▼
Scroll to page 2
of
36
CPS-M1 G 517002 Anerkennungs-Nr. approval-no. fr 0786 - CPD - 50680 EN 12101-10:2005 + Corr. 1:2007 conform Notice originale.....................................................Page............................................................. 2 99.827.81 1.8/02/19 Sommaire Sommaire................................................................................................ 2 Prescriptions importantes........................................................................ 2 Introduction.............................................................................................. 2 Consignes de sécurité............................................................................. 2 Explication des pictogrammes................................................................. 2 Utilisation conforme................................................................................. 3 Ouverture désenfumage.......................................................................... 3 Exemple d’utilisation................................................................................ 3 Caractéristiques...................................................................................... 3 Aperçu des composants.......................................................................... 4 Module de commande - CM-BT1-D4-P2................................................. 5 Module actionneur - AM-1-2-10-24-D6-D2.............................................. 5 Module E/S numérique - IOM-D1-1212................................................... 5 Module d’alimentation - PSM-1-24-40..................................................... 5 Module de déclenchement - TMA-1-D4-D12........................................... 5 Module relais bistable - BRM-1-COC-0006............................................. 5 Module actionneur - AM-1-1-08-230-D4-D2............................................ 6 Blocs d’alimentation réseau - PS-S1-24-20 et PS-S1-24-40................... 6 Caractéristiques techniques.................................................................... 7 Alimentation d’urgence 24 V................................................................... 7 Déclaration de conformité....................................................................... 7 Structure interne des centrales standard................................................ 8 Affectation des modules.......................................................................... 9 Montage du support de module............................................................... 9 Démontage du support de module.......................................................... 9 Instructions de raccordement générales............................................... 10 Plan de câblage (modèle)..................................................................... 10 Raccordement – PSM............................................................................11 Raccordement – CM............................................................................. 12 Raccordement – Entrées et sorties numériques................................... 13 Autres niveaux de rails chapeaux pour modules CPS-M supplémentaires...................................................................................................... 13 Batterie de l’horloge de l’historique des événements............................ 13 Raccordement – IOM............................................................................ 14 Raccordement – BRM........................................................................... 15 Raccordement – AM 24......................................................................... 16 Raccordement – Bouton de ventilation de l’AM 24............................... 16 Raccordement – AM 24 à moteurs ACB................................................ 17 Raccordement – AM 24 à moteurs à polarité alternée.......................... 17 Raccordement – AM 230....................................................................... 18 Raccordement – Commande NSV 401 et bouton de ventilation de l’AM 230................................................................................................ 18 Raccordement – Alimentation NSV 401 et moteurs D+H...................... 19 Raccordement – Alimentation NSV 401 et moteurs externes............... 19 Raccordement – TMA............................................................................ 20 Raccordement – TMA (2 lignes)............................................................ 21 Raccordement – TMA raccordement parallèle RT................................ 22 Raccordement – TMA à la centrale de protection incendie................... 22 Description des entrées et sorties......................................................... 23 Alimentation électrique de secours (AES) 230 V AC – NSV 401.......... 24 Structure schématique – NSV 401........................................................ 25 Aperçu des raccordements – NSV 401................................................. 26 Raccorder / changer les batteries......................................................... 27 Mise en service et configuration avec le logiciel SCS........................... 28 Configurations standard ....................................................................... 29 Description des fonctions logicielles...................................................... 31 Commande - Écran tactile (en option)................................................... 32 Commande - Ventilation quotidienne.................................................... 33 Commande - Détecteur de temps automatique.................................... 33 Commande - Désenfumage.................................................................. 33 Commande - Déclenchement en cas d’alarme..................................... 34 Commande - Fermeture après alarme.................................................. 34 Garantie................................................................................................. 35 Inspection.............................................................................................. 35 Élimination............................................................................................. 35 Entretien et nettoyage........................................................................... 35 Prescriptions importantes Les normes VDE 0833 relatives aux systèmes de signalisation de dangers, VdS 2221, VDE 0100 relatives aux installations électriques, DIN 18232 relatives aux systèmes de désenfumage, ainsi que les spécifications fournies par les brigades de pompiers locales et les prescriptions EVU relatives aux raccords secteur, doivent être respectées. AVERTISSEMENT Lire attentivement les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec le produit. Le non-respect des instructions suivantes peut mener à des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conserver avec précautions toutes les consignes de sécurité et instructions à des fins de consultation ultérieure. Introduction Partenaires commerciaux et de maintenance D+H La sécurité du bâtiment ne tient pas uniquement au produit. La sécurité découle, avant tout, de la compétence. Tous les partenaires commerciaux et de maintenance D+H sont des entreprises spécialisées de désenfumage certifiées et régulièrement formées. En étroite collaboration avec le fabricant D+H Mechatronic AG, ils développent des solutions système complètes de désenfumage et de ventilation naturelle de bâtiment, offrant une prise en charge intégrale et une assurance qualité de bout en bout à chaque phase du projet : de l’étape de conseil, à l’installation, la mise en service, la maintenance et l’entretien, en passant par la planification et la projection. C’est ainsi que le respect des normes de qualité nationales et internationales les plus poussées peut être garanti en toute fiabilité. Montage et mise en service Un large réseau de partenaires commerciaux et de maintenance D+H se tient à votre disposition pour vous garantir un montage et une mise en service conformes. Notre système de partenaires vous garantit que les produits D+H sont exclusivement installés par des installateurs qualifiés et expérimentés, dans le respect des directives et prescriptions techniques. Remise en mains propres et initiation des utilisateurs incluses. Entretien et remise en état Chaque exploitant de bâtiment est responsable de la sécurité de fonctionnement de ses dispositifs de sécurité. Seul l’entretien régulier et professionnel garantit le bon fonctionnement permanent de votre installation. En tant qu’entreprises spécialisées de désenfumage, les partenaires commerciaux et de maintenance D+H sont parfaitement qualifiés pour l’entretien. Un contrat d’entretien permet à tout moment à l’exploitant de prouver qu’il satisfait à ses obligations. La garantie : un gage de qualité Vous bénéficiez d’une extension de garantie pour tous les systèmes de désenfumage D+H qui ont été installés et régulièrement entretenus par un partenaire commercial et de maintenance D+H. Pour en savoir plus, contactez votre partenaire commercial et de maintenance D+H local. Un service de proximité Notre réseau de succursales et de partenaires exclusifs nous assure une représentation mondiale. Vous recherchez votre partenaire D+H local ? Consultez simplement notre site Web : www.dh-partner.com Consignes de sécurité Tension de service 230 V AC ! Risque de blessure par électrocution ! • Seul un électricien qualifié agréé est autorisé à procéder au raccordement • Tenir les enfants à l’écart de la commande • Utiliser dans des endroits secs uniquement • Convient uniquement au montage en intérieur • Utiliser des pièces d’origine D+H non modifiées uniquement Explication des pictogrammes Centrale O.K. Défaut Alarme désenfumage Utilisation conforme Caractéristiques • Commande désenfumage modulaire pour tâches de commande complexes • Utilisable au sein d’un système de bus de désenfumage AdComNet • Lignes et groupes combinables au choix • Fonctions confort pour la ventilation quotidienne • Convient uniquement au montage en intérieur Ouverture désenfumage En cas d’incendie, les fumées doivent pouvoir s’écouler aussi librement que possible par l’ouverture désenfumage. Pour une efficacité optimale, la taille, le type et l’affectation de l’ouverture désenfumage sont d’une importance capitale. Ces prescriptions sont réglementées par les dispositions en vigueur dans le pays d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez également le site www.rwa-heute. de. L’ouverture désenfumage doit être approuvée par le service de prévention incendie compétent. • Structure flexible pour la réalisation