Mitsubishi Heavy Industries RM-CGW-E1 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Mitsubishi Heavy Industries RM-CGW-E1 Installation manuel | Fixfr
Manuel d'installation de la passerelle RM-CGW-E1 de M-ACCESS
PSZ012D051A
202204
 Ce manuel d'installation décrit la procédure et les consignes d'installation pour la passerelle.
 Veuillez également vous reporter aux manuels de l'unité intérieure, de l'unité extérieure ainsi qu'aux autres manuels fournis.
 Pour une installation correcte de la passerelle, veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder à l'installation.
 La passerelle doit être installée conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
 Cette passerelle est un équipement de précision, veuillez donc la manipuler avec précaution pour éviter de la faire tomber
et de marcher dessus.
 Vous pouvez télécharger ce manuel dans d'autres langues sur notre site Web.
https://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
1. Consignes de sécurité
 Avant de commencer l'installation, veuillez lire ces « Consignes de sécurité » relatives à l'installation et vous y référer.
Toutes les informations suivantes sont importantes et doivent être strictement respectées.
AVERTISSEMENT :
Le non-respect de ces consignes peut entraîner de lourdes conséquences telles que des blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE :
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. De lourdes
conséquences pourraient survenir selon les circonstances.
 Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le texte.
À ne jamais faire.
Toujours suivre les instructions indiquées.
 Une fois l'installation terminée, effectuez un essai de programme pour vous assurer qu'aucune anomalie n'est détectée.
 Expliquez la méthode de fonctionnement aux clients en vous référant au manuel d'utilisateur et aux caractéristiques du produit.
 Conservez ce manuel dans un endroit sûr où les utilisateurs pourront le consulter chaque fois qu'ils en auront besoin.
Montrez ce manuel aux installateurs lors du déplacement ou de la réparation de la passerelle. Lorsque la propriété de la
passerelle est transférée, ce manuel doit être remis au nouveau propriétaire.
AVERTISSEMENT
 Consultez votre revendeur ou un entrepreneur professionnel pour installer la passerelle.
Une installation incorrecte effectuée par vous-même peut provoquer un choc électrique, un incendie ou une panne.
 L'installation doit être effectuée correctement conformément au manuel d'installation.
Une installation incorrecte peut provoquer un choc électrique, un incendie ou une panne.
 Assurez-vous que vous utilisez les accessoires et les pièces spécifiées pour l'installation.
L'utilisation de pièces non spécifiées peut provoquer des chutes, un incendie ou un choc électrique.
 Choisissez un emplacement d'installation à l'intérieur d'une enceinte verrouillée.
Sinon, un choc électrique ou une mauvaise opération peuvent survenir.
 L'installation électrique doit être confiée à un électricien qualifié, conformément aux normes électriques, aux
réglementations locales en matière de sécurité des installations électriques et aux spécifications en matière de câblage.
Une installation incomplète peut causer un choc électrique ou un incendie.
 Mettez l'appareil hors tension avant de commencer l'installation électrique ou la réparation/inspection de
la passerelle.
Sinon, un choc électrique, une blessure, une panne ou un dysfonctionnement peut survenir.
 Lors du câblage, assurez-vous que les connexions sont solides et que les câbles spécifiés sont fermement
attachés afin que les connexions au terminal ne soient pas soumises à des forces externes venant des câbles.
Une connexion incomplète ou incorrecte au niveau du câblage du terminal peut provoquer un choc électrique
ou un incendie.
 Ne modifiez pas la passerelle.
Sinon, un choc électrique un incendie ou une panne peut survenir.
 N'installez pas la passerelle dans un environnement spécial ou dans un endroit où des gaz inflammables
pourraient être générés, pénétrer, s'accumuler ou fuir.
Si la passerelle est utilisée dans des endroits où l'air contient des vapeurs d'huile denses, de la vapeur, des vapeurs
de solvant organique, des gaz corrosifs (ammoniac, composants sulfuriques, acide, etc.) ou dans des endroits où
des solutions acides ou alcalines, des aérosols spéciaux, etc. sont utilisés, un choc électrique, une panne, de la
fumée ou un incendie peut survenir en raison de la corrosion ou d'une détérioration considérable des performances.
 N'installez pas la passerelle dans un endroit où de la vapeur d'eau est générée en excès ou en présence
de condensation.
Sinon, un choc électrique un incendie ou une panne peut survenir.
 N'utilisez pas la passerelle dans un endroit où elle risque d'être mouillée, tel qu'une buanderie.
Sinon, un choc électrique un incendie ou une panne peut survenir.
 N'utilisez pas la passerelle avec les mains mouillées.
Sinon, un choc électrique peut survenir.
 Ne lavez pas la passerelle avec de l'eau.
Sinon, un choc électrique un incendie ou une panne peut survenir.
AVERTISSEMENT
 Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne disposent d'une supervision ou d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
maintenance ou des personnes ayant des qualifications similaires afin d'éviter les risques.
 Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
supervision.
PRUDENCE
 Effectuez une mise à la terre.
Ne raccordez pas le fil de terre à des canalisations de gaz, des conduites d'eau, un paratonnerre ou au fil de terre du
téléphone. Une mise à la terre incomplète peut provoquer un choc électrique ou un incendie en cas de fuite ou de panne.
