▼
Scroll to page 2
of
96
Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / Cover_front_c.fm / 7/5/22 GL7 Le mode d'emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGIVZ.fm / 7/5/22 Contenu Contenu Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 6 6 7 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Insérer la batterie et fermer le couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configurer le téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activer/désactiver le téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Partager des contacts, des photos, des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Autres fonctions (applications) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 custom.fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGIVZ.fm / 7/5/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Contenu Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mes fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réseau et connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fonction d’alarme (SOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Vie privée et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Support de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Gestion du compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réinitialiser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Certificat de garantie France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Déchets et protection environnementale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 3 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / overview_GL7.fm / 7/5/22 Aperçu Aperçu Face intérieure 1 2 3 4 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx 1 5 2 6 3 7 8 4 5 6 9 10 11 10 7 8 11 9 12 13 4 Combiné Ecran ( p. 20) Fonctions à l'écran ( p. 21) Touches écran ( p. 21) Sélectionner les fonctions, selon le contexte Touche de navigation ( p. 19) Ouvrir le menu ; confirmer la sélection ; naviguer dans les menus et les champs de saisie Touche Décrocher Prendre un appel ; composer un numéro ; ouvrir le journal des appels Touches de numérotation abrégée ( p. 37) Composer un numéro de sélection directe Touche 1 Ouvrir la messagerie externe : appui prolongé Touche Astérisque Verrouillage du clavier ( p. 18) Appels internationaux : appuyer deux fois (+) Touche Marche/Arrêt, touche Raccrocher Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; effacer le texte ; Activation/désactivation de l’appareil : appui prolongé Touches de volume ( p. 18) Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / overview_GL7.fm / 7/5/22 Aperçu Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx 12 Touche Dièse Commuter entre le vibreur, silencieux et le mode standard : appui prolongé Pour la saisie de texte : Commutation entre majuscules/ minuscules : appui prolongé 13 Microphone 5 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / overview_GL7.fm / 7/5/22 Aperçu Face avant 12 13 14 15 Caméra Flash pour la caméra Prise pour casque/kit oreillette Ecran avant Affichage de l’état de charge, heure, nombre de nouveaux appels manqués et remarques 16 Port USB-C Brancher un câble USB pour le transfert des données ou le chargement 12 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx 13 14 15 16 Face arrière 17 6 18 17 Haut-parleur 18 Touche SOS ( p. 28) Démarrer un appel d’urgence Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / user_guide_operating_steps.fm / 7/ Présentation dans le manuel d'utilisation Présentation dans le manuel d'utilisation Symboles Le non-respect des remarques peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Informations sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Informations utiles. 7 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / user_guide_operating_steps.fm / 7/ Présentation dans le manuel d'utilisation Procédures Exemple : Réglage de la langue d'affichage Paramètres OK Personnalisation OK Sélectionner la langue souhaitée OK ( Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Etape Ce que vous devez faire Chaque flèche indique une action. Paramètres OK Personnalisation Langue OK OK sélectionner la langue souhaitée OK 8 Langue OK = sélectionnée) Appuyer au centre sur la touche de navigation . Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation naviguer vers en haut et vers en bas jusqu’à l’entrée du menu Paramètres. Appuyer sur la touche de navigation . Avec la touche de navigation naviguer vers la gauche ou vers la droite jusqu’à l’entrée du menu Personnalisation. Avec la touche de navigation naviguer vers en haut et vers en bas jusqu’à l’entrée du menu Langue. Appuyer sur la touche de navigation . La langue sélectionnée s'affiche. Appuyer sur la touche de navigation . Avec la touche de navigation naviguer vers en haut et vers en bas pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyer sur la touche de navigation . = sélectionné, = non sélectionné Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect de ces indications, il existe un risque de blessures et d'endommagement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur. Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Informations générales • • • • • Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'origine de situations dangereuses. Il est possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients p. 77). Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environnements humides, comme par exemple dans des salles de bains, des salles de douche ou des cuisines. La pluie, l'humidité et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et de dommages. Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation : 10-40 °C. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la température est négative, de la condensation peut se former à l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique. Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de dysfonctionnements du téléphone mobile. Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques. Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas échéant. Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines chimiques, les installations de transport et de stockage de produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des navires, les zones dans lesquelles l'air contient des substances chimiques ou des particules fines (par exemple particules de poussière ou de poudre métallique). 9 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22 Consignes de sécurité • • La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du téléphone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur. L'établissement des connexions Internet à l'aide de la carte SIM peut entraîner des frais. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Batterie et chargement Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Élimination des batteries usagées selon les consignes (chapitre Déchets et protection environnementale p. 83). • • • • • • • • • 10 Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne soudez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie dans des environnements ayant une forte influence mécanique. N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler les batteries. Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abondamment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas échéant. N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées. N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisation, le chargement ou la conservation, la batterie devient très chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement remplacée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité. La température de la batterie augmente pendant le chargement. Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans le même compartiment en raison du risque d'incendie. Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures. Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utilisez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composition de numéros d'appel). Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Risque d'électrocution en cas d'orage. Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22 Consignes de sécurité • N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endommagé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et d'incendie. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Casque Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre audition. Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un casque avec un volume élevé peut être désagréable et endommager durablement l'audition. Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés pendant des périodes prolongées. • • Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veillez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou d'objets. Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs. L'électricité statique qui se charge au niveau du casque peut se décharger en un choc électrique au niveau des oreilles. L'électricité statique peut se décharger en cas de contact entre le casque et la main ou en cas de contact avec du métal nu avant la connexion avec le téléphone portable. Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux • • • • • Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit peuvent être perturbées. Tenez compte des conditions techniques dans votre environnement, par exemple dans les cabinets médicaux. Si vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par exemple), veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisation. Vous pourrez obtenir des renseignements sur la sensibilité de l'appareil vis-à-vis des sources d'énergie externes haute fréquence. Stimulateurs cardiaques, défibrillateurs cardioverteurs implantés : Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la distance entre ce dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour réduire les perturbations potentielles, utilisez le téléphone mobile du coté opposé à celui de l'implant. En cas de perturbations potentielles, veuillez éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne placez pas le téléphone mobile dans la poche de votre chemise. Aides auditives, implants cochléaires : Certains appareils numériques sans fil peuvent perturber les aides auditives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuillez vous adresser au fabricant de ces produits. Autres dispositifs médicaux : Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres appareils médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant correspondant afin de savoir 11 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22 Consignes de sécurité si ces appareils sont protégés contre les signaux de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez également consulter un médecin à ce sujet. Appels d'urgence • • Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx • Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM et est allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et passez votre appel. Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où vous vous trouvez. Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par l'employé de la centrale d'appel d'urgence. Enfants et animaux domestiques • Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants et/ou les animaux domestiques peuvent avaler les petites pièces et il existe des dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne peuvent utiliser le téléphone mobile que sous la surveillance d'un adulte. Avions, véhicules et sécurité routière • • Eteignez le téléphone mobile dans l'avion Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions. Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des équipements d'aviation. Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérativement les consignes du personnel de l'avion. En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle des usagers de la route sont primordiales. L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut vous distraire et donc donner lieu à des situations dangereuses. De plus, cela peut vous conduire à enfreindre les lois en vigueur. Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des données • Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la réception des données : Des données peuvent être perdues, ou alors le téléphone mobile ou la carte mémoire peuvent être endommagés. Appareils défectueux • • • 12 Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre service-clients ; de tels appareils pourraient perturber d'autres services sans fil. En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par exemple), l'écran peut se casser et le circuit électronique ainsi que les éléments intérieurs fragiles peuvent être endommagés. N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats de verre ou de plastique peuvent causer des blessures aux mains et au visage. Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / security_LUG.fm / 7/5/22 Consignes de sécurité • En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue d'une inspection. Informations importantes complémentaires • Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx • • Ne dirigez jamais le flash directement dans les yeux des hommes ou des animaux. Si le flash est dirigé trop près en direction de l'œil humain, il existe un risque de perte temporaire de la vision ou d'altération de la capacité visuelle. Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant quelques instants et interrompez le programme en cours d'exécution le cas échéant. En cas de contact avec un appareil très chaud, il existe un risque de légères irritations de la peau, comme des rougeurs par exemple. Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut endommager le téléphone mobile et peut être à l'origine de dysfonctionnements. 13 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / starting_GL7.fm / 7/5/22 Premières étapes Premières étapes Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Contenu de l'emballage • • • • • un téléphone mobile Gigaset GL7 un chargeur ; une unité d’alimentation avec port USB-C un micro-casque un mémento Mise en service Insérer les cartes Nano-SIM Vous pouvez insérer deux cartes Nano-SIM dans le téléphone mobile. Insérez un ongle dans l'encoche dans un angle du cache et tirez vers le haut. Retirez la batterie. Insérez une ou les deux carte(s) SIM dans le tiroir à cartes. Si votre carte SIM est trop petite, vous avez besoin d’un adaptateur de carte SIM. Insérer la carte mémoire Vous pouvez insérer une carte mémoire dans le téléphone mobile. Insérez la carte mémoire dans le tiroir à cartes au milieu. 