de systèmes désenfumage décentralisés, centralisés et combinés • Système de bus AdComNet pour une interconnexion parfaite des modules de la CPS-M et d’autres commandes de désenfumage D+H AdComNet • Mise en œuvre facile de scénarios de désenfumage complexes • Flexibilité et évolutivité élevées • Fonctionnement autonome de chaque centrale en cas de panne du bus de connexion • Programmation via le logiciel SCS (Service and Configuration Suite) de D+H • Intégrateur de système spécialisé non requis • Exécution par un partenaire D+H formé • Mises à jour du firmware de la centrale possible via l’interface USB du module CM • Homologué par VdS selon EN 12101-10 • Raccordement électrique des modules entre eux par l’intégration de connecteurs enfichables dans les socles • Affectation de groupe librement sélectionnable, modifiable en permanence • Toutes les sorties 24 V sont résistantes aux courts-circuits et sécurisées par voie électronique • Ensembles pouvant être rééquipés en cas de modification du bâtiment • Boîtier PA en tôle d’acier verrouillable • Montage de l’ensemble des modules sur des rails chapeaux de 35 mm Exemple d’utilisation Pilotage externe CPS-M1 Lignes Groupes Système de gestion technique centralisée / Gestion technique de bâtiment Bouton de ventilation Bouton-poussoir Détecteur de désenfumage fumée KO Groupes AdComNet Bouton de ventilation Bouton de ventilation OK Boutonpoussoir désenfumage Détecteur de fumée Ligne CPS-M1 RZN 44xx-M Lignes Moteurs de fenêtre Groupe AdComNet Bouton-poussoir Détecteur de désenfumage fumée KO Aperçu des composants Support de module de base MS-D1-RR-TS 31 70240 Support de module d’alimentation MS-S1-RD-TS 31.702.50 Support de module d’extension MS-S1-DD-TS 31.702.60 Module de terminaison de bus BTM-1-1 31.702.80 Branché sur le dernier support de module. Connexion par bus Connexion pour l’alimentation électrique Module de commande CM-BT1-D4-P2 31.702.10 Module d’alimentation PSM-1-24-040 31.702.00 Module actionneur 24 V DC Module de déclencheAM-1-2-10-24-D6-D2 ment analogique 31.702.20 TMA-1-D4-D12 31.702.30 Module E/S numérique IOM-D1-1212 31.702.26 Module relais bistable BRM-1-COC-0006 31.702.36 Module actionneur 230 V AC AM-1-1-08-230-D4-D2 31.702.16 Câble de connexion RJ12 (2x) CC-TP/TCSU-1000 (1 m) 63.502.63 CC-TP/TCSU-2000 (2 m) 63.502.64 Écran tactile avec support (en option) TP-C1-35-RJ12 31.702.90 4/36 CPS-M1 Unité de surveillance de la température TCSU1-RJ12 31.702.70 Prise RJ12 français 99.827.81 1.8/02/19 Module de commande - CM-BT1-D4-P2 Module d’alimentation - PSM-1-24-40 Fonctions : Fonctions : • Organe de commande central de la centrale (coupleur de segments) • Un module de commande CM est requis pour chaque CPS-M • Chaque module de commande CM peut gérer jusqu’à 29 autres modules (PSM, AM, TMA) • Interfaces AdComNet pour la réalisation d’installations décentralisées raccordées à d’autres centrales AdComNet • Interface USB pour le paramétrage de l’installation, ainsi que les mises à jour de firmware de la centrale et des moteurs raccordés (ACB uniquement) • LED intégrées : fonctionnement (vert), défaut (jaune), alarme (rouge) et fonctionnement AdComNet • Affichage de l’état de tous les modules de la CPS-M correspondante et commande d’urgence des différents groupes et lignes à partir de l’écran tactile 3,5“ TFT • 3 entrées numériques librement programmables pour le raccordement de boutons-poussoirs, interrupteurs, pilotage externe, etc. • Deux contacts inverseurs libres de potentiel librement programmables pour, par ex., les messages de défaut et d’alarme • Historique des événements intégré pour l’analyse du système et la traçabilité • Raccordement via borniers à ressort amovibles • Sections de raccordement max. 1,5 mm² flexible • Dimensions l x H x P : 26 x 130 x 125 mm • Montage sur rail chapeau de 35 mm en connexion avec le support de module de base Module actionneur - AM-1-2-10-24-D6-D2 • Alimentation électrique du système de centrale • Courant de charge max. 40 A par module d’alimentation, selon le bloc d’alimentation • Lorsqu’un courant de charge supérieur à 40 A est requis, un autre PSM (avec support de module d’alimentation) peut être utilisé. • Le PSM alimente les modules actionneurs et les modules de déclenchement installés à sa droite • Commutation automatique entre l’alimentation secteur et l’alimentation par batterie en cas de panne d’alimentation • Capacité max. de la batterie 26 Ah (batterie de type 6) • 72 heures d’alimentation d’urgence • Protection intégrée contre la décharge complète • Tension de charge commandée par température avec capteur de température externe • DEL de défaut (jaune) intégrée • Deux raccordements pour périphériques alimentés et non alimentés en courant de secours • Raccordement via borniers à ressort amovibles • Sections de raccordement max. 2,5 mm² flexible ou pour alimentation et batterie 6 mm² flexible • Dimensions l x H x P : 26 x 130 x 125 mm • Montage sur rail chapeau de 35 mm en connexion avec le support de module de base ou, en présence de plusieurs blocs d’alimentation, avec le support de module d’alimentation Module de déclenchement - TMA-1-D4-D12 Fonctions : Fonctions : • Module pour le raccordement d’actionneurs 24 V DC • 2 groupes indépendants pour le raccordement de moteurs d’un courant total de 10 A max. chacun • La surveillance de rupture de câble et de court-circuit sur la ligne est prise en charge par le module final EM-47K • Chaque groupe est sécurisé par voie électronique contre la surcharge • 6 entrées numériques librement programmables (par ex. bouton de ventilation) • 2 sorties numériques librement programmables (par ex. message Pas fermé) • 2 interfaces ACB intégrées pour l’exportation et la configuration des moteurs ACB raccordés • Utilisable avec des moteurs à polarité alternée 24 V DC et des moteurs ACB • Groupes virtuels possibles en connexion avec les moteurs ACB • Durée et largeur d’ouverture de la ventilation quotidienne réglables • LED intégrées : défaut (jaune) et alarme (rouge) • Raccordement via borniers à ressort amovibles • Sections de raccordement max. 2,5 mm² flexible • Dimensions l x H x P : 26 x 130 x 125 mm • Montage sur rail chapeau de 35 mm en connexion avec le support de module d’extension Module E/S numérique - IOM-D1-1212 • Module de raccordement aux périphériques de déclenchement • 2 lignes indépendantes (RM et RT) pour le raccordement de max. 10 boutons-poussoirs désenfumage et 30 détecteurs de fumée chacune (seuls des détecteurs agréés D+H peuvent être utilisés) • La surveillance de ligne est réalisée par le module final EM-L01 • Les lignes peuvent être configurées en tant que sorties et entrées numériques librement programmables à l’aide du logiciel SCS • LED intégrées : défaut (jaune) et alarme (rouge) • Raccordement via borniers à ressort amovibles • Sections de raccordement max. 1,5 mm² flexible • Dimensions l x H x P : 26 x 130 x 125 mm • Montage sur rail chapeau de 35 mm en connexion avec le support de module d’extension Module relais bistable - BRM-1-COC-0006 Fonctions : • 12 entrées numériques librement programmables • 12 sorties numériques librement programmables • Les entrées numériques peuvent également être paramétrées en tant qu’entrées LT • LED intégrées : défaut (jaune) et alarme (rouge) • Raccordement via borniers à ressort amovibles • Sections de raccordement max. 1,5 mm² flexible • Dimensions l x H x P : 26 x 130 x 125 mm • Montage sur rail chapeau de 35 mm en connexion avec le support de module d’extension 99.827.81 1.8/02/19 français Fonctions : • 6 contacts inverseurs librement programmables libres de potentiel pour assurer le relais de signaux 24 V DC ou 230 V AC • Contacts inverseurs en version bistable • Définition possible d’un état d’arrêt en cas de panne d’alimentation et de batterie (fonction de sécurité intégrée) • LED intégrées : défaut (jaune) et alarme (rouge) • Raccordement via borniers à ressort amovibles • Sections de raccordement max. 2,5 mm² flexible • Dimensions l x H x P : 26 x 130 x 125 mm • Montage sur rail chapeau de 35 mm en connexion avec le support de module d’extension CPS-M1 5/36 Module actionneur - AM-1-1-08-230-D4-D2 Fonctions : • Module pour le raccordement d’actionneurs 230 V AC • 1 groupe pour le raccordement de moteurs d’un courant total de 8 A max. (1 840 VA) • Les moteurs D+H 230 V AC sont soutenus par la marche rapide désenfumage (HS) • La surveillance de rupture de câble et de court-circuit sur la ligne est prise en charge par le module final EM 230 • 2 entrées numériques librement programmables (par ex. bouton de ventilation) • 1 sortie numérique librement programmable (par ex. message Pas fermé) • Utilisable avec des moteurs standard 230 V AC • Durée et largeur d’ouverture de la ventilation quotidienne réglables • LED intégrées : défaut (jaune) et alarme (rouge) • Raccordement via borniers à ressort amovibles • Sections de raccordement max. 2,5 mm² flexible (230 V AC) ou 1,5 mm² flexible (24 V DC) • Dimensions l x H x P : 26 x 130 x 125 mm • Montage sur rail chapeau de 35 mm en connexion avec le support de module d’extension Blocs d’alimentation réseau - PS-S1-24-20 et PS-S1-24-40 Fonctions : • • • • • • Sortie 24 V DC, 20 A ou 40 A Montage sur rail chapeau de 35 mm Faible ondulation résiduelle Résistant aux courts-circuits et à la tension inversée Possibilité de combiner plusieurs blocs d’alimentation Un module d’alimentation PSM est requis pour chaque bloc d’alimentation • Caractéristiques techniques : Type Tension d’entrée nominale Fréquence Puissance nominale Tension de sortie Ondulation résiduelle Courant de sortie Résistance aux courts-circuits Commutation parallèle Résistance à la tension inversée Entrée de raccordement de conducteur Sortie de raccordement de conducteur Dimensions l x H x P PS-S1-24-20 230 V AC ± 15 % 45 Hz … 65 Hz 530 VA / 480 W 24 V DC ± 1 % < 50 mVSS 20 A OUI OUI OUI max. 6 mm² rigide / max. 4 mm² flexible max. 6 mm² rigide / max. 4 mm² flexible 90 x 130 x 150 mm Type Tension d’entrée nominale Fréquence Puissance nominale Tension de sortie Ondulation résiduelle Courant de sortie Résistance aux courts-circuits Commutation parallèle Résistance à la tension inversée Entrée de raccordement de conducteur Sortie de raccordement de conducteur Dimensions l x H x P PS-S1-24-40 230 V AC ± 15 % 45 Hz … 65 Hz 1 040 VA / 960 W 24 V DC ± 1 % < 50 mVss 40 A OUI OUI OUI max. 6 mm² rigide / max. 4 mm² flexible max. 16 mm² rigide / max. 16 mm² flexible 140 x 130 x 150 mm Raccordement L N PE + 6/36 CPS-M1 français Description Phase Conducteur neutre Conducteur de protection Sortie 24 V DC 99.827.81 1.8/02/19 Caractéristiques techniques Type CPS-M1-020-xxxx CPS-M1-040-xxxx CPS-M1-060-xxxx Alimentation 230 V AC, ± 15 %, 45 ... 