Gima 25615 BLUETOOTH INFRARED AND EAR THERMOMETER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Gima 25615 BLUETOOTH INFRARED AND EAR THERMOMETER Manuel du propriétaire | Fixfr
English
German
Spanish
Italian
French
Infrared Thermometer
Operating Manual
Model: AOJ-20A
Software Version: V1.2.7
Issuing Date: 2021/01/20
FR
Thermomètre à infrarouge
Manuel d’emploi
Modèle : AOJ-20A
Version du logiciel : V1.2.7
Date d’émission : 2021/01/20
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce Thermomètre à
infrarouge front et oreille.
Veuillez lire attentivement le Mode d’emploi avant d’utiliser
le thermomètre et conservez-le dans un lieu sûr afin de
pouvoir le consulter en cas de besoin.
Avant-propos
Le thermomètre à infrarouge est prévu pour la lecture de la
température corporelle mesurée au niveau de l’oreille et du
front et est adapté aux adultes et aux enfants (mode mesure
dans l’oreille uniquement pour les enfants au-dessus de 3
mois).
Contenu du paquet
N°
Nom
Quantité
1
Thermomètre à infrarouge
1
2
Étui
1
3
Piles (AAA, en option)
2
4
Manuel d’emploi
1
FR
FR
1. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ................... 1
2. Description du produit ............................................ 3
1) Aperçu ................................................................. 3
2) Structure ............................................................. 3
3) Principe de fonctionnement ............................ 4
4) Indications pour l’utilisation ............................ 5
5) Contre-indications ............................................. 5
3. Caractéristiques ....................................................... 6
4. Structure du produit ................................................ 6
5. Description de l’écran ............................................. 7
6. Utilisation du thermomètre .................................... 7
1) Pour éviter les imprécisions ........................... 7
2) Mesurer la température frontale .................... 8
3) Mesurer la température de l’oreille ................ 9
4) Après la mesure................................................. 10
5) Lecture de la température ............................... 10
6) Commuter entre silencieux et non
silencieux ............................................................ 11
7) Contrôler les données des 40 groupes de
mémoire ............................................................. 11
8) Conversion °C/°F .............................................. 11
9) Arrêt automatique ............................................. 11
10) Remplacez la pile .............................................. 12
7. Conseils pour la mesure de la température ........ 12
8. Entretien et nettoyage ............................................ 13
9. Erreurs et dépannage.............................................. 14
10. Caractéristiques techniques .................................. 15
11. Symboles .................................................................. 16
12. Annexe : Informations-instructions EMC et
déclarations du fabricant ....................................... 17
13. Garantie et Service après-vente ............................ 22
1. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
1) Ne laissez pas le thermomètre à la portée des enfants
de moins de 12 ans.
2) N’immergez jamais le thermomètre dans l’eau ou
autres liquides (non étanche). Pour le nettoyage et la
désinfection, veuillez suivre les instructions au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
3) N’utilisez jamais le thermomètre à des fins autres que
celles pour lesquelles il a été conçu. Veuillez respecter
les précautions de sécurité générales lors de
l’utilisation sur des enfants.
4) N’exposez pas le thermomètre à la lumière directe du
soleil et rangez-le dans un lieu sec, à l’abri de la
poussière, bien aéré, à une température comprise
entre 10°C (50°F) et 40°C (104°F). N’utilisez pas le
thermomètre dans des lieux très humides. (HR > 95 %)
5) N’utilisez pas le thermomètre si le capteur de mesure
ou l’appareil lui-même présente des signes de
dommages. En cas de dommage, n’essayez pas de le
réparer ! Veuillez contacter votre vendeur.
6) Ce thermomètre se compose de pièces de précision de
haute qualité. Ne le laissez pas tomber. Protégez-le
d’impacts ou chocs graves. Ne tordez pas l’appareil ou
le capteur de mesure.
7) Consultez un médecin en cas de symptômes tels que
irritabilité injustifiée, vomissements, diarrhée,
déshydratation, modification de l’appétit ou de
l’activité, crise, douleurs musculaires, frissons, raideur
du cou, douleurs en urinant, etc., même en l’absence
de fièvre.
