Innov-is XP1 | Brother Innov-is XP2 Home Sewing Machine Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Innov-is XP1 | Brother Innov-is XP2 Home Sewing Machine Manuel utilisateur | Fixfr
KIT de mise à niveau III
Manuel d’instructions
Machine à coudre et à broder
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ............................................................................................................. 1
ACCESSOIRES INCLUS ........................................................................................................... 2
Utilisation de la pédale multifonction optimisée ............................................................................................. 2
■ Réglage de la longueur du cordon pour la pédale principale............................................................................... 4
Utilisation du pied pour monogrammes optimisé « N+ » ................................................................................ 4
Utilisation du stylet à pointe fine .................................................................................................................... 5
POINTS UTILITAIRES ET POINTS DE CARACTÈRES/DÉCORATIFS ........................................ 5
Les motifs de points utilitaires ......................................................................................................................... 5
Modification des angles de début et de fin du motif de points (Fonction finition des points en biseau
(tapering)) ....................................................................................................................................................... 5
■ Méthode 1 : Commencez en changeant l'angle à la fin de la couture en appuyant sur la touche
« Point inverse » .................................................................................................................................................. 6
■ Méthode 2 : Couture d'un nombre spécifié de motifs de points .......................................................................... 7
■ Méthode 3 : Spécification du point de fin de couture avec un autocollant fin de couture .................................. 8
■ Enregistrement de réglages.................................................................................................................................. 8
■ Récupération des réglages enregistrés ................................................................................................................. 9
BRODERIE............................................................................................................................... 9
Nouveaux motifs de broderie .......................................................................................................................... 9
Réglage de désélection de la partie (réglage d'absence de broderie)............................................................. 10
Broderie d'un motif de quilting (courtepointe) sur l'ensemble du tissu (fonction patchwork de
bord-à-bord).................................................................................................................................................. 11
■ Création de données de patchwork bord-à-bord ............................................................................................... 11
■ Broderie du motif de patchwork de bord-à-bord............................................................................................... 12
Broderie de motifs de broderie fractionnés ................................................................................................... 17
■ Connexion des sections du motif à l'aide de la caméra ..................................................................................... 17
■ Connexion manuelle des sections du motif........................................................................................................ 21
Broderie de motifs pour fil couché ................................................................................................................ 23
■ Préparation pour la broderie en fil couché........................................................................................................ 23
■ Broderie d'un motif à fil couché........................................................................................................................ 25
MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) .............................................................. 26
Motifs supplémentaires ................................................................................................................................. 26
Importation de données d'un motif en points de motif ou de données d'un motif de remplissage
décoratif........................................................................................................................................................ 26
AUTRES FONCTIONS ........................................................................................................... 28
1
ACCESSOIRES INCLUS
Ce manuel fournit des détails sur les fonctions ajoutées/mises à niveau. Avant d'utiliser ce manuel, mettez
votre machine à niveau en suivant la procédure du guide d'installation. Avant d'utiliser les fonctions
décrites dans ce manuel, lisez le manuel d'instructions fourni avec la machine.
Les illustrations d'écrans fournies dans ce manuel peuvent être différentes des écrans réels qui
apparaissent sur la machine.
ACCESSOIRES INCLUS
a
Alignez la plus petite extrémité de la plaque
d'assemblage avec le guide en dessous de la
pédale latérale, puis assemblez-les avec
soin avec la vis de montage.
Alignez la plus grande extrémité de la
plaque d'assemblage avec le guide en
dessous de la pédale principale, puis
assemblez-les avec soin avec la vis de
montage.
Utilisation de la pédale
multifonction optimisée
La pédale multifonction optimisée vous permet
non seulement de démarrer et d'arrêter la couture,
mais également de spécifier diverses opérations à
exécuter sur la machine à coudre, telles que la
coupure de fil et la couture de points inverses.
AVERTISSEMENT
• La pédale multifonction optimisée contient des
pièces de petite taille. Conservez le produit
hors de portée des enfants pour empêcher
toute ingestion accidentelle des pièces de
petite taille.
1
2
c
a
b
a Guide sur la pédale latérale
b Plaque d'assemblage
c Guide sur la pédale principale
Mémo
3
• La pédale latérale peut être montée soit à
gauche, soit à droite de la pédale principale.
• La pédale principale et la pédale latérale
peuvent aussi être utilisées sans installer la
plaque d'assemblage.
4
b
*
N°
Nom de la pièce
1
Pédale principale
2
Pédale latérale
3
Plaque d'assemblage
4
Vis de montage × 2
Réglez l'espace entre la pédale principale et
la pédale latérale.
Utilisez les marques sur la plaque d'assemblage
comme guide pratique pour régler l'espacement.
2
ACCESSOIRES INCLUS
c
Serrez fermement les vis de montage pour
attacher la pédale principale et la pédale latérale.
g
Sélectionnez les fonctions à exécuter avec
la pédale multifonction.
c
a
b
Mémo
b
• Pour régler de nouveau l'espace entre la
pédale principale et la pédale latérale,
desserrez légèrement les vis de montage,
puis ajustez les positions de la pédale
principale et de la pédale latérale.
d
c
Insérez la fiche de la pédale latérale dans la
prise de la pédale principale.
Pédale
e
Insérez la fiche de la pédale principale dans
la prise de la pédale à droite de la machine.
a Pédale principale
Marche/Arrêt
b Contacteur à pied
Sélectionnez l'une des fonctions
suivantes :
• [Coupe du fil]
• [Positionnement aiguille Haut/Bas]
• [Point unique]
• [Point inverse] (Point de renfort) *
• [Relever/Abaisser le pied-de-biche]
• [Pas de réglage]
c Pédale latérale
*
b
Fonctions pouvant être spécifiées
*
a
Définir la fonction « Point inverse » sur le
contacteur à pied revient à appuyer sur la touche
« Point inverse » sur la machine.
Vous pouvez appliquer la couture de points de
renfort selon le motif de points sélectionné. Pour de
plus amples détails, reportez-vous à la section
« Couture de renfort automatique » du manuel
d'instructions (Couture) de la machine.
