Discovery Adventures 9685001 Full-HD 1080P WIFI Action Camera Expedition Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
Art.No : 9685001 FR MODE D'EMPLOI CAMERA D'ACTION Expédition // FULL HD 1080p WIFI 2 TÉLÉCHARGEMENT MANUEL & VIDÉO: www.bresser.de/download/9685001 TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION «GoPlusCam»: RÉPARATION ET GARANTIE : www.bresser.de/warranty_terms Apple et le logo Apple sont des marques déposées de Apple Inc. qui sont enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. Google Play et le logo de Google Play sont des marques déposées de Google Inc. 3 A propos de ce mode d’emploi Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi attentivement avant utilisation. Conservez ce mode d’emploi pour consultation ultérieure. Lorsque l’appareil est vendu ou donné à un tiers, le mode d’emploi doit être fourni au nouveau propriétaire/ utilisateur du produit. Utilisation prévue Ce produit est destiné uniquement à un usage privé. Il a été développé comme un support électronique pour l'utilisation de services multimédias. Avertissements généraux 4 • Risque de chocs — Veuillez conserver le matériel d’emballage, tel que les sacs en plastiques et les élastiques, hors de portée des enfants, car ces matériaux présentent un risque de suffocation. Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants ! • Une fuite d'acide de batterie peut provoquer des brûlures chimiques ! Éviter le contact de l'acide de la batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincer immédiatement et abondamment à l'eau la zone affectée et consulter un médecin. • Risque de chocs électriques — Ne jamais plier, pincer ou tirer les câbles d'alimentation et de connexion, les rallonges et les adaptateurs. Protégez les câbles contre les arêtes vives et la chaleur. Avant de faire fonctionner l'appareil, vérifiez que l'appareil, les câbles et les connexions ne sont pas endommagés. N'utilisez jamais un appareil endommagé ou un appareil dont les câbles d'alimentation sont endommagés. Les pièces endommagées doivent être remplacées immédiatement par un centre de service agréé. • Risque de dommages matériels —Ne démontez pas l'appareil. En cas de défaut, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé. Le revendeur prendra contact avec le service technique et enverra l’appareil pour réparation le cas échéant. • Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Ne pas court-circuiter l'appareil ou les piles ou les jeter dans un Feu ! • N'interrompez pas une connexion de données en cours à un ordinateur avant que toutes les données aient été transférées. Cela pourrait entraîner des pertes de données dont le fabricant n'est pas responsable. EN REMARQUES sur le nettoyage • Éteignez l’appareil photo • Nettoyez les oculaires et/ou les lentilles uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux (p. ex. chiffon en microfibre). Pour éviter de rayer les lentilles, n'exercez qu'une légère pression avec le chiffon de nettoyage. • Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Pour éviter d’endommager les composants électroniques, n’utilisez pas de liquide de nettoyage. • Nettoyez l’étui de protection après chaque utilisation avec de l’eau claire et propre et séchez-le soigneusement. Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une déclaration de conformité conformément aux directives applicables et aux normes correspondantes. Il peut être consulté à tout moment sur demande. Recyclage Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez-vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Ne jetez pas les appareils électroniques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive 2002/96/CE du Parlement européen relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et son adaptation dans la législation allemande, les appareils électroniques usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée 5 et doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Le consommateur doit se débarrasser des piles vides et usagées dans des points de collecte de piles. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur l'élimination des appareils ou des piles produits après le 6 janvier 2006 auprès de votre service local d'élimination des déchets ou de l'autorité environnementale. La batterie intégrée ne doit être retirée que pour être éliminée. L’ouverture du boîtier de l’appareil peut endommager l’appareil. Videz complètement la batterie avant de l’éliminer. Retirez toutes les vis du boîtier et ouvrez le boîtier de l’appareil. Retirez les connexions à la batterie et retirez-la. Couvrez les contacts ouverts avec du ruban adhésif et emballez la batterie de manière à ce qu’elle ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Garantie & réparation La période de garantie régulière est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Afin de bénéficier d’une période de garantie prolongée comme indiqué sur l’emballage, l’enregistrement sur notre site internet est nécessaire. Vous pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/warranty_terms. 6 Contenu de la livraison EN B c d F G H b c D E F G h E Appareil photo Boîtier étanche Clip de retenue pour montage de base Bouton pression Base pour surface plane et incurvée (p. ex. comme support de casque) Câble USB Selfie Stick 7 Première étape : Comment ouvrir et fermer le boîtier étanche: B D C B Comment ouvrir : Appuyez sur la pince vers le haut pour ouvrir le boîtier (1). Comment fermer : Appuyez sur la porte du boîtier jusqu’en bas (1), puis enclenchez la pince à la charnière (2). Maintenant, appuyez simplement sur la pince (3) pour fermer. Remarque : Pour de meilleures performances, veuillez choisir une carte microSD de marque et la formater sur votre ordinateur avant utilisation. Les cartes sans marque ne sont pas garanties de fonctionner parfaitement. 8 SD Insertion d’une carte microSD* • Classe 10 SDHC ou supérieure requise • Capacité jusqu’à 32 Go * carte microSD non incluse Installation ou retrait de la batterie A. Retirez le couvercle du compartiment des piles. B. Installez correctement la batterie dans l’appareil photo. Replacez le couvercle du compartiment des piles. EN Couvercle de la batterie Chargement A. La charge peut être effectuée en connectant la caméra d’action à un ordinateur via le câble USB. B. La caméra d’action peut enregistrer des vidéos pendant le chargement C. Le chargement de la caméra d’action peut être effectué même lorsqu’elle est éteinte. Allumer et éteindre l’appareil photo Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ] et maintenez-le enfoncé pendant [ 3 à 5 secondes pour allumer ou éteindre l’appareil photo. 9 FONCTIONS D E F G H B C I J 1) 10 WIFI 1! 1@ EN 1# 1$ 1^ 1. Bouton d’alimentation (marche/arrêt) & Bouton Menu & Mode 2. Lentille 3. Haut-parleur 4. Microphone 5. Port Micro HDMI 6. port microSD 7. Port Micro USB 8. Ecran LCD 9. Indicateur de charge 1% 10. Voyant lumineux de travail 11. Touche UP WIFI + Bouton Wi-Fi 12. Touche DOWN 13. Bouton OK (Bouton Enregistrer) 14. Témoin lumineux LED 15. Filetage pour trépied (type Kodak 1/4 ") 16. Couvercle de la batterie 11 Comment utiliser le support de base Montage en surface plane ou incurvée : Choisissez la base plate ou incurvée en fonction de la surface. = Support de base (par exemple pour le support de casque): 12 = Fonctionnement EN Changement de mode Appuyez plusieurs fois sur le bouton [Power ON/OFF / Mode] [ les modes de l’appareil photo. Mode caméra ] pour parcourir Description Mode d’enregistrement vidéo Enregistrer une vidéo Séance photo Prendre une seule photo Playback-Modus Lire l’enregistrement Configuration Régler tous les paramètres de l’appareil photo Comment enregistrer des vidéos et configurer les paramètres d’enregistrement Enregistrement vidéo ] Vous commencerez Allumez l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation [ avec le mode d’enregistrement vidéo. Il y aura une icône dans le coin supérieur gauche. Insérez une carte SD et commencez l’enregistrement en appuyant sur « OK » [ ]. Appuyez à nouveau sur « OK » [ ] si vous souhaitez arrêter l’enregistrement. Séance photo ] Il y aura une Passez en mode de prise de vue photo en appuyant sur [ coin supérieur gauche. Appuyez sur « OK » [ ] pour prendre des photos. icône dans le 13 Stockage de fichiers et lecture Une fois l’enregistrement terminé, utilisez un câble USB pour exporter les vidéos sur un ordinateur pour les lire. Vous pouvez également retirer la carte microSD et accéder aux données d’image avec un lecteur de carte. Enregistrement en boucle Avec l’enregistrement en boucle, vous pouvez définir la durée pendant laquelle la caméra