60 Hz Puissance* 530 VA / 480 W 1 040 VA / 960 W 1 570 VA / 1 440 W Puissance en veille* env. 7,5 W env. 8,5 W env. 16 W Tension de sortie 24 V DC ± 1 % Ondulation résiduelle < 50 mVSS Courant nominal de sortie 20 A 40 A 60 A Mode de service - Surveillance Service continu - État d’alarme / ventilation Mode intermittent (30 % de la durée de mise en marche) Boîtier Tôle d’acier Couleur RAL 7035, gris clair Type de protection IP 54 (VdS IP 30) Classe de protection I Plage de températures -5 à +40 °C Humidité de l’air 5 %…95 % HR Dimensions (l x H x P) 500 x 500 x 210 mm 600 x 800 x 250 mm 600 x 800 x 250 mm * Pour les systèmes 230 V AC, ajouter la puissance de NSV 401 et des moteurs 230 V AC raccordés CPS-M1-080-xxxx 2 080 VA / 1 920 W env. 17 W 80 A 800 x 1 000 x 300 mm Alimentation d’urgence 24 V • Temps d’alimentation d’urgence : 72 heures • Uniquement utiliser des batteries homologuées VdS. • La somme des courants nominaux des moteurs et des actionneurs pilotés en cas d’alarme ne doit pas dépasser la charge max. admissible du type de batterie utilisé • La capacité de la batterie requise doit être calculée pour chaque PSM. • La somme des ampères-heures (Ah) requis de tous les composants, cumulée à une réserve de 30 %, doit être inférieure à la capacité de la batterie Batterie standard : Par PS-S1-24-20 (+PSM) : Par PS-S1-24-40 (+PSM) : 2 x batteries de type 5 (12 V, 18 Ah ± 15 %) 2 x batteries de type 6 (12 V, 26 Ah ± 15 %) Type de batterie Charge max. admissible des moteurs / actionneurs Raccordement Batterie de type 4 (12 Ah ± 15 %) 24 A Connecteur plat 6,35 mm Batterie de type 5 (18 Ah ± 15 %) 36 A Batterie de type 6 (26 Ah ± 15 %) 52 A Cosse de câble à œillet Ø 5 mm Composant Ah approx. requis pour 72 heures Consommation CM propre 0,52 Ah Alimentation CM des modules 0,018 Ah par module PSM 0,29 Ah IOM 0,26 Ah BRM 0,21 Ah TMA 0,58 Ah AM 0,43 Ah AM 230 0,3 Ah Détecteurs de fumée 0,005 Ah Bouton de désenfumage 0,014 Ah Moteurs / actionneurs 24 V DC pendant 180 s 0,18 Ah (par 1 A de courant nominal) Dispositif d’alarme 250 mA pendant 180 s 0,045 Ah Appareils sous alimentation d’urgence et sorties numériques sous alimentation d’urgence (réglables via SCS) 7,2 Ah (par 100 mA de courant de sortie) Sorties numériques sous alimentation d’urgence (réglables via SCS) 3,6 Ah (par 50 mA de courant de sortie) Écran tactile 0,4 Ah Besoins en capacité = somme des Ah requis + 30 % de réserve Déclaration de conformité Nous certifions, sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans les « Caractéristiques techniques » est conforme aux directives suivantes : 2014/30/EU, 2014/35/EU, EU 305/2011 Documentation technique : D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Dirk Dingfelder Directeur 28.02.2019 Maik Schmees Fondé de pouvoir, directeur technique 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 7/36 Structure interne des centrales standard CPS-M1-020-xxxx Ill. : CPS-M1-020-0202 Équipements standard 31.700.10 CPS-M1-020-0202 31.700.15 CPS-M1-020-0204 31.700.20 CPS-M1-020-0404 31.700.25 CPS-M1-020-0606 |CM|PSM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|TMA|TMA|TMA| PS-S1-24-20 CPS-M1-040-xxxx CPS-M1-060-xxxx Ill. : CPS-M1-040-0204 Équipements standard 31.700.30 CPS-M1-040-0204 31.700.35 CPS-M1-040-0206 31.700.40 CPS-M1-040-0404 31.700.45 CPS-M1-040-0406 31.700.50 CPS-M1-040-0606 Ill. : CPS-M1-060-0206 Équipements standard 31.700.55 CPS-M1-060-0206 31.700.60 CPS-M1-060-0208 31.700.65 CPS-M1-060-0210 31.700.70 CPS-M1-060-0406 31.700.75 CPS-M1-060-0408 31.700.80 CPS-M1-060-0410 CM PSM AM AM |CM|PSM|AM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|TMA|TMA|TMA| TMA CM PS-S1-24-40 Akku Type 6 PSM AM AM PSM PS-S1-24-40 Akku Type 6 Akku Type 6 CM PSM AM TMA |CM|PSM|AM|AM|PSM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|PSM|AM|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA| AM TMA PS-S1-24-20 Akku Type 6 CPS-M1-080-xxxx Ill. : CPS-M1-020-0208 Équipements standard 31.700.85 CPS-M1-080-0208 31.700.90 CPS-M1-080-0210 31.701.35 CPS-M1-080-0216 31.700.95 CPS-M1-080-0408 31.701.00 CPS-M1-080-0410 31.701.05 CPS-M1-080-0608 31.701.10 CPS-M1-080-0610 31.701.15 CPS-M1-080-0808 31.700.20 CPS-M1-080-0810 31.701.25 CPS-M1-080-1010 |CM|PSM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|AM|PSM|AM|AM|AM|AM|TMA| |CM|PSM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA|TMA|TMA| |CM|PSM|AM|AM|AM|PSM|AM|AM|TMA|TMA|TMA|TMA|TMA| CM PSM AM AM PSM PS-S1-24-40 Akku Type 6 8/36 CPS-M1 français AM AM TMA PS-S1-24-40 Akku Type 6 Akku Type 6 Akku Type 6 99.827.81 1.8/02/19 Affectation des modules • Chaque module de commande CM peut gérer jusqu’à 29 autres modules (PSM, AM, TMA) • Le premier PSM alimente le CM, ainsi que les modules AM et TMA installés à sa droite • Chaque PSM supplémentaire alimente également uniquement les modules installés à sa droite • Il en va de même pour l’alimentation d’urgence par batterie. En ce sens, les modules doivent être répartis de manière uniforme sur les modules PSM • En raison du courant absorbé plus élevé et des tronçons de ligne plus courts, les modules AM 24 doivent toujours être les premiers utilisés à côté du module PSM • Le courant total des moteurs raccordés au PSM ne doit pas dépasser le courant de sortie de chaque bloc d’alimentation. CM PSM AM AM TMA TMA PSM AM AM TMA TMA 2x Akku Type 6 PS-S1-24-40 2x Akku Type 6 PS-S1-24-40 Montage du support de module 1 3 2 Démontage du support de module 1 99.827.81 1.8/02/19 2 français 3 CPS-M1 9/36 Instructions de raccordement générales • Les raccordements, notamment les raccordements à la masse, doivent impérativement être connectés au module d’alimentation PSM et aux composants correspondants. Aucun courant transversal ne doit survenir. • Tension système 24 V DC et/ou 230 V AC ! • Lors de la pose de lignes 24 V DC et 230 V AC dans la même goulotte de câblage dans l’armoire de commande, veiller à ce que l’isolation de chaque conducteur soit dimensionnée en prévision de la tension nominale maximale (≤ 250 V). • Un conducteur vert-jaune doit impérativement être utilisé en tant que conducteur de protection. Plan de câblage (modèle) Câbles Câbles pour systèmes désenfumage D+H. Lors de la sélection et de la pose des câbles, les prescriptions d’installation régionales relatives aux installations électriques et dispositifs de sécurité requis, ainsi que les directives relatives au maintien de la fonction des lignes électriques doivent être respectées (par ex. MLAR). Remarque : Du fait de la grande diversité sur le marché, aucune désignation de type n’est fournie pour ces câbles. Demandez conseil à votre partenaire D+H. Ligne de câble (centrale - détecteur) Surveillance des courts-circuits et interruptions des câbles. Capteur de vent / pluie Moteur 4x 0,8 Ø d’ouverture désenfumage voir les longueurs et sections de ligne vers d’autres Centrale désenfumage DAC 230 V AC, 50 Hz Circuit électrique séparé. Marquer le fusible. 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø Pilotage externe Détecteurs de fumée SD-O 371 ou FD-T 271 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Bouton de ventilation env. 1,2 m sur OKFF Poste de commande désenfumage env. 1,5 m sur OKFF OK 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) OK Longueurs et sections de ligne pour Mot.a et Mot.b (AM 24 / moteurs 24 V) Groupe de câbles (centrale - moteur) Version à trois conducteurs minimum : • 2 conducteurs pour l’alimentation du moteur (Mot.a/Mot.b) • Dans le cas de moteurs à polarité alternée, 1 conducteur supplémentaire est prévu pour la surveillance de ligne. Il se charge de la transmission du signal de marche rapide désenfumage (HS) au moteur. • Dans le cas de moteurs ACB, 2 conducteurs supplémentaires sont prévus pour le bus de connexion. Courant total 2 x 1,5 mm² 1A 120 2A 60 3A 40 4A 30 5A 24 6A 20 7A 17 8A 15 9A 13 10 A 12 m 2 x 2,5 mm² 200 100 65 50 40 33 28 25 22 20 m Section (mm²) = Longueur du câble (m) x courant total 80 Longueurs et sections de ligne pour L ▲, L▼, N et PE (AM 230 / moteurs 230 V) • Longueur de ligne max. 500 m • Section de ligne min. 1,5 mm² • Une chute de tension maximum de 6,5 % (3 % pour les moteurs externes) est admise sur les lignes. • 45 moteurs max. peuvent être raccordés à un groupe • Pour le calcul de la section de ligne, les deux formules suivantes doivent toujours être utilisées. La valeur la plus haute doit ensuite être appliquée. 10/36 CPS-M1 Puissance absorbée totale 5 x 1,5 mm² 200 VA 167 500 VA 167 800 VA 167 1 100 VA 132 1 400 VA 104 1 700 VA 85 1 840 VA 79 m 5 x 2,5 mm² 5 x 4 mm² 278 444 278 444 278 444 220 351 173 276 142 227 131 210 m m Formule 1 : Section (mm²) = Longueur de ligne simple (m) x Puissance totale de tous les moteurs (VA) 96600 Formule 2 : Section (mm²) = Longueur de ligne simple (m) 111 français 99.827.81 1.8/02/19 Raccordement – PSM X2 X4 Nom N+ Description Sortie à potentiel sans alimentation d’urgence pour fonctions de ventilation, max. 500 mA Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sortie à potentiel avec alimentation d’urgence, max. 500 mA Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) X2.2 X2.3 + X2.4 - X4 TCSU1 X5.1 X5.2 X6.1 X6.2 BATT+ BATTSNT+ SNT- Raccordement RJ12 du capteur de température de batterie externe Alimentation secondaire (batterie), max. 40 A Alimentation primaire (bloc d’alimentation réseau), max. 40 A Lorsque CPS-M1-xxx est exploité pour l’alimentation pure, la conduite d’alimentation de batterie de chaque PSM doit être sécurisée par un interrupteur de protection de ligne. La courbe caractéristique de déclenchement doit être sélectionnée dans le tableau suivant, en fonction du courant de sortie maximum. X5 X6 Courant de sortie max. de chaque PSM ≤ 20 A > 20 A et ≤ 40 A Courbe caractéristique de déclenchement à appliquer Type B / 20 A Type B / 40 A – + – X2 PSM-1-24-40 X5 – X6 Output: 24 V DC PS-1-24-20/40 Input: 230 V AC, 50 Hz 1 1 N SNT+ L 4 2 X4 RJ12 2 TCSU1 – 3 X4 X5.1 X5.2 X6.1 X6.2 L N + PE – Batterie 230 V AC, 50 Hz + Câble de connexion RJ12 CC-TP/TCSU (max. 2 m) – 2 BATT– + 1 BATT+ + N+ X2.4 SNT– X2.1 N° X2.1 – Batterie TCSU1-RJ12 Circuit électrique séparé. Marquer le fusible. Ne pas inverser L+N ! Raccorder PE 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 11/36 Raccordement – CM X3 X4 X2 X5 X1 X6 N° X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X3 Nom n.c. NO 1 COM 1 NC 1 n.c. NO 2 COM 2 NC 2 TP-C1 Description n.c. Contact inverseur libre de potentiel, max. 35 V / 1 A, alarme collective (réglage par défaut, programmable via SCS) X4.1 X4.2 X4.3 X5.1 X5.2 X5.3 X6.5 X6.4 Shield ACN DACN D+ Shield ACN DACN D+ n.c. DI 1.2 Interface maître AdComNet X6.3 DI 1.3 X6.2 DI 1.4 X6.1 - n.c. Contact inverseur libre de potentiel, max. 35 V / 1 A, défaut collectif (réglage par défaut, programmable via SCS) Raccordement RJ12 pour écran tactile Interface esclave AdComNet n.c. Entrée numérique librement configurable, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif, centrale OUVERT (réglage par défaut, programmable via SCS) Entrée numérique librement configurable, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif, centrale FERMÉ (réglage par défaut, programmable via SCS) Entrée numérique librement configurable, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Contacts inverseurs libres de potentiel, max. 35 V / 1 A, (réglages par défaut, programmable via SCS) 2 Défaut collectif X3 1 2 3 4 TP-C1 4 NC 2 3 NO 2 2 COM 2 1 n.c. COM 1 TP - X2.4 Panne du relais en cas de défaut NC 1 X2.1 Le relais se déclenche en cas d’alarme NO 1 X1.4 n.c. X1.1 C1 -35 -R J1 Alarme collective Câble de connexion RJ12 CC-TP/TCSU RJ12 1 X5.3 n.c. DI 1.2 DI 1.3 DI 1.4 – Entrées numériques librement configurables 12/36 CPS-M1 français Shield 2 3 ACN D+ 3 2 ACN D- 4 Centrale FERMÉ 5 Centrale OUVERT X5.1 Shield 1 X4.3 X6.1 X4 1 Mettre le blindage de chaque segment à la terre une fois. 2 3 ACN D+ X6 X4.1 X6.5 X3 X2 CM-BT1-D4-P2 X5 ACN D- X1 * Terminaison : Chaque segment doit être terminé par 2 résistances (110 Ω). Les résistances doivent être raccordées aussi loin que possible l’une de l’autre. Les raccordements non utilisés doivent aussi être terminés ! 