▼
Scroll to page 2
of
292
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation APPLICATIONS MOBILES ONLINE Installer l'application MyCitroën App (contenu disponible hors connexion). Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante : Également disponible sur l'application Scan MyCitroën. http://service.citroen.com/ACddb/ Scanner ce QR Code pour un accès direct. Sélectionner : – la langue, ÉCRAN TACTILE (selon disponibilité) Dans l'application Aide de l'écran tactile, sélectionner l'onglet Guide utilisateur. Plusieurs types de recherches sont disponibles pour accéder à l'information recherchée. Pour des raisons de sécurité, cette application n'est plus accessible dès que la vitesse atteint 5 km/h. – le véhicule, sa silhouette, – la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Légende Avertissement pour la sécurité Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C4 / ë-C4 ou une Citroën C4 X / ë-C4 X. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont fournies sans engagement. Les automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les spécifications techniques, l'équipement et les accessoires sans devoir mettre à jour ce document. En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec poste de conduite à gauche Véhicule avec poste de conduite à droite Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit Sommaire Vue d'ensemble ■ Éco-conduite ■ Instruments de bord Informations pour le conducteur Combinés Affichage tête haute Témoins lumineux Indicateurs Test manuel Totalisateur kilométrique Rhéostat d'éclairage Ordinateur de bord Écran tactile 5 pouces Tablette tactile 10 pouces Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance (Électrique) Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée ADML Proximity Verrouillage centralisé Procédures de secours Portes Coffre Alarme Lève-vitres électriques Toit ouvrant Sièges avant Réglage du volant Volant chauffant 2 Ouvertures Ergonomie et confort 1 10 10 12 13 20 25 25 25 26 27 28 31 2 32 34 37 37 40 40 41 43 44 3 46 48 48 Rétroviseurs Banquette arrière Chauffage et Ventilation Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Pare-brise chauffant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Pré-conditionnement thermique (Électrique) Aménagements intérieurs Plafonniers Éclairage d'ambiance Aménagements du coffre Éclairage et visibilité Commande d'éclairage extérieur Indicateurs de direction Allumage automatique des feux Réglage du site des projecteurs Éclairages d'accompagnement et d'accueil Systèmes automatiques d'éclairage Recommandations générales Commutation automatique des feux de route Éclairage statique d'intersection Commande d'essuie-vitre Balayage intermittent Balayage automatique Changement d'un balai d'essuie-vitre Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Avertisseur sonore piéton (Électrique) Urgence ou assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité 49 50 52 53 54 59 59 59 60 60 64 64 65 4 67 68 69 69 70 71 71 72 73 74 74 75 5 77 77 78 78 78 80 83 Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Installation des sièges enfants Sécurité enfants 85 87 89 90 92 92 95 6 Conduite Conseils de conduite 96 Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 98 Démarrage / Arrêt du moteur avec système Accès et Démarrage Mains-Libres 99 Frein de stationnement manuel 102 Frein de stationnement électrique 102 Boîte manuelle 6 vitesses 105 Boîte de vitesses automatique 105 Sélecteur de marche (Électrique) 108 Modes de conduite 109 Aide au démarrage en pente 109 Indicateur de changement de rapport 110 Stop & Start 110 Détection de sous-gonflage 112 Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales 114 Raccourcis des aides à la conduite 115 Reconnaissance des panneaux 116 Limiteur de vitesse 120 Régulation de vitesse Recommandations particulières 121 Régulateur de vitesse 122 Highway Driver Assist 124 Régulateur de vitesse adaptatif 125 Aide au maintien de la position dans la voie 129 Alerte active de franchissement involontaire de ligne 134 Surveillance des angles morts 137 Sommaire Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent 138 Détection d'inattention 142 Aide au stationnement 143 Caméra de recul 145 Top Rear Vision - Vision 360° 146 Top Rear Vision - Vision 360° 150 Park Assist 153 7 Informations pratiques Compatibilité des carburants 159 Approvisionnement en carburant 159 Détrompeur carburant (Diesel) 160 Système de charge (Électrique) 161 Charge de la batterie de traction (Électrique) 168 Dispositif d'attelage 172 Attelage à rotule démontable sans outil 173 Barres de toit 176 Chaînes à neige 176 Mode économie d'énergie 177 Capot 177 Compartiment moteur 178 Vérification des niveaux 179 Contrôles 181 AdBlue® (BlueHDi) 184 Mise en roue libre du véhicule 186 Conseils d'entretien 187 8 En cas de panne Triangle de présignalisation 189 Panne de carburant (Diesel) 189 Outillage de bord 189 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 191 Roue de secours 193 Changement d'une lampe 196 Fusibles 200 Batterie 12 V / Batterie d'accessoires 201 Remorquage du véhicule 204 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables 207 Moteurs essence 208 Moteurs Diesel 210 Moteur électrique 211 Dimensions 212 Éléments d'identification 212 Radio Tactile BLUETOOTH Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes MyCitroën Play Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Applications Réglages Questions fréquentes 10 214 214 215 216 217 217 218 220 221 11 223 224 224 225 227 227 229 233 233 235 MyCitroën Drive Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes MyCitroën Drive Plus Premiers pas Personnalisation Commandes au volant Applications Commandes vocales Navigation Connectivité Mirror Screen Média Téléphone Paramètres Aide Enregistrement des données du véhicule et confidentialité 12 237 238 238 240 244 246 249 251 252 253 254 257 259 13 263 267 268 268 269 270 271 273 274 276 277 278 14 Index alphabétique ■ Annexe ■ 3 Vue d'ensemble Présentation Ces illustrations et descriptions sont présentées à titre indicatif. La présence et l'emplacement de certains éléments varient en fonction de la version ou du niveau de finition. Poste de conduite 1. Plafonnier / Liseuses avant Boutons d'appel d'urgence et d'assistance Toit ouvrant Afficheur des témoins de ceintures de sécurité et d'airbag frontal passager 2. Rétroviseur intérieur 3. Affichage tête haute 4. Combiné d'instruments 5. Boîte à fusibles 6. Lève-vitres électriques Rétroviseurs électriques 7. Ouverture du capot 8. Smart Pad Support Citroën 9. Tiroir de planche de bord 10. Boîte à gants Console centrale 4 1. Écran tactile 5 pouces avec Radio Tactile BLUETOOTH ou Écran tactile 10 pouces avec MyCitroën Play, MyCitroën Drive ou MyCitroën Drive Plus 2. Marche / arrêt de la tablette tactile et réglage du volume sonore Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive : Accès direct au menu Conduite ou Véhicule Accès aux menus de l'écran tactile Avec MyCitroën Drive Plus : Accès aux Raccourcis des aides à la conduite Accès aux pages d'HOME 3. Feux de détresse 4. Verrouillage centralisé 5. Démarrage / Arrêt du moteur 6. Air conditionné Sièges chauffants 7. Prises USB (type A / type C) 8. Rangement ou recharge smartphone sans fil 9. Boîte de vitesses ou sélecteur de marche 10. Choix d'un mode de conduite 11. Accès au menu Énergie 12. Frein de stationnement électrique Vue d'ensemble Commandes au volant 1. Commandes d'éclairage extérieur / Indicateurs de direction/Choix du mode d'affichage du combiné 2. Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord 3. Palettes de commande de la boîte de vitesses automatique 4. Commandes du Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse / Régulateur de vitesse adaptatif A. Augmentation / Diminution de la vitesse de consigne Affichage et réglage de la consigne de distance avec le véhicule qui précède (Régulateur de vitesse adaptatif) B. Sélection / Désélection du régulateur C. Marche / Pause de la limitation ou régulation avec la vitesse de consigne enregistrée Confirmation du redémarrage du véhicule après arrêt automatique (Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop & Go) D. Sélection / Désélection du limiteur E. Activation de la limitation ou régulation avec la vitesse de consigne enregistrée Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux 5. Avertisseur sonore / Airbag frontal conducteur 6. Commandes du système audio F. Sélection du média précédent / suivant G. Diminution / Augmentation du volume sonore H. Accès au menu Téléphone Gestion des appels I. Commandes vocales Commandes latérales 1. Réglage du site des projecteurs 2. Alerte active de franchissement involontaire de ligne 3. Alarme 4. Pare-brise chauffant 5. Volant chauffant 6. Ouverture du hayon (C4 X) 7. Commandes de l'affichage tête haute 5 Vue d'ensemble Motorisation électrique 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Connecteurs de charge Batterie de traction Batterie d'accessoires Pompe à chaleur Chargeur embarqué Moteur électrique Câble de charge Les connecteurs de charge 1 permettent 3 types de charge : – Charge domestique en mode 2, via l'utilisation d'une prise domestique et d'un câble de charge associé 7. – Charge accélérée en mode 3, via l'installation d'un boîtier de charge accélérée (Wallbox). – Charge super rapide en mode 4, via l'utilisation d'un chargeur rapide public. La batterie de traction 400 V 2 est de technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du 6 moteur électrique, de la climatisation et du chauffage. Son niveau de charge est représenté par un indicateur et un témoin de réserve au combiné. La batterie d'accessoires 12 V 3 alimente le réseau électrique conventionnel du véhicule. Elle est rechargée automatiquement par la batterie de traction avec le chargeur embarqué. La pompe à chaleur 4 assure le chauffage dans l'habitacle et régule le refroidissement de la batterie de traction et du chargeur embarqué. Le chargeur embarqué 5 gère les charges domestique (mode 2) et accélérée (mode 3) de la batterie de traction ainsi que la recharge de la batterie d'accessoires 12 V. Le moteur électrique 6 assure la traction en fonction du mode de conduite sélectionné et des conditions de conduite. Il récupère l'énergie lors des phases de freinage ou de décélération du véhicule. Étiquettes Rubriques "Éclairage et visibilité Commande d'éclairage extérieur" et "En cas de panne - Changement d'une lampe" : Rubrique "Sécurité - Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager" : Rubrique "Sécurité - Fixations ISOFIX" : i-Size TOP TETHER Rubrique "Conduite - Frein de stationnement électrique" : Section "Ergonomie et confort - Banquette arrière - Appuis-tête arrière" : Rubrique "Conduite - Stop & Start" : Rubrique "Ergonomie et confort Aménagements avant - Recharge smartphone sans fil" : Rubrique "Informations pratiques Compatibilité des carburants" : Vue d'ensemble Rubrique "Informations pratiques - Système de charge (Électrique)" : Rubrique "En cas de panne - Roue de secours" : Rubrique "En cas de panne - Batterie 12 V / Batterie d'accessoires" : Rubrique "Informations pratiques - Charge de la batterie de traction (électrique)" : 24V 12V Rubrique "Informations pratiques - Capot" : Rubrique "Informations pratiques Vérification des niveaux - Liquide de refroidissement du moteur" : Rubrique "En cas de panne - Kit de dépannage provisoire de pneumatique" : 7 Éco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (carburant et/ou électricité) et l'émission de CO2 du véhicule. Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en douceur et engager, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passer les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté. Dès que l'indication s'affiche au combiné, la suivre aussitôt. Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur apparaît uniquement en mode manuel. Adopter une conduite souple Respecter les distances de sécurité entre les véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces comportements contribuent à économiser la consommation d'énergie, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. 8 En condition de circulation fluide, sélectionner le régulateur de vitesse. Débrancher les appareils nomades avant de quitter le véhicule. Maîtriser l'utilisation des équipements électriques Limiter les causes de surconsommation Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts. Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (ex. : occulteur de toit ouvrant, stores). Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que la température de confort désirée est atteinte. Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêter au plus tôt la commande de siège chauffant. Adapter l'utilisation des projecteurs et/ou des feux antibrouillard en fonction des conditions de visibilité, en respectant la législation en vigueur dans le pays. Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver (hors conditions hivernales sévères, température inférieure à -23°C), avant d'engager la première vitesse. Le véhicule chauffe plus vite en roulant. En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (ex. : film, musique, jeu vidéo) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie. Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule. Placer les bagages les plus lourds dans le coffre au plus près des sièges arrière. Limiter la charge du véhicule et minimiser la résistance aérodynamique (ex. : barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque). Préférer l'utilisation d'un coffre de toit. Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques été. Respecter les consignes d'entretien Vérifier régulièrement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuer cette vérification plus particulièrement : – Avant un long déplacement. – À chaque changement de saison. – Après un stationnement prolongé. Ne pas oublier la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenir régulièrement le véhicule (ex. : huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle). Suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Éco-conduite Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, le véhicule devient polluant. Se rendre rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet pour éviter un débordement. Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres qu'une meilleure régularité de la consommation moyenne de carburant est constatée. Optimiser l'autonomie (Électrique) La consommation électrique du véhicule dépend fortement du parcours, de la vitesse et du type de conduite. Privilégier la zone "ECO" de l'indicateur de puissance en roulant d'une manière souple et à vitesse régulière. Anticiper au mieux les ralentissements et privilégier si possible les décélérations avec le frein moteur de la fonction de freinage régénératif ou les freinages souples ; l'indicateur de puissance entre alors dans la zone "CHARGE". Privilégier l'utilisation de la climatisation par rapport au chauffage pour désembuer l'habitacle. 9 Instruments de bord Informations pour le conducteur Combiné Le combiné affiche l'ensemble des informations nécessaires au conducteur sur l'état des différents systèmes du véhicule. Ces informations apparaissent sous la forme de témoins lumineux et de messages. Selon l'équipement du véhicule, le combiné d'instruments peut être composé : – d'un afficheur LCD ; – d'un afficheur intégralement numérique. Combiné LCD 1. Indicateur de température du liquide de refroidissement (°C) 2. Consignes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse 3. Affichage des panneaux de limitation de vitesse 4. Indicateur de niveau d'huile moteur (selon motorisation) 5. Totalisateur kilométrique (km ou miles) 10 6 Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph) 7. Position du sélecteur et rapport avec boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Mode de conduite sélectionné 8. Indicateur d'entretien Informations de l'ordinateur de bord 9. Jauge de carburant Combiné numérique Le combiné numérique est personnalisable. Selon la page d'affichage sélectionnée, certaines informations sont masquées ou présentées différemment. 1. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph) 2. Position du sélecteur et rapport avec boîte automatique (Essence ou Diesel) Position du sélecteur de marche (Électrique) Indicateur de changement de rapport (Essence ou Diesel) Mode de conduite sélectionné 3. Zone personnalisable Possibilité d'afficher différentes pages. 4. Jauge de carburant (Essence ou Diesel) Indicateur du niveau de charge (Électrique) Autonomie restante (km ou miles) 5. Totalisateur kilométrique (km ou miles) 6. Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse Affichage des panneaux reconnus Indication des zones de danger (avec navigation connectée) Affichages au combiné Les informations affichées au combiné (ex. : témoins, indicateurs) peuvent avoir un Instruments de bord emplacement fixe ou variable selon la page ou l'aide à la conduite activée. Pour les fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié. Langue d'affichage et unités Elles dépendent du paramétrage de la tablette tactile. En cas de déplacement à l'étranger, il est impératif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles). Choix de la page affichée Par défaut, des pages sont mémorisées dans le combiné. Le changement de page entre le combiné d'instruments et l'affichage tête haute est synchronisé. ► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage pour faire défiler les différentes pages. La nouvelle page est appliquée immédiatement. Lorsqu'un message s'affiche dans une fenêtre temporaire, un appui sur ce bouton fait disparaître la fenêtre immédiatement. Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive Il est possible de choisir entre les pages suivantes : – "Minimal" : indicateur de vitesse numérique, position du sélecteur, autonomie de roulage, totalisateur kilométrique et : • Jauge de carburant (Essence ou Diesel). • Indicateur de niveau de charge de la batterie (Électrique). • Indicateur de puissance (Électrique). – "Cadrans" (Essence ou Diesel) : indicateur de vitesse numérique, position du sélecteur, autonomie de roulage, totalisateur kilométrique, jauge de carburant, compte-tours et indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. – "Ordinateur de bord" (Essence ou Diesel) : indicateur de vitesse numérique, position du sélecteur, autonomie de roulage, totalisateur kilométrique, jauge de carburant, informations instantanées et parcours sélectionné (1 ou 2). – "Conduite" : indicateur de vitesse numérique, position du sélecteur, autonomie de roulage, totalisateur kilométrique, informations sur les aides à la conduite actuelles et : • Jauge de carburant (Essence ou Diesel). • Indicateur de niveau de charge de la batterie (Électrique). – "Navigation" : indicateur de vitesse numérique, position du sélecteur, autonomie de roulage, totalisateur kilométrique, informations sur la navigation en cours (cartographie et réglages) et : • Jauge de carburant (Essence ou Diesel). • Indicateur de niveau de charge de la batterie (Électrique). – "Personnel 1" / "Personnel 2" (Électrique) : indicateur de vitesse numérique, position du sélecteur, autonomie de roulage, totalisateur kilométrique, indicateur de niveau de charge de la batterie et informations sélectionnées par le conducteur. 1 Paramétrage d'une page "Personnel" avec MyCitroën Drive ► Appuyer sur Réglages dans le bandeau de l'écran tactile. ► Sélectionner "OPTIONS". ► Sélectionner "Personnalisation combiné d'instruments". ► Sélectionner "Personnel 1" ou "Personnel 2". ► Sélectionner le type d'information à l'aide des flèches de défilement : • "Media". • "Ordinateur de bord". • "Flux". • "Consommation Confort Thermique". ► Valider pour enregistrer et quitter. 11 Instruments de bord L'information s'affiche immédiatement au combiné d'instruments si la page correspondante est sélectionnée. Le type d'information sélectionné dans la page "Personnel 1" n'est pas disponible dans la page "Personnel 2". Avec MyCitroën Drive Plus Les opérations de paramétrage disponibles sont : ajout, suppression et agencement des pages et widgets. Il est possible de mémoriser jusqu'à 5 pages. Chaque page peut contenir 1 ou 2 widgets : – Si 1 seul widget est sélectionné, celui-ci s'affiche en grand au centre de l'écran. – Si 2 widgets sont sélectionnés, chacun est affiché en plus petit sur les côtés de l'écran. Il est possible de personnaliser la couleur de chaque mode de conduite. Un réglage par défaut est proposé. Le réglage est également assorti à l'éclairage d'ambiance (selon disponibilité). Le paramétrage se fait par l'application Paramètres > Personnalisation de l'écran tactile. Pour plus d'informations sur Personnalisation Combiné d'instruments, se reporter à la rubrique correspondante dans les systèmes audio et télématique. 12 Affichage tête haute Système projetant un ensemble d'informations sur une lame transparente dans le champ de vision du conducteur pour lui permettre de ne pas quitter la route des yeux. Pour plus d'informations sur la Navigation, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. Sélecteur Affichage en fonctionnement Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont : A. La vitesse du véhicule. B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse, les indications de zones à risque (avec navigation connectée) et, sur véhicule équipé, les informations de la fonction Reconnaissance des panneaux. C. Sur véhicule équipé, les informations de distance inter-véhicules, de l'aide au maintien de la position dans la voie et les alertes de freinage automatique d’urgence. D. Sur véhicule équipé, les informations de navigation. 1. 2. 3. 4. Marche Arrêt (appui long) Réglage de la luminosité Réglage en hauteur de l'affichage Activation / Désactivation ► Moteur tournant, appuyer sur n'importe quelle touche pour activer le système et sortir la lame. ► Maintenir l'appui sur la touche 2 pour désactiver le système et rentrer la lame. L'état du système à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Instruments de bord Réglage en hauteur ► Moteur tournant, ajuster la hauteur de l'affichage grâce aux touches 4 : • en haut pour déplacer l'affichage vers le haut, • en bas pour déplacer l'affichage vers le bas. Réglage de la luminosité ► Moteur tournant, régler la luminosité des informations grâce aux touches 3 : • sur le "soleil" pour augmenter la luminosité, • sur la "lune" pour diminuer la luminosité. À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame (ou dans la cavité) pour ne pas empêcher les mouvements de la lame et son bon fonctionnement. Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement...) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément. Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame, utiliser un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni un produit détergent ou solvant : risque de rayer la lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets. Témoins lumineux Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d'informations. À la mise du contact Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, se reporter à la rubrique correspondante. Témoin d'alerte persistant L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) peut indiquer l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. (2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. (3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 1 Liste des témoins Témoins de couleur rouge STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure est détectée. Effectuer (1), puis (2). Système d'autodiagnostic moteur (Essence ou Diesel) Fixes. Une défaillance majeure du moteur est détectée. Effectuer (1), puis (2). 13 Instruments de bord Température maxi du liquide de refroidissement Fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2). Pression d'huile moteur (Essence ou Diesel) Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuer (1), puis (2). Dysfonctionnement du système (Électrique) Fixe. Une anomalie est détectée sur le moteur électrique ou sur la batterie de traction. Effectuer (1), puis (2). Câble branché (Électrique) Fixe dès la mise du contact. Le câble de charge est branché au connecteur du véhicule. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un message. Le démarrage du véhicule est impossible tant que le câble de charge est branché au connecteur du véhicule. Débrancher le câble de charge et refermer la trappe. 14 Charge batterie 12 V Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (ex. : cosses sales, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée). Effectuer (1). Si le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus, immobiliser le véhicule : ► Avec la boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. ► Avec la boîte de vitesses automatique ou le sélecteur de marche, installer la cale contre l'une des roues. Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2). Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2). Fixes. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. Effectuer (1), puis (2). Frein de stationnement manuel (selon version) Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Frein de stationnement électrique serré. Fixe. Le frein de stationnement électrique est Clignotant. Le serrage / desserrage est défaillant. Effectuer (1) : stationner sur un terrain plat (à l'horizontale). Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner le mode P. Couper le contact et effectuer (2). Porte(s) ouverte(s) Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant. Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Une porte ou le coffre est mal fermé. Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Instruments de bord Témoins de couleur orange Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi. Service Freinage Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Il est possible de traiter soi-même certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuer (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuer (3). Fixe, accompagné du message "Défaut frein de parking". Le desserrage automatique du frein de stationnement électrique est indisponible. Effectuer (2). Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis fixe. L'échéance de révision est dépassée. La révision du véhicule doit être effectuée dès que possible. Fixe. Une défaillance mineure du système de freinage est détectée. Rouler prudemment. Effectuer (3). Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur tournant. Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la commande du frein de stationnement électrique est défaillante. Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la commande. Effectuer (2). Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le frein de stationnement électrique est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule : ► Tirer la commande du frein de stationnement électrique et la maintenir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à l'apparition du témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le véhicule : ► Stationner sur un endroit plat. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. ► Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner P, puis installer la cale fournie contre l'une des roues. Puis effectuer (2). 1 Fonctions automatiques désactivées (avec frein de stationnement électrique) Fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accélération) sont désactivées. Si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible : ► Démarrer le moteur. ► Serrer, avec la commande, le frein de stationnement électrique. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Maintenir la commande poussée dans le sens du desserrage entre 10 et 15 secondes. ► Relâcher la commande. ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes. ► Relâcher la commande et la pédale de frein. 15 Instruments de bord Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). Direction assistée Fixe. La direction assistée est défaillante. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). Système d'autodiagnostic moteur (Essence ou Diesel) Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Effectuer impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuer (3) rapidement. Fixe. Une défaillance mineure du moteur est détectée. Effectuer (3). 16 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) Clignotant. La régulation du système CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuer (3). Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales. Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3). Aide au démarrage en pente Fixe, accompagnés du message "Défaut système anti-recul". Le système est défaillant. Effectuer (3). Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) Fixe. Le système est désactivé. Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au démarrage du véhicule, et à partir d'environ 50 km/h. En deçà de 50 km/h, il est possible de le réactiver manuellement. Sous-gonflage Fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôler la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialiser le système de détection après ajustement de la pression. Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Dès que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3). Préchauffage du moteur (Diesel) Allumé temporairement (jusqu'à environ 30 secondes en conditions hivernales sévères). A la mise du contact, si les conditions climatiques et la température du moteur le nécessitent. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. À l'extinction du témoin, le démarrage est immédiat en maintenant l'appui : – sur la pédale d'embrayage avec une boîte de vitesses manuelle. – sur la pédale de frein avec une boîte de vitesses automatique. Instruments de bord Si le moteur ne démarre pas, renouveler la demande de démarrage en maintenant le pied sur la pédale. Filtre à particules (Diesel) Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Le filtre à particules commence à saturer. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Filtre à gazole (Diesel) Fixe. Le filtre à gazole contient de l'eau. Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration du système d'injection ! Airbags Fixe, associé au témoin de Service et accompagné de l'affichage d'un message. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Effectuer (3). Airbag passager avant (ON) Fixe. L'airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position "ON". Dans ce cas, ne pas installer de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves ! Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". Il est possible d'installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Niveau mini de carburant (Essence ou Diesel) Fixe avec le niveau de réserve représenté en rouge, accompagné d’un signal sonore et de l'affichage d’un message. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir (réserve). Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, cette alerte se répète à chaque mise du contact et, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Compléter rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Niveau mini de la batterie de traction (Électrique) Fixe, accompagné d'un signal sonore. Le niveau de charge de la batterie de traction est faible. Consulter l'autonomie restante. Mettre le véhicule en charge dès que possible. Mode tortue avec autonomie limitée (Électrique) 1 Fixe. Le niveau de charge de la batterie de traction est critique. La diminution de puissance moteur est progressive. Mettre impérativement le véhicule en charge. Si le témoin ne s’éteint pas, effectuer (2). Avertisseur sonore piéton (Électrique) Fixe. Une anomalie est détectée sur l'avertisseur. Effectuer (3). Alerte Risque Collision / Active Safety Brake tactile. Fixe, accompagné d'un message. Le système a été désactivé via la tablette Clignotant. Le système s'active, puis freine brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique .Conduite Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuez (3). Fixes. Le système est défaillant. 17 Instruments de bord À l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuer (3). Fixes. Le système est désactivé temporairement, car la présence du conducteur et/ou du passager avant (selon version) a été détectée, mais la ceinture de sécurité correspondante est débouclée. Alerte active de franchissement involontaire de ligne Fixe. Le système est automatiquement désactivé ou en veille. Clignotant. Le franchissement d'une ligne discontinue sans activation du clignotant est imminent. Le système est activé, puis corrige la trajectoire s’il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite. Fixes. Le système est défaillant. Effectuer (3). Aide au maintien de la position dans la voie Fixe, accompagné du témoin de Service. Le système est défaillant. Effectuer (3). 18 Stop & Start (Essence ou Diesel) Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Le Stop & Start est neutralisé manuellement. Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation. Réactiver le système via l'écran tactile. Fixe. Le Stop & Start est neutralisé automatiquement. Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation, si la température extérieure est : – inférieure à 0 °C, – supérieure à +35 °C. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite. Clignotant puis fixe, accompagné d'un message. Le système est défaillant. Effectuer (3). AdBlue® (BlueHDi) Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km. Faire un appoint en AdBlue®. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser une quantité minimale de 10 litres d'AdBlue® dans son réservoir. Système d'antipollution SCR (BlueHDi) Fixes dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR est détecté. Cette alerte disparaît dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé au témoin d'Autodiagnostic moteur fixe, Instruments de bord accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, il est possible de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage du démarrage. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé au témoin d'Autodiagnostic moteur fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message informant de l’interdiction de démarrage. Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuer (2). Pied sur l’embrayage (Essence ou Diesel) Fixe. Stop & Start : le passage en mode START est refusé, car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Débrayer complètement. Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu est allumé. Commutation automatique des feux de route Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement de la fonction ou de la caméra est détecté. Effectuer (2). Témoins de couleur verte Stop & Start (Essence ou Diesel) Fixe. À l'arrêt du véhicule, le système Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique .Conduite Véhicule prêt à rouler (Électrique) Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de son allumage. Le véhicule est prêt à rouler et les équipements de confort thermique sont disponibles. Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et se rallume à l'arrêt du véhicule. Arrêter le moteur pour éteindre le témoin et quitter le véhicule. Place occupée / Ceinture bouclée Fixe. Le conducteur ou un passager a bouclé sa ceinture de sécurité, contact mis. Park Assist Fixe. La fonction est active. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite. 1 Aide au maintien de la position dans la voie Fixe. La fonction a été activée. Toutes les conditions sont remplies : le système fonctionne. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique .Conduite Indicateurs de direction Clignotants avec bruiteur. Les feux clignotants sont allumés. Feux de position Fixe. Les feux sont allumés. Feux de croisement Fixe. Les feux sont allumés. Commutation automatique des feux de route Fixes. La fonction a été activée via la tablette tactile. La bague de la commande d'éclairage est sur la position "AUTO". Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Éclairage et visibilité. 19 Instruments de bord Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés. Témoins de couleur bleue Feux de route Fixe. Les feux sont allumés. Témoins de couleur blanche ou noire Pied sur l'embrayage (Essence ou Diesel) Fixe. Stop & Start : le passage en mode START est refusé, car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Débrayer complètement. Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. Filtre à carburant (Diesel) Fixe. Le filtre à gazole contient de l'eau. Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration du système d'injection ! Indicateurs Indicateur d'entretien L'information d'entretien est exprimée en terme de distance (kilomètres ou miles) et de délai (mois ou jours). L'alerte est donnée au premier de ces deux termes atteint. L'information d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule : – La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-". – Un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance. Clé d'entretien clignotante Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. (Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.) L'échéance de révision est dépassée. Effectuer la révision dès que possible. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision du véhicule : ► Couper le contact. La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance. Clé d'entretien Allumé temporairement dès la mise du contact. L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. 20 Effectuer la révision très prochainement. ► Appuyer et maintenir enfoncé le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage. ► Mettre le contact sans démarrer le moteur ; une fenêtre d'affichage temporaire apparaît et un compte à rebours commence. Instruments de bord ► Lorsque l'affichage indique =0, relâcher le bouton de la commande d'éclairage ; la clé disparaît. En cas de débranchement de la batterie après cette opération, verrouiller le véhicule et attendre au moins 5 minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l'information d'entretien Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play L'information d'entretien est accessible par la touche "Check" dans le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive L'information d'entretien est accessible par la touche "Check" dans le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus L'information d'entretien est accessible par l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. ► Puis sélectionner Sécurité > Diagnostics. Indicateur de niveau d'huile moteur (Selon version) Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Niveau d'huile correct Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL OK" ou par le message "Niveau d'huile correct". Manque d'huile Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL" ou par le message "Niveau d'huile incorrect" accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, compléter impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est pas surveillé. Tant que le système est défaillant, il faut contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. 1 Indicateur de température du liquide de refroidissement Selon le type de combiné d'instruments, cette information est uniquement disponible dans la zone personnalisable du combiné d'instruments. Dysfonctionnement de la jauge Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL_ _" ou par le message "Mesure niveau d'huile invalide" accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Moteur tournant : – Dans la zone A, la température est correcte. 21 Instruments de bord – Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin associé et le témoin STOP s'allument en rouge au combiné d'instruments, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Arrêter impérativement le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® (BlueHDi) Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un dispositif qui associe le système d'antipollution SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans liquide AdBlue®. Lorsque le niveau d'AdBlue® devient inférieur au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km), un témoin s’allume à la mise du contact et une estimation du kilométrage pouvant être parcouru avant le blocage du démarrage s’affiche au combiné. 22 Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible de démarrer le moteur tant qu’un niveau minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré. Affichage manuel de l'autonomie de roulage Lorsque l'autonomie de roulage est supérieure à 2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play L'information d'autonomie de roulage est accessible par la touche "Check" dans le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive L'information d'autonomie de roulage est accessible par la touche "Check" dans le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus L'information d'autonomie de roulage est accessible par l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. ► Puis sélectionner Sécurité > Diagnostics. Actions requises liées au manque d'AdBlue® Les témoins suivants s’allument lorsque la quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de réserve : autonomie de 2 400 km. Accompagnant les témoins, des messages rappellent régulièrement la nécessité de faire l’appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail des messages affichés. Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique correspondante. Témoins allumés Action Autonomie restante Procéder à un appoint. Entre 2 400 et 800 km Procéder rapidement à un appoint. Entre 800 et 100 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 100 et 0 km Instruments de bord Témoins allumés Action Autonomie restante Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 10 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 0 km Prise en compte d'un appoint Il se peut que le système ne détecte pas un appoint instantanément, mais seulement au bout de quelques kilomètres. Dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Détection d'un dysfonctionnement En cas de détection d'un dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d’un message de type "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparaît au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Dysfonctionnement confirmé pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 et 0 km) Après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement, la défaillance du système SCR est confirmée. Le témoin AdBlue clignote, accompagné de l'affichage d'un message ("Défaut antipollution : Démarrage interdit dans X km"), indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d’antidémarrage du moteur. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Démarrage interdit À chaque mise du contact, le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" s'affiche. 1 Pour le redémarrage du moteur Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Indicateur de puissance (Électrique) CHARGE Charge de la batterie de traction pendant les phases de décélération et de freinage. ECO Consommation électrique modérée et optimisation de l'autonomie. POWER Consommation d’énergie de la chaîne de traction pendant la phase d'accélération. Indicateur de niveau de charge (Électrique) Le niveau de charge réel de la batterie de traction et l'autonomie restante sont affichées en permanence lorsque le véhicule est démarré. 23 Instruments de bord Contact coupé, l’ouverture de la porte conducteur active l’indicateur. Témoins associés Deux niveaux d’alerte successifs indiquent que la quantité d’énergie disponible devient faible : 1er niveau : Réserve Le niveau de charge de la batterie de traction est faible. Fixe, accompagné d'un signal sonore. ► Consulter l’autonomie restante au combiné. ► Mettre le véhicule en charge dès que possible. 2nd niveau : Critique Le niveau de charge de la batterie de traction est critique. Fixe, associé au témoin de réserve, accompagné d’un signal sonore. ► Mettre impérativement le véhicule en charge. L’autonomie restante n’est plus calculée. La puissance de la chaîne de traction est progressivement réduite. Le chauffage et l’air conditionné sont arrêtés (même si l'indicateur de consommation du confort thermique n'est pas au niveau "ECO"). Indicateur de flux (Électrique) L'indicateur de flux affiche les flux d'énergie du véhicule en temps réel. 24 Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive Il est disponible dans les modes d'affichage "Personnel 1" / "Personnel 2"du combiné. Indicateur de consommation du confort thermique (Électrique) (Selon version) Il est disponible dans les pages d'affichage du combiné d'instruments. Avec MyCitroën Drive Plus L'indicateur change de couleur en fonction de l'exploitation de l'énergie de la batterie de traction : – Bleu : consommation d'énergie. – Vert : récupération d'énergie. Cet indicateur n'indique pas le niveau de charge réel de la batterie. La jauge représente la consommation d’énergie électrique de la batterie de traction liée au confort thermique dans l'habitacle. Les équipements concernés sont le chauffage et l'air conditionné. Il est possible d'utiliser ces équipements : – Si le véhicule n'est pas branché, à l'allumage du témoin READY. – Si le véhicule est branché, à la mise du contact (mode "Lounge"). La sélection du mode ECO limite les performances de certains de ces équipements. L'indicateur de consommation du confort thermique est alors dans la zone "ECO". Pour refroidir ou réchauffer rapidement l'habitacle, ne pas hésiter à sélectionner temporairement le niveau de froid ou de chaud maximum. Lorsque le chauffage est au maximum, la jauge sur l'indicateur de consommation du confort thermique se trouve dans la Instruments de bord zone MAX. Lorsque l'air conditionné est au maximum, elle reste dans la zone ECO. Une utilisation excessive des équipements de confort thermique, notamment à basse vitesse, peut réduire considérablement l’autonomie du véhicule. Penser à optimiser son utilisation dès que le niveau de confort désiré est atteint et à vérifier son réglage à chaque démarrage. Après une période prolongée d'inutilisation du chauffage, une légère odeur peut survenir pendant les premières minutes d'utilisation. Test manuel Cette fonction permet de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Elle est accessible par la touche "Check" dans le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Elle est accessible par la touche "Check" dans le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Elle est accessible dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. ► Sélectionner Sécurité > Diagnostics. Les informations suivantes s'affichent au combiné : – Pression des pneumatiques. – Niveau d'huile moteur (selon moteur). – Échéance de révision. – Autonomie de roulage liée à l'AdBlue® et au système SCR (Diesel BlueHDi). – Alertes en cours. Ces informations s'affichent également automatiquement à chaque mise du contact. Totalisateur kilométrique Le totalisateur kilométrique mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Contact mis, le kilométrage total est indiqué en permanence. Il reste affiché pendant 30 secondes à la coupure du contact. Il s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance (km ou mile) : la vitesse affichée doit être exprimée dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Rhéostat d'éclairage Ce système permet d'adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. 1 Avec Radio Tactile BLUETOOTH ► Appuyer sur le menu Réglages. ► Sélectionner "Affichage". ► Régler la luminosité en appuyant sur les touches. Vous pouvez également éteindre l'écran : ► Sélectionner "Eteindre écran". L'écran s'éteint complètement. ► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer. Avec MyCitroën Play / ► Appuyer sur Réglages dans la barre d'état ou y accéder avec les boutons de menu. / ► Sélectionner "Luminosité" ou "Configuration écran", selon l'équipement. ► Régler la luminosité du combiné et de l'écran en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. 25 Instruments de bord / ► Appuyer sur ce bouton pour enregistrer et quitter, selon l'équipement. Vous pouvez également éteindre l'écran : / ► Appuyer sur Réglages dans la barre d'état ou y accéder avec les boutons de menu. ► Sélectionner "Eteindre écran" ou "Dark", selon l'équipement. L'écran s'éteint complètement. ► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer. Avec MyCitroën Drive Avec les feux allumés : ► Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "OPTIONS". ► Sélectionner "Configuration écran". ► Sélectionner l'onglet "Luminosité". ► Régler la luminosité du combiné et de l'écran en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. ► Appuyer sur cette touche pour enregistrer et quitter. Vous pouvez également éteindre l'écran : ► Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "Eteindre écran". L'écran s'éteint complètement. 26 Avec MyCitroën Drive Plus • Compteur de temps du Stop & Start (Essence ou Diesel). – Trajets "1" puis "2" : • Vitesse moyenne. • Consommation moyenne. • Distance parcourue. tactile. ► Dans la catégorie "Cockpit", appuyer sur / déplacer le curseur sur le réglage souhaité. Remise à zéro du trajet ► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer. Le paramétrage se fait dans l'application Paramètres > Luminosité de l'écran Ordinateur de bord Affiche des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne...). Affichage des données au combiné ► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher successivement les onglets suivants : – Informations instantanées : • Autonomie (Essence ou Diesel). • Consommation instantanée. ► Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Définitions Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant encore être parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier suite à un changement de conduite ou de relief, modifiant fortement la consommation instantanée. Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Instruments de bord En roulant, des tirets qui s'affichent durablement à la place des chiffres signalent une anomalie. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) (kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh) (Électrique) / Calculée d'après les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h (Essence ou Diesel). Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) (kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh) (Électrique) / Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si le véhicule est équipé de la fonction Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Le compteur de temps se remet à zéro à chaque mise du contact. Écran tactile 5 pouces Avec Radio Tactile BLUETOOTH opérations nécessitant une attention soutenue. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. 1 Recommandations Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile. Commandes principales Contact coupé : mise en marche du système Moteur tournant : coupure du son Réglage du volume sonore Accès aux menus Ce système donne accès aux éléments suivants : – Commandes des équipements audio et du téléphone et affichage des informations associées. – Menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule. Pour des raisons de sécurité, arrêter le véhicule pour réaliser les Retour à l'écran précédent ou validation Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement. Menus Radio Media 27 Instruments de bord Téléphone Conduite Activation, désactivation et paramétrage de certaines fonctions. Réglages Principaux réglages du système. Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. Tablette tactile 10 pouces – Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manœuvre (aide graphique au stationnement, Park Assist…). – Services Internet et affichage des informations associées. – Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon version). Pour des raisons de sécurité, arrêter le véhicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Utiliser ce bouton pour accéder directement au menu Conduite / Véhicule. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la seconde page. Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement. Pour désactiver / activer une fonction, sélectionner "OFF" ou "ON". Paramétrage d'une fonction Accès à des informations complémentaires sur la fonction Validation Recommandations Ce système donne accès aux éléments suivants : – Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas). – Commandes du système de chauffage / d'air conditionné (selon version). – Menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule. – Commandes du système audio et du téléphone et affichage des informations associées. 28 Cet écran est de type capacitif. – Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. – Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. – Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile. Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive Principes Utiliser ce bouton pour afficher les menus, puis appuyer sur les touches matérialisées sur la tablette tactile. Retour à la page précédente ou validation son Marche / Arrêt du système audio Réglage du volume sonore / Coupure du Menus Appuyer avec trois doigts sur la tablette tactile pour faire apparaître l'ensemble des touches des menus. Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. Instruments de bord Radio / Media Climatisation Réglages de la température, du débit Flux Cette page présente le fonctionnement de la chaîne de traction électrique en temps réel. d'air... Pour plus d'informations sur l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique bizone, se reporter aux rubriques correspondantes. Navigation (Selon équipement) Conduite ou Véhicule (Selon équipement) Activation, désactivation et paramétrage de certaines fonctions. Les fonctions sont réparties sous 2 onglets : "Fonctions de conduite" et "Réglages véhicule". Téléphone Applications Accès à certains équipements paramétrables. Réglages Principaux réglages du système audio, de la tablette tactile et du combiné numérique. Menu Énergie (Électrique) Il est accessible directement par la touche située sur la console centrale. Les pages disponibles dépendent de l'équipement audio. – Histogramme bleu : énergie consommée directement issue de la batterie de traction. – Histogramme vert : énergie régénérée lors des phases de décélération et de freinage pour recharger la batterie. Le bilan moyen sur le trajet en cours est exprimé en kWh/100 km. ► Appuyer sur les touches - ou + pour modifier l'échelle de temps affichée. 1 Un trajet en cours est un trajet de plus de 20 minutes sans coupure de contact. 1. Mode de conduite actif 2. Moteur électrique 3. Estimation du niveau de charge de la batterie de traction 4. Flux d'énergie Charge Cette page permet de programmer une charge différée. Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (Électrique), se reporter à la rubrique correspondante. Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage : A. Bleu : consommation d'énergie B. Vert : récupération d'énergie Avec MyCitroën Drive Plus Statistiques Commandes principales Cette page indique les statistiques de consommation d'énergie électrique. Accès à l'une des pages d'accueil Retour à la première page d'accueil Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite ► Balayer l'écran tactile du haut vers le bas pour accéder à une liste de réglages rapides (exemple : Luminosité, Diagnostics). ► Selon les pages affichées à l'écran, avec ou sans menu contextuel, faire défiler le texte 29 Instruments de bord par un glissement du doigt, comme avec un smartphone. Affichage / Masquage du menu contextuel Retour à la page précédente ► Pour changer l'état d'une fonction, appuyer sur le libellé de la ligne correspondante (changement confirmé par le déplacement du curseur à droite / gauche : fonction activée / désactivée). Accès à des informations complémentaires sur la fonction Accès aux paramètres de la fonction Ajout / Suppression de raccourcis Appui court, contact coupé : Marche / Arrêt du système. Appui court, contact mis : Coupure / Rétablissement du son. Appui long, contact mis : Lancement du mode veille (coupure du son, extinction des écrans et affichage de l'horloge). Rotation : Réglage du volume sonore. Application Énergie Applications Flux Appuyer sur cette touche pour accéder au mur des applications. Depuis n'importe quelle page, appuyer avec trois doigts sur la tablette tactile pour faire apparaître le mur des applications. 30 Pour obtenir des informations sur les autres applications non décrites ci-après, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. ADAS Activation / Désactivation et paramétrage des fonctions d'aides à la conduite. Climatisation Réglages de la température, du débit d'air... Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique bizone, se reporter à la rubrique correspondante. Paramètres Principaux réglages du système audio, de l'écran tactile et du combiné numérique. Activation / Désactivation et paramétrage des fonctions d'éclairage extérieur, d'accès au véhicule et de sécurité. Énergie Accès aux fonctionnalités du système de charge (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée). 1. Mode de conduite actif 2. Moteur électrique 3. Niveau de charge estimé de la batterie de traction 4. Flux d'énergie Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage : A. Bleu : consommation d'énergie B. Vert : récupération d'énergie Statistiques Cette page indique les statistiques de consommation d'énergie électrique. Cette page présente le fonctionnement de la chaîne de traction électrique en temps réel. – Graphique bleu : énergie consommée directement issue de la batterie de traction. Instruments de bord – Graphique vert : énergie régénérée lors des phases de décélération et de freinage et utilisée pour recharger la batterie de traction. Le bilan moyen sur le trajet en cours est exprimé en kWh/100 km. Charge Cette page permet de programmer une charge différée. Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (Électrique), se reporter à la rubrique correspondante. Mes raccourcis Avec MyCitroën Drive Plus correspondante dans les systèmes audio et télématique. Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance (Électrique) (Selon pays de commercialisation) Couverture réseau Pour profiter de l’ensemble des fonctionnalités à distance, s’assurer que le véhicule se situe dans une zone couverte par le réseau mobile. L’absence de couverture réseau peut empêcher la communication avec le véhicule (par exemple, dans un parking en soussol). Un message sera alors affiché dans l'application indiquant que la connexion avec le véhicule n’a pu être établie. 1 Les fonctions suivantes sont disponibles dans l'application MyCitroën App, accessible depuis un smartphone : – Gestion de la charge de la batterie de traction (charge différée). – Gestion du préconditionnement thermique. – Affichage de l'état de charge et de l'autonomie du véhicule. Procédure d'installation Depuis le bord gauche ou droit de l'écran de l'autoradio, afficher les raccourcis par glissement du doigt vers la droite ou vers la gauche. Par défaut, il propose les applications principales : Média, Navigation, Téléphone, Mirror Screen, Paramètres, Aide… Ces raccourcis sont personnalisables. Pour plus d'informations sur Personnalisation Mes raccourcis, se reporter à la rubrique ► Télécharger l'application MyCitroën App sur le store correspondant au smartphone. ► Créer un compte. ► Saisir le numéro d'identification du véhicule (indiqué sur le certificat d'immatriculation). Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. 31 Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Fonction télécommande La télécommande permet de réaliser les fonctions suivantes à distance (selon version) : – Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule. – Déverrouillage et entrebâillement du coffre. – Éclairage à distance. – Rabattement / Déploiement des rétroviseurs. – Activation / Désactivation de l'alarme. – Localisation du véhicule. – Ouverture / Fermeture des vitres. – Fermeture du toit ouvrant. – Antidémarrage du véhicule. Des procédures de secours permettent de verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les Procédures de secours, se reporter à la rubrique correspondante. 32 Clé intégrée La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser, selon version, les opérations suivantes : – Déverrouillage / Verrouillage du véhicule. – Activation / Désactivation de la sécurité enfants mécanique. – Activation / Désactivation de l'airbag frontal passager. – Déverrouillage / Verrouillage de secours des portes. – Mise du contact et démarrage / arrêt du moteur. Sans Accès et Démarrage Mains Libres ► Pour éjecter la clé ou la remettre en place, maintenir le bouton tiré. Une fois la clé intégrée éjectée, toujours la garder sur soi pour pouvoir effectuer les procédures de secours correspondantes. Déverrouillage du véhicule Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play tactile. Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu Conduite de l'écran Avec MyCitroën Drive ► Pour déplier ou replier la clé, appuyer sur le bouton. Avec Accès et Démarrage Mains Libres tactile. Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu Véhicule de l'écran Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. Ouvertures Déverrouillage total Verrouillage simple ► Appuyer sur le bouton de déverrouillage. ► Appuyer sur le bouton de verrouillage. Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon version, est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Déverrouillage sélectif Porte conducteur ► Appuyer sur le bouton de déverrouillage. La porte conducteur et la trappe à carburant sont déverrouillées (Essence ou Diesel). La porte conducteur et la trappe de charge sont déverrouillées (Électrique). ► Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyer une seconde fois. Le pistolet de charge peut être débranché au second appui. Le déverrouillage total ou sélectif, et la désactivation de l'alarme selon version, est confirmé par le clignotement des feux indicateurs de direction. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Déverrouillage et entrebâillement du coffre ► Appuyer plus d'une seconde sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s'entrebâille légèrement. Cette action déverrouille préalablement le véhicule. Verrouillage du véhicule Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé empêche le verrouillage du véhicule. Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement. Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. ► Appuyer sur le bouton de verrouillage. ► Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour super-verrouiller le véhicule (confirmé par l'allumage temporaire des feux indicateurs de direction). Pour les véhicules équipés du système ADML Proximity, un double signal sonore indique que le véhicule n’est pas super-verrouillé. Avec MyCitroën Drive Plus, selon version, l'activation / la désactivation du signal sonore de verrouillage se fait dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. 2 Ouverture / Fermeture des vitres Ouverture des vitres ► Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton de déverrouillage. Selon version, les vitres s'arrêtent au relâchement du bouton ou par un second appui sur le bouton. Fermeture des vitres et du toit ouvrant (selon version) ► Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton de verrouillage. Selon version, les vitres et le toit ouvrant s'arrêtent au relâchement du bouton ou par un second appui sur le bouton. Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant, s'assurer que rien ni personne n'empêche leurs fermetures correctes. Sur les versions avec alarme, pour laisser les vitres et/ou le toit ouvrant entrouvert, il 33 Ouvertures est nécessaire de désactiver au préalable la surveillance volumétrique de l'alarme. Pour plus d'informations sur l'Alarme, se reporter à la rubrique correspondante. Allumage des feux à distance (Selon version) ► Appuyer sur ce bouton. Les feux de position, de croisement, de plaque minéralogique et les spots de rétroviseurs extérieurs s'allument pendant 30 secondes. Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation, entraîne l'extinction immédiate des feux. Conseils Télécommande La télécommande est un système haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le véhicule à son insu. Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du véhicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. 34 Protection antivol Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas oublier de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, retirer la clé de l'antivol ou prendre la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Achat d'un véhicule d'occasion Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. ADML Proximity Il s'agit d'un système Accès et Démarrage Mains Libres. Ce système permet le verrouillage / déverrouillage automatique du véhicule sur simple détection de la clé électronique. Lorsque le conducteur a la clé électronique sur lui, le véhicule se déverrouille à son approche et se verrouille à son éloignement. Zones de reconnaissance de la clé : Zone A : éclairage d’accueil à l’approche (entre 3 et 5 mètres du véhicule). Zone B : verrouillage automatique à l'éloignement (2 mètres du véhicule environ). Zone C : déverrouillage automatique à l’approche (entre 1 et 2 mètres du véhicule). Activation / Désactivation Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage des fonctions automatiques se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Ouvertures Avec MyCitroën Drive Avec MyCitroën Drive Plus Déverrouillage sélectif Le paramétrage des fonctions automatiques se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. Porte conducteur Ce système fonctionne automatiquement à l'approche de la porte conducteur, si les fonctions automatiques sont activées. Selon version, il fonctionne également par un léger appui sur la poignée de porte conducteur. La porte conducteur et la trappe à carburant sont déverrouillées (Essence ou Diesel). La porte conducteur et la trappe de charge sont déverrouillées (Électrique). ► Une fois à l'intérieur du véhicule, pour déverrouiller l'ensemble des ouvrants, appuyer sur le bouton de verrouillage centralisé ou tirer la commande d'ouverture de n'importe quelle porte. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage des fonctions automatiques se fait dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. Déverrouillage du véhicule Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play tactile. Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu Conduite de l'écran Avec MyCitroën Drive tactile. Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu Véhicule de l'écran Déverrouillage total Le véhicule (portes et coffre) se déverrouille automatiquement à l'approche du conducteur dans la zone C, si les fonctions automatiques sont activées. Selon version, il est également possible de déverrouiller le véhicule par un léger appui sur la poignée de porte conducteur ou sur le bouton du coffre. Le déverrouillage, et la désactivation de l'alarme (selon version) sont confirmés par le clignotement des indicateurs de direction. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Si la clé électronique reste autour du véhicule (zones A, B ou C) plus de 15 minutes sans action, les fonctions automatiques se désactivent. Pour déverrouiller ou verrouiller le véhicule, utiliser la télécommande ou, selon version, appuyer sur la poignée de porte conducteur. En cas de non-fonctionnement du verrouillage / déverrouillage du véhicule par la poignée, rapprocher la clé électronique et refaire l'action souhaitée. 2 Déverrouillage sélectif du hayon Le hayon se déverrouille automatiquement à l'approche de l'arrière du véhicule. ► Appuyer sur la commande du hayon pour ouvrir le coffre. Les portes restent verrouillées. Verrouillage du véhicule Avec MyCitroën Drive Plus Selon version, l'activation / la désactivation du signal sonore de verrouillage se fait dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. 35 Ouvertures Verrouillage simple Portes et coffre fermés, le véhicule se verrouille automatiquement à la sortie de la zone B, si les fonctions automatiques sont activées. Selon version, il est également possible de verrouiller le véhicule par un léger appui sur la poignée de porte conducteur. Le verrouillage est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction, ainsi que par un double signal sonore pour le verrouillage à l'éloignement. L'alarme ne s'active pas lors du verrouillage automatique à l'éloignement (les indicateurs de direction ne s'allument pas). Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si la clé électronique est laissée à l'intérieur. Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif. 36 Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. ► Appuyer légèrement sur la poignée de porte conducteur pour verrouiller le véhicule. ► Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau pour super-verrouiller le véhicule (confirmé par l'allumage temporaire des indicateurs de direction). Un double signal sonore indique que le véhicule n'est pas super-verrouillé. Conseils Si l'une des portes ou le coffre restent ouverts ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le volet de coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement (si activée auparavant). Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait dans l'écran tactile. Pour plus d'informations sur les Rétroviseurs, se reporter à la rubrique correspondante. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faire attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule : – La fonction déverrouillage à l'approche (zone C) se met automatiquement en veille prolongée après plusieurs jours de non-utilisation (une semaine environ). Pour déverrouiller le véhicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur l'une des poignées. Au prochain démarrage du véhicule, les fonctions automatiques de déverrouillage et de verrouillage seront réactivées. – Après plusieurs déclenchements successifs de l'éclairage d'approche sans démarrage du véhicule, celui-ci est désactivé. Ouvertures – L'ensemble des fonctions "mains-libres" se met en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, déverrouiller le véhicule à l'aide de la télécommande puis démarrer le moteur. Perturbations électriques La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique (ex. : téléphone (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses). Si le cas se présente, éloigner la clé électronique de l'appareil électronique. Verrouillage centralisé Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant. ► Après un verrouillage simple, tirer la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. ► Après un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande ou le système Accès et Démarrage Mains Libres pour déverrouiller le véhicule. Automatique (sécurité anti-agression) Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure à 10 km/h). Pour désactiver / réactiver cette fonction (activée par défaut) : ► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition d'un message de confirmation. Manuel ► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le véhicule (portes et coffre) depuis l'habitacle. Transport d’objets longs ou encombrants Pour rouler avec le coffre ouvert et les portes verrouillées, appuyer sur la commande de verrouillage centralisé. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et une alerte se manifesteront. 2 Procédures de secours Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Se rendre dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Déverrouillage / Verrouillage total du véhicule avec la clé Utiliser cette procédure dans les cas suivants : – Pile de la télécommande usée. – Dysfonctionnement de la télécommande. – Panne de batterie. – Véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation de la télécommande. Se reporter aux rubriques correspondantes. 37 Ouvertures Autres portes Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Déverrouillage Sans Accès et Démarrage Mains Libres ► Tirer la commande intérieure d'ouverture de la porte. ► Insérer la clé dans la serrure de la porte. ► Tourner la clé vers l'avant ou l'arrière pour déverrouiller et verrouiller le véhicule. Verrouillage Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé. Si l'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la mise du contact. Verrouillage centralisé inopérant Utiliser ces procédures dans les cas suivants : – Dysfonctionnement du verrouillage centralisé. – Batterie débranchée ou déchargée. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du véhicule. Porte avant gauche ► Insérer la clé dans la serrure puis la tourner vers l'avant ou l'arrière du véhicule pour verrouiller et déverrouiller la porte. 38 Avec Accès et Démarrage Mains Libres ► Ouvrir les portes. ► Pour les portes arrière, vérifier que la sécurité enfants n'est pas activée. Se reporter à la rubrique correspondante. ► Insérer la clé sans forcer dans le loquet situé dans le verrou de la porte, puis tourner le loquet d'un huitième de tour vers l'extérieur de la porte. ► Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Changement de la pile En cas de pile usée, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. ► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle. ► Retirer la pile usagée de son logement. ► Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité et en commençant par l'introduire au Ouvertures niveau des contacts situés dans l'angle, puis clipper le couvercle sur le boîtier. ► Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante. Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Cet équipement contient une pile de type bouton. Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique ! Si la pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Si des piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immédiatement un médecin. Garder les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêter d'utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants. Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect ! Remplacer la pile par le même type. Risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable ! Ne pas utiliser dans / stocker dans / mettre dans un environnement de température extrêmement élevée ou de pression extrêmement basse en raison de la très haute altitude. Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de couper la pile usagée. ► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. 2 Avec système Accès et Démarrage Mains Libres Réinitialisation de la télécommande Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Sans système Accès et Démarrage Mains Libres ► Couper le contact. ► Remettre la clé en position 2 (Contact). ► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le véhicule. ► Placer la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et la maintenir jusqu'à la mise du contact. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein. 39 Ouvertures ► Mettre le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Coffre Ouverture Ouverture De l'extérieur ► Après déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans la zone de reconnaissance, tirer la poignée de porte. ► Tirer la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Commande de secours ► Après déverrouillage du véhicule, appuyer sur la commande d'ouverture puis soulever le volet de coffre. Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Déverrouillage Ouverture de l'intérieur ► Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. ► Appuyer sur le bouton d'ouverture du coffre situé sur la planche de bord. Le volet de coffre est libéré et s'entrouvre. ► Introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. ► Déplacer le loquet vers la gauche. Déverrouillage sélectif activé : – L'ouverture de la porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur (si le véhicule n'a pas été déverrouillé totalement au préalable). – L'ouverture d'une des portes passager déverrouille le reste du véhicule. 40 ► Abaisser le volet de coffre à l'aide de l'une des poignées de préhension intérieures. En cas d’anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet de coffre lors de son ouverture ou fermeture, le faire rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s’aggrave et ne provoque la chute du volet de coffre et des blessures graves. Portes De l'intérieur Fermeture Ouvertures Reverrouillage après fermeture Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. Alarme (Selon version) L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses propres composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Intervention sur le système d'alarme Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Surveillance périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie, par exemple, d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot. Surveillance volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. ► Couper le contact et sortir du véhicule. ► Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule avec la télécommande ou par appui sur la poignée de porte conducteur. Lorsque le système de surveillance est actif, le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. La surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre ou capot) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique. 2 Désactivation ► Appuyer sur l'un des boutons de déverrouillage de la télécommande : Appui court. Appui long. ou ► Déverrouiller le véhicule par appui sur la poignée de porte conducteur. Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s’éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. Après un déverrouillage par télécommande En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance s'active automatiquement. L'alarme ne s'active pas lors du verrouillage automatique à l'éloignement. 41 Ouvertures Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Désactiver la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : – Vitre entrouverte. – Lavage du véhicule. – Changement de roue. – Remorquage du véhicule. – Transport sur un bateau. Désactivation de la surveillance volumétrique ► Couper le contact, et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu’à l’allumage fixe du voyant. ► Sortir du véhicule. ► Verrouiller immédiatement le véhicule à la télécommande ou par appui sur la poignée de porte conducteur. Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette désactivation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation de la surveillance volumétrique ► Mettre le contact ; l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint. ► Désactiver la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. Le voyant du bouton s’éteint. ► Réactiver le système d'alarme complet en verrouillant le véhicule à la télécommande ou par appui sur la poignée conducteur. Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Selon pays de commercialisation, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, le clignotement rapide du voyant rouge du bouton indique que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. À la mise du contact, ce clignotement s'arrête. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : ► Déverrouiller le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte avant gauche. ► Ouvrir la porte ; l'alarme se déclenche. 42 ► Verrouiller le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte avant gauche. Activation automatique (Selon version) 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. ► Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyer au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouiller avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. Dysfonctionnement À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ouvertures Lève-vitres électriques 1. 2. 3. 4. 5. Avant gauche Avant droit Arrière droit Arrière gauche Désactivation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière Fonctionnement manuel Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact. À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les réactiver, remettre le contact. Antipincement Lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement. Désactivation des commandes arrière de lèvevitres arrière ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance ; la vitre s'arrête dès que la commande est relâchée. Fonctionnement automatique ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la commande 5 pour désactiver les commandes des lève-vitres arrière quelles que soient leurs positions. Le voyant rouge du bouton s'allume. L'utilisation des lève-vitres électriques arrière à partir des commandes du conducteur reste possible. En cas de choc violent, l'utilisation des commandes de lève-vitres arrière est de nouveau possible, si celles-ci étaient désactivées. Réinitialisation des lève-vitres 2 Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : ► Descendre complètement la vitre, puis la remonter ; elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre. ► Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé électronique ou du système Accès et Démarrage Mains Libres. 43 Ouvertures Ne pas passer la tête ni les bras à travers les vitres ouvertes lorsque le véhicule roule Risque de blessures graves ! Toit ouvrant Le toit ouvrant est constitué d'une vitre mobile pouvant coulisser au-dessus du pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant être ouvert indépendamment. L'ouverture du toit entraîne automatiquement celle du rideau d'occultation. ► Pour ouvrir et fermer le toit, utiliser le bouton situé sur la console de pavillon. Le toit peut être manœuvré dès la mise du contact (avec un niveau de charge suffisant de la batterie), moteur tournant, en mode STOP du Stop & Start, et jusqu'à 45 secondes après la coupure du contact. Précautions Ne pas passer la tête ni les bras à travers le toit ouvrant lorsque le véhicule roule - Risque de blessures graves ! 44 Vérifier que les bagages et accessoires transportés sur les barres de toit ne gênent pas les manoeuvres du toit ouvrant. Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre mobile du toit ouvrant. Si le toit ouvrant est mouillé, après une averse ou le lavage du véhicule, attendre son séchage complet avant de le manoeuvrer. Ne pas manoeuvrer le toit ouvrant s'il est couvert de neige ou de glace - Risque de détérioration ! Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant, utiliser uniquement des outils en plastique. Vérifier régulièrement l'état des joints du toit ouvrant (ex. : présence de poussières, feuilles mortes). En cas de nettoyage du véhicule dans une station de lavage, vérifier au préalable la bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas approcher la lance haute pression à moins de 30 centimètres des joints. Ne jamais quitter le véhicule en laissant le toit ouvert. Manœuvres Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre mobile passe en position entrebâillée, puis coulisse au-dessus du pavillon. Toutes les positions intermédiaires sont possibles. Avant d'actionner le bouton de commande du toit, s'assurer que rien ni personne n'empêche la manœuvre. Faire particulièrement attention aux enfants pendant la manœuvre du toit. En cas de pincement lors de la manipulation du toit, il faut inverser le mouvement du toit en appuyant sur la commande concernée. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant. Toute intervention manuelle sur la position du toit ouvrant peut perturber le dispositif d'antipincement. Procéder à une réinitialisation. Dispositif d'antipincement Si le toit rencontre un obstacle pendant sa fermeture, le mouvement est automatiquement inversé. Ouverture / Fermeture du toit ► Pour ouvrir le toit, utiliser la partie du bouton située vers l'arrière. ► Pour fermer le toit, utiliser la partie du bouton située vers l'avant. Fonctionnement du bouton ► Une impulsion au-delà du point de résistance du bouton entraîne directement l'ouverture ou la fermeture complète. Ouvertures ► Une deuxième impulsion interrompt le mouvement en cours. ► En maintenant l'appui sur le bouton (sans passer le point de résistance), le mouvement de la vitre s'arrête lorsque ce bouton est relâché. ► Toit fermé : une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, le fait passer à la position entrebâillée. ► Toit entrebâillé : une impulsion simple sur la partie avant du bouton, sans aller au-delà du point de résistance, le ferme complètement. Le toit ouvrant se ferme pas à pas. Lorsqu'il est complètement fermé, il effectue un léger mouvement d'ouverture / fermeture. ► Relâcher l'appui sur le bouton 1 seconde après la fin du mouvement. 2 Le toit et les vitres peuvent être fermés en maintenant l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Ouverture / Fermeture du rideau ► Pour ouvrir le rideau, utiliser sa poignée et tirer vers l'arrière jusqu'à la position désirée. ► Pour fermer le rideau, utiliser sa poignée et pousser vers l'avant jusqu'à la position désirée. Réinitialisation Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou de mouvement saccadé du toit ouvrant, une réinitialisation est nécessaire. ► Vérifier que rien ne gêne le déplacement du toit ouvrant et que les joints sont propres. ► Contact mis, appuyer sur la partie avant du bouton pour fermer le toit ouvrant et maintenir l'appui. 45 Ergonomie et confort Position de conduite correcte Par mesure de sécurité, les réglages doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant : – La hauteur de l'appui-tête. – L'inclinaison du dossier. – La hauteur de l’assise du siège. – La position longitudinale du siège. – La hauteur et la profondeur du volant. – Les rétroviseurs extérieurs et intérieur. Appuis-tête avant Réglage en hauteur Vers le haut : ► Soulever l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible. Vers le bas : ► Appuyer sur l'ergot A pour abaisser l'appui-tête. Retrait d'un appui-tête 46 ► Introduire les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. ► Pousser l'appui-tête jusqu'en butée. ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas. ► Procéder au réglage en hauteur. Ne jamais rouler avec les appuis-tête retirés ; ceux-ci doivent être en place et réglés en fonction de l'occupant du siège. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Une fois ces réglages effectués, vérifier depuis la position de conduite la bonne visibilité du combiné. Remise en place d'un appui-tête ► Basculer le dossier du siège en arrière pour faciliter le retrait de l'appui-tête. ► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée. ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement. ► Par sécurité, ranger l'appui-tête. Sièges avant Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Ergonomie et confort Réglages manuels Longitudinal ► Tirer la commande vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas pour descendre, jusqu'à obtenir la position recherchée. Hauteur de l'assise 3 Lombaire (conducteur uniquement) ► Soulever la barre de commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. ► Relâcher la barre de commande pour verrouiller la position sur l'un des crans. Inclinaison du dossier ► Basculer la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. Lombaire ► Tourner la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré. Réglages électriques Inclinaison du dossier Fonction massage ► Tourner la molette pour obtenir l'inclinaison désirée. Hauteur ► Appuyer sur l'une des commandes pour obtenir le soutien lombaire désiré. ► Basculer la commande vers l'avant ou vers l'arrière. Cette fonction assure un massage lombaire et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. Activation / Désactivation ► Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction. À l'activation, le voyant s'allume. La fonction massage est activée pour une durée d'une heure. 47 Ergonomie et confort Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause). Au bout d'une heure, la fonction est désactivée, le voyant s'éteint. Sièges chauffants La fonction est active uniquement moteur tournant, lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C. ► Appuyer sur le bouton correspondant au siège. ► À chaque appui, le niveau de chauffage est modifié ; le nombre de voyants correspondants s'allume. ► Pour arrêter le chauffage, appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de tous les voyants. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduire dès que possible l'intensité du chauffage. 48 Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie. L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (ex. : maladie, prise de médicament). Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit : – Ne pas poser d'objets lourds ou acérés. – Ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège. – Ne pas verser de liquides. – Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée. Réglage du volant ► À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant. ► Régler la hauteur et la profondeur pour adapter la position de conduite. ► Pousser la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués véhicule à l'arrêt. Volant chauffant (Selon pays de commercialisation) Par temps froid, cette fonction chauffe la partie circulaire du volant. Elle est activable lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C. Ergonomie et confort Réglage ► De l'intérieur, contact mis, placer la commande A en position centrale. ► Tirer la commande A vers l'arrière. 3 ► De l'extérieur, verrouiller le véhicule. ► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). La fonction est désactivée automatiquement à chaque coupure du moteur. Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. ► Placer la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ► Déplacer la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ► Replacer la commande A en position centrale. Rabattement manuel Les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement (stationnement gênant, garage étroit...). ► Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Rabattement électrique Selon équipement, les rétroviseurs sont rabattables électriquement. Déploiement électrique ► De l'extérieur : déverrouiller le véhicule. ► De l'intérieur : contact mis, placer la commande A en position centrale, puis la tirer vers l'arrière. Activation / Désactivation Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. 49 Ergonomie et confort Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait par l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. ► Pousser le levier pour passer en position normale "jour". Réglage ► Régler le rétroviseur en position normale "jour". Désembuage / Dégivrage Modèle "électrochrome" automatique Le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs fonctionne avec le désembuage / dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante. Rétroviseur intérieur Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Position jour / nuit Banquette arrière Banquette avec assises fixes et dossiers rabattables en deux parties (2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. L'assise arrière reste fixe. Pour augmenter le volume de chargement du coffre, basculer le dossier de la banquette. Appuis-tête arrière Le système électrochrome utilise un capteur qui prend en compte le niveau de luminosité extérieure, et celui provenant de l'arrière du véhicule, pour assurer automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d'assurer une visibilité optimale lors des manœuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Le système est inopérant si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombré. Ils ont deux positions : – Position haute, d'utilisation : ► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée. – Position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés : ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas. Les appuis-tête arrière sont démontables. Retrait d'un appui-tête ► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". 50 ► Déverrouiller le dossier à l'aide de la commande 1. ► Basculer légèrement le dossier vers l'avant. Ergonomie et confort ► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée. ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement. ► Vérifier que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (ex. : vêtements, bagages). 3 Remise en place d'un appui-tête ► Introduire les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. ► Pousser l'appui-tête jusqu'en butée. ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas. Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont retirés ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute. L'appui-tête du siège central ne peut pas être installé sur un siège latéral et inversement. ► Presser la poignée 1 de déverrouillage du dossier. ► Accompagner le dossier 2 jusqu'à l'horizontale. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible. Rabattement des dossiers Les manœuvres de dossiers doivent être effectuées seulement véhicule à l'arrêt. Au préalable : ► Abaisser les appuis-tête des dossiers. ► Avancer, si nécessaire, les sièges avant. Remise en place des dossiers ► Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller. ► Vérifier que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible. ► Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n'ont pas été coincées pendant la manœuvre. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure grave ! Vérifier au préalable que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. 51 Ergonomie et confort Sièges chauffants Les molettes de réglage de chaque siège latéral se trouvent à l'arrière de la console centrale. ► Tourner la molette correspondante pour allumer et choisir un réglage : • 0 = arrêt. • 1 = faible. • 2 = moyen. • 3 = fort. La fonction est active uniquement moteur tournant et lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C. Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduire dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter la fonction ; une plus faible 52 consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie. L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (ex. : maladie, prise de médicament). Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit : – Ne pas poser d'objets lourds ou acérés. – Ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège. – Ne pas verser de liquides. – Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée. Chauffage et Ventilation Entrée d'air L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Commandes Selon version, les commandes sont accessibles par l'écran tactile ou sont regroupées sur le panneau de la console centrale. Diffusion d'air 1. Buses de désembuage / dégivrage du pare-brise 2. Buses de désembuage / dégivrage des vitres latérales avant 3. Aérateurs latéraux obturables et orientables 4. Aérateurs centraux obturables et orientables 5. Sorties d'air aux pieds des passagers avant 6. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière 7. Aérateurs obturables et orientables Conseils Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné ► Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les Ergonomie et confort sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. ► Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. ► Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en bonne condition de fonctionnement. ► Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge importante dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Entretien de la ventilation et de l'air conditionné ► Veiller au bon état du filtre habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. Il est recommandé de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la protection contre les gaz polluants et les mauvaises odeurs. ► Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du plan d'entretien du Constructeur. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur la fonction Stop & Start, se reporter à la rubrique correspondante. Mode de conduite ECO La sélection de ce mode optimise la consommation d'énergie électrique, mais diminue les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver. 3 Air conditionné manuel 1. Réglage de la température Marche / Arrêt de l'air conditionné 2. Réglage du débit d'air Arrêt du système 3. Réglage de la répartition d'air 4. Recyclage de l'air ambiant 5. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. Réglage de la température ► Tourner la molette 1 de bleu (froid) à rouge (chaud). Réglage du débit d'air ► Tourner la molette 2 pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Si la commande de débit d'air est placée en position minimum (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. 53 Ergonomie et confort Réglage de la répartition d'air Pare-brise et vitres latérales Aérateurs centraux et latéraux Pieds des occupants ► Appuyer sur l'un des boutons 3 pour régler la répartition d'air dans l'habitacle. L'allumage du bouton signale la présence d'air pulsé dans la direction indiquée. Il est possible d'activer les boutons suivants simultanément : – Aérateurs centraux et latéraux + pieds des occupants. – Pare-brise et vitres latérales + pieds des occupants. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il permet : – En été, d'abaisser la température. – En hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. ► Appuyer sur la molette 1 pour mettre en marche / arrêter l’air conditionné. À la mise en marche de la fonction, le voyant s'allume. 54 L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est neutralisé. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur. L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée). Commandes centrales Arrêt du système ► Appuyer sur la molette 2 ; tous les voyants du système s'éteignent. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Air conditionné automatique bizone Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive Ce système régule automatiquement l'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. Pour régler le système, utiliser les commandes centrales ou appuyer sur la touche du menu Climatisation de l'écran tactile pour afficher la page des commandes. Écran tactile 1. Réglage de la température côté gauche Marche / Arrêt air conditionné (commandes centrales) 2. Réglage de la température côté droit Air conditionné maximum (commandes centrales) Ergonomie et confort 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Réglage du débit d'air Programme automatique confort (commandes centrales) Recyclage de l'air ambiant Programme automatique visibilité Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière Accès direct au menu Climatisation Réglage de la répartition d'air Marche / Arrêt air conditionné Programme automatique confort Monozone / Bizone Accès à la page secondaire Pré-conditionnement thermique (selon version) Sélection du réglage du programme automatique confort (Léger / Normal / Intense). Ce système fonctionne moteur tournant, mais l'accès à la ventilation et à ses commandes reste possible contact mis. Réglage de la température Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. ► Tourner la molette 1 ou 2 ou appuyer sur l'une des touches 1 ou 2 de l'écran tactile pour augmenter (rouge) ou diminuer (bleu) la valeur. Il est recommandé d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3 °C. Programme automatique Confort En fonction d'un niveau de confort sélectionné, ce mode automatique gère de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. ► Appuyer sur la molette 3 des commandes centrales ou sur la touche 10 de la tablette tactile pour activer / désactiver le mode automatique du système d'air conditionné. Lorsque le voyant de la touche est allumé, le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique. L'intensité du programme automatique Confort se module en choisissant l'un des réglages accessibles depuis la touche "OPTIONS" : – "Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. – "Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). – "Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. Pour modifier le réglage en cours, signalé par l'allumage du voyant correspondant, appuyer successivement sur la touche 14 jusqu'à afficher le réglage souhaité. Pour assurer le confort des passagers aux places arrière, privilégier les réglages "Normal" et "Fast" . Le réglage est associé au mode automatique uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le voyant du dernier réglage sélectionné reste allumé. La modification du réglage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci est désactivé. 3 Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Reprises manuelles Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintenant les autres fonctions gérées par le système : – Débit de l'air. – Répartition de l'air. Si un réglage est modifié, le voyant de la touche "AUTO" s'éteint. ► Appuyer de nouveau sur la molette 3 ou sur la touche 10 de la tablette tactile pour réactiver le programme automatique Confort. 55 Ergonomie et confort Réglage du débit d'air ► Tourner la molette 3 ou appuyer sur l'une des touches 3 de la tablette tactile pour diminuer ou augmenter le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit en fonction de la demande. En réduisant le débit d'air au minimum, la ventilation s'arrête. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice. Réglage de la répartition d'air ► Appuyer sur les touches 8 de la tablette tactile pour moduler la répartition de l'air dans l'habitacle. Pare-brise et vitres latérales Aérateurs centraux et latéraux Pieds des occupants L’allumage de la touche signale la présence d'air pulsé dans la direction indiquée. Il est possible d'activer les touches suivantes simultanément : – Aérateurs centraux et latéraux + pieds des occupants – Pare-brise et vitres latérales + pieds des occupants 56 Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il permet : – En été, d'abaisser la température. – En hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. ► Appuyer sur la molette 1 ou sur la touche 9 de la tablette tactile pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. À la mise en marche de la fonction, le voyant s'allume. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est neutralisé. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur. L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée). Air conditionné maximum La fonction règle automatiquement la température de consigne sur le niveau de confort le plus bas, la diffusion de l'air vers les aérateurs centraux et latéraux, le débit d'air maximal et active le recyclage de l'air ambiant. ► Appuyer sur la molette 2 pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). À la désactivation de la fonction, le système revient aux réglages antérieurs. Monozone / Bizone Le niveau de confort côté passager peut être indexé sur le niveau de confort côté conducteur (fonction monozone). ► Appuyer sur la touche 11 pour activer la fonction "MONO". La fonction se désactive automatiquement lorsque le passager utilise ses touches de réglage de température (fonction bizone). Ventilation contact mis A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et effectuer les réglages du débit d'air et de la répartition d'air dans l'habitacle, pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie. Cette fonction ne permet pas le fonctionnement de l'air conditionné. Air conditionné automatique bizone Avec MyCitroën Drive Plus Ce système régule automatiquement l'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. Pour régler le système, utiliser les commandes centrales ou appuyer sur la touche de Ergonomie et confort l'application Climatisation de l'écran tactile pour afficher la page des commandes. Ce système fonctionne moteur tournant, mais l'accès à la ventilation et à ses commandes reste possible contact mis. Réglage de la température Commandes centrales Écran tactile 1. Réglage de la température côté gauche Marche / Arrêt de l'air conditionné 2. Réglage de la température côté droit Air conditionné maximum 3. Réglage du débit d'air Climatisation automatique 4. Recyclage de l'air ambiant 5. Programme automatique Visibilité 6. Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière 7. Accès direct à l'application Climatisation 8. Réglage de la répartition d'air 9. Réglage de l'air conditionné automatique 10. Synchronisation de température 11. Pré-conditionnement thermique (selon version) Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. ► Tourner la molette 1 ou 2 des commandes centrales pour augmenter (rouge) ou diminuer (bleu) la valeur. Il est recommandé d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3 °C. Synchronisation de température Le réglage de la température côté conducteur est appliqué au côté passager. ► Appuyer sur la touche 10 pour activer / désactiver la fonction. La fonction est désactivée automatiquement si le passager utilise ses touches de réglage de température. Air conditionné automatique En fonction d'un niveau de confort sélectionné, ce mode automatique gère de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. ► Appuyer sur la molette 3 des commandes centrales pour activer ou désactiver le mode automatique du système d'air conditionné. Lorsque le voyant de la touche est allumé, le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique. L'intensité de la climatisation automatique se module en choisissant l'un des réglages suivants : – AUTO DOUX : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. – AUTO NORMAL : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). – AUTO RAPIDE : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. Pour changer le mode AUTO, appuyer successivement sur la touche 9. Pour assurer le confort des passagers aux places arrière, privilégier les réglages AUTO NORMAL et AUTO RAPIDE. 3 Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement 57 Ergonomie et confort le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Réglages manuels de la climatisation automatique Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintenant les autres fonctions gérées par le système : – Débit de l'air. – Répartition de l'air. Si un réglage est modifié, le voyant de la touche "AUTO" s'éteint. ► Appuyer de nouveau sur la molette 3 pour réactiver l'air conditionné automatique. Réglage du débit d'air ► Tourner la molette 3 pour augmenter ou diminuer le débit d'air. Arrêt du système d'air conditionné En réduisant le débit d'air au minimum, la ventilation s'arrête. "OFF" s'affiche et les témoins des commandes centrales s'éteignent. Réglage de la répartition d'air ► Appuyer sur les touches 8 pour moduler la répartition de l'air dans l'habitacle. Pare-brise et vitres latérales 58 Aérateurs centraux et latéraux Pieds des occupants Une animation s'active pour afficher la présence d'air pulsé dans la direction indiquée. Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, il est possible d'activer les trois touches simultanément. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. En été, il abaisse la température. En hiver, au-dessus de 3 °C, il augmente l'efficacité du désembuage. ► Appuyer sur la molette 1 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. À la mise en marche de la fonction, le voyant du bouton s'allume. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est désactivé. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur. L'arrêt de l’air conditionné peut engendrer des désagréments (humidité, buée). Air conditionné maximum La fonction règle automatiquement la température de consigne sur le niveau de confort le plus bas, la diffusion de l'air vers les aérateurs centraux et latéraux, le débit d'air maximal et active le recyclage de l'air ambiant. ► Appuyer sur la molette 2 pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). À la désactivation de la fonction, le système revient aux réglages antérieurs. Recyclage de l'air ambiant L'entrée d'air extérieur évite la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. Le recyclage de l'air ambiant isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures et permet d'atteindre plus rapidement le niveau de température souhaité dans l'habitacle. ► Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). La fonction s'active automatiquement à l'engagement de la marche arrière. Ergonomie et confort Désembuage - Dégivrage avant Avec l'air conditionné manuel ► Régler la température au maximum (rouge). ► Régler le débit d'air au maximum. ► Appuyer sur ce bouton pour activer la répartition d'air sur la position "Parebrise" ; son voyant s'allume. ► Vérifier que la recirculation d'air intérieur est désactivée ; son voyant doit être éteint. ► Mettre en marche l'air conditionné en appuyant sur "A/C" ; son voyant s'allume. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. En conditions hivernales, avant de rouler, éliminer impérativement la neige ou le givre présent sur le pare-brise au niveau de la caméra.. Sinon, le fonctionnement des équipements utilisant la caméra pourrait être perturbé. Pare-brise chauffant Avec l'air conditionné automatique bizone 3 ► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure. La fonction s'éteint donc automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Programme automatique Visibilité Ce mode permet de désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. ► Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver le mode (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). Il gère automatiquement l'air conditionné (suivant version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Le débit d'air peut être modifié manuellement sans provoquer la désactivation du programme automatique Visibilité. Marche / Arrêt Par temps froid, cette fonction chauffe l'ensemble du pare-brise et vient en complément du Programme automatique Visibilité pour accélérer l'évacuation d'éléments gênant la visibilité (ex. : rosée, buée, givre, neige), se trouvant sur l'une ou l'autre des faces du pare-brise. Elle peut être utilisée aussi bien avant de partir qu'en roulant. Ce désembuage - dégivrage fonctionne uniquement moteur tournant. Il prend en charge également les rétroviseurs extérieurs. ► Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). La fonction peut être activée quelle que soit la température extérieure. La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure. 59 Ergonomie et confort Le désembuage - dégivrage s'éteint donc automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Pré-conditionnement thermique (Électrique) Cette fonction permet de programmer la mise à température de l'habitacle à une valeur de confort prédéfinie et non modifiable (environ 21°C) avant d'entrer dans le véhicule, aux jours et heures souhaités. Cette fonction est disponible véhicule branché et non branché. Programmation Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive Dans le menu Climatisation > OPTIONS : Sélectionner Programmation CLIM. ► Appuyer sur + pour ajouter une programmation. ► Choisir l'heure d'entrée dans le véhicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK. ► Appuyer sur ON pour activer cette programmation. Avec MyCitroën Drive Plus Dans l'application Climatisation de l'écran tactile, sélectionner l'onglet Précond. 60 ► Appuyer sur + pour ajouter une programmation. ► Choisir l'heure d'entrée dans le véhicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK. ► Appuyer sur ON pour activer cette programmation. Le préconditionnement thermique débute environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le véhicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintenu 10 minutes après. Il est possible d'effectuer plusieurs programmations. Chacune est mémorisée dans le système. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseillé d'effectuer une programmation avec le véhicule branché. La programmation s'effectue également depuis un smartphone via l'application MyCitroën App. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Le bruit de ventilation qui se produit à l'activation du pré-conditionnement thermique est tout à fait normal. Conditions de fonctionnement – La fonction ne s'active que contact coupé et véhicule verrouillé. – Lorsque le véhicule n'est pas branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 30 %. – Véhicule non branché, lorsqu'une programmation récurrente est activée (exemple : du lundi au vendredi) et que 2 préconditionnements thermiques sont effectués sans reprise du véhicule, la programmation est désactivée. Aménagements intérieurs Ergonomie et confort 1. 2. 3. 4. 5. Pare-soleil Smart Pad Support Citroën Tiroir de planche de bord Boîte à gants Recharge smartphone sans fil Prises USB (type A / type C) 6. Vide-poches Prise 12 V 7. Rangement avec porte-gobelets 8. Accoudoir central avec rangement 9. Bacs de porte 10. Prises USB Sièges arrière chauffants Veiller à ne laisser dans l'habitacle aucun objet qui sous l'action du rayonnement solaire serait susceptible de provoquer un effet loupe - Risque de dégradation des revêtements intérieurs ou d'incendie ! Pare-soleil ► Contact mis, relever le volet d'occultation ; selon version, le miroir s'éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un range-ticket. Boîte à gants ► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la poignée. Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à l'ouverture. Ne jamais rouler avec la boîte à gants ouverte lorsqu'un passager est installé à l'avant - Risque de blessure en cas de décélération brutale ! Idem, plus échange de données multimédia avec le système audio. 3 Tiroir de planche de bord ► Pour ouvrir le tiroir, appuyer sur la poignée puis tirer. Ne jamais rouler avec le tiroir ouvert lorsqu'un passager est installé à l'avant - Risque de blessure en cas de décélération brutale ! Smart Pad Support Citroën Il permet de maintenir un équipement nomade, tel qu'un smartphone ou une tablette tactile, logé dans une coque dédiée (disponible en après-vente). ► Appuyer sur le support pour le faire sortir. ► Écarter les pinces au dos de la coque pour installer l'équipement nomade. Avant de ranger le support, retirer l'équipement nomade. Prises USB Ces sérigraphies déterminent le type d'utilisation d'une prise USB : Alimentation et recharge. Les prises USB permettent de brancher un équipement nomade. La prise USB située à l'avant côté gauche permet également de brancher un smartphone en connexion Android Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur la tablette tactile. Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de câble d'origine constructeur ou certifié constructeur est nécessaire. Ces applications peuvent être gérées avec les commandes au volant ou avec celles du système audio. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. 61 Ergonomie et confort Prise accessoires 12 V Recharge smartphone sans fil Recharge ► Zone de charge dégagée, déposer un appareil en son centre. Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie. ► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat. Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer l'accessoire. Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. 