Blade BLH4400 150 FX RTF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Blade BLH4400 150 FX RTF Manuel du propriétaire | Fixfr
BLH4400
150 FX RTF
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product
page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page
du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina
del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une
littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement
un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des
dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou
d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité,
au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre
modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle
est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de votre
contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les
mises en garde concernant ce produit et tous les équipements
optionnels/complémentaires (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électroniques hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage
les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de
votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire
danger de mort.
FR
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries
de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent
un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le modèle est
en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les
toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
28
Table des matières
Préparation au premier vol......................................................30
Procédure de vol.....................................................................30
Avertissements relatifs à la charge.........................................30
Charge de la batterie..............................................................31
Installation des batteries de l’émetteur...................................31
Commandes de l’émetteur......................................................32
Installation de la batterie de vol..............................................33
Compréhension des commandes de vol de base��������������������34
Pilotage du 150 FX.................................................................35
Longueur
Hauteur
Diamètre du rotor principal
Liste de la maintenance..........................................................36
Guide de dépannage...............................................................36
Liste des pièces......................................................................38
Affectation de l’émetteur et du récepteur................................39
Garantie et réparations...........................................................39
Coordonnées de garantie et réparations..................................40
Informations IC.......................................................................41
Informations de conformité pour l’Union européenne�������������41
Caractéristiques
177.8mm
Diamètre du rotor d'anticouple
60.5mm
Masse
84mm
20mm
34g
Contenu de la boîte
• Hélicoptère Blade® 150 FX
• Batterie Li-Po 320 mAh 2S 3,7 V (BLH4421)
• Chargeur Li-Po USB 2S (BLH4422)
• Émetteur 2,4 GHz (BLH4420)
29
FR
Préparation au premier vol
Procédure de vol
• Remove and inspect contents
• Begin charging the flight battery
• Install the flight battery in the helicopter
(once it has been fully charged)
• Bind your transmitter to the helicopter
• Familiarize yourself with the controls
• Find a suitable area for flying
❏ Always turn the transmitter on first
❏ Plug the flight battery into the helicopter
❏ Allow the helicopter to initialize and arm properly
❏ Fly the model
❏ Land the model
❏ Unplug the flight battery
❏ Always turn the transmitter off last
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: Toutes les instructions et les précautions
doivent être suivies. Une erreur de manipulation d’une
batterie Li-Po peut causer un incendie entraînant des dégâts
matériels avec risques de blessures.
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse,
vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou à sa
décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la. Continuer à
utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate
peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie
à température ambiante dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise entre
5 et 49°C.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une voiture
ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée
dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même
prendre feu.
FR
• Chargez toujours les batteries à l’écart de tout matériau inflammable.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge.
• Déconnectez toujours la batterie quand la charge est terminée et
laissez le chargeur refroidir entre deux charges.
• Surveillez toujours la température de la batterie durant la charge.
• UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARGEUR CONÇU POUR CHARGER
LES BATTERIES LI-PO. L’utilisation d’un autre type de chargeur risque de causer un incendie provoquant des blessures corporelles
et des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes
auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries en dehors de la plage de températures garantissant la sécurité.
• Ne chargez jamais des batteries endommagées.
• Ne tentez jamais de démonter ou modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais un mineur manipuler seul les batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les
températures sont extrêmes (température recommandée entre 5
et 49°) ou en plein soleil.
30
Charge de la batterie
Référez-vous aux avertissements de charge avant de charger la
batterie de l’appareil. Votre appareil est fourni avec un chargeur
de batterie Li-Po USB 1S 3,7 V CC et une batterie Li-Po 1S 3,7 V
150 mAh 45C.
Spécifications du chargeur
Tension d’entrée
5-8 V
Courant d’entrée
1 A maximum
Courant de charge de sortie :
1A
1. Insérez le chargeur dans le port USB d’un ordinateur ou
dans une unité d’alimentation USB comme celles utilisées
pour charger les téléphone portables.
Vérifiez toujours que la tension de sortie de votre unité d’alimentation USB est conforme aux spécifications du chargeur
avant de tenter de connecter le chargeur.
2. Raccordez le connecteur micro de la batterie au port de
charge du chargeur de batterie.