99.827.81 1.8/02/19 Raccordement – Entrées et sorties numériques Le module CM est doté d’une batterie au lithium intégrée sur sa face inférieure. En cas de panne de courant, celle-ci met en mémoire tampon l’horloge interne de l’historique des événements. Au plus tard, la batterie doit être remplacée tous les 10 ans. Attention ! Respecter l’ordre suivant : 1. Exporter et enregistrer le paramétrage actuel 2. Remplacer la batterie. Type de batterie : cellule au lithium CR1216 3. Réimporter le paramétrage – Moins actif ˄ au choix ˅ Plus actif Sorties numériques 24 V DC resp. max. 50 mA (programmable via SCS) Entrées numériques Contact Ouvert Fermé Ouvert Fermé Inversé Arrêt Arrêt Marche Marche 24 V DC – DI x.1 CM / AM / TMA / IOM DO x.1 Batterie de l’horloge de l’historique des événements Signal 0 1 1 0 Autres niveaux de rails chapeaux pour modules CPS-M supplémentaires Lorsqu’un rail chapeau ne suffit pas au montage de votre installation, d’autres rails chapeaux peuvent être raccordés comme suit. L’installation de rangées de rails chapeaux supplémentaires est identique à celle de la première rangée de CPS-M (voir « Anordnung der Module » page 9 ) Raccorder l’interface maître AdComNet X4 du module CM de la première rangée à l’interface esclave AdComNet X5 du module CM de la rangée supplémentaire. Lorsque des rangées de modules supplémentaires sont requises, procéder de même. Vous pouvez vous connecter par USB à un CM de votre choix et utiliser les rangées connectées en tant que centrale commune. Les entrées LT, lignes et groupes peuvent être librement connectés sur toutes les rangées. CM PSM AM AM TMA TMA CM PSM AM AM TMA TMA CM PSM AM X4.1 Shield ACN DACN D+ X4.3 X5.1 * Terminaison : Le segment AdComNet doit être terminé par 2 résistances (110 Ω). Les résistances doivent être raccordées à l’extrémité de la ligne. Les raccordements non utilisés doivent aussi être terminés ! X5.1 Shield ACN DACN D+ X5.3 X5.3 Mettre le blindage de segment à la terre une fois. 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 13/36 Raccordement – IOM X3 X4 X2 X5 N° X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 X1.5 X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X2.5 X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 X1 Nom DO 1.4 DO 1.3 DO 1.2 DO 1.1 DO 2.4 DO 2.3 DO 2.2 DO 2.1 DO 3.4 DO 3.3 DO 3.2 DO 3.1 Description Sortie numérique librement configurable 1.4 * Sortie numérique librement configurable 1.3 * Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sortie numérique librement configurable 1.2 * Sortie numérique librement configurable 1.1 * Sortie numérique librement configurable 2.4 * Sortie numérique librement configurable 2.3 * Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sortie numérique librement configurable 2.2 * Sortie numérique librement configurable 2.1 * Sortie numérique librement configurable 3.4 * Sortie numérique librement configurable 3.3 * Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sortie numérique librement configurable 3.2 * Sortie numérique librement configurable 3.1 * X4.5 DI 1.1 Entrée numérique librement configurable 1.1 ** X4.4 DI 1.2 Entrée numérique librement configurable 1.2 ** X4.3 Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) X4.2 DI 1.3 Entrée numérique librement configurable 1.3 ** X4.1 DI 1.4 Entrée numérique librement configurable 1.4 ** X5.5 DI 2.1 Entrée numérique librement configurable 2.1 ** X5.4 DI 2.2 Entrée numérique librement configurable 2.2 ** X5.3 Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) X5.2 DI 2.3 Entrée numérique librement configurable 2.3 ** X5.1 DI 2.4 Entrée numérique librement configurable 2.4 ** X6.5 DI 3.1 Entrée numérique librement configurable 3.1 ** X6.4 DI 3.2 Entrée numérique librement configurable 3.2 ** X6.3 Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) X6.2 DI 3.3 Entrée numérique librement configurable 3.3 ** X6.1 DI 3.4 Entrée numérique librement configurable 3.4 ** * max. 50 mA, résistante aux courts-circuits ** 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif (sans séparation galvanique) X6 X1.1 DO x.x – Sorties numériques 24 V DC resp. max. 50 mA (programmable via SCS) 24 V DC X1.5 IOM Plus actif Moins actif IOM 14/36 CPS-M1 X6.1 – DI 3.3 DI 3.4 français 1 DI 2.4 1 2 DI 2.3 2 3 – 3 4 DI 2.2 4 5 DI 2.1 5 DI 3.2 X6 DI 3.1 X6.5 X2 IOM-D1-1212 X5 DO 3.1 X1 5 2 1 DI 1.4 5 – 4 DO 3.2 3 1 2 3 4 X3 X4 5 4 3 – 2 DI 1.3 1 DO 3.3 X5.1 DO 3.4 5 DO 2.1 4 DO 2.4 DO 1.1 3 – DO 1.2 2 DO 2.3 – 1 DO 2.4 X5.5 X4.1 DO 1.3 X4.5 DO 1.4 Entrées numériques DI 1.2 X3.5 < au choix > DI 1.1 X3.1 IOM DI x.x X2.5 – X2.1 99.827.81 1.8/02/19 Raccordement – BRM X1.4 X2.1 X2.4 X6 Le paramètre « Panne d’alimentation - Sécurité intégrée » permet de définir l’état du contact libre de potentiel à déclencher en cas de panne d’alimentation secteur et batterie. Lorsque « Aucun » est sélectionné dans la configuration, le dernier état est conservé. COM x X1.1 X4.4 COM 4 Sortie libre de potentiel 4 – COM X4.3 NO 4 Sortie libre de potentiel 4 – Contact à fermeture * X4.2 COM 4 Sortie libre de potentiel 4 – COM X4.1 NC 4 Sortie libre de potentiel 4 – Contact à ouverture * X5.4 COM 5 Sortie libre de potentiel 5 – COM X5.3 NO 5 Sortie libre de potentiel 5 – Contact à fermeture * X5.2 COM 5 Sortie libre de potentiel 5 – COM X5.1 NC 5 Sortie libre de potentiel 5 – Contact à ouverture * X6.4 COM 6 Sortie libre de potentiel 6 – COM X6.3 NO 6 Sortie libre de potentiel 6 – Contact à fermeture * X6.2 COM 6 Sortie libre de potentiel 6 – COM X6.1 NC 6 Sortie libre de potentiel 6 – Contact à ouverture * * 5 ... 30 V DC, 10 mA ... 3 A / 5 ... 265 V AC, 10 mA ... 3 A, cos φ = 1 NO x X5 Description Sortie libre de potentiel 1 – Contact à ouverture * Sortie libre de potentiel 1 – COM Sortie libre de potentiel 1 – Contact à fermeture * Sortie libre de potentiel 1 – COM Sortie libre de potentiel 2 – Contact à ouverture * Sortie libre de potentiel 2 – COM Sortie libre de potentiel 2 – Contact à fermeture * Sortie libre de potentiel 2 – COM Sortie libre de potentiel 3 – Contact à ouverture * Sortie libre de potentiel 3 – COM Sortie libre de potentiel 3 – Contact à fermeture * Sortie libre de potentiel 3 – COM COM x X4 X1 Nom NC 1 COM 1 NO 1 COM 1 NC 2 COM 2 NO 2 COM 2 NC 3 COM 3 NO 3 COM 3 NC x X3 X2 N° X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 1 2 3 4 BRM BRM X3.1 X3.4 2 1 NO 3 COM 3 COM 3 2 3 4 X3 4 3 X4 2 1 NC 4 NC 6 français 3 1 COM 4 1 4 NC 5 2 COM 6 COM 6 3 NO 6 X6 COM 5 X2 BRM-1-COC-0006 X5 NC 3 4 NO 4 3 COM 4 2 NO 5 X6.1 4 99.827.81 1.8/02/19 1 X5.1 X1 X6.4 COM 2 4 NO 2 3 COM 2 2 NC 2 NO 1 COM 1 1 COM 5 X5.4 X4.1 COM 1 X4.4 NC 1 BRM CPS-M1 15/36 Raccordement – AM 24 EM-47K Modules finaux X1 X2 X3 X4 X5 X6 N° X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 Nom PMOT.b 1 MOT.a 1 E/HS 1 PMOT.b 2 MOT.a 2 E/HS 2 ACB.B 1 ACB.A 1 ACB.B 2 ACB.A 2 Description Potentiel de référence, max. 10 A (ne pas raccorder à -) Groupe de moteurs 1, max. 10 A X4.4 SGI 1 X4.3 X4.2 SGI 2 X4.1 X5.4 DO 2.1 X5.3 X5.2 DI 2.1 X5.1 DI 2.2 X6.4 DO 1.1 X6.3 X6.2 DI 1.1 X6.1 DI 1.2 Entrée du transmetteur de position du groupe de moteurs 1 (reste à implémenter) Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Entrée du transmetteur de position du groupe de moteurs 2 (reste à implémenter) Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sortie numérique librement configurable 2.1, max. 50 mA / message Pas fermé LT 2 Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Entrée numérique librement configurable 2.1, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif / OUVERT LT 2 Entrée numérique librement configurable 2.2, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif / FERMÉ LT 2 Sortie numérique librement configurable 1.1, max. 50 mA / message Pas fermé LT 1 Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Entrée numérique librement configurable 1.1, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif / OUVERT LT 1 Entrée numérique librement configurable 1.2, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif / FERMÉ LT 1 Conducteur de surveillance / marche rapide pour groupe d’actionneurs 1 Potentiel de référence, max. 10 A (ne pas raccorder à -) Groupe de moteurs 2, max. 10 A Conducteur de surveillance / marche rapide pour groupe d’actionneurs 2 Interface ACB du groupe de moteurs 1 Interface ACB du groupe de moteurs 2 X5.1 X6.4 ACB.B 2 ACB.A 2 ACB.A 1 3 4 X3 3 – 4 X4 2 1 – DI 1.2 2 SGI 2 – DI 1.1 1 1 SGI 1 DO 1.1 2 DI 2.1 1 3 DI 2.2 2 4 – 3 L 4 (LT 84U-SD) X5.4 4 (LT 84U-SD) X4.1 3 X2 AM-1-2-10-24-D6-D2 X5 X6 X4.4 2 DO 2.1 X1 1 ACB.B 1 4 Mot.a 2 E/HS 1 3 E/HS 2 Mot.a 1 2 Mot.b 2 Mot.b 1 1 P– P– Raccordement – Bouton de ventilation de l’AM 24 P L P X6.1 LT 84-U (-SD) LT 84-U (-SD) Bouton de ventilation 1 16/36 CPS-M1 Bouton de ventilation 2 français 99.827.81 1.8/02/19 Raccordement – AM 24 à moteurs ACB Mot.b ACB.a/HS ACB.b Mot.a X1.4 Mot.b ACB.a/HS ACB.b X2.4 ACB.a/HS ACB.b Mot.a Mot.b ACB.a/HS ACB.b Moteurs 2 1 – DI 1.1 DI 1.2 ACB.B 2 ACB.A 2 3 4 1 3 X4 2 1 – 4 SGI 2 3 2 2 SGI 1 4 3 1 X3 X2 AM-1-2-10-24-D6-D2 X5 4 ACB.A 1 4 DI 2.2 X6 3 – X1 Tous les bus ACB doivent être terminés par une résistance (110 Ω). 