Kolpin 29150 Polaris RZR-4 Aluminum Roof Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Kolpin 29150 Polaris RZR-4 Aluminum Roof Manuel du propriétaire | Fixfr
Toit en aluminium
pour Polaris RZR-4
Instructions | N° de pièce : 29150
Contenu :
Possibilités d’utilisation : Visitez Kolpin.com pour vérifier les
véhicules auxquels convient cet accessoire.
N°
Qté
1
1
Panneau de toit avant pour RZR-4
2
1
Panneau de toit arrière pour RZR-4
3*
2
Vis bouton zinguée, M6 x 1.0 - 35 mm de longueur
4*
12
Rondelle plate zinguée, M6
5*
12
Écrou autofreiné à embase zingué, M6-1.0
6*
8
Pince peinte de 1,75 po de diamètre
7*
10
Vis bouton zinguée, M6 x 1.0 - 20 mm de longueur
Remarque : L’installation de ce toit doit être réalisée à deux personnes.
8*
1
Bande en mousse courte, 16 po (406 mm)
9*
2
Bande en mousse longue, 27 po (686 mm)
Les pièces marquées d’un astérisque (*) sont comprises dans l’ensemble 29151.
10*
1
Bande en mousse longue, 30 po (762 mm)
11*
1
Joint de chevauchement en caoutchouc
12*
2
Bande en mousse moyenne, 20 po (508 mm)
13*
1
Bande en mousse longue, 26 po (660 mm)
14
1
Guide d’instructions (non illustré)
Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et vous
assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez
conserver ces instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces.
Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez pas l’article au
magasin. Téléphonez-nous sans frais pour obtenir de l’assistance
au 1 877 956-5746.
7
10
Description
3
9
4
4
7
4
12
2
8
6
5
5
6
11
9
13
1
12
Outils requis :
•
Jeu de douilles métriques
•
Jeu d’embouts Torx
•
Jeu de clés métriques
•
Clé dynamométrique
•
Couteau à lame rétractable ou outil coupant
Kolpin Outdoors, Inc. | 9955 59th Ave N | Plymouth, MN 55442
877 956-5746 ou 763 478-5800 | www.kolpin.com | customerservice@kolpin.com
1
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Temps d’assemblage : Environ 20 minutes
Important : Ce toit Kolpin a été conçu exclusivement pour votre véhicule. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation
avant de commencer. Pour faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris. Afin d’assurer votre sécurité et votre satisfaction, effectuez correctement et dans l’ordre indiqué toutes les étapes d’installation.
Instructions d’installation :
1.
Placez la transmission du véhicule à la position de
stationnement (Park). Placez la clé de contact à la
position de mise hors fonction (Off) et retirez-la.
2.
Enlevez les deux vis d’origine du côté supérieur arrière
du pare-soleil comme le montre l’illustration. Ces vis
d’origine ne serviront plus. (Voir l’illustration 1-1.) Remarque : N’enlevez pas les vis du côté inférieur avant
du pare-soleil. Le toit (1 et 2) sera installé par-dessus
le pare-soleil.
Deux vis
d’origine
Ill. 1-1
3.
Enlevez les deux cages d’écrou d’origine se trouvant
sur les brides extérieures avant de l’armature de la
cabine comme le montre l’illustration. Ces cages
d’écrou d’origine ne serviront plus. (Voir l’illustration 12.)
Deux cages
d’écrou d’origine
Ill. 1-2
2
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Instructions d’installation
(suite) :
4.
5.
6.
7
En prenant soin de ne pas
rayer les surfaces peintes, placez le panneau de toit avant
(1) sur le panneau de toit arrière (2). Joignez ces deux
panneaux en utilisant quatre
vis M6 (7) et quatre rondelles
M6 (4) que vous insérerez
dans les trous externes du joint
de chevauchement. Posez-les
temporairement avec des
écrous autofreinés M6 (5) sur
la surface inférieure du toit.
(Voir les illustrations 1-3 et 1-4.) Remarque : Placez le
joint en caoutchouc (11) entre les deux panneaux de
toit comme le montre l’illustration. Ne serrez pas les
fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard.