Mémo
• Si vous définissez [Point inverse] sur la pédale
latérale, vous pouvez créer un effet reprisage
en utilisant des points zigzag. Maintenez la
pédale principale enfoncée à l'aide des deux
pieds, puis appuyez sur la pédale latérale et
relâchez-la à plusieurs reprises pour coudre
tour à tour des points vers l'avant et vers
l'arrière. La machine coud des points inverses
à la vitesse déterminée par la pression que
vous exercez sur la pédale principale.
a Pédale principale
b Prise de la pédale
Mémo
• La longueur du cordon pour la pédale
principale peut être réglée. (page 4)
f
Mettez la machine sous tension. Ensuite,
appuyez sur
et affichez la page 3 de
l'écran de réglages.
Mémo
• Avant de spécifier l'une ou l'autre des
fonctions, connectez la pédale multifonction à
la machine. L'écran de réglages est activé la
première fois que la machine détecte la
pédale multifonction.
3
h
Appuyez sur
.
ACCESSOIRES INCLUS
i
Cousez des points d'essai et vérifiez que les
réglages sont ceux que vous désirez.
d
Faites passer le cordon entre les languettes.
Plus vous appuyez sur la pédale principale, plus la
vitesse de couture augmente; plus vous réduisez la
pression sur la pédale principale, plus la vitesse de
couture diminue.
Pour arrêter de coudre, relâchez la pression exercée
sur la pédale principale ou la pédale latérale.
Remarque
• Pour éviter d'écraser le cordon avec la pédale
principale, faites passer le cordon entre les
languettes.
Mémo
Mémo
• Quand vous rangez le cordon, faites-le passer
entre les languettes, puis insérez la fiche dans
la prise de la pédale principale.
• La vitesse réglée à l'aide du variateur de
vitesse de couture sera la vitesse de couture
maximale de la pédale principale.
• Quand la pédale multifonction est connectée,
la touche « Marche/Arrêt » ne peut pas être
utilisée pour commencer à coudre.
■ Réglage de la longueur du cordon
pour la pédale principale
a
Déroulez le cordon de la pédale principale.
b
Guidez le cordon entre les languettes.
Utilisation du pied pour
monogrammes optimisé « N+ »
Ce pied-de-biche peut être utilisé de la même
manière que le pied pour monogrammes « N ».
Nous recommandons d'utiliser le pied pour
monogrammes optimisé « N+ » quand vous
cousez des tissus dont l'entraînement est difficile,
comme le cuir et le vinyle.
N+
c
*
Enroulez le cordon jusqu'à ce qu'il atteigne
la longueur voulue.
Le cordon peut être enroulé soit dans le sens des
aiguilles d'une montre, soit dans le sens inverse.
Remarque
• Faites un test sur une chute de tissu avant de
coudre votre projet.
• Si les motifs de caractères/de points
décoratifs perdent leur alignement, ajustez les
réglages du motif. Pour de plus amples détails
sur la manière d'ajuster le motif, reportezvous à la section « Réglages » du manuel
d'instructions (Couture).
4
POINTS UTILITAIRES ET POINTS DE CARACTÈRES/DÉCORATIFS
Utilisation du stylet à pointe fine
Appuyez sur l'écran à cristaux liquides avec le
stylet à pointe fine. Comme la pointe du stylet est
clairement visible, il est idéal pour dessiner.
AVERTISSEMENT
• Le stylet à pointe fine contient des pièces de
petite taille. Conservez le produit hors de
portée des enfants pour empêcher toute
ingestion accidentelle des pièces de petite
taille.
POINTS UTILITAIRES ET
POINTS DE CARACTÈRES/
DÉCORATIFS
Les motifs de points utilitaires
10 motifs de points utilitaires ont été ajoutés. Ces
points sont aussi conçus pour être utilisés avec le
pied à double-entraînement motorisé.
IMPORTANT
• Appuyez sur l'écran à cristaux liquides avec le
disque transparent du stylet à pointe fine.
L'usage de toute autre pièce pour appuyer sur
l'écran à cristaux liquides peut provoquer des
rayures.
• Ne tirez pas sur le disque transparent sous
peine de provoquer des dommages.
a
Tout en tenant la poignée, tournez le
capuchon de la pointe du stylet pour
l'enlever.
b
a
a Poignée de transport
b Capuchon de la pointe du stylet
b
Fixez le capuchon de la pointe du stylet à la
poignée avant d'utiliser le stylet.
Mémo
• Si vous appuyez sur l'écran à cristaux liquides
en inclinant le stylet à pointe fine à un angle
excessif, la position de contact risque de ne
pas être détectée correctement.
Egalement, les motifs de points (autres que
) de
la catégorie
peuvent être utilisés avec le pied à
double-entraînement motorisé.
Modification des angles de début et de
fin du motif de points (Fonction
finition des points en biseau (tapering))
Les angles de début et de fin des motifs de points
peuvent être modifiés. Cette fonction est utile
quand on coud des projets dotés d'angles très
définis ou de points décoratifs, pour la fixation
d'appliqués, etc.
Utilisez la méthode de finition de la couture du
motif de points qui correspond à vos besoins.
• Méthode 1 : Commencez en changeant l'angle à
la fin de la couture en appuyant sur la touche
« Point inverse » (page 6)
• Méthode 2 : Couture d'un nombre spécifié de
motifs de points (page 7)
• Méthode 3 : Spécification du point de fin de couture
avec un autocollant fin de couture (page 8)
5
POINTS UTILITAIRES ET POINTS DE CARACTÈRES/DÉCORATIFS
Remarque
• En utilisant le même matériel et le même motif
de points que pour votre projet, cousez
quelques points d'essai pour prévisualiser
votre motif. Si nécessaire, fixez un renfort de
broderie.
• Si des points de renfort au début et à la fin de
la couture sont nécessaires, utilisez la touche
« Point de renfort ». La touche « Point
inverse » ne peut pas être utilisée pour la
couture de points de renfort quand la fonction
finition des points en biseau (tapering) est
activée.
d
Appuyez sur
, sélectionnez les
réglages d'angle pour le début et la fin de la
couture, puis appuyez sur
.