Indicateurs DEL
Lorsque vous réussissez la connexion, les DEL du chargeur
brillent en rouge fixe et clignotent en vert, indiquant que la
charge a commencé.
Il faut environ 30 à 60 minutes pour charger une batterie de
320 mAh entièrement déchargée (pas excessivement déchargée). La DEL brille en vert fixe lorsque la charge est terminée.
DEL en rouge fixe et clignotant en vert : Charge
DEL fixe en rouge et en vert : Charge terminée
DEL en rouge fixe : Source d’alimentation électrique branchée (En veille)
DEL clignotant en rouge uniquement : Erreur de batterie
DEL clignotant en rouge et en vert : Erreur du chargeur
DEL clignotant en rouge et en vert fixe : Tension d’entrée
trop élevée
Port de
charge
ATTENTION : Une fois que la charge est terminée,
retirez immédiatement la batterie. Ne laissez jamais
une batterie connectée au chargeur.
Indicateurs
DEL
Vers source
d’alimentation USB
Installation des batteries de l’émetteur
Le témoin DEL clignote et l’émetteur produit un
bip sonore à mesure que la tension de la batterie
diminue.
Remplacez les 4 batteries AA de l’émetteur lorsque
la DEL bleue de l’émetteur commence à clignoter.
31
FR
Commandes de l’émetteur
Commutateur de
double débattement
Commutateur d’arrêt
du moteur
Indicateur d’alimentation DEL
A
F
B
E
C
D
Commutateur ON/OFF
A
F
Cyclique (Gauche/Droite)
Mode Anticouple (Gauche/Droite)
Trim de cyclique Trim
Trim de cyclique
Trim des gaz
Gaz/Pas collectif
1 Cyclique (Avant/Arrière)
longitudinal
d'anticouple latéral
(Monte/Descend)
Mode Anticouple (Gauche/Droite)
Trim
Trim de cyclique Trim de cyclique Cyclique (Gauche/Droit)
Trim des gaz
2 Gaz/Pas collectif (Monte/Descend)
d'anticouple latéral
longitudinal
Cyclique (Avant/Arrière)
FR
B
Sélection du double débattement
Il est possible de modifier la sensibilité de commande en
configurant le commutateur de double débattement. Choisissez
un petit débattement ou un grand débattement.
Nous recommandons de commencer avec un petit débattement.
Throttle Cut (Arrêt du moteur)
L’arrêt du moteur permet de prévenir le fonctionnement
accidentel du moteur avant de voler et d’éteindre le moteur
rapidement si l’hélicoptère est incontrôlable.
Le moteur s’arrête de tourner et ne répond pas aux commandes du manche des gaz lorsque l’arrêt du moteur est défini
sur la position rouge.
Lorsque l’arrêt du moteur est défini sur la position verte, le moteur continue de tourner au ralenti et répond aux commandes
des gaz.
Si l’arrêt du moteur est défini sur la position verte et que la
position des gaz n’est pas à la position la plus basse, le moteur
tourne au ralenti mais ne répond pas à la commande des gaz
tant que les gaz ne sont pas abaissés au réglage le plus bas.
Ajustement des compensateurs de vol
L’émetteur émet un bip chaque fois que vous appuyez sur l’un
des boutons du compensateur, jusqu’à ce que le compensateur
ait atteint la limite de plage supérieure ou inférieure. La position
médiane ou neutre du compensateur émet une tonalité plus
longue. La fin de la plage du compensateur n’émet aucun son
lorsque vous appuyez sur le bouton.
C
32
D
E
Installation de la batterie de vol
1. Mettez la manette des gaz à la position la plus basse.
2. Allumez l’émetteur.
3. Centrez tous les compensateurs. Les compensateurs sont
centrés lorsque vous entendez une tonalité plus longue
en appuyant sur le bouton de compensateur. Bougez le
compensateur dans les deux directions jusqu’à ce que vous
entendiez la tonalité longue.
4. Le commutateur d’arrêt du moteur de l’émetteur et le
commutateur d’étalonnage dans la partie supérieure de
l’hélicoptère doivent se trouver sur la position rouge avant de
raccorder la batterie à l’hélicoptère.
5. Faites pivoter le verrou en bas de l’hélicoptère pour libérer le
support de batterie. Ouvrez le support de batterie. Ne tentez
pas d’ouvrir le support de batterie au-delà de 90 degrés.