8) Les personnes sans fièvre, présentant une
température normale peuvent quand même nécessiter
d’une assistance médicale. Chez les personnes sous
antibiotiques, analgésiquesou antipyrétiques, la
gravité de la votre malatie ne doit pas être évaluée
uniquement sur la base de la température.
1
FR
FR
9) L’élévation de la température peut être le signe d’une
maladie grave, en particulier chez les adultes âgés,
faibles, dont le système immunitaire est fragilisé ou les
nouveaux-nés et les nourrissons. Veuillez demander au
plus vite l’avis d’un professionnel en cas d’élévation de
la température chez les personnes suivantes :
● De plus de 60 ans (la fièvre peut être atténuée ou
même absente chez des patients âgés)
● Affectés de diabète sucré ou ayant un système
immunitaire affaibli (par exemple en cas de
séropositivité, cancer, chimiothérapie, traitement
stéroïdien chronique, splénectomie)
● Personnes alitées (par exemple, maison de retraite,
AVC, maladie chronique)
● Patients greffés (par exemple, foie, cœur, poumon,
rein)
10) Ce thermomètre n’est pas adapté aux bébés
prématurés et petits pour l’âge gestationnel. Ce
thermomètre n’est pas prévu pour interpréter des
températures hypothermiques. N’autorisez pas les
enfants à mesurer leur température sans surveillance.
11) L’utilisation de ce thermomètre n’est pas une
alternative à la consultation chez votre médecin ou
votre pédiatre.
12) Nettoyez la sonde du thermomètre après chaque
utilisation.
13) N’utilisez pas le thermomètre sur des nouveaux-nés ou
à des fins de surveillance continue de la température.
14) Ne mesurez pas la température d’un bébé pendant ou
juste après l’allaitement.
15) Les patients ne doivent pas boire, manger ou faire de
l’activité physique avant/pendant la mesure.
2. Description du produit
1) Aperçu
Les mesures de la température corporelle par
thermomètre à infrarouge sont basées sur l’énergie
infrarouge émise par le tympan ou le front. Les
utilisateurs obtiennent un résultat de la mesure rapide
2
une fois qu’ils ont placé correctement la sonde de
température dans le conduit auditif ou sur le front.
La température corporelle normale est comprise dans
une plage. Le tableau ci-dessous démontre que cette
plage peut varier d’un lieu à l’autre. Des lectures prises
en différents endroits du corps ne doivent par
conséquent pas être directement comparées. Informez
votre médecin du type de thermomètre utilisé pour la
mesure de température et sur quelle partie du corps
elle a été mesurée. Tenez également compte de cela
si vous vous diagnostiquez vous-même.
Partie du corps
Plage de température normale
Température frontale
36,1°C - 37,5 °C (97°F - 99,5°F)
Température de l’oreille
35,8°C - 38 °C (96,4°F - 100,4°F)
Température orale
35,5°C - 37,5 °C (95,9°F - 99,5°F)
Température rectale
36,6°C - 38 °C (97,9°F - 100,4°F)
Température axillaire
34,7°C - 37,3°C (94,5°F - 99,1°F)
2) Structure
L’appareil se compose d’un boîtier, d’un bouton, d’un
capteur de température, d’un élément de mesure de
température à infrarouge, d’un circuit contrôlé par
micro-ordinateur, d’un écran LCD, d’un rétroéclairage
et d’un signal sonore.
3
FR
3) Principe de fonctionnement
Dans la nature, tous les objets dont la température est
supérieure au zéro absolu ( -273,15 °C), en raison du
mouvement thermique des molécules, émettent des
ondes électromagnétiques dans l’environnement, y
compris des ondes infrarouges sans interruption ; la
relation entre la densité de l’énergie de rayonnement
et la température de l’objet répond aux lois du
rayonnement.