2 DI 2.1 * Terminaison : 1 ACB.B 1 4 – 3 E/HS 2 Mot.a 1 E/HS 1 2 Mot.a 2 Mot.b 1 1 Mot.b 2 P– X3.4 DO 1.1 X3.1 Moteurs P– X2.1 Mot.b DO 2.1 X1.1 Groupe d’actionneurs 2 Mot.a Groupe d’actionneurs 1 Mot.a X1.1 X1.4 X2.1 X2.4 Mot.b Mot.b ACB.a/HS ACB.a/HS Mot.a Mot.a Mot.b Mot.b ACB.a/HS ACB.a/HS EM 47 K (BK) 2x47kW (BK) Mot.a (OG) EM 47 K (OG) Groupe d’actionneurs 2 Moteurs 99.827.81 1.8/02/19 2 1 DI 1.1 DI 1.2 français 2 1 ACB.B 2 ACB.A 2 2 3 4 X3 4 3 X4 2 1 – 3 1 SGI 2 3 DO 2.1 4 – 4 DI 2.2 X6 – X2 AM-1-2-10-24-D6-D2 X5 ACB.A 1 4 ACB.B 1 3 – 2 DI 2.1 X1 1 SGI 1 4 E/HS 2 E/HS 1 3 Mot.a 2 Mot.a 1 2 Mot.b 2 Mot.b 1 1 P– P– X3.4 DO 1.1 X3.1 (BK) Mot.a (BK) Groupe d’actionneurs 1 Moteurs 2x47kW Raccordement – AM 24 à moteurs à polarité alternée CPS-M1 17/36 Raccordement – AM 230 N° X1.1 X1.2 X2.1 X2.2 X1 X2 Description Entrée du conducteur neutre Entrée de phase 230 V Sortie du conducteur neutre Sortie de phase 230 V sens OUVERT X2.4 Nom N L N L-OUVERT L-FERMÉ E X4.5 X4.4 X4.3 X4.2 X4.1 ACB + ACB.A ACB.B SGI Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Alimentation de l’interface ACB Interface ACB du groupe de moteurs X5.4 DO 1.1 X5.3 X5.2 DI 1.1 X5.1 DI 1.2 X6.4 X6.3 X6.2 X6.1 FES SES X2.3 X4 X5 X6 Sortie de phase 230 V sens FERMÉ Surveillance de ligne Entrée du transmetteur de position du groupe de moteurs (reste à implémenter) Sortie numérique librement configurable 1.1, max. 50 mA / message Pas fermé LT Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Entrée numérique librement configurable 1.1, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif / OUVERT LT Entrée numérique librement configurable 1.2, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif / FERMÉ LT Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Défaut alimentation électrique de secours (AES) Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Activer alimentation électrique de secours (AES), max. 50 mA Attention : Lorsque l’AM 230 est utilisé en tant que groupe de ventilation pur, la surveillance de ligne peut être coupée. Le cas échéant, aucun module final EM 230 n’est requis. 2 1 2 3 X1 X4.1 X5.4 X5.1 X6.1 X3 1 ACB + ACB.B SGI SES 6 P LT 84-U (-SD) 4 X4 NSV 401 System NSV 401 Bouton de ventilation Power Battery low I CPS-M1 2 Description et raccordement de NSV 401 à partir de la page 25 2 1 18/36 3 ACB.A – L X6.4 4 – FES DI 1.2 – 1 DI 1.1 1 2 – 2 3 DO 1.1 3 4 X4 5 (LT 84U-SD) X4.5 4 4 X2 AM-1-1-08-230-D4-D2 X5 X6 NSV E L 2 L▲ L 1 L▼ N 1 N N Raccordement – Commande NSV 401 et bouton de ventilation de l’AM 230 O A.V.R active Battery-Mode Battery-Mode français 99.827.81 1.8/02/19 Raccordement – Alimentation NSV 401 et moteurs D+H ACB EM 230 L NSV 401 E L L N N L▲L▼ E 1 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EM 3 2 4 5 6 7 8 PE L O N X1.2 X2.1 X2.4 230 V AC / 50 Hz X1.1 OFF PE N Moteurs 0 23 I ON L 9 L▼ Mot.b L▲ Mot.a N ACB.A PE ACB.B DM-ACB230 110 Ω* before / vor / avant Battery Service I ON I ON O BSY+ Master 1 O OFF OFF - switch off the battery - Batterieschalter auf OFF schalten - débrancher la batterie L▼ Mot.b L▲ Mot.a N ACB.A PE ACB.B DM-ACB230 2 1 2 3 4 3 ACB + ACB.A SES X4 5 – – 1 DI 1.2 FES 2 DI 1.1 1 3 – 2 4 DO 1.1 3 – X6 NSV 2 1 SGI X2 AM-1-1-08-230-D4-D2 X5 4 Tous les bus ACB doivent être terminés par une résistance (110 Ω). 4 ACB.B X1 * Terminaison : E L 2 L▲ L 1 L▼ N 1 N N BSY+ Master 1 Raccordement – Alimentation NSV 401 et moteurs D+H EM 230 L NSV 401 E L L N N L▲L▼ E 1 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EM 2 3 PE 6 7 8 9 Moteurs L▼ L N PE N 5 0 23 I ON L 4 O L▲ OFF N PE X1.2 before / vor / avant Battery Service I ON I ON O O OFF OFF - switch off the battery - Batterieschalter auf OFF schalten - débrancher la batterie X2.1 L▼ L▲ X2.4 N PE 2 1 L▼ L 2 2 3 X1 99.827.81 1.8/02/19 français 3 2 1 ACB.A ACB.B SGI SES 4 ACB + – X4 5 – FES 1 DI 1.2 1 2 DI 1.1 2 3 – 3 4 DO 1.1 4 4 X2 AM-1-1-08-230-D4-D2 X5 X6 NSV E L 1 L▲ N 1 N N 230 V AC / 50 Hz – X1.1 L’alimentation des moteurs pour désenfumage de l’AM 230 est fournie à partir de la sortie de NSV 401 (tant en mode de fonctionnement sur secteur qu’en mode d’alimentation de secours). Les moteurs pour désenfumage sont alimentés en tension pendant env. 7 min en cas d’alarme au niveau du CPS-M (env. 30 min lorsque la fonction de repositionnement est activée). 7 min après chaque déclenchement (OUVERT ou FERMÉ), la sortie est mise hors tension. CPS-M1 19/36 Raccordement – Alimentation NSV 401 et moteurs externes L NSV 401 N EM 230 PE I ON L N L▲L▼ E L N PE N E L L N O 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF EM 3 2 4 5 7 6 8 9 Moteurs 0 23 K2 K2 X1.1 X1.2 before / vor / avant Battery Service I ON I ON O O OFF K1 OFF - switch off the battery - Batterieschalter auf OFF schalten - débrancher la batterie X2.1 L N Les moteurs shunts à enroulement de condensateur doivent être commutés par des relais auxiliaires (K1 & K2). L ▼ et L ▲ commutent entre L et N. 2 1 2 3 X1 français 2 1 ACB.B SGI SES 3 ACB.A – 4 ACB + FES X4 5 – – 1 DI 1.2 1 2 DI 1.1 2 3 – 3 4 DO 1.1 4 4 X2 AM-1-1-08-230-D4-D2 X5 X6 NSV E L 2 L▲ L 1 L▼ N 1 N N 230 V AC / 50 Hz CPS-M1 L PE X2.4 20/36 K1 K1 99.827.81 1.8/02/19 X3 X4 X5 X6 X3.3 X3.4 X3.5 LIGNE 2 (R) FE Description (en tant que lignes RM/RT) Sans fonction Sans fonction Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sortie de défaut (ligne RT 1), max. 50 mA Sortie d’alarme (ligne RT 1), max. 50 mA Sortie de contrôle (ligne RT 1), max. 50 mA Entrée de remise à zéro (ligne RT 1) Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Ligne RT 1, max. 50 mA Terre Sans fonction Sans fonction / entrée de remise à zéro BMA/ BMZ Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Ligne RM 1, max. 50 mA Terre X4.5 X4.4 X4.3 X4.2 X4.1 X5.5 X5.4 X5.3 X5.2 X5.1 X6.5 X6.4 X6.3 X6.2 X6.1 FE LIGNE 3 (R) DI 3.1 DO 3.1 FE LIGNE 4 (T) DI 4.1 (Z) DO 4.1 (K) DO 3.2 (A) DO 3.3 (S) DO 4.2 DO 4.3 Terre Ligne RM 2, max. 50 mA Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sans fonction Sans fonction Terre Ligne RT 2 Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Entrée de remise à zéro (ligne RT 2) Sortie de contrôle (ligne RT 2), max. 50 mA Sortie d’alarme (ligne RT 2), max. 50 mA Sortie de défaut (ligne RT 2), max. 50 mA Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sans fonction Sans fonction N° X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 X1.5 X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X2.5 X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 Nom DO 2.3 DO 2.2 DO 1.3 (S) DO 1.2 (A) DO 1.1 (K) DI 1.1 (Z) LIGNE 1 (T) FE DO 2.1 DI 2.1 LIGNE 2 (R) FE Description (en tant qu’entrées ou sorties numériques) Sortie numérique librement configurable 2.3, max. 50 mA Sortie numérique librement configurable 2.2, max. 50 mA Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sortie numérique librement configurable 1.3, max. 50 mA Sortie numérique librement configurable 1.2, max. 50 mA Sortie numérique librement configurable 1.1, max. 50 mA Entrée numérique librement configurable 1.1, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sans fonction Terre Sortie numérique librement configurable 2.1, max. 50 mA Entrée numérique librement configurable 2.1, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sans fonction Terre X4.5 X4.4 X4.3 X4.2 X4.1 X5.5 X5.4 X5.3 X5.2 X5.1 X6.5 X6.4 X6.3 X6.2 X6.1 FE LIGNE 3 (R) DI 3.1 DO 3.1 FE LIGNE 4 (T) DI 4.1 (Z) DO 4.1 (K) DO 3.2 (A) DO 3.3 (S) DO 4.2 DO 4.3 Terre Sans fonction Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Entrée numérique librement configurable 3.1, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif Sortie numérique librement configurable 3.1, max. 50 mA Terre Sans fonction Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Entrée numérique librement configurable 4.1, 0 ... 28 V, Moins ou Plus actif Sortie numérique librement configurable 4.1, max. 50 mA Sortie numérique librement configurable 3.2, max. 50 mA Sortie numérique librement configurable 3.3, max. 50 mA Potentiel de référence (ne pas raccorder à P-) Sortie numérique librement configurable 4.2, max. 50 mA Sortie numérique librement configurable 4.3, max. 50 mA 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 Ligne RM 1 X2 Nom DO 2.3 DO 2.2 DO 1.3 (S) DO 1.2 (A) DO 1.1 (K) DI 1.1 (Z) LIGNE 1 (T) FE DO 2.1 DI 2.1 Ligne RM 2 X1 N° X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 X1.5 X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X2.5 X3.1 X3.2 Ligne RT 2 EM-L01 Modules finaux Ligne RT 1 Raccordement – TMA 21/36 Raccordement – TMA (2 lignes) Ligne RT 2 Ligne RT 1 RT 45 OK OK SD-O 371 / FD-T 271 EM-L01 – EM-L01 X4.5 X4.1 X5.5 X5.1 X6.5 X6.1 CPS-M1 n.c. – R FE 4 5 3 5 2 3 X3 4 3 2 1 n.c. X4 5 n.c. Z K n.c. – – 3 – 1 2 R 2 1 FE 3 T – français 4 FE S 1 n.c. A 2 5 3 R 5 T T FE 4 – 3 X2 TMA-1-D4-D12 X5 n.c. 3 2 2 X6 4 5 2 1 X1 5 8 Z 5 3 – 4 4 Z 3 1 K A A n.c. 2 6 S n.c. 1 7 K 5 – 2 S 3 T 4 – 1 Z K A S 6 RT 45 8 7 – – rd 2 3 R bu rd 5 2 2 X3.5 5 22/36 8 T 3 – 4 Z 1 K 6 A rd 7 S bu 5 2 n.c. 8 SD-O 371 / FD-T 271 X2.5 3 T 4 – Z 1 K 6 A n.c. S 7 EM-L01 X3.1 bu 5 5 X2.1 rd R X1.5 EM-L01 99.827.81 1.8/02/19 Du premier à l’avant-dernier détecteur de fumée RT 45 Dernier détecteur de fumée OK bu X1.1 Ligne RM 2 R OK Ligne RM 1 Raccordement – TMA raccordement parallèle RT RT 45 RT 45 OK OK OK 3 4 – 8 2 T 1 Z A 6 K 7 S n.c. rd T – Z bu 5 2 Ligne RT 5 3 2 1 n.c. Z 1 X4 4 – – 5 n.c. T 5 R 2 4 FE 3 3 K 4 FE 1 n.c. S 2 – A 3 n.c. 4 5 2 X3 X2 TMA-1-D4-D12 X5 X6 1 FE 4 – 3 R T T FE 2 n.c. – 1 X1 5 2 Z 5 3 – 4 4 Z 3 1 K 2 6 A 1 7 n.c. 8 5 A 2 K 3 T 4 – 1 Z K 6 A S 7 S 8 5 RT 45 EM-L01 – X3.5 8 S X3.1 3 n.c. X2.5 4 n.c. X2.1 1 RT 45 X1.5 6 A S n.c. X1.1 7 K 5 Raccordement – TMA à la centrale de protection incendie Déclenchement par BMZ / BMA 99.827.81 1.8/02/19 4 3 2 1 T – Z K 1 5 FE 2 n.c. S français 3 – 4 n.c. 5 A X6 Résistance d’alarme 1kW bu – R 3 4 FE X2 TMA-1-D4-D12 X5 2 5 2 1 n.c. X1 1 X3 X4 5 4 3 – 5 n.c. 4 Z 3 R 2 n.c. 1 FE 5 T 4 FE 3 – 2 Z 1 A X3.5 K X3.1 (configuration par SCS requise) – X2.5 S X2.1 Réinitialisation par BMZ / BMA n.c. X1.5 n.c. X1.1 rd EM-L01 Contact au travail CPS-M1 23/36 Description des entrées et sorties Désignation - ACB.A x / ACB.B x MOT.a x / MOT.b x ACN D+ / ACN DShield BATT+ / BATTCOM x / NC x / NO x (monostable, CM) COM x / NC x / NO x (bistable, BRM) DI x.x DO x.x FE LIGNE / RT x LIGNE / RM x MOT.A x / MOT.B x E/HS n.c. N+ P- + SGI x SNT+ / SNTTCSU1 TP-C1 24/36 CPS-M1 Description Potentiel de référence / Moins : est utilisé en tant que potentiel de référence pour périphériques externes (par ex. Organe de Sécurité à Manipuler Type RT ou LT). Ne pas raccorder à P-. Les potentiels de référence de plusieurs modules Power Supply ne doivent pas être raccordés entre eux. Groupe (ACB) : utilisé pour le raccordement de moteurs compatibles bus. ACB.A