Kolpin 35-0350 Front-Connect Tracked Vehicle Plow Extension Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
RALLONGE D’ARMATURE DE CHASSE-NEIGE CONQUEROR FRONT-CONNECT POUR VUTT À CHENILLES N° de pièce 35-0350 GUIDE D’UTILISATION Possibilités d’utilisation ARMATURE DE CHASSE-NEIGE CONQUEROR FRONT-CONNECT POUR VUTT N° 35-0070 À L’ATTENTION DU MARCHAND : LE CLIENT DOIT RECEVOIR UN EXEMPLAIRE DE CE GUIDE LORS DE LA VENTE. Avant de commencer, veuillez lire ces instructions et vous assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Ces instructions vous permettront de vous familiariser avec l’utilisation de la rallonge d’armature de chasse-neige. Ces instructions fournissent les détails de l’installation, de la réparation, du réglage et de l’entretien des pièces composant ce nécessaire. © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté un produit adapté Kolpin. Avec une installation, une utilisation, un nettoyage et un entretien appropriés, ce produit Kolpin durera des années. AVANT DE COMMENCER • Cet accessoire Kolpin est conçu exclusivement pour le véhicule auquel il est destiné. • Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre la totalité du guide d’installation, y compris les instructions d’installation, les instructions d’utilisation, les consignes de sécurité et les directives, avant d’installer ou d’utiliser cet accessoire. Le non-respect de ces consignes risquerait de causer des dommages à l’accessoire ou au véhicule, ainsi que des dangers pouvant entraîner la mort. • Assurez-vous de disposer de la totalité des pièces et des outils. S’il manque une pièce, ne retournez pas l’accessoire au magasin. Téléphonez-nous pour obtenir de l’assistance au numéro sans frais 1-877-956-5746. • Suivez correctement toutes les étapes en respectant la séquence définie. • Conservez ces instructions pour référence ultérieure ou pour toute demande d’information. • Afin de faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris. • Toutes les indications du côté droit ou du côté gauche sont faites à partir du point de vue du conducteur au volant du véhicule. TEMPS D’ASSEMBLAGE APPROXIMATIF 24 minutes CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre la totalité des mises en garde, des avis et des avertissements avant de commencer. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT/VUTT, certaines pièces ou fixations du chasse-neige ont été conçues pour se rompre en cas de tension excessive. Suivez ces directives pour vous assurer d’une utilisation satisfaisante : • Lisez ce guide et le manuel du propriétaire du VTT/VUTT avant d’utiliser cet accessoire. • Vérifiez périodiquement toutes les fixations pour savoir si elles comportent des signes d’usure ou de desserrement. Remplacezles ou resserrez-les au besoin. • Avant d’utiliser le chasse-neige pour la première fois, placez-le le plus loin possible à droite ou à gauche pour vérifier le dégagement entre le chasse-neige et le véhicule. • Soyez extrêmement prudent dans les pentes et sur les surfaces accidentées. Familiarisez-vous avec la zone avant de la déneiger. • Repérez les objets immobiles pouvant être dissimulés dans la zone à déneiger. • Pour éviter les dommages au moment de créer un banc de neige, inversez la direction avant de soulever la lame du chasseneige. • Ne percutez pas un banc de neige avec la lame du chasse-neige. • Pour de meilleurs résultats, placez la suspension du VTT/VUTT au réglage le plus rigide. • Afin de réduire les efforts requis pour la direction et d’améliorer la mobilité, gonflez les pneus à la pression maximale. • Les patins du chasse-neige sont réglables. Un réglage général procure un niveau égal au