FR
Le principe de fonctionnement du thermomètre à
infrarouge est basé sur la loi de la quatrième
puissance : déduire la température de rayonnement
des objets en mesurant l’énergie infrarouge de
rayonnement des objets. Le capteur thermopile peut
convertir l’énergie infrarouge en thermoélectricité, et
l’émettre sous forme de signal détecté après le
traitement du signal.
1-Objet 2-Lentille objet 3-Plaque chauffante
4-Thermocouple 5-Lentille œil
Figure 1
Le capteur de température à infrarouge détecte
l’énergie infrarouge émise par le tympan. Une lentille
intégrée concentre l’énergie collectée qui est ensuite
convertie en lecture de température par les
thermopiles et les circuits de mesure.
4
Sonde du thermomètre
à infrarouge
Rayon
infrarouge
Conduit auditif
Tympan
Figure 2
Composante
optique
Conduit auditif
Capteur IR
FR
Ordinateur
Écran
Membrane
tympanique
Sonde
Housse
Oreille externe
Référence
Figure 3
4) Indications pour l’utilisation
Les thermomètres à infrarouge mesurent la
température corporelle humaine dans l’oreille ou sur le
front. Le mode Front est adapté aux personnes de tout
âge et le mode Oreille est adapté aux personnes âgées
de plus de trois mois. Ils conviennent à l’utilisation
professionnelle et domestique.
5) Contre-indications
N’utilisez pas le thermomètre dans l’oreille en cas
d’otite ou de suppuration.
5
FR
3. Caractéristiques
● Les modes housse de sonde magnétique et
automatique commutent entre les modes front et
oreille
● Mesure rapide, moins d’1 seconde
● Corps petit et police très grande
● Multi-fonctions, mesures dans l’oreille et sur le front.
● Précis : algorithme cliniquement testé avec
étalonnage en trois étapes
● Fiable : chaque thermomètre est soumis à un test
environnemental entre 15 et 35°C lors de la
production
● Fonctionnement facile, un seul bouton pour la mesure
dans l’oreille et sur le front.
● 40 groupes de mémoires, faciles à rappeler
● Commuter du mode silencieux au mode non
silencieux
● Signal de fièvre sonore et visuel
● Commuter de °C à °F
● Arrêt automatique et économie d’énergie
● Indication de la température par rétroéclairage coloré
● Technologie brevetée pour réaliser une mesure
différente pour adultes et enfants
4. Structure du produit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Écran d’affichage LCD
Bouton mode/mémoire
Bouton mesure
/silencieux-non silencieux
Sonde
Couvercle de la batterie
Housse de sonde
(retirez-la pour la
mesure dans l’oreille)
6
5. Description de l’écran
1. Mode front adulte
2. Mode front enfant
(en-dessous de 12 ans)
3. Mode oreille
4. Mode objet
5. Degrés Fahrenheit/Celsius
6. Valeur de température précédente
7. Indication de pile déchargée
8. Icône Silencieux/Non silencieux
9. Valeur de température actuelle
6. Utilisation du thermomètre
(1) Pour éviter les imprécisions :
1) Assurez-vous que l’appareil n’est utilisé qu’à l’intérieur et
qu’aucun courant d’air violent n’est présent.
2) Assurez-vous de l’absence d’émotion intense ou de
mouvement avant la mesure.
3) Si l’appareil est transféré d’une condition à l’autre, ayant
une température ambiante différente, il est
recommandé d’attendre 30 minutes avant la mesure.
4) Si le testeur est transféré d’une condition à l’autre, ayant
une température ambiante différente, il est
recommandé d’attendre plus de 10 minutes avant
l’utilisation.
5) Ne tenez pas l’appareil pendant longtemps car il est très
sensible à la chaleur
L’appareil a été soumis à un test clinique, son utilisation
est sûre et précise si elle respecte les instructions du
mode d’emploi.
7
FR
(2) Mesurer la température frontale
1) Lors de la première utilisation, insérez les piles.
2) Appuyez sur le bouton de mesure et relâchez-le au bout
d’une seconde pour l’allumer.