■ Méthode 1 : Commencez en
changeant l'angle à la fin de la
couture en appuyant sur la touche
« Point inverse »
a
Appuyez sur
, puis
, et
a
sélectionnez un motif de points auquel
appliquer une finition en biseau.
c
b
a Sélectionnez le début ou la fin de la couture.
b Sélectionnez un angle.
c Spécifiez que l'angle ne change pas.
e
b
Si nécessaire, modifiez la largeur et la
longueur de point.
c
Appuyez sur
, puis appuyez sur
.
Sélectionnez la méthode de finition de la
couture. Pour cet exemple, comme l'angle à
la fin de la couture commencera à changer
quand vous appuierez sur la touche « Point
inverse », sélectionnez
.
a
b
c
a Appuyez sur la touche « Point inverse » pour que
l'angle à la fin de la couture commence à changer;
la machine s'arrête une fois la couture terminée.
b La machine s'arrête quand le nombre de motifs de
points spécifié a été cousu. Le nombre des motifs
spécifiés inclut le nombre de motifs utilisés pour
changer l'angle. (page 7)
c La machine s'arrête à la position où l'autocollant
fin de couture est apposé. (page 8)
6
POINTS UTILITAIRES ET POINTS DE CARACTÈRES/DÉCORATIFS
f
Si nécessaire, utilisez une craie pour
dessiner une ligne à l'endroit à coudre.
g
Commencez à coudre.
h
Une fois la longueur souhaitée cousue,
appuyez sur la touche « Point inverse ».
 Quand vous appuyez sur la touche « Point inverse »,
l'angle à la fin de la couture commence à changer et
la machine s'arrête une fois la couture terminée.
■ Méthode 2 : Couture d'un nombre
spécifié de motifs de points
Avec cette méthode, le nombre de motifs de points
(y compris ceux utilisés pour changer l'angle) est
spécifié. Ceci permet de coudre de manière répétée
plusieurs motifs de points de la même longueur.
a
Reportez-vous aux étapes a à d de la
« Méthode 1 : Commencez en changeant
l'angle à la fin de la couture en appuyant
sur la touche « Point inverse » » à la page 6
pour sélectionner les réglages d'angle pour
le début et la fin de la couture.
b
Appuyez sur
, puis spécifiez le nombre
de motifs de points (y compris ceux utilisés
pour changer l'angle).
Mémo
• Si vous arrêtez de coudre au point où la couture
en biseau du bout devrait commencer (soit en
appuyant sur la touche « Marche/Arrêt », soit en
soulevant le pied de la pédale), appuyez sur la
touche « Point inverse » et reprenez la couture
soit en appuyant sur la touche « Marche/Arrêt »,
soit en appuyant sur la pédale. La finition en
biseau du bout commencera dès que la couture
aura repris.
i
Une fois que vous avez terminé de coudre,
définissez [Biseau] sur [OFF], puis appuyez
sur
.
a
a Longueur approximative du motif de points
Mémo
• Le nombre de motifs de points utilisé pour changer
l'angle dépend du motif et de l'angle. Faites des
essais de couture pour vérifier le résultat.
c
Commencez à coudre.
 Une fois le travail de couture terminé, la machine
s'arrête automatiquement.
Mémo
• Pour coudre des points en carré, sélectionnez
pour le début de la couture et
pour la
fin de la couture, puis continuez à coudre le
même motif de points, en faisant tourner le tissu
de 90° après avoir cousu chaque ligne de points.
Il peut être utile de régler le pivotement lorsque
l'on change de sens de couture. Pour de plus
amples détails, reportez-vous à la section
« Pivotement » du manuel d'instructions
(Couture) de la machine.
7
POINTS UTILITAIRES ET POINTS DE CARACTÈRES/DÉCORATIFS
■ Méthode 3 : Spécification du point
de fin de couture avec un
autocollant fin de couture
d
*
Appuyez sur
.
Si cette touche apparaît en gris clair, cette fonction
ne peut pas être utilisée avec la longueur de point
sélectionnée.
Mémo
• (Pour les utilisateurs de XP1)
KIT II doit être activé pour pouvoir utiliser
cette fonction. Le KIT de mise à niveau II en
option (SAVRXPUGK2/UGKXP2/UGKXP2AP)
est nécessaire pour pouvoir activer KIT II.
Pour de plus amples détails sur les
procédures ainsi que les précautions à
prendre, reportez-vous au manuel
d'instructions du KIT de mise à niveau II en
option.
Si KIT II n'est pas activé, la touche de
l'étape d n'est pas disponible.
• (Pour les utilisateurs de XP2)
Pour de plus amples détails sur les procédures
ainsi que les précautions à prendre, reportezvous à la section « Définition du point de fin de
couture » du manuel d'instructions (Couture) de
la machine.
a
b
À l'aide d'une craie, tracez sur le tissu des
lignes pour coudre le motif de points et
indiquer la fin de la couture.
Fixez ensuite un autocollant fin de couture, en
évitant la zone de couture. Positionnez
l'autocollant fin de couture à 4 cm (environ
1-1/2" / pouces) à gauche ou à droite du trait
de craie marquant le point de fin de couture.
a
a
a La fonction Couture de points de renfort
automatique et la fonction de coupure de fil
automatique ne sont pas disponibles.
e
Commencez à coudre.
f
Retirez l'autocollant fin de couture.
 Une fois le travail de couture terminé, la machine
s'arrête automatiquement.
■ Enregistrement de réglages
Les réglages des angles spécifiés pour le début et la
fin, de la méthode de finition du biseau et du point
peuvent être enregistrés dans la mémoire de la
machine.
a
Après avoir réglé la fonction de finition en
biseau, touchez
.
b
Appuyez sur
a
a 4 cm (environ 1-1/2" / pouces)
Mémo
• Si vous ne pouvez fixer l'autocollant fin de
couture ailleurs que sur la zone de couture,
reportez-vous aux instructions de la section
« Arrêt temporaire de la couture » du manuel
d'instructions (Couture) de la machine ou du
manuel d'instructions du KIT de mise à
niveau II.
c
.
