Ski-Doo Flint Goggles Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Ski-Doo Flint Goggles Manuel utilisateur | Fixfr
LUNETTES FLINT RADIANT
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FLINT RADIANT
FRANÇAIS
_
1
Lunettes FLINT
RADIANT
FÉLICITATIONS!
Vous avez fait un excellent choix en optant pour les lunettes FLINT
Radiant de BRP. Prenez-en bien soin et vous pourrez profiter, pour
plusieurs saisons, de ce produit spécialement conçu.
Vous pouvez avoir l’assurance de posséder des lunettes de qualité
conçues pour satisfaire aux normes les plus élevées en matière de
rendement – en particulier lors de longs déplacements – et pour vous
apporter également beaucoup de plaisir.
Veuillez prendre le temps de lire ce guide au complet et avec attention afin
que vos lunettes vous apportent la protection nécessaire lorsque vous
conduisez votre véhicule. Pour vous assurer de ne négliger aucun aspect
du guide ayant trait à la sécurité, nous vous recommandons de lire les
renseignements dans l’ordre dans lequel ils apparaissent.
BRP vous souhaitons une bonne randonnée en toute sécurité.
2
TABLES DES MATIÈRES
A. GÉRÉRALITÉS ............................................................... 4
• INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ................................................................. 4
• CONDITION D’UTILISATION MINIMALE .......................................................... 4
B. LES LUNETTES .............................................................. 5
• COMPOSANTS DES LUNETTES ...................................................................... 5
• CARACTÉRISTIQUES ....................................................................................... 5
C. INSTALLATION .............................................................. 5
• CONNEXION AU VÉHICULE ............................................................................. 5
• PROTÈGE-NEZ ................................................................................................. 6
• LENTILLE RADIANT .......................................................................................... 6
• CONNEXION DES LUNETTES ......................................................................... 8
D. GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................. 10
E. ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE .............. 10
• ACCESSOIRES ............................................................................................... 10
• PIÈCES DE RECHANGE ................................................................................. 11
F. SERVICE DE BRP ......................................................... 11
• SERVICE DE RÉPARATION ........................................................................... 11
• GARANTIE ....................................................................................................... 11
G. POUR COMMUNIQUER AVEC NOUS ......................... 12
3
A. GÉRÉRALITÉS
• INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Ces lunettes sont couvertes par la garantie de BRP et par un réseau de
concessionnaires et de distributeurs autorisés qui sont prêts à vous fournir
les pièces, services et accessoires dont vous pourriez avoir besoin. Pour
maintenir la garantie, vous devez utiliser des pièces d’origine BRP comme
pièces de rechange; consultez un concessionnaire BRP autorisé.
Utilisez le présent guide de l’utilisateur pour vous familiariser avec vos
nouvelles lunettes et ses diverses fonctions. Assurez-vous de lire et
comprendre le contenu du guide et conservez celui-ci à des fins de
référence. Les informations et descriptions des composants sont exactes
au moment de la publication. Les illustrations de ce document peuvent ne
pas montrer la structure typique des différents assemblages ou peuvent
ne pas reproduire la forme exacte des pièces ni leurs détails de
fabrication; cependant, elles représentent des pièces ayant une fonction
identique ou similaire.
Le présent guide emploie le symbole d’alerte suivant
en plus de
mentions d’avertissement pour indiquer un risque de blessures.
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation dangereuse qui, si on ne l’évite pas, pourrait se
traduire par des blessures graves ou un décès.
AVIS
Concerne des pratiques non liées à des blessures corporelles.
La simple lecture de ce guide ne permettra pas d’éliminer tous les risques.
L’utilisateur doit comprendre et suivre les instructions. En raison de son
engagement continu envers la qualité des produits et l’innovation, BRP se
réserve le droit de supprimer ou de modifier en tout temps ses
spécifications, designs, caractéristiques ou pièces d’équipement sans
encourir d’obligation. Quiconque souhaite faire traduire toute partie de ce
guide en quelque langue que ce soit doit s’assurer que la traduction est
adéquate.
Ces lunettes sont prévues pour une utilisation lors de la conduite hors
route récréative seulement afin de protéger les yeux du vent, de la
poussière et des petits débris.
AVERTISSEMENT
Ces lunettes ne sont pas conçues pour être portées comme lunettes de
sécurité et elles ne protègent pas lors d’impact avec des objets durs.
Conduisez prudemment.