6. Installez la batterie de vol à l’aide de la bande velcro.
7. Fixez le fil du port d’équilibrage dans le support à côté de la
batterie.
8. Introduisez le fil d’alimentation de la batterie dans le port
d’alimentation de l’appareil en respectant bien la polarité.
ATTENTION : un raccordement de la batterie au
panneau de commande de vol avec une polarité
inversée endommagera le panneau de commande, la batterie
ou ces deux éléments. Les dégâts résultant d’un mauvais
raccordement de la batterie ne sont pas pris en charge dans
le cadre de la garantie.
9. Fermez le support de batterie. Faites pivoter le loquet de la
verrière pour fixer le support de batterie en position fermée.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’initialisation, consultez le Guide de dépannage au dos de ce manuel.
33
ATTENTION : débranchez toujours la batterie Li-Po de
l’appareil lorsqu’il n’est pas en vol pour éviter toute
décharge excessive. Les batteries déchargées à une tension
inférieure à la tension minimale approuvée peuvent
s'endommager, entraînant une baisse de performance et un
risque d'incendie lorsque les batteries sont rechargées.
FR
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 70 S, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles
avant de tenter votre premier vol.
Gaz
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Descend
Monte
Manche des gaz en haut
Manche des gaz en bas
Anticouple
Vue du haut
Manche d'anticouple
à gauche
Vue du haut
Le nez tourne
vers la gauche
Manche d'anticouple
à droite
Le nez tourne
vers la droite
Élévateur (cyclique)
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Avance
Recule
Élévateur (cyclique)
- Avant
Élévateur (cyclique)
- Arrière
Aileron (cyclique)
Vue arrière
Vue arrière
Vole vers la gauche
Vole vers la droite
Aileron (cyclique) Gauche
FR
Aileron (cyclique) Droite
34
Pilotage du 150 FX
Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir
un espace de vol.
Si c’est votre premier hélicoptère, nous vous conseillons de
vous faire aider par un pilote d’hélicoptère expérimenté ou par
un club de pilotage jusqu’à ce que vous soyez suffisamment à
l’aise pour voler seul.
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil à l’extérieur par vent calme ou à l’intérieur dans un grand gymnase.
Évitez toujours de piloter votre appareil à proximité d’habitations,
d’arbres, de fils électriques et de bâtiments. Faites aussi attention
à éviter de faire voler votre appareil dans des lieux très fréquentés
comme les parcs, les cours d’école ou les terrains de football.
La meilleure méthode est de voler depuis une surface plane et
lisse car cela permettra au modèle de glisser sans basculer.
Maintenez l’hélicoptère à environ 60 cm (2 pieds) du sol. Maintenez la queue pointée dans votre direction lors des premiers
vols pour garder une orientation constante des commandes.
Si vous êtes désorienté pendant le vol, abaissez lentement la
manette des gaz pour vous poser en douceur.
Lors des premiers vols, ne tentez de décoller, de vous poser et
de faire du surplace qu’à un seul endroit.
Après vous être habitué au vol stationnaire, vous pouvez essayer de faire voler le modèle vers d’autres endroits, en maintenant la queue pointée dans votre direction à tous moments.
Vous pouvez aussi monter et descendre à l’aide de la manette
des gaz. Une fois que vous êtes habitué à ces manœuvres,
vous pouvez essayer de voler avec la queue pointée autre
part. Rappelez-vous que les saisies sur la commande de vol
tourneront avec l’hélicoptère, essayez donc de toujours vous
représenter les commandes par rapport au nez de l’hélicoptère. Par exemple, la commande avant fera toujours pointer le
nez de l’hélicoptère vers le bas.
Le temps de vol moyen de l’appareil à l’aide de la batterie recommandée est d’environ 4 minutes, selon l’agressivité du vol.
Coupure par tension faible (LVC)
La coupure par tension faible diminue la puissance des
moteurs et la DEL verte clignote lentement lorsque la tension
de la batterie de vol s’affaiblit. Si la DEL verte clignote ou que
la puissance du moteur diminue, faites immédiatement atterrir
l’appareil pour recharger la batterie de vol.
Le dispositif de coupure par tension faible ne prévient pas les
décharges excessives de la batterie en période de stockage.