62 Ce système recharge sans fil des appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi 1.1. L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible. Un tapis peut aussi être utilisé à condition que celui-ci soit homologué par le Constructeur. La zone de charge est signalée par le symbole Qi. La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start. La charge est gérée par le smartphone. Avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact. Le système n'est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément. Ne pas laisser d'objet métallique (ex. pièces de monnaie, clés, télécommande du véhicule) dans la zone de charge pendant la recharge d'un appareil Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge ! Lors de l’utilisation d’applications pour une durée prolongée en combinaison avec la recharge sans fil, certains smartphones peuvent passer en mode de sécurité thermique et entraîner l’arrêt de certaines fonctions. Ergonomie et confort Contrôle de fonctionnement L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur. État du voyant Signification Éteint Moteur éteint. Pas d'appareil compatible détecté. Charge terminée. Vert fixe Détection d'un appareil compatible. Charge en cours. Orange clignotant Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil. Température trop élevée de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur. Si le voyant est allumé fixe en orange : – Enlever l'appareil puis le replacer au centre de la zone de charge. ou – Enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart d'heure plus tard. Si le problème persiste, faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Surtapis Montage 3 Système Hi-Fi CITROËN (Selon version) Le véhicule embarque un système acoustique haute-fidélité. 8 haut-parleurs offrent le plaisir d'un son pur et détaillé à bord du véhicule : – 2 haut-parleurs d'aigus et 2 haut-parleurs de graves à l'avant – 2 haut-parleurs à gamme étendue à l'arrière – 1 haut-parleur au centre de la planche de bord – 1 caisson de basses sous le tapis de coffre Lors de son montage, côté conducteur, utiliser exclusivement les fixations présentes sur le tapis (un "clic" signale le bon verrouillage). Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage / Remontage ► Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège et déclipper les fixations. ► Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant. ► Vérifier la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et 63 Ergonomie et confort entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. – En mode économie d'énergie, environ 30 secondes. – Moteur tournant, sans limite. Antenne requin 3. Plafonnier arrière 4. Liseuses arrière Une grille d'aération est présente à l'arrière du pavillon pour le refroidissement de l'antenne requin. Un bruit de ventilation peut se produire, contact mis ou moteur tournant ; cela est tout à fait normal. Plafonniers 1. Plafonnier avant 2. Liseuses avant Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s'allume progressivement : – Au déverrouillage du véhicule. – À l'extraction de la clé de contact. – À l'ouverture d'une porte. – À l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le véhicule. Il s'éteint progressivement : – Au verrouillage du véhicule. – À la mise du contact. – 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Éteint en permanence. Éclairage permanent. Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : – Contact coupé, environ 10 minutes. 64 Quand le plafonnier avant est en position "éclairage permanent", le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si ce dernier est en position "éteint en permanence". Pour éteindre le plafonnier arrière, le mettre en position "éteint en permanence". Liseuses ► Contact mis, actionner l'interrupteur correspondant. Ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Éclairage d'ambiance Disponible de jour comme de nuit, l'éclairage d'ambiance procure un allumage tamisé dans l'habitacle. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play L'activation / la désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse se font par le menu Conduite de l'écran tactile. Ergonomie et confort Avec MyCitroën Drive L'activation / la désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse se font par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus L'activation / la désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse se font par l'application Paramètres > Luminosité de l'écran tactile. Aménagements du coffre C4 1. Éclairage de coffre 2. Anneaux d'arrimage 3. Tapis de coffre ou plancher de coffre 2 positions 4. Bac de rangement 5. Coffres de rangement latéraux Les anneaux d'arrimage sont conçus pour retenir des bagages à l'aide de différents types de filets de retenue. Ces filets de retenue sont disponibles en accessoires. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Plancher de coffre 2 positions C4 X Ce plancher à deux positions permet d'optimiser le volume du coffre grâce aux butées latérales placés sur les côtés : – Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir un plancher plat jusqu'aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont rabattus. – Position basse (150 kg maxi) : volume du coffre maximal. Sur certaines versions, le plancher de coffre mobile ne peut pas être installé en position basse. Pour le déplacer en hauteur : ► Soulever et tirer le plancher vers soi à l'aide de sa poignée centrale, puis s'aider des butées latérales pour le déplacer. ► Pousser le plancher à fond vers l'avant pour le mettre en place sur la position souhaitée. 3 Pour le maintenir en position inclinée : ► Depuis la position haute, relever le plancher vers le coffre. ► Le faire passer au-delà des butées rétractables, puis reposer le plancher sur ces butées. Bac de rangement C4 ► Relever le plancher de coffre au maximum puis soulever le tapis pour accéder au bac de rangement. C4 X 65 Ergonomie et confort ► Relever le tapis de coffre au maximum pour accéder au bac de rangement. Selon version, il comporte : – Un kit de dépannage provisoire de pneumatique avec l'outillage de bord. – Une roue de secours avec l'outillage de bord. – Le câble de charge de la batterie de traction (Électrique). Éclairage du coffre Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. La durée d'éclairage varie suivant le contexte : – Contact coupé, environ 10 minutes. – En mode économie d'énergie, environ 30 secondes. – Moteur tournant, sans limite. 66 Éclairage et visibilité Commande d'éclairage extérieur Éclairage principal ► Tirer la commande d'éclairage pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes "AUTO" et feux de position, tirer la commande d'éclairage pour allumer directement les feux de route ("appel de phares"). Projecteurs antibrouillard avant / Feu antibrouillard arrière 4 Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement ou de route allumés. Affichage Allumage automatique des feux / feux diurnes Feux de position seuls Feux de croisement ou de route L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Le dysfonctionnement d'un feu est signalé par l'allumage permanent de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Feu antibrouillard arrière Il fonctionne seulement si les feux de croisement ou de route sont allumés. Inversion des feux ► Tourner la bague vers l'avant / l'arrière pour l'allumer / l'éteindre. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO"), le feu antibrouillard et les feux de position restent allumés. ► Tourner la bague vers l'avant : • une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, • une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière. ► Procéder dans le sens inverse pour éteindre. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. ► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, l'allumage des feux antibrouillard est interdit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard 67 Éclairage et visibilité ou de chute de neige (la réglementation peut varier selon les pays). Ne pas oublier d'éteindre les feux antibrouillard dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du contact À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de position et les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tourner la bague en position "AUTO", puis sur la position souhaitée. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie). Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux 68 arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lésions oculaires graves ! – Feux diurnes (commande d'éclairage sur la position "AUTO" avec luminosité suffisante). – Feux de position (commande d'éclairage sur la position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement / route"). Indicateurs de direction (clignotants) Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est différent de celui du pays de commercialisation du véhicule, adapter le réglage des feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux diurnes / Feux de position Ces feux à LED s'allument automatiquement au démarrage du moteur, à l'avant comme à l'arrière. Ils assurent les fonctions de : ► Gauche ou droit : abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. Laisser les indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraîne une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80 km/h. Éclairage et visibilité Trois clignotements ► Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Feux de stationnement (Selon version) Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. ► Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d'éclairage vers le bas ou vers le haut, en fonction du côté de la circulation (ex. : lors d'un stationnement à droite, baisser la commande d'éclairage vers le bas pour un allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. ► Pour arrêter les feux de stationnement, replacer la commande d'éclairage sur la position centrale. Allumage automatique des feux Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de détection de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/ luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie/luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de pluie/luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. La face interne du pare-brise peut être embuée et empêcher le bon fonctionnement du capteur de pluie/ luminosité. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. 4 Réglage du site des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en hauteur en fonction de la charge du véhicule. 0 (Réglage initial) Conducteur seul ou conducteur + passager avant 1 5 personnes 2 5 personnes + charges dans le coffre 3 Conducteur seul + charges dans le coffre 4 5 6 Non utilisés 69 Éclairage et visibilité Éclairages d'accompagnement et d'accueil Manuel L'activation / la désactivation et le réglage de la durée de l'éclairage d'accueil se font par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Éclairage d'accompagnement Automatique Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play L'activation / la désactivation, ainsi que le réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement se font par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive L'activation / la désactivation, ainsi que le réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement se font par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus L'activation / la désactivation, ainsi que le réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement se font dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. 70 Avec MyCitroën Drive ► Contact coupé, tirer la commande d'éclairage ("appel de phares") pour mettre en service / arrêter la fonction. L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Éclairage d'accueil Au déverrouillage du véhicule, en cas de faible luminosité et si la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, ce système allume automatiquement : – À l'extérieur, les feux de position, de croisement et les spots de rétroviseurs. – À l'intérieur, les plafonniers et les éclairages de cave à pieds. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play L'activation / la désactivation et le réglage de la durée de l'éclairage d'accueil se font par le menu Conduite de l'écran tactile. L'activation / la désactivation et le réglage de la durée de l'éclairage d'accueil se font dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. Spots de rétroviseurs extérieurs Pour faciliter l'accès au véhicule, ces spots éclairent le sol aux abords des portes avant. Lorsque la commande du plafonnier avant est sur cette position, les spots s'allument automatiquement : – Au déverrouillage du véhicule. – À l'ouverture d'une porte. – Sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande. Quelle que soit la position de la commande du plafonnier avant, ils s'allument également avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage d'accompagnement. Ils s'éteignent automatiquement au bout de 30 secondes. Éclairage et visibilité Systèmes automatiques d'éclairage Recommandations générales Les systèmes automatiques d'éclairage utilisent une caméra de détection, située en haut du pare-brise. Limites de fonctionnement Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : – Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (ex. : chutes de neige, fortes pluies). – Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (ex. : autocollant) devant la caméra. – Si le véhicule est face à certains panneaux ou à des dispositifs rétro-réfléchissants de glissières de sécurité. Le système n'est pas en mesure de détecter : – Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons. – Les véhicules dont l'éclairage est masqué (ex. : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute). – Les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Entretien Nettoyer régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra. 4 Commutation automatique des feux de route Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des systèmes automatiques d'éclairage. Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" et la fonction activée dans l'écran tactile, ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra située en haut du pare-brise. Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. Le système devient opérationnel lorsque le véhicule dépasse 25 km/h. En repassant en dessous de 15 km/h, le système n'est plus opérationnel. 71 Éclairage et visibilité Activation / Désactivation Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage se fait par l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Fonctionnement Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : – Les feux de route s'allument automatiquement. Ces témoins s'allument au combiné. Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : – Les feux de croisement sont maintenus. Ces témoins s'allument au combiné. 72 La fonction se désactive lorsque les feux antibrouillard sont allumés ou lorsque le système détecte de mauvaises conditions de visibilité (ex. : brouillard, fortes pluies, chutes de neige). Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou dès que les conditions de visibilité redeviennent favorables, la fonction se réactive automatiquement. Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée. Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. ► Faire une commutation manuelle des feux de croisement / route pour mettre la fonction en pause. Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système bascule sur les feux de route. Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système bascule sur les feux de croisement. ► Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feux de croisement / route. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système ou de la caméra, ce témoin s'allume au combiné d'instruments, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Éclairage statique d'intersection Cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de route sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking). Sans / Avec éclairage statique d'intersection Activation / Désactivation Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Éclairage et visibilité Avec MyCitroën Drive Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage se fait dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. Mise en marche / Arrêt Cette fonction se déclenche : – Sur activation de l'indicateur de direction correspondant. ou – À partir d'un certain angle de rotation du volant. Elle devient inactive : – Au-dessous d'un certain angle de rotation du volant. – À une vitesse supérieure à 40 km/h environ. – À l'engagement de la marche arrière. Commande d'essuie-vitre En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre présents sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les essuie-vitres. Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifier que les balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Le lavage en station peut entraîner momentanément des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres. Avec balayage intermittent Avec balayage automatique Balayage rapide (fortes précipitations) Balayage normal (pluie modérée) 4 Balayage intermittent ou Balayage automatique Arrêt Coup par coup En position 1 ou 2, la fréquence de balayage diminue automatiquement lorsque la vitesse du véhicule descend en dessous de 5 km/h. Lorsque la vitesse redevient supérieure à 10 km/h, le balayage retrouve sa fréquence initiale (rapide ou normale). Balayage au coup par coup ► Appuyer sur la commande et la relâcher ou tirer brièvement la commande vers soi. Essuie-vitre avant ► Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée. Lave-vitre avant ► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre vers soi. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage. 73 Éclairage et visibilité Avec l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour préserver l'habitacle de l'odeur. Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, ne pas actionner le lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en période hivernale. Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint. Balayage intermittent avant En mode Intermittent, le conducteur peut ajuster la cadence de balayage en tournant la bague sur l'une des 5 positions disponibles. La première position (supérieure) correspond à l'intervalle de temps le plus long entre 2 essuyages pour une pluie faible. La dernière position (inférieure) correspond à l'intervalle de temps le plus court entre 2 essuyages pour une pluie forte. Une rotation de la bague d'une position supérieure vers une position inférieure déclenche un essuyage de confirmation. Après une coupure du contact supérieure à 1 minute avec la commande d'essuievitre en position INT, 1 ou 2, à la remise du contact : – Le système fonctionne dès que le véhicule dépasse 10 km/h, si la température extérieure est inférieure à +3°C. – Le système fonctionne immédiatement, si la température extérieure est supérieure à +3°C. Balayage automatique avant En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement et s'adapte à l'intensité des précipitations en fonction de la sensibilité du capteur sélectionnée. La détection est réalisée par un capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Dans des conditions météorologiques particulières (ex. : brouillard, givre, neige, projections sur routes salées), le conducteur peut être amené à revenir en balayage manuel. Mise en service / Arrêt Pour la mise en service : 74 ► Placer la commande d'essuie-vitre sur la position AUTO. ► Tourner la bague pour régler la sensibilité du capteur. Un cycle d'essuyage, accompagné de l'affichage d'un message confirme la prise en compte de la demande. ► Pour l'arrêt, placer la commande d'essuievitre sur une autre position ou sur 0. Réglage de la sensibilité La première position (supérieure) correspond à la sensibilité la plus faible du capteur. La dernière position (inférieure) correspond à la sensibilité la plus forte du capteur. Plus la sensibilité est forte, plus le système réagit rapidement et augmente la cadence de balayage. Une rotation de la bague d'une position supérieure vers une position inférieure déclenche un essuyage de confirmation. Après une coupure du contact supérieure à 1 minute avec la commande d'essuievitre en position AUTO, à la remise du contact : – Le système fonctionne suivant la quantité de pluie détectée dès que le véhicule Éclairage et visibilité dépasse 10 km/h, si la température extérieure est inférieure à +3°C. – Le système fonctionne immédiatement suivant la quantité de pluie détectée, si la température extérieure est supérieure à +3°C. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité. Lors d'un lavage en station automatique, arrêter le balayage automatique et couper le contact. En hiver, attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé de : – Les manipuler avec précaution. – Les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse. – Ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise. – Les remplacer dès les premiers signes d'usure. Position particulière des essuie-vitres avant Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise. 4 Démontage / Remontage à l'avant Avant démontage d'un balai avant Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode intermittent. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Changement d'un balai d'essuie-vitre Immédiatement après la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. ► Procéder à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais. Après remontage d'un balai avant ► Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettre le contact et manœuvrer la commande. ► Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur. ► En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables. Ne pas lâcher en cours de mouvement Risque de détérioration du pare-brise ! ► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre. Ne pas appliquer de produits déperlants du type "Rain X". 75 Éclairage et visibilité ► Déclipper le balai usé le plus proche de soi et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Répéter la procédure pour l'autre balai. ► En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise. 76 Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le véhicule. Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Pose d'équipements et accessoires : – La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Se rendre dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. – Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. – Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension de la garantie commerciale. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impérativement le réseau CITROËN pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Déclarations de conformité des équipements radioélectriques Les certificats sont disponibles sur le site Internet de la marque : http://service.citroen.com/ACddb/ 5 Feux de détresse ► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux indicateurs de direction clignotent. Ils peuvent fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. Ils peuvent être éteints en appuyant de nouveau sur le bouton. 77 Sécurité Avertisseur sonore ► Appuyer sur la partie centrale du volant. Avertisseur sonore piéton (Électrique) Ce système avertit les piétons de l'arrivée du véhicule. L'avertisseur sonore piéton fonctionne dès la mise en mouvement du véhicule et jusqu'à 30 km/h, en marche avant et arrière. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné d'instruments. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Appel d'urgence ou d'assistance 1. eCall (SOS) 2. ASSISTANCE eCall (SOS) Le système eCall (SOS) peut être équipé de série sur votre véhicule ou proposé en option. Le système eCall (SOS), complètement intégré au véhicule permet de contacter directement les services de secours. Ce contact s'établit automatiquement via les capteurs intégrés au véhicule ou par un appui sur la touche 1. Selon le pays de commercialisation, le système eCall (SOS) correspond aux systèmes PE112, ERAGLONASS, 999, etc. Le système eCall (SOS) est activé par défaut. ► Pour passer un appel d'urgence manuellement, appuyer sur la touche 1 pendant plus de 2 secondes. L'allumage du voyant et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers les services de secours*. Le système eCall (SOS) localise immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les services de secours compétents**. ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Le voyant clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées puis reste allumé lorsque la communication est établie. En cas d'accident grave, détecté par les capteurs intégrés au véhicule tel que le calculateur d'airbags, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Le système eCall (SOS) est un service public d'intérêt général et gratuit. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique des systèmes "eCall (SOS)" et "ASSISTANCE". La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 78 Sécurité Fonctionnement du système Véhicules équipés de Radio Tactile BLUETOOTH, MyCitroën Play ou MyCitroën Drive – À la mise du contact, le voyant s'allume rouge puis vert et s'éteint : fonctionnement correct du système. – Le voyant clignote rouge : pile de secours à remplacer. – Le voyant est allumé en rouge : dysfonctionnement du système. Les services d'appel d’urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner. – Si le voyant ne s'allume pas à la mise du contact, il y a également un dysfonctionnement du système. Si le problème persiste, consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Véhicules équipés de MyCitroën Drive Plus – À la mise du contact, le voyant s'allume quelques secondes puis s'éteint : fonctionnement correct du système. – Le voyant clignote en rouge : pile de secours déchargée. Elle se recharge en roulant quelques minutes. – Le voyant est allumé en rouge : dysfonctionnement du système. Les services d'appel d’urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner. – Si le voyant ne s'allume pas à la mise du contact, il y a également un dysfonctionnement. Si le problème persiste, consulter un atelier qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Lors d'une mise à jour du système télématique embarqué du véhicule, le système eCall (SOS) est indisponible. Traitement des données Tout traitement de données personnelles par le système eCall (SOS) respecte le cadre de protection des informations personnelles établi par le Règlement 2016/679 (Règlement Général sur la Protection des Données RGPD) et la Directive 2002/58/CE du Parlement Européen et du Conseil et, en particulier, vise à protéger les intérêts vitaux de la personne concernée, conformément à l'article 6.1 (d) du RGPD. Le traitement des informations personnelles est strictement limité à la finalité du traitement du système eCall (SOS) utilisé avec le numéro d'appel d'urgence unique européen "112". Le système eCall (SOS) ne peut collecter et traiter que les données suivantes relatives au véhicule : numéro d'identification du véhicule, type de véhicule (véhicule de tourisme ou véhicule utilitaire léger), type de carburant ou source d'énergie, trois positions et trajets les plus récents, nombre de passagers et un fichier-journal horodaté de l'activation automatique du système et de son horodatage. Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appels d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appels destinés au numéro 112. 5 Conservation des données Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les 3 dernières positions du véhicule, nécessaires au fonctionnement normal du système, sont conservées. Après le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures. 79 Sécurité Accès aux données Vous avez le droit d'accéder aux données et, le cas échéant, de demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement de toute donnée à caractère personnel non traitée conformément aux dispositions du RGPD. Tout tiers auquel les données ont été divulguées doit être informé de toute rectification, effacement ou limitation effectuée conformément aux dispositions du RGPD, sauf si cela s'avère impossible ou implique un effort disproportionné. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité de contrôle de la protection des données. Si vous souhaitez faire valoir vos droits mentionnés ci-dessus, veuillez nous contacter par courrier électronique à l'adresse : privacyrights@stellantis.com. Pour plus d'informations concernant nos coordonnées, veuillez consulter notre politique en matière de confidentialité et de cookies sur le site Internet de la Marque. ASSISTANCE ► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmé par un message vocal*). ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre véhicule et la marque CITROËN. Il est paramétrable dans le menu ou l'application Réglages de l'écran tactile, selon l'équipement audio. À défaut, selon équipement, désactiver/ réactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les 2 touches suivi d'un appui sur la touche "ASSISTANCE" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Véhicules équipés de MyCitroën Drive Plus Lors d'une mise à jour du système télématique embarqué du véhicule, le système ASSISTANCE est indisponible. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec Pack SOS et Assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générales relatives à ces services. Programme de stabilité électronique (ESC) Le programme de stabilité électronique intègre les systèmes suivants : – Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF). – Assistance au freinage d'urgence (AFU). – Post Collision Safety Brake (PCSB). – Antipatinage des roues (ASR). – Contrôle dynamique de stabilité (CDS). * Suivant la couverture géographique des systèmes "eCall (SOS)", "ASSISTANCE" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 80 Sécurité Antiblocage des roues (ABS) / Répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité du véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le répartiteur électronique de freinage assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. ► En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale sans jamais relâcher l'effort. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Rouler prudemment à vitesse modérée. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage. L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuées pour le véhicule. Après un choc Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Post Collision Safety Brake (PCSB) En cas d'accident, le véhicule déclenche un freinage automatique post-collision. Ce système vise à réduire le risque de suraccident si le conducteur ne réagit pas. Le système n'est pas opérationnel en cas d'indisponibilité de la fonction de déclenchement et d'exécution du freinage automatique postcollision du véhicule ; cela peut arriver lors d'accidents destructeurs ou dans d'autres scénarios d'accidents spécifiques. Il est possible de passer outre le freinage automatique post-collision en appuyant sur la pédale de frein ou la pédale d'accélérateur. Conditions de fonctionnement Le système fonctionne si les conditions suivantes sont remplies : – Les airbags ou les prétensionneurs pyrotechniques de ceinture de sécurité ont été déclenchés lors de la collision. – Les systèmes de freinage et les fonctions électriques restent opérationnels en permanence pendant et après la collision. – Le conducteur n'a pas appuyé sur la pédale de frein ou d'accélérateur. 5 Dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement, l'un de ces témoins s'allument fixement au combiné, accompagnés du témoin Service, de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système réduit la distance d'arrêt en cas d'urgence, en optimisant la pression de freinage. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. 81 Sécurité Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné). Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le système ASR se neutralise / se réactive via le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le système ASR se neutralise / se réactive via le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Le système ASR se neutralise / se réactive via l'application ADAS de l'écran tactile. La neutralisation du système ASR est signalée par l'allumage de ce voyant au combiné d'instruments et l'affichage d'un message. Le système ASR se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En dessous de 50 km/h, le réactiver manuellement. Désactivation / Réactivation Anomalie de fonctionnement Dans des conditions exceptionnelles (ex. : démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble), il peut s'avérer utile de désactiver le système ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactiver le système. 82 En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige ou 4 saisons. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le véhicule. Toutes les caractéristiques des pneumatiques sont regroupées sur l'étiquette pneumatiques / peinture. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Sécurité Ceintures de sécurité Enrouleur Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à la morphologie de l'utilisateur. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Prétension pyrotechnique Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Limiteur d'effort Ce système atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faire vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort. Les places latérales sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort. 5 Verrouillage ► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la boucle. ► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage ► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle. ► Accompagner l'enroulement de la ceinture. Afficheur des témoins de ceintures Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. 1. 2. 3. 4. 5. Témoin de ceinture avant gauche Témoin de ceinture avant droite Témoin de ceinture arrière gauche Témoin de ceinture arrière centrale Témoin de ceinture arrière droite Témoin de non-bouclage / débouclage 83 Sécurité Il s'allume en rouge à la fois au combiné et sur l'afficheur des témoins de ceintures dès que le système détecte qu'une ceinture de sécurité est non-bouclée ou débouclée. Type 1 Alerte de non-bouclage à l'avant À la mise du contact, si le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (1 ou 2) s'allume en rouge. À une vitesse supérieure à 20 km/h, le témoin clignote en rouge, accompagné d'un signal sonore pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce délai, le témoin reste allumé en rouge tant que la ceinture n'est pas bouclée. Alerte de non-bouclage à l'arrière À la mise du contact, si un des passagers arrière n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (3, 4 ou 5) s'allume en rouge pendant 60 secondes. Alerte de débouclage Après la mise du contact, si le conducteur ou un passager déboucle sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (1, 2, 3, 4 ou 5) s'allume en rouge. À une vitesse supérieure à 20 km/h, le témoin clignote, accompagné d'un signal sonore pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce délai, le témoin reste allumé tant que la ceinture n'a pas été rebouclée. Contact mis, lorsque le conducteur ou un passager boucle sa ceinture de sécurité, 84 le témoin correspondant (1, 2, 3, 4 ou 5) s'allume en vert dans l'afficheur. Contact mis, lorsqu'une des places passager avant ou arrière est considérée comme inoccupée, le témoin correspondant (2, 3, 4 ou 5) s'allume en gris. Lorsqu'il n'y a plus d'alerte de non-bouclage / débouclage, les témoins vert ou gris restent allumés pendant 30 secondes puis s'éteignent. Type 2 Alerte de non-bouclage à l'avant À la mise du contact, si le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (1 ou 2) s'allume en rouge. À une vitesse supérieure à 20 km/h, le témoin clignote en rouge, accompagné d'un signal sonore pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce délai, le témoin reste allumé en rouge tant que la ceinture n'est pas bouclée. Alerte de non-bouclage à l'arrière À la mise du contact, si un des passagers arrière n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (3, 4 ou 5) s'allume en rouge pendant 60 secondes. Alerte de débouclage Après la mise du contact, si le conducteur ou un passager déboucle sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (1, 2, 3, 4 ou 5) s'allume en rouge. À une vitesse supérieure à 20 km/h, le témoin clignote, accompagné d'un signal sonore pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce délai, le témoin reste allumé tant que la ceinture n'a pas été rebouclée. Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit sa place dans le véhicule, toujours mettre sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Pour garantir le bon fonctionnement des boucles de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (ex. : pièce de monnaie) avant le bouclage. Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Installation La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Sécurité À l'avant, pour régler la position de la ceinture de sécurité, il peut être nécessaire de régler la hauteur du siège. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : – doit être tendue au plus près du corps ; – doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas ; – ne doit maintenir qu'une seule personne ; – ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage ; – ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. Recommandations pour les enfants Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants. Ne jamais transporter un enfant sur les genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante. Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Faire vérifier périodiquement les ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Airbags Généralités Système conçu pour renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places latérales arrière, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Des détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : – En cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants. – En cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. 5 Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal B. Zone d'impact latéral Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut 85 Sécurité entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Airbags latéraux Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Ce système protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Les airbags latéraux se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L'airbag latéral s'interpose entre le thorax de l'occupant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L'airbag rideau s'interpose entre les occupants avant et arrière du véhicule et les vitres correspondantes. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné. Consulter impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de * Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante. 86 Sécurité tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous. Adopter une position assise normale et verticale. S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (ex. : enfant, animal, objet), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne jamais modifier la définition d'origine du véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags frontaux Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrir les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement de ces airbags. Pour connaître la gamme de housses adaptées au véhicule, consulter le réseau CITROËN. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (ex. : vêtements), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 Airbags rideaux Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Ne pas démonter les poignées de maintien implantées sur le pavillon. Sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consulter la législation en vigueur dans votre pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : – Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 87 Sécurité 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. – Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. – Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière du véhicule : – "dos à la route" jusqu'à 3 ans, – "face à la route" à partir de 3 ans. S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de 88 l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Si le siège passager est réglable, l'avancer si nécessaire. Enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettre l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture de sécurité doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utiliser le dispositif "Sécurité enfants". Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne pas laisser : – Un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule. – Un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées. – Les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Siège enfant à l'arrière "Face à la route" ou "Dos à la route" ► Avancer le siège avant du véhicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. ► Vérifier que le dossier du siège enfant "face à la route" est le plus proche possible du dossier Sécurité du siège arrière du véhicule, voire en contact si possible. "Dos à la route" Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Siège enfant à l'avant ► Régler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé avant d'installer un siège enfant dos à la route. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. 5 NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Désactivation de l'airbag frontal passager Airbag passager OFF "Face à la route" Étiquette d'avertissement - Airbag frontal passager Laisser impérativement l'airbag frontal passager actif. Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'avertissement située de chaque côté du pare-soleil passager : Pour assurer la sécurité de l'enfant, neutraliser impérativement l'airbag frontal passager lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Véhicules non équipés de la commande de neutralisation / réactivation Il est formellement interdit d'installer un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager 89 Sécurité avant - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploiement de l'airbag ! Neutralisation / Réactivation de l'airbag frontal passager Pour les véhicules équipés, la commande est située sur le côté de la planche de bord ou dans la boîte à gants. Sièges enfants recommandés Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe" S'installe "dos à la route". Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg Contact coupé : ► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans la commande en position "OFF". ► Pour le réactiver, la tourner en position "ON". À la mise du contact : Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation. Ou Ce témoin s'allume, pendant 1 minute environ, pour signaler l'activation. 90 Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L5 "RÖMER KIDFIX 2R" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places latérales arrière. L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé. L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière. Fixations "ISOFIX" Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : Il s'agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise : – Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule. Sécurité C4 X Ces anneaux sont situés derrière des fermetures éclair. Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s'y ancrer. – Un anneau B, appelé TOP TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute. C4 ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. 5 La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le véhicule. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : ► Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois le siège enfant enlevé). ► Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices des tiges d'appui-tête. ► Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B. ► Tendre la sangle haute. Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consulter le tableau récapitulatif. Sièges enfants ISOFIX recommandés Se reporter également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. "RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg 91 Sécurité "RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées de fixations ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. Sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également soit : – D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B. – D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size. Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) ainsi que les plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. 92 Sécurité Numéro du siège Sièges avant (j) Sièges arrière (j) 1 3 4 5 6 3 1 4 5 6 oui oui (e) oui Airbag frontal passager Désactivé "OFF" (b) Activé "ON" (c) oui (d) (h) oui (d) (i) Place compatible avec un siège enfant universel (a) non Place compatible avec un siège enfant i-Size non non (f) oui non (f) oui Place équipée d'une attache TOP TETHER non non (f) oui non (f) oui R3 (g) non (f) Siège enfant de type "Nacelle" non non (f) Siège enfant ISOFIX "Dos à la route" non non (f) Siège enfant ISOFIX "Face à la route" non non (f) F3 (g) non (f) F3 (g) Siège enfant rehausseur non B3 (f) (k) B3 (g) B3 (f) B3 (g) Règles : – Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2. – Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2. – Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2. – Une place compatible B3 est également compatible pour B2. (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. 5 non R3 (g) (b) Pour installer un siège enfant "dos à la route" à cette place, désactiver "OFF" impérativement l'airbag passager avant. (c) Seul un siège enfant "face à la route" est autorisé à cette place avec l'airbag passager avant activé "ON". 93 Sécurité sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route" (U) de toutes les tailles et tous les groupes de poids. Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route" (UF) des groupes 1, 2 et 3 uniquement. Place autorisant l'installation d'un siège enfant i-Size. Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant avec béquille. Présence d'un point d'ancrage Top Tether derrière le siège ou sur la tablette cache-bagages, autorisant l'installation d'un siège enfant ISOFIX universel. Siège enfant ISOFIX "dos à la route" : (d) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maximum et en position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. Pour un siège sans réglage en hauteur, régler celui-ci en position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. (e) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé en place arrière centrale. (f) Sièges non équipés de fixations "ISOFIX". (g) Régler le siège passager avant dans la position longitudinale centrale, dossier redressé. (h) Pour un siège enfant universel "dos à la route" et/ou "face à la route" (U), de groupe 0, 0+, 1, 2 ou 3. (i) Pour un siège enfant universel "face à la route" (UF), de groupe 1, 2 ou 3. (j) Selon version, consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. (k) Régler le siège passager avant en position longitudinale arrière maximum. – R1 : siège enfant ISOFIX pour nourrisson. – R2 : siège enfant ISOFIX de taille réduite. – R3 : siège enfant ISOFIX de grande taille. Siège enfant ISOFIX "face à la route" : Légendes Place interdisant l'installation d'un siège enfant. Airbag frontal passager désactivé. Airbag frontal passager activé. Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de 94 – F2X : siège enfant ISOFIXpour tout-petits. – F2 : siège enfant ISOFIX de hauteur réduite. – F3 : siège enfant ISOFIX de grande hauteur. Siège enfant rehausseur : – B2 : siège rehausseur de largeur réduite. – B3 : siège rehausseur de grande largeur. Place interdisant l'installation d'un siège enfant ISOFIX. Sécurité Sécurité enfants mécanique 5 Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte arrière par sa poignée intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière (signalée par un marquage sur la carrosserie). Activation / Désactivation ► Pour activer, tourner la clé intégrée jusqu'en butée : • Vers la droite sur la porte arrière gauche. • Vers la gauche sur la porte arrière droite. ► Pour désactiver, tourner en sens inverse. 95 Conduite Conseils de conduite ► Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. ► Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. ► Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. ► Arrêter le véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (ex. : réglages). ► Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un long trajet. Important ! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tel le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule (moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (ex. : herbes sèches, feuilles mortes). Le système d'échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie ! Ne jamais rouler sur des surfaces recouvertes de végétaux (ex. : herbes hautes, accumulation de feuilles mortes, moisson, débris) tel qu'un champ, un chemin de campagne broussailleux, un accotement de route. Ces végétaux peuvent entrer en contact avec le système d'échappement du véhicule ou certains systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie ! Veiller à ne laisser dans l'habitacle aucun objet qui, sous l'action du rayonnement solaire, serait susceptible de provoquer un effet loupe. Risque de dégradation des revêtements intérieurs ou d'incendie ! Ne jamais laisser le véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si le 96 conducteur doit quitter le véhicule moteur tournant, il faut serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P (selon le type de boîte de vitesses). Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques du véhicule. Si le véhicule doit impérativement emprunter un passage inondé : ► Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par d'autres usagers. ► Désactiver la fonction Stop & Start. ► Rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h. Conduite ► Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Environnement sonore (Électrique) À l'extérieur Le conducteur doit être particulièrement vigilant en raison du faible bruit émis en circulation. Lors de manœuvres, le conducteur doit toujours vérifier l'environnement du véhicule. Jusqu'à 30 km/h, l'avertisseur sonore piéton prévient de la présence du véhicule. Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction. À l'intérieur En fonctionnement, il est possible d'entendre des bruits normaux propres au véhicule électrique tels que : – Relais de la batterie de traction lors du démarrage. – Pompe à vide lors d'un freinage. – Pneumatiques ou aérodynamique du véhicule en roulage. – À-coup et bruit de claquement lors d'un redémarrage en pente. En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige une attention particulière. Respecter les masses remorquables maximales. En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur. Véhicule neuf : ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Avant de partir Poids sur flèche 6 ► Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point de jonction avec votre véhicule) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Pneumatiques ► Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Éclairage ► Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière est neutralisée automatiquement. En conduisant Refroidissement En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du 97 Conduite ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur. ► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement. ► Être en permanence attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêter le véhicule et couper le moteur dès que possible. Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Contacteur à clé Freins Utiliser le frein moteur est recommandé pour limiter l'échauffement des freins. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Vent latéral Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du véhicule. Protection antivol Antidémarrage électronique Les clés contiennent un code qui doit être reconnu par le véhicule pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre pas. S'adresser au réseau CITROËN. 98 Il comporte 3 positions : – 1. Stop : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée. – 2. Contact : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage (Diesel), marche du moteur. – 3. Démarrage. Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande. Il pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Position Contact Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. Démarrage du moteur Frein de stationnement serré : ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur de vitesses en mode N ou P puis appuyer sur la pédale de frein. ► Insérer la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. ► Déverrouiller la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manœuvrer le volant (ex. : roues braquées). ► Avec un moteur à essence, actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, relâcher la clé pour revenir en position 2. Motorisations essence Après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Conduite ► Avec un moteur Diesel, tourner la clé jusqu'à la position 2, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendre l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, relâcher la clé pour revenir en position 2. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. En conditions tempérées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer immédiatement et rouler à régime modéré. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact. Attendre quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister Risque d'endommagement du démarreur et du moteur ! Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Arrêt du moteur ► Immobiliser le véhicule. ► Moteur au ralenti, tourner la clé vers la position 1. ► Retirer la clé du contacteur. ► Pour verrouiller la colonne de direction, manœuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule ! Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. En quittant le véhicule, conserver la clé sur soi et verrouiller le véhicule. Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1. Stop), il est encore possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale de 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les plafonniers ou les feux de croisement. Pour plus d'informations sur le Mode économie d'énergie, se reporter à la rubrique correspondante. Oubli de la clé À l'ouverture de la porte conducteur, l'affichage d'un message et un signal sonore rappellent que la clé est restée dans le contacteur en position 1. En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2, la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tourner la clé en position 1, puis de nouveau en position 2. 6 Démarrage / Arrêt du moteur avec système Accès et Démarrage Mains-Libres La présence de la clé électronique dans l'habitacle est impérative. La clé électronique est également détectée dans le coffre. En cas de non-détection de la clé électronique, un message s'affiche. Déplacer la clé électronique afin de pouvoir démarrer ou arrêter le moteur. En cas d'échec, se reporter à la rubrique "Clé non détectée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours". 99 Conduite Démarrage Dans certains cas, un message indique qu'il est nécessaire de manœuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction. Motorisations essence Après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort et appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P ou N et appuyer sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur. Motorisations Diesel Par température négative et/ou moteur froid, le démarrage s'effectue seulement après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP" : ► Maintenir la pédale enfoncée et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. Dans tous les cas, si l'une des conditions de démarrage n'est pas remplie, un message s'affiche. 100 En cas de calage du moteur, relâcher la pédale d'embrayage et l'enfoncer de nouveau à fond, le moteur redémarre automatiquement. se verrouille pas, mais la boîte de vitesses se verrouille en mode P. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrête pas. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule ! Ne jamais quitter le véhicule en laissant la clé électronique à bord. Mise du contact sans démarrage Arrêt ► Immobiliser le véhicule à l'aide du frein de stationnement. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer de préférence le levier de vitesses au point mort. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner de préférence le mode P ou N. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP". Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant pour verrouiller la colonne de direction. Sur certaines versions avec boîte de vitesses automatique (EAT8), la colonne de direction ne Avec la clé électronique dans l'habitacle, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarrer le moteur. Conduite ► Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Arrêt de secours Démarrage de secours ► Placer la télécommande contre le lecteur et la maintenir. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner le mode P puis appuyer sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. 