14 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / starting_GL7.fm / 7/5/22 Premières étapes Insérer la batterie et fermer le couvercle Insérez la batterie. Fermez prudemment le cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Charger la batterie Brancher le connecteur USB du câble de charTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx gement fourni au chargeur. Installer l'appareil. Ou Brancher le connecteur USB du câble de chargement fourni au niveau de l’appareil. Connecter le câble de chargement à l’alimentation électrique. Charger entièrement la batterie de l’appareil avant la première utilisation. La batterie est entièrement chargée lorsque le symbole de chargement est plein dans la barre d'état. Si vous ne comptez pas utiliser le téléphone pendant plusieurs jours, éteignez votre appareil. Si vous ne comptez pas utiliser le téléphone pendant plusieurs semaines, éteignez-le et retirez la batterie. Configurer le téléphone mobile Lorsque vous allumez le téléphone mobile pour la première fois, un assistant de configuration vous permettant d’effectuer les premiers réglages importants s’ouvre. Tous les paramètres peuvent être modifiés ultérieurement dans le menu Paramètres. Vous ne pouvez pas interrompre l'assistant de configuration ni désactiver l’appareil pendant la configuration. 15 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / starting_GL7.fm / 7/5/22 Premières étapes Sélectionner la langue Sélectionner la langue souhaitée OK Suivant Sélectionner le clavier Sélectionner le clavier souhaité OK Suivant Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Sélectionner le réseau Lorsque vous vous trouvez à portée d’un WLAN, vous pouvez connecter le téléphone mobile. Ne pas connecter maintenant : Passer Connecter : Sélectionner le réseau souhaité OK entrer le mot de passe du réseau Se connect. Suivant Lors de la saisie du mot de passe, veiller à vérifier la casse. Informations sur la saisie de texte : p. 26 Autoriser/interdire la géolocalisation Définissez si des programmes (application) doivent recevoir des informations sur votre emplacement. Autoriser la géolocalisation (Autoriser) / ne pas autoriser (Refuser) Réglage de la date et de l'heure Faire régler la date et l'heure automatiquement grâce à un serveur d'horloge dans le réseau Synchronisation automatique OK Activé / Désactivé OK Suivant Synchronisation automatique désactivée : Entrer manuellement la date et l’heure Suivant Accepter les conditions de licence et la déclaration de protection des données Tout accepter : Tout refuser : Suivant Accepter Suivant Refuser Afficher les informations relatives aux conditions de licence : Sélectionner la première entrée OK Parcourir le texte avec Terminer l'affichage : Annuler Ouvrir l’URL : 16 Appuyer sur la touche de navigation au milieu Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / starting_GL7.fm / 7/5/22 Premières étapes Accès rapide aux réglages fréquemment utilisés Définissez si vous voulez activer/désactiver les fonctions fréquemment utilisées (haut-parleur, données mobiles, Bluetooth, mode avion, . .) avec la touche de navigation en haut . Pas d’accès rapide : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Accès rapide : Passer Suivant L’assistant de configuration est maintenant terminé, l’écran d’accueil (écran à l’état de veille) s’affiche. Votre téléphone mobile est maintenant prêt à fonctionner ! 17 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Activer/désactiver le téléphone mobile Activer : Ouvrir l’appareil Appuyer sur la touche Marche/Arrêt Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Désactivation : jusqu’à ce que l’appareil vibre Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de manière Éteindre OK prolongée Déverrouiller la carte SIM Entrer le code PIN de la/des carte(s) SIM Terminé Effacer les caractères :appuyer sur la touche Marche/Arrêt Activer/désactiver le verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Verrouiller/déverrouiller le clavier : Appuyer sur la touche Etoile de manière prolongée Le verrouillage des touches activé s’affiche à l’écran. Régler le volume Les touches de volume se trouvent sur le côté droit du téléphone mobile. En mode veille : Régler le volume des sonneries et des alarmes du téléphone mobile sur 15 niveaux. Pendant la communication : Régler le volume du combiné/haut-parleur sur 5 niveaux. Augmenter : Baisser : Appuyer sur la touche volume supérieure Appuyer sur la touche volume inférieure. Les touches de volume peuvent également être utilisées lorsque le téléphone mobile est fermé. 18 12:32 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Touche de navigation La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à sélectionner des fonctions. Présentation de la touche de navigation dans le mode d’emploi : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Appuyer au centre de la touche de navigation Appuyer sur la touche de navigation en haut | en bas | en haut ou en bas Appuyer sur la touche de navigation à gauche | à droite | à gauche ou à droite Appuyer sur la touche de navigation à gauche, à droite, en haut ou en bas Fonctions de la touche de navigation Ouvrir le menu Ouverture du répertoire En mode veille : Passer à WhatsApp, Facebook, YouTube, Google ou Google Maps Accès rapide aux fonctions Faire défiler le menu vers le haut ou le bas Faire défiler le menu vers la gauche ou la droite Dans les menus : Sélectionner le menu dans l’affichage sous forme de grille Confirmer la sélection, ouvrir le sous-menu (OK) Activer/désactiver le haut-parleur Pendant la communication : Augmenter le son du combiné/haut-parleur Diminuer le son du combiné/haut-parleur 19 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Champ textuel vers le haut/le bas Lors de la saisie de texte : Déplacer le curseur vers la gauche/la droite Sélectionner un caractère spécial dans la matrice Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Sur les pages Internet : Positionner le curseur Écran Activer l’écran L’éclairage de l’écran s’éteint après 30 secondes. Réactiver l’écran : appuyer sur une touche quelconque Modifier la période de l’éclairage de l’écran : p. 65 Écran en mode veille Barre d'état ( p. 21) Heure et date MERCREDI 11. mai. Opérateur Régler la date et l’heure : ( p. 67) Informations relatives aux cartes SIM Nom du fournisseur et qualité de la Accès aux réseaux sociaux ( p. 22) Notificat. 20 Contacts Fonctions à l’écran Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Touches et fonctions à l’écran Les touches écran offrent différentes fonctions selon l’utilisation. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Notificat. Contacts Fonctions écran actuelles Touches écran Appuyer sur la touche écran pour appeler la fonction affichée à l’écran. Dans certaines situations, une fonction à l’écran est également affichée au centre de l'écran. Activer la fonction à l’écran : appuyer sur la touche de navigation au milieu Exemples : Ecran de veille : Dans le menu principal : Lors de la composi- APPELER tion du numéro : Pendant la communication : Ouvrir le menu Confirmer la sélection (OK) Effectuer un appel Activer le haut-parleur Barre d'état Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone, par exemple : Sonnerie désactivée, seul le vibreur fonctionne Appel manqué dans le journal des appels Réveil activé 21 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Message reçu ( p. 23) Bluetooth activé Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Liaison radio pour les cartes SIM Le symbole s’affiche pour chaque carte SIM insérée. 1 Le nombre de barres blanches indique la qualité de la connexion. Niveau de charge de la batterie La surface à l’intérieur du symbole indique le niveau de charge de la batterie. Pendant le chargement, un symbole d’éclair s’affiche. Qualité de connexion du WLAN Le symbole indique la connexion avec un réseau sans fil. Le nombre d’arcs indique la qualité de la connexion. Accès aux réseaux sociaux Dans l’état de veille, l’écran permet d’accéder directement aux réseaux sociaux WhatsApp, Facebook, YouTube, Maps et Google (Recherche). Vous avez besoin d’un compte le cas échéant et vous devez entrer les données d’accès correspondantes. Sélectionner l’application souhaitée OK La suite de la procédure dépend de l’application sélectionnée. Le cas échéant, vous devez vous connecter et/ou effectuer des réglages. Reportez-vous également aux consignes du fabricant. L’accès aux réseaux sociaux est également possible via le menu principal du téléphone. Supprimer l’accès à WhatsApp et Facebook : Sélectionner l’application Options Désinstaller OK confirmer avec Désinstaller Accès direct à WhatsApp Appuyer sur la touche WhatsApp entre les deux touches écran 22 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Accès rapide aux fonctions Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Le téléphone mobile permet d’accéder rapidement aux fonctions fréquemment utilisées à l’état de veille. Activer/désactiver la lampe de poche, le mode avion, WLAN, les données mobiles et Bluetooth® : Sélectionner la fonction souhaitée OK Régler le volume de la sonnerie : Régler le volume souhaité avec VIBRATE , 15 niveaux plus SILENT et Commuter entre VIBRATE, SILENT et la sonnerie : OK Régler la luminosité de l’écran : avec passer au symbole Luminosité commute entre 10, 40, 70 et 100 % OK . . . la luminosité Revenir à l’écran de veille Appuyer sur la touche Marche/Arrêt Afficher des remarques Vous pouvez afficher sur l’écran de veille des remarques enregistrées par les applications ou le système. Le nombre de remarques 5 actuellement disponibles s'affiche à gauche en haut à l’écran avec un symbole. S’il existe de nouvelles remarques, le symbole apparaît en orange. Afficher des remarques : Appuyer sur la touche écran Notificat. . . . les remarques disponibles sont listées. Sélectionner une remarque OK Afficher une remarque : Revenir à la liste des remarques : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt Supprimer la remarque sélectionnée : Effacer Supprimer toutes les remarques : Tout effacer Configurer l’affichage des remarques : p. 66 23 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Navigation par menu Les applications et les réglages de votre téléphone sont proposés dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu p. 88 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Ouvrir le menu Dans l’état de veille, appuyer sur la touche de navigation . . . le menu principal s’ouvre avec , sélectionner le sous-menu OK Affichage du menu Le menu principal s’affiche dans une vue individuelle, sous forme de liste ou de grille. • La vue individuelle indique, pour chaque sous-menu, un symbole sur tout l’écran. • La liste indique tous les symboles avec le nom correspondant. • La grille indique respectivement neuf symboles sur l’écran. L’entrée de menu actuellement sélectionnée apparaît sur un fond coloré. S’il existe d’autres entrées, une barre s’affiche à droite indiquant la position de l’entrée dans le sous-menu. Accéder à une fonction : Sélectionner la fonction OK Revenir au niveau de menu précédent : Appuyer sur la touche Marche/ Arrêt Revenir à l’écran de veille : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de manière prolongée Modifier la vue Dans l’état de veille, appuyer sur Options Affichage en mode grille / Affichage en mode liste / Affichage simple OK Déplacer les sous-menus Dans la liste et la grille, il est possible de déplacer les sous-menus afin de faciliter l’accès aux applications et fonctions fréquemment utilisées. Dans l’état de veille, appuyer sur sélectionner le sous-menu Options Déplacer déplacer le sous-menu avec la touche de Définir navigation 24 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Partager des contacts, des photos, des sonneries Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Le téléphone offre la possibilité d’envoyer des données comme des contacts, des photos ou des sonneries à d’autres appareils via Bluetooth, comme pièce jointe à un message textuel (MMS) ou e-mail ou avec WhatsApp ou Facebook. Pour l’envoi, il est nécessaire de configurer et d’activer la fonction ou l’application correspondante. La configuration peut être réalisée lors de la première utilisation. Exemple : Partager des contacts Contacts Options Partager Sélectionner l’application via laquelle vous souhaitez partager le contact OK Message : E-mail : WhatsApp : Facebook : Bluetooth : Bluetooth OK Sélectionner l’appareil OK Messages OK Entrer le numéro de téléphone et le texte Envoyer un message E-mail OK Entrer l’adresse e-mail du destinataire, l’objet et le texte Envoyer un e-mail WhatsApp OK Entrer le destinataire Envoyer un message Facebook OK Entrer le destinataire Envoyer un message 25 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / operating.fm / 7/5/22 Utilisation de l'appareil Saisir un texte Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre 1 à 0. Les principaux caractères disponibles se trouvent sur les touches. Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois brièvement à la suite sur la touche Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Effacer le caractère situé à gauche du curseur : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt Commuter entre les minuscules et les majuscules ou la saisie de chiffres (Abc, abc, ABC, 123) : Appuyer sur la touche Dièse jusqu’à ce que le mode d’écriture souhaité s’affiche dans l’en-tête Utiliser les propositions : Appuyer sur la touche Dièse jusqu’à ce que Prédictif s’affiche dans l’entête . . . lors de l’écriture, des propositions de texte s’affichent dans le bas sélectionner le texte souhaité de page en fonction de vos saisies OK Saisir des caractères spéciaux : Utiliser la touche Ou : Appuyer sur la touche Etoile OK Sélectionner le caractère spécial Commuter entre les symboles et les Emojis : appuyer sur la touche écran de gauche Afficher d’autres pages : appuyer sur la touche écran de droite Adapter les méthodes de saisie : p. 68 26 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Appel Entrer le numéro d’appel, préfixe complet Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Décrocher ou appuyer sur la touche Appeler Effacer des chiffres : appuyer sur la touche Marche/Arrêt En présence de deux cartes SIM actives : Sélectionner la carte SIM OK Composition à partir des contacts Contacts Sélectionner l’entrée Appuyer sur la touche Décrocher ou OK Si plusieurs numéros sont entrés : Sélectionner le numéro d’appel OK Informations détaillées sur les contacts : p. 31 Numérotation à partir d'un journal d'appels Les journaux d'appels contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués. Appuyer sur la touche Décrocher sélectionner le journal des appels sélectionner l’entrée appuyer sur la touche Décrocher ou APPELER Informations détaillées sur les journaux des appels p. 30 27 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Utilisation de la touche de numérotation abrégée Vous pouvez assigner à la touche de numérotation abrégée un numéro d’appel des contacts ( p. 35). Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Les numéros d’appel importants peuvent être composés avec les touches de numérotation abrégée A, B et C en appuyant sur une touche. En mode veille : Appuyer longuement sur la touche A, B ou C . . . le numéro attribué est composé immédiatement Composer les numéros d’urgence avec la touche SOS La fonction SOS est activée et la touche SOS est attribuée à au moins un numéro parmi les contacts ( p. 68). Appuyez sur la touche SOS au dos de l’appareil pendant au moins trois secondes ( p. 6) Le premier numéro SOS réglé est appelé. Si le correspondant ne répond pas, le numéro SOS suivant est appelé etc. Il est possible d’entrer jusqu’à cinq numéros SOS. La fonctionnalité SOS peut être altérée par le fonctionnement parallèle d'applications (apps). Quittez les applications en cours d'exécution. Prendre un appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et par le numéro de l’appelant qui s’affiche à l’écran (si transmis). Si l’appelant est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche. Prendre l'appel : Ouvrir le téléphone Appuyer sur la touche Décrocher ou la touche écran Accepter Refuser un appel : Appuyer sur la touche Fin 28 ou la touche écran Refuser Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Répondre à un appel par SMS : Appeler la fonction d’écran Répondre avec . . . des textes prédéfinis sélectionner le texte OK . . . le texte est envoyé comme sont listés SMS Terminer un appel : Appuyer sur la touche Fin Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Si vous ne prenez pas un appel, il est enregistré dans le journal des appels Manqués ( p. 30). Définition des paramètres pour les appels entrants Activer/désactiver la sonnerie et/ou la vibration : p. 64 Modifier le mode réponse lorsque le téléphone est fermé : p. 68 En communication Mains-libres Lorsque vous téléphonez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du téléphone mobile (mains-libres). Le symbole s’affiche comme fonction d’écran. Activer ou désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et l’établissement de la connexion : Appuyer sur la touche de navigation au milieu Réglage du volume Vous avez la possibilité de régler le volume sur cinq niveaux avec les touches de volume sur le côté droit du téléphone. Le réglage s'applique au hautparleur et au combiné en mode Mains-Libres. Augmenter : Baisser : ou appuyer sur la touche d’augmentation du volume. appuyer sur la touche de baisse du volume. Options Volume OK Sélectionner le volume . . . le réglage est automatiquement repris après un petit instant 29 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Désactiver le microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Désactiver le microphone : Silencieux Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Activer le microphone : Réactiv. Son Journaux des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et composés) dans des listes. Ouvrir le journal des appels Appuyer sur la touche Décrocher Journal d’appels OK Ou : Le menu Journal d’appels contient un sous-menu pour chaque type d’appel : Manqués, Composés, Reçu Les appels de tous les types d’appels sont rassemblés sous Tout . Sélectionner le journal des appels souhaité OK Informations sur un appel • Symbole pour le type d'appel Manqués Composés Reçu • Numéro ou nom lorsque le participant est entré dans le répertoire • Photo lorsque le participant est entré dans le répertoire avec une photo • Date et heure de l'appel Les appels manqués sont signalés lorsque vous ouvrez le téléphone. Afficher des informations sur l’appel : Notes Rappeler ou répéter des appels Journal d’appels OK Sélectionner l’appel APPELER 30 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Gérer des entrées dans les journaux des appels Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Journal d’appels OK sélectionner le journal des appels souhaité sélectionner une entrée Options Afficher des informations sur l’appel : Informations sur l’appel OK . . . l’appel est listé avec le numéro d’appel, la date et la durée S’il existe plusieurs appels du même type avec le même numéro d’appel, tous les appels sont listés. Bloquer un numéro d’appel : Bloquer Bloquer . . . Le numéro d’appel est ajouté à la liste des numéros bloqués ( p. 34) Supprimer le verrouillage : Débloquer Envoyer un message à un contact : Envoyer un message OK Sélectionner une application (SMS ou WhatsApp) OK Ecrire un message Reprendre un appelant dans le répertoire : Créer un contact OK Compléter les données de contact Enregistrer Ajouter le numéro à un contact existant : Ajouter au contact existant OK Sélectionner le contact OK compléter les données de contact Enregistrer Effacer un appel: Éditer le journal d’appels Sélectionner le journal des appels sélectionner l’entrée OK le cas échéant, sélectionner d’autres entrées Suppr. confirmer la demande avec Suppr. Effacer la liste : Éditer le journal d’appels Sélectionner la liste des appels Tout Suppr. Confirmer la demande avec Suppr. Contacts Dans les contacts, vous gérez les données de contact des personnes, leurs appels, messages et e-mails. Les contacts peuvent être enregistrés dans la mémoire interne du téléphone ou sur les cartes SIM. Vous pouvez créer manuellement des contacts, les reprendre du journal des appels ou reprendre un numéro d’appel lors de la préparation de la composition dans un contact. 31 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Ouvrir et afficher des contacts Appuyer sur la touche de navigation Ou : appuyer sur la touche écran Contacts Contacts OK Ou : Informations sur les contacts La liste contient les contacts avec le prénom et le nom classés par ordre alphabétique. Les contacts enregistrés sur une carte SIM sont affichés avec le symbole . Un contact contient les informations suivantes : Prénom, nom et numéro d’appel. Les contacts enregistrés dans le téléphone peuvent contenir de plus amples informations : Autres numéros d’appel, adresses e-mail, photo, société, adresse, date de naissance, remarque, sonnerie individuelle. Afficher toutes les informations relatives à un contact : Sélectionner un contact OK Trouver un contact Rechercher des noms ou numéros de téléphone dans les contacts. Entrer des lettres ou des nombres dans le champ de recherche . . . Les Sélectionner entrées contenant les caractères entrés, sont affichées l’entrée souhaitée Ou : Parcourir la liste avec la touche de navigation Afficher le champ de recherche : Naviguer jusqu’au début de la liste des contacts Ou : Options Rechercher Trier la liste des contacts par prénoms ou noms Options Paramètres OK Trier les contacts OK Sélectionner le critère de tri OK 32 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Utiliser un contact Appel Appuyer sur la touche Décrocher le cas échéant OK ou : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Sélectionner un contact ou : Sélectionner le numéro d’appel OK Sélectionner le numéro d’appel le cas échéant APPELER Options Appeler Sélectionner le numéro d’appel souhaité le cas échéant OK Envoyer un message ou WhatsApp Sélectionner le contact OK Message Messages ou WhatsApp Ecrire et envoyer un message/WhatsApp ou Sélectionner le contact Options Envoyer un message OK Messages ou WhatsApp Ecrire et envoyer un message/WhatsApp Ecrire un e-mail Sélectionner le contact Options Ecrire et envoyer un e-mail Envoyer un e-mail OK Créer un nouveau contact Nouveau Sélectionner l’emplacement de stockage (Mémoire interne / Mémoire de la carte SIM) OK Entrer le prénom et le nom ainsi que le numéro d’appel Enregistrer Entrer d’autres numéros d’appel ou d’autres informations : Naviguer jusqu’à la fin de la saisie Ajouter Sélectionner le champ que vous souhaitez ajouter OK Entrer des informations selon la sélection Enregistrer Informations sur la saisie de texte p. 26 Modifier le contact Sélectionner le contact Options Modifier le contact OK Sélectionnez le champ que vous souhaitez éditer ou Ajouter Editer des informations selon la sélection Enregistrer 33 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Partager un contact Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Transférer des contacts via Bluetooth à d’autres appareils ou les partager avec d’autres utilisateurs grâce aux applications. Sélectionner le contact Options Partager OK Sélectionner la fonction ou l’application avec laquelle vous voulez partager le contact OK Terminer l’envoi en fonction de la sélection Bloquer un contact Pour bloquer des appels, des messages et des e-mails non souhaités, vous pouvez placer certains numéros d’appel ou adresses e-mail sur une « liste noire » (liste des numéros bloqués). Les prises de contact via ces numéros ou adresses e-mail sont bloquées. Les numéros/adresses e-mail bloqués sont signalés par le symbole . Sélectionner le contact OK numéro/l’adresse Options le cas échéant, sélectionner le Bloquer un numéro d’appel : Bloquer ce numéro OK Bloquer . . . Le contact est enregistré dans la liste des numéros bloqués Supprimer le blocage : Débloquer ce numéro OK Editer la liste des numéros bloqués Les numéros/adresses e-mail bloqués sont entrées dans la liste des numéros bloqués. Options Paramètres Bloquer les contacts OK . . . Les numéros d’appel et adresses e-mail bloqués sont listés Ajouter un numéro : Saisir le numéro d’appel Enregistrer Ajouter Supprimer le blocage : Sélectionner le numéro d’appel/adresse e-mail Débloquer Les numéros d’appel peuvent également être repris de la liste des appels dans la liste des numéros bloqués ( p. 31). 34 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Définir les contacts d’urgence Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Définissez jusqu’à cinq numéros d’appel comme cas d’urgence. Ces numéros d’appel sont affichés comme groupe Contacts d’appel d’urgence au début de la liste des contacts et sont donc rapidement accessibles. Options Paramètres OK Déf. contacts d’urgence OK Sélectionner le contact d’urgence 1 - 5 OK chercher le contact OK ou le sélectionner avec Effacer un contact d’urgence : Supprimer confirmer avec Supprimer Attribuer la touche SOS La touche SOS peut être configurée à l’aide des options de la liste des contacts ou dans le menu Paramètres – SOS. Options SOS OK ou Paramètres OK SOS Description détaillée de la configuration SOS : p. 68 Attribution de la touche de numérotation abrégée Appuyer sur une touche de numérotation abrégée pas encore attribuée (A, B ou C) de manière prolongée Affecter . . . le répertoire s’ouvre sélectionner le numéro sélectionner ou rechercher le contact OK d’appel le cas échéant OK ou Paramètres OK Déf. num. rapide OK Sélectionner une touche vide (A, B ou C) Ajouter sélectionner ou rechercher le contact OK Options Annuler ou remplacer l'affectation de la touche de numérotation abrégée : Options Paramètres OK Déf. num. rapide OK Sélectionner la touche (A, B ou C) Options Effacer : Supprimer le n° rapide OK Supprimer Remplacer par un autre numéro d’appel : Remplacer autre contact OK sélectionner un 35 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Configurer le groupe de contacts Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Dans des groupes de contacts, vous pouvez regrouper plusieurs contacts, par exemple la famille ou les amis. Options Paramètres OK Créer un groupe OK Entrer le nom de groupe Enregistrer . . . la première entrée dans la liste des contacts est Groupe, les groupes configurés y sont enregistrés Affecter des membres du groupe : Groupe OK Sélectionner le groupe OK Ajouter sélectionner les contacts pour le groupe Ajouter . . . les contacts s’affichent aussi bien dans le groupe que dans la liste complète Importer / exporter des contacts Importer des contacts Vous pouvez importer des contacts depuis un compte Internet (par exemple Gmail ou Outlook). Pour cela, un compte correspondant doit être actif ( p. 22). Sélectionner le contact Options Paramètres Importer des contacts OK sélectionner le compte Internet saisir les données de connexion sélectionner le contact OK Enregistrer Exporter des contacts Vous pouvez exporter des contacts sur une carte mémoire enfichée ou par Bluetooth. Options Paramètres Exporter des contacts OK Sélectionner la carte mémoire ou Bluetooth OK sélectionner certains contacts ou tous les contacts Exporter Effacer des contacts Options Retirer des contacts Sélectionner le contact OK Le cas échéant, sélectionner d’autres contacts Suppr. Confirmer la procédure avec Suppr. 36 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / telephony.fm / 7/5/22 Utilisation du téléphone Définir l’emplacement de stockage Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Les contacts peuvent être enregistrés sur la carte SIM et/ou dans la mémoire du téléphone et être déplacés d’un emplacement de stockage à l’autre. Options Paramètres OK Mémoire Sélectionner l’emplacement de stockage sur lequel les contacts doivent être enregistrés OK Déplacer des contacts : Options Déplacer des contacts OK source OK . . . la destination s’affiche OK Sélectionner la Messagerie Si votre opérateur met à disposition une messagerie (répondeur), un appelant peut laisser un message si vous ne prenez pas l’appel. Pour écouter les messages vocaux de votre messagerie, vous avez besoin du numéro d’appel de la messagerie. Demandez le numéro d’appel auprès de votre opérateur. Ecouter un message vocal : Entrer le numéro d’appel de la messagerie Appuyer sur la touche Décrocher ou Appuyer sur la touche de manière prolongée Suivez le guidage vocal de la messagerie pour écouter les messages et gérer votre messagerie. Lorsque vous utilisez la touche pour la première fois, vous devez entrer le numéro d’appel dans la messagerie. 