Blooma Sepik Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Blooma Sepik Manuel utilisateur | Fixfr
3663602947806 / 3663602947813 / 3663602947820 /
3663602947844 / 3663602947851
SEPIK / BERMEJO /
PONOI / BENI
V20919
Safety
Check that you have noted all the following instructions:
RRTo avoid splinters, we recommend that you wear the
corresponding protective gloves during the assembly
process.
RRWhen placing the roof, use a stable ladder.
RRDo not step on the roof as the structure is suitable to
sustain only an even load (snow, wind, etc.), and not a
point load!
TREATED TIMBER CONTAINING A BIOCIDAL
PRODUCT. Control of wood destroying organisms.
Active Ingredients: copper carbonate / copper
hydroxide (1:1) and boric acid.
Avoid inhalation of sawdust. Do not use in contact with
drinking water or for direct food contact. Do not use for
animal bedding or in fish ponds. Dispose of treated wood
responsibly. Industrial waste should be disposed of through
an authorised waste contactor.
Manufacturer: Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam, The Netherlands
Distributor: B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,
Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
Sécurité
Vérifiez que vous avez pris note de toutes les consignes
ci-dessous:
RRPour éviter les blessures provoquées par d’éventuels
éclats de bois, nous vous recommandons de porter
des gants et des lunettes de protection ainsi que des
chaussures de sécurité lors du montage.
RRLe revêtement du toit ne doit être mis en place qu’à
l’aide d’une échelle stable.
RRSoyez prudent lorsque vous travaillez sur le toit et
utilisez un équipement antichute de sécurité approprié.
RRIl ne faut pas marcher sur le toit car il est conçu pour
une charge répartie (neige, vent, etc.) et non pas pour
une charge ponctuelle.
BOIS TRAITÉ CONTENANT UN PRODUIT BIOCIDE.
Contrôle des organismes destructeurs du bois.
Ingrédients actifs: carbonate de cuivre / hydroxyde de
cuivre (1:1) et acide borique.
Éviter d’inhaler de la sciure. Ne pas utiliser au contact
de l’eau potable ou en vue d’un contact direct avec des
produits alimentaires. Ne pas utiliser comme litière ou
dans un étang de pêche. Mettre le bois traité au rebut de
manière responsable. Les déchets industriels doivent être
mis au rebut via une entreprise de traitement agréée.
Fabricant:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
IMPORTANT – A CONSERVER POUR DE FUTURS
BESOINS DE REFERENCE : A LIRE SOIGNEUSEMENT
3663602947806
Sepik
V20919
1
2
IMPORTANT - Please
read carefully the
separate safety guide
before use.
IMPORTANT - Lire
attentivement le guide
de sécurité séparé avant
utilisation.
x?
2 mm
12 mm
M4
[01] x 2
[02] x 6
[03] x 3
(32 x 40 x 932mm)
(32 x 40 x 868mm)
(32 x 40 x 400mm)
[04] x 1
[05] x 1
[06] x 2
(58 x 16 x 1360mm)
(70 x 16 x 1360mm)
(16 x 45 x 1270mm)
[07] x 2
[08] x 2
[09] x 2
(70 x 19 x 150mm)
(16 x 45 x 614mm)
(95 x 19 x 1380mm)
[10] x 2
[11] x 1
[12] x 21
(95 x 19 x 356mm)
(32 x 40 x 1238mm)
(89 x 16 x 932mm)
[13] x 21
[14] x 1
[15] x 1
(89 x 16 x 964mm)
(75 x 16 x 1396mm)
(89 x 16 x 308mm)
[16] x 2
[17] x 2
[18] x 2
(16 x 70 x 490mm)
(16 x 70 x 1380mm)
(16 x 70 x 975mm)
[19] x 1
[20] x 1
[21] x 3
(1970mm)
(16 x 45 x 780mm)
(16 x 45 x 1000mm)
[22] x 1
(328 x 48 x 1271mm)