6 Démarrage Clé non détectée Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clé électronique est usée. Démarrage / Arrêt du moteur électrique Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. ► Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP". En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Arrêt d'urgence En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). ► Appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque dès que le véhicule est immobilisé. Le sélecteur de marche doit être en mode P. ► Avec la clé à télécommande, appuyer sur la pédale de frein et tourner la clé jusqu'à la position 3 (Démarrage). ► Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, appuyer sur la pédale de frein et faire un appui court sur le bouton "START/STOP". ► Maintenir le pied sur la pédale de frein jusqu'à l'allumage du témoin READY et l'émission d'un signal sonore indiquant que le véhicule est prêt à rouler. ► Pied sur le frein, sélectionner le mode D ou R. ► Relâcher la pédale de frein, puis accélérer. Au démarrage, le combiné s'éclaire, le curseur de l'indicateur de puissance se place sur la position "neutre". La colonne de direction se déverrouille automatiquement (bruit et mouvement du volant perceptibles). Arrêt ► Avec la clé à télécommande, tourner à fond la clé en position 1 (Stop). ► Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, appuyer sur le bouton "START/STOP". Avant de quitter le véhicule, vérifier que : – Le sélecteur de marche est en mode P. – Le témoin READY est éteint. 101 Conduite Le sélecteur de marche se met en mode P automatiquement à l'arrêt du moteur ou à l'ouverture de la porte conducteur. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit accompagné de l'affichage d'un message d'alerte, si les conditions d'arrêt ne sont pas réunies. Pour les procédures de mise du contact sans démarrage et de démarrage / arrêt de secours avec le système Accès et Démarrage Mains-Libres, se reporter à la rubrique Démarrage / Arrêt du moteur avec système Accès et Démarrage Mains-Libres. Frein de stationnement manuel Déverrouillage 102 ► Tirer légèrement le levier de frein de stationnement, appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis abaisser à fond le levier. / Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. Verrouillage ► Tirer le levier de frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Lors d'un stationnement dans une pente, braquer les roues pour les caler contre le trottoir, serrer le frein de stationnement, engager une vitesse et couper le contact. Frein de stationnement électrique Ce système réalise, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dès la mise en mouvement du véhicule. À tout moment, moteur tournant : ► Pour serrer le frein de stationnement, tirer brièvement la commande. ► Pour le desserrer, pousser brièvement la commande, tout en appuyant sur la pédale de frein. Par défaut, le fonctionnement automatique est activé. Ce fonctionnement automatique est désactivable temporairement. Témoin de fonctionnement Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la commande pour confirmer le serrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking desserré". Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage. Conduite En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas. Par sécurité, avec une boîte de vitesses manuelle, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en engageant une vitesse. Par sécurité, avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en installant la cale fournie contre une des roues. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du véhicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement. En cas de stationnement : en forte pente, véhicule très chargé ou en remorquage Avec une boîte de vitesses manuelle, tourner les roues vers le trottoir et engager une vitesse. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, tourner les roues vers le trottoir et sélectionner le mode P. En situation de remorquage, le véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %. Fonctionnement manuel Desserrage manuel Avant de sortir du véhicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné et sur la commande. Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur. Contact mis ou moteur tournant : ► Appuyer sur la pédale de frein. ► En maintenant l'appui sur la pédale de frein, pousser brièvement la commande. Sans appui sur la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche. Serrage manuel Véhicule à l'arrêt : ► Tirer brièvement la commande. La demande de serrage est confirmée par le clignotement du témoin de la commande. 6 Fonctionnement automatique Desserrage automatique S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est fermée. Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule. Avec une boîte de vitesses manuelle ► Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, engager la première vitesse ou la marche arrière. ► Appuyer sur la pédale d'accélérateur et relâcher la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique ► Appuyer sur la pédale de frein. ► Sélectionner le mode D, M ou R. ► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur. Avec un sélecteur de marche ► Appuyer sur la pédale de frein. ► Sélectionner le mode D, B ou R. ► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifier 103 Conduite que les portes avant sont correctement fermées. À l'arrêt, moteur tournant, ne pas accélérer inutilement - Risque de desserrer le frein de stationnement. Serrage automatique Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Au calage du moteur ou au passage en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas. En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la commande. Cas particuliers Immobilisation du véhicule, moteur tournant Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirer brièvement la commande. Stationnement du véhicule, frein desserré En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, engager une vitesse ou installer les cales contre une des roues. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, le mode P est automatiquement engagé à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, mode N engagé, l'ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore. La fermeture de la porte conducteur entraîne son extinction. Désactivation du fonctionnement automatique Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de 104 désactiver le fonctionnement automatique du système. ► Démarrer le moteur. ► Serrer, avec la commande, le frein de stationnement s'il est desserré. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Maintenir la commande poussée dans le sens du desserrage de 10 secondes à 15 secondes au maximum. ► Relâcher la commande. ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes. La désactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné. ► Relâcher la commande et la pédale de frein. Dès lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de la commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement. ► Suivre à nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du témoin au combiné). Freinage de secours En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (ex. : malaise du conducteur, en conduite accompagnée), le tirage maintenu de la commande du frein de stationnement électrique permet de freiner le véhicule. Le freinage est Conduite actif tant que la commande est maintenue tirée ; il s'interrompt dès que celle-ci est relâchée. Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du véhicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche au combiné. En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des deux témoins au combiné, la stabilité du véhicule n'est plus garantie. ► Dans ce cas, assurer la stabilité en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la commande du frein de stationnement électrique jusqu'à l'immobilisation du véhicule. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse ► Déplacer complètement le sélecteur de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). Passage de la marche arrière Sélecteur impulsionnel ► Soulever la bague sous le pommeau et déplacer le sélecteur de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. P. Auto Park Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking. Pour le stationnement du véhicule : les roues avant sont bloquées. R. Marche arrière N. Point mort Pour mettre le véhicule en roue libre et le déplacer, contact coupé. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. D. Conduite en mode automatique La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. M. Conduite en mode manuel Appuyer sur ce bouton pour passer en mode manuel. Le conducteur passe les vitesses à l'aide des commandes au volant. Engager la marche arrière uniquement véhicule à l'arrêt et moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – Sélectionner toujours le point mort. – Appuyer sur la pédale d'embrayage. Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses avec sélecteur impulsionnel. Elle offre également un mode manuel avec passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant. 6 105 Conduite ► En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance : • Vers l'avant, le mode R est sélectionné. • Vers l'arrière, le mode D est sélectionné. Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion ; il revient alors à sa position initiale. Cas particuliers Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement) : ► En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné. ► En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné. ► Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance. Commandes au volant (Selon équipement) En mode M et D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport. Elles ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière. 106 Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le véhicule se déplace même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein - Risque de détérioration de la boîte de vitesses ! ► Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur. Affichages au combiné Dès la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses s'affiche au combiné : P Stationnement R Marche arrière N Point mort D1...8 Marche avant automatique M1...8 Marche avant manuelle À la coupure du contact, l'état de la boîte de vitesses reste affiché quelques secondes au combiné. Fonctionnement Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte. Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche au combiné. Avec le mode N engagé, l'ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte conducteur. À très basse vitesse, l'ouverture de la porte conducteur déclenche le passage de la boîte de vitesses en mode P. En cas de panne de batterie, placer impérativement la ou les cales fournie(s) avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le véhicule. Particularités du mode automatique La boîte de vitesses sélectionne le rapport offrant les performances optimales en fonction de la température ambiante, du profil de la route, du chargement du véhicule et du style de conduite. Pour obtenir une accélération maximale, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport Conduite sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Les commandes au volant permettent de sélectionner temporairement les rapports si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent. Particularités du mode manuel Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent. Démarrage du véhicule ► Appuyer à fond sur la pédale de frein. ► Démarrer le moteur. ► En maintenant le pied sur la pédale de frein, donner une ou deux impulsions vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant pour passer la marche arrière R. ► Relâcher la pédale de frein. ► Accélérer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique. Le véhicule se déplace aussitôt. Boîte de vitesses automatique Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Arrêt du véhicule Quel que soit l'état de la boîte de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatiquement et immédiatement. Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera après un délai de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du véhicule). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement. Les voyants correspondants du sélecteur de vitesses et de la commande du frein de stationnement électrique doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné d'instruments. Anomalie de fonctionnement de la boîte de vitesses Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, dès la mise du contact. Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h, dans la limite de la réglementation locale. Passage de la boîte de vitesses en mode secours Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible. Un choc important peut être ressenti en passant la marche arrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses. 6 Anomalie de fonctionnement du sélecteur Dysfonctionnement mineur Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Conduire prudemment. Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses reste affiché au combiné. Dysfonctionnement grave Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message. L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le mode D se bloque sur le troisième rapport. 107 Conduite Sélecteur de marche (Électrique) Sélecteur impulsionnel avec fonction de freinage régénératif. Le sélecteur de marche gère la motricité en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. Freinage régénératif activé, il gère également le frein moteur au relâchement de la pédale d'accélérateur. P. Parking (stationnement) Bouton pour stationner le véhicule : les roues avant sont bloquées (le bouton s'allume pour indiquer l'activation). R. Reverse (marche arrière) Pour passer la marche arrière, pied sur la pédale de frein. 108 N. Neutral (point mort) Pour déplacer le véhicule, contact coupé et ainsi mettre le véhicule en roue libre. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. D. Drive (marche avant automatique) B. Brake (freinage régénératif) Bouton pour passer en marche avant automatique avec fonction de freinage régénératif (le bouton s'allume pour indiquer l'activation). Affichage au combiné Dès la mise du contact, l'état du sélecteur de marche s'affiche au combiné : P : Parking (stationnement). R : Reverse (marche arrière). N : Neutral (point mort). D : Drive (marche avant automatique). B : Brake (marche avant automatique avec fonction de freinage régénératif activée). Fonctionnement ► En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance : • Vers l'avant, le mode R est sélectionné. • Vers l'arrière, le mode D est sélectionné. Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion ; il revient alors à sa position initiale. Cas particuliers Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement) : ► En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné. ► En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné. ► Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance. Freinage régénératif Avec la fonction Brake et lors des phases de décélération La fonction Brake agit comme un frein moteur en produisant une décélération du véhicule sans appui sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accélérateur, le véhicule ralentit plus fortement. L'énergie récupérée au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction, augmentant ainsi l'autonomie du véhicule. La décélération du véhicule n’entraîne pas l'allumage des feux de stop. ► Depuis le mode D, appuyer sur le bouton B pour activer / désactiver la fonction (le bouton s'allume quand la fonction est activée). Un B s'affiche au combiné. Conduite L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. ralentissements, il est possible d'économiser du carburant. Permet de modérer la consommation d'énergie électrique de la batterie de traction en limitant le couple moteur. Dans certaines situations (ex. : batterie pleine, températures extrêmes), le niveau de freinage régénératif peut être temporairement limité et la décélération moins importante. Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et toujours être prêt à utiliser la pédale de frein. Avec la pédale de frein À l'appui sur la pédale de frein, le système de freinage intelligent récupère automatiquement une partie de l'énergie pour recharger la batterie de traction. Cette récupération d'énergie réduit également la sollicitation des plaquettes de freins limitant ainsi leur usure. Le conducteur peut ressentir une sensation différente à l'appui sur la pédale de frein par rapport à un véhicule sans récupération d'énergie au freinage. Modes de conduite Les modes de conduite disponibles dépendent de la motorisation et de l'équipement du véhicule. La sélection d'un mode de conduite s'effectue à partir de la commande suivante : 6 Sport Pour obtenir une conduite plus dynamique avec action sur l'accélérateur et le passage des vitesses avec une boîte de vitesses automatique. ► Appuyer sur la commande pour afficher les modes au combiné. À l'extinction du message, le mode sélectionné est activé et reste indiqué au combiné (hors mode Normal). À la mise du contact, le mode de conduite Normal est sélectionné par défaut. Normal Pour retrouver les réglages par défaut. Eco Pour réduire la consommation d'énergie en diminuant les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver. Roue libre en mode Eco : selon version, avec la boîte de vitesses EAT8, le passage en "roue libre" est favorisé pour ralentir le véhicule sans utiliser le frein moteur. En relevant progressivement puis complètement le pied de la pédale d'accélérateur pour anticiper les Aide au démarrage en pente Ce système maintient le véhicule immobilisé un court instant (environ 2 secondes) lors d'un démarrage en pente, le temps de passer le pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Le système est actif uniquement lorsque : – Le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein. – Certaines conditions de pente sont réunies. – La porte conducteur est fermée. Ne pas sortir du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein de stationnement et le témoin P de la commande sont allumés de manière fixe. 109 Conduite L'aide au démarrage en pente ne peut pas être désactivée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour immobiliser le véhicule interrompt son fonctionnement. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein : – Si la première vitesse ou le point mort est engagé sur la boîte de vitesses manuelle. – Si le mode D ou M est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique. – Si le mode D ou B est sélectionné sur le sélecteur de marche. 110 En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Indicateur de changement de rapport (Suivant motorisation) Ce système est destiné à réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de boîte de vitesses le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement du véhicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapport(s). Les préconisations d'engagement de rapport ne sont pas à considérer comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité sont des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Ce système ne peut pas être désactivé. Avec une boîte de vitesses automatique, le système est actif uniquement en fonctionnement manuel. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche et du rapport conseillé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (ex. : pente, charge) et des sollicitations du conducteur (ex. : demande de puissance, accélération, freinage). Le système ne propose jamais : – D'engager le premier rapport. – D'engager la marche arrière. Stop & Start La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule (ex. : feux rouges, embouteillages). Le moteur redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage. Conduite Désactivation / Réactivation Par défaut, la fonction est activée à la mise du contact du véhicule. risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage se fait par l'application ADAS de l'écran tactile ou par les Raccourcis des aides à la conduite. L'affichage d'un message au combiné confirme le changement d'état. Si la fonction est désactivée pendant que le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt. Témoins associés Fonction activée: moteur en veille (mode STOP) Fonction désactivée ou dysfonctionnement Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le Stop & Start pour éviter tout Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante. Fonctionnement Principales conditions de fonctionnement – La porte conducteur doit être fermée. – La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée. – L’état de charge de la batterie doit être suffisant. – La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale. – La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35 °C. Mise en veille du moteur (mode STOP) 6 Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter : – Avec une boîte de vitesses manuelle : levier de vitesses au point mort et pédale d'embrayage relâchée. – Avec une boîte de vitesses automatique : sélecteur de vitesses en mode D ou M, pédale de frein enfoncée jusqu'à l'arrêt du véhicule ou sélecteur de vitesses en mode N, véhicule à l'arrêt. Compteur de temps Un compteur de temps cumule les durées de mise en veille au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Cas particuliers Le moteur ne se met pas en veille si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants : – Forte pente (montante ou descendante). – Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h après un premier démarrage (avec la clé ou le bouton START/STOP). – Maintien nécessaire pour le confort thermique dans l'habitacle. – Désembuage actif. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. 111 Conduite Après redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h. En manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière ou la rotation du volant. Redémarrage du moteur (mode START) Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir : Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale d'embrayage complètement enfoncée. Avec une boîte de vitesses automatique : – Sélecteur de vitesses en mode D ou M : pédale de frein relâchée. – Sélecteur de vitesses en mode N, pédale de frein relâchée : sélecteur engagé en D ou M. – Sélecteur de vitesses en mode P, pédale de frein enfoncée : sélecteur engagé en R, N, D ou M. – Marche arrière engagée. Cas particuliers Le moteur redémarre automatiquement si les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants : – Avec une boîte de vitesses manuelle : vitesse du véhicule dépassant 4 km/h. 112 – Avec une boîte de vitesses automatique, en mode N, vitesse du véhicule dépassant 1 km/h. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote quelques instants au combiné, puis s'allume de manière permanente, accompagné de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le véhicule cale en mode STOP Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie. ► Couper le contact puis redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". Batterie 12 V La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques. Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Détection de sous-gonflage Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou plusieurs pneumatiques présentent une perte de pression. L'alerte est remontée lorsque le véhicule roule, et non à l'arrêt. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Il tient compte des dernières valeurs mémorisées lors de la demande de réinitialisation. Il est donc indispensable que la pression des pneumatiques soit correcte lors de l'opération. Cette opération est de la responsabilité du conducteur. La détection de sous-gonflage ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), surtout avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : – Dégrade la tenue de route. – Allonge les distances de freinage. – Provoque l'usure prématurée des pneumatiques. Conduite – Augmente la consommation d'énergie. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué mensuellement "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Alerte de sous-gonflage Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. ► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque. ► S'arrêter dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel. ► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques. ► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite. ► En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). Rouler à trop basse vitesse ne garantit pas une surveillance optimale. L'alerte ne se déclenche pas immédiatement en cas de perte soudaine de pression ou d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse de roues qui peut prendre plusieurs minutes. L'alerte peut être un peu retardée à des vitesses inférieures à 40 km/h, ou par une conduite sportive. L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation ► Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues. 6 Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait dans le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait dans le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile. ► Puis sélectionner Sécurité > Configuration de la pression des pneus. 113 Conduite ► Appuyer sur OUI pour valider. Un signal sonore et l'affichage d'un message confirment la réinitialisation. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné. Un message apparaît accompagné d'un signal sonore. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Roue de secours non homogène ou de type "galette" L'utilisation de ce type de roue peut suspendre la surveillance. Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement s'allume et disparaît une fois la roue remplacée par une de taille homogène aux autres, le réajustement des pressions et la réinitialisation effectués. 114 Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Les aides à la conduite et les aides à la manœuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son véhicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant de mettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne permettent pas de s'affranchir des lois de la physique. Aides à la conduite Il convient de tenir le volant à deux mains, de toujours utiliser les rétroviseurs extérieurs et intérieur, de toujours laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les 2 heures. Aides à la manœuvre Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs. Radar(s) Le fonctionnement du ou des radar(s), ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (ex. : boue, givre), dans certaines conditions météorologiques dégradées (ex. : très forte pluie, neige), en cas de pare-chocs endommagé. En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié ; certains types de peinture pourraient perturber le fonctionnement du ou des radar(s). Caméra aides à la conduite Cette caméra, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la caméra est encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou recouverte d'un autocollant. Conduite Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détection. En cas de remplacement du pare-brise, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour recalibrer la caméra, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait être perturbé. Autres caméras Les images fournies par la ou les caméras affichées sur l'écran tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Capteurs Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommagés. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent être sales. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Entretien Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras. En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm du radar, des caméras ou des capteurs. Surtapis / Garnitures de pédales L'utilisation de surtapis ou de garnitures de pédales non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Veiller à la bonne fixation du surtapis. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. 6 Unités de vitesse S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné d'instruments (km/h ou mph) correspond à celle du pays de circulation. Dans le cas contraire, véhicule arrêté, programmer l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement. En cas de doute, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Raccourcis des aides à la conduite Avec MyCitroën Drive Plus La liste complète des aides à la conduite disponibles se trouve dans l'onglet Fonctions. Il est possible d'accéder directement aux aides à la conduite pour les activer / désactiver rapidement. 115 Conduite Par défaut, des aides à la conduite sont déjà mémorisées dans l'onglet Raccourcis (exemple : Stop & Start, Alerte active de franchissement involontaire de ligne). D'autres aides à la conduite peuvent être ajoutées ou supprimées dans cet onglet. Le paramétrage se fait dans l'application ADAS > Fonctions de l'écran tactile. ► Appuyer sur la touche correspondant à l'aide à la conduite concernée : • Symbole plein : la fonction est ajoutée dans l'onglet Raccourcis. • Symbole vide : la fonction est supprimée de l'onglet Raccourcis. ► Vérifier le changement dans l'onglet Raccourcis. – Commencer par sélectionner toutes les fonctions à désactiver. – Ensuite, les désactiver toutes simultanément. Sélection des fonctions ► Appuyer sur ce bouton situé sur la planche de bord pour afficher les onglets ADAS. ► Sélectionner l'onglet Fonctions. ► Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des fonctions disponibles. ► Sélectionner les fonctions à désactiver (exemples : Stop‑Start, Aide au maintien dans la voie, Système de freinage automatique [Active Safety Brake]). ► Appuyer sur cette touche pour revenir à la page précédente. Les fonctions à désactiver sont mémorisées dans le système. Désactivation de ces fonctions ► Faire un appui long sur ce bouton situé sur la planche de ► Appuyer sur cette touche pour accéder directement à l'onglet Raccourcis. Désactivation multiple Il est possible de désactiver plusieurs fonctions d'assistance au conducteur simultanément. Pour ce faire, deux étapes : 116 bord. Toutes les fonctions précédemment sélectionnées sont désactivées jusqu'au redémarrage du véhicule (confirmée par un signal sonore). Reconnaissance des panneaux Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée localement, à partir de : – Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra. – Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation. – Panneaux indiquant une zone de rencontre détectés par la caméra. Conduite Panneau détecté Vitesse proposée (calculée) Entrée d'une zone de rencontre Exemple : Sans MyCitroën Drive Plus 20 km/h ou 10 mph (selon l'unité du combiné) Avec MyCitroën Drive Plus Affichage de la vitesse en vigueur dans le pays de circulation. Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de remorquage Si un attelage homologué est fixé sur le véhicule : 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distance Exemple : 70 km/h (par exemple) Si la température extérieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "flocon de neige" Limitation de vitesse pendant certains horaires Exemple : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "horloge" Limitation de vitesse pour les véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes 90 km/h (par exemple) – Certains panonceaux détectés par la caméra. Panonceau détecté Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples : Affichage de la vitesse associée au panonceau Si la commande d'essuie-vitre est en position "balayage intermittent" ou "balayage automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple) 6 Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement la cartographie. L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de 117 Conduite vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation. Avec MyCitroën Drive La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctes. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à ceux affichés par le système. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Avec MyCitroën Drive Plus Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise au dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Le paramétrage se fait par l'application ADAS de l'écran tactile. Affichages au combiné Limites de fonctionnement 1. Indication de la limitation de vitesse détectée ou 2. Indication de la fin de limitation de vitesse Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. Activation / Désactivation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. 118 Pour une vitesse maximale proposée, la première fois que la vitesse du véhicule la dépasse de plus de 5 km/h (exemple : 95 km/h), la vitesse s'affiche en clignotant pendant 10 secondes (selon version). À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur. Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants : – Pollution atmosphérique. – Remorquage. – Conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige. – Pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire. – Jeunes conducteurs. Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes : – Panneaux masqués, non conformes à la norme, endommagés ou déformés. – Cartographie obsolète ou erronée. Conduite Préconisation de vitesse de consigne Le conducteur peut retenir la vitesse affichée par le système Reconnaissance des panneaux comme vitesse de consigne pour le limiteur de vitesse, le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse adaptatif à l'aide du bouton OK. En cas de détection de pluie, le système propose au conducteur une vitesse de consigne inférieure à la vitesse lue / issue de la cartographie afin de s'adapter aux conditions météorologiques (ex. : sur autoroute, la vitesse proposée est 110 km/h au lieu de 130 km/h). Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes. Commandes au volant Mémorisation de la vitesse de consigne 6 ► Mettre en marche le limiteur de vitesse 1-LIMIT ou le régulateur de vitesse 2. Les informations liées au limiteur de vitesse ou au régulateur de vitesse s'affichent. À la détection d'une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche la valeur et "OK ?" clignote quelques secondes pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. 1. Sélection du mode limiteur 2. Sélection du mode régulateur 3. Mémorisation de la vitesse de consigne Affichage au combiné 4. Vitesse de consigne actuelle 5. Proposition de mémorisation de la vitesse 6. Indication de la limitation de vitesse en cours En cas d'écart de moins de 5 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "OK ?" ne s'affiche pas. Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher. ► Appuyer sur 3-OK pour valider la nouvelle vitesse de consigne. L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant. Reconnaissance étendue des panneaux Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. 119 Conduite Limiteur de vitesse Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les affiche au combiné d'instruments. À son approche, le pictogramme du panneau correspondant s'affiche au combiné d'instruments. Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à ceux affichés par le système. Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système empêche le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur (vitesse de consigne). La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h. La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact. 3. Augmentation / Diminution de la vitesse de consigne 4. Activation de la limitation à la vitesse de consigne précédemment enregistrée Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux Pour plus d'informations sur la fonction Reconnaissance des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante. Affichages au combiné Commandes au volant Activation / Désactivation Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage se fait par l'application ADAS de l'écran tactile. 120 1. Sélection du limiteur de vitesse 2. Mise en marche / Pause de la limitation à la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Indication de sélection du mode limiteur 6. Indication de marche (vert) / pause (gris) de la limitation 7. Valeur de la vitesse de consigne 8. Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux (selon version) Conduite Mise en marche / Pause ► Appuyer sur 1-LIMIT pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause (gris). ► Si le seuil de vitesse limite convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyer sur 2-I I> ou 4-OK pour mettre en marche le limiteur (vert). ► Un nouvel appui sur 2-I I> permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du véhicule de façon prolongée, une alerte sonore est émise. Réglage de la vitesse de consigne Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs vers le haut / bas sur 3 pour augmenter / diminuer. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu vers le haut / bas sur 3 pour augmenter / diminuer. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné : – Au passage du panneau : ► Appuyer sur 4-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. – Après avoir dépassé le panneau : ► Appuyer une première fois sur 4-OK. Le message "OK ?" s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur 4-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle valeur de vitesse de consigne s'affiche au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Le limiteur est neutralisé momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote. ► Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse de consigne. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur (ex. : en cas de forte pente), un signal sonore se déclenche immédiatement. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule. Lorsque la vitesse du véhicule retrouve le niveau de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe. 6 Arrêt ► Appuyer sur 1-LIMIT : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Régulation de vitesse Recommandations particulières Le régulateur de vitesse ne garantit pas le respect de la vitesse maximale autorisé et de la distance de sécurité entre les véhicules, le conducteur reste responsable de sa conduite. Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante. 121 Conduite Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du véhicule peut survenir. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser la vitesse du véhicule. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse de consigne peut ne pas être atteinte ou maintenue. Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote). Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe). Limites de fonctionnement Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes : – En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie. – En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go). 122 – Sur route sinueuse ou escarpée. – Sur chaussée glissante ou inondée. – En cas de conditions météorologiques défavorables. – En cas de visibilité dégradée pour le conducteur. – Conduite sur un anneau de vitesse. – Roulage sur banc à rouleau. – Utilisation d'une roue de secours de type "galette". – Utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes antidérapantes ou de pneumatiques cloutés. Régulateur de vitesse Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses manuelle, le troisième rapport au minimum doit être engagé. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit être engagé. Avec un sélecteur de marche, le mode D ou B doit être engagé. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées de la fonction Stop & Start. La coupure du contact annule toute vitesse de consigne. Commandes au volant 1. Sélection du régulateur de vitesse Conduite 2. Mise en marche / Pause de la régulation à la vitesse de consigne précédemment enregistrée 3. Augmentation / Diminution de la vitesse de consigne (si régulateur activé) Activation de la régulation à la vitesse en cours (si régulateur désactivé) 4. Activation de la régulation à la vitesse en cours Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux Pour plus d'informations sur la fonction Reconnaissance des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante. Affichages au combiné 6. Indication de marche (vert) / pause (gris) de la régulation 7. Valeur de la vitesse de consigne 8. Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux (selon version) Mise en marche / Pause ► Appuyer sur 1 pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause (gris). ► Appuyer sur 3 vers le haut / bas, ou sur 4-OK pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau souhaité (vert). ► Un appui sur 2-I I> permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). ► Un nouvel appui sur 2-I I> ou 4-OK permet de relancer le régulateur (vert). Le fonctionnement du régulateur de vitesse est aussi momentanément interrompu (pause) : – Par appui sur la pédale de frein. – Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). – Par passage au point mort ou engagement de la marche arrière. – Par utilisation du frein de stationnement électrique. 5. Indication de sélection du mode régulateur Modification de la vitesse de consigne 6 Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs vers le haut / bas sur 3 pour augmenter / diminuer. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu vers le haut / bas sur 3 pour augmenter / diminuer. L'appui maintenu prolongé vers le haut / bas sur 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse du véhicule. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné : – Au passage du panneau : ► Appuyer sur 4-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. – Après avoir dépassé le panneau : 123 Conduite ► Appuyer une première fois sur 4-OK. Le message "OK ?" s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur 4-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle valeur de vitesse de consigne s'affiche au combiné. Arrêt ► Appuyer sur 1 : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Highway Driver Assist Disponible uniquement sur les versions avec boîte de vitesses automatique EAT8 et avec sélecteur de marche. Ce système régule automatiquement la vitesse et corrige la trajectoire du véhicule en associant les systèmes Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop & Go et Aide au maintien de la position dans la voie. Ces deux fonctions doivent être activées et en fonctionnement. 124 Pour plus d'informations sur les systèmes Régulateur de vitesse adaptatif et Aide au maintien de la position dans la voie, se reporter aux rubriques correspondantes. Le système assiste le conducteur en agissant sur la direction, l'accélération et le freinage dans les limites physiques et des capacités du véhicule. Certains éléments de l'infrastructure routière ou des véhicules environnants peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et le radar, ce qui peut induire un changement de direction inattendu, une absence de correction de la direction et/ou une gestion inappropriée de l'accélération ou du freinage. Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule. Sélection / Désélection du système ASSIST ► Faire des appuis successifs sur ce bouton jusqu'à l'affichage du mode Highway Driver Assist au combiné. ► Après quelques secondes, le mode Highway Driver Assist est sélectionné. La mini-vue des Aides à la conduite s'affiche au combiné. La couleur des pictogrammes, représentant le volant et les lignes latérales, dépend de l'état de fonctionnement du système : (gris) Au moins une des conditions de fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause. (vert) Toutes les conditions de fonctionnement sont remplies, le système est actif. (orange) Conduite Le système présente un dysfonctionnement. ► Faire de nouveau des appuis successifs sur ce bouton jusqu'à l'affichage du mode OFF au combiné. ► Après quelques secondes, le mode Highway Driver Assist est désélectionné. La mini-vue des Aides à la conduite disparaît. Régulateur de vitesse adaptatif Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à une valeur fixée par le conducteur (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le véhicule le précédant (véhicule cible) préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accélération et la décélération du véhicule. Avec la fonction Stop, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule. Avec la fonction Stop & Go, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet et le redémarrage du véhicule. Toute décélération du véhicule effectuée par le système allume les feux de stop. Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement. Commandes au volant 6 Pour cela, le système utilise une caméra implantée en haut du pare-brise et un radar implanté dans le pare-chocs avant. Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule. Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse pourra momentanément réduire la distance au véhicule cible pour faciliter le dépassement, sans dépasser la vitesse de consigne. 1. Sélection du régulateur de vitesse seul ou du système Highway Driver Assist (selon version) / Désélection 2. Mise en marche / Pause de la régulation à la vitesse de consigne précédemment enregistrée Confirmation du redémarrage du véhicule après un arrêt automatique (version avec fonction Stop&Go) 3. Augmentation / Diminution de la vitesse de consigne (si régulateur de vitesse activé) Activation de la régulation à la vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé) Affichage et réglage de la consigne de distance inter-véhicules 125 Conduite 4. Activation de la régulation à la vitesse en cours Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux Pour plus d'informations sur la fonction Reconnaissance des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante. Affichages au combiné 5. Régulation de vitesse active (vert) / en pause (gris) 6. Valeur de la vitesse de consigne 7. Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux 8. Véhicule maintenu à l'arrêt (version avec fonction Stop&Go) 9. Consigne de distance inter-véhicules 10. Position du véhicule détecté par le système 126 Utilisation Sélection du système ► Moteur tournant, appuyer sur 1-ASSIST pour sélectionner le mode régulateur de vitesse. Le pictogramme du système Régulateur de vitesse adaptatif s'affiche au combiné. Mise en marche de la régulation Avec une boîte de vitesses automatique EAT8 ou un sélecteur de marche, votre vitesse doit être comprise entre 0 et 180 km/h. L'activation du système est également soumise aux conditions suivantes : – Porte conducteur fermée. – Ceinture de sécurité conducteur bouclée. – Mode D sélectionné sur la boîte de vitesses automatique. – Frein de stationnement desserré. – Si véhicule à l'arrêt, pédale de frein enfoncée. ► Appuyer sur 3 ou 4-OK : la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 30 km/h) et la régulation est active immédiatement (vert). Modification de la vitesse de consigne Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs vers le haut / bas sur 3 pour augmenter / diminuer. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu vers le haut / bas sur 3 pour augmenter / diminuer. L'appui maintenu prolongé vers le haut / bas sur 3 entraîne une modification rapide de la vitesse du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux affichée au combiné : – Au passage du panneau : ► Appuyer sur 4-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. – Après avoir dépassé le panneau : ► Appuyer une première fois sur 4-OK. Le message "OK ?" s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur 4-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle valeur de vitesse de consigne s'affiche au combiné. Mise en pause / Relance de la régulation ► Appuyer sur 2-I I> ou sur la pédale de frein. Le pictogramme devient gris. La régulation peut avoir été mise en pause également : – Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). – Par passage au point mort ou engagement de la marche arrière. – Par utilisation du frein de stationnement électrique. – Par débouclage de la ceinture de sécurité. – Par ouverture de la porte conducteur. Conduite ► Appuyer sur 2-I I> ou 4-OK pour relancer la régulation. Avec une boîte de vitesses automatique EAT8 ou un sélecteur de marche, après un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, si les conditions de circulation ne permettent pas le redémarrage immédiat du véhicule dans les 3 secondes qui suivent l'immobilisation, appuyer sur 2-I I> ou sur la pédale d'accélérateur pour repartir. La régulation reste active après un changement de rapport. Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le réactiver, le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions requises non réunies). Modification de la vitesse de consigne avec la fonction Reconnaissance des panneaux ► Appuyer sur 4-OK pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné, puis réappuyer pour valider. Si la vitesse sélectionnée est éloignée de la vitesse actuelle du véhicule, une forte accélération ou décélération est ressentie. Modification de la distance inter-véhicules ► Appuyer sur 3 pour afficher les seuils de consigne de distance ("Loin", "Normal" ou "Proche") puis faire des appuis courts successifs pour sélectionner un seuil. Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact. Le conducteur doit garder une distance de sécurité suffisante avec le véhicule qui le précède. Dépassement temporaire de la vitesse de consigne ► Appuyer sur la pédale d'accélérateur. Le système est suspendu tant que l'accélération est maintenue. La vitesse à côté du pictogramme disparaît au combiné. Désélection du système ► Appuyer sur 1-ASSIST jusqu'à l'extinction des symboles au combiné. Messages et alertes (pictogramme gris) Régulateur sélectionné, mais non activable. Toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas réunies. 6 (pictogramme gris) Régulateur sélectionné, en attente d'activation. Toutes les conditions de fonctionnement sont réunies. (pictogramme gris) Régulateur en pause, mais non réactivable. Toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas réunies. (pictogramme vert) Régulateur actif, véhicule détecté. L'ordre réel d'affichage des messages ou des alertes peut être différent. (pictogramme vert) Régulateur suspendu, suite à une accélération momentanée du conducteur. 127 Conduite (orange) "Reprenez le contrôle" ► Freiner ou accélérer, selon le contexte. (rouge) "Reprenez le contrôle" ► Reprendre immédiatement en main le véhicule : le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle. "Activation refusée, conditions inadaptées" Le système refuse d'activer la régulation, car les conditions requises ne sont pas réunies. Fonction Stop & Go (pictogrammes verts) Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt complet. Le symbole "I I" s'affiche. En dessous de 3 secondes d'arrêt, le véhicule redémarre automatiquement et progressivement. Au dessus de 3 secondes d'arrêt, le conducteur doit accélérer ou appuyer sur 2-I I> pour repartir. Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout d'environ 5 minutes. Pendant la phase d'immobilisation du véhicule, il est recommandé : – Que le conducteur ne quitte pas le véhicule. – De ne pas ouvrir le coffre. 128 – De ne pas déposer ni prendre de passagers. – De ne pas engager la marche arrière. Au redémarrage du véhicule, prendre garde aux cyclistes, piétons ou animaux qui ne sont pas pris en compte par le système. Le conducteur doit surveiller son environnement. – Véhicules dans un virage serré. – À l'approche d'un rond-point. Limites de fonctionnement Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps sec ou de pluie modérée. Certaines situations peuvent ne pas être gérées par le système et nécessitent l'intervention du conducteur. Cas de non-prise en compte par le système : – Piétons, cyclistes, animaux. – Véhicules à l’arrêt (ex. : embouteillage, panne). – Véhicules traversant la voie. – Véhicules roulant en sens inverse. Mise en pause requise du système par le conducteur : – En suivant un véhicule étroit. Réactiver le système lorsque les conditions le permettent. Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur : – Décélération trop brutale du véhicule qui vous précède. – Rabattement brutal d'un véhicule entre votre véhicule et celui qui le précède. Conduite Certains véhicules présents sur la chaussée peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et/ou le radar (ex. : camion), ce qui peut conduire à une mauvaise évaluation des distances et entraîner une accélération ou un freinage inapproprié du véhicule. Faire particulièrement attention : – En présence de motocycles et de véhicules décalés sur la voie de circulation. – En s'engageant dans un tunnel, sur un pont. Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser le système : – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra ou sur le pare-chocs avant (versions avec radar). – Feux de stop défaillants. Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser le système : – Transport d'objets longs sur barres de toit. – Remorquage. – Utilisation de la roue de secours de type "galette" (selon version). – Partie avant du véhicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs). – Obstruction du radar et/ou de la caméra. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent en lieu et place de la vitesse de consigne. L'allumage de ce témoin, accompagné d'un message et d'un signal sonore, confirme le dysfonctionnement. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Aide au maintien de la position dans la voie Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système identifie les délimitations de la voie de circulation et pilote le véhicule à l'intérieur de cette voie pour le maintenir dans la position latérale choisie par le conducteur. Pour cela, le système utilise une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise. Ce système est principalement adapté à la conduite sur autoroutes et voies rapides. 6 Activation / Désactivation Le système Aide au maintien de la position dans la voie est activé automatiquement, après la sélection du mode Highway Driver Assist. Pour plus d'informations sur le système Highway Driver Assist, se reporter à la rubrique correspondante. La sélection est confirmée par l'affichage des pictogrammes au combiné ou dans l'affichage tête haute (si véhicule équipé), représentant le volant et les lignes latérales. La couleur des pictogrammes dépend de l'état de fonctionnement du système : (gris) Au moins une des conditions de fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause. (vert) Toutes les conditions de fonctionnement sont remplies, le système est actif. (orange) Le système présente un dysfonctionnement. Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier durablement du système, il peut le désactiver en appuyant de nouveau sur le bouton (confirmé par la disparition du pictogramme). L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. 129 Conduite Conditions de fonctionnement – Régulateur de vitesse adaptatif actif. – Système ESC en état de fonctionnement. – Système ASR activé. – Pas de remorque détectée. – Pas d'utilisation de roue de secours de type "galette". – Véhicule non soumis à de fortes accélérations latérales. – Feux indicateurs de direction désactivés. Régulation Le conducteur doit tenir correctement le volant. Lorsque la régulation s'active, les pictogrammes s'affichent en vert : par de petites actions sur la direction, le système dirige le véhicule et le maintient à la position choisie par le conducteur, dans la voie de circulation. Cette position n'est pas nécessairement le centre de la voie. Le conducteur perçoit les mouvements du volant. À tout moment, le conducteur peut modifier la position du véhicule en intervenant sur le volant et en maintenant la position jusqu'au constat de la prise en compte par le système. Si la position choisie est trop excentrée, une manœuvre de recentrage automatique peut intervenir. Le système régule sur la nouvelle position définie. 130 Mise en pause / Suspension du système système se réactivera dès que les conditions de fonctionnement seront à nouveau remplies. Le conducteur doit intervenir dès qu'il estime que les conditions de circulation ou l'état de la chaussée le nécessitent, par action sur le volant, pour la suspension temporaire du système. Toute intervention sur la pédale de frein qui entraîne la mise en pause du système Régulateur de vitesse adaptatif va également entraîner la mise en pause du système. – Roulage en dehors des limites de la voie. – Tenue trop ferme du volant ou action dynamique sur le volant. – Action sur la pédale de frein (mise en pause jusqu'à réactivation du régulateur de vitesse) ou d'accélérateur (suspension pendant la durée de l'appui sur la pédale). – Mise en pause du système Régulateur de vitesse adaptatif. – Désactivation du système ASR. Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenche une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive. Après une suspension due au relâchement prolongé de l'effort de maintien du volant, il est impératif de réactiver le système en appuyant de nouveau sur le bouton. Suspension automatique La suspension du système est accompagnée d'un signal sonore spécifique. – Déclenchement du système ESC. – Détection insuffisante de la voie. Dans ce cas, la fonction Alerte active de franchissement involontaire de ligne peut prendre le relais et le Mise en pause sur action du conducteur Conduite Situations de conduite et alertes associées Les tableaux ci-après décrivent les affichages liés aux principales situations de conduite. L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent. L'emplacement des pictogrammes varie selon le mode d'affichage sélectionné au combiné et suivant l'activation ou non de l'affichage tête haute (si véhicule équipé). Pictogrammes 6 Commentaires Régulateur en pause. Aide au maintien de la position dans la voie non sélectionné. (gris) Régulateur actif. Aide au maintien de la position dans la voie non sélectionné. (vert) (vert) Système Highway Driver Assist activé. Le système Aide au maintien de la position dans la voie fonctionne normalement (présence de correction au volant). (vert) (lignes vertes) 131 Conduite Pictogrammes Commentaires Système Highway Driver Assist en pause sur action du conducteur. (gris) (gris) Système Highway Driver Assist activé. Toutes les conditions nécessaires au maintien dans la voie ne sont pas réunies. (gris) (vert) 132 Conduite Pictogrammes (gris) Commentaires Système Highway Driver Assist suspendu. Le régulateur de vitesse et le système Aide au maintien de la position dans la voie sont suspendus. 