3) Appuyez sur le bouton Mode pour choisir entre
ou
. Puis viser le centre du front avec la sonde de
température, à une distance de 0-3 cm (0-1,18 pouces).
4) Appuyez sur le bouton de mesure et relâchez-le au bout
d’1 seconde. Lorsqu’un bip est émis, la valeur de
température peut être lue.
FR
REMARQUE : La mesure frontale est une lecture
indicative. La température mesurée sur le front peut
fluctuer d’un maximum de 1°F/0,5°C par rapport à
votre température corporelle réelle. Veuillez prendre en
compte les facteurs influençant la précision, décrits aux
paragraphes « Conseils pour la mesure de la
température » et « AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ».
Si la région des sourcils est couverte de poils, de
sueur ou est sale, veuillez la nettoyer afin d’obtenir
une mesure précise.
Contrôlez toujours si la lentille est propre.
8
Assurez-vous toujours que l’utilisateur se trouve dans
la même pièce que le thermomètre pendant 30
minutes au minimum avant la mesure.
(3) Mesurer la température de l’oreille
1) Appuyez sur le bouton Mesure /
Silencieux - Non silencieux pour
allumer.
2) Retirez la housse de la sonde, introduire délicatement
la sonde dans le conduit auditif.
3) Appuyez sur le bouton Mesure / Silencieux - Non
silencieux puis relâchez-le au bout d’1 seconde,
lorsqu’un bip est émis, la valeur de température peut
être lue.
Assurez-vous que l’oreille est propre, sans cérumen ou
obstructions.
La lecture peut différer d’une oreille à l’autre. C’est
pourquoi il est recommandé de toujours mesurer la
température dans la même oreille.
Remarque :
Enfants de moins d’un an : Tirez l’oreille vers l’arrière.
Enfants à partir d’un an et adultes : Tirez l’oreille vers
le haut et en arrière.
Ne forcez pas le thermomètre à l’intérieur du conduit
auditif. Risque de blessures.
Lors de la mesure de la température d’un adulte, tirez
doucement l’oreille vers le haut et en arrière pour que
le conduit auditif soit droit, permettant ainsi la
réception du rayon infrarouge du tympan par la sonde
de température.
Soyez prudent lors de la mesure de la température d’un
enfant, son conduit auditif est petit.
9
FR
(4) Après la mesure
Une fois la lecture effectuée, retirez le thermomètre du
front/de l’oreille et observez la température.
Après chaque mesure, vous pouvez chercher des
lectures de températures précédentes grâce au mode
de rappel.
Ne tenez pas le thermomètre trop longtemps car il est
sensible à la température ambiante.
Après chaque mesure, nettoyez la sonde de
température avec un chiffon doux et rangez le
thermomètre dans un lieu sec et bien aéré.
Il est recommandé d’attendre au minimum 10
secondes entre chaque mesure.
FR
Il est dangereux de procéder à un auto-diagnostic ou
de se soigner soi-même en fonction des résultats des
mesures obtenus. Pour cela, consultez un médecin.
(5) Lecture de la température
“T” indique la lecture de température.
1) En mode Front ou Oreille.
Si 32°C
T
37,5°C (89,6°F
T
99,5°F), la
lumière verte s’affiche et un long bip est émis.
Si 37,6°C T 38,0°C (99,7°F T 100,4°F), la
lumière orange s’affiche et 6 bips courts sont émis,
chacun avec 2 sons courts, indiquant que vous avez un
peu de fièvre.
10
Si 38,1°C T 42,9°C (100,6°F T 109,2°F), la
lumière rouge s’affiche et 6 bips courts sont émis,
chacun avec 2 sons courts, indiquant que vous avez
une fièvre élevée.
(6) Commuter entre silencieux et non silencieux
Une fois que le thermomètre est allumé, maintenez la
pression sur le bouton de mesure pendant 5 secondes
pour commuter de silencieux à non silencieux.
(7) Contrôler les données des 40 groupes de mémoire
Une fois que le thermomètre est allumé,
maintenez la pression sur le bouton de
mode pendant 5 secondes pour accéder
au mode mémoire, appuyez à nouveau
sur ce bouton pour contrôler les 40
groupes de mémoire l’un après l’autre. Si
aucune valeur n’est présente, l’écran
affiche “—”.