x et ACB.B x sont nécessaires à la communication avec les moteurs. MOT.a x et MOT.b x sont nécessaires pour l’alimentation des moteurs raccordés. Le courant de sortie maximum de l’alimentation est de 10 A. L’alimentation est durablement résistante aux courts-circuits et le fusible utilisé est doté d’une fonction de réarmement automatique. Raccordement AdComNet : utilisé pour l’interconnexion de plusieurs CPS-M1 et l’interconnexion avec ACN-CM501, ACN-IO501, ACN-BI501-USB et ACN-GW501-MRTU. Même lorsque le raccordement n’est pas utilisé, il doit être terminé par une résistance (110 Ohm). Raccordement de batterie : doit uniquement être utilisé pour le raccordement de l’alimentation secondaire (batterie). Sortie libre de potentiel : utilisé pour le pilotage de systèmes externes. Le courant de contact maximum est de 1 A. Le courant de contact minimum ne doit pas être inférieur à 10 mA pour garantir une exploitation sûre et durable. La tension de contact maximum est de 35 V DC. Le contact n’est pas adapté à la commutation sur une tension de 230 V AC. La sortie peut être alimentée en courant de secours. Il convient d’en tenir compte lors du calcul de la capacité de la batterie. Sortie libre de potentiel : utilisé pour le pilotage de systèmes externes. Le courant de contact maximum est de 3 A. La charge minimum des contacts ne doit pas être inférieure à 5 V / 10 mA pour garantir une exploitation sûre et durable. La tension de contact maximum est de 30 V DC ou 265 V AC. Entrée numérique : utilisée pour l’évaluation des signaux de commutation. La plage de tension d’entrée est comprise entre 0 V DC et 28 V DC. La résistance de charge interne pour l’évaluation d’un signal Moins actif est intégrée. La résistance de décharge interne pour la détection d’un signal Plus actif est intégrée. Le contact de commutation est chargé à 16 mA à court terme (< 100 ms). L’entrée DI 1.1 du module de régulateur n’est actuellement pas disponible. Sortie numérique : utilisée pour le pilotage d’affichages ou de relais. La plage de tension d’une sortie activée est comprise entre 17 V DC et 25 V DC. La plage de tension de sortie vaut pour un courant de sortie maximum de 50 mA. Le raccordement est durablement résistant aux courts-circuits et le fusible utilisé est doté d’une fonction de réarmement automatique. Lorsque la sortie est désactivée, la sortie est ouverte / à valeur ohmique élevée. Avec la sortie, aucune entrée Moins active ne peut être commutée. La sortie peut être alimentée en courant de secours. Il convient d’en tenir compte lors du calcul de la capacité de la batterie. Terre : peut être utilisée pour le raccordement du blindage de câble lors du raccordement d’une ligne de détecteurs de fumée. Peut uniquement être utilisée pour le raccordement du blindage de câble. Raccordement de la ligne : utilisé pour le raccordement d’une ligne de détecteurs de fumée ou d’Organes de Sécurité à Manipuler Type RT. Par ailleurs, les systèmes externes (tels que BMA) peuvent être raccordés. Il est possible de raccorder un maximum de 30 détecteurs de fumée ou 10 Organes de Sécurité à Manipuler Type RT. Le raccordement est durablement résistant aux courts-circuits et le fusible utilisé est doté d’une fonction de réarmement automatique. La surveillance de ligne est réalisée par EM-L01. Groupe (polarité alternée) : utilisé pour le raccordement de moteurs à polarité alternée conventionnels. MOT.A x et MOT.B x sont nécessaires pour l’alimentation et la commande du sens de la marche. Le courant de sortie maximum de l’alimentation est de 10 A. L’alimentation est durablement résistante aux courts-circuits et le fusible utilisé est doté d’une fonction de réarmement automatique. E/HS est utilisé pour la surveillance de ligne et le déclenchement de la marche rapide. La borne n’est pas raccordée. Tension de service non alimentée en courant de secours : utilisée pour l’alimentation de périphériques externes. La plage de tension de sortie est comprise entre 22 V DC et 24 V DC. Le courant de sortie maximum est de 440 mA. Potentiel de référence de groupe / Moins du groupe : utilisé comme potentiel de référence pour les moteurs externes (tels que les moteurs à rappel à ressort). Ne pas raccorder à -. Les potentiels de référence de groupe de plusieurs modules Power Supply ne doivent pas être raccordés entre eux. Tension de service alimentée en courant de secours : utilisée pour l’alimentation de périphériques externes. Le courant absorbé des périphériques raccordés doit être pris en compte dans le calcul de la capacité de la batterie. La plage de tension de sortie est comprise entre 19 V DC et 27 V DC. Le courant de sortie maximum est de 440 mA. La fonction n’est pas encore implémentée. Raccordement de bloc d’alimentation : doit uniquement être utilisé pour le raccordement de l’alimentation primaire (bloc d’alimentation réseau). Raccordement du capteur de température : doit uniquement être utilisé pour le raccordement de TCSU1-RJ12. La longueur du câble maximum ne doit pas dépasser 2 m pour garantir une exploitation sûre et durable. Raccordement de l’écran tactile : doit uniquement être utilisé pour le raccordement de TP-C1-35-RJ12. français 99.827.81 1.8/02/19 Alimentation électrique de secours (AES) 230 V AC – NSV 401 Fonctions : 1 2 3 • NSV 401 est une alimentation électrique de secours (AES) pour systèmes de désenfumage D+H 230 V AC. Combinée à l’AM 230, NSV 401 alimente en tension de secteur les moteurs pour désenfumage raccordés. En cas de panne d’alimentation, ils sont alimentés pendant 7 minutes (ou env. 30 min lorsque la fonction de repositionnement est activée) en 230 V AC à partir d’une rangée de batteries (72 h en veille). • Les moteurs de ventilation éventuellement raccordés au système ne doivent pas être alimentés par NSV 401. • Tension sinusoïdale réelle à la sortie de NSV 401 • Facteur de distorsion faible • Plusieurs NSV 401 ne doivent pas être commutées en parallèle • 72 h en veille sans réseau NSV 401 Power System 4 Output Power 5 Battery low I A.V.R active O 100% Battery-Mode e Battery-Mod 50% 10 sec. 20% Battery Battery Test ION 6 y Battery fail polarit O OFF 7 before ION + Service nt Battery / vor / ava + + + ION 80A BF1 O OFF O OFF battery scha off the - switch halter auf OFF - Batteriescer la batterie - débranch lten 10 9 8 A NSV 401 Power B System C Output Power D Battery low I A.V.R active O 100% e Battery-Mod 50% F Battery-Mode 10 sec. OK 20% Battery OK Battery Test ION y Battery fail polarit O OFF before nt Battery / vor / ava ION O Service + + + + ION O OFF 80A BF1 OFF H I E G J N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom Défaut collectif raccordement Commande ON/OFF externe Interface de maintenance PC NSV 401 Power ON/OFF 230 V AC - IN (alimentation secteur) 230 V AC - OUT (alimentation de secours) Fusible à réarmement Sectionneur pour batteries Raccordement des batteries (respecter la polarité) Ventilateur interne battery schalten off the - switch halter auf OFF - Batteriescer la batterie - débranch N° A B Nom Battery-Mode Système Action Enfoncé Allumé C Output Power D Battery low E A.V.R. active Allumé avec Output Power Allumé Éteint Allumé en mode de fonctionnement sur secteur Allumé en mode d’alimentation de secours Allumé F Battery-Mode Allumé G Réseau OK H Battery I Battery fail polarity Battery Test J (Automatic Voltage Regulator) Description L’installation est exploitée en mode d’alimentation de secours pendant 10 s Un dysfonctionnement d’alimentation électrique de secours (AES) a été détecté ou la sortie NSV 401 a subi un court-circuit NSV 401 est en surcharge La barre d’affichage décrit la charge incombante de la sortie NSV 401 Aucune charge disponible sur la sortie NSV 401 charge la rangée de batteries, la DEL s’éteint lorsque l’état de charge est considéré suffisant La capacité résiduelle de la batterie a atteint un niveau inférieur au niveau d’avertissement prédéfini Une sous- ou surtension a été détectée dans le réseau d’alimentation. NSV 401 réduit / augmente la tension de sortie d’env. 13 % pour protéger les récepteurs NSV 401 fonctionne en mode d’alimentation de secours (réseau d’entrée indisponible ou hors tolérance). Au besoin, la puissance nécessaire est puisée à partir de la rangée de batteries Allumé NSV 401 est en mode de fonctionnement sur secteur Éteint Tension de secteur hors tolérance, aucune tension de secteur au niveau de l’entrée (fusible défectueux ou panne d’alimentation) Clignotant Tension de secteur active, NSV 401 à l’arrêt Allumé en vert Rangée de batteries OK S’allume en rouge Rangée de batteries non raccordée ou impédance trop élevée/faible du circuit de batterie Clignotant en rouge Installation en mode d’alimentation de secours Alternant en vert / rouge Battery Test Allumé (un signal retentit) La polarité de la rangée de batteries n’a pas été respectée lors du raccordement, inverser la polarité Pour initier l’essai, appuyer sur le bouton (J) pendant 3 s. Valeur Ri [mW] Nombre de clignotements Ri en % Le mode d’essai est signalé par la DEL Battery (H) (alterne rapidement 10...30 10 100 entre le rouge et le vert). 31...50 9 90 51...70 8 80 Durée de l’essai env. 15 s --> Après le démarrage manuel de l’essai, 71...90 7 70 une mesure de résistance intérieure est réalisée dans les 15 s et le 91...110 6 60 résultat est affiché par la DEL Battery (H) : 111...130 5 50 131...150 4 40 Allumé en rouge = Ri <10 mW ou Ri >210 mW 151...170 3 30 Clignotant n vert = 10 mW < Ri < 210 mW 171...190 2 20 (la valeur Ri est signalée par le nombre de clignotements) 191...210 1 10 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 25/36 Consignes de sécurité Tension de service 230 V AC ! Risque de blessure par électrocution ! • Seul un électricien qualifié agréé est autorisé à procéder au raccordement et à toutes autres opérations sur NSV 401 • En aucune circonstance, le raccordement ne doit être exécuté sans conducteur de protection ! • Le raccord secteur doit être réalisé en phase. Le conducteur négatif de la batterie est raccordé au conducteur N de la source d’énergie primaire (réseau public). Une détection de phase dans l’appareil assure que la phase L de la source d’énergie primaire n’est pas raccordée au pôle négatif de la batterie en cas d’erreur de raccordement. En cas d’erreur de raccordement, l’appareil n’est pas opérationnel. • Respecter la puissance de raccordement max. ! • Ne pas installer NSV 401 à proximité de sources de chaleur. La libre circulation de l’air doit être garantie en permanence • Utiliser dans des endroits secs uniquement • En cas de condensation en surface, prévoir un temps d’acclimatation de 2 heures min. • Convient uniquement au montage en intérieur • Utiliser des pièces d’origine D+H non modifiées uniquement Caractéristiques techniques Type NSV 401 Entrée secteur : Plage d’entrée 230 V AC, -10 % / +15 % Fréquence nominale 50 Hz Régulation de la surtension oui (-13 %) Régulation de la basse tension oui (+13%) Puissance nominale max. 3 200 VA / 2 000 W (14,6 A) Sortie d’alimentation électrique de secours (AES) : Puissance de raccordement max. 18 Ah 3 200 VA / 2 000 W batteries Puissance de raccordement max. 12 Ah 1 600 VA / 1 000 W batteries Fonctionnement sur secteur 197 - 250 V AC Alimentation de secours 230 V AC (sinus +/- 5 %) Courant de sortie max. 13,9 A Capacité de surcharge [110 ... 