Étalonnage
Après avoir connecté une batterie
complètement chargée et fermé
le support de batterie, placez le
150 FX sur une surface plane et à
niveau, sans obstacles et placez
le commutateur d’étalonnage en
position verte. L’étalonnage prend
environ 10 secondes et prend fin
lorsque la DEL bleue s’arrête de
clignoter et reste allumée. Reculez
de 10 mètres (30 pieds).
REMARQUE : les vols répétés en mode coupure par tension
faible peuvent endommager la batterie.
Atterrissage
Pour vous poser, diminuez l’accélération pendant un vol
stationnaire bas jusqu’à ce que l’appareil touche le sol. Après
l’atterrissage, mettez le commutateur d’arrêt du moteur de
l’émetteur sur la position rouge et placez le commutateur
d’étalonnage de l’hélicoptère sur la position rouge. Débranchez
et retirez la batterie de l’appareil pour éviter qu’elle ne se décharge lentement. Rechargez entièrement votre batterie avant
de la stocker. Pendant le stockage de la batterie, assurez-vous
que son niveau de charge ne tombe pas en dessous de 3 V
par cellule.
Commutateur
d’étalonnage
Décollage
Lorsque vous êtes prêt à voler, mettez la manette des gaz à
la position la plus basse et placez le commutateur d’arrêt du
moteur sur la position verte. Le moteur tourne au ralenti et
répond aux commandes des gaz.
Vol stationnaire
En faisant de petites corrections sur l’émetteur, essayez de
maintenir l’hélicoptère à un endroit. Si vous volez par vent
calme, le modèle ne devrait nécessiter presque aucune saisie
correctrice. Après avoir déplacé le levier cyclique et l’avoir ramené au centre, le modèle devrait se mettre à niveau. Le modèle
peut continuer de bouger en raison de l’inertie. Bougez le levier
cyclique dans la direction opposée pour arrêter le mouvement.
35
FR
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol
Rotules
Nettoyage
Roulements
Câblage
Raccords/
Pièces de
fixation
Rotors
Anticouple
Mécanique
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas avoir un jeu
excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou
d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout
connecteur devenu lâche.
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement les vis métalliques
dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives et ne donnez
ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire.
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. Ils peuvent présenter des fissures, des
bavures ou des rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d'effectuer un nouveau vol. Contrôlez que les deux pales
principales sont serrées à leurs pieds de pales respectifs avec une tension équivalente. Quand vous inclinez l'hélicoptère, les
pales ne doivent pas pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, remplacez-le si nécessaire. Inspectez l'état de la poutre, remplacez-la si nécessaire.
Inspectez le châssis et du train d'atterrissage et remplacez si nécessaire. Contrôlez l'entre-dent de la couronne, qu'il
n'existe pas de point dur sur toute sa rotation. Contrôlez l'état de tous les câbles, remplacez en cas de nécessité.
Guide de dépannage
Problème
La batterie gonfle après le vol
DEL verte clignotant lentement
DEL verte clignotant rapidement
La DEL verte s’éteint et la DEL
bleue s’allume
Les DEL verte et bleue s’éteignent
La DEL verte s’allume et la DEL
bleue s’éteint
Le moteur ne tourne pas mais
les servos fonctionnent normalement
Cause possible
La batterie est endommagée
Tension de batterie faible
La réponse aux commandes de
l’hélicoptère est incohérente
ou nécessite un surplus de
compensation pour neutraliser
le mouvement
L’appareil n’a pas été initialisé correctement
L’hélicoptère ne
répond pas à la manette des
gaz
FR
Solution
Remplacer la batterie
Atterrir immédiatement et charger la batterie
Mettre l’hélicoptère et l’émetteur hors tension et répéter le
L’hélicoptère est en mode d’affectation
processus d’affectation
L’hélicoptère a perdu la connexion avec
Réaffecter l’émetteur au récepteur
l’émetteur
Erreur de branchement de la batterie
Rebrancher la batterie ou la remplacer
Fonction d’étalonnage de l’hélicoptère
non activée
Placer l’hélicoptère sur une surface plane et placer le
commutateur d’étalonnage en position verte
La fonction Throttle Cut (Arrêt du moteur) est activée
Définir le commutateur d’arrêt du moteur sur la position
verte
Débranchez la batterie de vol, centrez les compensateurs de
commande de l’émetteur, et réinitialisez l’hélicoptère
Vérifiez que les pièces rotatives ne sont pas endommagées.