(8) Conversion °C/°F
Ouvrez le couvercle de la pile et changer
°C/°F à l’aide du commutateur à bascule.
(9) Arrêt automatique
L’unité s’arrête automatiquement
au bout de 10 secondes d’inaction.
Attention
Tous les enregistrements de
mémoire seront perdus lors du
retrait ou de l’introduction des piles.
11
commutateur
à bascule
FR
(10) Remplacez la pile
Introduire correctement deux piles AAA dans leur
logement
Retirez les piles s’il est prévu que le thermomètre ne soit
pas utilisé pendant plus de deux mois.
FR
7. Conseils pour la mesure de la température
1) Il est important de connaître la température normale de
chaque personne en bonne santé. C’est le seul moyen de
diagnostiquer la fièvre de manière précise. Répertoriez les
lectures deux fois par jour (tôt le matin et en fin d’aprèsmidi). Faites la moyenne des deux températures pour
calculer la température équivalente orale normale.
Mesurez toujours la température au même endroit car les
lectures peuvent différer d’une position frontale à l’autre.
2) La température normale d’un enfant peut monter jusqu’à
99,9°F (37,7°C) et descendre jusqu’à 97,0°F (36,1°C).
Tenez compte du fait que les lectures de l’appareil sont
inférieures de 0,5°C (0,9°F) à celles d’un thermomètre
numérique rectal.
3) Des facteurs externes peuvent influencer la température
de l’oreille, y compris si la personne :
● a été couchée sur une oreille ou sur l’autre
● a eu ses oreilles couvertes
● a été exposée à des températures très élevées ou très
basses
● a nagé ou pris un bain depuis peu
Dans ces cas, attendre 20 minutes avant de mesurer la
température, une fois l’activité terminée.
Si vous avez introduit des gouttes ou d’autres
médicaments dans un conduit auditif, mesurez la
température dans l’autre oreille.
12
4) Si vous tenez le thermomètre dans la main trop longtemps
avant une mesure, celui-ci peut se réchauffer. Cela
pourrait fausser la mesure
5) Le patient et le thermomètre doivent rester dans une pièce
dont les conditions sont stables pendant au minimum 30
minutes.
6) Avant de placer le capteur du thermomètre sur le front,
retirez-en la saleté, les cheveux ou la sueur. Attendez 10
minutes après le nettoyage pour prendre la mesure
7) À l’aide d’un tampon imbibé d’alcool, nettoyez
soigneusement le capteur et attendez 5 minutes avant
de mesurer la température d’un autre patient. Si vous
frottez le front avec un chiffon chaud ou froid, la lecture
peut en être influencée. Il est recommandé d’attendre
10 minutes avant la lecture.
8) Dans les situations suivantes, il est recommandé de
procéder à 3-5 mesures au même endroit, et de garder
la plus haute comme lecture :
● Nouveaux-nés dans leur 100 premiers jours.
● Enfants d’âge inférieur à trois ans ayant un système
immunitaire affaibli et pour lesquels la présence ou
l’absence de fièvre peut être critique.
● Si l’utilisateur utilise le thermomètre pour la première
fois, jusqu’à ce qu’il/elle soit familiarisé/e avec
l’instrument et obtienne des lectures cohérentes.
8. Entretien et nettoyage
Nettoyez le boîtier du thermomètre et la sonde de
mesure à l’aide d’un tampon imbibé d’alcool ou d’un
coton-tige trempé dans l’alcool à 70 %. Une fois que
l’alcool est complètement séché, vous pouvez procéder
à une nouvelle mesure.
13
FR
Assurez-vous qu’aucun liquide n’a pénétré
à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez
jamais d’agents de nettoyage abrasifs, de
diluants ou d’essence pour le nettoyage et
n’immergez jamais l’instrument dans de
l’eau ou dans d’autres liquides de nettoyage. Prenez soin à
ne pas rayer la surface de l’écran LCD.