37 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Autres fonctions (applications) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Le téléphone mobile met à disposition de nombreuses autres fonctions utiles. Vous pouvez télécharger d'autres fonctions dans la boutique KaiOS. Les applications sont proposées via le menu principal. L’affichage du menu et l’ordre des applications dans le menu peuvent être configurés ( p. 24). Shop Une connexion Internet est disponible. Pour étendre la fonctionnalité de votre téléphone, vous pouvez charger des applications supplémentaires depuis la boutique KaiOS. Achats OK Les applications sont triées par catégorie. Passer d’une catégorie à l’autre : appuyer sur la touche de navigation Sélectionner une application dans une catégorie : Appuyer sur la touche de navigation Sélectionner Navigateur L’application ouvre le navigateur du téléphone. Vous pouvez naviguer sur la page Internet affichée à l’aide de la touche de navigation . Navigateur OK Sélectionner une option (p. ex. recherche Internet) OK Entrer l’adresse Internet (URL) OK custom.fr L’application affiche les messages importants du monde entier. Vous pouvez naviguer sur la page Internet affichée à l’aide de la touche de navigation . custom.fr OK Sélectionner la région Suivant Sélectionner les catégories Terminé . . . Les messages de la catégorie Sélectionner le message Sélectionner sélectionnée s’affichent Message précédent/suivant : Préc/Suivant Interrompre l’affichage : appuyer sur la touche Fin Actualiser manuellement les messages : Actualiser 38 12:32 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Options custom.fr OK Options Sélectionner une autre région : Change Region OK Modifier les catégories affichées : Update Categories OK tion Terminé Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Sélectionner une région Actualiser Choisir la catégorie ou annuler la sélec- Adapter l’intervalle d’actualisation : Paramètres OK Terms of Services OK Sélectionner Afficher les conditions d’utilisation : Conditions d’utilisation OK avec naviguer dans l’affichage Choisir l’intervalle Sélectionner la langue OK Météo L’application affiche le bulletin météorologique et les prévisions pour votre emplacement. Météo OK . . . Des informations météo pour le lieu sélectionné s’affichent Ajouter un lieu : Ville Ajouter OK Entrer le nom du lieu Sélectionner Éditer les paramètres d’affichage Régler l’unité de température : Paramètres OK Temperature Unit OK Sélectionner Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) OK Régler l’unité de la vitesse du vent : Paramètres Wind Speed OK Sélectionner l’unité de la vitesse du vent OK 39 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Messages Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Vous pouvez échanger des messages (SMS) avec des personnes enregistrées dans votre liste de contacts. Messages OK . . . Tous les threads sont listés (suite de messages de/à un contact défini) Ecrire un nouveau message : Nouveau Ajouter Sélectionner le destinataire dans les contacts OK Saisir le texte du message Ajouter un objet : Options Ajouter un objet OK Saisir un objet Ajouter une pièce jointe : Options Aj. une pièce jointe OK Sélectionner le type de fichier (p. ex. photo ou contact) OK Sélectionner ou créer une pièce jointe Envoyer un message : Envoyer Options pour les threads individuels Messages OK Sélectionner un thread Appeler un contact : Appeler OK Effacer un message : Sélectionner les messages OK messages Suppr. OK Options Sélectionner un ou tous les Effacer un thread : Suppr. le fil de discussion OK Suppr. Options pour la liste des threads Messages OK Options Chercher un thread : Rechercher Entrer des lettres ou des nombres dans le champ de recherche . . . Les entrées contenant les caractères entrés, sont affichées Sélectionner l’entrée souhaitée Effacer tous les threads : Sélect. fil de discussion OK Sélectionner des threads individuels ou tous les threads OK Suppr. 40 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Caméra L’application Photos/Vidéos vous permet d’utiliser la caméra intégrée du téléphone. La caméra vous permet de faire des photos et d'enregistrer de courtes vidéos. Prendre une photo Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Photos/Vidéos OK Commuter dans la ligne d’en-tête entre la caméra (image fixe) et le film (image mobile) aligner l’objectif sur l’objet et appuyer sur le touche de navigation . . . les enregistrements sont sauvegardés dans la galerie Utiliser la fonction zoom optique A l’aide des touches de navigation , agrandir ou réduire la taille de la photo Régler la caméra Photos/Vidéos OK Options Sélectionner les fonctions et les paramètres de caméra (p. ex. flash, résolution de la caméra et déclenchement automatique) OK Effectuer le réglage OK Galerie La galerie présente toutes les photos enregistrées sur le téléphone. Vous pouvez éditer et partager les photos. Galerie OK . . . Une prévisualisation de toutes les photos s’affiche Sélectionner une photo OK Afficher une photo : Afficher les favoris : Favoris Options Galerie OK Sélectionner une photo Options Editer une photo : Modifier OK Sélectionner les méthodes d’édition (p. ex. réglages du contraste, rotation, effets couleur, correction des couleurs et cadre) Sélectionner Editer la photo Terminé Ajouter aux favoris : Ajouter aux favoris OK Les photos identifiées comme favoris sont affichées en haut ou devant dans la vue d’ensemble et sont donc plus faciles à trouver. 41 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Effacer une photo : Supprimer OK Supprimer Supprimer plusieurs photos : Sélection multiple OK Sélectionner des photos OK Options Supprimer OK Supprimer Partager des photos : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Partager OK Sélectionner l’application via laquelle vous souhaitez partager la photo avec quelqu‘un OK Partager plusieurs photos : Sélection multiple OK Sélectionner les photos OK Options Partager OK Sélectionner l’application OK Afficher les informations concernant le fichier : Informations sur le fichier OK . . . le nom du fichier, sa taille, le type, la date d’enregistrement, la résolution et le chemin vers l’emplacement de stockage s’affichent. Tri et regroupement de photos Les photos peuvent être triées selon des critères comme la date et l’heure ou le nom et regroupées par date. Galerie OK Options Trier et regrouper OK Trier des photos : Trier par OK Sélectionner le critère de tri OK Regrouper des photos : Grouper par date OK Activer ou désactiver le regroupement par date OK 42 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Vidéo L’application Vidéo vous permet d’enregistrer et de visualiser des films vidéo. Vous pouvez éditer et partager des vidéos. Enregistrer une vidéo Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Vidéo OK Photos/Vidéos OK Démarrer l’enregistrement : OK Terminer l’enregistrement : OK Afficher l’aperçu : Aperçu OK Régler les paramètres caméra : Options Sélectionner les paramètres de caméra OK Effectuer le réglage OK Visualiser une vidéo Vidéo OK Sélectionner une vidéo Sélectionner OK Affichage plein écran : Plein écran Terminer l’affichage plein écran : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt Options Pour des vidéos individuelles Vidéo OK Sélectionner une vidéo Sélectionner OK Options Modifier le volume : Volume OK Réglage du volume Tourner une vidéo : Pivoter OK Partager une vidéo avec d’autres via une application (e-mail par exemple) : Partager OK Sélectionner l’application OK Entrer les données de contact selon l’application sélectionnée Envoyer la vidéo Afficher des informations concernant le fichier : Informations sur le fichier OK Effacer une vidéo : Effacer OK Effacer Pour plusieurs vidéos Vidéo OK Options Sélection multiple OK Sélectionner des vidéos OK Options Effacer des vidéos : Effacer Sélectionner Effacer Partager des vidéos : Partager Sélectionner Sélectionner l’application OK 43 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Extras Dans le menu Extras vous trouvez les fonctions système comme une calculatrice, un convertisseur d’unités ou une fonction d’enregistrement sonore. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Calculatrice L’ordinateur propose les opérations de base (addition, soustraction, multiplication et division). Extras OK Calculatrice Entrer la valeur numérique Sélectionner la fonction de calcul avec la touche de navigation Appuyer sur la touche de navigation Effacer la dernière valeur saisie : Effacer Effacer le calcul : Tout effacer Tâches Dans les listes des tâches, vous pouvez gérer les tâches disponibles. Extras OK ToDo . . . Les listes des tâches s’affichent Ajouter une tâche : Sélectionner la liste des tâches OK Ajouter tion de la tâche ENREG. Entrer la descrip- Créer une nouvelle liste des tâches : Nouveau Entrer le nom de la liste Créer Editer les tâches Extras OK ToDo Sélectionner la tâche OK Sélectionner la liste des tâches OK Signaler une tâche comme effectuée : Activer . . . Une coche s’affiche devant la tâche et la tâche est barrée Réactiver la tâche : Désactiver Modifier la description : Options Modif. OK Adapter le texte ENREG. Effacer une tâche : Supprimer OK Supprimer Options Supprimer toutes les tâches de la liste : Options Tout effacer OK Effacer 44 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Magnétophone L’application Magnétophone vous permet de gérer les enregistrements sonores que vous faites avec le microphone activé. Extras OK Magnétophone Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Ajouter un enregistrement : Nouveau Commencer l’enregistrement Enregistrer les mélodies Terminé Lecture de l’enregistrement : Sélectionner l’enregistrement OK Gérer les fichiers audio Extras OK ment Options Magnétophone Lire l’enregistrement Sélectionner l’enregistre- Effacer un fichier : Supprimer OK Supprimer Supprimer plusieurs fichiers : Sélection multiple OK Sélectionner des fichiers audio OK Supprimer OK Supprimer Partager un fichier avec d'autres : Partager Sélectionner l’application via laquelle vous souhaitez partager le fichier OK Renommer le fichier : Renommer OK Entrer un nouveau nom Enregistrer Enregistrer le fichier comme sonnerie : Enregistrer comme sonnerie OK Enreg. Utiliser la sonnerie comme sonnerie standard : Sélectionner l’option Définir comme sonnerie par défaut 45 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Convertisseur d’unité Avec le convertisseur , vous pouvez par exemple convertir des unités de longueur ou de température. Extras OK Convertisseur d’unité OK Sélectionner la grandeur de conversion (température par exemple) OK OK Sélectionner l’unité de la valeur de départ OK Entrer la valeur de départ OK Sélectionner l’unité de la valeur cible OK . . . la valeur cible est calculée et affichée Effacer la saisie : Tout effacer Horloge Dans le menu Horloge vous trouvez un réveil, une minuterie (« sablier ») et un chronomètre. Réveil Horloge OK Alarme Nouveau Régler l’heure Enregistrer Définir la répétition : Répétition OK Enregistrer Heure OK Sélectionner la fréquence de répétition OK Régler la sonnerie du réveil : Son OK Sélectionner la sonnerie du réveil OK Enregistrer Régler le vibreur : Vibreur OK Activer ou désactiver le vibreur OK Enregistrer Renommer le réveil : Nom de l’alarme Saisir le texte Enregistrer Lorsque le réveil est activé, un symbole s'affiche dans la barre d'état. Activer/désactiver l’alarme Le réveil sonne avec la sonnerie réglée. Désactiver durablement l'alarme : Répéter l’alarme : 46 Arrêter Reporter Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Activer/désactiver le réveil Horloge OK DÉSACTIV./ACTIV. Alarme OK Éditer les réglages d’usine Horloge OK Paramètres OK Alarme Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Sélectionner le réveil Sélectionner le réveil Options Régler le rappel : Répéter OK Sélectionner la durée de rappel OK Régler le volume du réveil : Volume OK Régler le volume Activer/désactiver le vibreur : Vibreur OK Activer ou désactiver le vibreur OK Editer ou supprimer le réveil Horloge OK Alarme OK Options Sélectionner le réveil Adapter le réveil : Modifier OK Modifier le réglage souhaité Enregistrer Effacer le réveil : Supprimer OK Supprimer Supprimer tous les réveils : Tout supprimer OK Supprimer Minuteur La minuterie effectue toutes les secondes un décompte depuis le moment défini jusqu’à 0. Lorsque la minuterie est terminée, une alarme sonore retentit. Horloge OK Minuteur Sélectionner les heures, les minutes et les secondes et régler avec la touche de navigation Commencer Éditer les réglages de la minuterie Horloge OK Minuteur Paramètres Régler le vibreur : Vibreur Activer ou désactiver le vibreur OK Régler la tonalité d’avertissement : Son Sélectionner la tonalité d’avertissement OK 47 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Chronomètre Le chronomètre mesure des temps jusqu’au 1/100 seconde. Horloge OK Chronomètre Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Démarrer le chronomètre : Arrêter le chronomètre : Interrompre la mesure du temps : Reprendre la mesure du temps : Commencer Pause Retour Reprendre Compteur de tours Lors du fonctionnement du chronomètre, vous pouvez stopper les intervalles (cycles). Pour chaque « cycle », la valeur de mesure s’affiche à l’écran. Activer le compteur de tours : Tour Musique L’application Musique affiche tous les fichiers de musique enregistrés sur le téléphone. Vous pouvez écouter les titres de musique enregistrés, les gérer dans différentes listes de lecture, les utiliser comme sonnerie ou les partager avec d’autres. Musique OK Agenda L’application Agenda vous indique une vue quotidienne, hebdomadaire et mensuelle ainsi que certaines catégories de calendrier. Dans le calendrier, vous pouvez créer des rendez-vous et les accompagner d’un rappel. Agenda OK . . . La date actuelle s’affiche OK Sélectionner la vue : Options Mois / Affichage semaine / Jour OK Sélectionner le mois/la semaine/le jour/l’heure : Parcourir le calendrier en fonction de la vue sélectionnée à l’aide de la touche de navigation jusqu’à l’entrée souhaitée Passer à une certaine date : Options Aller à la date OK Sélectionner la date Enreg. Revenir à la date du jour : Options 48 Aujourd’hui OK Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Ajouter un rendez-vous Agenda OK Ajouter Entrer le titre et la date du rendez- vous Définir la date de début et de fin : Date de début / Date de fin OK Sélectionner la date Enreg. Définir l’heure de début et de fin du rendez-vous : Heure de début / Heure de fin OK sélectionner l’heure Enreg. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Ou : Sélectionner l’option Évènem. journ. Entière OK Répéter régulièrement le rendez-vous : Répétition OK Sélectionner la fréquence de répétition OK Sélectionner le calendrier dans lequel le rendez-vous doit être créé (s’il existe plusieurs calendriers) : Agenda OK Sélectionner le calendrier OK Définir si et quand vous souhaitez recevoir un rappel du rendez-vous : Rappels OK Sélectionner le moment du rappel ou Jamais OK Notes Saisir du texte Saisir Entrer une remarque : Enregistrer un rendez-vous : Enreg. Les jours pour lesquels il existe un rendez-vous sont identifiés par un point dans la vue hebdomadaire et mensuelle. Trouver des rendez-vous Agenda OK Options OK texte de recherche Retour Rechercher OK Saisir le Editer/supprimer le rendez-vous OK Agenda OK Chercher le rendez-vous ou sélectionner avec Modifier le rendez-vous : Modif. Sélectionner le champ que vous souhaitez éditer Modifier la saisie Enreg. Supprimer le rendez-vous : Suppr. OK Suppr. Utiliser plusieurs calendriers Si vous disposez de plusieurs comptes Internet, vous pouvez intégrer leur calendrier. 49 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Sélectionner le calendrier à afficher Agenda OK Options Agenda à afficher OK . . . Le calendrier du téléphone et tous les comptes calendrier disponibles Sélectionner le calendrier (plusieurs sélections possibles) s’affichent OK Enreg. . . . seuls les rendez-vous des comptes sélectionnés sont affichés Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Ajouter un compte Agenda OK Options Paramètres OK Ajouter un Sélectionner le type de compte le cas échéant configurer compte un compte ou se connecter au compte Régler la fréquence pour la synchronisation : Synchroniser l’agenda OK Sélectionner la fréquence ou Manuellement OK Définir si et quand vous souhaitez recevoir un rappel du rendez-vous : Évènements OK Sélectionner le moment du rappel ou Jamais (max. 1 jour avant) OK Rappel évènem. journ. Entière OK Sélectionner le moment du rappel ou Jamais (max. 2 semaines avant) OK Synchroniser manuellement le calendrier Les calendriers peuvent différer les uns des autres lorsque des modifications ont été réalisées sur un autre appareil et que les calendriers ne sont pas synchronisés automatiquement. Pour corriger les divergences, vous pouvez synchroniser manuellement les calendriers du compte. Agenda OK Options Synchroniser l’agenda OK E-mail L’application E-mail vous indique tous les messages reçus, envoyés et effacés de votre compte e-mail. Le compte e-mail peut être synchronisé avec un compte Internet existant (p. ex. Gmail). Lire des e-mails E-mail OK Sélectionner l’e-mail OK parcourir les e-mails Les e-mails non lus sont identifiés par 50 à gauche à côté de l’entrée. Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Chercher un e-mail : Options Rechercher OK Saisir le texte de recherche . . . Les emails contenant le texte sont listés Sélectionner le dossier : Options Afficher les dossiers OK Sélectionner le dossier OK . . . seuls les messages de ce dossier sont affichés Modifier l’ordre de tri : Trier OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Options Sélectionner le critère de tri OK Ecrire et envoyer un nouvel e-mail E-mail OK Rédiger Entrer le destinataire ou le sélecSaisir un objet Saisir le texte tionner dans les contacts Envoyer Gérer des e-mails E-mail OK Marquer comme non lu : Marquer un e-mail : Supprimer le marquage : Afficher la corbeille de l’e- Marquer comme non lu : mail : Déplacer un e-mail : Effacer : Sélectionner un e-mail Options Marquer comme non lu(s) OK Marquer comme lu(s) OK Ajouter un signalement OK Supprimer le signalement OK Afficher les dossiers OK Modifier OK Déplacer vers le Sélectionner le dossier dossier OK OK Supprimer OK Supprimer Editer plusieurs e-mails Les options Marquer comme lu(s), Ajouter un signalement, Supprimer le signalement, Déplacer vers le dossier et Supprimer peuvent être exécutées simultanément pour plusieurs e-mails. E-mail OK Options Modifier OK Sélection sélectionner l’option multiple OK Sélectionner les e-mails OK souhaitée OK Changer de compte E-mail OK Options Sélectionner un compte OK Changer de compte OK 51 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Note L’application Note vous permet de créer des notes, les éditer et les partager avec d’autres. Créer une note Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Note OK Nouveau Saisir du texte Enregistrer Changement de ligne : appuyer sur la touche de navigation Informations sur la saisie de texte : p. 26 Afficher une note Note OK . . . Les notes présentes sont listées sélectionner une note OK ou : Chercher une note Note OK Options Rechercher OK de recherche . . . les notes correspondantes sont listées une note OK Trier des notes : Note OK Options Trier par OK critère de tri (date de création par exemple) OK Saisir le texte sélectionner Sélectionner un Editer/supprimer des notes Note OK Sélectionner une note OK Editer : Positionner le curseur Modifier le texte Enregistrer Effacer : Options Supprimer OK Supprimer Partager : Options Partager OK Sélectionner l’application devant être utilisée pour partager le fichier OK Supprimer plusieurs notes : Options Sélection multiple Supprimer OK Supprimer 52 Sélectionner la remarque OK Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Radio FM La radio FM vous permet d’écouter les stations FM disponibles. Comme le téléphone ne possède aucune antenne intégrée, il est nécessaire de brancher un câble de casque pour cette fonction ( p. 6). Radio FM OK Brancher le câble du casque Activer Confirmer l’avertissement de volume avec OK Stations . . . Les fréquences des stations disponibles sont listées Sélectionner les stations Régler le volume : Volume OK Options Régler le volume Commuter entre casque et haut-parleur : Options Basculer sur le haut-parleur / Basculer sur les écouteurs OK Démarrer la recherche de station : Options OK Rechercher les stations Eteindre la radio FM : Désactiver Débrancher le câble du casque Options Radio FM OK Sélectionner les stations Options Ajouter les stations sélectionnées aux favoris : Ajouter aux favoris OK Renommer une station sélectionnée : Renommer la station OK Entrer le nom OK 53 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Mes fichiers Le gestionnaire de fichiers vous permet de gérer les fichiers enregistrés sur le téléphone dans la mémoire interne ou sur la carte SD. Vous pouvez éditer, déplacer ou copier des fichiers. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Ouvrir un fichier Les fichiers sont enregistrés dans une structure de dossiers. Mes fichiers OK Sélectionner Interne / Carte SD OK Sélectionner un dossier OK Sélectionner un fichier OK . . . en fonction du type de fichier, le fichier est ouvert avec l’application adaptée Chercher un fichier Mes fichiers OK Chercher dans toutes les mémoires : Rechercher Ou : chercher dans un dossier Sélectionner Interne / Carte SD OK sélectionner un dossier OK Options Rechercher OK Saisir le texte de recherche Rechercher . . . Les fichiers qui correspondent à la saisie sont listés Sélectionner un fichier OK Modifier la plage de recherche : Dans l’écran de recherche : Recherche dans OK Sélectionner la zone/le dossier OK Gérer les dossiers Mes fichiers OK Sélectionner Interne / Carte SD sélectionner le dossier Options Copier un dossier : Actualiser un dossier : Afficher des détails du dossier : Créer un nouveau dossier dans le dossier actuel : 54 OK Copier OK Sélectionner le dossier de destination OK Coller Actualiser OK Détails OK Nouveau dossier OK OK Saisir le nom Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Editer plusieurs dossiers Mes fichiers OK sélectionner Interne / Carte SD OK Options Sélectionner des éléments OK Sélectionner des dossiers Sélectionner un dossier OK individuels : Sélectionner tous les dossiers : Options Options Copier les dossiers sélec- Options Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Supprimer la sélection : Tout sélectionner OK Tout désélectionner OK Copier OK Sélectionner le dossier de destination Coller tionnés : Gérer les fichiers Mes fichiers OK Sélectionner Interne / Carte SD OK Sélectionner le dossier OK Sélectionner le fichier Options Copier un fichier : Déplacer un fichier : Effacer un fichier : Renommer le fichier : Actualiser un fichier : Afficher les détails d’un fichier : Partager des fichiers : Supprimer OK Supprimer Copier OK Sélectionner un dossier de destination Coller Déplacer OK Sélectionner un dossier de destination Déplacer Renommer OK Actualiser OK Saisir le nom OK Détails OK Partager OK Sélectionner l’application OK 55 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / applications.fm / 7/5/22 Autres fonctions (applications) Editer plusieurs fichiers Mes fichiers OK Sélectionner Interne / Carte SD OK Sélectionner un dossier OK Options Sélectionner des éléments OK Sélectionner des fichiers individuels : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Sélectionner tous les fichiers : Supprimer la sélection : Supprimer les fichiers sélectionnés : Copier les fichiers sélectionnés : Déplacer les fichiers sélectionnés : 56 Sélectionner des fichiers OK Options Tout sélectionner OK Options Options Tout désélectionner OK Supprimer OK Supprimer Options Copier OK Sélectionner le dossier de destination Coller Options Déplacer OK Sélectionner le dossier de destination Déplacer Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Réglages Réseau et connectivité Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Dans ce menu vous effectuez des réglages pour les connexions réseau de votre téléphone (réseau mobile, Wi-Fi, Bluetooth). Activer ou désactiver le mode avion Le mode avion interrompt la connexion du téléphone avec le réseau téléphonique et le Wi-Fi. Cela peut être nécessaire pour des raisons de sécurité (en cas de voyage en avion par exemple). Paramètres OK Réseau et connectivité Mode avion OK Activer ou désactiver Mode avion OK Activer le mode avion directement sur l’écran de veille p. 23 Réseau mobile et données Le menu affiche les paramètres de la/des carte(s) SIM utilisée(s). Vous pouvez définir la vitesse de transfert et la quantité de données à transférer. Réglages pour les cartes SIM Paramètres OK mob. et données OK Réseau et connectivité Réseaux Réseaux mobiles (SIM1 ou SIM2) OK Sélectionner le type de réseau : Le type de réseau détermine la largeur de bande et donc la vitesse de transfert des données mobiles. Type de réseau Automatique ou sélectionner le type de réseau privilégié OK Sélectionner automatiquement ou manuellement l’opérateur : Automatique OK Activer ou désactiver la recherche automatique de l’opérateur réseau OK Si vous désactivez la recherche automatique, les opérateurs de réseau disponibles sont recherchés. Sélectionner l’opérateur OK 57 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Activer/désactiver le transfert des données Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Paramètres OK Réseau et connectivité Réseaux Connexion de données OK Activer mob. et données OK ou désactiver la connexion des données OK Activé : Les connexions des données (surf sur Internet par exemple) peuvent être établies via le réseau mobile. Désactivé : Les connexions des données sont uniquement établies via le Wi-Fi. Activer/désactiver le transfert des données via le réseau mobile avec accès rapide : p. 23 Activer/désactiver l’itinérance des données Pour utiliser à l’étranger des réseaux dans lesquels votre opérateur n’est pas disponible, vous pouvez activer l’itinérance des données. Des frais supplémentaires peuvent être facturés hors de l’UE Itinérance de données OK Activer ou désactiver l’Itinérance de données OK Wi-Fi Activer/désactiver le Wi-Fi Paramètres OK Activer/désactiver Wi-Fi Réseau et connectivité OK Wi-Fi OK Connexion avec Wi-Fi Dès que le Wi-Fi est activé, l’appareil recherche les réseaux accessibles. Réseaux disponibles OK Sélectionner le réseau OK Entrer le mot de passe Se connect. 58 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Connecter via WPS Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Votre routeur Wi-Fi peut connecter des appareils au Wi-Fi par WPS. Reportez-vous également aux consignes du fabricant de votre routeur. Les connexions WPS peuvent être établies à l’aide d’une touche sur le routeur ou par la saisie d’un code PIN. Paramètres OK Réseau et connectivité Wi-Fi OK Connectez-vous avec WPS OK Avec le bouton ou Avec mon code PIN Se connect. Etablir la connexion en fonction de la méthode de connexion Se connecter à un Wi-Fi non public Si vous souhaitez connecter le téléphone mobile à un réseau masqué, vous avez besoin du nom du réseau (SSID). Paramètres OK Réseau et connectivité Wi-Fi OK Paramètres avancés OK Gérer les réseaux OK Rejoindre un réseau masqué OK Entrer le nom du réseau (SSID) Sécurité OK Sélectionner la méthode de cryptage et entrer le mot de passe le cas échéant Se connect. Gérer la liste des réseaux Effacer les réseaux déjà raccordés de la liste des connexions Wi-Fi connues : Paramètres OK Réseau et connectivité Wi-Fi OK Paramètres avancés OK Gérer les réseaux OK Réseaux connus OK . . . Les réseaux avec lesquels le téléphone mobile Sélectionner le réseau Oublier a déjà été connecté s’affichent 59 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Bluetooth Connectez le téléphone avec des appareils Bluetooth à proximité, pour échanger des données par exemple. Paramètres OK Réseau et connectivité Bluetooth OK Activer ou désactiver Bluetooth OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Régler la visibilité du téléphone mobile via Bluetooth : Visible par tous OK Activer ou désactiver la visibilité OK Modifier le nom Bluetooth du téléphone mobile : Nom de mon téléphone OK Adapter le nom ENREG. Se connecter avec des appareils à proximité : Dispositifs à proximité OK . . . Les appareils Bluetooth à proximité Sélectionner l’appareil OK sont listés avec l’adresse MAC Confirmer le PIN de l’appareil Appairer Lors de l'utilisation d'un casque Bluetooth en liaison avec des applications, seule la fonction casque sans microphone peut être prise en charge. Géolocalisation Pour les fonctions comme Google Maps, les données de localisation du téléphone sont nécessaires. Pour cela, la localisation doit être activée. Paramètres OK Réseau et connectivité Géolocalisation OK Activer ou désactiver la géolocalisation OK Réglages pour les cartes SIM SIM-Manager permet d’effectuer des réglages pour la carte SIM. Modifier le nom de la carte SIM Définissez le nom de la carte SIM, comme il doit être affiché sur l’écran d’accueil. Paramètres OK Réseau et connectivité Gestionnaire des SIM OK Sélectionner la carte SIM OK Prénom OK Adapter le nom de la carte SIM ENREG. 60 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Modifier le PIN de la carte SIM Paramètres OK Réseau et connectivité Gestionnaire des SIM OK Sécurité carte SIM OK Sélectionner PIN 1/PIN 2 OK Entrer l’ancien PIN Entrer le Confirmer le nouveau PIN Terminé nouveau PIN Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Paramètres spécifiques à l’exploitant pour les appels Dans le menu Appel en cours…, vous pouvez effectuer pour les appels des réglages spécifiques à l’exploitant. Les paramètres dépendent de l'opérateur. Le cas échéant, respectez les consignes de votre opérateur. Autoriser/interdire le signal d’appel Si la fonction est activée, un appel entrant pendant une communication est signalé. Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en Sélectionner la carte SIM OK Double appel OK cours… OK Activer ou désactiver le signal d’appel OK Activer/désactiver la présentation du numéro de l’appelant Si la fonction est activée, votre numéro de téléphone est transmis à votre partenaire. Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en Sélectionner la carte SIM OK Présentation du cours… OK Attribuer ou afficher des numéros d’appel OK numéro OK Configurer les renvois d’appel Si vous êtes en communication ou si le téléphone n’est pas accessible, vous pouvez activer un renvoi d’appel automatique. Les renvois d’appel peuvent être configurés pour les situations suivantes : • Toujours transférer / Transférer si occupé • Transférer si sans réponse / Transférer si injoignable Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en cours… OK Sélectionner la carte SIM OK Transfert d’appel OK Sélectionner le type de renvoi d’appel OK Entrer le numéro de téléphone ENREG. 