[23] x 2
[24] x 1
[25] x 1
[26] x 1
[27] x 1
(900 x 48 x 1273mm)
(900 x 48 x 1361mm)
(900 x 48 x 1361mm)
(690 x 48 x 1273mm)
(690 x 48 x 1273mm)
[A] x 6
[B] x 2
[C] x 4
(M6 x 60mm)
(M6 x 70mm)
[D] x 1
[E] x 2
[H] x 150
[F] x 2
[G] x 2
(2.5 x 50mm)
[I] x 8
(M6 mm)
[J] x 50
(2 x 16mm)
[K] x 45
[L] x 60
[M] x 12
[N] x 20
[O] x 18
(3.5 x 25mm)
(3.5 x 40mm)
(3 x 16mm)
(3 x 30mm)
(4.5 x 60mm)
[P] x 36
[Q] x 20
[R] x 8
(4.5 x 70mm)
(4 x 25mm)
(6 x 18mm)
Assembly
4
Assemblage
[02]
[O]
[01]
01
1
[03]
[02]
[01] x 2
[02] x 6
[01]
2
[03] x 3
1800 mm
mm
7
02
2
466 mm
20
27
90°
932 mm
466 mm
[O] x 18
mm
32 mm
02
[12]
[12] x 21
[H]
932 mm
[H] x 70
1800 mm
Assembly
5
Assemblage
03
1
[24]
[22]
[22] x 1
2
[24] x 1
[P] x 9
[P]
04
[23]
1
[P]
[23]
[23] x 2
2
[25] x 1
[P] x 21
[25]
Assembly
6
Assemblage
1
05
[09] x 2
2
[10] x 2
[11] x 1
[G] x 2
[N] x 20
[P] x 6
[11]
[N]
[09]
[10]
[Q] x 20
[10]
[09]
[Q]
[G]
[Q]
[P]
[11]
[P]
40 mm
Assembly
7
Assemblage
2
1
06
[04] x 1
[L]
[06]
[15]
[05] x 1
[06] x 2
[L]
[L]
[14] x 1
[L]
[15] x 1
[04]
[06]
[L] x 22
[L]
[14]
[05]
[B]
[R]
[I]
[A]
5 mm
07
[R]
[I]
[26] x 1
5 mm
[27]
[A]
6 mm
[A] x 6
[K] x 24
[B] x 2
[I] x 8
[C] x 4
[R]
[I]
[26]
[27] x 1
[R] x 8
[C]
5 mm
[K]
5 mm
Assembly
8
Assemblage
08
2
1
[07] x 2
[08] x 2
[D] x 1
[08]
[E] x 2
[M]
[D]
[F]
[F] x 2
[08]
[E]
[K] x 21
[M] x 12
[07]
[K]
[E]
[F]
[M]
12 mm
Assembly
9
Assemblage
09
[13] x 21
[13]
[H]
[H] x 70
10
[16]
[17]
[18]
[16] x 2
[17] x 2
[L]
[18] x 2
[L] x 22
[L]
Assembly
11
10
Assemblage
[J]
[J]
[19] x 1
[19]
[J] x 50
[L]
12
[L]
[21]
[L] x 16
[L]
[21]
[20]
[20] x 1
[21] x 3
[L]
[21]
Care
01
Entretien
11
Maintenance
Maintenance
12
Maintenance
01 Care instructions of wooden surfaces
•
Wood is a natural material, growing and adapting depending on weather conditions. Large and small cracks, colour tone differences
and changes, as well as a changing structure of wood are not errors, but a result of wood growing and a peculiarity of wood as a
natural material.
•
When painting, use high quality tools and paints, follow the paint application manual and manufacturer’s safety and usage
instructions. Never paint a surface in strong sunlight or rainy weather.
•
Having been properly painted, your wooden storage’s lifetime will increase substantially. We recommend that you inspect the
storage thoroughly once every six months.
Maintenance
Maintenance
13
Maintenance
01 Instructions d’entretien des surfaces en bois
•
Le bois est un produit naturel qui évolue de façon variable. Il est possible que des fissures grossières et fines, des nuances de
couleurs ou des imbrications soient visibles. Elles proviennent de la croissance du bois. Ces caractéristiques sont normales et
ne doivent par conséquent pas être considérées comme des défauts mais, au contraire, comme une particularité de ce matériau
naturel qu’est le bois.
•
Pour la peinture, n’utilisez qu’un outillage et une peinture de haute qualité et respectez les consignes de sécurité et de mise en
œuvre du fabricant de peinture. Ne peignez jamais en plein soleil ou lorsque le temps est pluvieux.
•
En peignant régulièrement, vous augmentez sensiblement la durée de vie de votre abri en bois. Nous vous conseillons également
une inspection semestrielle de votre abri en bois.

Manuels associés