6 (vert) Messages "Gardez les mains sur le volant" "Tenez le volant" "Reprenez le contrôle" Limites de fonctionnement Le système peut émettre une alerte lorsque le véhicule roule sur une longue voie rectiligne avec chaussée lisse même si le conducteur pense tenir correctement le volant. Le système peut ne pas fonctionner ou générer des corrections au volant inadaptées dans les situations suivantes : Situations de conduite Roulage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort appliqué. Perte constatée ou à venir du maintien dans la voie. Perte simultanée du régulateur de vitesse et du maintien dans la voie. – Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie, brouillard). – Éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière). – Zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou masquée par un autocollant. – Marquages au sol dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement). – Roulage dans un virage serré. – Routes sinueuses. – Présence de raccord de goudron sur la chaussée. Risque de déclenchements indésirables Le système doit être désactivé dans les situations suivantes : – En roulant avec une roue de secours de type "galette". – En situation de remorquage ou de portevélos sur attelage, notamment avec une remorque non branchée ou non homologuée. 133 Conduite – Conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur chaussée à faible adhérence (risque d'aquaplanning, neige, verglas). – Dans les zones de travaux et de péages. – Conduite sur anneaux de vitesse. – Roulage sur banc à rouleau. les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le témoin de Service et ce pictogramme (orange) s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Alerte active de franchissement involontaire de ligne Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Le système rectifie la trajectoire du véhicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). Pour cela, le système utilise une caméra, placée sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant 134 Conditions de fonctionnement – Vitesse du véhicule comprise entre 65 km/h et 180 km/h. – Voie de circulation délimitée par une ligne médiane. – Volant maintenu à deux mains. – Feux indicateurs de direction désactivés. – Système ESC activé et en état de fonctionnement. Le système assiste le conducteur uniquement lorsque le véhicule risque de quitter involontairement la voie sur laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de sécurité, ni la vitesse ni le freinage. Le conducteur doit impérativement tenir le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle dès que le contexte ne permet plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne médiane de marquage au sol). Fonctionnement Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectées ou une limite de voie (ex. : bordure d'herbe), il effectue la correction de trajectoire nécessaire au rétablissement du véhicule dans sa voie initiale. Le conducteur perçoit alors un mouvement de rotation du volant. Ce témoin clignote pendant la durée de la correction. Le conducteur peut empêcher la correction en maintenant fermement le volant (ex. : au cours d'une manoeuvre d'évitement). La correction est interrompue dès l'activation des feux indicateurs de direction. Tant que les feux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère un écart de trajectoire comme volontaire et ne déclenche aucune correction pendant cette période. Conduite Situations de conduite et alertes associées Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent. État de la fonction Affichage OFF ON Commentaires Fonction désactivée. Aucun. ON ON 6 Fonction active, conditions non remplies : – Vitesse inférieure à 65 km/h. – Pas de reconnaissance de ligne. – ESC en cours de régulation. – Conduite "sportive". Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (ex. : détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours de type "galette" fournie avec le véhicule, anomalie). Aucun. Détection du marquage au sol. Vitesse supérieure à 65 km/h. ON Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de franchissement de voie a été détecté. Les mains du conducteur sont sur le volant. ON Si, pendant la correction, le système détecte qu’elle sera insuffisante et qu'une ligne continue est franchie : le conducteur est averti qu'il doit impérativement modifier la correction de trajectoire. Dans le cas où le volant n'est pas correctement tenu, une alerte sonore est émise accompagnée d'un message tant que la correction de trajectoire n'est pas terminée ou que le conducteur n'a pas repris correctement le volant. Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas. "Tenez le volant" ou "Restez dans la voie" (selon version) 135 Conduite Limites de fonctionnement Le système passe automatiquement en veille dans les cas suivants : – Système ESC désactivé ou en cours de régulation. – Vitesse inférieure à 65 km/h ou supérieure à 180 km/h. – Branchement électrique d'une remorque. – Détection de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" (la détection n'est pas immédiate, il est recommandé de désactiver la fonction). – Détection d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accélérateur. – Roulage au-delà des lignes de marquage. – Activation des feux indicateurs de direction. – Franchissement de la ligne intérieure d'un virage. – Roulage en virage serré. – Détection d'une inactivité du conducteur pendant une correction. – Détection d'une voie étroite. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Contraste insuffisant entre la chaussée et les bas-côtés (exemple : ombre). – Marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux). 136 – Faible distance avec le véhicule qui précède (les marquages au sol ne peuvent pas être détectés). – Routes étroites, sinueuses. Avec le bouton de la planche de bord Risque de déclenchements indésirables Le système doit être désactivé dans les situations suivantes : – Lors d'un changement de roue ou d'une intervention près d'une roue. – Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologuée. – Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faible adhérence (risque d'aquaplanning, neige, verglas). – Conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur anneaux de vitesse. – Roulage sur banc à rouleau. Désactivation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. ► À tout moment, maintenir enfoncé ce bouton pour désactiver ou faire un appui court pour réactiver le système. La désactivation est signalée par l'allumage du voyant du bouton et de ce témoin au combiné. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage se fait par l'application ADAS de l'écran tactile ou par les Raccourcis des aides à la conduite. La désactivation est signalée par l'allumage de ce témoin au combiné. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Conduite Surveillance des angles morts Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. – Fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est doublé. – Clignotant, après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule et que l'indicateur de direction est utilisé. Activation / Désactivation Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Ce système avertit le conducteur d'un danger potentiel posé par la présence d'un autre véhicule (automobile, camion, moto) dans les angles morts du véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur) à l'aide de capteurs aménagés sur les côtés des pare-chocs. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage se fait par l'application ADAS de l'écran tactile. À chaque démarrage, le témoin s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler l'activation du système. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Conditions de fonctionnement 6 – Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës. – La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h (versions sans Park Assist) ou entre 30 km/h et 140 km/h (versions avec Park Assist). – En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 10 km/h. – En étant dépassé par un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 25 km/h. – Le flux de circulation est fluide. – En cas de manœuvre de dépassement, celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort. – Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe. – Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... Le système est désactivé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Un voyant lumineux apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : 137 Conduite Limites de fonctionnement – Présence d'objets immobiles (ex. : véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux). – Véhicules roulants en sens inverse. – Sur routes sinueuses ou cas de virages prononcés. – En dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (ex. : camion, autocar) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant. – Manœuvre de dépassement rapide. – Circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. – Activation de la fonction Park Assist. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes : 138 Le système peut être passagèrement perturbé par certaines conditions climatiques (ex. pluie, grêle). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (ex. : présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veiller à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système : – Prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, un piéton ou, selon version, un cycliste. Conduite – Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité. La vitesse sera réduite de 20 km/h maximum pour les versions avec caméra seule ou de 50 km/h maximum pour les versions avec caméra et radar. Le système prend également en compte les motocyclistes. Ce système réunit trois fonctions : – Alerte Risque Collision. – Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi). – Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence). Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Dès que le système détecte une collision potentielle, il prépare le circuit de freinage. Cela peut produire un léger bruit et une légère sensation de décélération. Désactivation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Le véhicule comporte une caméra multifonction implantée en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage se fait par l'application ADAS de l'écran tactile. La désactivation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. Conditions et limites de fonctionnement 6 Véhicule roulant en marche avant sans remorque. Système de freinage en état de fonctionnement. Ceintures de sécurité de tous les passagers bouclées. Vitesse stabilisée sur routes peu ou non sinueuses. Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments sans autre message pour indiquer que le système de freinage automatique post-collision n'est pas disponible. Ce phénomène est normal et indique qu'une condition n'est pas remplie ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier. Lorsque le contact est mis et que le freinage automatique post-collision présente un risque, il est recommandé de désactiver le système, par exemple : – Remorque attelée au véhicule (en particulier une remorque non équipée de son propre système de freinage). – Transport d'objets longs sur barres de toit. – Conduite avec chaînes à neige. – Passage dans une station de lavage automatique. – Réalisation d'une tâche d'entretien (exemple : changement d'une roue, intervention dans le compartiment moteur). – Passage sur un banc à rouleaux dans un atelier. 139 Conduite – Remorquage du véhicule. – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection. Le système se désactive automatiquement après détection de l'utilisation de certaines roues de secours de type "galette" (diamètre inférieur) ou du dysfonctionnement du contacteur de pédale de frein ou d'au moins deux feux de stop. Après une forte collision (exemple : avec déploiement de l'airbag), le système est désactivé automatiquement. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Si la détection est dégradée ou temporairement indisponible en raison des conditions de l'environnement, aucune indication pour le conducteur n'est affichée (car aucune action de la part du conducteur n'est nécessaire). Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement. Le conducteur ne doit pas surcharger le véhicule (respecter la limite MTAC et les limites de hauteur de charge pour les barres de toit). 140 Alerte Risque Collision Cette fonction prévient le conducteur s'il risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, un piéton ou un cycliste. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Le seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision. Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage du seuil se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. ► Sélectionner un des trois seuils pré-définis : "Loin", "Normale" ou "Proche". Avec MyCitroën Drive Le paramétrage du seuil se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. ► Sélectionner l'un des trois seuils pré-définis : "Loin", "Normale" ou "Proche". Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage du seuil se fait par l'application ADAS de l'écran tactile. ► Sélectionner l'un des 3 seuils prédéfinis : "Loin", "Moyen" ou "Près". Fonctionnement En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, différents niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher au combiné d'instruments. Le système prend en compte la dynamique véhicule, l'écart de vitesse entre le véhicule et l'objet identifié pour le risque de collision et la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. (orange) Niveau 1 : alerte visuelle seule signalant que le véhicule qui vous précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. (rouge) Niveau 2 : alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Niveau 3 : un micro-freinage peut venir confirmer le risque de collision (en option). Si le véhicule se rapproche de l'obstacle trop rapidement, l'alerte de niveau 2 peut s'afficher directement. Important : l'alerte de niveau 1 dépend du seuil de déclenchement sélectionné. Elle ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement. Elle se désactive automatiquement à faible vitesse. Conduite Il peut arriver que des avertissements de collision ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraissent injustifiés. Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Active Safety Brake Si "Loin" est sélectionné sur l'écran tactile, le système émet un avertissement plus tôt. Cela contribue à renforcer la sécurité, mais augmente également le nombre d'alertes si la distance légale de sécurité n'est pas respectée. Pour réduire le nombre d'alertes, régler le paramètre sur l'une des deux autres options. Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Cette fonction augmente la décélération du véhicule si le freinage du conducteur n'est pas suffisant pour éviter une collision. Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein. Cette fonction, également appelée "freinage automatique d'urgence", intervient après l'alerte sonore si le conducteur n'appuie pas assez vite sur la pédale de frein. Le système a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter une collision en cas de nonintervention du conducteur. La vitesse sera réduite de 20 km/h maximum (versions avec caméra seule) ou de 50 km/h maximum (versions avec caméra et radar). Fonctionnement Le système fonctionne dans les plages de vitesses suivantes : – Entre 5 km/h et 80 km/h lorsqu'un véhicule à l’arrêt est détecté. – Entre 5 km/h et 80 km/h lorsqu'un piéton est détecté. – Entre 5 km/h et 80 km/h lorsqu'un cycliste est détecté (versions avec caméra et radar uniquement). – Entre 5 km/h et 80 km/h (versions avec caméra seule) ou 140 km/h (versions avec caméra et radar) lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Tant que le témoin clignote, la fonction n'est pas disponible. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, en cas de freinage automatique d'urgence, maintenir l'appui sur la pédale de frein, même si le véhicule a atteint l'arrêt complet, pour l'empêcher de rouler. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. 6 À tout instant, le conducteur peut passer outre le freinage automatique d'urgence en exerçant une action franche sur le volant (manœuvre évasive) et/ou sur la pédale d'accélérateur. 141 Conduite Le fonctionnement peut se manifester par une résistance de la pédale de frein et de légères vibrations sur celle-ci. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Anomalie de fonctionnement Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments si le système de freinage automatique post-collision est diminué ou dégradé. Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Cela peut être dû à une visibilité réduite (exemple : pluie, brouillard, neige, éblouissement dû au soleil rasant…) ou à un blocage réel du capteur. Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la caméra avant ou le radar avant sont recouverts de salissures, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détection. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Si ces témoins s'allument après un arrêt du moteur puis un redémarrage, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 142 Ces témoins s'allument au combiné d'instruments et/ou sur l'afficheur des témoins de ceintures de sécurité et d'airbag frontal passager pour signaler le non-bouclage de la ceinture du conducteur et/ou du passager avant (selon version). Le système de freinage automatique est désactivé tant que les ceintures ne sont pas bouclées. Détection d'inattention Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Selon version, la fonction comporte le système "Coffee Break Alert" seul ou complété par le système "Alerte Attention Conducteur". En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintenir le conducteur éveillé ou de l'empêcher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué. Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures. Activation / Désactivation Par défaut, à chaque démarrage, la fonction est automatiquement activée. Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Le paramétrage se fait par l'application ADAS de l'écran tactile. Coffee Break Alert Le système déclenche une alerte lorsqu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 70 km/h. Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : – Moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes. – Le contact est coupé depuis quelques minutes. – La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Conduite Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 70 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure à 70 km/h. Alerte Attention Conducteur Selon version, le système Coffee Break Alert est complété par le système Alerte Attention Conducteur. Le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Pour cela, le système utilise une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 70 km/h). À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Après trois alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Conduite à risque : Faites une pause", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés). – Routes étroites, sinueuses... Aide au stationnement 6 Ce système détecte et signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) à l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs. Aide au stationnement arrière ► Engager la marche arrière pour mettre en marche le système (confirmée par un signal sonore). La mise à l'arrêt du système s'effectue au retrait de la marche arrière. Aide sonore Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Le système signale la présence d'obstacles à la fois dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par l'orientation du volant. L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est 143 Conduite d'autant plus rapide que le véhicule est proche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle. Réglage du signal sonore (Avec MyCitroën Drive ou MyCitroën Drive Plus) L'appui sur cette touche ouvre la fenêtre de réglage du volume du signal sonore. Aide graphique Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche lorsqu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue si le véhicule s'arrête plus de 3 secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au véhicule, à l'avant ou à l'arrière. Aide au stationnement latéral détectés au début de la manoeuvre pourront être signalés à tort alors que des obstacles mobiles qui surviennent sur les côtés du véhicule et qui n'auront pas été enregistrés au préalable ne seront pas signalés. Les obstacles mémorisés au cours de la manœuvre ne le seront plus après la coupure du contact. Désactivation / Activation (Selon pays de commercialisation) Avec Radio Tactile BLUETOOTH ou MyCitroën Play Le paramétrage se fait par le menu Conduite de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Le paramétrage se fait par le menu Véhicule de l'écran tactile. Avec MyCitroën Drive Plus Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représente la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : éloigné, orange : proche, rouge : très proche). Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. À l'aide de 4 capteurs supplémentaires aménagés sur les côtés des pare-chocs, le système enregistre la position des obstacles au cours de la manœuvre et les signale lorsqu'ils sont situés au niveau des côtés du véhicule. Seuls les obstacles fixes sont signalés correctement. Les obstacles mobiles 144 Le paramétrage se fait par l'application ADAS de l'écran tactile. Si la fonction est désactivée, ce témoin s'allume au combiné. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Conduite Anomalie de fonctionnement L'aide au stationnement arrière est désactivée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du Constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du véhicule. L'aide au stationnement est désactivée pendant la phase de mesure de place de la fonction Park Assist. Pour plus d'informations sur la fonction Park Assist, se reporter à la rubrique correspondante. En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ces témoins s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Caméra de recul Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Les traits bleus 1 représentent la direction du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule y compris les rétroviseurs). Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts 3 représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise 4 représentent les rayons de braquage maximum. C4 L'ouverture du volet de coffre entraîne la disparition de l'affichage. Au démarrage du véhicule, les aides graphique et sonore sont seulement disponibles après le démarrage de la tablette tactile. Limites de fonctionnement 6 Nettoyer périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran tactile. La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. 145 Conduite Top Rear Vision - Vision 360° Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Moteur tournant, ces systèmes permettent d'afficher sur l'écran tactile des vues des alentours proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra, pour la Top Rear Vision, et de deux caméras pour la Vision 360°. L'écran se divise en deux parties avec une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. 146 Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du véhicule. Différentes vues contextuelles peuvent être affichées : – Vue standard. – Vue à 180°. – Vue zoom. Par défaut, le mode AUTO est activé. Dans ce mode, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom). À tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue. ► Appuyer sur le bouton situé dans le coin inférieur gauche de l'écran tactile. ► Sélectionner un type de vue : • "Vue Standard". • "Vue 180". • "Vue Zoom". • "Vue AUTO". L'affichage se met à jour immédiatement avec le type de vue sélectionné. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Principe de fonctionnement À l'aide d'une ou de deux caméras, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manœuvres à basse vitesse. Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (représentée entre les crochets), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Elle permet de faciliter l'alignement du véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Elle s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. Avec la Vision 360°, l'image est créée à l'aide des deux caméras, en marche avant comme en marche arrière. À l'activation de la fonction, il est possible que la vue de dessus ne soit pas affichée. Si la fonction est activée alors que le véhicule a déjà roulé, la vue de dessus peut être complètement affichée. Conduite Top Rear Vision Vision arrière À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrière (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manœuvre. Vue zoom 6 Vue standard Pour activer la caméra, située à proximité des feux de plaque minéralogique, engager la marche arrière et ne pas dépasser la vitesse de 10 km/h. La fonction se désactive : – Automatiquement au-delà d'environ 20 km/h. – Automatiquement à l'ouverture du coffre. – Au retrait de la marche arrière. – Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. Mode AUTO La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. La caméra enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Ce mode est activé par défaut. 147 Conduite Vue à 180° l'arrière, située à proximité des feux de plaque minéralogique. À l'aide de ces caméras, le système permet d'afficher les alentours proches du véhicule sur la tablette tactile, en proposant les vues de l'arrière du véhicule (vision arrière), lorsque la marche arrière est engagée et des vues de l'avant du véhicule (vision avant), lorsque la boîte de vitesses est au point mort ou avec une vitesse engagée. Vision arrière La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en marche arrière, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Vision 360° Le véhicule comporte une caméra à l'avant, aménagée dans la calandre, et une caméra à 148 La fonction s'active automatiquement à l'engagement de la marche arrière. La fonction se désactive : – Automatiquement au-delà d'environ 20 km/h. – Au retrait de la marche arrière (l'image de la vision arrière fait place à celle de la vision avant pendant 7 secondes). – Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. En cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur rotule d'attelage, la zone située derrière le véhicule sur la vue de dessus devient noire. La reconstitution des alentours est réalisée par la caméra avant uniquement. Les vues de la vision arrière sont similaires à celles décrites dans la fonction Top Rear Vision. Pour plus d'informations sur la fonction Top Rear Vision, se reporter à la rubrique correspondante. Visions avant et arrière Moteur tournant et à vitesse inférieure à 20 km/h, l'activation de la fonction se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile : ► Sélectionner "Aide visuelle au parking". Le mode AUTO s'affiche par défaut, avec la vision avant, si la boîte de vitesses est au point mort ou avec une vitesse engagée, ou avec la vision arrière, si la marche arrière est engagée. La fonction se désactive : Conduite – Automatiquement au-delà d'environ 30 km/h (l'image disparaît temporairement à partir de 20 km/h). – Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. Mode AUTO Ce mode est activé par défaut. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs avant, la vue automatique permet de passer de la vue avant (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle lors de la manœuvre. La zone située devant votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en orange 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs avant, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes orange 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Vue zoom Vue à 180° 6 Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue standard La caméra enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus avant du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. La vue à 180° permet de pouvoir sortir, en marche avant, d'une place de stationnement 149 Conduite Principe de fonctionnement en anticipant l'arrivée de véhicules, cyclistes ou piétons. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Top Rear Vision - Vision 360° Avec MyCitroën Drive Plus Top Rear Vision Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. À l'engagement de la marche arrière, moteur tournant, ce système affiche sur la tablette tactile des vues des alentours proches du véhicule à l'aide d'une caméra, située à l'arrière du véhicule. L'écran se divise en 3 parties avec un menu latéral, une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information dans la vue de dessus du véhicule. Différentes vues contextuelles sont disponibles : – Vue zoom automatique. – Vue standard. – Vue panoramique. En fonction du contexte, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom automatique). À tout moment, pendant la manoeuvre, le type de vue est modifiable. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. À l'aide de la caméra, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manœuvres à basse vitesse. Une image du dessus du véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (sur le côté de l'écran), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Cette vue permet de faciliter l'alignement du véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Elle s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer la caméra de recul (selon version). ► Sur action du lave-vitre arrière, le lavage de la caméra de recul est enclenché. Paramétrages Dans le menu latéral, ce menu permet d'effectuer les opérations suivantes : – Réglage du volume du signal sonore. – Réglage de la luminosité. 150 Conduite – Réglage du contraste. Activation / Désactivation Pour activer la caméra, engager la marche arrière. La fonction se désactive : – Au retrait de la marche arrière. – Par appui sur la croix dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue zoom automatique Vue standard La caméra arrière enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue zoom automatique s'affiche à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manœuvre. Cette vue est uniquement disponible automatiquement. La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible automatiquement ou par sélection dans le menu latéral. Vue panoramique 6 La vue panoramique permet de quitter, en marche arrière, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu latéral. Vision 360° Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système permet de visionner sur la tablette tactile les alentours proches de votre véhicule à l'aide de caméras, situées à l'avant et à l'arrière du véhicule. 151 Conduite L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. ► Sur action du lave-vitre arrière, le lavage de la caméra de recul est enclenché. Principe de fonctionnement Paramétrages Vue reconstituée Dans le menu latéral, ce menu permet d'effectuer les opérations suivantes : – Réglage du volume du signal sonore. – Réglage de la luminosité. – Réglage du contraste. Les caméras s'activent et une reconstitution d'une vue de dessus de votre véhicule dans son environnement proche s'affiche sur la tablette tactile. L'écran se divise en 4 parties avec deux menus latéraux, une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information dans la vue de dessus du véhicule. En fonction de l'angle de vue choisi dans le menu latéral gauche, le système apporte une aide visuelle spécifique dans des conditions de conduite particulières comme s'engager dans un carrefour sans visibilité ou manœuvrer dans des zones à visibilité réduite. Différentes vues contextuelles sont disponibles pour l'arrière ou pour l'avant : – Vue zoom automatique. – Vue standard. – Vue panoramique. En fonction du contexte, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom automatique). À tout moment, pendant la manœuvre, le type de vue est modifiable. 152 Vue en direct Activation / Désactivation Automatique Les vues avant et arrière apparaissent automatiquement dans la vue de dessus du véhicule. Il est également possible d'afficher en direct n'importe quelle vue en sélectionnant la zone correspondante. La vue avant peut être sélectionnée en marche avant jusqu'à 16 km/h. L'installation de l'écran grand froid peut altérer l'image transmise par la caméra avant. Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer la caméra de recul (selon version). Avec la caméra arrière, moteur tournant et véhicule à l'arrêt, la vision arrière s'affiche automatiquement si la marche arrière est engagée. Avec la caméra avant, moteur tournant et vitesse inférieure à 16 km/h, la vision avant s'affiche automatiquement si une vitesse est engagée. Manuelle ► Dans l'application ADAS de la tablette tactile, sélectionner Fonctions > Caméra panoramique. La fonction se désactive : – Automatiquement pour l'arrière, au retrait de la marche arrière. – Automatiquement pour l'avant, au-delà d'environ 16 km/h. – Par appui sur la croix dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. Conduite Vue zoom automatique Vue standard Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manœuvre complète. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu latéral gauche. 6 Park Assist La caméra avant ou arrière enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus avant ou arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs avant ou arrière, la vue zoom automatique s'affiche à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manœuvre. Cette vue est uniquement disponible automatiquement. Selon version, elle peut être activée / désactivée dans l'application ADAS de la tablette tactile. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. En fonction du contexte, la zone située derrière ou devant votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu (à l'arrière) / en orange (à l'avant) 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière ou avant, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues (à l'arrière) / oranges (à l'avant) 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible automatiquement ou par sélection dans le menu latéral gauche. Vue panoramique Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système apporte une assistance active au stationnement : il détecte un espace de stationnement puis pilote la direction pour se garer dans cet espace pendant que le conducteur gère le sens de marche, le passage des vitesses, l'accélération et le freinage. Pour aider le conducteur à surveiller le bon déroulement de la manœuvre, le système déclenche automatiquement l'affichage des fonctions Top Rear Vision ou Vision 360° et l'activation de l'aide au stationnement. Le système effectue les mesures de places de stationnement disponibles et les calculs de distances par rapport aux obstacles à l'aide de capteurs à ultrasons implantés dans les parechocs avant et arrière du véhicule. La vue panoramique arrière ou avant permet de quitter une place de stationnement en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. 153 Conduite L'activation de la fonction désactive le système Surveillance des angles morts. Le système apporte une assistance aux manœuvres suivantes : A. Stationnement en entrée de place en "créneau" B. Sortie de stationnement de place en "créneau" C. Stationnement en entrée de place en "bataille" À tout instant, jusqu'au démarrage de la manœuvre d'entrée ou de sortie de place de stationnement, l'appui sur la flèche ou la croix située dans le coin supérieur gauche de la page d'affichage désactive la fonction. Choix du type de manœuvre ► À l'approche d'une zone de stationnement, réduire la vitesse de votre véhicule à 30 km/h au maximum. Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive L'activation de la fonction se fait par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile. Sélectionner "Park Assist". Avec MyCitroën Drive Plus ► Dans l'application ADAS de la tablette tactile, sélectionner Fonctions > Aide au stationnement. 154 Recherche de place ► Rouler à une distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules en stationnement, sans jamais dépasser 30 km/h, jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. La recherche de place s'interrompt au-delà de ce seuil. La fonction se désactive automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h. Fonctionnement Activation de la fonction véhicule a roulé depuis la mise du contact, sinon la page "Sortie". ► Sélectionner le type et le côté de manoeuvre pour activer la recherche de place. Le choix de manoeuvre peut être modifié à tout instant, même pendant la phase de recherche de place disponible. Selon l'équipement audio, la sélection s'accompagne de l'allumage de ce voyant. Avec MyCitroën Drive Plus Une page de choix de manœuvres s'affiche sur l'écran tactile : par défaut, la page "Entrée" si le Pour le stationnement en "créneau", la place doit être égale au minimum à la longueur de votre véhicule majorée de 0,60 m. Pour le stationnement en "bataille", la largeur de la place doit être égale à la largeur de votre véhicule majorée de 0,70 m. Si la fonction d'aide au stationnement a été désactivée dans l'écran tactile, elle sera automatiquement réactivée à l'activation du système. Conduite Pendant la manœuvre Le système prend en charge la direction du véhicule. Il donne les instructions de sens de manœuvre au début des manœuvres d'entrée et de sortie de stationnement en "créneau", et pour la totalité des manœuvres d'entrée en stationnement en "bataille". Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive Ces instructions s'affichent sous la forme de pictogramme accompagné d'un message : "Reculez". Dès que le système trouve une place disponible, "OK" s'affiche sur le schéma de stationnement, accompagné d'un signal sonore. Préparation de la manœuvre ► Rouler très lentement, jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du véhicule, accompagné du panneau "STOP" et d'un signal sonore. Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions s'affiche à l'écran. ► Pour préparer la manœuvre, respecter les instructions. Le début de la manœuvre est signalé par un message, accompagné d'un signal sonore. La fonction Top Rear Vision ou Vision 360 ainsi que l'aide au stationnement s'activent automatiquement pour vous aider à contrôler les alentours proches de votre véhicule pendant la manœuvre. "Avancez". L'état de la manœuvre est signalé par ces pictogrammes : Manœuvre en cours (vert). Manœuvre abandonnée ou terminée (rouge). Les flèches indiquent que le conducteur doit reprendre le contrôle de son véhicule. Avec MyCitroën Drive Plus Ces instructions s'affichent sous la forme de pictogramme accompagné d'un message : "Reculez". "Avancez". L'état de la manœuvre est signalé par ces pictogrammes : Manœuvre en attente. Manœuvre en cours (vert). 6 Manœuvre terminée ou abandonnée. Les mains sur le volant indiquent que le conducteur doit reprendre le contrôle de son véhicule. L'indication de vitesse maximale à ne pas dépasser pendant les manœuvres est signalée par ce pictogramme : 5 km/h (pour l'entrée en stationnement, la 5 manœuvre est possible jusqu'à 7 km/h) Pendant les phases de manœuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne pas tenir le volant, ne pas mettre les mains entre les branches du volant. Prendre garde à tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (vêtements amples, écharpe, cravate...). Risque de blessure ! Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, notamment si des véhicules roulent en sens inverse. Le conducteur doit vérifier que rien ni personne ne gêne la progression du véhicule. Les images fournies par la ou les caméras affichées sur l'écran tactile peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage 155 Conduite insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire le contraste. À tout instant, la manœuvre peut être interrompue définitivement, soit par action du conducteur, soit automatiquement par le système. Interruption par action du conducteur dans les cas suivants : – Reprise du contrôle de la direction. – Activation des feux indicateurs de direction du côté opposé à celui de la manœuvre. – Débouclage de la ceinture de sécurité. – Coupure du contact. La manœuvre est interrompue automatiquement par le système dans les cas suivants : – Dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h ou 5 mph au cours des manœuvres d'entrée en stationnement et 5 km/h ou 3 mph au cours des manœuvres de sortie de stationnement. – Déclenchement de l'antipatinage de roue sur chaussée glissante. – Ouverture d'une porte ou du coffre. – Calage du moteur. – Dysfonctionnement du système. – Après 10 manœuvres pour l'entrée et la sortie de stationnement en "créneau" et après 7 manœuvres pour l'entrée en stationnement en "bataille". L'interruption de la manœuvre déclenche la désactivation automatique de la fonction. Selon l'équipement audio, le symbole de manœuvre s'affiche en rouge accompagné du 156 message "Manœuvre abandonnée" sur l'écran tactile. Le conducteur est incité par un message à reprendre le contrôle de son véhicule. La fonction se désactive après quelques secondes avec le retour à l'affichage initial. Selon l'équipement audio, ce témoin s'éteint. Fin de manoeuvre d'entrée ou de sortie de stationnement Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule s'immobilise. Selon l'équipement audio, le symbole de manœuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manœuvre terminée" sur l'écran tactile. Selon l'équipement audio, la désactivation de la fonction est confirmée par l'extinction de ce voyant, accompagnée d'un signal sonore. Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en stationnement, le conducteur peut être amené à compléter la manoeuvre. Limites de fonctionnement – Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement interdit, travaux en cours avec chaussée dégradée, emplacement situé en bordure de fossé…). – Le système peut indiquer qu’une place est trouvée mais ne pas la proposer si un obstacle fixe se trouve sur le côté opposé à la manœuvre, ce qui ne permettrait pas au véhicule d’effectuer une trajectoire conforme au stationnement. – Le système pourra indiquer qu'une place est trouvée mais la manœuvre ne sera pas engagée, car la largeur de la voie est insuffisante. – Le système n'est pas conçu pour le pilotage de stationnement sur une voie en courbe prononcée. – Le système ne détecte pas les emplacements dont la taille est nettement supérieure au gabarit du véhicule ou qui sont délimités par des obstacles trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage…). – L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distances. En fonction de ces conditions extérieures, ne pas utiliser la fonction : – Au bord d'un accotement non stabilisé (exemple : fossé), le long d'un quai, au bord du vide. – En cas de mauvaise adhérence de la chaussée (exemple : verglas). Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser pas la fonction : – Un pneumatique est sous-gonflé. – Un des pare-chocs est endommagé. – Une des caméras présente un dysfonctionnement. Conduite Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser la fonction : – En cas de transport d'objet dépassant le gabarit du véhicule (échelle sur barres de toit, porte-vélo sur hayon…). – Avec une rotule d'attelage non homologuée en place. – En utilisant des chaînes à neige. – En roulant avec une roue de secours de petit diamètre ou de type "galette". – En cas de monte de roues de taille différente de la monte d'origine. – Après modification d'un ou des pare-chocs (ajout de protection). – Si les capteurs ont été repeints en dehors du réseau CITROËN. – Avec des capteurs non homologués pour le véhicule. Dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. Avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive S'il n'est pas possible d'activer la fonction, le clignotement temporaire de ce voyant et un signal sonore indiquent le dysfonctionnement du système. Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le voyant s'éteint. Un dysfonctionnement de l'aide au stationnement survenant en cours d'utilisation est signalé par l'allumage de ce voyant et l'affichage d'un message. La fonction est désactivée. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 6 Avec MyCitroën Drive Plus S'il n'est pas possible d'activer la fonction, un message apparaît. Si un dysfonctionnement de l'aide au stationnement survient en cours d'utilisation, un message apparaît. La fonction est désactivée. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 157 FAIRE LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS QUARTZ * En 1L et 5L fabriqués en Europe Partenaires depuis plus de 50 ans, Citroën et TotalEnergies partagent des valeurs communes : technologie, créativité et innovation. TotalEnergies équipent les véhicules Citroën en lubrifiants Quartz dès leur premier plein en usine jusque dans les réseaux d’entretien agréés pour leur garantir une performance optimale au quotidien. Conçus spécialement pour les véhicules Citroën, les lubrifiants Quartz permettent de les rendre encore plus performantes, plus économes en carburant et plus respectueuses de l’environnement. Pour l’entretien de votre Citroën, faites le plein de confiance avec les huiles moteurs Quartz ! Pour un moteur plus jeune, plus longtemps ! Quartz Ineo Xtra First 0W-20 est un lubrifiant de très haute performance issu du travail conjoint des équipes R&D Citroën et TotalEnergies. Sa technologie innovante permet de prolonger la durée de vie de votre moteur tout en réalisant des économies de carburant significatives et limitant ainsi les émissions de CO2. Le produit est désormais disponible dans un nouvel emballage* constitué à 50% de matière recyclée et 100% recyclable. Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'éthanol. Carburants Diesel conformes respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulières d'entretien appelées "Roulages sévères". Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants respectant les normes B715001 (essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions de températures, utiliser des gazoles de type hiver et maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier le stationnement à l'abri (garage chauffé). Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente. Approvisionnement en carburant Capacité du réservoir : 50 litres environ. Niveau de réserve : 6 litres environ. Réserve de carburant Lorsque le niveau mini de carburant est atteint, ce témoin s'allume au combiné d'instruments, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont répétés à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de "0". Faire impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. 7 Une petite flèche au niveau du témoin indique de quel côté du véhicule se situe la trappe à carburant. Stop & Start Ne jamais effectuer un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; couper impérativement le contact. 159 Informations pratiques Remplissage Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge de carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression est normale, provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ► Arrêter impérativement le moteur. ► Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). Ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. ► Remettre le bouchon en place et le tourner vers la droite. ► Refermer la trappe à carburant. En cas d'introduction de carburant non conforme à la motorisation du véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant le démarrage du moteur. Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que le pistolet à essence sans plomb. ► Véhicule déverrouillé, appuyer sur la partie arrière-centrale de la trappe pour l'ouvrir. ► Repérer la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation du véhicule (rappelé par l'étiquette sur la trappe). ► Tourner le bouchon vers la gauche, le retirer et le poser sur son support (sur la trappe). 160 Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Ce dispositif mécanique empêche le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est visible lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. Ne pas insister et introduire un pistolet de type Diesel. L'utilisation d'un jerrycan reste possible pour le remplissage du réservoir. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à tout déplacement à l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du réseau CITROËN si le véhicule est adapté au matériel de distribution des pays traversés. Informations pratiques Système de charge (Électrique) Circuit électrique 400 V Le circuit de traction électrique, d'une tension d'environ 400 V, est identifié par des câbles de couleur orange et ses éléments repérés par ce symbole : Le système de motorisation du véhicule électrique peut être chaud pendant l'utilisation du véhicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge. Une haute tension du système est dangereuse et peut causer des brûlures ou d’autres blessures, ou même un choc électrique pouvant entraîner la mort. Étant donné que les éléments à haute tension ne sont pas visibles, CITROËN vous recommande de : – Ne jamais toucher les composants, endommagés ou non, et ne jamais laisser vos bijoux ou autres objets métalliques entrer en contact avec ces éléments. – Ne jamais intervenir sur les câbles orange à haute tension ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l’étiquette de risque électrique. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. – Ne jamais endommager, modifier ni retirer les câbles orange à haute tension ou les débrancher du réseau haute tension. – Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle de la batterie de traction. – Ne jamais utiliser d'outils de découpe et de mise en forme ou des sources de chaleur à proximité d'éléments et câbles à haute tension. En cas de niveau bas de liquide dans le réservoir de refroidissement, le remplissage devra uniquement être effectué dans un atelier qualifié et compétent afin de vérifier que la fuite n'est pas présente dans la batterie de traction. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. Les dommages causés au véhicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner une fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immédiat ou ultérieurement. CITROËN vous recommande de : – Toujours informer les services de secours et des pompiers en cas d’incident, en prévenant que le véhicule est équipé d'une batterie de traction. – Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction. – Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques. – S'éloigner du véhicule en cas d'incident ou d'accident. Les gaz émis sont inflammables et peuvent causer un incendie. 7 Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le véhicule. Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette. 161 Informations pratiques En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommagés. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de lavage Avant tout lavage du véhicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée. Ne pas laver le véhicule pendant la procédure de charge de la batterie. Lavage à haute pression Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur et sous le châssis. Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars. Éviter toute entrée d’eau ou de poussière dans le connecteur ou dans le pistolet de charge - Risque d’électrocution ou d’incendie ! Ne pas brancher / débrancher le câble ou le pistolet de charge avec les mains mouillées Risque d’électrocution ! 162 Batterie de traction Cette batterie stocke l’énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique et des équipements de confort thermique dans l'habitacle. Elle se décharge à l’utilisation, et doit donc être rechargée régulièrement. Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger la batterie de traction. L'autonomie de la batterie peut varier en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de confort thermique et du vieillissement de ses composants. La longévité de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques, le kilométrage parcouru, la fréquence des charges rapides. Afin de préserver le kilométrage de votre véhicule et la longévité de votre batterie de traction, CITROËN vous recommande de : – Ne pas charger complètement la batterie de votre véhicule électrique de manière quotidienne (charger la batterie de traction au-dessous de 80 % le plus souvent possible). – Ne pas décharger complètement la batterie. – Ne pas stocker le véhicule en cas de nonutilisation pendant une longue période (plus de 12 heures) lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est bas ou élevé. Préférer un niveau de charge compris entre 20 et 40 %. – Limiter l'usage de la charge rapide. – Ne pas exposer le véhicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à +60 °C plus de 24 heures. – Éviter de recharger le véhicule à des températures négatives (sauf si le véhicule a roulé plus de 20 minutes) ou supérieures à +30 °C. – Ne pas utiliser la batterie de traction du véhicule comme générateur d'énergie. – Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre véhicule. En cas d'endommagement de la batterie de traction Il est strictement interdit d'intervenir soi-même sur le véhicule. Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment à l’eau et consulter un médecin au plus vite. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérification du système. Mise au rebut de la batterie de traction La batterie de traction est conçue pour la durée de service du véhicule, si les recommandations de CITROËN sont respectées. Informations pratiques Si le remplacement de la batterie est nécessaire, faire appel au réseau CITROËN pour obtenir des instructions sur sa mise au rebut. Une mise au rebut incorrecte implique des risques de brûlure grave, de choc électrique et de dommages pour l’environnement. En conformité avec les règlementations, CITROËN assure une seconde vie ou un recyclage de ses composants en collaboration avec les opérateurs compétents. Connecteurs de charge et voyants 1. Connecteurs de charge 2. Bouton d'activation d'une charge différée 3. Voyant de verrouillage du pistolet Rouge fixe : pistolet correctement positionné et verrouillé dans le connecteur. Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou incident de verrouillage. 4. Voyant de charge État du voyant de charge Signification Blanc fixe Éclairage d'accueil à l'ouverture de la trappe et au débranchement du câble de charge. Bleu fixe Charge différée. Vert clignotant Charge en cours. État du voyant de charge Signification Vert fixe Charge terminée. Le voyant de charge s'éteint au bout d'environ 2 minutes à la mise en veille des fonctions du véhicule. Le voyant se rallume au déverrouillage du véhicule avec le système Accès et Démarrage Mains Libres ou à l'ouverture d'une porte pour indiquer que la batterie est complètement chargée. Rouge fixe Dysfonctionnement. 7 En cas de choc, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser. Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie ! Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 163 Informations pratiques Câbles de charge, prises et chargeurs Le câble de charge, livré avec le véhicule selon version, est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l’étranger, vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le câble de charge. Une offre complète de câbles de charge est disponible en point de vente. Pour plus d'informations et se procurer le(s) câble(s) de charge adéquat(s), consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Étiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge Des étiquettes d'identification sont apposées sur le véhicule, le câble de charge et le chargeur pour informer l'utilisateur de l'appareil qu'il doit utiliser. La signification de chaque étiquette d'identification est la suivante : Étiquette d'identification C C K 164 Emplacement Configuration Type d'alimentation / Plage de tension Connecteur de charge (côté véhicule) TYPE 2 AC < 480 Vrms Prise de charge (côté chargeur) TYPE 2 AC < 480 Vrms Connecteur de charge (côté véhicule) COMBO 2 (FF) DC 50 V à 500 V Informations pratiques Charge standard, mode 2 Prise domestique (charge standard - courant alternatif) Câble de charge domestique spécifique (mode 2) Il est impératif de ne pas détériorer le câble. En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le remplacer. Boîtier de contrôle (mode 2) Mode 2 avec une prise standard : charge limitée à 8 A maximum. Étiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côté véhicule). 7 Étiquette du boîtier de contrôle - Recommandations Mode 2 avec une prise Green'Up : charge limitée à 16 A maximum. Pour l'installation de ce type de prise, faire appel à un installateur professionnel. Câble de charge domestique spécifique mode 2 (AC) Si le voyant ne s’éteint pas, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Au branchement du câble de charge sur la prise domestique, tous les voyants s’allument pendant un instant. Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le disjoncteur associé à la prise domestique : – Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et/ou la réparer. – Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le câble de charge et contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Se référer au guide d'utilisation avant usage. POWER Vert : liaison électrique établie ; la charge peut être effectuée. CHARGE Vert clignotant : charge en cours ou préconditionnement thermique activé. Vert fixe : charge terminée. FAULT Rouge : anomalie ; charge non autorisée ou à arrêter immédiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne présente pas de défaut. 