est escarpée ou profonde, le véhicule piquera du nez et basculera.
 AVERTISSEMENT
Éviter de négocier les dénivellations. Faire plutôt marche arrière et emprunter une autre route.
42
vdd2002-002g.fm Page 43 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Techniques de conduite
Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Maniez doucement l’accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques
démontrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu’un VTT pèse lourd! À lui seul,
son poids pourrait vous garder prisonnier s’il venait à se renverser sur vous.
Les VTT ne sont pas conçus pour sauter et ne peuvent, pas plus que vous, absorber l’énergie d’impacts tels que les sauts. La pratique de cabrés peut faire en
sorte que le véhicule se renverse sur vous. Ces deux exercices sont très risqués.
Nous vous recommandons de les éviter en tout temps.
Pour assurer une bonne maîtrise du véhicule, nous vous recommandons fortement de garder les mains sur le guidon et à portée des commandes. Le même
principe s’applique pour les pieds. Pour réduire les risques de blessures aux
jambes et aux pieds, gardez ceux-ci sur les repose-pieds en tout temps. Évitez
d’orienter le bout des pieds vers l’extérieur ou d’utiliser le pied pour faciliter les
virages, puisqu’ils pourraient se heurter, demeurer coincés par un obstacle ou
encore venir en contact avec les roues.
V00A0UL
Malgré que la suspension du VTT soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux
vous rendra inconfortable et causera même des maux de dos. Vous devrez souvent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos
jambes fléchies absorber les coups.
43
vdd2002-002g.fm Page 44 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Le VTT n’est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes. (Dans la
plupart des endroits, il s’agit d’une pratique illégale.) Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule en circulant sur les routes ou les autoroutes avec
votre VTT. Les pneus du VTT ne conviennent pas aux surfaces asphaltées. Sur
une surface asphaltée, la maniabilité et la capacité de contrôle du véhicule pourraient être grandement réduites. La conduite sur routes ou sur des accotements
non stabilisés peut semer la confusion chez les autres usagers de la route, en
particulier si vos feux sont allumés. Si vous devez traverser une route, le conducteur en tête de file doit descendre de son VTT, ainsi qu’observer et diriger les
autres conducteurs de VTT. La dernière personne ayant traversé aide alors le
conducteur principal à traverser à son tour. Évitez de circuler sur les trottoirs,
puisque ceux-ci sont destinés aux piétons.
L’eau peut présenter un danger. Si celle-ci est trop profonde, le VTT peut «flotter»
et chavirer. Vérifiez la profondeur de l’eau et la force du courant avant de traverser
un cours d’eau. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser les marchepieds. Attention
aux surfaces glissantes tels les rochers, l’herbe, les billots, etc., et ce, dans l’eau
comme sur la rive. Une perte de traction peut se produire. Évitez d’entrer dans
l’eau à haute vitesse, puisque celle-ci vous freinera et pourrait vous faire tomber
du véhicule.
V00A0VL
44
vdd2002-002g.fm Page 45 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
L’eau modifiera la capacité de freinage du VTT. Bien sécher les freins en les serrant plusieurs fois après être sorti du cours d’eau.
Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d’eau. Vous devez vous
préparer aux «creux» inattendus ou aux variations de profondeur. De plus, nous
vous recommandons de surveiller les dangers tels les rochers, les billots, etc.,
partiellement cachés par la végétation.
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d’eau gelées, assurez-vous
que l’épaisseur de glace suffit à soutenir votre poids, celui du VTT et celui de sa
charge. Portez toujours une attention particulière aux surfaces d’eau ouvertes,
puisque celles-ci indiquent à coup sûr que l’épaisseur de la glace varie. En cas de
doute, renoncez à traverser.
La glace compromettra également la maniabilité du VTT. Nous vous recommandons de ralentir et de ne pas appuyer de façon vigoureuse et répétée sur l’accélérateur. Il n’en résultera rien d’autre qu’un patinage des pneus, sans compter que
le VTT pourrait se renverser. Évitez de freiner brusquement, puisqu’il en résultera
probablement une glissade incontrôlée et un renversement du VTT. Évitez en tout
temps de vous aventurer dans la neige fondante, puisqu’elle pourrait obstruer le
fonctionnement des commandes du VTT.
Les randonnées sur les dunes de sable et sur la neige constituent une autre
expérience unique, mais nous vous recommandons d’observer certaines précautions de base. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une
perte de traction et faire en sorte que le VTT glissera, s’enfoncera ou s’enlisera.