Une vibration interfère avec le fonction- Remplacez-les le cas échéant
nement du capteur
Assurez-vous que le récepteur est correctement fixé au châssis
La manette des gaz est inactive en
Pour obtenir des instructions sur l’activation de la manette des
raison du verrou de sécurité
gaz, reportez-vous à la section Décollage du modèle 70 S
Débranchez la batterie de vol, mettez la manette des gaz
La manette des gaz est trop élevée et/
à la position la plus basse et abaissez le trim de gaz de
ou le réglage du trim de gaz est trop
quelques clics. Branchez la batterie de vol et laissez le moélevé
dèle s’initialiser
L’hélicoptère a bougé lors de l’initialiDébranchez la batterie de vol et réinitialisez l’hélicoptère
sation
tout en l’empêchant de bouger
36
Problème
Cause possible
Solution
Faible niveau de charge de la batterie de vol Rechargez entièrement la batterie de vol
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
Batterie de vol endommagée
fournies pour la batterie
L’hélicoptère a un
temps de vol
Les conditions météorologiques sont
Assurez-vous que la batterie est chaude (à température
ou une puissance réduits
peut-être trop froides
ambiante) avant de l’utiliser
Des impuretés sont présentes dans ou
Nettoyez toutes les pièces rotatives
autour des pièces rotatives
Le commutateur ou le bouton d’affecMettez l’émetteur hors tension et répétez le processus
La DEL verte de l’appareil
tation n’a pas été maintenu pendant la
d’affectation
clignote rapidement, puis
mise en marche de l’émetteur
s’éteint et l’appareil ne réL’appareil ou l’émetteur est trop proche
pond pas à l’émetteur
d’un grand objet métallique, d’une
Déplacez l'appareil et l'émetteur et réessayez l'affectation
(au cours de l’affectation)
source sans fil ou d’un autre émetteur
Moins de 5 secondes d’attente entre la
première mise en route de l’émetteur et
Laissez l’émetteur allumé. Débranchez et
le raccordement de la batterie de vol à
rebranchez la batterie de vol de l’hélicoptère
La DEL sur le panneau de
l’hélicoptère
commande de vol clignote
rapidement et l’hélicoptère
Niveau de charge de la batterie de vol/de
Remplacez/rechargez les batteries
ne répond pas à l’émetteur
l’émetteur trop faible
(après l’affectation)
L’appareil ou l’émetteur est trop proche
d’un grand objet métallique, d’une
Déplacez l'appareil et l'émetteur et réessayez l'affectation
source sans fil ou d’un autre émetteur
Vérifiez que les pales du rotor principal et les poignées de
L’hélicoptère vibre ou tremble Pales du rotor, axe ou poignées de pales
pales ne sont pas fêlées ni ébréchées. Remplacez les pièces
en vol
endommagées
endommagées. Remplacez l’axe tordu
Vérifiez que le récepteur est correctement fixé à l’hélicoptère.
Vérifiez et équilibrez toutes les pièces tournantes. Vérifiez
Mouvements aléatoires en vol Vibration
que l’arbre principal et le rotor de queue ne sont pas endommagés ou tordus. Vérifiez qu’aucune pièce mécanique n’est
cassée ou endommagée, remplacez si nécessaire
Vérifiez que le rotor de queue n’est pas endommagé. Vérifiez
Oscillation/agitation de la
Rotor de queue, poutre de queue, maillage que la poutre de queue n’est pas fêlée. Vérifiez le maillage
queue ou mauvaise perfordu train principal, ou arbre principal endom- du train principal et assurez-vous qu’il est exempt de points
mance
magé, boulons desserrés, vibration
serrés par une rotation complète. Remplacez les composants
endommagés ou usés
Le modèle dévie avec le vent mais doit rester à niveau pendant
le vol. Il suffit de maintenir le levier cyclique dans la position
Déviation par vent
Normal
nécessaire pour que le modèle reste stationnaire. Le modèle
doit être penché dans le sens du vent pour rester stationnaire.