Reportez-vous aux étapes a à d de la
« Méthode 1 : Commencez en changeant
l'angle à la fin de la couture en appuyant
sur la touche « Point inverse » » à la page 6
pour sélectionner les réglages d'angle pour
le début et la fin de la couture.
8
BRODERIE
■ Récupération des réglages
enregistrés
a
Touchez
pour récupérer le réglage
enregistré après avoir sélectionné le motif.
b
Touchez la touche numérotée des réglages
à récupérer puis touchez
.
*
Les réglages ne peuvent pas être récupérés si la
fonction finition des points en biseau (tapering) est
réglée sur [ON].
BRODERIE
Nouveaux motifs de broderie
Des motifs ont été ajoutés dans les catégories
suivantes.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au
« guide de motifs de broderie » de ce KIT de mise
à niveau III.
a
b
c
d
f
a
b
c
Mémo
• Pour de plus amples informations sur la
manière d'enregistrer et de rappeler des
réglages, reportez-vous à la section
« Enregistrement de vos réglages de points »
du manuel d'instructions (Couture) de la
machine.
9
e
a été ajouté.
ont été ajoutés.
ont été ajoutés.
d Des motifs de broderie fractionnés ont été ajoutés.
e Des motifs de broderie en point long ont été
ajoutés.
Avant de broder, reportez-vous au « guide de
motifs de broderie » du présent KIT de mise à
niveau III, qui fournit des précautions à prendre
pour obtenir de meilleurs résultats.
f
(police de remplissage pour fil couché
(broderie)) a été ajoutée. Pour de plus amples
détails sur la broderie pour fil couché, reportezvous à la section « Broderie de motifs pour fil
couché » à la page 23.
BRODERIE
Réglage de désélection de la
partie (réglage d'absence de
broderie)
c
Appuyez sur
.
 La marque
apparaît pour indiquer que la
couleur de fil sélectionnée ne sera pas brodée.
Les parties du motif qui ne seront pas brodées sont
cachées sur l'écran d'aperçu du motif.
Le réglage de désélection de la partie (qui spécifie
qu'une couleur de fil ne sera pas brodée) peut être
appliqué à une partie du motif qui comporte une
couleur spécifique.
a
Appuyez sur
sur l'écran de
modification de broderie.
Mémo
• Pour annuler le réglage, sélectionnez la
couleur de fil et appuyez sur
b
Depuis l'affichage de la séquence de
couleurs de fils, sélectionnez la couleur de
fil qui ne sera pas brodée.
.
d
Si nécessaire, répétez les étapes b et c
pour toutes les couleurs de fil qui ne seront
pas brodées.
e
Après avoir spécifié les réglages souhaités,
appuyez sur
.
 La couleur de fil sélectionnée est mise en
surbrillance en bleu.
10
BRODERIE
f
Appuyez sur
puis appuyez sur
pour
vérifier une image agrandie de la broderie
finie.
*
Après avoir désélectionné une partie, vérifiez
l'image pour vous assurer qu'aucun point
auparavant caché n'est visible.
Broderie d'un motif de quilting
(courtepointe) sur l'ensemble du
tissu (fonction patchwork de
bord-à-bord)
Connectez des motifs de quilting (courtepointe) à
broder d'un bord à l'autre d'une zone spécifiée. En
remettant une grande pièce de tissu en place dans
le cadre, vous pouvez continuer à broder le motif
de quilting (courtepointe) sur l'ensemble du tissu.
■ Création de données de patchwork
bord-à-bord
a
Déterminez la zone du tissu qui va être
brodée, puis tracez une ligne autour à la
craie. Mesurez la largeur et la hauteur.
Mémo
• Quand vous enregistrez un motif sur lequel le
réglage de désélection de la partie est
appliqué, le réglage de désélection de la
partie est également enregistré. Toutefois, le
motif ne peut pas être enregistré si le réglage
de désélection de la partie est appliqué à
toutes les couleurs de fil.
• Les parties auxquelles le réglage de
désélection de la partie a été appliqué ne sont
en fait pas affichées; elles ne sont pas
supprimées. La zone de broderie requise pour
broder le motif est la même que pour le motif
d'origine.
a
a Zone de broderie
Remarque
• Veillez à ce que la ligne de la craie se trouve à
l'intérieur de la zone de broderie quand vous
placez le tissu dans le cadre.
b
11
Appuyez sur
, puis appuyez sur
.
BRODERIE
c
Sélectionnez le motif que vous souhaitez
broder, puis appuyez sur
.
d
Spécifiez a à d, puis appuyez sur
e
Vérifiez le motif, puis appuyez sur
pour l'enregistrer.
.
a
b
d
c
b
a Largeur
b Hauteur
*
f
Après avoir saisi une valeur, appuyez sur
pour appliquer la valeur. Pour effacer la valeur
saisie, touchez
c Appuyez sur
ou
du cadre de broderie.
a
a La couleur de fil peut être modifiée.
b Sélectionnez l'option point unique ou point triple.
Lorsque le message suivant s'affiche,
appuyez sur
.
.
pour sélectionner la taille
d Appuyez sur
pour inverser en miroir tous
les autres motifs. Sélectionnez le type d'effet
miroir souhaité (pas de miroir, inversement
gauche/droite, inversement haut/bas) parmi les
touches d'effet miroir, puis appuyez sur
.
 Un écran s'affiche, permettant de sélectionner un
motif de la mémoire de la machine.
■ Broderie du motif de patchwork de
bord-à-bord
a
Sur l'écran de sélection d'un motif depuis la
mémoire de la machine, sélectionnez les
données enregistrées.