1. 2. L'utilisation incorrecte de ce câble de charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution ! Utiliser toujours une prise électrique correctement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30 mA. 165 Informations pratiques 3. 4. 5. 6. 7. Utiliser toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électrique. La prise électrique, la fiche électrique et les câbles ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle. Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il est défectueux ou présente un quelconque dommage. Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir ce câble de charge. Aucune pièce n'est réparable : remplacer le câble de charge s'il est défectueux. Ne jamais immerger ce câble de charge dans l'eau. POWER CHARGE 8. Ne jamais utiliser ce câble de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée. 9. Ne pas débrancher la fiche murale pour arrêter la charge. 10. Stopper immédiatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du véhicule si le câble de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher. 11. Ce câble de charge comporte des pièces pouvant produire des arcs électriques ou des étincelles : ne pas exposer à des vapeurs inflammables. 12. N'utiliser ce câble de charge qu'avec des véhicules de la marque CITROËN. FAULT Symbole 13. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées. 14. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé dans le véhicule. Étiquette du boîtier de contrôle - États des voyants État du voyant Éteint Allumé Clignotant Description Non branché à l'alimentation électrique ou l'alimentation n'est pas disponible à partir de l'infrastructure. Le boîtier de contrôle effectue actuellement un auto-test. (vert) (vert) 166 (vert) (rouge) Branché uniquement à l'infrastructure ou à l'infrastructure et au Véhicule Électrifié (VE) mais pas de charge en cours. Informations pratiques POWER (vert) (vert) CHARGE FAULT Symbole Description Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en charge ou en préconditionnement thermique. (vert) 7 Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée. (vert) (rouge) Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée. Si une indication d'erreur réapparaît après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le réseau CITROËN avant la prochaine charge. Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic. (vert) (vert) (rouge) Procédure de réinitialisation manuelle Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale. Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation. 167 Informations pratiques Charge accélérée, mode 3 Boîtier de charge accélérée (selon version) (charge accélérée - courant alternatif monophasé ou triphasé) Câble de charge mode 3 (AC) Charge super rapide, mode 4 Chargeur rapide public (charge super rapide - courant continu) En mode 3 avec un boîtier de charge accélérée : charge limitée à 32 A maximum. En mode 3 avec un boîtier de charge accélérée (Wallbox) : charge limitée à 32 A maximum. Étiquettes d'identification C sur le connecteur de charge (côté véhicule) et sur la prise (côté chargeur). Boîtier de charge accélérée Ne pas démonter ou altérer le boîtier de charge : risque d'électrocution et/ou d'incendie ! Se reporter à la notice du fabricant du boîtier de charge pour connaître les consignes d’utilisation. Câble de charge mode 4 (DC) (intégré au chargeur rapide public) Étiquette d'identification K sur le connecteur de charge (côté véhicule). N’utiliser que des chargeurs rapides publics avec une longueur de câblage de moins de 30 mètres. Charge de la batterie de traction (Électrique) Pour charger, connecter le véhicule au réseau domestique (charge domestique ou accélérée) 168 Informations pratiques ou à un chargeur rapide public (charge super rapide). Pour une charge complète, suivre la procédure de charge souhaitée sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt automatique. La charge peut être immédiate ou différée (sauf en chargeur rapide public, mode 4). Pour interrompre la charge domestique ou accélérée, à tout moment, déverrouiller le véhicule et retirer le pistolet. Pour la charge super rapide, se reporter au chargeur rapide public. Pour plus d'informations sur les affichages liés à la charge dans le Combiné et la Tablette tactile, se reporter aux rubriques correspondantes. L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application MyCitroën App. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de charge est branché sur le connecteur du véhicule. Un avertissement s'affiche au combiné d'instruments. Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur du compartiment moteur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction. Faible charge / Conduite Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut causer une immobilisation du véhicule et entraîner des accidents ou de graves blessures. TOUJOURS s’assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant. Faible charge / Stationnement Si la température extérieure est négative, il est recommandé de ne pas stationner votre véhicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20 %). Véhicule immobilisé plus d’1 mois En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plus de 4 semaines) sans la possibilité de le recharger au redémarrage, la décharge automatique peut rendre impossible le redémarrage si le niveau de charge de la batterie de traction est bas ou très bas, spécialement à des températures ambiantes négatives. TOUJOURS s'assurer que la charge de la batterie de traction est comprise entre 20 et 40 % si l'utilisation du véhicule n'est prévue pendant plusieurs semaines. Ne pas brancher le câble de charge. Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Débrancher le câble de la borne (+) de la batterie d'accessoires dans le compartiment moteur. Brancher un chargeur de batterie 12 V aux bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie d'accessoires et conserver une tension de service. 7 Précautions Nos véhicules électriques ont été développés dans le respect des recommandations relatives aux limites de champs électromagnétiques maximales établies par l'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection - Directives 1998). Porteur d'un pacemaker ou équivalent Se renseigner auprès de son docteur sur les précautions à prendre et à respecter ou auprès du fabricant de l'appareil électromédical implanté que son fonctionnement est garanti dans un environnement respectant les recommandations de l'ICNIRP. 169 Informations pratiques En cas de doute Charge domestique ou accélérée : ne pas rester à l'intérieur ni à proximité du véhicule, du câble de charge ou encore du boîtier de charge, même pour une courte durée. Charge super rapide : ne pas l'utiliser soimême et éviter de s'approcher d'un chargeur rapide public. Quitter la zone et demander à une tierce personne de recharger le véhicule. Pour la charge domestique ou accélérée Avant la charge Selon le contexte : ► Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le véhicule. ► Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge accélérée compatible avec le véhicule. Privilégier l'utilisation du câble de charge disponible en accessoires. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Pendant la charge Charge en cours, le déverrouillage du véhicule entraîne l'arrêt de la charge. 170 Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le véhicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement. Ne jamais intervenir sous le capot : – Certaines zones restent très chaudes même 1 heure après la fin de la charge Risque de brûlure ! – Le ventilateur peut se mettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement ! Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Ne pas laisser le câble branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d’électrocution en cas de contact ou d’immersion dans l’eau ! Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Branchement ► Vérifier avant la charge que le sélecteur de marche est en mode P, sinon la charge est impossible. ► Ouvrir la trappe de charge en appuyant sur le poussoir et s'assurer de l’absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge. Charge domestique, mode 2 Pour la charge super rapide Avant la charge Vérifier la compatibilité du chargeur rapide public et de son câble de charge avec le véhicule. Si la température extérieure est inférieure à : – 0°C, les temps de charge peuvent être plus longs. – -20°C, la charge reste possible, mais les temps de charge sont encore plus longs (liés au réchauffement préalable de la batterie). ► Brancher le câble de charge côté boîtier sur la prise domestique. Au branchement, tous les voyants du boîtier de contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER reste allumé en vert. ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. Informations pratiques ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des voyants CHARGE dans la trappe, puis sur le boîtier de contrôle. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert du voyant de charge dans la trappe. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que le branchement est correct. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Charge super rapide, mode 4 Charge terminée et câble de charge toujours branché, l'ouverture de la porte conducteur rappelle l'affichage du niveau de charge au combiné pendant une vingtaine de secondes. Charge accélérée, mode 3 ► Suivre les consignes d’utilisation du boîtier de charge accélérée (Wallbox). ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge. ► Selon version, retirer le cache de protection sur la partie basse du connecteur. ► Suivre les consignes d’utilisation du chargeur rapide public et brancher le câble du chargeur rapide public sur le connecteur du véhicule. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert du voyant de charge dans la trappe. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que le branchement est correct. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Charge différée Par défaut, l'heure de début de la charge différée est paramétrée sur minuit. Selon équipement, cette heure peut être modifiée. 7 Réglages Dans le smartphone ou tablette Le paramétrage de la charge différée s'effectue via l'application MyCitroën App modifiable à tout moment. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Dans le véhicule, avec MyCitroën Play ou MyCitroën Drive ► Dans le menu Énergie de l'écran tactile, choisir la page Charge. ► Définir l'horaire de début de la charge. ► Appuyer sur OK. Le paramétrage est mémorisé dans le système. Dans le véhicule, avec MyCitroën Drive Plus ► Dans l'application Énergie de l'écran tactile, sélectionner l'onglet Charge. ► Définir l'heure de début de la charge. ► Appuyer sur OK. Activation La charge différée est possible uniquement avec les modes 2 et 3. 171 Informations pratiques ► Après avoir effectué le paramétrage de la charge différée, brancher le véhicule au matériel de charge souhaité. déverrouillage pour débrancher le pistolet de charge. Charge terminée, le voyant de charge vert dans la trappe s'éteint au bout d'environ 2 minutes. Charge domestique, mode 2 ► Verrouiller le véhicule. ► Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe pour activer (confirmé par l'allumage du voyant de charge en bleu). Débranchement La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe du voyant vert CHARGE sur le boîtier de contrôle et le voyant de charge vert dans la trappe. ► Remettre le couvercle de protection du pistolet de charge et refermer la trappe de charge. ► Débrancher le câble de charge côté boîtier de la prise domestique. Charge accélérée, mode 3 Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge : ► Si le véhicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller. ► Si le véhicule est verrouillé, le déverrouiller. L'extinction du voyant rouge dans la trappe confirme le déverrouillage du pistolet de charge. ► Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de charge. Le voyant de charge s'allume en blanc. Déverrouillage sélectif des portes activé, appuyer 2 fois sur le bouton de 172 La fin de la charge est indiquée par le boîtier de charge et par l'allumage fixe du voyant vert dans la trappe. ► Raccrocher le pistolet sur le boîtier de charge et refermer la trappe de charge. Charge super rapide, mode 4 La fin de la charge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe du voyant vert dans la trappe. ► Il est aussi possible d'arrêter la charge en appuyant sur ce bouton dans la trappe (uniquement en mode 4). ► Raccrocher le pistolet sur le chargeur. ► Selon version, remettre le cache de protection sur la partie basse et refermer la trappe de charge. Au débranchement du pistolet de charge, un message au combiné indique que la charge est terminée, même lorsque le pistolet de charge a été débranché avant la charge complète. Dispositif d'attelage Répartition des charges ► Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées Informations pratiques automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Respecter la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation du véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. En cas d'utilisation d'accessoires fixés au dispositif d'attelage (exemple : portevélos, coffres d'attelage). – Ne pas dépasser le poids maximal autorisé sur flèche. – Ne pas transporter plus de 4 vélos classiques ou 2 vélos électriques. En cas de chargement de vélos sur un portevélos sur rotule, s'assurer de placer les vélos les plus lourds au plus près du véhicule. Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Motorisation électrique Un véhicule électrique ne peut en aucun cas être équipé d'un dispositif d'attelage. Il n'est donc pas possible de tracter une remorque ou une caravane. Attelage à rotule démontable sans outil 7 Présentation L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil. A. Position verrouillée (les repères verts sont en regard l'un de l'autre) ; la molette est en contact avec la rotule (aucun espace). B. Position déverrouillée (repère rouge en face du repère vert) ; la molette et la rotule ne sont plus en contact (espace d'environ 5 mm). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Support de fixation Obturateur de protection Prise de raccordement Anneau de sécurité Rotule amovible Molette de verrouillage / déverrouillage Serrure à clé Étiquette pour noter les références de la clé Apposer l'étiquette jointe dans un endroit bien visible, à proximité du support ou à l'intérieur du coffre. Les remorques avec feux à LED ne sont pas compatibles avec le faisceau électrique de ce dispositif. Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante. 173 Informations pratiques Avant toute utilisation Contrôler que la rotule est correctement montée en vérifiant les points suivants : – Le repère vert de la molette coïncide avec le repère vert de la rotule. – La molette est en contact avec la rotule (position A). – La serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être actionnée. – La rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayer de la secouer avec la main. Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher - Risque d'accident ! Pendant l'utilisation Ne jamais déverrouiller le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule. Ne jamais dépasser la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule. Respecter impérativement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du véhicule Risque d'accident ! Avant de rouler, vérifier le réglage du site des projecteurs et le fonctionnement des feux de remorque. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, se reporter à la rubrique correspondante. 174 Après utilisation Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, la rotule doit être retirée et l'obturateur inséré dans le support pour une bonne visibilité de la plaque minéralogique et/ ou du dispositif d'éclairage. Montage de la rotule ► La molette 6 effectue un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; faire attention à ne pas laisser la main à proximité ! ► Sous le pare-chocs arrière, retirer l'obturateur de protection 2 du support de fixation 1. ► Insérer l'extrémité de la rotule 5 dans le support 1 et la pousser vers le haut ; le verrouillage s'effectue alors automatiquement. ► Vérifier que le mécanisme est correctement verrouillé (position A). ► Fermer la serrure 7 à l'aide de la clé. ► Retirer la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte. ► Clipper le capuchon sur la serrure. Informations pratiques ► Retirer le capuchon de la serrure et l'enfoncer sur la tête de la clé. ► Retirer le cache de protection de la rotule d'attelage. ► Fixer la remorque sur la rotule d'attelage. ► Attacher le câble solidaire de la remorque à l'anneau de sécurité 4 du support. ► Descendre la prise de raccordement 3 pour la mettre en position. ► Insérer et tourner d'un quart de tour la fiche de la remorque pour la brancher dans la prise de raccordement 3 du support. ► Insérer la clé dans la serrure 7. ► Ouvrir la serrure à l'aide de la clé. 7 ► Remettre en place l'obturateur de protection 2 dans le support de fixation 1. ► Ranger la rotule dans sa housse à l'abri des chocs et des salissures. Entretien Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, la rotule doit être retirée et l'obturateur inséré dans le support. Démontage de la rotule ► Tourner d'un quart de tour et tirer la fiche de la remorque pour la débrancher de la prise de raccordement 3 du support. ► Remonter la prise de raccordement 3 vers la droite pour la ranger. ► Détacher le câble solidaire de la remorque de l'anneau de sécurité 4 du support. ► Détacher la remorque de la rotule d'attelage. ► Remettre en place le cache de protection sur la rotule d'attelage. ► Relâcher la molette ; celle-ci se bloque automatiquement en position déverrouillée (position B). ► Tenir fermement la rotule 5 d'une main ; de l'autre main, tirer et tourner la molette 6 dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée ; ne pas relâcher la molette. ► Sortir la rotule par le bas de son support 1. Intervention sur le dispositif d'attelage Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 175 Informations pratiques Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser des barres de toit transversales homologuées pour le véhicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit. Charge maximale répartie sur les barres de toit transversales, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 80 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. Recommandations Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger l'un des côtés. Disposer la charge la plus lourde le plus près possible du toit. Arrimer solidement la charge. 176 Conduire avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité du véhicule peut être modifiée. Vérifier régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet. Retirer les barres de toit aussitôt le transport terminé. Toit ouvrant Vérifier que le chargement ne passe pas au-dessous des barres de toit pour ne pas gêner les manoeuvres du toit ouvrant Risque de détérioration importante ! Pose directe sur pavillon masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Utiliser uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent le véhicule : Les barres transversales doivent être fixées exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont Dimensions des pneumatiques d'origine Type de chaînes 215/65 R16 Polaire XP9 120 (9 mm) 215/60 R17 Polaire XP9 120 (9 mm) Informations pratiques Dimensions des pneumatiques d'origine Type de chaînes 195/60 R18 Polaire PSS 112 (10 mm) Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consulter le Réseau ou un atelier qualifié. Conseils d'installation ► Pour installer les chaînes à neige pendant le trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane, en bord de route. ► Serrer le frein de stationnement et poser éventuellement des cales sous les roues pour éviter que le véhicule ne glisse. ► Installer les chaînes à neige en suivant les instructions fournies par le fabricant. ► Démarrer lentement et rouler quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes à neige sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes à neige avant le départ, sur un sol plat et sec. Éviter de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du véhicule ainsi que la chaussée. Si le véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Mode économie d'énergie Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé. Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les feux de croisement ou les plafonniers. Entrée dans le mode L'entrée en mode économie d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio. Sortie du mode Ces fonctions sont réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tourner : – Moins de 10 minutes, pour disposer des équipements pendant 5 minutes environ. – Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ. Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répétée et continue. 7 Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V / Batterie d'accessoires, se reporter à la rubrique correspondante. Mode délestage Ce système gère l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrière. Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Capot Stop & Start Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact pour éviter 177 Informations pratiques tout risque de redémarrage automatique du moteur. Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves ! Motorisation électrique Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves ! Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact, vérifier que le témoin READY est éteint au combiné et débrancher le pistolet du connecteur de charge si celui-ci est branché. Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent. Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur. Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice ! Ouverture ► Ouvrir la porte avant gauche. ► Tirer vers soi la commande intérieure, située en bas de l'encadrement de la porte. L'implantation de la commande intérieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée. 178 ► Lever le crochet de sécurité extérieur et soulever le capot. ► Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture ► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran de maintien. ► Clipper la béquille dans son logement. ► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course. ► Soulever le capot pour vérifier son bon verrouillage. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est fortement recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). Compartiment moteur Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif. Informations pratiques Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : – Filtre à air. – Jauge d'huile moteur. – Remplissage de l'huile moteur. Moteur essence 8. Jauge d'huile moteur Circuit de gazole Ce circuit est sous très haute pression. Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Moteur électrique Moteur Diesel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Réservoir du liquide de lave-vitre Réservoir du liquide de refroidissement Réservoir du liquide de freins Batterie / Fusibles Boîte à fusibles Filtre à air Remplissage de l'huile moteur 1. Réservoir du liquide de lave-vitre 2. Réservoir du liquide de refroidissement (niveau uniquement) 3. Réservoir du liquide de freins 4. Batterie / Fusibles 5. Boîte à fusibles 6. Circuit électrique 400 V 7. Coupe-circuit d'urgence pour pompiers et services de maintenance Vérification des niveaux Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du Constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 7 Les liquides doivent être conformes aux recommandations du Constructeur et au moteur du véhicule. Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Pour plus d'informations sur le Système de charge (Électrique), se reporter à la rubrique correspondante. 179 Informations pratiques Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Huile moteur La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur. Vérification avec la jauge manuelle Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. ► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. 180 ► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini). Ne pas démarrer le moteur si le niveau est : – Supérieur au repère A : faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. – Inférieur au repère B : effectuer impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées dans le plan d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié). L'utilisation d'une huile non recommandée peut entraîner la perte de la garantie contractuelle en cas de défaillance du moteur. Complément d'huile moteur Pour l'emplacement de l'orifice de remplissage de l'huile moteur, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). ► Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. ► Compléter le niveau, si nécessaire. ► Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de l'orifice de remplissage et replacer la jauge dans son logement. Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, l'indication du niveau d'huile au combiné à la mise du contact n'est pas valable. Liquide de freins Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier l'état d'usure des plaquettes de freins. Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur. Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour faire l'appoint. N'employer que du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé. Informations pratiques Liquide de refroidissement (Essence ou Diesel) Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau. (Électrique) Ne pas réaliser d'appoint du liquide de refroidissement. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Liquide de lave-vitre Compléter le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire). AdBlue® (BlueHDi) Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour plus d'informations sur les Indicateurs et notamment sur les indicateurs d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est impératif d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (BlueHDi) et notamment sur l'approvisionnement en AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. 7 Contrôles Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du Constructeur et en fonction du moteur. Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits spécifiques. 181 Informations pratiques Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Vérifier régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre habitacle En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. 182 Filtre à air En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Changer le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Filtre à particules (Diesel) / Le début de colmatage du filtre à particules est indiqué par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 500 tr/min pendant environ 15 minutes (jusqu'à l'extinction du témoin). S'il n'est pas possible d'atteindre 60 km/h, laisser le moteur tourner au ralenti pendant 15 minutes environ, puis rouler avec un régime moteur supérieur à 2 500 tr/min pendant 15 minutes. Ne pas couper le moteur jusqu’à ce que la régénération complète du filtre ; des intervalles répétés peuvent dégrader prématurément l’huile moteur. La régénération du filtre lorsque le véhicule est à l'arrêt n'est pas recommandée. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, il est possible de constater exceptionnellement des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Ces émissions sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Véhicule neuf Les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Sélecteur de marche Le sélecteur de marche est sans entretien. Informations pratiques Frein de stationnement manuel Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, ne pas hésiter à le faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, se reporter à la rubrique correspondante. Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. État d'usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques / tambours de freins, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Roues et pneumatiques Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid". Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Le sous-gonflage augmente la consommation d'énergie. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident ! Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des bouchons de valve. Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; remplacer impérativement les pneumatiques. L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC. Marquer systématiquement le sens de rotation sur les pneumatiques qui seront stockés lors du montage des pneumatiques hiver ou été. Les stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Les pneumatiques hiver ou 4 saisons sont identifiables grâce à ce symbole apposé sur leurs flancs. 7 Amortisseurs Des amortisseurs usés sont difficilement repérables par l'utilisateur. Or, ils 183 Informations pratiques influencent fortement l'efficacité du freinage et la tenue de route. Un contrôle régulier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié est nécessaire pour assurer la sécurité et le confort de conduite. Kits de distribution et d'accessoires Les kits de distribution et d'accessoires sont sollicités dès la mise en route du moteur et jusqu'à son arrêt complet ; leur usure est normale. Un kit de distribution ou d'accessoires défectueux peut altérer le moteur et le mettre hors d'usage. Respecter la préconisation de remplacement donnée en kilomètres parcourus ou en temps, au premier des deux termes atteint. AdBlue® (BlueHDi) Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. 184 Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 15 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage avant alerte d'environ 6 500 km fortement variable selon le mode de conduite. Un dispositif d'alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint : il est alors possible de parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué. ® Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes. Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions du véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : le véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Après 1 100 km parcourus, un dispositif s'active automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie indique la distance pouvant être parcourue avant l'immobilisation du véhicule. Gel de l'AdBlue® L'AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui permet de rouler en conditions climatiques très froides. Approvisionnement en AdBlue® Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue® dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint. Pour le bon fonctionnement du système SCR : – Utiliser uniquement du liquide AdBlue® conforme à la norme ISO 22241. – Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté. – Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau. Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié ainsi que dans les stations-service équipées de Informations pratiques pompes à AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules particuliers. Recommandations de stockage L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne pas stocker les bidons d'AdBlue® dans le véhicule. Précautions d'utilisation L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consulter un médecin. En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge). Conserver l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine. Procédure Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifier que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettre le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrer le moteur. 7 ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur pour éteindre le moteur. ou ► Avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, appuyer sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. Ne jamais verser l'AdBlue® dans le réservoir de gazole. En cas de projections d'AdBlue® ou de coulures sur le côté de caisse, rincer immédiatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide d'une éponge et d'eau chaude. Important : en cas d’appoint après une panne d’AdBlue, il est impératif de patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la ► Tourner le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer. ► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié la date de péremption, lire attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de verser le contenu dans le réservoir d'AdBlue® du véhicule. ► Avec une pompe AdBlue® : introduire le pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. 185 Informations pratiques Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue® : – Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®. – Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Tout appoint intermédiaire d'AdBlue® doit être au minimum de 5 litres pour être pris en compte par le système. Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé complètement, ce qui est confirmé par le message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible", il est impératif d'effectuer un appoint d'au moins 10 litres. Il se peut que le système ne détecte pas un appoint instantanément, mais seulement au bout de quelques kilomètres. Mise en roue libre du véhicule Dans certaines situations, il est nécessaire de mettre le véhicule en roue libre (ex. : remorquage, sur banc à rouleaux, lavage automatique en station (mode Wash), transport ferroviaire ou maritime). La procédure diffère en fonction des types de boîte de vitesses et de frein de stationnement. 186 Ne jamais laisser le véhicule sans surveillance lorsqu'il est en mode roue libre. Accès et Démarrage Mains Libres Il est impératif de ne pas appuyer sur la pédale de frein pour la remise, puis la coupure du contact. Sinon, le moteur démarre et il faut recommencer la procédure. Avec boîte de vitesses manuelle et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le levier de vitesses au point mort. ► Pied sur le frein, couper le moteur. ► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le contact. ► Pied sur le frein, appuyer sur la commande pour desserrer le frein de stationnement. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et serrer le frein à main. Avec boîte de vitesses automatique EAT8 ou sélecteur de marche et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Véhicule à l'arrêt, moteur tournant, pied sur le frein, sélectionner le mode N. Dans les 5 secondes : ► Appuyer et maintenir la pédale de frein enfoncée, puis en respectant cet ordre : couper le moteur et basculer le sélecteur impulsionnel vers l'avant ou vers l'arrière. ► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le contact. ► Pied sur le frein, appuyer sur la commande du frein de stationnement électrique pour le desserrer. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Un message apparaît au combiné pour confirmer le déblocage des roues pendant 15 minutes. Après 15 minutes ou pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et sélectionner le mode P. Informations pratiques Conseils d'entretien Consignes générales Respecter les consignes suivantes pour éviter d’endommager le véhicule. À l'extérieur Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur - Risque d'endommager les organes électriques ! Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid. Lors du lavage du véhicule dans une station automatique à rouleaux, penser à verrouiller les portes et selon version, à éloigner la clé électronique. Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le véhicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité). Nettoyer rapidement les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux, sécrétions d'insectes, pollen, goudron). Nettoyer fréquemment, selon l'environnement, pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou froide) : très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (anti-goudron, démoustiqueur), consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. À l'intérieur Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression. Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Être vigilant ! Pour le nettoyage des combinés, écrans tactiles ou autres, essuyer délicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits (exemple : alcool, désinfectant) ni d'eau savonneuse directement sur ces surfaces - Risque de détérioration ! Carrosserie Peinture brillante Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, pétrole pour nettoyer la carrosserie. Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture ! Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs. 7 Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre. Appliquer le produit lustrant sur un véhicule propre et sec. Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit. Autocollants (Selon version) Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule - Risque d'endommager ou de décoller les autocollants ! Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit (température comprise entre 25°C et 40°C). Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la surface à nettoyer. Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. Textile La planche de bord, les panneaux de porte et les sièges peuvent comporter des pièces en matière textile. 187 Informations pratiques Entretien Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (ex. : alcool, solvant ou ammoniaque). Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à vapeur - Risque d'altération de l'adhérence des tissus ! Épousseter régulièrement les pièces textiles à l'aide d'un chiffon sec, d'une brosse douce ou d'un aspirateur. Passer annuellement un chiffon propre et humide sur les pièces textiles. Après une nuit de séchage, passer une brosse à poils doux. Détachage Ne pas frotter pour éviter de répandre ou de faire pénétrer la substance. Intervenir rapidement en réduisant la tache à partir du bord. Retirer le maximum de substance, solide à l'aide d'un cuillère ou d'une spatule, liquide à l'aide d'un papier absorbant. Produit / Procédure à utiliser en fonction du type de tache : – Graisse, huile et encre : nettoyer avec du détergent à pH neutre. – Reflux gastrique : nettoyer avec de l'eau minérale gazeuse. 188 – Sang : déposer de la farine ; laisser sécher et enlever avec un chiffon légèrement humide. – Boue : laisser sécher et enlever avec un chiffon légèrement humide. – Gâteaux, chocolat, glace : nettoyer avec de l'eau tiède. – Boissons sucrées et/ou alcoolisées : nettoyer avec de l'eau tiède ou du jus de citron, si tache résistante. – Gel coiffant, café, sauce tomate, vinaigre : nettoyer avec de l'eau tiède et du jus de citron. Pour les substances solides, utiliser ensuite une brosse douce ou un aspirateur. Pour les substances liquides, utiliser ensuite un chiffon microfibre humide, puis sécher avec un autre chiffon. Cuir Le cuir est un produit naturel. Un entretien adapté et régulier est indispensable à sa longévité. Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit "spécial cuir" pour conserver sa souplesse et son aspect d'origine. Ne pas utiliser de produit d'entretien non-adapté au nettoyage du cuir (solvant, détergent, essence, alcool pur). Dans le cas d'un élément composé partiellement de cuir, veiller à ne pas endommager les autres matières avec le produit "spécial cuir". Avant nettoyage, en cas de tache grasse ou liquide, absorber rapidement le surplus. Avant nettoyage, enlever tous les résidus susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon humidifié d'eau déminéralisée et bien essoré. Nettoyer le cuir avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse ou d'un produit à pH neutre. Sécher avec un chiffon doux et sec. En cas de panne Triangle de présignalisation C4 X Ce dispositif réfléchissant et démontable est à installer au bord de la route lorsqu'un véhicule est en panne ou accidenté. Avant de descendre du véhicule Allumer les feux de détresse, puis enfiler le gilet de sécurité pour monter et installer le triangle. Rangement C4 ► Installer le triangle derrière le véhicule, en se conformant à la législation en vigueur localement. 8 Panne de carburant (Diesel) ► Utiliser les sangles sur la garniture latérale du coffre ou sur le hayon pour ranger le triangle plié ou sa boîte de rangement. Montage et installation du triangle Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Avant de commencer le réamorçage, il est impératif de mettre au moins 5 litres de gazole dans le réservoir de carburant. Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en carburant et sur le Détrompeur de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. Moteurs 1.5 BlueHDi ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 1 minute environ et couper le contact. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Pour les versions équipées d'un triangle d'origine, se référer à l'illustration ci-dessus. Pour les autres versions, se reporter aux instructions de montage fournies avec le triangle. Outillage de bord Ensemble des outils livrés avec le véhicule. 189 En cas de panne Sa composition dépend de l'équipement de votre véhicule : – Kit de dépannage provisoire de pneumatique. – Roue de secours. Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique Accès à l'outillage Selon version, l'outillage de bord est rangé dans une sacoche ou dans une boîte de rangement dans le coffre. Détail des outils 4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. 1. Cale pour immobiliser le véhicule (selon équipement) 2. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants) (selon équipement) Pour adapter la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". 3. Anneau amovible de remorquage Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante. 190 Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante. Avec roue de secours 5. Clé démonte-roue Pour déposer les vis de fixation de la roue. 6. Cric avec manivelle intégrée Pour soulever le véhicule. 7. Démonte cache-vis de roue (selon équipement) Pour déposer les enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. Pour plus d'informations sur la Roue de secours, se reporter à la rubrique correspondante. Ces outils sont spécifiques au véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de se procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien. En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Consulter ce lien pour visualiser des vidéos explicatives : http://q-r.to/bagGl9 Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur sur la prise 12 V pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, notamment cette étiquette, se reporter à la rubrique correspondante. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante. Procédure de réparation Ne pas enlever tout corps étranger (exemples : clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique. ► Stationner sans gêner la circulation et serrer le frein de stationnement. ► Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité…) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. ► Couper le contact. 8 ► Retirer le bouchon transparent du flacon de produit de colmatage. ► Soulever le cache de protection avant d'installer le flacon de produit de colmatage sur le compresseur. ► Retourner le flacon de produit de colmatage et le visser d'un quart de tour sur le compresseur. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. 191 En cas de panne ► Raccorder le tuyau du compresseur à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ► Coller l'autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire. ► Mettre le contact. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne pas 192 débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consulter le Réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Débrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. ► Retirer le kit. ► Replacer le bouchon sur la valve. ► Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage. Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Ne pas oublier de se réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le Réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. ► Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ► S'arrêter pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l'aide du kit : • Si la pression du pneumatique n'est pas correcte, contacter le Réseau CITROËN pour faire changer le pneumatique. • Si la pression du pneumatique est correcte, rouler à nouveau pendant environ 5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h) ; arrêter le véhicule, puis contrôler à nouveau la pression du pneumatique à l'aide du kit pour être sûr que la crevaison est réparée. Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne pas rouler plus de 200 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter impérativement le Réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour faire vérifier la réparation et faire changer le pneumatique. En cas de panne Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. ► Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ► Mettre le contact. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajuster la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommagé ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Une fois la pression atteinte, basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Retirer le kit, puis le ranger. ► Replacer le bouchon sur la valve. C4 X 8 Roue de secours Consulter ce lien pour visualiser des vidéos explicatives : http://q-r.to/bagGl9 La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Selon version, la roue de secours est homogène (en tôle ou en aluminium) ou de type "galette". Retrait de la roue de secours Accès à la roue de secours C4 ► Dévisser l'écrou central. ► Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis). ► Relever la roue de secours vers soi par l'arrière. ► Retirer la roue du coffre. 193 En cas de panne Remise en place de la roue de secours La roue crevée ne peut pas être mise sous le plancher de coffre. ► Remettre en place la roue de secours dans son logement. ► Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis. ► Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. ► Serrer suffisamment l'écrou central pour bien maintenir la roue. ► Selon version, remettre en place la boîte à outils au centre de la roue et la clipper. Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation. Le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte de vitesses manuelle, engager la première vitesse de façon 194 à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. S'assurer impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne jamais s'engager sous un véhicule levé par un cric. Utiliser une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remonter l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main. Les enjoliveurs sont identifiés par un marquage "LEFT" du côté gauche et "RIGHT" du côté droit. Ne pas les inverser en cas de démontage puis remontage de la roue. ► Pour retirer le cache-vis de roue sur chacune des vis, utiliser l'outil 7 (roues aluminium). ► Monter la douille antivol 2 sur la clé démonteroue 5 pour débloquer la vis antivol. ► Débloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. Ne jamais utiliser une clé à chocs sur la douille antivol. En cas de panne ► Positionner la semelle du cric 6 au sol et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. ► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. ► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s'assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! ► Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre. ► Dégager la roue. Montage de la roue 8 ► Mettre en place la roue sur le moyeu. ► Visser les vis à la main jusqu'en butée. ► Effectuer un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 2. ► Effectuer un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Dans le cas des roues aluminium, les rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis. ► Redescendre le véhicule à fond. ► Replier le cric 6 et le dégager. 195 En cas de panne Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de secours de type "galette". ► Bloquer la vis antivol avec la clé démonteroue 5 équipée de la douille antivol 2. ► Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Remonter le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement). ► Ranger l'outillage. Après un changement de roue Avec une roue de secours de type "galette" Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. Faire examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien conseille la réparation ou le remplacement du pneumatique. Changement d'une lampe Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lésions oculaires graves ! Désactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake, Régulateur de vitesse adaptatif...). Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80 km/h. 196 Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : – Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. – Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. – En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! Ne pas toucher directement la lampe avec les doigts : utiliser des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas détériorer le projecteur. Toujours remplacer une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les lampes par paire. En cas de panne Remontage des feux Effectuer les opérations dans l'ordre inverse du démontage. Feux avant Modèle avec projecteurs halogènes Modèle avec projecteurs LED 8 Projecteurs et feux à diodes électroluminescentes (LED) Selon version, les types de projecteurs / feux concernés sont : – Projecteurs à technologie LED. – Projecteurs antibrouillard avant. – Feux diurnes / de position. – Répétiteurs latéraux d'indicateurs de direction. – Spots latéraux. – Feux de stop. – Troisième feu de stop. – Feux de position arrière. – Indicateurs de direction arrière – Feux de plaque minéralogique. Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Ne pas toucher aux lampes à technologie LED - Risque d'électrocution ! 1. 2. 3. 4. 5. Feux diurnes / Feux de position Feux de croisement Feux de route Indicateurs de direction Projecteurs antibrouillard (P21W ou LED) 1. 2. 3. 4. 5. Feux diurnes / Feux de position (LED) Feux de route (H7) Feux de croisement (H7) Indicateurs de direction (PY21W) Projecteurs antibrouillard (P21W ou LED) Ouverture du capot / Accès aux lampes Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure ! Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur - Risque d'étranglement ! 197 En cas de panne Ampoules à halogènes (Hx) Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifier que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. Feux antibrouillard (P21W) Feux de route / Feux de croisement ► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Tirer le connecteur de la lampe. ► Démonter la lampe et la remplacer. ► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la languette. ► Débrancher le connecteur de la lampe. ► Retirer la lampe et la remplacer. Pour le remontage, effectuer ces opérations dans le sens inverse, en orientant l'ergot de positionnement de la lampe vers le bas. Indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) 198 Les lampes de couleur ambre doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. L'accès se fait en passant la main sous le pare-chocs. ► Appuyer sur le clip de verrouillage et débrancher le connecteur. ► Dévisser le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Retirer le porte-lampe. ► Démonter la lampe et la remplacer. En cas de panne Feux arrière C4 3. Indicateurs de direction (LED) 4. Projecteur antibrouillard (P21W) ou feu de recul (W16W) 8 Changement des feux C4 Les lampes se changent depuis l'intérieur du coffre. ► Ouvrir le coffre. 1. 2. 3. 4. ► Déclipper le porte-lampe et le retirer. Veiller à ne pas débrancher le faisceau électrique. ► Pour le feu de stop : tourner d'un quart de tour la lampe et la remplacer. ► Pour le feu de recul et l'indicateur de direction : tirer la lampe pour l'extraire et la remplacer. Feux de position (LED) Feux de stop (P21W) Feux de recul (W16W) Indicateurs de direction (WY16W) C4 X 1. Feux de position (LED) 2. Feux de stop (LED) ► Retirer la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante : • Appuyer sur chacune des encoches de la partie supérieure de la trappe pour la déclipper. • Basculer la trappe et son support puis extraire l'ensemble. ► Débrancher le connecteur du feu. ► Débloquer l'écrou à l'aide d'une clé à tube de 10 mm puis le dévisser et le retirer. Attention à ne pas le faire tomber. ► Démonter le feu et le sortir avec précaution en le tirant dans l'axe vers l'extérieur. Veiller à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrer sans forcer pour garantir l'étanchéité, mais sans détériorer le feu. 199 En cas de panne Projecteur antibrouillard (P21W) C4 Feu de recul / Projecteur antibrouillard C4 X L'accès se fait en passant la main sous le parechocs côté gauche. ► Tourner le porte-lampe d'un quart de tour vers la gauche et le retirer. ► Tourner la lampe d'un quart de tour vers la gauche et la retirer. ► Remplacer la lampe. Ces lampes se changent de l'extérieur du parechocs arrière. ► Passer la main sous le pare-chocs. ► Selon version, démonter le cache en le tournant d'un quart de tour vers la gauche. ► Tourner le porte-lampe d'un quart de tour vers la droite et le retirer. ► Tourner la lampe d'un quart de tour vers la gauche et la retirer. ► Remplacer la lampe. Pour changer la lampe dans les minutes qui suivent la coupure du contact, faire attention de ne pas toucher le pot d'échappement - Risque de brûlures ! 200 Fusibles Remplacement d'un fusible Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le remplacement d'un fusible par une tierce personne peut entraîner un dysfonctionnement grave sur le véhicule. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique du véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur le véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état du véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. En cas de panne Batterie 12 V / Batterie d'accessoires Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb). Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Déposer les batteries usées dans un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, se protéger les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération. Batterie gelée Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Boîte de vitesses automatique Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Motorisation électrique En cas de batterie d'accessoires déchargée La mise en route du moteur n'est plus assurée et la charge de la batterie de traction ne peut plus être effectuée. Avant toute intervention sur la batterie d'accessoires Sélectionner le mode P, couper le contact, vérifier que le combiné est éteint et que le véhicule n'est pas branché. Dépannage d'un autre véhicule Ne pas utiliser la batterie d'accessoires pour dépanner ou recharger la batterie d'un autre véhicule. Symboles Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer. Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une cécité ou des blessures. Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants. La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre aveugle ou causer de graves brûlures. Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation. Des gaz explosifs peuvent être présents à proximité de la batterie. 8 Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : ► Déverrouiller le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure. ► Soulever le capot. (+) Borne positive avec une cosse à verrouillage rapide. (-) Borne négative. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie 201 En cas de panne de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux...). Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie...). Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie en panne A. ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendre le retour au ralenti. ► Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse. ► Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie atteigne un niveau de charge suffisant. Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut altérer certaines fonctions du véhicule (par exemple, Stop & Start). ► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. 202 Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : – Utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts. – En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). En cas de panne de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques. Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) 8 24V 12V ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit : • le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A. • le câble noir négatif (-) à la borne (-) de la batterie A. ► À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. En présence de cette étiquette, utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque Débranchement / Rebranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : ► Fermer tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit). ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux...). ► Couper le contact et respecter un délai d'attente de 4 minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). ► Selon équipement, soulever le cache plastique de la borne (+). ► Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. ► Enlever le collier B en le soulevant. Rebranchement de la borne (+) ► Relever la palette A au maximum. ► Replacer le collier B ouvert sur la borne (+). 