11
5
Ill. 1-4
11
7
Pour les trous centraux du joint de chevauchement du
toit, fixez-y deux pinces (6) comme le montre l’illustration. (Voir les illustrations 1-3 et 1-5.) Remarque : Ne
serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre
des ajustements plus tard.
Au besoin, nettoyez la surface inférieure du panneau
de toit avant (1) et du panneau de toit arrière (2), puis
posez les bandes en mousse (8, 9, 10, 12 et 13)
comme le montre l’illustration. Coupez les bandes au
besoin. (Voir les illustrations 1-3 et 1-5.) Remarque :
Vous pouvez positionner le toit sur l’armature de la
cabine, aligner les trous avant du toit avec les trous
des vis retirées du pare-soleil, puis marquer à l’aide de
ruban ou d’un crayon l’endroit où les tubes de l’armature de la cabine correspondent à la surface inférieure
du toit. Ces repères vous aideront à savoir où poser
les bandes en mousse.
Ill. 1-3
4
4
Surfaces supérieures illustrées
Ill. 1-5
8
9
10
7.
Remarque : La bande en mousse centrale (10) peut
être positionnée et appliquée directement sur la
surface supérieure de la tubulure centrale de l’armature de la cabine, au lieu d’être appliquée sur le
toit lui-même.
12
13
3
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Instructions d’installation (suite) :
8.
9.
Placez le toit sur l’armature de la cabine du véhicule
comme le montre l’illustration. Fixez sans le serrer
l’avant du toit (1) en utilisant deux vis M6 (3) et deux
rondelles plates (4). (Voir l’illustration 1-6.)
3
Sous le toit, posez sans les serrer les vis avant en
utilisant deux écrous autofreinés M6 (5) comme le
montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-7.) Remarque :
Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard.
4
Ill. 1-6
10. Fixez l’arrière du toit en utilisant deux vis M6 (7) et
deux rondelles plates (4), que vous passerez dans les
deux pinces (6) situées sur la tubulure arrière de la
traverse de l’armature de la cabine. Posez sans les
serrer les vis des pinces arrière en utilisant deux
écrous autofreinés (5) comme le montre l’illustration.
(Voir l’illustration 1-8.) Remarque : Ne serrez pas les
fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard.
5
Ill. 1-7
5
6
Ill. 1-8
4
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Instructions d’installation
(suite) :
Ill. 1-9
11. Fixez les deux côtés et le centre
des panneaux de toit avant et
arrière en utilisant les vis M6 (7)
et les rondelles plates (4), que
vous ferez passer dans les trous
pratiqués dans le toit. Placez les
pinces (6) sur les tubes de l’armature de la cabine et fixez-les avec
les écrous autofreinés (5) comme
le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-9.)
Tube de l’armature de la cabine
5
12. Serrez toutes les fixations au
couple prescrit.
6
COUPLE DES FIXATIONS DE 6
MM :
7 pi-lb (9,5 N m)
Utilisation et entretien :
•
Vérifiez fréquemment les supports de l’accessoire et resserrez-les au besoin.
•
Remplacez cet accessoire s’il est endommagé.
•
N’utilisez jamais de solvants pétroliers comme de l’essence, du diluant, du benzène ou des nettoyants acides ou alcalins.
Pour obtenir de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Kolpin
au 877 956-5746 ou 763 478-5800 ou par courriel à customerservice@kolpin.com.
Garantie limitée d’un an
Durant une période d’un an à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur initial, sans frais, toute pièce qui, après examen par Kolpin, est jugée défectueuse du
point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux.
Les coûts de transport visant à soumettre l’article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine
que l’article doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 877 956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (ARM) et les
directives d’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure normale ou toute autre
cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations de l’accessoire ont été conçues pour se rompre en cas de
tension excessive. Toute pièce perdue en raison d’un mauvais serrage ou d’un entretien inadéquat n’est pas couverte par cette garantie. La présente garantie ne couvre pas la
main-d’œuvre pour enlever et remettre le chasse-neige et les composants connexes.
Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale et
peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8.
5
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00

Manuels associés