Si le modèle reste à niveau, il déviera avec le vent
Le modèle n’a pas été initialisé sur une
Réinitialisez le modèle sur une surface à niveau
Le modèle ne revient pas à
surface à niveau
niveau lorsque les manches
Le modèle n’a pas décollé depuis une
sont centrés
Décollez toujours depuis une surface à niveau
surface à niveau
Vérifiez que l’arbre principal n’est pas endommagé
L’arbre principal est tordu
et remplacez-le si nécessaire
Vibration sévère
Vérifiez que l’arbre principal, le rotor de queue, les pales
Pièce tournante déséquilibrée
du rotor principal et le châssis principal ne sont pas
endommagés, remplacez si nécessaire.
37
FR
Liste des pièces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
RéféDescription
rence
BLH4400 Blade 150 FX
Contrôleur de vol :
BLH4401
150 FX
Moteur principal : 150
BLH4402
FX
Ensemble d’empennage
BLH4403
avec moteur : 150 FX
Moyeu du rotor principal
BLH4404
et arbre : 150 FX
Poignée principale (2) :
BLH4405
150 FX
Plateau cyclique et
BLH4406
ensemble tringlerie : 150
Châssis principal :
BLH4407
150 FX
Ensemble du train
BLH4408
principal : 150 FX
Servo de rechange :
BLH4409
150 FX
Pales du rotor principal
BLH4410
(2) : 150 FX
Fuselage de rechange :
BLH4411
150 FX
BLH4412 Jeu de vis : 150 FX
Pales d’empennage (2) :
BLH4413
150 FX
Support de batterie :
BLH4414
150 FX
Batterie Li-Po 320 mAh
BLH4421
2S : 150 FX
12
3
11
13
4
10
12
5
1
7
6
2
12
9
8
7
12
14
15
12
FR
38
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus de programmation du récepteur
de l’avion qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur
global unique) d’un émetteur unique spécifique. L’émetteur est
affecté au modèle dans l’usine.
Si, pour une quelconque raison, vous devez réaffecter l’avion
à l’émetteur, suivez les instructions indiquées dans le tableau
Procédure d’affectation.
Si vous rencontrez des difficultés, consultez le guide de dépannage pour obtenir des instructions supplémentaires. Au besoin,
contactez le bureau du service après-vente d’Horizon Hobby
approprié.
Procédure d’affectation
1. Débranchez la batterie de vol de l’hélicoptère.
2. Éteignez l’émetteur.
3. Raccordez la batterie de vol à l’hélicoptère. La DEL verte de
l’avion clignote rapidement pendant environ 5 secondes,
indiquant que l’avion est en mode d’affectation.
4. Appuyez sur le bouton de trim de la gouverne de droite et
maintenez-le enfoncé, puis mettez l’émetteur sous tension.
5. Relâchez le bouton de trim de la gouverne de droite lorsque
la DEL verte s’éteint.
6. La DEL verte brillera d’une lumière fixe, indiquant que
l’émetteur et l’avion sont correctement affectés.
7. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La
durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de
18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une
preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de
modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable
et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation
avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque
ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte
aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
39
FR
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les
réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et
une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre
une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander
des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de
la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier
ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité
de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour
les composants électroniques et les moteurs. Les réparations
touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de garantie et réparations
Pays d’achat
Union
européenne
FR
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
40
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informations IC
IC: 28206-ESKY008083
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UNION EUROPÉENNE :
Blade 150 FX RTF (BLH4400)
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que
GAMME DE FRÉQUENCES SANS FIL / PUISSANCE
cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive
DE SORTIE SANS FIL:
basse tension 2014/35/UE ; Directive CEM 2014/30/UE ;
2406-2475 MHz
Directive relative aux quipements radio lectriques 2014/53/
19.72dBm
UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant
FABRICANT OFFICIEL DE L’UE :
2011/65/UE Annexe II 2015/863 ; Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
suivante :
Champaign, IL 61822 USA
https://www.horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
IMPORTATEUR OFFICIEL DE L’UE :
REMARQUE: Ce produit contient des batteries couvertes par
Horizon Hobby, GmbH
la directive europ enne 2006/66 / EC, qui ne peuvent pas tre
Hanskampring 9
jet es avec les d chets m nagers. Veuillez respecter les
22885 Barsbüttel Germany
r glementations locales.
DIRECTIVE DEEE:
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.
41
FR
©2022 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 3/22
375457
BLH4400

Manuels associés