130 %] : 10-25 s, > 130 % 1,5 s Rendement AC -> AC > 95 % Caractéristiques générales : Plage de température admissible -5 ... +40 °C Plage de température recommandée +15 ... +25 °C Refroidissement Refroidissement par ventilation Niveau sonore < 45 dB Dimensions (l x H x P) 355 x 250 x 205 mm Batteries : Tension nominale de raccordement de 48 V DC (nominal) batterie Dimensions batterie max. (l x H x P) 181 x 167 x 76 mm (=type 5) Capacité de la batterie 18 Ah 4 x réf. 70.200.05 type 5 (de construction identique à « Long WP18-12 ») Capacité de la batterie 12 Ah 4 x réf. 70.200.00 type 4 (de construction identique à « Long WP12-12 ») Structure schématique – NSV 401 E OK L L N 1 3 2 4 5 6 7 8 9 0 EM 65 CM PS-S1-24 230 V AC PSM AM AM BRM IOM TMA 230 NSV 401 CPS-M 26/36 CPS-M1 français 99.827.81 1.8/02/19 Aperçu des raccordements – NSV 401 PSM-1-24-40 EM 230 + + – – N L▲L▼ E – 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Output: 24 V DC PS-1-24-20/40 Input: 230 V AC, 50 Hz L E L L N EM 3 2 4 5 6 7 8 9 0 23 L▼ L▲ N N PE L▼ 230 V AC, 50 Hz L▲ Circuit électrique séparé. Marquer le fusible. Ne pas inverser L+N ! Raccorder PE N PE L N PE NSV 401 1 2 3 X1 1 SGI DI 1.2 2 ACB.B – 3 ACB.A 1 4 ACB + 2 X4 5 – 3 DI 1.1 1 DO 1.1 – FES 2 – 3 4 SES 4 4 X2 AM-1-1-08-230-D4-D2 X5 X6 NSV Autres AM-1-1-08-230-D4-D2 2 L▼ 2 E 1 L▲ L L 1 N N N N L NSV 401 2 1 X3 NSV 401 Power Battery low NSV 401 I O 6 4 X4 Remarque : Tous les AM 230 raccordés à une NSV 401 doivent également être raccordés au même module PSM A.V.R active Battery-Mode 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 27/36 Raccorder / changer les batteries En cas de court-circuit, les batteries peuvent rapidement libérer une forte dose d’énergie. Pour éviter tout dommage, opérer avec la plus extrême prudence. Lors d’opérations sur les batteries, retirer montres-bracelets, bagues et autres objets métalliques. Utiliser des outils isolés uniquement. Power 1. Mettre l’alimentation électrique de secours (AES) hors circuit. ATTENTION ! La sortie de NSV 401 n’est pas hors tension ! 2. Isoler alimentation électrique de secours (AES) ou la centrale du réseau. (Fusible secteur ou interrupteur séparé pour l’alimentation d’alimentation électrique de secours (AES). 3. Mettre le sectionneur des batteries en position OFF. ATTENTION ! Résistance lors du retournement du sectionneur. La surveillance de batterie est allumée en rouge 4. Placer les batteries à leur emplacement prévu et les raccorder conformément au schéma de raccordement, monter le fusible fourni (BF1/80A) entre les batteries (A) et (B). I O I ON O OFF Battery OK + ATTENTION ! Risque de court-circuit en cas de retrait du recouvrement ! B A 5. - ATTENTION ! Respecter la polarisation ! 2. 2. BF1/80A 1. 12 V / 18 Ah 12 V / 12 Ah 12 V / 18 Ah 12 V / 12 Ah 1. 12 V / 18 Ah 12 V / 12 Ah 3. 12 V / 18 Ah 12 V / 12 Ah BF1/80A 3. 6. 6 En raison du risque de courts-circuits et de chocs électriques, le recouvrement doit être monté ! Lorsque la DEL clignote et qu’une alarme retentit, la polarité de la batterie n’a pas été respectée lors du raccordement : inverser la polarisation de la batterie. B A + Respecter l’ordre de raccordement (1.) ... (2.) ... (3.) ! ATTENTION ! En cas d’erreur de polarité des batteries, lorsqu’un sectionneur général de batterie est activé, l’onduleur est détruit ! Battery fail polarity 7. I ON 7 O 8 8. Remettre le réseau sous tension. (Fusible secteur ou interrupteur séparé pour l’alimentation d’alimentation électrique de secours (AES). 9. Remettre l’interrupteur d’alimentation en marche. La surveillance de batterie doit s’allumer en vert Power 9 Remettre le sectionneur en marche. ATTENTION ! En cas d’erreur de polarité des batteries, lorsqu’un sectionneur général de batterie est activé, l’onduleur est détruit ! OFF I O Battery OK 28/36 CPS-M1 français 99.827.81 1.8/02/19 Mise en service et configuration avec le logiciel SCS La mise en service et la programmation sont exécutées à l’aide du logiciel SCS de D+H (Service and Configuration Suite). À propos des fonctions programmables par SCS : CM : AM 24 : AM 230 : Alarme avec HS ATTENTION ! Cette fonction peut uniquement être utilisée avec les moteurs à vitesse rapide D+H correspondants. En cas de raccordement de moteurs D+H sans vitesse rapide ou de moteurs externes, l’activation peut entraîner la destruction du moteur ! TMA : 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 29/36 Configurations standard Module de commande (CM) AM : TMA : Les sorties libres de potentiel du module de commande sont préconfigurées au niveau de toutes les centrales standard au moyen d’un message de défaut collectif continu X1 et d’un message d’alarme collective X2. Les entrées numériques X6.2 et X6.3 sont préconfectionnées en tant que signaux Ouvert central et Fermé central. Modules actionneurs et modules de déclenchement (AM / TMA) Captures d’écran de l’outil SCS pour la préconfiguration standard des modules actionneurs et des modules de déclenchement. Affectation standard CPS-M1-XXX-XXXX Module de déclenchement / ligne de déclenchement – Module actionneur / groupe moteur Toutes les entrées du bouton de ventilation sont préconfigurées avec les sorties des groupes moteurs du même module et sont de la même couleur. 31.700.10 CPS-M1-020-0202 31.700.15 CPS-M1-020-0204 31.700.20 CPS-M1-020-0404 31.700.25 CPS-M1-020-0606 31.700.30 CPS-M1-040-0204 31.700.35 CPS-M1-040-0206 31.700.40 CPS-M1-040-0404 31.700.45 CPS-M1-040-0406 31.700.50 CPS-M1-040-0606 31.700.55 CPS-M1-060-0206 31.700.60 CPS-M1-060-0208 31.700.65 CPS-M1-060-0210 31.700.70 CPS-M1-060-0406 31.700.75 CPS-M1-060-0408 31.700.80 CPS-M1-060-0410 30/36 CPS-M1 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 1 groupe moteur 2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 1 groupe moteur 2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 1 groupe moteur 2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 1 groupe moteur 2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 1 groupe moteur 2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 5 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 5 groupe moteur 1+2 français 99.827.81 1.8/02/19 Configurations standard (suite) Affectation standard CPS-M1-XXX-XXXX Module de déclenchement / ligne de déclenchement - Module actionneur / groupe moteur Toutes les entrées du bouton de ventilation sont préconfigurées avec les sorties des groupes moteurs du même module et sont de la même couleur. 31.700.85 CPS-M1-080-0208 31.700.90 CPS-M1-080-0210 31.700.95 CPS-M1-080-0408 31.701.00 CPS-M1-080-0410 31.701.05 CPS-M1-080-0608 31.701.10 CPS-M1-080-0610 31.701.15 CPS-M1-080-0808 31.701.20 CPS-M1-080-0810 31.701.25 CPS-M1-080-1010 31.701.35 CPS-M1-080-0216 99.827.81 1.8/02/19 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 5 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 5 groupe moteur 1+2 Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 5 groupe moteur 1, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 5 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 1 groupe moteur 2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2, Module de déclenchement 4 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1, Module de déclenchement 4 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 2, Module de déclenchement 4 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 5 groupe moteur 1, Module de déclenchement 4 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 5 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 1 groupe moteur 2, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1, Module de déclenchement 2 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 2 groupe moteur 2, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1, Module de déclenchement 3 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 3 groupe moteur 2, Module de déclenchement 4 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1, Module de déclenchement 4 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 4 groupe moteur 2, Module de déclenchement 5 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 5 groupe moteur 1, Module de déclenchement 5 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 5 groupe moteur 2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 1 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 2 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 3 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT1 >> Module actionneur 4 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 5 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 6 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 7 groupe moteur 1+2, Module de déclenchement 1 RM/Ligne RT2 >> Module actionneur 8 groupe moteur 1+2, français CPS-M1 31/36 Description des fonctions logicielles Désignation Sortie numérique Raccordement Sortie inversée Sélection de la fonctionnalité Alimenté en courant de secours Fonctionnalité Entrée numérique Groupe Inversé Moins actif Plus actif Type d’actionneur Repositionnement de l’alarme Limitation durée d’ouverture Déclenchement temporisé ouvert Fermer si alarme Fermer si défaut de communication Défaut de groupe déclenche l’alarme Durée de ventilation active Panne d’alimentation Fermé Mode mémoire Ouvert Mode mémoire Fermé Fonction de maintien d’arrêt Mode bouton Ouvert Mode bouton Fermé Ligne Dysfonctionnement ligne déclenche l’alarme Remise à zéro RM uniquement possible localement Dépendance de deux détecteurs Sortie libre de potentiel Journal des événements 32/36 CPS-M1 Sortie inversée Sélection de la fonctionnalité Alimenté en courant de secours (monostable, CM) Panne d’alimentation - Sécurité intégrée (bistable, BRM) interne Description La sortie indique l’état du lien inversé. Lien de désenfumage : Alarme / Remise à zéro alarme / Impulsion alarme / Défaut / Pas fermé Lien de ventilation : Pas fermé / LT ouvert pour transmission / LT fermé pour transmission La sortie est également pilotée en cas de panne d’alimentation. Lors du calcul de la capacité de la batterie, 0,072 Ah supplémentaires doivent être pris