61 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Configurer la restriction des appels Définissez si vous souhaitez limiter les appels entrants et sortants. Il est par exemple possible d’interdire les appels à l’étranger, mais les appels dans le réseau national restent possibles. Les appels suivants peuvent être bloqués. • Tout (pour les appels entrants et sortants) • Internationaux (pour les appels sortants) • Internationaux sauf pays de résidence (pour les appels sortants) • Tous en cas d’itinérance (pour les appels entrants) Les appels bloqués peuvent être déverrouillées à l’aide d’un code de déverrouillage Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en cours… OK Sélectionner la carte SIM OK Interdiction d’appels OK Activer/désactiver le blocage des appels : Sélectionner le blocage des appels souhaité OK activer ou désactiver le blocage des appels OK Définir/modifier le code de déverrouillage : Changer de code d’accès OK Entrer et confirmer le code Changer Configurer la restriction des appels Vous pouvez limiter les appels avec le téléphone mobile à certains numéros. Tous les autres numéros ne peuvent pas être composés. Les numéros d’urgence peuvent toujours être composés. Pour toutes les actions, vous devez entrer le code PIN de la carte SIM. Activer/désactiver la restriction des appels Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en Sélectionner la carte SIM OK Numérotation cours… OK Sélectionner Activé/Désactivé OK fixe OK 62 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Gérer la liste des numéros non bloqués Paramètres OK Réseau et connectivité Appel en Sélectionner la carte SIM OK Numérotation cours… OK Numéros autorisés OK fixe OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Ajouter un numéro : Ajouter Entrer le nom Entrer le numéro d’appel Enregistrer ou composer à partir des contacts : Contact Sélectionner un contact OK Suppression d'un numéro : Sélectionner les numéros d’appel Supprimer Configurer un Hotspot Wi-Fi La validation Internet vous permet d'autoriser d’autres appareils à utiliser la connexion des données mobiles de votre téléphone. Pour cela, le téléphone met à disposition un point de connexion W--Fi spécifique (Hotspot). La quantité de données engendrée est attribuée à votre compte. Paramètres OK Réseau et connectivité Partage de connexion OK Partage par Wi-Fi OK Activer ou désactiver le hotspot OK Personnalisation Dans le menu Personnalisation adaptez les réglages spécifiques à l’appareil, comme par exemple les sonneries, la date et l’heure ou la langue en fonction de vos besoins. 63 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Mélodies Régler le volume, les sonneries ou d’autres signaux acoustiques du téléphone. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Réglage du volume Vous pouvez régler séparément le volume de lecture des médias, les sonneries et les avertissements ainsi que pour le réveil. Paramètres OK Personnalisation Son OK Volume OK Sélectionner le réglage souhaité Régler le volume OK Le volume peut également être réglé à l’aide des touches de volume ( p. 18). Réglages des sonneries Paramètres OK Son OK Personnalisation Son OK Activation/désactivation du vibreur : Vibreur OK Activer/désactiver le vibreur OK Sélectionner les sonneries : Sonneries Sélectionner la sonnerie OK Sélectionner les tonalités d’avertissement : Alertes des avis OK sélectionner la tonalité d’avertissement OK Charger vos propres sonneries Les fichiers de musique présents sont proposés à la sélection comme sonnerie ( p. 48). Vous pouvez également enregistrer un nouveau fichier de musique. Paramètres OK Personnalisation Son OK Gérer les sonneries OK Mes sonneries OK Son OK Ajouter Sélectionner la source (musique ou appareil d’enregistreSélectionner la sonnerie ou réenregistrer Terminé ment) OK ENREG. Utiliser la sonnerie comme sonnerie standard : Sélectionner l’option Définir comme sonnerie par défaut 64 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Partager des sonneries/tonalités d’avertissement Paramètres OK Personnalisation Son OK Gérer les sonneries OK Sonneries système/Alertes Son OK Sélectionner la tonalité Partager Sélectionner des avis OK l’application grâce à laquelle vous souhaitez partager la tonalité Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Autres sons Activer ou désactiver d’autres sons, comme le son du champ de numérotation (son lors de la saisie des chiffres) ou le son de la caméra (fermeture). Paramètres OK Personnalisation Son Autres Sélectionner le son OK activer ou désactiver le son sons OK OK Ecran Pour l’écran d’accueil, vous pouvez définir l’image en arrière-plan, la luminosité de l’écran ou la durée avant la commutation de l’écran en veille. Paramètres OK Personnalisation Affichage OK Définir l’image en arrière-plan : Fond d’écran OK Sélectionner dans la galerie ( p. 41), créer une nouvelle image caméra ( p. 41) ou sélectionner un arrière-plan système présent Enregistrer Régler la luminosité de l’écran : Luminosité Diminuer ou augmenter la luminosité Définir la durée avant la commutation de l’écran en mode veille : Délai de l’écran de veille OK Sélectionner la limite temporelle souhaitée OK Une limite de temps plus élevée entraîne une consommation plus importante d’énergie. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier automatique : Blocage automatique du clavier OK Activer ou désactiver le verrouillage du clavier OK Seul le clavier est verrouillé. Verrouiller toutes les touches : p. 18 65 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Moteur de recherche Dans le menu Rechercher, définissez le moteur de recherche avec lequel vous recherchez des termes sur Internet. Paramètres OK Personnalisation Rechercher OK Définir un moteur de recherche : Moteur de recherche OK Sélectionner un moteur de recherche OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Autoriser les suggestions de recherche : Les suggestions de recherche vous assistent lors de la recherche sur Internet et vous évitent de saisir les termes complets. Suggestions de recherche OK Activer ou désactiver les suggestions de recherche OK Notifications Sur l’écran de veille, vous pouvez afficher des messages enregistrés par les applications ou le système (touche écran Notificat. p. 23). Dans le menu Notifications, définissez si des remarques doivent également être affichées sur l’écran de verrouillage et quelles sont les applications qui peuvent éditer des remarques. Informations relatives au verrouillage de l’écran : p. 69 OK Paramètres OK Personnalisation Notifications Afficher des remarques lorsque le téléphone est verrouillé : Afficher dans l’écran de verrouillage OK Activer ou désactiver les remarques sur l’écran de verrouillage OK Afficher les contenus des remarques sur l’écran de verrouillage : Vous avez ainsi la possibilité de lire les remarques sans déverrouiller le téléphone. Afficher le contenu sur l’écran de verrouillage OK Activer ou désactiver l’affichage du contenu sur l’écran de verrouillage OK 66 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Sélectionner les applications pouvant afficher des remarques : Vous recevez alors par exemple une remarque en présence d’un nouveau message WhatsApp, mais pas d’un nouvel e-mail. Notifications des applis OK Sélectionner l’application OK Autoriser les notifications OK Activer ou désactiver les remarques OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Date et heure La date et l’heure peuvent être réglées manuellement grâce à un serveur d’horloge ou manuellement. Paramètres OK Personnalisation Date et heure OK Synchronisation automatique OK Activer ou désactiver la synchronisation OK Vous pouvez régler la date et l'heure manuellement lorsque la synchronisation est désactivée : Date OK Régler la date Enregistrer Heure OK Régler l’heure Enregistrer Définir le format de l’heure : Format d’heure OK Sélectionner 12 heures / 24 heures OK. Afficher/ne pas afficher l’heure sur l’écran de veille : Horloges Afficher ou masquer l’affichage OK Langue Définir la langue d’affichage : Paramètres OK Personnalisation Langue OK Sélectionner la langue OK Langue OK Un exemple de la langue et du format de date sélectionnés s’affiche. Modifier le format de la date : p. 67. 67 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Modes de saisie Pour simplifier la saisie de texte, il est possible d’activer l’aide à la saisie et de sélectionner la langue de saisie pour le texte. OK Paramètres OK Personnalisation Modes de saisie Utiliser l’aide à la saisie : Utiliser la saisie prédictive OK Activer ou désactiver l’aide à la saisie OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Afficher des propositions pendant la saisie du texte : Proposition de mot suivante OK Activer ou désactiver les propositions OK Sélectionner les langues de saisie (sélection multiple possible) : Langues de saisie OK Sélectionner une ou plusieurs langues OK Mode Réponse Par défaut, vous acceptez un appel entrant en ouvrant le téléphone puis appuyez sur la touche Décrocher ou la touche écran Accepter. Un appel peut également être accepté en ouvrant simplement le téléphone. Paramètres OK Personnalisation Mode Réponse OK Ouvrir le rabat pour répondre OK Activer ou désactiver la prise d’appel par ouverture du téléphone OK Fonction d’alarme (SOS) Le menu SOS vous permet de régler la fonction d’alarme du téléphone mobile. Lorsque la fonction est activée, les numéros SOS réglés sont appelés successivement dès que la touche SOS est actionnée au dos de l’appareil ( p. 6). Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou internationaux. 68 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Activer/désactiver le SOS Paramètres OK SOS SOS OK Paramètres de SOS OK Activer/désactiver SOS OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Gérer des numéros SOS Vous pouvez attribuer jusqu’à cinq contacts comme numéros SOS privés. Paramètres OK SOS SOS OK Numéros SOS OK Ajouter un numéro : Sélectionner un numéro vide Options Ajouter OK . . . la liste des sélectionner ou rechercher un contact contacts s’ouvre sélectionner le numéro d’appel le cas échéant OK Remplacement d'un numéro : Sélectionner un numéro occupé Options Remplacer OK . . . sélectionner ou rechercher un contact la liste des contacts s’ouvre sélectionner le numéro d’appel le cas échéant OK Supprimer un contact de la liste des numéros SOS : Sélectionner un numéro attribué Options numéro SOS OK Supprimer Supprimer du Vie privée et sécurité Dans le menu Vie privée et sécurité vous pouvez effectuer les différents réglages pour la sécurité de votre téléphone mobile. Configurer Verrouillage de l’écran Pour protéger votre téléphone des accès non autorisés, vous pouvez définir un code à 4 chiffres que vous devez entrer lors de l’activation. Paramètres OK Vie privée et sécurité Verrouillage de l’écran OK Activer ou désactiver le verrouillage de l’écran : Verrouillage de l’écran OK Activer ou désactiver la fonction OK 69 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Si vous activez la fonction pour la première fois : Entrer le code d’accès Répéter le code d’accès Créer Modifier le code d’accès Changer le code d’accès OK Entrer le code d’accès actuel Saisir le nouveau code d’accès Confirmer le nouveau code d’accès Changer Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Afficher des remarques sur l’écran de verrouillage : p. 66 Définir les autorisations d’application Pour chaque application installée, vous pouvez définir les fonctions système auxquelles elle peut accéder et si cela doit être demandé chaque fois. Les autorisations possibles dépendent de l’application sélectionnée (par exemple Géolocalisation, Microphone, Appareils photo, . . . ) Paramètres OK Vie privée et sécurité Permissions Sélectionner l’application OK applications OK Sélectionner l’autorisation OK Définir le type d’autorisation (Demander, Refuser, Autoriser) OK Empêcher le suivi des activités Web Lors de l’utilisation d’Internet, chaque appareil enregistre un profil spécifique utilisé par les fournisseurs pour suivre le comportement de l’utilisateur. Le suivi peut être autorisé ou supprimé. Paramètres OK Vie privée et sécurité Ne pas me Autoriser ou interdire le déroulement ENREG. suivre OK Protection des données sur Internet Le navigateur de l'appareil consigne les pages Internet consultées pour les ouvrir plus rapidement. De plus, les pages Internet consultées enregistrent des cookies afin d’évaluer le comportement utilisateur pour votre page Internet. Paramètres OK Vie privée et sécurité Confidentialité de la navigation OK Effacer l’évolution du navigateur : Effacer l’historique de navigation OK Supprimer Effacer les cookies et les données enregistrées : Effacer les cookies et les données stockées OK Supprimer 70 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages À propos de KaiOS Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx KaiOS est le fabricant du logiciel du téléphone mobile. Dans ce menu, vous trouvez des informations sur KaiOS et vous pouvez définir si et quelles informations vous voulez mettre à la disposition de KaiOS. Pour certaines fonctions du système, l’âge minimal est de 16 ans. Pour des raisons liées à la protection des données, vous devez accepter explicitement le transfert des données d’utilisation. Paramètres OK KaiOS OK Vie privée et sécurité À propos de Afficher des textes d’information : Bienvenue sur KaiOS. OK Confirmer/ne pas confirmer la limite d’âge : J’ai plus de 16 ans. Confirmer/ne pas confirmer la déclaration OK Accepter/Ne pas accepter le transfert des données d’analyse ou l’utilisation de données à des fins publicitaires. Sélectionner l’option Autoriser/ne pas autoriser le transfert OK Support de stockage Ce menu vous permet de gérer les supports de stockage sur lesquels sont enregistrées vos données d’utilisation. Afficher l’occupation de la mémoire du système Paramètres OK Stockage Système Libérer de l’espace de stockage Chaque application stocke les données d’application dans la mémoire. Vous pouvez effacer les données et nettoyer la mémoire. Les données système ne peuvent pas être effacées. Paramètres OK Stockage Nettoyer la mémoire OK ou Paramètres OK tions OK Stockage Stockage des applica- Les applications qui occupent l'emplacement de stockage s'affichent. Sélectionner l’application Nettoyer Supprimer 71 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Activation/désactivation de l'interface USB Pour transférer des données de la mémoire du téléphone sur une clé USB raccordée ou les charger depuis cette dernière, l’interface doit être activée. Paramètres OK Stockage Mémoire USB OK Activer ou désactiver la clé USB OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Définir l’emplacement de mémoire pour les données médias Des données médias sont enregistrées dans la mémoire interne du téléphone mobile par défaut. Si une carte SD insérée est utilisée comme mémoire médias, elle doit être activée. Paramètres OK Stockage Emplacement des Sélectionner l’emplacement de stockage OK médias OK Navigateur de médias Le navigateur de médias permet l’accès à tous les médias stockés dans la mémoire. Les besoins de mémoire actuels sont affichés pour tous les médias. Vous pouvez éditer les fichiers en fonction du type de média. Paramètres OK Stockage Multimédia OK Sélectionner le type de média OK Les options disponibles dépendent du type de média et sont décrites dans les chapitres correspondants. Appareil Dans le menu Appareil, vous pouvez afficher les informations relatives aux appareils et éditer les réglages correspondants. Afficher des informations relatives aux appareils Vous trouverez dans les informations relatives aux appareils des indications détaillées sur votre téléphone mobile, par exemple les numéros de téléphone, le modèle d’appareil, la version logicielle installée, le matériel, les cartes SIM, les licences etc. Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil Parcourir les informations Afficher plus d’informations : Plus d’informations OK 72 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Mise à jour du logiciel Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil OK Mise à jour du logiciel OK . . . Le téléphone vérifie si le logiciel installé est actuel Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Rechercher manuellement des mises à jour : Vérifier les mises à jour S’il existe un nouveau logiciel : OK Installer Télécharger le logiciel uniquement via le Wi-Fi Le logiciel ne doit être actualisé que lorsque le téléphone est intégré dans un Wi-Fi. Lors du téléchargement du logiciel via le réseau de données mobiles, le volume des données est fortement accru. Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil OK Mise à jour du logiciel OK Paramètres Télécharger via OK Wi-Fi uniquement / Réseau Wi-Fi ou mobile OK Afficher des remarques sur les licences Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil OK Informations légales OK Sélectionner les informations de licence souhaitées OK Gérer les téléchargements Dans le menu Téléchargements, gérez les données que vous avez reçues ou/ et téléchargées depuis un site Internet ou comme pièce jointe d’un e-mail. Paramètres OK Appareil Téléchargements OK Sélectionner le fichier OK Ouvert ou Options Les options disponibles dépendent du type de fichier et sont décrites dans les chapitres correspondants. 73 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Gestion de la batterie Afficher le niveau de charge actuel Paramètres OK Appareil Batterie OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Activer/désactiver Mode économie d’énergie Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, le transfert automatique des données est empêché, par exemple la transmission des données via Bluetooth ou la réception des messages. Si besoin, vous pouvez appeler manuellement ces fonctions. Paramètres OK Appareil Batterie OK Mode économie d’énergie OK Activer/désactiver le mode d’économie d’énergie OK Activer automatiquement le mode d’économie d’énergie dès que la batterie atteint la limite inférieure de capacité : Paramètres OK Appareil Batterie OK Activer automatiquement OK Sélectionner la limite de capacité OK Utilisation sans barrière du téléphone portable En cas de capacités visuelles ou auditives réduites, vous pourriez manquer le feedback optique, acoustique ou haptique du téléphone. Paramètres OK Appareil Accessibilité OK Inverser les couleurs : Inverser les couleurs OK Sélectionner Activé / Désactivé Activer/désactiver l’éclairage d’arrière-plan : Rétro-éclairage OK Sélectionner Activé / Désactivé Agrandir un texte : Texte agrandi OK Sélectionner Activé / Désactivé Ajouter des légendes aux photos : sous-titre OK Sélectionner Activé / Désactivé Lecture audio en Mono-Audio : Audio mono Sélectionner Activé / Désactivé OK OK OK OK OK En cas de lecture stéréo, augmenter le volume du canal de droite ou de gauche : Balance du volume Déplacer la balance du volume vers la gauche (L) ou la droite (R) 74 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Activer/désactiver les vibrations du clavier : Vibreur du clavier Sélectionner Activé / Désactivé OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Activation/désactivation TTY Si TTY (Tele Type Writer) est activé, vous pouvez raccorder le téléphone mobile via le port Micro-USB ou le port casque/kit oreillettes avec un téléphonoscripteur spécial ou à un autre service de relais. Paramètres OK Appareil Accessibilité OK TTY Sélectionner le mode TTY OK Activer/désactiver la compatibilité des aides auditives Le téléphone mobile supporte la compatibilité des aides auditives (Hearing Aid Compatibility, HAC). Il peut communiquer grâce à un signal magnétique avec un appareil auditif correspondant. Paramètres OK Appareil Accessibilité OK Compatibilité avec les prothèses auditives (CPA) Activer ou désactiver la compatibilité OK Gestion du compte Dans ce menu, vous réglez l’accès à un compte KaiOS. Vous pouvez ainsi activer l’antivol ou accéder à la boutique KaiOS ( p. 38). Comptes KaiOS Le compte KaiOS garantit l’accès aux fonctions comme la gestion des outils à distance et des services supplémentaires. Créer un compte Paramètres OK Gestion du compte Comptes KaiOS OK Créer un compte OK Accepter Région OK Sélectionner la région OK Entrer le numéro d’appel ou Entrer le mot de passe Répéter le mot de passe l’adresse Suivant 75 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / settings.fm / 7/5/22 Réglages Inscrire le téléphone Paramètres OK Gestion du compte Comptes KaiOS OK Se connecter avec le n° tél. / Se connecter avec l’e-mail OK Connexion : Saisir les données du compte Connexion Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Modifier le mot de passe : Options Changer de mot de passe Entrer le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe Suivant Déconnexion : Options Se déconnecter Antivol Un compte KaiOS actif permet de bloquer ou d’effacer votre téléphone via Internet en cas de perte. Paramètres OK Gestion du compte Antivol OK Activer ou désactiver la protection anti-vol OK Réinitialiser l'appareil Si vous mettez le téléphone mobile hors service ou si vous le transmettez à un tiers, vous devez rétablir l’état de livraison. Toutes les données et les réglages personnels, y compris les mots de passe et les comptes, sont effacés. Paramètres OK Appareil Info sur l’appareil OK Réinitialiser tél. OK Réinitialiser Lorsque la procédure est terminée, l’assistant de configuration démarre ( p. 15). 76 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Service clients Annexe Service clients Pièces de rechange et accessoires pour votre produit, cf. www.gigaset.com. Vous obtiendrez de l'aide sous www.gigaset.com/service ou par téléphone : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Assistance technique Belgique 07815 6679 Assistance technique France (0)1 57 32 45 22 Assistance technique Suisse 0848 212 000 Les tarifs locaux/nationaux s'appliquent. D'autres prix sont susceptibles de s'appliquer aux appels depuis les réseaux mobiles. Certificat de garantie Certificat de garantie France Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; 77 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Certificat de garantie • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » • Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset 78 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Certificat de garantie Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx • • • • • • Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. 79 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Certificat de garantie Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.- Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx « Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. 80 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Certificat de garantie Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. Certificat de garantie pour la Belgique Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. • La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. 81 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Certificat de garantie Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx • Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications. • Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications GmbH, Frankenstrasse 2, D-46395 Bocholt. • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. • Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Déni de responsabilité L'écran est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce à cet appareil, sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits d'auteur, des brevets, des marques commerciales et/ou d'autres lois sur la propriété intellectuelle. De tels contenus et services sont exclusivement mis à disposition pour l'utilisation privée et non commerciale. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les contenus et les services d'une manière n'ayant pas été autorisée par le propriétaire du contenu concerné ou d'un fournisseur de services. Sans restreindre la validité de base des dispositions précé82 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Remarques du fabricant dentes, sauf spécifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournisseur de services, la modification, la reproduction, la diffusion, le téléchargement, la publication, la transmission, la traduction, la vente, la création d'œuvres dérivées, la distribution ou la propagation des contenus ou services représentés sur cet appareil, indépendamment du support et de la forme, sont interdits. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Droits des marques Les noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées des sociétés ou organisations respectives et sont soumis au droit de protection des marques et des marchandises. Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans tous les Etats membres de l'UE et en Suisse. Pour une utilisation en dehors de l'Espace économique européen (à l'exception de la Suisse), une homologation nationale est nécessaire. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset GL7 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Déchets et protection environnementale Élimination correcte de ce produit (Directive relative aux appareils électriques et électroniques (WEEE)) (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets) Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB par exemple) ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. 83 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Remarques du fabricant Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages environnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez recycler ce produit de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matières premières. Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et de contrôler les conditions générales du contrat de vente. Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec d'autres déchets commerciaux. Ce « EEE » est compatible avec la directive RoHS. Élimination correcte des batteries de ce produit (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets) Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'emballage indique que les batteries contenues dans ce produit ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances qu'elles contiennent peuvent nuire à la santé humaine ou être la cause de pollution. Pour la protection des ressources naturelles et promouvoir la réutilisation respectueuse de l'environnement des ressources matérielles, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les mettre au rebut via votre système local et gratuit de récupération des piles usagées. France: 84 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Remarques du fabricant Rayonnement Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Informations sur la certification DAS (taux d'absorption spécifique) CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO. Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux ondes radio. Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en vue de garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les directives relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure, à savoir le taux d'absorption spécifique ou DAS. Les valeurs DAS maximales dans le cadre des directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont les suivantes : • La valeur limite DAS pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg (tête/corps). • La valeur limite DAS pour les appareils mobiles est de 4,0 W/kg (membres). Valeur DAS maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions de relevé DAS au niveau de la tête (lors d’une communication) 0,16 W/kg (10 g) DAS au niveau du corps (appareil dans la poche du pantalon 1,89 W/kg (10 g) par exemple) DAS au niveau des membres (appareil au niveau du bras par 2,90 W/kg (10 g) exemple) Les valeurs DAS pour le port au niveau du corps ont été déterminées à une distance de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition HF concernant le port sur le corps, l'appareil doit au moins être placé à cette distance du corps. 85 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Remarques du fabricant Caractéristiques techniques Fréquence Bande Puissance maximale 2G 900 MHz 31,78 dBm 1800 MHz 29,41 dBm 900 MHz 22,61 dBm 2100 MHz 21,66 dBm 800 MHz 23,41 dBm 1800 MHz 21,14 dBm 2100 MHz 21,94 dBm 2600 MHz 21,36 dBm Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx 3G 4G WLAN 2.4GHz BT 15,01 dBm 2400 MHz 4,38 dBm Autonomie Durée de la communication env. 9 h Mode veille env. 300 h Accessoires Utilisez uniquement les chargeurs, batteries et câbles autorisés par Gigaset. Les accessoires non autorisés peuvent endommager l’appareil. 86 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / appendix.fm / 7/5/22 Remarques du fabricant Bloc d’alimentation/chargeur Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Constructeurs Shenzhen Xin Chenming Technology Co.,LTD. Registre du commerce : 91440300678568812C 2nd Floor, 16 Building, Second Industrial, Tianliao Community, Gongming, Guangming, Shenzhen, Guangdong, China Identifiant modèle C39280-Z4-C791 Tension/courant d’entrée 100–240 V / 0,5 A Fréquence courant alternatif d’entrée 50/60 Hz Tension/courant de sortie 5,0 V / 1,0 A Puissance de sortie 5W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 68,95 % Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 W Batterie Technologie Li-Ion (remplaçable) Capacité 1400 mAh Référence V30145-K1310-X479 87 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / menutree.fm / 7/5/22 Présentation du menu Présentation du menu Ouvrir le menu principal : Ouvrir le téléphone mobile Appuyer au centre sur la touche de navigation Sélectionner le sous-menu souhaité Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx En fonction de l’affichage du menu sélectionné, l’ordre des sous-menus peut être adapté ( p. 24). L’ordre représenté ici peut donc varier de celui de votre téléphone. Paramètres 88 Réseau et connectivité Mode avion Réseaux mob. et données Wi-Fi Bluetooth Géolocalisation Gestionnaire des SIM Appel en cours… Partage de connexion Personnalisation Sonneries Affichage Rechercher Notifications Date et heure Langue Modes de saisie Mode Réponse SOS Paramètres de SOS Numéros SOS Vie privée et sécurité Verrouillage de l’écran Permissions applications Ne pas me suivre Confidentialité de la navigation À propos de KaiOS p. 57 p. 57 p. 58 p. 60 p. 60 p. 60 p. 61 p. 63 p. 64 p. 65 p. 66 p. 66 p. 67 p. 67 p. 68 p. 68 p. 69 p. 69 p. 69 p. 70 p. 70 p. 70 p. 71 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / menutree.fm / 7/5/22 Présentation du menu Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Paramètres Contacts Journal d’appels Extras custom.fr Météo Messages Horloge Agenda Stockage Nettoyer la mémoire Stockage USB Emplacement des médias Multimédia Stockage des applications Système Appareil Info sur l’appareil Téléchargements Batterie Accessibilité Gestion du compte Comptes KaiOS Antivol Modifier le contact .......................... Appeler .......................... Envoyer un message .......................... Retirer des contacts .......................... Déplacer des contacts .......................... Copier des contacts .......................... SOS .......................... Partager .......................... Rechercher .......................... Paramètres ..................................................... Calculatrice .......................... ToDo .......................... Magnétophone .......................... Convertisseur d’unité .......................... ..................................................... ..................................................... Suppr. le fil de discussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélect. fil de discussion .......................... Rechercher .......................... Paramètres .......................... Alarme .......................... Minuteur .......................... Chronomètre .......................... ..................................................... p. 71 p. 72 p. 72 p. 72 p. 71 p. 71 p. 71 p. 73 p. 74 p. 74 p. 75 p. 76 p. 33 p. 33 p. 33 p. 36 p. 36 p. 37 p. 35 p. 34 p. 32 p. 30 p. 44 p. 44 p. 45 p. 46 p. 38 p. 39 p. 40 p. 40 p. 40 p. 40 p. 46 p. 46 p. 46 p. 48 89 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / menutree.fm / 7/5/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version X,X - xx.xx.xxxx Présentation du menu Photos/Vidéos Vidéo Galerie Mes fichiers Musique Navigateur Google E-mail Note Radio FM YouTube Facebook WhatsApp Achats 90 ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... p. 41 p. 43 p. 41 p. 54 p. 48 p. 38 p. 22 p. 50 p. 52 p. 53 p. 22 p. 22 p. 22 p. 38 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22 Index Index Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 A Accès rapide aux fonctions . . . . . . . . . . . . 