203 En cas de panne ► Appuyer sur le collier B jusqu'en butée. ► Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B. ► Selon équipement, abaisser le cache plastique de la borne (+). Ne pas forcer en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est impossible. Recommencer la procédure. Après rebranchement Après rebranchement de la batterie, mettre le contact et attendre 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements : – Clé à télécommande ou clé électronique (selon version). – Toit ouvrant. – Lève-vitres électriques. – Date et heure. – Stations de radio mémorisées. 204 Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Remorquage du véhicule Consignes générales Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Appel impératif à un professionnel du remorquage : – En panne sur autoroute ou sur voie rapide. – Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement. – Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant. – Remorquage avec deux roues au sol seulement. – Véhicule à quatre roues motrices. – Absence de barre de remorquage homologuée. Avant de le remorquer, il est impératif de mettre le véhicule en roue libre. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Motorisation électrique Un véhicule électrique ne peut en aucun cas être utilisé pour le remorquage d'un autre véhicule. Cependant, il peut être utilisé par exemple dans le cas de sortie d'ornière. En cas de panne Contraintes de remorquage Type de véhicule (moteur / boîte) Roues avant au sol Roues arrière au sol Plateau 4 roues au sol avec barre de traction 8 Thermique / Manuelle Thermique / Automatique Électrique En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boîte de vitesses manuelle). Accès à l'outillage ► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installer la barre de remorquage. ► Mettre la boîte de vitesses au point mort. L'anneau de remorquage est rangé avec l'outillage de bord dans le coffre. Pour plus d'informations sur l'accès à l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. Remorquage de son véhicule Pour accéder au pas de vis avant : ► Déclipper le cache en appuyant sur sa partie gauche. ► Dégager le cache vers le bas. Pour être remorqué : Boîte de vitesses automatique Ne jamais remorquer le véhicule roues motrices au sol avec le moteur arrêté. ► Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement. 205 En cas de panne ► Allumer le signal de détresse sur les deux véhicules. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. Remorquage d'un autre véhicule Pour accéder au pas de vis arrière : ► Déclipper le cache en appuyant sur sa partie droite. ► Dégager le cache vers le bas. Pour remorquer : ► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installer la barre de remorquage. 206 ► Allumer les feux de détresse sur les deux véhicules. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont présentées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées au véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. 9 Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur même peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation locale en vigueur). 207 Caractéristiques techniques Moteurs et charges remorquables - Essence Moteurs Boîtes de vitesses Codes Types Variantes Versions C4 : 1CLE… C4 X : 1CLP… Silhouettes PureTech 100 S&S PureTech 130 S&S PureTech 130 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT8 (Automatique 8 rapports) EB2ADTD_B MB6 STTd Euro 6.3/6.4 EB2ADTS MB6 STTd Euro 6.3/6.4 EB2ADTS ATN8 STTd Euro 6.3/6.4 EB2ADTSI ATN8 STTd Euro 6.3/6.4 AHNEA DHNEA C4 Cylindrée (cm³) C4 X 1 199 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) * Selon pays de commercialisation 208 AHNSA AHNSB C4 C4 1 199 DHNSB C4 X 1 199 74 96 96 Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb 500* - 1 000 1 000 1 200 500* - 1 200 1 200 500* - 640 650 660 500* - 670 680 61 40 61 61 48 Caractéristiques techniques Moteurs Boîtes de vitesses Codes Types Variantes Versions C4 : 1CLE… C4 X : 1CLP… Silhouettes PureTech 130 PureTech 155 EAT8 (Automatique 8 rapports) EAT8 (Automatique 8 rapports) EB2ADTSM ATN8 Euro 6.1 EB2ADTXM ATN8 Euro 6.1 AHNRD DHNRD C4 Cylindrée (cm³) C4 X 1 199 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant 9 AHNJD C4 1 199 96 114 Sans Plomb Sans Plomb Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % 500 500 500 Remorque non freinée (kg) 500 500 500 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 61 25 61 209 Caractéristiques techniques Moteurs et charges remorquables - Diesel Moteurs BlueHDi 130 S&S Boîtes de vitesses EAT8 (Automatique 8 rapports) Codes Types Variantes Versions C4 : 1CLE… C4 X : 1CLP… Silhouettes DV5RC ATN8 STTd Euro 6.3/6.4 BYHZB EYHZB C4 C4 X Cylindrée (cm³) 1 499 Puissance maxi : norme CEE (kW) 96 Carburant Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) * Selon pays de commercialisation ** Russie uniquement 210 Gazole 500* - 1 200 500** - 1 200 500* - 690 500** - 695 61 25** - 48 Caractéristiques techniques Moteur électrique Types variantes versions : C4 : 1CLE… C4 X : 1CLP… 9 CZKXC FZKXC Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % 0 Remorque non freinée (kg) 0 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 0 Moteur électrique Technologie Puissance maxi : norme CE (kW)/(ch) Synchrone à aimants permanents 100 / 136 Batterie de traction Technologie Capacité installée (kWh) Charge domestique Tension alternative (AC) Intensité (A) Charge accélérée Tension alternative (AC) Intensité (A) Lithium-Ion 50 Mode 2 230 (monophasé) 8 ou 16 Mode 3 230 (monophasé ou triphasé) 16 ou 32 Charge super rapide Mode 4 Tension continue (DC) 400 211 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. C4 * Rétroviseurs rabattus ** Versions électriques C4 X * Rétroviseurs rabattus ** Versions électriques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. 212 Caractéristiques techniques – Références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse. – Pression de gonflage de la roue de secours. Indique également la référence de la couleur de la peinture. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Gravé sur le châssis. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Étiquette constructeur. Collée au niveau de la porte côté droit. Répertorie les informations suivantes : – Nom du Constructeur. – Numéro de réception communautaire. – Numéro d'identification véhicule (V.I.N.). – Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). – Masse totale roulante autorisée (MTRA). – Masse maximale sur l'essieu avant. – Masse maximale sur l'essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques / peinture. Collée au niveau de la porte côté conducteur. Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : – Pressions de gonflage à vide et en charge. 9 Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid). En cas de changement du type de pneumatiques, consulter le réseau CITROËN pour connaître les montes de pneumatiques homologuées pour le véhicule. 213 Radio Tactile BLUETOOTH Radio Tactile BLUETOOTH Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth® Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les réglages et paramétrages du système. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. 214 Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette située à gauche. Pour accéder aux menus, appuyer sur ce bouton dans l'écran tactile. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : – Informations de climatisation (selon version). – Connexion Bluetooth. – Indication du partage des données de localisation. Sélection de la source sonore : – Radios FM / AM / DAB (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commande vocale : commandes vocales du smartphone. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur un des deux boutons du volume sonore. Appel entrant (appui court) : accepter l'appel. Appel entrant (appui long) : refuser l'appel entrant. Appel en cours (appui court) : raccrocher. Hors appel (appui court) : accéder au journal d'appels du téléphone connecté en Bluetooth®. Radio (haut/bas) : recherche automatique de la station précédente / suivante (dans la liste des radios triées par nom ou par fréquences). Média (haut/bas) : piste précédente / suivante, déplacement dans les listes. Téléphone (haut/bas) : navigation dans le journal d'appels du téléphone. Radio Tactile BLUETOOTH Appui court : validation d'une sélection. Hors sélection, afficher les listes. Menus Sélectionner une source sonore. Réglages 10 Téléphone Radio Connecter un téléphone en Bluetooth®. Sélectionner une station de radio. Conduite Paramétrer le son (balance, ambiance...), l'affichage (langue, unités, date, heure...), le système (confidentialité). Climatisation / Chauffage Média Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule (selon équipement / version). Selon équipement / Selon version. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. 215 Radio Tactile BLUETOOTH Radio Choisir la bande Appuyer sur le menu "Radio". Appuyer sur la touche "SOURCE". Choisir la bande : FM, AM ou DAB, selon équipement. Sélectionner une station Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Appuyer sur la fréquence affichée. Ou Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées et disponibles sur la bande. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la 216 propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur la touche "Mémoires". Faire un appui long sur une ligne vide pour mémoriser la station. Un signal sonore confirme la mémorisation de la station. Il est possible de mémoriser jusqu'à 16 stations. Pour remplacer une station mémorisée par la station en cours d'écoute, faire un appui long sur la station mémorisée. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur la touche "Réglages Radio". Activer / Désactiver "Annonce trafic (TA)". Réglages audio Appuyer sur la touche "Réglages Radio". Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Dans certaines conditions, le suivi n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Appuyer sur la touche "Réglages Radio". Activer / Désactiver "Suivi RDS". Dans la liste, choisir "Réglages audio". Activer / désactiver et régler les options proposées (répartition du son, ambiances, etc.). La répartition du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction de l'emplacement des passagers dans le véhicule. Radio Tactile BLUETOOTH Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre Choisir la radio DAB La radio numérique terrestre (DAB) vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur le menu "Radio". Appuyer sur la touche "SOURCE". Choisir "Radio DAB" dans la liste des sources proposées. Activer le Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur la touche "Réglages Radio". Activer "DAB-FM". Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une clé USB ou à chaque changement de contenu sur une même clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Appuyer sur la touche "SOURCE". Choisir la source (USB, Bluetooth ou AUX selon équipement). Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Amplification Aux" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Prise USB Streaming audioBluetooth® Media Choix de la source Appuyer sur le menu "Media". Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création 10 Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. 217 Radio Tactile BLUETOOTH Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. 218 Réglages média Appuyer sur la touche "Réglages Média". Activer / désactiver les options de lecture de piste et accéder aux réglages audio. Les réglages audio sont identiques aux réglages audio de la radio. Pour plus d'informations sur les "Réglages audio", se reporter à la rubrique correspondante. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .mp3, .mp4 .m4a, .flac, .ogg" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps (300 Kbps maximum pour les fichiers ".flac") Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT ou FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Jusqu'à 10 téléphones peuvent être jumelés au système. Au préalable, activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM Radio Tactile BLUETOOTH et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier la disponibilité des services sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP, SPP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur la touche Home pour accéder aux menus. Choisir le menu "Téléphone". Appuyer sur "Gérer connexions". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone dans la liste. Le système propose de connecter le téléphone avec deux profils : – en "Téléphone" : kit mains-libres, téléphone uniquement. – en "Streaming" : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone. Le système ne peut être connecté à plusieurs téléphones ayant le même profil. Au maximum 2 téléphones peuvent être connectés simultanément (1 par profil). Les profils Bluetooth choisis sur le téléphone sont prioritaires sur les profils choisis sur le système. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et du journal d'appels. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Gestion des téléphones jumelés Pour connecter ou déconnecter un téléphone jumelé : Choisir le menu "Téléphone". Appuyer sur "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. 10 Supprimer un téléphone Appuyer sur la touche "Bluetooth". Appuyer sur "Gérer connexions". Dans la fenêtre qui s'affiche, choisir "Supprimer". La liste des appareils jumelés s'affiche. Appuyer sur le nom du téléphone à supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Pour décrocher : Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant. Pour refuser l'appel : Faire un appui long Ou sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Raccrocher" dans l'écran tactile. 219 Radio Tactile BLUETOOTH Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur "Téléphone". Ou Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le contact dans la liste proposée. À la coupure du contact, une communication en cours dans le véhicule est maintenue pendant 10 minutes. Au-delà, le système s'éteint et la communication bascule automatiquement sur le téléphone. Appuyer sur la touche "Clavier". Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "OK" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur le menu "Téléphone". Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur "Téléphone". Appuyer sur "Appels". 220 Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Réglages Régler la luminosité Appuyer sur "Réglages". Sélectionner "Affichage". Appuyer sur les touches pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Modifier les paramètres du système Appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Système". Appuyer sur "Confidentialité" pour accéder aux réglages de confidentialité. Appuyer sur "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Appuyer sur "Info. système" pour consulter la version du système. Réglages de confidentialité Trois options de confidentialité des données sont disponibles : "Aucun partage de données (données, position du véhicule)" "Partage de données uniquement" "Partage de données et de la position du véhicule" Lorsque le partage des données et de la position du véhicule est activé, ce symbole est affiché dans le bandeau supérieur de l'écran tactile. Sélectionner la langue Appuyer sur "Réglages". Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Radio Tactile BLUETOOTH Régler la date et l'heure Appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Date/Heure". Régler la date : Appuyer sur les flèches pour régler le jour, le mois et l'année. Régler en premier le jour puis le mois. Régler l'heure : Appuyer sur ces touches pour régler l'heure et les minutes. Sélectionner ou désélectionner le format 24h. En format 12h, choisir "AM" ou "PM". Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver. Format date : Sélectionner le format d'affichage de la date. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Radio La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la touche "Réglages Radio" puis sélectionner "Actualiser liste". La réception de la radio est coupée durant le temps de recherche des stations disponibles (30 secondes environ). 10 Média La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. 221 Radio Tactile BLUETOOTH Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...). Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. 222 Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. MyCitroën Play MyCitroën Play Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule, ainsi que le pays de commercialisation. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Connexion du smartphone via Bluetooth, USB ou Wi-Fi. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay® ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. Toute intervention ou modification sur le système du véhicule est strictement interdite - Risques de brûlures graves ou de choc électrique (court-circuit) pouvant entraîner la mort (électrocution) ! En cas de problème, toujours faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Le système émet et/ou reçoit des ondes radio soumises à la Directive 2014/53/ UE. Les constructeurs du système indiqué déclarent que ce dernier est conforme à la Directive 2014/53/UE. La version intégrale de la Déclaration de conformité de l'UE pour chaque système est disponible à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les boutons "HOME" et "Véhicule" disposés sous l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est possible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau ou pour valider. 11 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. 223 MyCitroën Play Certaines informations sont affichées en permanence sur l'écran tactile : – Rappel des informations d'air conditionné (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. – Rappel des informations de confidentialité. – Accès aux Réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Le système est opérationnel à des températures comprises entre -40 °C et +70 °C. Commandes au volant Commande vocale : commandes vocales du smartphone. 224 Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les boutons augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur un des deux boutons du volume sonore. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Menus Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio. Téléphone Connecter un téléphone en Bluetooth®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay® ou Android Auto. MyCitroën Play Applications Conduite Climatisation 18,5 Accéder à des équipements paramétrables. Réglages Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Navigation 11 21,5 Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Radio Sélectionner une station Paramétrer le son (balance, ambiance…), l'affichage (langue, unités, date, heure…) et certaines fonctions système. Paramétrer le guidage et choisir sa destination via CarPlay® ou Android Auto. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur la fréquence et saisir les valeurs des bandes FM et AM sur le clavier virtuel. 225 MyCitroën Play Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur l’étoile vide. Si l’étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou 226 Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". MyCitroën Play Sélectionner les onglets "Tonalité", "Répartition" ou "Son" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans l’onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l’onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. 11 Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Pour minimiser ce décalage, il est conseillé de mémoriser les stations de radio dans la bande "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. 227 MyCitroën Play Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audioBluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. 228 Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système prend en charge les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne peut être lu. Tous les fichiers ".wma" doivent être de type WMA 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. MyCitroën Play Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone, "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Appareils connectés". La liste des téléphones détectés s'affiche. Appuyer sur cette touche pour lancer la recherche de nouveaux appareils. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Finaliser le jumelage en utilisant le code affiché. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. 11 Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d’un périphérique jumelé. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. 229 MyCitroën Play Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. 230 Ou Appuyer sur "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appuyer sur "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Utilisation de CarPlay® ou d'Android Auto La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées MyCitroën Play à la technologie CarPlay® ou Android Auto du smartphone à l'écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Le smartphone peut être connecté via un câble USB ou une connexion sans fil. Déverrouiller le smartphone pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". Connexion sans fil Avant d'utiliser CarPlay® ou Android Auto sans fil, s'assurer que la réglementation applicable au Wifi est respectée selon la position géographique, comme l'indique le message qui s'affiche sur l'écran tactile. Si la fréquence réseau Wifi de 5 GHz n'est pas autorisée sur le lieu de circulation du véhicule, sélectionner 2,4 GHz à la première connexion. Vérifier de nouveau la réglementation applicable au Wifi lors de déplacements et régler la fréquence Wifi en conséquence. La législation relative à la fréquence 5 GHz est spécifique à chaque pays. Consulter la législation en vigueur dans son pays. L'utilisation de CarPlay® avec la fréquence 5 GHz activée peut créer des interférences avec certains appareils (péages, bornes de paiement de zones de stationnement…) et entraîner une déconnexion. Pour éviter cela, il est recommandé de désactiver la fonction 5 GHz. La connexion sans fil du smartphone peut être compromise pour les raisons suivantes : – Interférences avec d'autres réseaux Wifi. – Interférences avec certains appareils (péages, bornes de paiement de zones de stationnement) si Android Auto est utilisé. – Smartphone mal configuré. Dans ces cas-là, il est recommandé de connecter le smartphone avec son câble d'origine. Connexion smartphones CarPlay® La disponibilité de l'application dépend du pays. 11 Connexion USB Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. L'interface CarPlay® peut apparaître automatiquement. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. À tout moment, il est possible d'accéder à la navigation CarPlay® par un appui sur la touche Navigation du système. 231 MyCitroën Play Connexion sans fil Activer au préalable la fonction Bluetooth sur le smartphone. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, sélectionner les réglages de l'appareil dans la liste des appareils connus et choisir CarPlay® comme mode de connexion sans fil. Si l'appareil n'a jamais été connecté au système, procéder à son jumelage (se reporter à la rubrique correspondante). Le système détecte si le smartphone est compatible avec CarPlay® et propose de s'y connecter à la suite du processus de jumelage. La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de votre appareil. Dès la connexion établie, appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Faire un appui long sur ce bouton des commandes au volant et dire "Siri" pour lancer les commandes vocales du smartphone. ® Connexion smartphones Android Auto La disponibilité de l'application dépend du pays. Sur le smartphone, télécharger l'application Android Auto. 232 La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. À la première connexion, il est préférable de connecter Android Auto au système par un câble USB. Connexion USB Brancher un câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par un câble USB. À partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Connexion sans fil Activer au préalable la fonction Bluetooth® sur le smartphone. Brancher un câble USB. À partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, sélectionner les réglages de l'appareil dans la liste des appareils connus et choisir Android Auto® comme mode de connexion sans fil. Si l'appareil n'a jamais été connecté au système, procéder à son jumelage (se reporter à la rubrique correspondante). Le système détecte si le smartphone est compatible Android Auto et propose de s'y connecter à la suite du processus de jumelage. La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de votre appareil. Dès la connexion établie, appuyer sur "Android Auto" pour afficher l'interface Android Auto. Faire un appui long sur ce bouton des commandes au volant et dire "OK Google" pour lancer les commandes vocales du smartphone. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. MyCitroën Play Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Applications Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos". Sélectionner un dossier. Sélectionner une image pour la visualiser. Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS". Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer. Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire. Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message. Réglages 11 Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en réglage d’usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). 233 MyCitroën Play Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", ou Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées. Activer ou désactiver : – "Aucun partage (données, position du véhicule)". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position du véhicule" Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Animation". 234 Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer l’heure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format d’affichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. MyCitroën Play Réglages Wifi Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Wifi" pour régler la fréquence réseau. Activer ou désactiver la fonction Wifi 5 GHz. Android Auto utilise la fréquence 5 GHz. CarPlay® utilise les fréquences 2,4 et 5 GHz. L'utilisation de CarPlay® avec la fréquence 5 GHz activée peut créer des interférences avec certains appareils (péages, bornes de paiement de zones de stationnement…) et entraîner une déconnexion. Pour éviter cela, il est recommandé de désactiver la fonction 5 GHz. La connexion sans fil du smartphone peut être compromise pour les raisons suivantes : – Interférences avec d'autres réseaux Wifi. – Interférences avec certains appareils (péages, bornes de paiement de zones de stationnement) si Android Auto est utilisé. – Smartphone mal configuré. Dans ces cas-là, il est recommandé de connecter le smartphone avec son câble d'origine. La législation relative à la fréquence 5 GHz est spécifique à chaque pays. Consulter la législation en vigueur dans son pays. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Radio La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". 11 Média La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. 235 MyCitroën Play ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité. ► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. 236 Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays. ► Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...). Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. MyCitroën Drive MyCitroën Drive Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule, ainsi que le pays de commercialisation. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay® ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s’interrompt à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. AM et DAB non disponibles sur les véhicules Hybrides. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. La procédure de mise à jour y est également disponible. Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes : https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 12 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement) : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). – Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. 237 MyCitroën Drive – Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). – Vidéo (selon équipement). Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, contacts favoris...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement. 238 En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes vocales : Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone ou CarPlay®, Android Auto via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les boutons augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur un des deux boutons du volume sonore. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (haut/bas) : recherche automatique de la station précédente / suivante (dans la liste des radios triées par nom ou par fréquences). Média (haut/bas) : piste précédente / suivante, déplacement dans les listes. Téléphone (haut/bas) : navigation dans le journal d'appels du téléphone. Appui court : validation d'une sélection. Hors sélection, afficher les listes. Menus Navigation connectée Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. MyCitroën Drive Applications Téléphone Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay® ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi. Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. Radio Media Réglages Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). 12 Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Climatisation 18,5 FM 87.5 MHz Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Véhicule 21,5 Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. 239 MyCitroën Drive Commandes vocales Commandes au volant Commandes vocales : Les commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle pageécran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : – Utiliser un langage naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. – Avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore). – Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version), – Avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : 240 "Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris" Exemple de "commande vocale" pour la radio et les médias : "Écouter artiste Madonna" Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Patrice" Les commandes vocales, avec un choix de 17 langues (allemand, anglais, arabe, brésilien, danois, espagnol, farsi, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, turque) se font en correspondance avec la langue précédemment sélectionnée et paramétrée dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / … Les commandes vocales en langue arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville" ne sont pas disponibles. Informations - Utilisations A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide s'affiche sur l'écran tactile proposant divers menus et permettant d'interagir avec la voix du système. Après le choix d'un menu, des commandes sont proposées. Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si MyCitroën Drive vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". Commandes vocales globales Commandes vocales Régler l'interaction vocale en mode expert - débutant Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil Jean Augmenter température Baisser température Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Commandes vocales "Navigation" Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée, Club de Tennis Guider vers contact Jean Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris Messages d'aide Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales 12 Quelle est la distance restante? Quel est le temps restant? Quelle est l'heure d'arrivée? Arrêter le guidage Messages d'aide Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus. Commandes vocales Afficher point d'intérêt hôtel à la destination Afficher point d'intérêt station-service à proximité Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris Guider vers point d'intérêt station-service sur la route Messages d'aide Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", 241 MyCitroën Drive "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination". Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. Commandes vocales "Radio Media" Commandes vocales Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ... Messages d'aide Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par 242 exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery". Commandes vocales Écouter radio France Inter Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM Écouter mémoire cinq Messages d'aide Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq". Commandes vocales Qu'est ce qu'on écoute? Messages d'aide Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Écouter titre Marcher dans le sable Écouter artiste Madonna Écouter album Discovery Messages d'aide Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. Commandes vocales "Téléphone" Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plait, connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. MyCitroën Drive Commandes vocales Appeler Patrice* Appeler la boîte vocale* Afficher les appels* Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler JeanPierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Pour choisir un contact, dites par exemple "sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales "Messages de texte" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter le texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d’arrêt entre chaque mot. A la fin de l’opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS. Commandes vocales Envoyer message rapide à Jean, je serai en retard Messages d'aide Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales 12 Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas Messages d'aide Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Lire le dernier message** * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. ** Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 243 MyCitroën Drive Messages d'aide Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Méthode intuitive : Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher…". Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Ou Méthode guidée : 244 Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue", des suggestions s'affichent automatiquement au début de la saisie, ensuite renseigner le "Numéro" avec le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l’"Historique" des adresses. Sans confirmation du numéro, le système de navigation indiquera l’une des extrémités de la rue. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Ensuite Choisir le "Pays". Sélectionner la "langue" du clavier. Changer le "type" de clavier, selon la "langue" choisie : ABCDE ; AZERTY ; QWERTY ; QWERTZ. Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Vers "Ma maison" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". MyCitroën Drive Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Ma maison". Ou Sélectionner "Mon travail". Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Vers des points d'intérêt (POI) Méthode guidée : Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Points d'intérêts". Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Ou Méthode intuitive : Afin de pouvoir utiliser le service, la sélection n'est possible que si la connexion réseau est active, soit par une "connexion réseau apportée par le véhicule", avec l'offre Citroën Connect Box, soit par une "connexion réseau apportée par l'utilisateur" via son smartphone, Dans les deux cas, le système est relié automatiquement à Internet, sous réserve de couverture réseau. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Rechercher". Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de l'écran (Local ou Connecté) pour changer la "Base de données". Sélectionner la "Base de données" en mode "Local" intégrée à la cartographie ou en mode "Connecté" reliée au réseau Internet. Appuyer sur la flèche retour pour valider. 12 Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination (POI). Appuyer sur "OK" pour lancer la recherche. Sélectionner l'onglet "Sur itinéraire" ou "Autour du véhicule" ou "A destination" pour affiner les recherches. Sélectionner l'adresse souhaitée pour lancer le calcul de l'itinéraire. Vers un point de la carte Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Taper sur l’écran pour placer un point-repère et afficher un sous-menu. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. 245 MyCitroën Drive Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de l’écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Choisir le type de coordonnées : DMS pour : Degré, Minute, Seconde. DD pour : Degré, Décimal. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". 246 TMC (Trafic Message Channel) Selon pays. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Navigation connectée Connexion navigation connectée Selon version, suivant le niveau d'équipement du véhicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options. Connexion réseau apportée par le véhicule Avec l'offre Citroën Connect Box, le système est relié automatiquement à Internet, aux services connectés et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone. OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseillé de mettre à jour le système d’exploitation du smartphone ainsi que la date et l’heure du smartphone et du système. Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications"). MyCitroën Drive Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications". Appuyer sur "Notifications". Autoriser l’envoi d’informations Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration système". Sélectionner l'onglet "Mode Privé". Sélectionner Wi-Fi pour l'activer. OU OU Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion du smartphone avec le système du véhicule. Restriction d’utilisation : En CarPlay®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. Appuyer sur "Notifications". Appuyer sur "Mode Privé". Sélectionner l'onglet "Carte". Activer ou désactiver : – "Autoriser la déclaration des zones de danger". – "Conseil de fin de trajet à pied". Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Appuyer sur "OK" pour valider la sélection. Sélectionner l'onglet "Alertes". Activer ou désactiver : – "Aucun partage de données sauf véhicule entreprise". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position véhicule" – "Avertir parking à proximité". – "Avertir station service". – "Alerter des zones à risques" puis appuyer sur l'icône alerte (triangle) pour paramétrer les alertes. – "Diffuser une alerte sonore". – "Avertir proximité POI 1". – "Avertir proximité POI 2". Appuyer sur "OK" pour valider la sélection. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Il est possible d'accéder à tout moment aux "Notifications" situées dans le bandeau supérieur. PUIS Activer ou désactiver : Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". 12 L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. 247 MyCitroën Drive A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : – Météo, – Stations services, – Parking, – Trafic, – POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Déclaration : "Alerter des zones à risques" Pour diffuser l’information de la déclaration des zones de danger, cocher l’option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement). Sélectionner l’option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l’information. 248 Afficher les informations du carburant choisi Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station service". Activer / Désactiver "Station service". Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire. Sélectionner l'onglet "Paramètres". Sélectionner le carburant souhaité. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Afficher les informations des stations de recharge Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station de recharge". Activer / Désactiver "Station de recharge". Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire. Sélectionner l'onglet "Paramètres". Sélectionner le type de connecteur souhaité. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". Sélectionner "Météo". Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d’information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. MyCitroën Drive Applications Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay® ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Déverrouiller le smartphone pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay® ou Android Auto. Connexion smartphones CarPlay® Selon pays. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. Connexion smartphones Android Auto 12 Selon pays. Installer sur le smartphone l'application "Android Auto" via "Google Play". La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un 249 MyCitroën Drive appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Apps Véhicule Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications. Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Apps Connectées". Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner le pays de résidence. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via l’une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l’utilisateur. Connexion Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du smartphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le smartphone "visible par tous" (configuration du smartphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du smartphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le smartphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du smartphone. Procédure à partir du smartphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du smartphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 250 Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) smartphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du smartphone choisi dans la liste. Selon le type de smartphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. Partage de connexion Le système propose de connecter le smartphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du smartphone), – en "Données internet mobile". L’activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est pas équipé des services "Appel d’urgence et d’assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion du smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. MyCitroën Drive Connexion Wi-Fi Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Partage de connexion Wi-Fi Selon équipement. Création d’un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. Afin de se protéger d’éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l’ensemble des systèmes, il est conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Par cette fonction, visualiser l’accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Appuyer sur "OK" pour valider. 12 La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. 251 MyCitroën Drive (se reporter à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran. Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de station lors d'un trajet. 252 Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Appuyer sur "OK" pour valider. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de l'écran pour afficher la bande "DAB". Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". MyCitroën Drive Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Media Activer / Désactiver "Suivi de station". Prise USB Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Pour minimiser ce décalage, il est conseillé de mémoriser les stations de radio dans la bande "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires, permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. 12 Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Choisir la source. Regarder une vidéo Selon équipement / Selon version / Selon pays. Insérer une clé USB dans la prise USB. Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo. Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la vidéo, ensuite retirer la clé. Le système lit les fichiers au format vidéo : "MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV, RealVideo. 253 MyCitroën Drive Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) 254 et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. MyCitroën Drive Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". L’activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion du smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". 12 Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. 255 MyCitroën Drive Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long Ou sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. 256 Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Appuyer sur l’onglet "Téléphone" pour renseigner les numéros de téléphone du contact. Appuyer sur l’onglet "Adresse" pour renseigner les adresses du contact. Appuyer sur l’onglet "Email" pour renseigner les adresses Email du contact. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur cette touche pour trier les contacts par Nom-prénom ou Prénom-nom. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d’email. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. MyCitroën Drive Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. L’accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée des messages ou emails peut être longue. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. L’accès aux emails dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. 12 La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. 257 MyCitroën Drive Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. L’emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d’origine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". 258 Sélectionner "Réglages audio". Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages du profil sélectionné. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en "Paramètres usine" (réglage d’usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner le format d’affichage de la date. MyCitroën Drive Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur "OK" pour valider. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Thèmes Selon équipement / Selon version. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’ambiance est possible uniquement véhicule à l’arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste, l’ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Navigation Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage. L'adresse n'est pas reconnue. ► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive" en appuyant sur la touche "Rechercher…" en bas de l'écran de la page "Navigation". Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). ► Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Je ne reçois pas les alertes des "Zones de danger". La souscription à l'option des services connectés n'a pas été réalisée. ► Si l'option a été souscrite : - il peut se passer quelques jours avant l'activation, - les services ne sont pas cochés dans le menu du système, - les services connectés ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte). Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. ► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active ou le volume sonore est trop faible. ► Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. 12 259 MyCitroën Drive ► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. ► Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. ► Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. ► Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. 260 Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Je n'ai plus de navigation connectée. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. ► Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). Radio La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (ex. : pas de son, "87,5 Mhz" s'affiche). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'antenne est absente ou a été endommagée (ex. : lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'environnement (ex. : colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". Media La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le temps d'attente après le branchement d'une clé USB est long. Le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. MyCitroën Drive Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". ► Désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité. ► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays. ► Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (ex. : fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. ► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. 12 Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. 261 MyCitroën Drive Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves, Aiguës, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode USB et sur la position "Inactive" en mode radio. ► Dans tous les cas, après application des réglages audio, régler d'abord le volume sonore de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume sonore de l'autoradio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n’arrive pas à régler la date et l’heure. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. ► Menu Réglages / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). 262 MyCitroën Drive Plus MyCitroën Drive Plus Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule, et selon le pays de commercialisation. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth®. – L'utilisation du smartphone. – La connexion au Mirror Screen (Apple®CarPlay® ou Android Auto). – Les réglages et paramétrages du système. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Pour plus d'informations sur le Mode économie d'énergie se reporter à la rubrique "Informations pratiques". Le mode de sélection radio AM n'est pas disponible sur les véhicules électriques. Avertissement La navigation est une aide à la conduite. Elle ne peut pas se substituer au conducteur. Toutes les instructions de guidage doivent être soigneusement vérifiées par l'utilisateur. En utilisant la navigation, vous acceptez les termes et conditions suivants : https://www.tomtom.com/en_gb/legal/ eula-automotive/?388448 Premiers pas À la mise du contact, le système se met en marche. Appui court, contact coupé : Marche / Arrêt du système. Appui court, contact mis : coupure / rétablissement du son. Appui long, contact mis : lancement du mode veille (coupure du son, extinction des écrans et de l'horloge). Rotation : Réglage du volume sonore. Informations Ce système donne accès aux éléments suivants : – Commandes des équipements audio et du téléphone avec affichage des informations associées. – Services connectés et affichage des informations associées. – Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon équipement). – Reconnaissance vocale (selon équipement). – Heure et température extérieure. – Commandes et rappels des réglages du système de chauffage / air conditionné. – Paramétrage des fonctions d’aide à la conduite, des fonctions de confort et de sécurité, de la vision tête haute étendue (selon équipement et version), des équipements audio et du combiné numérique. – Paramétrage des fonctions spécifiques aux véhicules électriques. – Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manœuvre. – Guide d'utilisation interactif. – Tutoriels vidéo (ex. : gestion de l’écran, aides à la conduite, reconnaissance vocale). 13 Bandeau supérieur Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile : – Température extérieure issue des capteurs du véhicule (associée à un symbole bleu en cas de risque de verglas). – Rappel du réglage de la température de l'air conditionné côté conducteur et côté passager. – Niveau de charge du smartphone connecté. 263 MyCitroën Drive Plus – État de la connexion du système (Bluetooth®, Wi-Fi, réseau de téléphonie mobile). – Heure. – Accès rapide aux fonctions Mirror Screen® (associé à un smartphone connecté). Balayer l'écran tactile du haut vers le bas pour accéder au centre des notifications et afficher la liste des réglages rapides : Invité, Paramètres de confidentialité, Luminosité, Appareils, mode nuit, etc. Principes ► Utiliser ce bouton (HOME) pour afficher la dernière page d'accueil utilisée, un second appui affiche la première page d'accueil, puis appuyer sur les touches matérialisées sur la tablette tactile. Faire défiler les pages d'accueil, par glissement du doigt sur l'écran vers la droite ou vers la gauche. Principe de déplacement dans le système Selon les pages affichées à l'écran, faire défiler le texte ou le menu (à gauche de l'écran) par un glissement du doigt, comme avec un smartphone. Touches tactiles Afficher / masquer le menu contextuel. Retour à la page précédente. ► Pour changer l'état d'une fonction, appuyer sur le libellé de la ligne correspondante 264 (changement confirmé par le déplacement du curseur à droite / gauche : fonction activée / désactivée). Accès à des informations complémentaires sur la fonction. Accès aux paramètres d'une fonction. Ajouter / supprimer les raccourcis. Paramétrer les profils Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Profil". L'écran affiche un profil "Invité" intégré au système et permet de créer et personnaliser plusieurs nouveaux profils associés ou non à un appareil nomade. Le profil "Invité" dispose d'un affichage par défaut avec la possibilité de l'enrichir et/ou de rétablir sa configuration initiale. Ce profil est intégré au système et ne peut être supprimé. Chaque profil créé peut être associé à un appareil nomade de son choix connecté en Bluetooth® ; activer au préalable la fonction Bluetooth® de l'appareil nomade. Cette association permet au système de détecter la présence du conducteur dans le véhicule au moment de son démarrage et de proposer l'activation de son profil personnalisé. Si un profil n'est pas connecté à l'appareil nomade, le dernier profil utilisé sera mis en avant. Sélectionner "Créez un profil", puis suivre la procédure. Créer un nouveau profil permet de personnaliser : – Langue, unités, Paramètres de confidentialité. – Configuration écran, apparence, Mes raccourcis (selon équipement). – Réglages audio, radios favorites. – Éclairage, ambiance intérieure (se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort"). – Historique de navigation, points d'intérêts (POI) préférés, paramètres de navigation. – Certaines aides à la conduite et la liste des favoris. Pour supprimer un profil, le sélectionner dans la liste des profils puis appuyer sur la corbeille. Paramètres de confidentialité La gestion "Paramètres de confidentialité" est associée à chaque profil. Cette fonction s'utilise avec : un profil "Invité" configuré par défaut en "Mode privé", ou un profil à créer dans le système, avec ou sans connexion avec un appareil nomade. Pour chaque profil (même "Invité"), la dernière valeur du mode privé enregistrée est restaurée. "Partage de données et de localisation" MyCitroën Drive Plus Ce mode permet au véhicule de transmettre à l'extérieur toutes les données personnelles nécessaires à chaque service connecté valide disponible. Les données personnelles nécessaires pour utiliser les services connectés sont envoyées vers les fournisseurs de ces services. "Partage de données" Ce mode permet au véhicule de transmettre à l'extérieur toutes les données nécessaires à chaque service connecté valide disponible, à l'exception des données sur la position du véhicule (exemple : coordonnées GPS). Sans données sur la position du véhicule, certains services connectés peuvent ne pas fonctionner. Ce mode ne s'appliquera pas à l'appel d'urgence ou à des services spécifiques nécessitant le consentement de l'utilisateur dans le cadre de contrats commerciaux (exemple : alarme connectée). "Mode privé" Ce mode ne permet pas au véhicule de transmettre des données personnelles en dehors du véhicule. Les services connectés n'effectueront que le traitement local à l'intérieur du véhicule avec des fonctions limitées. Ce mode ne s'appliquera pas à l'appel d'urgence ou à des services spécifiques nécessitant le consentement de l'utilisateur dans le cadre de contrats commerciaux (exemple : alarme connectée). Utilisation à titre professionnel Si le véhicule est utilisé à titre professionnel ou dans le cadre de contrats spécifiques (exemple : parc de véhicules, mission gouvernementale), certains modes privés ne seront pas disponibles à l'écran pour l'utilisateur, selon les données que ces services auront besoin de partager. Pour changer de mode et afficher tous les réglages rapides, balayer l'écran tactile du haut vers le bas. Appuyer sur cette touche et sélectionner le mode choisi. Le mode se met en surbrillance. OU Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité". Sélectionner "Paramètres de confidentialité". Choisir le mode. 13 Portail Internet Lors de la première utilisation, à l'acquisition du véhicule, l'utilisateur est invité à sélectionner le pays de résidence pour l'utilisation du portail Internet. Si le pays n'est pas sélectionné, la notification est stockée dans le centre de notification et disparaît une fois le pays sélectionné. Faire glisser un doigt sur l'écran tactile du haut vers le bas pour afficher l'ensemble des notifications. La sélection du pays est nécessaire pour utiliser les applications internet disponibles. Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Services connectés". Choisir le pays. A la première utilisation, par l'intermédiaire d'un appareil nomade connecté, le système fait le lien avec votre profil. L'appareil nomade connecté sert de clé d'accès aux informations personnelles enregistrées. Activer au préalable la fonction Bluetooth® de l'appareil nomade. Sélectionner l'application souhaitée, une authentification sera demandée si nécessaire. Cette authentification sera sauvegardée pour les prochaines utilisations par l'intermédiaire de l'appareil nomade connecté au profil en cours. 265 MyCitroën Drive Plus Une authentification sera demandée à chaque utilisation si l'appareil nomade n'est pas connecté au profil en cours ou dans le cas de l'utilisation du profil Invité. Avec l'utilisation du profil "Invité", une identification sera demandée à chaque utilisation. Faire une mise à jour du système Gestion à distance des appareils et mise à jour à distance des logiciels et micrologiciels. Partie intégrante du service lié à la réalisation des contrat(s) de services connectés, la gestion nécessaire des appareils ainsi que les mises à jour nécessaires des logiciels et micrologiciels liés au service connecté cité seront effectuées à distance, en utilisant notamment la technologie "Over the Air". Pour cela, une connexion sécurisée par réseau radio entre le véhicule et le serveur de gestion des appareils du Fabricant est établie après chaque "mise du contact", lorsqu'un réseau de téléphonie mobile est disponible. Selon l'équipement du véhicule, la configuration de connexion doit être réglée sur "Véhicule connecté" pour permettre la connexion au réseau radio. Indépendamment d'un abonnement valide à un service connecté, la gestion à distance des appareils relative à ou en lien avec la 266 sécurité des appareils et les mises à jour des logiciels et micrologiciels seront effectuées lorsque y procéder est nécessaire pour le respect d'une obligation légale s'appliquant au Fabricant (par exemple, la loi applicable en matière de responsabilité des produits, la réglementation sur l'e-call) ou lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts vitaux respectifs des utilisateurs et passagers du véhicule. L'établissement d'une connexion sécurisée par réseau radio et les mises à jour à distance correspondantes ne sont pas affectés par les paramètres de confidentialité et sont effectués en principe après initialisation de l'utilisateur en réponse à la notification respective. Le système est en capacité de notifier la réception de mise à jour dès lors qu'il est connecté à un réseau Wi-Fi extérieur ou un réseau cellulaire. Le téléchargement des mises à jour volumineuses se fait uniquement via le réseau Wi-Fi. La mise à disposition d'une mise à jour est notifiée sur l'écran en fin de trajet avec une option d'installation immédiate ou de report d'installation. La durée d’installation est variable et peut prendre plusieurs minutes avec un maximum de 30 minutes environ. Une notification donnera une estimation de la durée et une description de la mise à jour. Les informations de mise à jour sont disponibles par l'application "Paramètres". Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Mises à jour". Avec cette touche, vous avez la possibilité de changer l'autorisation de téléchargement automatique des mises à jour via un réseau Wi-Fi extérieur. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'installation doit être réalisée contact mis sans démarrer le moteur. L'installation ne peut s'effectuer dans les cas suivants : – Moteur tournant. – Appel d'urgence en cours. – Niveau de batterie insuffisant. – Lors de charge pour les véhicules électriques. Si une mise à jour a échoué ou a expiré, contacter le réseau de la marque ou un atelier qualifié. L'utilisation de ce service n'est pas facturée par le Constructeur. Par contre, l'utilisation des réseaux Wi-Fi et/ou cellulaire de votre smartphone peut engendrer des frais supplémentaires en cas de dépassement de votre forfait de données. MyCitroën Drive Plus Ces frais éventuels sont répercutés sur la facture de votre opérateur téléphonique. Personnalisation Ou Faire un appui long sur l'écran à partir d'une des pages d'accueil du système. Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Personnalisation". Appuyer sur le champ "Affichages". Une page divisée en 2 parties s'affiche. A tout moment, appuyer sur le bouton "HOME" pour quitter cette page. Personnaliser l'écran Appuyer sur le crayon de la partie "Personnaliser l'écran tactile". Une représentation de l'organisation des différents Widgets des pages d'accueil (HOME) apparaît. Un Widget est une fenêtre réduite d'une application ou d'un service. Ajouter un Widget Ou Pour ajouter un Widget, appuyer sur "Widget" à gauche de l'écran. Appuyer sur une de ces touches sur l'écran. Sélectionner le Widget souhaité. Appuyer sur la flèche retour pour revenir à la page précédente. Organiser les Widgets dans une page d'accueil (HOME) Pour déplacer un Widget, appuyer dessus de manière prolongée puis le faire glisser à l'emplacement souhaité. Ajouter une page Pour ajouter une page, appuyer sur "Page" à gauche de l'écran. Appuyer sur la flèche retour pour revenir à la page précédente. Supprimer un Widget Ajouter un Widget Ou Pour ajouter un Widget, appuyer sur "Widget" à gauche de l'écran. 13 Appuyer sur une de ces touches sur l'écran. Sélectionner le Widget souhaité. Appuyer sur la flèche retour pour revenir à la page précédente. Supprimer un Widget Pour déplacer un Widget dans la corbeille, appuyer dessus de manière prolongée puis le faire glisser dans la corbeille. Personnaliser Mes raccourcis (selon équipement) Pour déplacer un Widget dans la corbeille, appuyer dessus de manière prolongée puis le faire glisser dans la corbeille. Personnaliser le combiné Appuyer sur le crayon de la partie "Personnaliser l'affichage Conducteur". La modification de l'organisation des différents Widget apparaît au combiné en temps réel. Un Widget est une fenêtre réduite d'une application ou d'un service. Depuis le bord gauche ou droit de l'écran, afficher les raccourcis par glissement du doigt vers la droite ou vers la gauche. Une représentation de six raccourcis s'affiche. Ces raccourcis permettent d'accéder à une application (exemple : Média, 267 MyCitroën Drive Plus Climatisation) ou d'effectuer une action (température à 21°, appel d'une personne sélectionnée dans le répertoire). Appuyer brièvement sur le raccourci à remplacer. Un panneau affiche tous les raccourcis disponibles. Une notification vous indique également l'étape suivante à effectuer. Sélectionner le nouveau raccourci souhaité. Il est dupliqué dans la page Mes raccourcis et remplace le raccourci initial. Une notification vous confirme également cette opération. Pour quitter cette fonction, à tout moment, appuyer sur cette touche ou sur le bouton principal HOME. Commandes au volant Commandes vocales : Appui court, commandes vocales du système (selon équipement). Appui long, commandes vocales du smartphone connecté en Bluetooth® ou Mirror Screen® (Apple®CarPlay® / Android Auto) via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son : appui long sur le bouton diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur un des deux boutons du volume sonore. Appel entrant (appui court) : accepter l'appel. 268 Appel en cours (appui court) : raccrocher. Appel entrant (appui long) : refuser l'appel entrant. Hors appel (appui court) : accéder au journal d'appels du téléphone connecté en Bluetooth®. En connexion Mirror Screen® (appui court) : accéder à la vue projetée de l'application téléphone de votre équipement Mirror Screen®. Radio : recherche automatique de la station précédente / suivante (dans la liste des radios triées par nom ou par fréquences). Média : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Téléphone : naviguer dans le journal d'appels du téléphone. Appui court : validation d'une sélection. Hors sélection, afficher les listes. Applications Depuis la page d'accueil, appuyer sur cette touche pour accéder au mur des applications. Depuis n'importe quelle page, appuyer avec trois doigts ou plus sur la tablette tactile pour faire apparaître le mur des applications. Aide Accéder au guide d'utilisation et regarder des tutoriels. Média Sélectionner une source sonore, une station de radio. Mirror Screen® Smartphone connecté en Mirror Screen® : accéder à la vue projetée de Apple®CarPlay® ou Android Auto. Smartphone non connecté : accéder au menu permettant de connecter un smartphone. Navigation (selon équipement) Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. Commandes vocales (selon équipement) Utiliser la reconnaissance vocale du système ou du smartphone via le système. Téléphone Téléphone non connecté : permet d'accéder au menu permettant de connecter un téléphone. Un téléphone connecté : permet d'accéder au journal d'appels, aux contacts et aux réglages du téléphone. Deux téléphones connectés : permet d'accéder au contenu du téléphone priorisé avec la possibilité de changer la priorité du téléphone. Paramètres Principaux réglages du système audio, de la tablette tactile et du combiné numérique. MyCitroën Drive Plus Commandes vocales Premiers pas (selon équipement) Le service de reconnaissance vocale propose un choix de 17 langues minimum (Français, Allemand, Anglais (UK), Anglais (US), Arabe, Brésilien, Chinois, Espagnol, Hébreu, Italien, Japonais, Néerlandais, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Turc) disponible avec le réseau cellulaire et en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Le système embarque deux langues pour les cas où la zone dans laquelle le véhicule circule n'est pas couverte par le réseau cellulaire. Ces langues dites embarquées sont téléchargées dans le système. Si la langue choisie n’a pas été téléchargée, un message à l'écran apparaît dès le premier cas de non connexion au réseau cellulaire pour proposer son téléchargement. Pour utiliser cette nouvelle langue dans toutes les zones, la télécharger au préalable (contact mis sans démarrer le moteur) par l'intermédiaire du réseau Wi-Fi. Appliquer la procédure de téléchargement affichée à l'écran. Le téléchargement de cette nouvelle langue supprime la langue embarquée la moins utilisée. Informations - Utilisations À l'activation des commandes vocales, prononcez votre commande après le signal sonore. Pour les commandes en plusieurs étapes, un échange se fait avec le système pour compléter la demande initiale. Certaines commandes s'auto-valident au bout de 7 secondes. Si le système n'a pas pris en compte votre commande, il l'indique par un message vocal et un affichage à l'écran. Ouvrir la reconnaissance vocale Les commandes vocales peuvent être utilisées sur n’importe quelle page-écran, à condition qu’il n’y ait pas d'autres sources prioritaires en actions (marche arrière, appel d'urgence ou d'assistance, appel téléphonique, autre reconnaissance vocale du smartphone déjà lancée). Choix de l'ouverture de la reconnaissance vocale : ► Dire "Hello Citroën". ou ► Appuyer sur le bouton situé sur le volant. ou ► Appuyer sur la touche de l'écran tactile. Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : – Utiliser un langage naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. – Après l'ouverture de la reconnaissance vocale avec le bouton situé sur le volant ou la touche sur l'écran tactile, toujours attendre le "bip" (signal sonore) avant de parler. Aucun "bip" ne retentit à l'ouverture de la reconnaissance vocale avec "Hello Citroën". – Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres, le toit ouvrant (selon équipement) pour éviter toute perturbation extérieure et arrêter la ventilation. – Avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. 13 Exemple de commande vocale pour la climatisation : "augmente la vitesse du ventilateur" "Allumer la climatisation" "j'ai trop chaud" Exemple de commande vocale pour la radio et les medias : "Je veux écouter du francis cabrel" "bascule en mode radio" "règle la radio sur 105.9" Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. 269 MyCitroën Drive Plus Exemple de commande vocale pour la navigation : "emmène-moi à la maison" "Conduis-moi chez gabrielle" "cherche un parking public à proximité" En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. Exemple de commande vocale pour le téléphone : "appelle le portable de mathieu" "appelle le 01 42 44 87 07" "Appelle jonathan" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth®, un message vocal annonce : "Connectez un téléphone en Bluetooth®" et la séquence vocale sera fermée. Exemple de commande vocale pour le temps (météo) : "est-ce que j'ai besoin d'un imperméable" "quel temps fait-il ce soir" "quel est le taux d'humidité aujourd'hui" 270 Navigation Écran d'accueil de la navigation (selon équipement) Accès à des vidéos complémentaires https://www.tomtom.com/ PSAGroup-Connected-Nav Appuyer sur l'application "Navigation" pour afficher l'écran d'accueil de la navigation. Appuyer sur "Rechercher" pour entrer une adresse ou un nom. Appuyer sur cette touche pour afficher le menu principal des différentes options. Appuyer sur cette touche pour afficher le mode 3D / 2D. Par appuis successifs sur cette touche, sélectionner : "Son activé", "Alertes uniquement", "Silencieux". Appuyer sur les touches "plus" / "moins" pour zoomer / dézoomer ou avec deux doigts sur l'écran. Menu principal Appuyer sur l'application "Navigation" pour afficher l'écran d'accueil de la navigation. Appuyer sur cette touche pour afficher le menu principal des différentes options. Sélectionner "Rechercher" pour entrer une adresse, un nom ou des points d'intérêt. Sélectionner "Aller au domicile" en utilisant une adresse enregistrée au préalable dans "Ajouter domicile". Sélectionner "Aller au travail" en utilisant une adresse enregistrée au préalable dans "Mes lieux". Sélectionner "Destinations récentes" pour afficher les dernières destinations recherchées. Sélectionner "Parcours actuel" pour ouvrir un autre menu et effectuer différentes actions sur l'itinéraire planifié en cours. Sélectionner "Mes lieux" pour accéder rapidement aux lieux enregistrés et aux destinations favorites. Sélectionner "Mes parcours" pour afficher les itinéraires préférés. Sélectionner "Parking" pour afficher les différentes possibilités de stationnement dans la région. MyCitroën Drive Plus Sélectionner "Station-service" pour afficher les différentes stations-service sur l'itinéraire en cours ou à proximité. Sélectionner "Service TomTom" pour accéder à l'état du réseau. Sélectionner "Paramètres" pour renseigner le type de véhicule, pour personnaliser l’affichage, les instructions vocales, les options de carte, les planifications de parcours, les sons et alertes et les informations système. Sélectionner cette touche pour afficher les détails sur les versions du logiciel ainsi que les informations légales. Les détails sur les bibliothèques de logiciel Open Source utilisés et leurs URL de licence. La connexion régulière à un point d'accès Wi-Fi permet de mettre à jour automatiquement la cartographie dans le monde entier. La cartographie est également mise à jour via un réseau cellulaire, selon version, selon pays de commercialisation, suivant le niveau d'équipement du véhicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options. Cependant, l'utilisation des réseaux WI-FI et/ou cellulaire de son smartphone peut engendrer des frais supplémentaires en cas de dépassement de son forfait de données. Ces frais, le cas échéant, sont reportés sur la facture émise par l'opérateur mobile du propriétaire du smartphone. Connectivité Connexion d'un appareil en filaire par USB La connexion d'un appareil nomade en USB permet sa recharge. Elle permet de mettre à disposition du système son contenu media autorisé (contenu Média type iPod®). Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen (Apple®CarPlay® ou Android Auto) pour les appareils nomades connectés compatibles et pour bénéficier de certaines applications de l'appareil sur l'écran tactile. Pour plus d'informations sur la prise USB compatible avec la fonction Mirror Screen® se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort - Aménagements". L'appareil nomade est en mode charge lors de la connexion avec le câble USB. Il est recommandé d'utiliser les câbles USB officiels de vos appareils en privilégiant une longueur minimum de câble pour assurer une performance optimale. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. 13 Connexion Bluetooth® La connexion Bluetooth® d'un appareil nomade au système du véhicule assure l'accès à ses contenus et ses diffusions "Média". Elle permet également l'activation de la fonction "Téléphone". La connexion peut être initiée soit à partir du menu Bluetooth® de l'appareil nomade, soit à partir du système du véhicule nécessitant pour la première connexion, l'ouverture du menu "Appareils". Dans certains cas, il convient de déverrouiller votre appareil ainsi que de vérifier l'autorisation à la synchronisation des contacts et des appels récents. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être supportées par votre appareil. Pour connaître la compatibilité partielle ou complète des modèles d'appareils ou de smartphones, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Procédure de jumelage à partir d'un appareil A partir du menu Bluetooth® de votre appareil nomade, sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. 271 MyCitroën Drive Plus Afin de rendre visible le Bluetooth® de votre système, ouvrir au préalable sur le système, le menu "Appareils". Poursuivre le parcours de première connexion proposé par le système et sur l'appareil. Exemple : les validations des codes de jumelages. Procédure de jumelage à partir du système Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité". Sélectionner "Appareils". Sélectionner le nom de l'appareil nomade à connecter depuis : – La liste des appareils connus (si l'appareil a déjà été connecté au système). ou – La liste des appareils détectés (si l'appareil n'a jamais été connecté au système ou précédemment supprimé du système). Un appareil nomade déjà connecté au système pourra se reconnecter automatiquement au démarrage du véhicule dès lors que le choix du profil utilisateur a été effectué. La reconnexion automatique est suspendue dès lors que le menu "Appareils" est ouvert. Ceci afin de permettre au système de rendre 272 visible son Bluetooth® en vue de la connexion d'un nouvel appareil. Une déconnexion s'effectue à l'ouverture de la porte conducteur et contact coupé. Reconnexion automatique Le système permet une reconnexion automatique des appareils déjà connectés et détectés dès lors qu'un profil utilisateur est sélectionné. Les appareils reconnectés sont en priorité ceux qui ont été liés au profil utilisateur sélectionné ou à défaut les derniers appareils connectés. Connexion Wi-Fi Le système prédispose d'un mode de connexion Wi-Fi extérieur pour effectuer les mises à jour du système. Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité". Sélectionner "Wi-Fi". Activer / Désactiver le "Wi-Fi". le système lance une recherche des réseaux Wi-Fi environnants. Cette opération peut prendre quelques secondes. Sélectionner le réseau Wi-Fi à connecter et saisir son mot de passe. Pour assurer la protection de votre système, seuls les réseaux présentant un niveau de sécurité suffisant sont autorisés à la connexion. Le niveau d’encryptage WPA2, équivalent à un niveau domestique est requis. Tout réseau déjà connecté au système se reconnectera automatiquement dès lors qu'il est détecté par le système et après avoir au préalable activé la fonction Wi-Fi. La connexion Wi-Fi du système à un appareil déjà connecté en Mirror Screen® sans fil n'est pas possible. Dans ce cas, privilégier une connexion Mirror Screen® par la prise USB. Gestion des appareils Pour chaque appareil déjà connecté au système de manière sans fil (connexion Bluetooth® ou Mirror Screen® sans fil), il est possible de déterminer son mode de connexion préférentiel (selon les fonctions qu'il supporte). Ainsi, il est possible de déterminer si l'appareil doit être connecté de manière sans fil en Bluetooth® ou en Mirror Screen® sans fil à chaque démarrage du système dès lors que le profil est choisi. Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité". Sélectionner "Appareils" pour afficher la liste des appareils jumelés. MyCitroën Drive Plus Appuyer sur cette touche pour gérer la connexion d'un appareil. Choisir un type de connexion puis confirmer ce choix en appuyant sur "APPLIQUER". Supprimer un appareil Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité". Sélectionner "Appareils" pour afficher la liste des appareils jumelés. Appuyer sur cette touche. Appuyer sur "SUPPRIMER". Confirmer en appuyant sur "OUI". Certains appareils venant d'être supprimés du système redemandent une connexion, refuser cette demande. Mirror Screen® A la connexion d'un smartphone en Mirror Screen®, la position et certaines données du véhicule sont transmises au smartphone (ex : marque, conduite à gauche ou à droite, mode jour/nuit, vitesse mécanique). Connexion smartphones Apple®CarPlay® Un smartphone Apple®CarPlay® peut être connecté soit par câble USB, soit en mode sans fil. Activer au préalable la fonction Siri® sur votre smartphone de marque Apple®. En cas d'échec de connexion de l'appareil, se reporter au site Apple pour vérifier si l'appareil est compatible avec cette fonction. Si le problème persiste, supprimer toutes les connexions sauvegardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion. Avant de pouvoir connecter l'appareil par câble, il est nécessaire de désactiver la fonction CarPlay dans le menu Paramètres, Bluetooth de son smartphone. Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le "i" à côté du véhicule concerné et désactiver CarPlay. Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible Mirror Screen. Apple® CarPlay® se lance automatiquement quelques secondes après l'établissement de la connexion USB. Elle peut nécessiter dans certains cas de déverrouiller votre appareil. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. La connexion par câble permet d'éviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage. Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen® (Apple® CarPlay®) ; se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort - Aménagements". Il est recommandé d'utiliser les câbles USB officiels de l'appareil en privilégiant un câble court pour assurer une performance optimale. 13 La connexion sans fil d'un smartphone Apple® CarPlay® peut être initialisée depuis le menu "Appareils". Activer au préalable la fonction CarPlay® sur le smartphone. Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le "i" à côté du véhicule concerné et activer CarPlay. Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité". Sélectionner "Appareils" pour afficher l'appareil à connecter à Apple® CarPlay®. Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, sélectionner les réglages de l'appareil dans la liste des appareils connus et choisir Apple® CarPlay® comme mode de connexion sans fil. Si l'appareil n'a jamais été connecté au système, procéder à son jumelage (se reporter à la rubrique "Connexion Bluetooth®"). Le système détecte si le smartphone est compatible avec Apple® CarPlay® et propose de s'y connecter à la suite du processus de jumelage. 273 MyCitroën Drive Plus La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de votre appareil. Dès la connexion établie, appuyer sur cette touche pour afficher l'interface "Apple® CarPlay®". Pour lancer les commandes vocales du smartphone, faire un appui long sur le bouton des commandes au volant. Connexion smartphones Android Auto La connexion d'un seul smartphone Android Auto peut être réalisée soit par câble USB, soit en mode sans fil. Commencer par installer l'application "Android Auto" via "Play Store" sur son smartphone. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone compatible. En cas d'échec de connexion de l'appareil, se reporter au site Android Auto pour vérifier si l'appareil est compatible avec cette fonction. Si le problème persiste, supprimer toutes les connexions sauvegardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion. Pour garantir une connexion sans fil optimale, il est recommandé de ne pas placer son smartphone trop près d'autres réseaux Wi-Fi auxquels il peut se connecter automatiquement. 274 Avant de pouvoir connecter l'appareil par câble, il est nécessaire de désactiver la fonction sans fil Android Auto dans le menu Paramètres de l'application "Android Auto" de son smartphone. Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible Mirror Screen®. Le lancement de Android Auto est réalisé automatiquement quelques secondes après la connexion USB établie. La première connexion nécessite de respecter un parcours de validation sur le smartphone, action à réaliser véhicule à l'arrêt. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. La connexion par câble permet d'éviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage. Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen® (Android Auto) ; se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort - Aménagements". Il est recommandé d'utiliser les câbles USB officiels de l'appareil en privilégiant un câble court pour assurer une performance optimale. La connexion sans fil d'un smartphone Android Auto peut être initialisée depuis le menu "Appareils". Commencer par activer la fonction sans fil Android Auto® du smartphone dans le menu Paramètres de l'application "Android Auto" de son smartphone. Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité". Sélectionner "Appareils" pour afficher l'appareil à connecter à Android Auto. Si l'appareil n'a jamais été connecté au système, procéder à son jumelage (se reporter à la rubrique "Connexion Bluetooth®"). Le système détecte si le smartphone est compatible Android Auto et propose de s'y connecter à la suite du processus de jumelage. Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, sélectionner les réglages de l'appareil dans la liste des appareils connus et choisir Android Auto comme mode de connexion sans fil. La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de votre appareil. Dès la connexion établie, appuyer sur cette touche pour afficher l'interface "Android Auto". Pour lancer les commandes vocales du smartphone, faire un appui long sur le bouton des commandes au volant. Média Changer de source Appuyer sur l'application "Média". Appuyer sur cette touche pour changer de source (Radio, streaming audio via prise USB, Bluetooth® ou Mirror Screen®). MyCitroën Drive Plus Sélectionner une station de radio Appuyer sur l'application "Média". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Lecteur". Appuyer sur l’une de ces touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur cette touche. Saisir les valeurs de fréquence sur le clavier virtuel. Appuyer sur cette touche pour valider. Une liste des stations est disponible en appuyant sur l'onglet "Stations". Appuyer sur "Silencieux" pour désactiver / réactiver le son. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit pas une défaillance du système. Mémoriser une station de radio Sélectionner une station. Appuyer sur l'application "Média". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Lecteur". Appuyer sur la touche "Radios favorites". la mémorisation se fait par un appui court ou long sur une de ces touches, ou un appui long sur une radio favorite déjà existante, elle sera remplacée. Appuyer sur cette touche pour revenir à la page précédente. Recherche automatique des stations de radio Par l'application "Média". Appuyer sur l'application "Média". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Stations". La recherche se fait automatiquement. Par les commandes au volant, appuyer sur ce bouton. La recherche se fait automatiquement. Activer le suivi de station de radio 13 Le système change de fréquence automatiquement afin d'obtenir une meilleure réception. Appuyer sur l'application "Média". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Paramètres". Activer "Suivi Station radio". L'allumage du curseur confirme que la fonction est activée. Changer de bande radio Appuyer sur l'application "Média". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Lecteur". Appuyer sur cette touche pour changer de bande (FM - AM - DAB) selon le pays de commercialisation. Activer les annonces trafic Cette fonction rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte Annonces trafic. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, la radio en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message. L'écoute normale de la radio reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur l'application "Média". 275 MyCitroën Drive Plus Dans la liste, sélectionner l'onglet "Paramètres". Activer "Annonce trafic (TA)". L'allumage du curseur confirme que la fonction est activée. Streaming audio La fonction streaming permet d'écouter le flux audio provenant du ou des smartphone(s) connecté(s) en Bluetooth®, USB (Type iPod®) ou Mirror Screen®. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas , il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média. Lire une piste de lecture Appuyer sur l'application "Média". Si plusieurs appareils sont connectés, appuyer sur cette touche pour en sélectionner un. Une fois l'appareil connecté, il est possible de parcourir les fichiers en appuyant sur la touche "Liste de lecture" ou "Bibliothèque". 276 Appui court : accéder à la piste précédente / suivante. Appui maintenu : avance / retour rapide dans la piste. Répétition du titre en cours ou de la liste de titres sélectionnés. Lecture aléatoire des pistes. Désactivation / Réactivation du son. Configurer les paramètres audio et radio Il est possible d'accéder aux paramètres audio de 2 manières différentes. Par l'application Média Appuyer sur l'application "Média". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Paramètres". Ou Par l'application Paramètres Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Audio et Radio". Il est possible de configurer : – Paramètres audio. – Paramètres radio. – Paramètres de volume. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le système lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Téléphone Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Accepter l'appel : MyCitroën Drive Plus faire un appui court sur le bouton téléphone des commandes au volant pour décrocher. Ou Appuyer sur cette touche sur la tablette tactile. Raccrocher l'appel : faire un appui long... ...sur le bouton téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Appuyer sur cette touche sur la tablette tactile. Appuyer sur cette touche sur la tablette tactile pour envoyer un message automatique indiquant que vous êtes en train de conduire. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Appeler à l'aide du clavier numérique Appuyer sur l'application "Téléphone". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Clavier" puis saisir le numéro. Appuyer sur cette touche pour lancer l'appel. Appeler depuis la liste des derniers appels Appuyer sur l'application "Téléphone". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Appels". Ou Faire un appui court... ...sur le bouton téléphone des commandes au volant. Sélectionner et appeler l'un des derniers appels dans la liste. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Appeler un contact Appuyer sur l'application "Téléphone". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appeler le contact en sélectionnant un des numéros de téléphone du contact. Organiser la liste des contacts Appuyer sur l'application "Téléphone". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Paramètres" pour afficher les réglages liés au téléphone. Choisir de lister les contacts en commençant par leur nom ou leur prénom. 13 Connecter deux téléphones Le système permet de connecter deux téléphones en simultané : – 2 en connexion Bluetooth®. ou – 1 en connexion Bluetooth® et 1 en connexion Mirror Screen®. La priorité d'affichage et du contenu est donnée au dernier téléphone utilisé. Pour changer la priorité du téléphone : Appuyer sur l'application "Téléphone". Appuyer sur cette touche pour changer la priorité du téléphone. Paramètres Paramétrer l'affichage de l'écran Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Personnalisation". Il est possible de paramétrer : – Les couleurs de l'écran associées à l'éclairage d'ambiance. Se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". 277 MyCitroën Drive Plus – L'ambiance sonore. – Les animations visuelles de bienvenue et d'adieu. – Les animations de transition d'écrans. Gérer la connectivité du système Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité". Il est possible de gérer : – La connexion Bluetooth®. – Les connexions smartphone Mirror Screen® (Apple®CarPlay® / Android Auto). – La connexion Wi-Fi. – Le mode privé. Configurer le système Appuyer sur l'application "Paramètres". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Système". Il est possible de configurer : – La langue. – La date & l'heure. – L'unité de distance et de consommation (kWh/100 km - km, mi/kWh - mi, km/kWh - km). – L'unité de température (Celsius, Fahrenheit). Il est aussi possible de réinitialiser la configuration du système. Sélectionner la langue Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la langue souhaitée. Appuyer sur la flèche retour pour revenir à la page précédente. Régler la date et l'heure Sélectionner "Date et heure" pour changer de date et heure. "Date et heure automatiques" est activé par défaut, pour que le réglage s'effectue automatiquement en fonction de votre géolocalisation. Pour effectuer le réglage manuellement, désactiver "Date et heure automatiques". Appuyer sur le champ "Sélectionner un fuseau horaire" puis définir un fuseau horaire. Appuyer sur la flèche retour pour revenir à la page précédente. Appuyer sur la ligne "Réglage de l'heure" puis régler l'heure. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur la ligne de la "Date" puis régler la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner le Format heure (12h / 24h). Sélectionner le Format de date. 278 Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Aide Appuyer sur l'application "Aide". Dans la liste, sélectionner l'onglet "Guide utilisateur" pour consulter le guide d'utilisation du véhicule. ou Dans la liste, sélectionner l'onglet "Tutoriels" pour regarder des vidéos explicatives pour une prise en main rapide sur la gestion des écrans, certaines aides à la conduite, la reconnaissance vocale. Guide utilisateur Sélectionner la langue d'affichage. La page d'accueil du guide d'utilisation s'affiche. Elle présente les différentes possibilités pour accéder à l'information recherchée : Recherche visuelle Accès aux sujets via des vignettes représentant l'extérieur et l'intérieur du véhicule. Témoins Accès aux descriptions / fonctionnements des témoins du combiné. Système MyCitroën Drive Plus Accès aux rubriques dédiées aux différents systèmes audio et télématique. Sommaire Accès aux sujets via les principales rubriques du guide d'utilisation. Recherche visuelle Appuyer sur Recherche visuelle. Appuyer sur une des vignettes situées en bas de l'écran. Appuyer sur une des puces dans la vue agrandie. Deux cas se présentent : – Affichage direct du sujet, si un seul sujet est rattaché à la puce. – Affichage d'une liste de sujets, si plusieurs sujets sont rattachés à la puce. Appuyer sur le sujet concerné ; le contenu correspondant s'affiche. Si le sujet comprend plusieurs pages, faire glisser horizontalement. Retour à la liste des sujets. 13 Sommaire Appuyer sur Sommaire. La liste des rubriques s'affiche. Appuyer sur la rubrique concernée ; la liste des sujets s'affiche. Appuyer sur le sujet concerné ; le contenu correspondant s'affiche. Si le sujet comprend plusieurs pages, faire glisser horizontalement. Retour à la liste des sujets. Témoins Appuyer sur Témoins. La mosaïque des témoins s'affiche. Les témoins sont rangés par couleur. Appuyer sur le témoin concerné ; le contenu correspondant s'affiche. Retour à la mosaïque des témoins. Système Appuyer sur Système. La liste des systèmes audio et télématique s'affiche. Appuyer sur la rubrique concernée ; la liste des sujets s'affiche. 279 Enregistrement des données du véhicule et confidentialité Enregistrement des données du véhicule et confidentialité Des calculateurs électroniques sont installés dans votre véhicule. Ils traitent les données reçues, générées ou échangées par les capteurs du véhicule. Certains de ces calculateurs sont nécessaires au bon fonctionnement de votre véhicule, d'autres vous assistent en conduisant (systèmes d'assistance au conducteur), d'autres encore assurent des fonctions de confort ou d'infodivertissement. Les rubriques suivantes contiennent des informations générales sur le traitement des données dans le véhicule. Vous trouverez d'autres informations sur les données téléchargées, stockées et transmises à des tiers (ainsi que la finalité de cette transmission) dans votre véhicule sous le mot clé "Protection des données", sans oublier les références des caractéristiques fonctionnelles affectées dans le Guide d'utilisation du véhicule ou dans les conditions générales de vente. Ces informations sont également disponibles en ligne. Données de fonctionnement dans le véhicule Les boîtiers de commande traitent les données pour le fonctionnement du véhicule. Ces données incluent par exemple : 280 – Information sur l'état du véhicule (ex. : vitesse, délai de déplacement, accélération latérale, taux de rotation de roue, affichage de bouclage de ceinture de sécurité). – Conditions ambiantes (ex. : température, capteur de pluie, capteur de distance). En règle générale, ces données sont temporaires et ne sont pas stockées plus longtemps qu'un cycle opérationnel et ne sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même. Les boîtiers de commande incluent souvent l'enregistrement des données (dont la clé du véhicule). Cette fonction permet de documenter temporairement ou en permanence les informations relatives à l'état du véhicule, aux contraintes des composants, aux exigences d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs techniques. Selon le niveau d'équipement du véhicule, les données stockées sont les suivantes : – État de fonctionnement de composants de système (ex. : niveau de remplissage, pression des pneumatiques, état de la batterie). – Défaillances et dysfonctionnements dans d'importants composants de système (ex. : feux, freins). – Réactions de système dans des situations de conduite spéciales (ex. : déclenchement d'un airbag, déclenchement des systèmes de contrôle de stabilité et de freinage). – Information sur des événements qui endommagent le véhicule. – Pour les véhicules électriques ou hybrides rechargeables, la quantité de charge de la batterie de traction, l'autonomie estimée. Dans des cas particuliers (ex. : si le véhicule a détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer nécessaire d'enregistrer des données qui seraient autrement simplement volatiles. Lorsque vous utilisez des services (ex. : réparations, maintenance), les données d'exploitation sauvegardées peuvent être lues avec le numéro d'identification du véhicule et utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant pour le réseau de service (ex. : garages, fabricants) ou des tiers (ex. : service de dépannage) peut lire les données du véhicule. Ceci s'applique également au travail sous garantie et aux mesures d'assurance qualité. Les données sont généralement lues via le port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit par la loi dans le véhicule. L'exploitation documente sur l'état technique du véhicule ou de ses composants et facilite le diagnostic des dysfonctionnements, dans le respect des obligations de garantie et l'amélioration de la qualité. Ces données, en particulier les informations relatives à la contrainte des composants, aux événements techniques, aux erreurs de l'opérateur et à d'autres dysfonctionnements, sont transmises au Constructeur, le cas échéant, avec le numéro d'identification du véhicule. La responsabilité du Constructeur peut être également engagée. Le Constructeur peut également utiliser les données Enregistrement des données du véhicule et confidentialité d'exploitation provenant des véhicules pour les rappels de produits. Ces données peuvent également être utilisées pour vérifier la garantie du client et les demandes sous garantie. Les sauvegardes de dysfonctionnements dans le véhicule peuvent être remises à zéro par une entreprise de service après-vente lors d'un entretien ou d'une réparation ou à votre demande. Fonctions de confort et d'info-divertissement Les réglages de confort et les réglages personnalisés peuvent être enregistrés dans le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout moment. Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci peut inclure : – Réglages de position de siège et de volant. – Réglages de châssis et de climatisation. – Réglages personnalisés tels que l'éclairage intérieur. Vous pouvez saisir vos propres données dans les fonctions du système audio et télématique pour votre véhicule dans le cadre des fonctionnalités sélectionnées. Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci peut inclure : – Données multimédia telles que la musique, les vidéos ou les photos à lire dans un système multimédia intégré. – Données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mains-libres intégré ou un système de navigation intégré. – Destinations saisies. – Données sur l'utilisation des services en ligne. Ces données pour les fonctions de confort et d'info-divertissement peuvent être stockées localement dans le véhicule ou conservées sur un appareil que vous avez connecté au véhicule (ex. : smartphone, clé USB ou lecteur MP3). Les données que vous avez saisies vous-même peuvent être supprimées à tout moment. Ces données peuvent également être transmises hors du véhicule à votre demande, particulièrement en utilisant des services en ligne en accord avec les réglages que vous avez sélectionnés. Intégration smartphone (ex. : Android Auto® ou Apple®CarPlay®) Si votre véhicule est équipé en conséquence, vous pouvez connecter votre smartphone ou un autre appareil mobile au véhicule afin de pouvoir le contrôler via les commandes intégrées au véhicule. L'image et le son du smartphone peuvent être émis via le système audio et télématique. Simultanément, une information spécifique est transmise à votre smartphone. Selon le type d'intégration, ceci inclut des données telles que la position, le mode jour/ nuit et d'autres informations générales au sujet du véhicule. Pour plus d'informations, veuillez consulter les consignes d'utilisation du véhicule ou du système audio et télématique. L'intégration permet aux applications smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles que la navigation ou la lecture de musique. Aucune autre intégration n'est possible entre le smartphone et le véhicule, en particulier l'accès actif aux données du véhicule. La nature du traitement ultérieur des données est déterminée par le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramètres, ceux-ci dépendent de l'application en question et du système d'exploitation de votre smartphone. 14 Services en ligne Si votre véhicule est connecté à un réseau radio, cela permet l'échange de données entre votre véhicule et d'autres systèmes. La connexion à un réseau radio est rendue possible grâce à un émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez (ex. : smartphone). Les fonctions en ligne peuvent être utilisées via cette connexion au réseau radio. Il s'agit notamment des services et applications / apps en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur ou d'autres fournisseurs. Services exclusifs Dans le cas des services en ligne du Constructeur, les fonctions correspondantes sont décrites par le Constructeur dans un support adéquat (ex. : guide d'utilisation, site web du 281 Enregistrement des données du véhicule et confidentialité Constructeur) et les informations relatives à la protection des données sont fournies. Les données personnelles peuvent être utilisées pour les services en ligne. L'échange de données à cet effet s'effectue via une connexion sécurisée, par exemple à l'aide des systèmes informatiques du Constructeur prévus à cet effet. La collecte, le traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de l'élaboration des services sont effectués uniquement sur la base d'une autorisation légale, par exemple dans le cas du système d'appel d'urgence légal ou d'un accord contractuel ou encore en vertu du consentement. Vous pouvez activer ou désactiver les services et fonctions (certains peuvent s'avérer payants) et dans certains cas, l'ensemble de la connexion du véhicule au réseau radio. Ceci n'inclut pas les fonctions statutaires et services tels que le système d'appel d'urgence ou d'assistance. Services tiers Si vous utilisez des services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à la responsabilité, à la protection des données et aux conditions d'utilisation du fournisseur en question. Le Constructeur n'a souvent aucune influence sur le contenu échangé à cet égard. Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le but de la collecte et de l'utilisation des données personnelles dans le cadre des services tiers fournis par le prestataire de services en question. 282 Index alphabétique 360 Vision 148 A ABS 81 Accès et Démarrage Mains-Libres 32, 34–36, 99–100 Accessoires 77 Active Safety Brake 138–139, 141 AdBlue® 22 ADML Proximity 34 Aérateurs 52 12–13 Affichage tête haute Afficheur du combiné 10 Aide au démarrage en pente 109–110 Aide au freinage d'urgence (AFU) 81 Aide au maintien dans la voie 124, 129–131 Aide au stationnement arrière 143 Aide au stationnement avant 144 Aide au stationnement latéral 144 Aide graphique et sonore au stationnement 143 Aides à la conduite (recommandations) 114 Aides à la manoeuvre (recommandations) 114 Airbags 85, 87, 89 Airbags frontaux 86–87, 90 Airbags latéraux 86–87 Airbags rideaux 86–87 52–54, 58 Air conditionné Air conditionné automatique 59 Air conditionné automatique bizone 54, 56, 59 Air conditionné manuel 53, 59 41–42 Alarme Alerte active de franchissement involontaire de ligne 134 Alerte attention conducteur 142–143 Alerte Risque Collision 138–140 Allumage automatique des feux 69 Aménagements du coffre 65 Aménagements intérieurs 61–62 Amplificateur audio 63 Ampoules 198 Antiblocage des roues (ABS) 81 Antidémarrage électronique 98 Antipatinage des roues (ASR) 82 Antivol / Antidémarrage 34 Appel d'assistance 78–79 Appel d'urgence 78–79 Applications 30 Application smartphone 31, 60 Appuis-tête arrière 50–51 Appuis-tête avant 46 Arrêt de secours 101 Arrêt du moteur 98, 101 Arrêt du véhicule 98–100, 107 Assistance au freinage d'urgence 81, 141 Autonomie AdBlue® 22 Avertisseur de véhicule silencieux (Électrique) 78, 97 Avertisseur sonore 78 Avertisseur sonore piétons (Électrique) 78, 97 Bacs de rangement Balais d'essuie-vitre (changement) Balayage automatique des essuie-vitres B 65 75 74 Banquette arrière Batterie 12 V Batterie accessoires Batterie de traction (Électrique) BlueHDi Bluetooth (kit mains-libres) Bluetooth (téléphone) Boîte à gants Boîte à outils Boîte de rangement Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses manuelle 50 201–203 201 23–24, 29–30, 210 22, 189 218–219 218–219 61 65 65 105–107, 110, 201 105, 110 C Cadrans de bord 10 Caméra aides à la conduite (avertissements) 114 Caméra de recul 115, 145, 147–148, 150–151 Caméra infrarouge 115 Capteur d'ensoleillement 52 Capteurs (avertissements) 115 Caractéristiques techniques 208, 210 Carburant 8 CD 217 CD MP3 217 Ceintures de sécurité 83–84, 90 Ceintures de sécurité arrière 83 Chaînes à neige 113 Changement de la pile de la télécommande 38 Changement d'un balai d'essuie-vitre 75 Changement d'une lampe 196–197, 199 283 Index alphabétique Changement d'une roue 193 Changement d'un fusible 200 Charge de la batterie 201–202 Charge de la batterie de traction (Électrique) 23 Charge différée 31 Charge différée (Électrique) 29, 31 Charge différée (Hybride rechargeable) 30 Charge domestique (Électrique) 210 Charges remorquables 207–208, 210 Charge super rapide (Électrique) 210 Chargeur à induction 62 Chargeur sans fil 62 Chauffage 52–53 Chauffage programmable 31, 60 CHECK 25 Clé 32, 34, 37–38 Clé à télécommande 32, 98 Clé électronique 35–36 Clé non reconnue 101 Clignotants 68–69, 198 Coffre 40, 66 Coffre (ouverture) 33 Combiné 10, 26 10, 115 Combiné d'instruments Combiné LCD 10 Combiné numérique 11 Commande au volant de l'autoradio 214 67, 69 Commande d'éclairage Commande de secours coffre 40 37–38 Commande de secours portes Commande des sièges chauffants 48, 52 73–74 Commande d'essuie-vitre 106–107 Commandes au volant 284 Commutation automatique feux de route 71–72 Compte-tours 10 Compteur 10, 115 Compteur kilométrique journalier 25 Conduite 96–97 Conduite économique 8 Configuration du véhicule 11–12, 28, 30 Connexion Bluetooth 218–219 Conseils de conduite 8, 96–97 Consommation carburant 8 Consommations 29–30 Contact 100 Contacteur 98–99 Contrôle de pression (avec kit) 191, 193 Contrôle du niveau d'huile moteur 21 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 82 Crevaison 191, 193 Cric 190, 193 D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique 217 Dégivrage 50, 59 Dégivrage avant 59 Dégivrage lunette arrière 59 Démarrage de secours 101, 201 Démarrage du moteur 98, 101 Démarrage du véhicule 98–100, 107 Démarrer 201 Démontage d'une roue 194–195 Démontage du surtapis 63 Désembuage 50, 59 Désembuage arrière Désembuage avant Détection de sous-gonflage Détection d’inattention Détection d'obstacles Déverrouillage Déverrouillage de l'intérieur Déverrouillage des portes Déverrouillage du coffre Déverrouillage du hayon Diagnostic véhicule Dimensions Diodes électroluminescentes LED Éclairage à distance Éclairage coffre Éclairage d'accompagnement Éclairage d'accueil Éclairage d'ambiance Éclairage de conduite Éclairage extérieur Éclairage intérieur Éclairage statique d’intersection Éco-conduite (conseils) Écran tactile Éléments d'identification Enfants Enfants (sécurité) Enregistrement des données du véhicule et vie privée Entrée d'air 59 59 112, 191 142–143 143 33, 35 37 37 33, 35 35 25 212 68, 197, 199 E 34, 70 66 34, 70 70 64 67, 71 71 64 72 8 27–30, 60 212 84, 90–92 95 280 56, 58 Index alphabétique Entretien courant 115 Environnement 8, 39, 97 Équipements de confort thermique 24 ESC (programme de stabilité électronique) 80 Essuie-vitre 73 Essuie-vitre avant 73–74 Étiquettes d'identification 212 Freinage automatique d'urgence 138–139, 141 Freinage dynamique de secours 103–104 Freinage régénératif (décélération par frein moteur) 108 Frein de stationnement 102 Frein de stationnement électrique 102–104 Fusibles 200 F Fermeture des portes 36, 40 Fermeture du coffre 36, 40 Feu antibrouillard arrière 67, 200 Feux antibrouillard arrière 200 Feux arrière 199 Feux à technologie Full LED 72 197–198 Feux de croisement Feux de détresse 77, 189 Feux de position 68–69, 197, 199 Feux de recul 199–200 Feux de route 71, 197–198 Feux de stationnement 69 Feux de stop 199 Feux diurnes 68, 197 Feux halogènes 69, 197–198 Feux indicateurs de direction 68, 198 Filtre habitacle 52 Fixations ISOFIX 90, 92, 94 Flux d'énergie 24, 29–30 Fonction massage 47 Fonctionnalités disponibles à distance (Électrique) 31, 60 Fonctions de conduite préférées 115 Freinage 108 Gonflage des pneumatiques Gonflage occasionnel (avec kit) Haut-parleurs Heure (réglage) Highway Driver Assist Histogramme des consommations G 213 191, 193 H 63 221 124 29–31 I Inclinaison du siège 47 Indicateur d'autonomie AdBlue® 22 Indicateur de changement de rapport 110 Indicateur de consommation du confort thermique (Électrique) 24 Indicateur de niveau d'huile moteur 21 Indicateur d'entretien 20 Indicateur de puissance (Électrique) 9, 23 Indicateur de température du liquide de refroidissement 21 Indicateur du niveau de charge (Électrique) 23 Indicateurs de direction (clignotants) Informations véhicule ISOFIX (fixations) Jauge d'huile Journal des alertes Kit anti-crevaison Kit de dépannage provisoire de pneumatique Kit mains-libres Klaxon 68–69, 197–199 10, 280 90, 92, 94 J 21 25 K 190 190–191, 193 218–219 78 L Lampes (changement) 196–197, 199 Lavage 115 Lave-vitre 74 Lave-vitre avant 73 Lecteur Apple® 218 Lecteurs de carte 64 Lecteur USB 217 LED - Diodes électroluminescentes 68, 197, 199 Lève-vitres électriques 43 Levier boîte de vitesses manuelle 105 Limiteur de vitesse 119–121 Liseuses 64 Lombaire 47 285 Index alphabétique Luminosité Lunette arrière (dégivrage) 220 59 M Masses 207–208, 210 Menu général 28 Menus (audio) 215 Menus raccourcis 28, 30 Miroir de courtoisie 61 Mise à jour de l'heure 221 Mise en roue libre du véhicule 204 Mise sous contact 100 109 Mode ECO Modes de conduite 109 Mode Sport 109 Moteur Diesel 189, 210 Moteur électrique 101, 211 Moteur essence 208 Motorisation électrique 6, 9, 24, 29–30, 201, 204, 211 Motorisation hybride rechargeable 30 Motorisations 207–208, 210 N Neutralisation de l'airbag passager 86, 89–90 Niveau d'huile 21 Niveau du liquide de lave-vitre 74 Niveau du liquide de refroidissement 21 Niveau mini batterie de traction (Électrique) 24 Numéro de série véhicule 212 286 Ordinateur de bord Oubli de la clé Oubli des feux Outillage de bord Outils Ouverture des portes Ouverture du coffre O 26–27 99 68 65, 189–190 189–190 35, 40 33, 35, 40 P Panne de carburant (Diesel) 189 Paramétrage des équipements 11–12, 28, 30 Paramètres du système 220 Pare-brise chauffant 59 Pare-soleil 61 Park Assist 153 Peinture 212 Personnalisation 11–12 38–39 Pile de télécommande Plafonniers 64 Plancher de coffre mobile 65 Plaques d'identification constructeur 212 Pneumatiques 213 Portes 40 Post Collision Safety Brake 81 Pré-conditionnement thermique de l'habitacle (Électrique) 31, 60 Pression des pneumatiques 191, 213 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 84 Prise accessoires 12 V 62 Prise auxiliaire 217 Prise USB 61, 217 Programme de stabilité électronique (ESC) 80 Projecteurs antibrouillard avant 67, 72, 198 Projecteurs (réglage) 69 Protection des enfants 86–92 Puissance 23 R Rabattement des sièges arrière 51 Raccourcis aides à la conduite 115 Radar (avertissements) 114 Radio 216–217 Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 217 Rangements 61 RDS 216 189 Réamorçage circuit de carburant Recharge batterie 201–202 Recirculation d'air 58 Reconnaissance de limite de vitesse 116, 118 Reconnaissance étendue des panneaux 119 Récupération d'énergie 23, 108 REF 81 Référence couleur peinture 212 Réglage de la répartition d'air 55–56, 58 Réglage de la température 55–57 Réglage de l'heure 221 Réglage de l'inclinaison du siège 47 Réglage des appuis-tête 46 Réglage des projecteurs 69 Réglage des sièges 47 Réglage du débit d'air 55–56, 58 69 Réglage du site des projecteurs Index alphabétique Réglage en hauteur et en profondeur du volant 48 Réglage lombaire 47 Régulateur de vitesse 119, 121–123 Régulateur de vitesse adaptatif 119, 124–125 Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse 119 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage 113 Réinitialisation de la télécommande 39 Remise à zéro trajet 26 Remontage d'une roue 194–195 Remorquage 204–205 Remorquage d'un véhicule 204, 206 Remorquage du véhicule 204–205 Remplacement des fusibles 200 Remplacement des lampes 196–197, 199 Répartiteur électronique de freinage (REF) 81 Rétroviseur intérieur 50 Rétroviseurs extérieurs 49, 59, 137 Révisions 20 Rhéostat d'éclairage 25–26 Rideau d'occultation 44 Roue de secours 190, 193–194 S SCR (Réduction Catalytique Sélective) 23 Sécurité des enfants 86–92 Sécurité enfants 95 Sélecteur de marche (Électrique) 108 Sélecteur de vitesses 105, 107 Sièges arrière 50–51, 88 Sièges avant 46–47 Sièges chauffants 48, 52 Sièges électriques 47 Sièges enfants 84, 87–90 Sièges enfants classiques 90, 92, 94 Sièges enfants i-Size 92, 94 Sièges enfants ISOFIX 90–92, 94 Signal de détresse 77, 189 Smartphone 31, 61–62 Sous-gonflage (détection) 112 Spots latéraux 70 Station de radio 216 Stationnement (aide) 143 Stop & Start 27, 53, 59, 110–112, 204 Streaming audio Bluetooth 217 Super-verrouillage 33, 36 Support multimédia 61 Support rétractable 61 Surtapis 63, 115 Surveillance d'angles morts 137 Synchronisation de la télécommande 39 Système d'antipollution SCR 23 Système d'assistance au freinage 80–81 Système de charge (Électrique) 6, 9, 29 Système Hi-Fi 63 30 Système hybride rechargeable Systèmes de contrôle de la trajectoire 80 Tableaux des motorisations Tablette tactile Télécommande Téléphone T 210 28, 61 32–37 218–220 Témoin de ceinture conducteur non bouclée 83 Témoin de ceintures 83 Témoins 13 Témoins d'alerte 13 Témoins lumineux 13 Température du liquide de refroidissement 21 Toit ouvrant 44 Top Rear Vision 147, 150 Top Tether (fixation) 90, 92, 94 Totalisateur kilométrique 25 Triangle de signalisation 189 USB Ventilation Verrouillage Verrouillage centralisé Verrouillage de l'intérieur Verrouillage des portes Visibilité Vision 360° Vision arrière 180° Vision avant 180° Vision tête haute Visiopark Visiopark 1 Volant chauffant Volant (réglage) U 217 V 52–53 33–34, 36 36–37 37 37 59 150 148 148 12–13 151 150 48 48 287 Annexe 288 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4DCONCEPT 10-31-1282 Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE 08-22 FR. 22.C4.0010 *22.C4.0010*