Dans un tel cas, recherchez une base plus solide. Une fois de plus, le meilleur
conseil consiste à ralentir et à tenir compte de l’état du terrain.
Avant de vous aventurer sur les dunes, nous vous recommandons de munir le
VTT d’un fanion de sécurité de type antenne pour aider vos compagnons à vous
repérer lorsque vous aurez traversé le banc de sable suivant. Procédez avec soin
si vous apercevez un fanion de sécurité devant vous, puisque celui-ci peut demeurer coincé et rebondir sur vous. Évitez d’utiliser un tel fanion dans les endroits
parsemés de branches ou d’obstacles bas.
La conduite sur des pierres ou du gravier ressemble à la conduite sur glace en ce
qui a trait à la direction du VTT. Le véhicule pourrait glisser et même se renverser,
tout particulièrement à haute vitesse. De plus, la distance de freinage peut varier.
Vous devez vous rappeler que des pressions vigoureuses et répétées sur l’accélérateur ou les glissades peuvent projeter des pierres sur le trajet du VTT qui suit.
45
vdd2002-002g.fm Page 46 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
V00A0WL
Si le véhicule se met à glisser, il peut s’avérer utile de tourner le guidon dans le
sens du glissement jusqu’à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne bloquez jamais les freins ni les roues.
Respectez tous les écriteaux installés sur le sentier, puisqu’ils sont là pour vous
aider.
Nous vous recommandons de franchir avec prudence les obstacles que vous trouverez sur votre chemin. Il peut s’agir de pierres branlantes, d’arbre tombés, de
surfaces glissantes, de clôtures, de poteaux, de remblais ou de dépressions. Évitez ces obstacles dans la mesure du possible. Rappelez-vous que certains d’entre
eux sont trop grands ou dangereux pour qu’on puisse les traverser, et vous devez
par conséquent les éviter. De petites pierres ou arbres tombés peuvent être franchis sans danger, pourvu qu’on les négocie dans un angle de 90°. Tenez-vous sur
les repose-pieds tout en fléchissant les genoux. Ajustez la vitesse sans perdre
votre élan et évitez d’appuyer de façon vigoureuse et répétitive sur l’accélérateur.
Agrippez solidement le guidon. Transférez le poids de votre corps vers l’arrière, et
franchissez l’obstacle en vous assurant que les roues avant du VTT demeurent au
sol et en pensant que l’obstacle pourrait glisser ou se déplacer en le franchissant.
Deux points sont primordiaux lorsqu’on franchit une colline ou une pente. Premièrement, vous devez savoir comment réagir face à un terrain glissant, à des
variations de terrain ou à des obstacles, et vous devez bien placer votre corps.
Tout en lisant le présent Guide de sécurité, se souvenir que:
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
46
vdd2002-002g.fm Page 47 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Montée
Maintenez le poids de votre corps en avant, vers le haut de la colline. Gardez les
pieds sur les repose-pieds et passez à un petit rapport pour ensuite accélérer au
besoin et changer rapidement de rapport en escaladant la colline. Évitez toute
vitesse excessive, puisque l’avant du VTT pourrait quitter le sol et vous vous
retrouveriez sous le véhicule. Si l’angle est tel qu’il est impossible de l’escalader
ou que le VTT se met à descendre, freinez en prenant soin de ne pas glisser.
Descendez et recourez ensuite à la technique du virage en K ou en U (tout en
marchant près du VTT, mais en amont du véhicule, une main sur la manette de
frein, faites reculer l’arrière du VTT vers le haut de la colline pour ensuite conduire
en descendant). Nous vous recommandons de toujours marcher ou descendre
en amont tout en vous tenant à l’écart du VTT et de ses roues motrices. Ne tentez
jamais de retenir le VTT s’il tend à se renverser. Tenez-vous à l’écart. Évitez de
traverser le sommet de la colline à haute vitesse, puisque des obstacles, dont
des falaises escarpées, peuvent s’y trouver.
V00A0XL
47
vdd2002-002g.fm Page 48 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Descente
Maintenez le poids de votre corps vers l’arrière. Freinez graduellement pour éviter
de glisser. Évitez de descendre la pente en roue libre en n’utilisant que la compression du moteur ou le point mort.
V00A0YL
48
vdd2002-002g.fm Page 49 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Circulation à flanc de colline
Cette technique comporte énormément de risques, puisqu’elle peut provoquer
une modification radicale de l’équilibre du véhicule. Nous vous recommandons
d’ailleurs de l’éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, il est important de TOUJOURS placer le poids de votre
corps en amont et de vous apprêter à descendre de ce côté si le VTT devait
commencer à se renverser. Ne tentez jamais d’immobiliser le VTT ou de le
protéger des dommages.