9. Erreurs et dépannage
FR
Symptôme Causes possibles
Description et Solution
Échec de la
mise en
marche
Remplacez par une nouvelle
pile
La lecture
est trop
basse
La lecture
est trop
élevée
Le niveau de charge de
la pile est trop faible.
Les pôles des piles sont Assurez-vous que les piles
inversés.
sont correctement placées
Le thermomètre est
endommagé
Contactez le vendeur
La lentille de la sonde
est sale.
Nettoyez la lentille avec un
tampon imbibé d’huile.
La distance entre
l’appareil et la cible est
trop longue
Mettez l’appareil au contact de
la peau ou introduisez la
sonde dans le conduit auditif.
Vous venez d’arriver
d’un lieu froid
Restez dans une pièce
chauffée pendant 30 minutes
au minimum avant la lecture
Vous venez d’arriver
d’un lieu chaud.
Restez dans une pièce fraîche
pendant 30 minutes au
minimum avant la lecture
La température
ambiante n’est pas
comprise dans la plage.
Un long bip et rétroéclairage
rouge pendant 3 secondes.
Prendre une mesure à une
température ambiante
comprise entre 10°C (50,0°F)
et 40°C (104°F).
Erreur de mémoire ou
étalonnage non terminé. Un long bip et rétroéclairage
L’appareil s’éteint
rouge pendant 3 secondes.
automatiquement au
Contactez le vendeur
bout de 3 secondes.
14
Symptôme
Causes possibles
Description et Solution
En mode oreille ou front,
T > 42,9°C (109,2°F)
En mode objet,
T > 100°C (199°F)
Un long bip et rétroéclairage
rouge pendant 3 secondes.
En mode oreille ou front,
T < 32°C (89,6°F)
En mode objet,
T < 0°C (32°F)
La tension d’alimentation
est comprise entre
2,4 V et 2,7 V
La tension d’alimentation
est inférieure à 2,4 V
Un long bip et rétroéclairage
rouge pendant 3 secondes.
L’icône de la pile clignote,
indiquant que la charge de la
pile est basse mais que le
thermomètre peut encore être
utilisé.
L’icône de la pile clignote,
l’appareil s’arrête
automatiquement au bout de 3
secondes. Remplacez par de
nouvelles piles
10. Caractéristiques techniques :
Nom du produit
Thermomètre à infrarouge Front et Oreille
ASTM E 1965-98 (Ré-approuvé 2009)
Spécifications standard pour les thermomètres à
infrarouge pour la détermination intermittente de la
température du patient
Règlements et lois
applicables
ISO80601-2-56 Première édition 2009-10-01
Appareils électromédicaux - Partie 2-56 :
Exigences particulières relatives à la sécurité
fondamentale et aux performances essentielles
des thermomètres médicaux pour mesurer la
température du corps. (Chirurgie plastique
générale/Hôpital général)
Écran
Écran LCD segmenté, rétroéclairage LED à quatre
couleurs (blanc, vert, orange, rouge)
Unité de mesure de
la température
°C/°F, commutable
Alimentation
électrique
DC3V, AAAX2
Plage de mesurages
Précision
(Laboratoire)
Front et Oreille 32,0°C-42,9°C (89,6°F-109,2°F)
Objet : 0°C-100°C (32°F-199°F)
Modes oreille et front
±0,2°C/±0,4°F
Mode objet
±1,0°C/2,0°F
15
FR
FR
Résolution de
l’écran
0,1°C/°F
Automatique
10 s± 1 s
Mémoire d’arrêt
40 groupes de température mesurée.
Conditions de
fonctionnement
Température : 0°C-40°C (50°F-104°F)
Humidité : HR 15-95 %, sans condensation
Pression atmosphérique 70-106 kPa
Conditions de
stockage
Température ambiante : -20°C-55°C
(-4°F-131°F) Humidité relative : RH
0-95 %, pression atmosphérique sans
condensation : 50kPa à 106kPa
Compartiment
2*AAA peuvent être utilisées plus de 3000 fois
Poids et
dimensions
80 g (avec les piles), 143x35x41 mm
11. Symboles :
Symbole
Description
Parties appliquées de type BF.