dessous des lisses d’usure du chasseneige. Un réglage plus haut réduit les risques d’entraînement de pierres ou de gravier. • Afin de rehausser l’adhérence durant l’utilisation du chasse-neige, l’utilisateur peut essayer de fixer des poids au VTT/VUTT pour augmenter la pression exercée sur les pneus, de réduire la pression de gonflage des pneus ou d’installer des chaînes antidérapantes. © 2021 Kolpin Outdoors Inc. 2 REV 00 ! AVERTISSEMENT ! POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT : 1. NE ROULEZ PAS À PLUS DE 5 MI/H (8 KM/H) LORSQUE LE CHASSE-NEIGE EST INSTALLÉ. 2. SOYEZ TRÈS PRUDENT DANS LES PENTES ET SUR LES SURFACES ACCIDENTÉES. 3. N’ACCEPTEZ AUCUN PASSAGER SUR LA LAME OU SUR LE VTT IMMOBILISÉ OU EN MOUVEMENT. 4. TENEZ TOUTE PERSONNE ÉLOIGNÉE DE LA LAME OU DU VTT IMMOBILISÉ OU EN MOUVEMENT. 5. AU MOMENT DE POUSSER DE LA NEIGE LOURDE, IL POURRAIT ÊTRE DIFFICILE DE MAÎTRISER LA DIRECTION DU VÉHICULE. 6. AVANT DE RÉGLER LA LAME, ÉTEIGNEZ LE MOTEUR DU VTT, APPLIQUEZ-EN LES FREINS ET VERROUILLEZ LA LAME EN POSITION RELEVÉE. 7. ABAISSEZ COMPLÈTEMENT LA LAME APRÈS USAGE. 8. LISEZ LES INSTRUCTIONS RELATIVES À LA LAME ET LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VTT. ARTICLES VENDUS SÉPARÉMENT Seules les pièces requises pour l’installation de la rallonge de chasse-neige sont comprises. Pour installer un chasseneige, des articles supplémentaires sont requis, comme une lame de chasse-neige, une armature de chasse-neige, un nécessaire de montage de chasse-neige, un treuil et un support de treuil. Visitez le site www.Kolpin.com pour vous procurer les articles requis pour l’installation d’un chasse-neige. OUTILS REQUIS • Lunettes de sécurité • Jeu de douilles métriques • Clé dynamométrique • Jeu de clés métriques IMPORTANT L’utilisation d’un treuil Kolpin avec un nécessaire d’arrêt automatique et une corde synthétique est recommandée avec ce système de chasse-neige pour éviter l’usure prématurée du câble de treuil. Le treuil doit être installé sur le véhicule avant cet accessoire. © 2021 Kolpin Outdoors Inc. 3 REV 00 CONTENU N° Qté Description Numéro de pièce 1 2 Pince de tube, peinte - 2 1 Support de tube de levage, peint - 3 1 Rallonge d’armature de chasse-neige - 4 2 Boulon hexagonal à embase, zingué, M10-1.5 x 35 mm de longueur - 5 4 Boulon hexagonal à embase, zingué, M8-1.25 x 25 mm de longueur - 6 4 Écrou hexagonal autofreiné à embase, zingué, M10-1.5 - 7 4 Rondelle de blocage, zingué, M8 - 8 2 Rondelle plate, zingué, M10 - 9 2 Rondelle de blocage, zingué, M10 - 10 4 Rondelle plate, zingué, M8 - 11 4 Boulon de carrosserie, zingué, M10-1.5 x 35 mm de longueur - 12 1 Guide d’utilisation (non illustré) - 7 5 1 10 8 3 4 9 2 11 6 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. 4 REV 00 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ASSEMBLAGE DE LA RALLONGE 1. Enlevez le support de levage (support avec trois boulons et écrous autofreinés de l’armature de chasse-neige 35-0070), comme le montre l’illustration. Mettez ces pièces de côté pour les réinstaller sur la rallonge 35-0350 (3). (Voir l’illustration 1-1.) 2. Enlevez le loquet de connexion (tube de connexion, 2 supports latéraux, 2 boulons hexagonaux à embase avec rondelles M10 et 4 boulons de carrosserie avec écrous autofreinés M10) de l’armature de chasse-neige 35-0070, comme le montre l’illustration. Mettez ces pièces de côté pour les réinstaller à l’arrière de la rallonge 35-0350 (3). (Voir l’illustration 1-2.) Remarque : Laissez la goupille fendue et les goupilles de sécurité en place sur le loquet de connexion. 