en compte. Le courant absorbé des périphériques raccordés doit également être pris en compte. Lien de désenfumage : Alarme / Impulsion alarme / Remise à zéro de l’alarme et RT fermé / Alarme et remise à zéro de l’alarme avec RT fermé / Défaut Lien de ventilation : LT ouvert / LT fermé / LT arrêt / LT impulsion d’ouverture / LT impulsion de fermeture / LT ouvert et impulsion de fermeture / LT fermé et impulsion d’ouverture / LT impulsion d’ouverture et impulsion de fermeture L’état inversé de l’entrée est transmis au lien. L’entrée est activée lorsqu’elle est connectée à -. L’entrée est activée lorsqu’elle est connectée à P+ ou N+. Le groupe est utilisé pour le pilotage des moteurs ACB ou des moteurs à polarité alternée. Le type utilisé doit être sélectionné pour chaque groupe. Le groupe est piloté par une alarme pendant 30 minutes, à intervalle de 2 minutes. Cette fonction est une exigence de la norme VdS 2581. Le groupe se déplace dans le sens d’ouverture pendant la durée réglée, lorsque le bouton de ventilation est actionné dans le sens d’ouverture. Le groupe se déplace encore une fois dans le sens d’ouverture pendant la durée réglée, lorsque le bouton de ventilation est à nouveau actionné dans le sens d’ouverture. Le groupe se déplace dans le sens de fermeture, lorsque le lien de désenfumage auquel le groupe est affecté se déclenche. Le groupe se déplace dans le sens de fermeture, en cas de défaut de communication au sein du lien de désenfumage auquel le groupe est affecté. En cas de défaut de groupe (par ex. rupture de la ligne de surveillance ou moteur ACB adressé injoignable), le lien de désenfumage auquel le groupe est affecté se déclenche. Le groupe se déplace à nouveau automatiquement dans le sens de fermeture après écoulement de la durée de ventilation réglée. Le groupe se déplace automatiquement dans le sens de fermeture en cas de panne d’alimentation. Seuls les groupes de la centrale en panne d’alimentation se déplacent dans le sens de fermeture. Les groupes compris dans le lien d’un autre CPS-M ne sont pas affectés. Une simple pression sur un bouton de ventilation du lien de ventilation déclenche le déplacement du groupe dans le sens d’ouverture. Une simple pression sur un bouton de ventilation du lien de ventilation déclenche le déplacement du groupe dans le sens de fermeture. Les lignes d’alimentation MOT.A x et MOT.B x sont court-circuitées à l’arrêt. Un court-circuit entre ces deux lignes ne peut plus être détecté comme défaut dans cet état. Le groupe se déplace dans le sens d’ouverture tant que le bouton de ventilation du lien de ventilation reste enfoncé. Le groupe se déplace dans le sens de fermeture tant qu’un bouton de ventilation du lien de ventilation reste enfoncé. En cas de dysfonctionnement ligne (par ex. rupture de ligne), le lien de désenfumage auquel la ligne est affectée se déclenche. Une alarme de détecteur de fumée ne peut pas être réinitialisée d’une pression du bouton « Désenfumage FERMÉ » du bouton-poussoir désenfumage. L’alarme peut être réinitialisée à partir de l’écran tactile. (Uniquement avec SD-O 371/FO 1362) L’alarme se déclenche uniquement lorsqu’un minimum de deux détecteurs de fumée d’une même ligne se déclenche. Cela permet d’éviter toute fausse alarme en provenance d’un détecteur de fumée. Chaque pièce doit être équipée de deux détecteurs de fumée. Lorsqu’un seul détecteur de fumée est raccordé à une ligne, désactiver la fonction ! La sortie indique l’état du lien inversé. Lien de désenfumage : Alarme / Remise à zéro alarme / Impulsion alarme / Défaut / Pas fermé Lien de ventilation : Pas fermé / LT ouvert pour transmission / LT fermé pour transmission La sortie est également pilotée en cas de panne d’alimentation. Il faut en tenir compte lors du calcul de la capacité de la batterie. Cela permet de définir l’état du contact libre de potentiel à déclencher en cas de panne d’alimentation secteur et batterie. Lorsque « Aucun » est sélectionné dans la configuration, le dernier état est conservé. Tous les changements d'état du CPS-M sont enregistrés avec l'horodatage dans un journal des événements. Celles-ci peuvent être lues via le logiciel SCS. français 99.827.81 1.8/02/19 Commande - Écran tactile (en option) Écran de démarrage • Affichage de l’état global de la centrale AM 24 - Module actionneur • Affichage de l’état du module • Affichage d’état des groupes • Affichage d’état des entrées et sorties Paramètres Modules • Réglage de la langue d’affichage • Aperçu de tous les modules utilisés • Affichage des états par analogie avec les LED de chaque module TMA - Module de déclenchement • Affichage de l’état du module • Affichage d’état des lignes • Activation, désactivation et réinitialisation des lignes • Affichage d’état des entrées et sorties IOM - Module E/S • Affichage de l’état du module • Affichage de l’état des entrées et sorties CM - Module de commande • Affichage de l’état du module • Affichage de l’état des entrées et sorties BRM - Module relais • Affichage de l’état du module • Affichage de l’état des entrées et sorties AM 230 - Module actionneur • Affichage de l’état du module • Affichage d’état des groupes • Affichage d’état des entrées et sorties 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 33/36 Commande - Ventilation quotidienne Bouton de ventilation ou bouton-poussoir désenfumage à fonction de ventilation RT 45-LT requis. ST OP Fermer Arrêt ST OP STOP Ouvrir ST OP OK OK OK Commande - Détecteur de temps automatique En cas de raccordement d’un détecteur de vent ou de pluie. Le groupe de la centrale se ferme en cas de déclenchement du capteur correspondant. En cas d’alarme désenfumage, l’installation se déclenche également par temps venteux ou pluvieux. Ne pas ventiler à partir du bouton de désenfumage, sous peine de dégâts causés par le vent ou l’eau. Par mauvais temps, l’aération par fente doit être activée. De cette manière, le détecteur de temps automatique peut être coupé au moyen d’un interrupteur automatique en option. En l’absence d’interrupteur automatique, le mode d’aération par fente n’est pas disponible par mauvais temps. Lorsque le détecteur de temps automatique est activé, l’installation se ferme par temps venteux ou pluvieux. Elle ne se rouvre pas automatiquement lorsque le vent tombe ou la pluie cesse. Ouverture de l’installation de ventilation via le bouton de ventilation. Automatic on/off LT 84-U-W Commande - Désenfumage RT 45: Installation de sécurité, protège la vie des personnes et les biens matériels ! Vérification du fonctionnement une fois par an par une entreprise spécialisée agréée par le fabricant. 34/36 CPS-M1 Exploitation OK OK ALARME Défaut Alarme REMISE À ZÉRO français 99.827.81 1.8/02/19 Commande - Déclenchement en cas d’alarme Ouverture manuelle à partir du bouton de désenfumage OK RAUCHABZUG RT 45 OK OK TMA CPS-M1 (TMA) Ouverture automatique par les détecteurs de fumée OK RT 45 TMA CPS-M1 (TMA) Ouverture automatique par le pilotage externe (par ex. BMZ) OK RT 45 Pilotage externe c lic TMA k CPS-M1 (TMA) Commande - Fermeture après alarme En cas de déclenchement manuel à partir du bouton de désenfumage Ouverture du boîtier (centrale et bouton-poussoir) au moyen de la clé fournie. OK ~ 1 Sec. En cas de déclenchement par les détecteurs de fumée ou de pilotage externe Reset = OFF / ON OK c lic k Pilotage externe ~ 1 Sec. CPS-M1 (TP-C1) Fermeture d’urgence en cas d’alarme non réinitialisable OFF OK Service clientèle / Maintenance ~ 1 Sec. CPS-M1 (TP-C1) 99.827.81 1.8/02/19 français CPS-M1 35/36 Garantie Élimination Tous les articles D+H sont couverts par une garantie de 2 ans à partir de la date de remise en mains propre de l’installation, max. 3 ans après la date de livraison, lorsque le montage et la mise en service ont été effectués par un partenaire commercial et de maintenance D+H agréé. En cas de raccordement des composants D+H à des installations externes ou de mélange de produits D+H avec des pièces d’autres fabricants, la garantie D+H est déclarée caduque. Inspection Les appareils électriques, accessoires, batteries et emballages doivent être soumis à un processus de recyclage non polluant. Ne jetez pas vos appareils électriques et batteries avec vos ordures ménagères ! Pour les pays de l’UE uniquement : conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets électriques et électroniques et à sa mise en œuvre dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et soumis à un processus de recyclage non polluant. Entretien et nettoyage Un contrôle visuel régulier doit être effectué, entre les entretiens, par l’exploitant ou une personne formée. Éliminer immédiatement toute défaillance. Indicateurs : • Les LED vertes des boutons-poussoirs doivent être allumées. • Les LED jaunes des boutons-poussoirs et de la centrale ne doivent pas être allumées ou clignoter (défaut). • Contactez le service clientèle lorsque les LED vertes ne sont pas allumées ou lorsque les LED jaunes sont allumées ou clignotent. Inspection : • La présence de dommages extérieurs et d’encrassement doit être contrôlée sur tous les appareils et raccords de câble. • Le fonctionnement des détecteurs de fumée, boutons de désenfumage, systèmes de désenfumage, etc. ne doit pas être affecté par les matériaux stockés ou des modifications structurelles. Une fois par an, par une entreprise spécialisée agréée par le fabricant d’appareil. Uniquement procéder aux opérations d’entretien et de nettoyage lorsque les appareils sont hors tension. Remplacer la plaquette de contrôle, remplir le journal d’exploitation. L’inspection et l’entretien doivent être exécutés conformément aux consignes d’entretien de D+H. Les consignes d’entretien de D+H en vigueur font foi. Les entreprises spécialisées agréées de D+H les reçoivent automatiquement et sont spécialement formées à l’exécution conforme de l’entretien. Pendant l’entretien, les contrôles suivants doivent être exécutés : • Expertise extérieure / inspection des composants système • Contrôle de toutes les unités d’alimentation en tension nécessaires • Test de fonctionnement des composants système raccordés • Documentation de l’exécution conforme de l’entretien et • marquage conforme aux prescriptions Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine D+H. Seul D+H est autorisé à procéder à la remise en état. Essuyer toute trace d’encrassement avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergent ou de solvant. D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Allemagne Tél. : +4940-605 65 239 Fax : +4940-605 65 254 E-mail : info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2016 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Sous réserve de modifications techniques. 99.827.81 1.8/02/19