• CONDITION D’UTILISATION MINIMALE
Vos nouvelles lunettes FLINT Radiant sont équipées de fonctionnalités
électrifiées telle une lentille chauffante qui nécessite de fonctionner sur
une source d’alimentation de 12 Vcc.
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours la lentille chauffante avec le câble d’alimentation avec
régulateur intégré pour s’assurer que la puissance est réduite à 7.4 Vcc.
L’utilisation de la lentille chauffante directement sur une source
d’alimentation de 12 Vcc réduirait considérablement la durée de vie du
dispositif.
Remarque : La capacité de puissance de votre véhicule (ex. : groupe
électrogène, batterie, etc.) combinée au nombre d’accessoires installés
(ex. : siège chauffant, éclairage auxiliaire, etc.) peuvent affecter les
performances des lunettes. Veuillez consulter un concessionnaire ou
distributeur BRP autorisé à tout moment pour obtenir de l’aide et du
soutien à ce sujet.
AVERTISSEMENT
Il est extrêmement important que vous ne raccordiez pas cette lentille
électrique à un autre accessoire électrique, comme un chauffe-guidon,
afin de ne pas créer de surcharge aux circuits existants.
4
B. LES LUNETTES
C. INSTALLATION
• COMPOSANTS DES LUNETTES
• CONNEXION AU VÉHICULE
1. Nous vous recommandons fortement de faire raccorder vos lunettes
électriques par un concessionnaire autorisé BRP afin qu’il puisse se
référer au manuel d’entretien du véhicule pour déterminer le meilleur point
de connexion.
2. Si connecté directement sur la batterie du véhicule, utilisez un câble
d’alimentation d’origine BRP. (non inclus dans cet ensemble)
3. Fixez le surplus de câble d’alimentation à une partie accessible de la
colonne de direction, loin de toutes pièces mobiles. Utilisez des attaches
en nylon autobloquantes.
4. Connectez les câbles ensemble tel qu’illustré ci-dessous.
Avant l’utilisation, examinez toujours le cordon d’alimentation et assurezvous qu’il est en bonne condition d’opération.
• CARACTÉRISTIQUES
• Lentille chauffante durable qui résiste à de basses températures
variables.
• Lentille intérieure antibuée possédant la meilleure technologie du genre
sur le marché.
• Voyant lumineux DEL qui indique lorsque les lunettes sont branchées et
sous tension.
AVERTISSEMENT
Si les câbles sont endommagés, ne les utilisez pas. Remplacez-les par
des câbles neufs d’origine BRP. Ne laissez pas les câbles s’emmêler
sur le véhicule et ne roulez pas dessus. Assurez-vous que les câbles
restent loin de toutes pièces mobiles. Le non-respect de ces mises en
garde pourrait causer des blessures graves ou la mort.
5
C. INSTALLATION
• PROTÈGE-NEZ
RETRAIT
3. Décrochez le câble de la
courroie.
1. Appuyez fermement sur l’arête du
protège-nez avec les pouces tout en
tenant bien le bas des lunettes.
INSTALLATION
1. Alignez les 3 inserts avec les trous correspondants dans les lunettes.
4. Ouvrez le support de retenue
afin de décrocher le câble.
2. Appuyez fermement sur les côtés
du protège-nez avec les doigts tout en
tenant bien le haut des lunettes avec
les pouces.
• LENTILLE RADIANT
RETARIT
1. Retirez le protège-nez.
5. Tirez sur le haut et sur le bas
des lunettes à partir de l’intérieur
afin de décrocher le haut de la
lentille.
2. Décrochez le connecteur RCA
de la courroie en commençant
par le bas du connecteur.
6. Tirez le haut de la lentille pardessus la branche des lunettes
afin de décrocher sa partie
inférieure.
6
C. INSTALLATION
7. Tirez le centre de la lentille
afin de détacher la partie au
niveau du nez.
8. Tirez le câble d’en dessous
de la branche, du côté de la
lentille.
INSTALLATION
1. Passez le connecteur RCA
sous la branche, côté câble en
premier.
2. Glissez le côté gauche de la
lentille à sa place.
3. Glissez le côté droit de la lentille
(côté câble) à sa place.
9. Passez le connecteur RCA
sous la branche, côté câble en
premier.
4. Fixer la région du nez des
lunettes sur la lentille. Assurezvous que la lentille est bien dans
la fente au niveau du nez.