3. Installez la rallonge (3) à l’arrière de l’armature de chasse-neige 35-0070, comme le montre l’illustration. Insérez les boulons de carrosserie M10 (11) dans les trous pratiqués dans la rallonge et dans l’armature de chasse-neige, puis posez-les en utilisant les écrous autofreinés M10 (6). Insérez les boulons hexagonaux à embase M10 (4) dans des rondelles de blocage M10 (9) et dans des rondelles plates M10 (8), puis dans l’armature de chasse-neige. (Voir l’illustration 1-3.) 4. Installez les pinces de tube (1) sur l’armature de chasse-neige, comme le montre l’illustration. Posez-les en utilisant les boulons hexagonaux à embase M8 (5) insérés dans des rondelles de blocage M8 (7) et dans des rondelles plates M8 (10), puis dans la languette filetée de la rallonge. (Voir l’illustration 1-3.) Enlever le support de levage. Ill. 1-1 Enlever les écrous autofreinés et les boulons. Ill. 1-2 Enlever les écrous autofreinés et les boulons de carrosserie. Enlever le boulon hexagonal à embase. 5 7 6 10 COUPLE DES FIXATIONS DE 10 MM : 34 pi-lb (46 N m) 1 3 11 COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM : 17 pi-lb (23 N m) 4 5. Serrez toutes les fixations au couple prescrit. 8 Ill. 1-3 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. 5 9 REV 00 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ill. 1-4 ASSEMBLAGE DE LA RALLONGE (suite) Installez le loquet de connexion du nécessaire 35-0070. 6. Installez le loquet de connexion sur la partie arrière de la rallonge (3), comme le montre l’illustration. Servez-vous des fixations M10 enlevées à l’étape 2 et serrez-les au couple prescrit pour les fixations M10. (Voir l’illustration 1-4.) Remarque : Pour obtenir de l’assistance, reportez-vous aux instructions d’installation de l’armature de chasse-neige 35-0070. 7. Installez le support de levage sur la rallonge (3) en utilisant les fixations M8, comme le montre l’illustration. Installez le support de tube de levage (2) sous les écrous autofreinés. Serrez-les au couple prescrit pour les fixations M8. (Voir l’illustration 1-5.) Remarque : Le support de levage peut être installé sur la partie arrière du tube de la rallonge, comme le montre l’illustration, ou sur la partie avant du tube de la rallonge (non illustré). Ill. 1-5 Support de levage du nécessaire 35-0070 Boulon M8 du nécessaire 35-0070 2 Écrou autofreiné M8 du nécessaire 35-0070 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. 6 REV 00 Garantie limitée de deux ans Durant une période de deux ans à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur initial, sans frais, toute pièce qui, après examen par Kolpin, est jugée défectueuse du point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux. Les coûts de transport visant à soumettre l’article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine que l’article doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 1-877-956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (ARM) et les directives d’expédition. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure normale ou toute autre cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations du chasse-neige ont été conçues pour se rompre en cas de tension excessive. Toute pièce perdue en raison d’un mauvais serrage ou d’un entretien inadéquat n’est pas couverte par cette garantie. La présente garantie ne couvre pas la main-d’œuvre pour enlever et remettre le chasse-neige et les composants connexes. Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale et peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8. Kolpin Outdoors, Inc. Téléphone : 763-478-5800 Ligne sans frais : 1-877-956-5746 Télécopieur : 1-800-245-7569 www.kolpin.com Courriel : customerservice@kolpin.com © 2021 Kolpin Outdoors Inc. 7 REV 00