12
BRODERIE
b
Pour cet exemple, étant donné que nous
broderons le motif de patchwork de bord-àbord en suivant les instructions affichées à
l'écran, sélectionnez la miniature qui
correspond à l'ensemble du motif de
patchwork de bord-à-bord. Puis appuyez
sur
.
d
Utilisez les touches de déplacement du
motif pour aligner le coin supérieur gauche
des lignes de référence précédemment
tracées à la craie sur la courtepointe avec le
coin supérieur gauche de la pièce projetée
par le projecteur. Ensuite, appuyez sur
.
b
a
a
a Appuyez sur cette touche pour broder le motif de
patchwork de bord-à-bord conformément aux
instructions affichées à l'écran. Le nombre indiqué
dans le coin inférieur gauche indique le nombre
total de segments pour le motif de patchwork de
bord-à-bord.
b Pour broder en alignant visuellement les sections
du motif, appuyez sur chaque section du motif à
broder.
Vous pouvez vérifier où la pièce sera brodée ainsi
que le nombre de fois où celle-ci sera brodée avec
les codes écrits sur chaque touche.
« A » se rapporte aux rangées autres que la
dernière, « Z » se rapporte à la dernière rangée, et
le nombre indique l'ordre de connexion des
motifs.
Exemple : Quand vous connectez des motifs en
quatre rangées et quatre colonnes
c
13
Placez la courtepointe dans le cadre de
broderie de sorte que le coin supérieur
gauche du motif de patchwork de bord-àbord qui est marqué se trouve dans la zone
de broderie, puis fixez le cadre de broderie.
a Coin supérieur gauche
BRODERIE
e
Faites tourner le motif pour aligner le coin
supérieur droit avec la ligne de référence
tracée à la craie.
g
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt »
pour broder la première pièce.
h
Une fois que la broderie est terminée et que le
message suivant s'affiche, appuyez sur
.
a
 La pièce suivante à broder apparaît.
i
Positionnez chaque pièce et brodez-les
conformément aux instructions affichées sur
l'écran. Vous serez invité à aligner le point de
départ et à remettre la courtepointe en place
dans le cadre si nécessaire.
a
b
d
e
a Coin supérieur droit
c
f
Appuyez sur
broderie.
pour afficher l'écran de
a Seconde colonne de la première rangée (
)
Mémo
• Pour réajuster la position ou l'angle du motif,
appuyez sur
ou
, puis appuyez sur
.
Utilisez les touches de déplacement du motif pour aligner le
point de départ avec le point de fin du motif précédent.
Remarque
• Pour positionner avec précision le point de
départ, tournez le volant vers vous pour vérifier
le point de chute exact de l'aiguille. Après avoir
vérifié la position de l'aiguille, veillez à utiliser la
touche Haut/Bas de l'aiguille pour que l'aiguille
revienne à sa position la plus haute.
14
BRODERIE
Faites tourner le motif pour aligner le coin supérieur droit avec
la ligne de référence tracée à la craie.
c Colonne la plus à gauche de la seconde rangée
(dernière rangée) (
Utilisez les touches de déplacement du motif pour aligner le
coin supérieur gauche avec le repère de fil du motif brodé audessus.
b Colonne la plus à droite de la première rangée
(
)
)
Utilisez les touches de déplacement du motif pour aligner le
point de départ avec le point de fin du motif précédent.
Pour aligner le coin supérieur droit sur le repère de fil du motif
brodé au-dessus, ajustez l'angle et la largeur du motif.
Pour aligner le coin supérieur droit sur les lignes de référence
tracées à la craie, ajustez l'angle et la largeur du motif.
a
b
a
b
a Touchez pour modifier l'angle du motif.
b Touchez pour modifier la largeur du motif.
a Touchez pour modifier l'angle du motif.
b Touchez pour modifier la largeur du motif.
15
Appuyez sur
, puis ajustez la longueur pour aligner le motif
sur la ligne de référence tracée à la craie.
BRODERIE
d Seconde colonne de la seconde rangée (dernière
rangée) (
Pour aligner le coin supérieur droit sur le repère de fil du motif
brodé au-dessus, ajustez l'angle et la largeur du motif.
)
Utilisez les touches de déplacement du motif pour aligner le
point de départ avec le point de fin du motif précédent.
Appuyez sur
, puis ajustez la longueur pour aligner le motif
sur la ligne de référence tracée à la craie.
Pour aligner le coin supérieur droit sur le repère de fil du motif
brodé au-dessus, ajustez l'angle et la largeur du motif.
j
Appuyez sur
Retirez les repères de fils.
, puis ajustez la longueur pour aligner le motif
sur la ligne de référence tracée à la craie.
e Colonne la plus à droite de la seconde rangée
(dernière rangée) (
)
Utilisez les touches de déplacement du motif pour aligner le
point de départ avec le point de fin du motif précédent.
16
BRODERIE
Mémo
• Si vous avez besoin de rebroder un segment
ou d'en sauter un, appuyez sur
sur l'écran
de broderie pour passer au motif suivant ou
revenir au motif précédent. Sélectionnez le
motif souhaité dans l'ordre de broderie, puis
appuyez sur
.
Broderie de motifs de broderie
fractionnés
Ce KIT de mise à niveau III contient plusieurs
motifs de broderie fractionnés de grande taille
intégrés.
Les motifs de broderie fractionnés sont de grands
motifs qui sont fractionnés en plusieurs sections.
Un grand motif peut être créé en brodant les
sections du motif connectées entre elles les unes
après les autres.
Des motifs de broderie fractionnés
supplémentaires peuvent être créés dans PEDESIGN version 7 ou ultérieure. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel de PE-DESIGN.
Il existe deux méthodes : l'une utilise la caméra
intégrée pour connecter les motifs et l'autre
connecte les motifs manuellement.
■ Connexion des sections du motif à
l'aide de la caméra
a b c
a Permet de revenir au motif précédent.
b Ordre de broderie du motif en cours/
Nombre total de segments
c Permet de passer au motif suivant.
a
Appuyez sur
motif.
*
puis sélectionnez un
Pour garantir que l'ensemble du grand motif à
connecter pourra être brodé correctement, préparez
le tissu et le renfort en veillant à ce qu'ils soient
300 mm (12" / pouces) plus longs et larges que la
taille totale du motif.
a
a Taille du motif complet
17
BRODERIE
Mémo
c
Brodez le premier motif.