enregistre la vidéo. Par exemple, si vous avez défini 1 minute, la caméra enregistrera automatiquement une nouvelle vidéo toutes les minutes. Lorsque la carte mémoire est pleine, l’appareil photo écrase automatiquement la première vidéo enregistrée. Mode de lecture Appuyez sur les boutons Haut et Bas en mode Lecture pour basculer entre les enregistrements. Appuyez sur « OK » [ ] pour lire des vidéos. En appuyant deux fois sur les boutons UP / DOWN, vous pouvez transférer et rembobiner les vidéos. Suppression de vidéos ou de photos ] jusqu’à ce que vous atteigniez le menu des paraAppuyez plusieurs fois sur le bouton [ mètres. Vous pouvez maintenant supprimer la dernière vidéo / photo ou toutes les vidéos / photos sous l’élément de menu « Supprimer ». Wi-Fi Mode / Camera App Tout d’abord, installez l’application sur votre smartphone. Recherchez « GoPlus Cam » dans l’AppStore ou le Google Play Store. Après l’installation, maintenez enfoncé le bouton « UP / Wi-Fi » pendant 3 secondes pour activer le Wi-Fi sur votre appareil photo. Connectez l’appareil photo à votre smartphone (trouvez un réseau dont le nom est affiché sur l’appareil photo). Utilisez le mot de passe affiché, généralement « 12345678 ». Démarrez l’application « GoPlus Cam » maintenant. 14 EN Paramètres : Pour accéder aux paramètres, appuyez plusieurs fois sur [ ] jusqu’à ce que le symbole paramètres [ ] apparaisse. Utilisez les boutons « UP » et « DOWN » pour sélectionner entre les éléments de menu. Appuyez sur « OK » [ ] pour effectuer un réglage. Résolution Vidéo Changer la résolution vidéo 1080p (30fps) / 720p (30fps) Exposition +2 / +1.66 / +1.33 / +1 / +0.66/ +0.33 / 0 / -0.33 / -0.66/ -1 / -1.33 / -1.66 / -2 capteur de mouvement Arrêt/Marche Vidéo en boucle Désactivé / 1 min / 2min / 3min / 5min / 10min Délai Désactivé / 1s / 2s / 5s / 10s / 30s / 60s WDR Arrêt/Marche Enregistrement sonore Arrêt/Marche Horodatage Arrêt/Marche Résolution de l’image VGA / 3M / 8M / 12M Qualité photo Amende / Standard / Économie Mode de capture Définir l’intervalle d’enregistrement Single / 3s / 5s / 10s / 20s Prise de vue en continu (rafale) Désactivé / 3x / 5x /10x Netteté Fort / Standard / Souple 15 16 ISO Auto / 100 / 200 Anti-secousses Arrêt/Marche La balance des blancs Auto/Ensoleillé/Nuageux/Lumière artificielle/Néon Fréquence de puissance 50 Hz / 60 Hz OSD Mode Arrêt/Marche Éteindre l’écran Désactivé / 3min / 5min / 10min Faire pivoter l’écran (180°) Arrêt/Marche Mode d’économie d’énergie (arrêt automatique) Désactivé / 1min / 3min Langue Choisissez la langue OSD Son du bouton Menu Tastenton Arrêt/Marche Date/Heure Réglez la date et l'heure actuelles. (24) Commutation CH Mode TV marche/arrêt TV Format NTSC / PAL Mode voiture Arrêt/Marche Supprimer Supprimer la dernière image ou toutes les images WIFI SSID Changer le nom d’utilisateur WIFI Mot de passe WIFI Changer le mot de passe WIFI Format Toutes les données de la carte seront supprimées. Réinitialiser (paramètres par défaut) Rétablir les paramètres par défaut du système Version Version de firmware actuelle EN Données techniques Écran TFT Écran de 2 pouces (5,08 cm) Lentille Grand angle de 140° Boîtier étanche Étanche jusqu’à 30 m Options de langue Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Português, Polski Résolution des photos 12 MP (4048x3040), 8 MP (3264x2448), 3 MP (2048x1536), VGA (640x480) Résolution des vidéos 1080p (30fps) , 720p (30fps) Format vidéo AVI Compression vidéo (codec) mjpeg Stockage Carte mémoire microSD (jusqu’à 32 Go) (non incluse) (SDHC Classe 10 ou supérieure requise) Mode de prise de vue Photo unique / Enregistrement en boucle / Time Lapse / Mode rafale Fréquence de la source optique 50hz/60hz Ports Micro-USB, Micro-HDMI, Fente pour carte microSD Dimensions 60x30x41 mm Poids 55 g Note : Les spécifications peuvent être sujettes à changement en raison de la mise à niveau ou de la mise à jour. Veuillez considérer le produit réel comme la norme. 17 © 2017 & TM Discovery Communications, LLC. Discovery Adventures™ et son logo sont des marques commerciales de Discovery Communications, LLC, utilisées sous licence. Tous droits réservés. PRODUIT OFFICIEL SOUS LICENCE Bresser GmbH Pôle d‘Activités de Nicopolis · 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Manual_9685001_ActionCam-Expedition_en_DISCADV_v092022a