23 Activation/désactivation du vibreur . . 64 Activer un hotspot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Activer/Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activer/désactiver l’alarme du réveil . . 46 Activer/désactiver l’interface USB . . . . . 72 Activer/désactiver la lampe de poche 23 Activer/désactiver la localisation . . . . . . 60 Activer/désactiver le son de caméra . . 65 Activer/désactiver le son du champ de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Activer/désactiver les vibrations du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Activer/désactiver TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Adaptateur de carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . 14 Afficher des remarques sur l’écran de verrouillage . . . . . . . . . . 66 Afficher l’heure sur l’écran de veille . . . 67 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Appareil d’enregistrement . . . . . . . . . . . . 45 Appel à partir des contacts . . . . . . . . . . . . 27, 33 avec la touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 prendre en ouvrant le téléphone . . . 68 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 répondre par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Appel manqué, symbole . . . . . . . . . . . . . . 21 Appelant enregistrer dans le répertoire . . . . . . . 31 reprendre dans la liste des numéros bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appeler à partir d’un journal des appels . . . . composer le numéro d'appel . . . . . . Application Appareil d’enregistrement . . . . . . . . . Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convertisseur d’unités. . . . . . . . . . . . . . e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Galerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nouveautés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télécharger depuis Shop . . . . . . . . . . . ToDo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application nouveautés . . . . . . . . . . . . . . Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . Autoriser / empêcher le suivi . . . . . . . . . Autoriser les numéros d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . Autoriser/interdire le signal d'appel . . 27 27 45 44 48 41 48 46 50 41 54 40 39 47 48 38 38 53 52 46 38 44 43 38 15 70 62 61 B Balance du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 21 15 84 91 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22 Index Batteries insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 74 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 activer/désactiver via l’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bulletin météorologique . . . . . . . . . . . . . . 39 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 C Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 comptes Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 plusieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 41 Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Carte SD utiliser comme mémoire de médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Carte SIM déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 modifier le code PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . 61 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Cartes SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Certification DAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 compteur de tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Code d’accès Verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . 70 Code de déverrouillage Blocage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Compatibilité avec les aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Compte e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Compte KaiOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Inscrire le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuration de la mémoire . . . . . . . . . 71 Configurer la fonction d’alarme . . . . . . . 68 Configurer la restriction des appels . . . 62 92 Configurer le renvoi d’appel . . . . . . . . . . 61 Confirmer la limite d’âge. . . . . . . . . . . . . . 71 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contact bloquer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 traiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 exporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . 14 Convertisseur d’unités . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Créer des enregistrements sonores . . 45 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 D Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Données mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 activer/désactiver via l’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . 23 E Éclairage du fond d'écran . . . . . . . . . . . . . 74 Écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ecouter un message vocal . . . . . . . . . . . . 37 Ecran activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 définir l’image en arrière-plan . . . . . 65 définir la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . 65 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ecran avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Effacer l’évolution du navigateur . . . . . 70 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 rédaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22 Index Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Emplacement de stockage des données médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Enregistrer une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Etat de charge afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 État de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 F Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonctions à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21 Format de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 G Galerie photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Gérer les téléchargements . . . . . . . . . . . . 73 Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . 54 Gérer les dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Gérer les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Groupes de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 H Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hearing Aid Compatibility (HAC). . . . . . 75 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 I Image en arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Informations relatives aux appareils . . 72 Insérer la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . 14 Itinérance des données . . . . . . . . . . . . . . . . 58 J Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 K KaiOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 L Le mode d’économie d’énergie Activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture audio en Mono-Audio . . . . . . . Liaison radio, qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . Libérer de l'espace de stockage . . . . . . Libérer les données d’application . . . . Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des numéros bloqués . . . . . . . . . . . éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminosité de l’écran régler à l'aide de l’accès rapide. . . . . Luminosité, écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 22 71 71 73 34 34 44 23 65 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Médias, mémoire requise . . . . . . . . . . . . . 72 Mentions légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Menu Modifier la vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 interroger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 désactiver le microphone . . . . . . . . . . 30 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode avion activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 activer/désactiver via l’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mode d'économie d'énergie activer automatiquement . . . . . . . . . . 74 93 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22 Index Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 N R Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Navigateur de médias . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Notifications d'application . . . . . . . . . . . . 70 Numéro d'appel saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Numéro d’appel appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Numéros SOS composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Rayonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Réglage de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Régler la tonalité d’avertissement . . . . 64 Régler le volume à l’aide des touches de volume . . . . 18 dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Remarques afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 autoriser/interdire pour les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 configurer l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . 66 Remarques (notes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Rendez-vous configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 trouver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Répertoire, voir contacts Réponse SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réseaux sociaux Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 WhatsApp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Restriction des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 régler le rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 O Occupation de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ouvrir un fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 P Page d'accueil retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Paramètres caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Photos éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 informations relatives au fichier . . . . 42 regrouper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 trier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Port USB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Protection anti-vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Protection des données sur Internet . . 70 Q Qualité de la connexion téléphonie mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 94 S Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sans barrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner l’opérateur réseau . . . . . . Sélectionner le type de réseau . . . . . . . Serveur d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 74 57 57 67 77 38 23 21 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / _GL7_LUGSIX.fm / 7/5/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index SMS, voir messages Sonnerie charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Symbole appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 liaison radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 niveau de charge de la batterie. . . . . 22 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Symboles barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 T Tâche définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Téléphone mobile activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rétablir l’état de livraison . . . . . . . . . . . 76 Thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tonalité d’avertissement partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 présentation dans le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 composer un numéro d’urgence . . 28 Touche Whats-App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Touches de numérotation abrégée 4, 28 affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21 Touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 18 TTY (Tele Type Writer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 U Utiliser le haut-parleur en téléphonant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 V Validation Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage de l’écran Modifier le code d’accès . . . . . . . . . . . . Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume de la communication . . . . . . . . Volume de la sonnerie régler à l'aide de l’accès rapide. . . . . Volume du mode Mains libres . . . . . . . . 63 69 70 18 23 43 29 29 23 29 W Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . non public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réseaux connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WLAN activer/désactiver via l’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbole de la qualité de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 58 59 59 23 22 59 95 Gigaset GL7 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-N1199-R101-1-X119 / Cover_back_c.fm / 7/5/22 Template Basiseinstellungen: Version X,Xxx.xx.xxxx Edité par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2022 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com