• Vous pouvez télécharger des modèles
imprimables de chaque grand motif à
connecter du site « https://s.brother/cmdkb/ ».
Ces modèles vous aideront à positionner les
motifs. N'agrandissez pas ou ne réduisez pas
la page.
• Pour broder des motifs de broderie
fractionnés créés avec PE-DESIGN,
récupérez le motif qui se trouve sur le support
USB ou autre. Pour de plus amples détails sur
le rappel de motifs, reportez-vous aux
sections « Rappel à partir d'un support USB/
d'une carte SD » et « Réception de motifs de
broderie sur la machine » du manuel
d'instructions (Broderie) de la machine.
Vérifiez la taille de l'ensemble du motif avec
PE-DESIGN.
b
Appuyez sur l'icône du motif complet pour
relier les sections de motif à l'aide de la
caméra. Puis appuyez sur
.
[A:a]
d
Appuyez sur
[A:b]
[A:c]
.
Mémo
• Pour connecter les sections de motif sans
utiliser la caméra, reportez-vous à la section
« Connexion manuelle des sections du motif »
à la page 21.
Remarque
• Ne retirez pas le tissu du cadre de broderie.
18
BRODERIE
e
Appuyez sur
f
Vérifiez l'arrangement du motif, puis
appuyez sur
.
*
.
h
Apposez la première vignette de
positionnement de broderie sur le tissu à
l'intérieur des lignes rouges en utilisant vos
deux mains pour appuyer sur chaque coin
de la vignette. Fixez la vignette avec le
grand cercle vers le haut comme indiqué
sur la machine. Ensuite, appuyez sur
.
Comme chaque motif intégré a été arrangé
correctement, aucun besoin de le déplacer.
 La caméra détecte la première vignette de
positionnement de broderie.
Remarque
• Si l'un des messages suivants apparaît,
refixez la vignette de positionnement de
broderie fermement dans la position correcte.
g
19
Appuyez sur
.
BRODERIE
i
Apposez la deuxième vignette de
Mémo
positionnement de broderie sur le tissu comme
décrit à l'étape h, puis appuyez sur
.
• Pour relier proprement le premier et le second
motif, vérifiez que la distance entre les
vignettes de positionnement de broderie
(distance entre les centres des grands
cercles) est la même avant et après la remise
en place dans le cadre. Si la distance n'est
pas la même, il est possible que le tissu ne
soit pas bien tendu. À ce stade, ne corrigez
pas la distance en déplaçant une vignette.
Si le message suivant s'affiche après l'étape
k , remettez le tissu en place dans le cadre
de sorte que la distance soit la même que
celle affichée. Puis appuyez sur
 La caméra détecte la deuxième vignette de
positionnement de broderie.
j
*
Vérifiez que les deux vignettes de
positionnement de broderie ne se détachent
pas, retirez le cadre de broderie de la
machine, puis remettez le tissu en place
dans le cadre.
Veillez à mettre le tissu en place de façon à ce que
le motif suivant et les vignettes de positionnement
de broderie se trouvent dans la zone de broderie.
b
b
a
.
d
e
a
f
g
c
h
i
a Zone de broderie
b Si un motif de broderie fractionné de grande taille
est sélectionné et le cadre de broderie
(408 mm × 272 mm (environ 16" / pouces ×
10-5/8" / pouces)) est installé, une échelle graduée
pour le cadre de broderie apparaît à l'écran.
c Vignettes de positionnement de broderie
d Cadre de broderie (408 mm × 272 mm (environ
16" / pouces × 10-5/8" / pouces))
e Environ 34 mm (environ 1-11/32" / pouces)
f Environ 10,8 mm (environ 27/64" / pouces)
g Environ 15,5 mm (environ 39/64" / pouces)
h Environ 28 mm (environ 1-7/64" / pouces
i Distance entre les vignettes de positionnement de
broderie
• Si le message suivant s'affiche, remettez le
tissu en place dans le cadre de broderie de
sorte que le motif suivant et les deux vignettes
de positionnement de broderie se trouvent
dans la zone de broderie, comme indiqué sur
l'écran. Si le problème persiste, il est possible
que la machine ne détecte pas la vignette de
positionnement de broderie. Vérifiez les
éléments ci-dessous.
- Protégez la machine de la lumière extérieure.
- Vérifiez que rien n'obstrue la vignette de
positionnement de broderie.
- Ajustez la luminosité de l'éclairage.
- Fixez correctement le tissu dans le cadre.
• Pour de meilleurs résultats, si le tissu fronce,
repassez l'envers du tissu pour l'aplanir avant de
le remettre dans le cadre de broderie. À ce
moment-là, ne repassez pas sur les vignettes de
positionnement de broderie et ne les enlevez pas.
20
BRODERIE
k
Fixez de nouveau le cadre de broderie, puis
appuyez sur
.
l
Appuyez sur
vignettes.
c
Appuyez sur
broderie.
d
Brodez le premier motif.
e
Appuyez sur
f
Sélectionnez le motif suivant, puis appuyez
sur
.
pour afficher l'écran de
, puis enlevez les
Mémo
• Avec un motif de broderie fractionné de
grande taille intégré, si la distance entre les
vignettes de positionnement de broderie
(distance entre les centres des grands
cercles) diffère de quelques millimètres avant
et après la remise en place du tissu dans le
cadre, la taille du motif sera automatiquement
adaptée.
m
Brodez le second motif.
n
Brodez les motifs restants de la même
manière.
 Le motif et les points d'alignement sont brodés.
.
■ Connexion manuelle des sections du
motif
a
Appuyez sur
motif.
b
Sélectionnez la section
*
21
puis sélectionnez un
à broder.
Sélectionnez les sections par ordre alphabétique.