Informations sur le fabricant.
Veuillez lire attentivement les instructions.
Les déchets de matériel électrique doivent être amenés
à un point de collecte approprié pour le recyclage.
SN
Numéro de série
LOT
Numéro de lot
IMPORTANT
L’utilisation incorrecte du thermomètre peut entraîner
une lecture imprécise ou des dommages au
thermomètre.
IP22
2 Protection contre les corps étrangers solides de
12,5 mm de diamètre et plus ;
2 Si le thermomètre est incliné de 15°, l’infiltration de
gouttes d’eau est encore prévenue.
16
12. Annexe : Informations-instructions EMC et
déclarations du fabricant
MISES EN GARDE :
● Le thermomètre à infrarouge nécessite de
précautions spéciales relatives à l’EMC et doit être
installé et mis en service conformément aux
informations EMC fournies dans les DOCUMENTS EN
ANNEXE.
● Les appareils de communication RF portables et
mobiles peuvent affecter le thermomètre à
infrarouge
● Le thermomètre à infrarouge ne doit pas être utilisé
à côté ou sur d’autres équipements.
Instructions et déclaration du fabricant - émissions
électromagnétiques - pour tous les ÉQUIPEMENTS ET
SYSTÈMES
Guide et déclaration du fabricant - émission électromagnétique
Le thermomètre infrarouge est destiné à être utilisé dans
l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l’utilisateur du thermomètre à infrarouge doit s’assurer qu’il est utilisé
dans un tel environnement.
Conformité
Environnement électromagnétique instructions
test
émissions
RF
CISPR11
Groupe 1
Le thermomètre à infrarouge n’utilise
l’énergie RF que pour ces fonctions
internes. Par conséquent, ses émissions RF
sont très faibles et ne peuvent pas causer
d’interférences à proximité d’appareils
électriques.
Émissions
RF
CISPR11
Classe B
Le thermomètre à infrarouge est adapté à
l’utilisation dans tous les établissements, y
compris les établissements domestiques et
ceux qui sont directement connectés au
réseau public d’alimentation électrique
basse tension qui alimente les habitations.
Émissions
17
FR
Instructions et déclaration du fabricant - immunité
électromagnétique - pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES
Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le thermomètre infrarouge est destiné à être utilisé dans
l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l’utilisateur du thermomètre à infrarouge doit s’assurer qu’il est utilisé
dans un tel environnement.
Test
d’immunité
Niveau test Niveau de
IEC 60601 conformité
Décharge
±8kV
électrostatique contact
(ESD)
CEI 61000-4-2 ±15kV air
±8kV
contact
±15kV air
FR
Champ
magnétique à
fréquence
30A/m
industrielle
(50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
30A/m
18
Environnement
électromagnétique instructions
Les sols doivent être en
bois, en béton ou en
carrelage. Si les sols sont
recouverts d’une matière
synthétique,
l’humidité
relative doit être d’au moins
30 %.
Les champs magnétiques
à fréquence industrielle
doivent être
caractéristiques de ceux
utilisés dans un
environnement
commercial ou hospitalier
typique.
Instructions et déclaration du fabricant - immunité
électromagnétique - pour les ÉQUIPEMENTS et les SYSTÈMES
qui ne sont pas D’ASSISTANCE VITALE
Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le thermomètre infrarouge est destiné à être utilisé dans
l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l’utilisateur du thermomètre à infrarouge doit s’assurer qu’il est utilisé
dans un tel environnement.
