Kolpin 28140 Glass Windshield - Polaris RZR XP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Kolpin 28140 Glass Windshield - Polaris RZR XP Manuel du propriétaire | Fixfr
Pare-brise en verre pour Polaris
RZR XP
Instructions | N° de pièce : 28140
Contenu :
Possibilités d’utilisation : Polaris RZR XP. Visitez Kolpin.com pour
vérifier les véhicules auxquels convient cet accessoire.
Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et vous assurer de
disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez conserver ces
instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces.
Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez pas l’article au
magasin. Téléphonez-nous sans frais pour obtenir de l’assistance
au 1 877 956-5746.
N°
Qté
Description
1
1
Pare-brise en verre pour RZR XP
2*
4
Vis bouton zinguée M6 x 1.25 - 20 mm de longueur
3*
4
Rondelle plate zinguée M6
4*
4
Écrou autofreiné à embase zingué M6-1.25
5*
4
Pince peinte de 1,75 po de diamètre
Remarque : L’installation de ce pare-brise doit être réalisée à deux
personnes.
6**
2
Vis à serrage à main M6-1.0
7*
3
Bande en mousse
Les pièces marquées d’un astérisque (*) sont comprises dans
l’ensemble 28101.
8*
1
Joint à bourrelet
Les pièces marquées de deux astérisques (**) sont
comprises dans l’ensemble 28091.
2
3
9**
2
Petite rondelle de blocage zinguée
10**
2
Petite rondelle plate zinguée
2
11
1
Guide d’instructions (non illustré)
7
5
1
7
4
Outils requis :
•
Jeu de douilles
métriques
•
Jeu de clés métriques
•
Jeu d’embouts
Torx
•
Clé dynamométrique
•
Couteau à lame
rétractable ou outil
coupant
•
Cisailles à métaux
ou
cisaille de ferblantier
6
10
9
7
8
Kolpin Outdoors, Inc. | 9955 59th Ave N | Plymouth, MN 55442
877 956-5746 ou 763 478-5800 | www.kolpin.com | customerservice@kolpin.com
1
© 2019 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Temps d’assemblage : Environ 15 minutes
Important : Ce pare-brise en verre Kolpin a été conçu exclusivement pour votre véhicule. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de commencer. Pour faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris. Afin
d’assurer votre sécurité et votre satisfaction, effectuez correctement et dans l’ordre indiqué toutes les étapes d’installation.
Instructions d’installation :
Ill. 1-1
1. Placez la transmission du véhicule à la
position de stationnement (Park). Placez
la clé de contact à la position de mise
hors fonction (OFF) et retirez-la.
2. Au besoin, nettoyez la surface arrière du
pare-brise en verre (1), puis posez les
bandes en mousse (7) comme le montre
l’illustration. Découpez-les au besoin.
(Voir les illustrations 1-1 et 1-2.) Remarque : Vous pouvez positionner le
pare-brise sur les montants avant de
l’armature de la cabine en alignant le
rebord supérieur avec le pare-soleil, puis
en marquant à l’aide de ruban ou d’un
crayon les endroits où les tubes de l’armature de la cabine entrent en contact
avec la surface arrière du pare-brise en
verre. Ces repères d’alignement vous
aideront à savoir où placer les bandes
en mousse.
7
7
Ill. 1-2
7
Ill. 1-3
3. En appuyant fermement avec vos mains,
installez le joint à bourrelet (8) sur la surface inférieure avant du pare-brise en
verre (1) comme le montre l’illustration.
Découpez les extrémités du joint comme
le montre l’illustration. (Voir les illustrations 1-3 et 1-4.) Remarque : Étant donné que le joint à bourrelet est pourvu
d’une bande de soutien en métal, nous
vous recommandons d’utiliser des cisailles à métaux ou une cisaille de ferblantier pour le découper.
Découper
l’extrémité
du joint ici.
8
2
© 2019 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Instructions d’installation (suite) :
4.
Placez le pare-brise sur le véhicule en alignant le rebord supérieur avec le pare-soleil et le rebord inférieur
avec le tableau de bord comme le montre l’illustration.
(Voir l’illustration 1-5.) Remarque : Il faudra peut-être
desserrer temporairement le pare-soleil d’origine en
plastique pour permettre de bien ajuster le pare-brise
en verre. Resserrez les vis d’origine du pare-soleil par
la suite.
5.
À partir de la surface avant du pare-brise, insérez des
vis M6 (2) dans des rondelles M6 (3), puis dans chacun des quatre trous oblongs comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-5.)
5
4
Découper
l’extrémité
du joint ici.
8
Ill. 1-4
Ill. 1-5
2
Aligner les rebords supérieur
et inférieur ici.
Enlever le bouchon pour poser
un essuie-glace.
3
Ill. 1-6
6.
Centrez le pare-brise sur l’armature de la cabine
puis, à partir de la surface arrière du pare-brise,
placez les pinces (5) sur les tubes de l’armature
de la cabine et fixez-les avec des écrous autofreinés M6 (4) comme le montre l’illustration. (Voir les
illustrations 1-4 et 1-6.)
7.
Serrez toutes les fixations au couple prescrit.
5
4
COUPLE DES FIXATIONS DE 6
MM :
7 pi-lb (9,5 N m)
3
© 2019 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Utilisation de l’évent coulissant :
8.
Ill. 1-7
Pour ouvrir l’évent coulissant, desserrez légèrement la
vis à serrage à main (6) et déplacez la pièce coulissante en plastique dans la direction indiquée jusqu’à
l’endroit voulu, puis resserrez la vis à serrage à main.
(Voir l’illustration 1-7.) Remarque : Veillez à toujours
bien serrer la vis à serrage à main en évitant toutefois
de trop la serrer.
Évent coulissant
6
N° de pièce 28090 : Évent coulissant de pare-brise —
simple
AVERTISSEMENT : Pour transporter le véhicule dans
une remorque non fermée, le véhicule doit être orienté
VERS L’AVANT ou le pare-brise doit être enlevé.
(Comprend : Pièce coulissante en plastique, cadre en
métal, vis à serrage à main, rondelle plate, rondelle de
blocage et six rivets)
Le non-respect de cette consigne pourrait permettre au
débit d’air, aux vibrations ou à d’autres éléments d’arracher le pare-brise du véhicule et de causer un accident entraînant des blessures graves ou la mort.
Utilisation et entretien :
•
Vérifiez fréquemment les supports de l’accessoire et resserrez-les au besoin.
•
Remplacez cet accessoire s’il est endommagé.
•
N’utilisez jamais de solvants pétroliers comme de l’essence, du diluant, du benzène ou des nettoyants acides ou alcalins.
Pour obtenir de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Kolpin
au 877 956-5746 ou 763 478-5800 ou par courriel à customerservice@kolpin.com.
Garantie limitée d’un an
Durant une période d’un an à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur initial, sans frais, toute pièce qui, après examen par Kolpin, est jugée défectueuse du
point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux.
Les coûts de transport visant à soumettre l’article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine que l’article doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 877 956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise
(ARM) et les directives d’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure normale ou toute autre
cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations de l’accessoire ont été conçues pour se rompre en cas de
tension excessive. Toute pièce perdue en raison d’un mauvais serrage ou d’un entretien inadéquat n’est pas couverte par cette garantie. La présente garantie ne couvre pas
la main-d’œuvre pour enlever et remettre le chasse-neige et les composants connexes.
Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale et
peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8.
4
© 2019 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00

Manuels associés