BRODERIE
g
Remettez le tissu en place. Ajustez la
h
position et l'angle du motif suivant de sorte
que les points d'alignement brodés avec le
premier motif et la position de l'aiguille du
motif suivant soient alignés. Pour cet
exemple, appuyez sur
, sélectionnez la
position supérieure gauche de l'aiguille,
puis appuyez sur
.
Appuyez sur
, puis ajustez la
position et l'angle du motif suivant de sorte
que la position de l'aiguille soit alignée sur
les points d'alignement brodés avec le
premier motif.
*
Pour ajuster la position du motif, appuyez sur
*
Pour ajuster l'angle du motif, appuyez sur
.
.
a
a Points d'alignement
i
De la même manière, sélectionnez la
position inférieure gauche de l'aiguille, puis
ajustez la position et l'angle du motif
suivant de sorte que l'aiguille s'aligne sur le
repère de fil brodé avec le premier motif.
j
Brodez le second motif.
k
Brodez les motifs restants de la même
manière que pour le second motif.
l
Retirez les repères de fils.
Mémo
• Pour de meilleurs résultats, si le tissu fronce,
repassez l'envers du tissu pour l'aplanir avant
de le remettre dans le cadre de broderie.
22
BRODERIE
Broderie de motifs pour fil
couché
d
Appuyez sur
e
Sélectionnez le motif souhaité.
Puis appuyez sur
.
.
Remarque
• (Pour les utilisateurs de XP1)
Les pièces suivantes sont nécessaires pour la
broderie pour fil couché.
Y
a
b
c
a Pied de broderie pour fil couché « Y »
b Guide-fil pour broderie en fil couché
c Enfileur
a
Si vous possédez un KIT de mise à niveau en
option (SAVRXPUGK1/UGKXP1/UGKXP1AP),
vous pouvez utiliser les pièces incluses dans
le KIT.
Si vous n'avez pas les pièces nécessaires,
contactez votre revendeur Brother agréé.
Les motifs pour fil couché peuvent être brodés en
utilisant du fil.
ATTENTION
• Lorsque vous utilisez un fil, nous vous
recommandons de choisir un fil nº 4 (MOYEN
a Police de remplissage pour fil couché (broderie)
f
Appuyez sur
pour verrouiller toutes
les touches et tous les boutons et relevez le
levier du pied-de-biche.
g
Fixez le pied de broderie pour fil couché
« Y ».
). Le fil moyen est souvent désigné comme
un fil peigné, 20 mailles tricotées pour 10 cm
ou 9 à 11 spires par pouce. Le diamètre du fil
est d'environ 2-3 mm (1/12-1/8" / pouce). Si le
fil est très fin ou très épais, s'il a une forme
inhabituelle (plat ou pelucheux), ou s'il est
composé de plus de 2 fils, vous risquez de ne
pas obtenir les meilleures finitions, de vous
blesser ou d'endommager la machine.
Remarque
• Avant de broder votre ouvrage, faites un essai
sur une chute du même tissu que celui utilisé
pour votre ouvrage.
■ Préparation pour la broderie en fil
couché
23
a
Mettez la machine hors tension.
Fixez l'unité de broderie.
b
Installez une canette bobinée avec le fil de
canette à broder.
c
Mettez la machine sous tension.
ATTENTION
• Si vous utilisez un pied de broderie pour fil
couché « Y », veillez à ce que la machine soit
en mode de broderie. Sinon, l'aiguille touchera
le pied de broderie pour fil couché, se cassera
et vous risquerez de vous blesser.
BRODERIE
h
Tournez le volant et assurez-vous que
l'aiguille se trouve dans la moitié gauche de
l'orifice du pied de broderie pour fil couché
« Y ».
Remarque
• Il y a deux guide-fils : un pour coudre le fil
couché et l'autre pour le fil couché de
broderie. Vérifiez la forme de la pièce, puis
installez le guide approprié.
Si l'aiguille ne se trouve pas dans la moitié gauche,
utilisez le tournevis à têtes multiples pour tourner la
vis du pied de broderie pour fil couché « Y » et régler
la position du pied de broderie. Tournez la vis vers
vous pour déplacer le pied de broderie vers la droite.
Tournez la vis vers l'arrière pour déplacer le pied de
broderie vers la gauche.
Une fois les réglages effectués, tournez le volant et
vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche.
a
b
a Guide-fil pour broderie en fil couché
b Guide-fil pour couture en fil couché
k
i
Fixez le support pour porte-bobines sur la
machine.
Passez le fil dans le guide-fil télescopique et
le guide-fil (1) à (2).
1
À ce moment, ne relevez pas le bras du guide-fil
télescopique.
2
Remarque
• Tirez une longueur appropriée de fil de la
pelote de sorte que le fil ne soit pas tendu.
• Assurez-vous que le fil ne s'emmêle pas
lorsque vous travaillez.
l
*
j
Passez le fil dans le guide sur le pied de
broderie pour fil couché « Y ».
Reportez-vous à la section « Assemblage du support
pour porte-bobines » du manuel d'instructions
(Couture) de la machine.
Insérez le guide-fil pour broderie en fil
couché dans la fente située en haut à
gauche de la machine.
24
BRODERIE
m
Passez le fil dans le pied de broderie pour fil
couché « Y ».
Passez le fil dans la boucle de l'enfileur,
puis passez l'enfileur de haut en bas dans
l'orifice du pied de broderie pour fil couché
« Y ». Tirez le fil vers l'avant de la machine.
ATTENTION
• Le fil risque de se prendre dans l'aiguille et de
se casser si vous le tirez vers le haut. Faites
attention à ce que le fil ne se prenne pas dans
l'aiguille.
Remarque
• Avant de broder, assurez-vous qu'il y a assez
de fil, de fil supérieur et de la canette.
• Veillez à ce que le fil passe bien dans les
guides. Déroulez autant de fil que possible de
la pelote de sorte que le fil ne soit pas tendu.
• N'utilisez pas un fil qui présente des nœuds.
d
Mémo
• Placez une feuille de papier sous le pied-debiche pour bien faire passer l'enfileur dans
l'orifice du pied de broderie pour fil couché « Y ».
n
Appuyez sur
pour déverrouiller toutes
les touches et tous les boutons.
o
Enfilez la machine avec le fil supérieur.