7
C. INSTALLATION
5. Placez le câble dans le support
de retenue puis refermez le
support.
• CONNEXION DES LUNETTES
1. Prenez le côté lunettes (goggle) du
câble d’alimentation. Les côtés sont
inscrits sur le régulateur.
2. Branchez le côté lunettes du
câble d’alimentation dans le
connecteur RCA avec la flèche
pointant vers le haut.
6. Accrochez le câble sur la
courroie, de chaque côté du câble
spiralé. Laissez un peu de jeu
dans le câble afin de permettre le
mouvement de la courroie.
7. Accrochez le connecteur RCA
sur la courroie, côté câble en
premier.
8. Installez le protège-nez.
3. Verrouillez en place en tournant
le câble d’alimentation d’un quart
de tour.
4. Branchez le côté source du
câble d’alimentation dans le câble
d’alimentation (côté véhicule).
5. Branchez le câble d’alimentation (côté véhicule) dans le port
d’accessoire du véhicule.
6. Vérifiez la connexion en observant si le voyant lumineux DEL s’allume.
Dans le cas où le voyant lumineux DEL ne s’allume pas, suivez la
procédure au problème associé à la page 10.
8
C. INSTALLATION
Si votre manteau est équipé de passe-câbles, acheminez le câble
d’alimentation (côté lunettes) ainsi que le câble d’alimentation (côté
véhicule) à l’intérieur de votre manteau tel qu’illustré ci-dessous :
AVERTISSEMENT
Les lunettes utilisent un régulateur qui devient CHAUD une fois
connecté. Ne le mettez pas en contact direct avec la peau. Assurezvous d’avoir un morceau de tissu entre le régulateur et la peau.
AVIS
N’utilisez jamais de produits chimiques à base de pétrole, de solvants,
d’essence, d’agents de nettoyage ni d’adhésifs pour nettoyer les
lunettes ainsi que tous ces composants, car ceux-ci pourraient être
gravement endommagés par de tels produits.
Veuillez prendre note que des rayures sur la lentille une fois usée sont
considérées comme de l’usure normale et ne seront pas considérées
pour un remplacement sous garantie ni un crédit.
9
D. GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
MESURE
Assurez-vous que les lunettes sont bien connectées.
LES
LUNETTES NE
SONT PAS
ALIMENTÉES
LE VOYANT
DEL NE
S’ALLUME
PAS
1. Vérifiez si le câble d’alimentation est endommagé.
Remplacez-le au besoin.
2. Vérifiez si vous êtes bien relié à votre véhicule ou à une autre
source d’alimentation. Si vous êtes branché au véhicule,
vérifiez le fusible du véhicule.
Remplacez-le au besoin.
3. Un délestage peut se produire sur certains véhicules. Faites
tourner le moteur à un régime plus élevé (rotation par minutes)
quelques secondes, et cela devrait faire allumer le voyant
DEL.
Si le problème persiste, consultez votre concessionnaire BRP
autorisé pour faire faire une inspection détaillée.
E. ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
Vous trouverez un résumé de tous les accessoires et pièces de rechange
disponibles sur le site www.brp.com
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, tous les accessoires et les pièces de
rechange doivent être remplacés uniquement par un concessionnaire
BRP autorisé.
• ACCESSOIRES
Il est possible de se procurer des accessoires d’origine BRP auprès de
son concessionnaire. Pour trouver le concessionnaire BRP le plus près,
utilisez l’option de recherche de concessionnaire dans le site Web de
BRP : www.brp.com
DESCRIPTION
LENTILLE
EMBUÉE
1. Vérifiez si la lentille chauffante est endommagée.
Remplacez-la au besoin.
2. Débranchez la lentille chauffante et vérifiez l’intégrité de la
connexion électrique au niveau du connecteur RCA de la
courroie.
Nettoyez au besoin.
NUMÉRO DE
PIÈCE
860201283
REV (G4)
860201234
REV-XP
REV-XR
REV-XU
TUNDRA
REV-XM
REV-XS
ENS.
D’ADAPTATEUR
DE PRISE RCA
515176794
-
CÂBLAGE
ÉLECTRIQUE
AVEC FUSIBLE
4478520090
-
PRISE RCA
POUR LE
VÉHICULE
Si le problème persiste, consultez votre concessionnaire BRP
autorisé pour faire faire une inspection détaillée.