V00A0ZL
Pour un déplacement en marche arrière, vérifiez que rien ni personne n’entrave
le trajet derrière vous. Déplacez-vous lentement et évitez les virages brusques.
Serrez toujours le mécanisme de stationnement après avoir immobilisé ou stationné le véhicule, en particulier si vous stationnez sur une pente. Si vous laissez
le VTT sur une pente très escarpée ou que celui-ci est chargé, nous vous recommandons d’immobiliser les roues au moyen de pierres ou de briques. Vous devez
également vous souvenir de fermer le robinet de carburant.
49
vdd2002-002g.fm Page 50 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
Entretien périodique
Lorsque vous rentrez d’une randonnée, il est sage d’éliminer toute accumulation
de neige, de boue et d’encrassement. Cela aura non seulement pour effet de
prolonger la durée du VTT et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous
éliminerez ainsi tous les risques lors d’une utilisation subséquente. Lavez le VTT
au moyen d’une eau savonneuse tiède et laissez-le ensuite sécher (ou séchez-le
au moyen d’un chiffon). Évitez de laver le VTT à l’extérieur par temps de gel.
Lubrifiez adéquatement le VTT de la façon décrite dans le Guide du conducteur.
Votre responsabilité quant à la sécurité consiste en partie à respecter le contenu
du Guide du conducteur. Vous y trouvez des conseils judicieux sur la façon de
bien entretenir votre VTT. Si une assistance plus complète s’avère nécessaire,
communiquez avec votre concessionnaire de VTT. Celui-ci sera toujours ravi de
vous aider.
Toute modification du VTT visant à augmenter sa vitesse et son rendement peut
entraîner une violation des modalités de la garantie limitée du véhicule. De plus,
certaines modifications, telle la dépose des composants du moteur ou du système
d’échappement, sont illégales en vertu de la plupart des lois.
En modifiant le format des roues et/ou des pneus, vous pourriez compromettre
la stabilité du VTT. Une pression des pneus inadéquate peut provoquer un éclatement ou déplacer le pneu sur sa jante, et celui-ci pourrait alors se perdre et
s’endommager. Nous vous recommandons de toujours remplacer les roues et
les pneus endommagés.
50
vdd2002-002g.fm Page 51 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE
D’ADRESSE
PROPRIÉTAIRE
S’il y a changement d’adresse, s’assurer de remplir et de poster la carte au bas
de cette page.
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration
de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de
communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification
au VTT.
REMARQUE: Ne remplir le carton ci-dessous que dans le cas d’un changement
d’adresse.
✃
CARTE DE CHANGEMENT D’ADRESSE
CHANGEMENT D’ADRESSE
❏
N° D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Numéro de modèle
N° d’identification du véhicule (N.I.V.)
ANCIENNE ADRESSE: ______________________________________________
NOM
________________________________________________________________
N°
RUE
APP.
________________________________________________________________
VILLE
ÉTAT OU PROVINCE
CODE POSTAL
________________________________________________________________
PAYS
NOUVELLE ADRESSE: ______________________________________________
NOM
________________________________________________________________
N°
RUE
APP.
________________________________________________________________
VILLE
ÉTAT OU PROVINCE
CODE POSTAL
________________________________________________________________
PAYS
VÉHICULES VOLÉS
Si votre VTT est volé, vous devriez aviser le Service de garantie du distributeur de
votre région.
Veuillez fournir vos nom, adresse, numéro de téléphone et numéro d’identification du
véhicule et la date à laquelle il a été volé.
La société Bombardier fournira mensuellement une liste des véhicules volés à tous
ses concessionnaires de VTT afin d’aider des propriétaires concernés à récupérer
leur véhicule.
51
vdd2002-002g.fm Page 52 Tuesday, September 4, 2001 3:18 PM
CHANGEMENT D’ADRESSE
S’il y a changement d’adresse, s’assurer de remplir et de poster la carte au bas
de cette page.
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration
de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de
communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification
au bateau.
REMARQUE: Ne remplir le carton ci-dessous que dans le cas d’un changement
d’adresse
CARTE DE CHANGEMENT D’ ADRESSE
✁
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
BOMBARDIER
PRODUITS RÉCRÉATIFS
SERVICE DE GARANTIE
75, J.A. BOMBARDIER
SHERBROOKE (QUÉBEC)
CANADA J0E 2L0
vdd2002-002h.fm Page 53 Friday, October 26, 2001 9:40 AM
 AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.

Manuels associés