Test
d’immunité
Niveau
Niveau de Environnement
de test
conformité électromagnétique - instructions
CEI 60601
Les appareils de communication
RF portables et mobiles ne
doivent pas être utilisés plus près
de toute partie du thermomètre à
infrarouge, y compris les câbles,
que la distance de séparation
recommandée calculée par
l’équation applicable à la
fréquence de l’émetteur. Distance
de séparation recommandée
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2,5 GHz
RF
rayonnées
CEI
61000-4-3
3 V/m
80 MHz à
2,5 GHz
Où “P” est la puissance de sortie
maximale de l’émetteur en watts
(W) selon le fabricant de
l’émetteur, et d est la distance de
séparation recommandée en
mètres (m).b
Le champ de force émis par
l’émetteur RF fixe, selon un
relevé électromagnétique mené
sur site, devrait être plus faible
que le niveau de conformité pour
toutes les plages de fréquence.b
10 V/m
Des interférences peuvent se
créer à proximité d’un appareil
portant le symbole suivant :
19
FR
REMARQUE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus
élevée s’applique.
REMARQUE 2 : Ces recommandations ne s’appliquent pas à toutes les
situations. La propagation électromagnétique est influencée par
l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
FR
a. L’intensité de champ magnétique d’émetteurs fixes, tels que les
stations de base pour radiotéléphones (cellulaire/sans fil) et radios
mobiles terrestres, radioamateurs, émissions radio AM et FM et
émissions TV, ne peut pas être prédite théoriquement avec
précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique créé
par des émetteurs fixes d’ondes radio, il est nécessaire de mener
un relevé sur site. Si le champ mesuré à l’endroit où le thermomètre
infrarouge est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable
indiqué ci-dessus, il est nécessaire d’examiner le thermomètre
infrarouge pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Si l’on
constate
un
fonctionnement
anormal,
des
mesures
supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la
réorientation ou un changement de position du thermomètre
infrarouge.
20
Distances de séparation recommandées entre les
appareils de communication RF portables et mobiles et
les ÉQUIPEMENTS ou SYSTÈMES qui ne sont pas
D’ASSISTANCE VITALE
Distances de séparation recommandées entre les appareils de
communication RF portables et mobiles et le thermomètre à
infrarouge.
Le thermomètre à infrarouge est destiné à être utilisé dans un
environnement électromagnétique dans lequel les perturbations du
rayonnement RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du
thermomètre à infrarouge peut contribuer à prévenir les interférences
électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les
appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le
thermomètre à infrarouge, comme recommandé ci-dessous,
conformément à la puissance de sortie maximale de l’appareil de
communication
Distance de séparation en fonction de la fréquence émise
Puissance par l’émetteur, en m
de sortie
150 kHz à
De 80 MHz à
800 MHz à
maximale 80 MHz
800 MHz
2,5 GHz
nominale
de
l’émetteur
W
0,01
/
0,12
0,23
0,1
/
0,38
0,73
1
/
1,2
2,3
10
/
3,8
7,3
100
/
12
23
Le thermomètre à infrarouge est destiné à être utilisé dans un
environnement électromagnétique dans lequel les perturbations du
rayonnement RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du
thermomètre à infrarouge peut contribuer à prévenir les
interférences électromagnétiques en maintenant une distance
minimale entre les appareils de communication RF portables et
mobiles (émetteurs) et le thermomètre à infrarouge, comme
recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie
maximale de l’appareil de communication.
21
FR
13. Garantie et Service après-vente
L’appareil est sous garantie pendant 12 mois à compter de
la date d’achat.
Les piles, l’emballage et tout dommage provoqué par une
utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
À l’exception des pannes ci-dessous, provoquées par
l’utilisateur :
1) Panne résultant d’un démontage et de modifications non
autorisés.
2) Panne résultant d’une chute de tension imprévue lors de
l’installation ou du transport.
3) Panne résultant du non respect des instructions du mode
d’emploi.
FR
22
Share Info Consultant Service
LLC Repräsentanzbüro
Address: Heerdter Lohweg 83,
40549 Düsseldorf
Shenzhen AOJ Medical Technology Co., Ltd
Add: 601,6th floor, B2 Building, An’le Industrial Park,
#172 Hangcheng Avenue, Sanwei Community,
Hangcheng Street, Bao’an, Shenzhen, China
Accuracy Obtains Joy and Health

Manuels associés