LA LENTILLE
INTERNE
SEMBLE
VOILÉE
1. Dans des circonstances exceptionnelles, un voile peut
apparaître sur la surface du revêtement antibuée. On peut
facilement l’enlever en suivant les étapes ci-dessous, et le
voile ne réapparaîtra pas :
a. Humectez un chiffon doux avec de l’eau savonneuse tiède.
b. Nettoyez délicatement et laissez sécher à l’air.
c. Laissez sécher à l’air; ne frottez pas pour sécher.
d. Répétez au besoin.
2. Si le problème n'est toujours pas résolu, vérifiez si le voile
semble se trouver entre les deux lentilles.
Si tel est le cas, consultez votre concessionnaire BRP autorisé
pour faire faire une inspection détaillée.
VÉHICULE
PIÈCE
10
E. ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
F. SERVICE DE BRP
• PIÈCES DE RECHANGE
• SERVICE DE RÉPARATION
Il est possible de se procurer des pièces d’origine BRP auprès de son
concessionnaire. Pour trouver le concessionnaire BRP le plus près,
utilisez l’option de recherche de concessionnaire dans le site Web de
BRP: www.brp.com
Les lunettes FLINT Radiant sont un produit BRP de qualité ayant été
conçues et fabriquées à l’aide des toutes dernières méthodes de
développement et de production. Si une réparation doit être apportée à
vos lunettes, veuillez consulter votre concessionnaire.
Protège-nez pour lunettes Flint
• 4487600090
Si BRP reçoit d’un client l’instruction de procéder à une réparation sans
obtenir de description claire de la défaillance, BRP est en droit
d’examiner l’élément et/ou de reporter l’achèvement de la réparation
jusqu’à ce que le client ait été consulté.
Lentille double électrique Flint Radiant
• 4487660036
Ensemble de câbles d’alimentation RCA Flint Radiant
• 4487680090
Même lorsqu’une description claire de la défaillance originale a été
fournie, si BRP découvre d’autres défaillances durant la réparation, BRP
sera en droit d’y remédier, mais BRP ne sera pas obligés de le faire, sans
avoir reçu d’instructions spécifiques à cet effet si cela est nécessaire pour
rétablir le bon fonctionnement des lunettes et que le coût associé est bas
comparativement à la réparation d’origine. Autrement, BRP sollicitera
l’approbation du client.
• GARANTIE
BRP offre une garantie qui s’applique à l’équipement acheté.
La période de garantie limitée est de 1 an à partir de la date d’achat. Si
vous avez une raison de vous plaindre, veuillez communiquer avec votre
concessionnaire autorisé à l’adresse de service de ce dernier.
BRP vous demande de fournir une description précise de la plainte ainsi
qu’une copie de votre reçu.
Pour trouver le concessionnaire BRP autorisé le plus près ou pour de plus amples informations sur les produits BRP,
veuillez visiter notre site web : www.brp.com
® MC et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées.
© 2022. Bombardier Produits Récréatifs Inc.
BRP_20220801_R00FR
11
G. POUR COMMUNIQUER AVEC NOUS
Amérique du Nord
565 rue de la Montagne
Valcourt (Québec) J0E 2L0
Canada
Europe
Skaldenstraat 125
B-9042 Gent
Belgique
Sturtevant, Wisconsin, U.S.A.
10101 Science Drive
Sturtevant, Wisconsin
53177
États-Unis
Itterpark 11
D-40724 Hilden
Allemagne
Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202
Parque Ind. Querétaro, Lote2-B
76220
Santa Rosa Jáuregui, Qro.
Mexique
Amérique du Sud
Rua James Clerck Maxwell, 230
TechnoPark Campinas
SP 13069-380
Brésil
Asie
15/F Parale Mitsui Building,8
Higashida-Cho, Kawasaki-ku
Kawasaki 210-0005
Japon
Room Dubai, level 12, Platinum
Tower
233 Tai Cang Road
Xintiandi, Lu Wan District
Shanghai 200
ARTEPARC Bâtiment B
Route de la côte d'Azur, Le
Canet
13590 Meyreuil
France
Ingvald Ystgaardsvei 15
N-7484 Trondeim
Norvège
Isoaavantie 7
PL 8040
96101 Rovaniemi
Formvägen 16
S-906 21 Umeå
Suède
Avenue d’Ouchy 4-6
1006 Lausanne
Suisse
Océanie
6 Lord Street
Lakes Business Park
Botany, NSW 2019
Australie
12

Manuels associés