 Lorsque la broderie est terminée, la machine coupe
automatiquement les fils, puis s'arrête.
Mémo
• Lorsque vous utilisez un fil de haute densité,
la tension du fil supérieur peut être altérée. Si
cela se produit, il est possible de l'améliorer
en augmentant la [Hauteur du pied de
broderie] d'environ 1 mm sur l'écran des
réglages.
Remarque
• N'utilisez pas le support pour porte-bobines
pour le fil supérieur. Sinon, les fils risquent de
s'emmêler.
Mémo
• Pour de meilleurs résultats, utilisez un fil
supérieur qui est de la même couleur que le fil.
p
Après avoir brodé plusieurs points, relâchez
le fil.
e
Coupez le fil en laissant environ 20 cm
(8" / pouces).
f
Percez un trou dans le tissu avec un
poinçon ou une aiguille à tapisserie, puis
utilisez l'enfileur pour tirer le fil en trop
vers l'envers du tissu.
g
Attachez l'extrémité du fil afin qu'il ne
puisse être tiré et utilisez des ciseaux pour
couper le fil en trop.
Appuyez deux fois sur la touche « Releveur
du pied-de-biche » pour relever le pied-debiche, puis fixez le cadre de broderie à
l'unité de broderie.
■ Broderie d'un motif à fil couché
25
a
Appuyez sur
b
Veillez à tirer 20 cm (8" / pouces) de fil vers
l'avant de la machine.
c
Tout en maintenant le fil dans votre main
devant vous, appuyez sur la touche
« Marche/Arrêt ».
.
MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER)
MON CENTRE DE
MOTIFS (MY DESIGN
CENTER)
d
Pour importer des données de motif en
points de motif (.pmf), appuyez sur
.
Une fois l'écran des propriétés du trait
apparu, appuyez sur
, puis
.
e
Appuyez sur [Personnalisé], puis
f
Appuyez sur la touche du port USB où le
support USB a été inséré, sélectionnez les
données du motif en points de motif (.pmf),
puis appuyez sur
.
Motifs supplémentaires
6 motifs de remplissage décoratifs ont été ajoutés.
Importation de données d'un
motif en points de motif ou de
données d'un motif de
remplissage décoratif
Les données de motif en points de motif (.pmf) ou
les données de motif de remplissage décoratif (.plf)
créées dans le [Programmable Stitch Creator] de
PE-DESIGN peuvent être importées dans Mon
Centre de Motifs (My Design Center).
*
Des données de motif en points de motif peuvent
être créés dans PE-DESIGN version 4 ou ultérieure.
Des motifs de remplissage décoratif (.plf) peuvent
être créés dans PE-DESIGN version 11 ou ultérieure.
a
Enregistrez les données du motif en points
de motif (.pmf) et/ou des données du motif
de remplissage décoratif (.plf) dans le
support USB.
b
Insérez le support USB dans le port USB de
la machine.
c
Appuyez sur [Mon centre de motifs (My
Design Center)].
.
 Les données du motif en points de motif sont
enregistrées dans la machine.
26
MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER)
g
Sélectionnez le motif en points de motif à
utiliser, puis appuyez sur
.
i
Reportez-vous aux étapes e à g pour
sélectionner un motif de remplissage
décoratif importé.
j
Modifiez le motif. Si nécessaire, appuyez
sur
pour enregistrer le motif.
a
b
Mémo
• Les motifs en points de motif enregistrés
reçoivent un numéro de motif. Le numéro de
motif apparaît dans le coin supérieur gauche
de la touche.
• Vous pouvez enregistrer un maximum de
12 motifs en points de motif dans la machine.
Si vous essayez d'enregistrer un nombre de
données de motifs en points de motif
supérieur à ce maximum, un message
apparaît. Suivez les instructions à l'écran et
sélectionnez le numéro des données du motif
en points de motif à remplacer.
• Appuyez sur
pour supprimer toutes les
données du motif en points de motif
enregistrées.
h
Pour importer des données de motif de
remplissage décoratif (.plf), appuyez sur
.
Une fois que l'écran des propriétés de la partie
est apparu, appuyez sur
, puis
.
a Écran de tracé du motif
b Écran de réglages des points
Mémo
• Quand vous enregistrez un motif (qui contient
un motif en points de motif ou un motif de
remplissage décoratif importé) sous forme de
données de tracé de motif (.pm9), celui-ci
peut uniquement être enregistré dans la
mémoire de la machine.
• Quand vous rappelez un motif enregistré, le
motif en points de motif ou le motif de
remplissage décoratif actuellement enregistré
sous le numéro de motif attribué est importé.
(Si le motif de points personnalisé qui était
attribué à un motif enregistré a été remplacé
par un autre motif de points personnalisé, le
motif de points d'origine n'est pas rappelé. Il
est remplacé par le motif de points de
remplacement.)
• Si tous les motifs de points personnalisés
sont effacés, le motif de points personnalisé
qui était attribué à un motif enregistré ne sera
pas rappelé. Il est remplacé par un motif de
points par défaut. Les motifs avec des motifs
à motif personnalisés supprimés seront
rappelés avec un point zigzag. Les motifs
avec des motifs de remplissage décoratif
personnalisés supprimés seront rappelés
avec un point de remplissage standard.
• Si la création est enregistrée sur l'écran de
modification de la broderie après avoir touché
sur l'écran des réglages des points, le
motif personnalisé et le motif de remplissage
décoratif sont préservés.
27
AUTRES FONCTIONS
AUTRES FONCTIONS
Les didacticiels vidéo relatifs aux nouvelles
fonctions ont été ajoutés. Reportez-vous à la
section « Visionnage d'un didacticiel vidéo » du
manuel d'instructions (Couture) de la machine.
28
Visitez notre site au https://s.brother/cpdab/ pour obtenir du soutien
et consulter la Foire aux questions (FAQ).
French
Version 0

Manuels associés