 Assurez-vous d'installer un disjoncteur sur le lieu d'installation.
Ne pas installer de disjoncteur peut provoquer un choc électrique.
 Les câbles primaire et secondaire doivent comporter une isolation renforcée.
Conservez un écart d'au moins 5 mm entre les câbles ou ajoutez un tube protecteur aux câbles.
 Assurez-vous qu'il ne reste pas d'électricité statique avant de connecter les terminaux.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez la pièce métallique à l'arrière du dispositif pour qu'il ne reste pas
d'électricité statique dans votre corps avant de connecter les terminaux.
S'il reste de l'électricité statique, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
 N'installez pas la passerelle dans les endroits suivants.
(1) Des dommages, une panne ou un dysfonctionnement de la passerelle peuvent survenir.
・Dans un endroit exposé à la lumière solaire directe
・Dans un endroit où la température ambiante atteint 0 °C ou inférieure, ou 40 °C ou supérieure
・Dans un endroit où la surface n'est pas plane
・Dans un endroit où la zone d'installation est insuffisamment salubre
・Dans un endroit où la poussière a tendance à s'accumuler, par exemple, sur le sol
(2) Une anomalie du système de commande ou une opération anormale peut survenir.
・Dans un endroit où les machines génèrent des ondes radio.
2. Accessoires
Unité principale de la passerelle, manuel d'installation, bornes de type cosse arrondie (grandes : 2, petites : 4),
résistances de terminaison (2)
3. Installation
3.1 Emplacement d'installation
L'emplacement d'installation doit être un lieu intérieur frais avec un courant d'air frais suffisant.
3.2 Pièces obtenues sur place
Avant d'installer la passerelle, préparez les pièces suivantes.
- Vis d'installation de l'unité principale (M4) ×4
- Câblage (voir « 4. Câblage ».)
- Disjoncteur (Dispositif d'interruption avec un intervalle de contact de 3 mm ou plus selon la catégorie de
surtension III)
3.3 Procédure d'installation
Installez la passerelle suivant l'orientation indiquée sur la figure ci-dessous de façon à ce que les lettres puissent être
lues correctement.
Toute autre orientation peut provoquer une panne du refroidissement des pièces internes pouvant résulter en un
dysfonctionnement ou une panne.
Panneau de
commande,
etc.
3.4 Espaces nécessaires pour l'installation
4. Câblage
Pour le refroidissement et l'entretien, veuillez laisser les espaces suivants en haut, en bas, à droite et à gauche.
100 mm au minimum (longueur recommandée de 200 mm ou plus)・・・Espace pour le
câblage et l'entretien
Espace en haut
30 mm au minimum
Espace de
Espace à gauche 30 mm au minimum
refroidisement
Espace à droite
30 mm au minimum
Espace en bas
Espace à gauche
Espace à droite
214,6 mm
Espace en haut
93 mm
 4 mm
(Orifice de
montage)
Serrecâble
(28 mm)
140 mm
Ligne de signal Superlink
22,7 mm
19 mm
22,7 mm
Fil blindé (2 fils, MVVS) 0,75 mm2 - 1,25 mm2
1000 m au maximum par ligne (distance maximale : 1000 m, longueur totale du fil : 1000 m)
Raccordez le fil de mise à la terre pour le système Superlink au point de mise à la terre , indiqué sur le schéma pour
« 3.4 Espaces nécessaires pour l'installation ».
(Remarque 1) Lors de l'utilisation de la passerelle, utilisez un fil blindé comme câble de signal Superlink. Effectuez la
mise à la terre des deux extrémités du fil blindé.
Raccordez le fil de mise à la terre de la passerelle au point de mise à la terre , indiqué sur le schéma
pour « 3.4 Espaces nécessaires pour l'installation ».
(Remarque 2) Si les unités intérieure et extérieure connectées au réseau sont toutes compatibles avec la nouvelle
configuration de Superlink, un fil d'une longueur totale de 1500 m par ligne peut être utilisé (distance
maximale : 1000 m). Cependant, assurez-vous d'utiliser un fil dont le diamètre est de 0,75 mm2 si la
longueur totale du fil dépasse 1000 m. Pour plus d'informations, contactez votre représentant commercial
ou votre revendeur.
(Remarque 3) Assurez-vous d'utiliser la borne de type cosse arrondie (petite) fournie lors du raccordement des fils au
bornier.
240 mm
Point de mise à la terre 
pour le système Superlink
LAN
93 mm
Point de mise à la
terre  pour
l'alimentation
Espace en bas
Interrupteur d'alimentation
Témoin d'alimentation
 Utilisez la borne de type cosse arrondie (grande) fournie lors du raccordement des fils au bornier d'alimentation.
 N'utilisez pas de cordon d'alimentation plus léger que celui spécifié ci-dessous.
- Cordon à gaine en caoutchouc dur ordinaire (désigné par le code 60245 IEC 53)
 Ne rebranchez pas le courant (interrupteur d'alimentation) avant la fin de l'installation.
 Patientez au moins deux minutes après l'activation des unités intérieure et extérieure avant de remettre le courant.
 Excepté les accessoires, tous les composants sont obtenus sur place.
 Avant de raccorder les fils, retirez la façade du bornier.
Quand l'installation est terminée, remettez la façade du bornier dans sa position originale.
La façade est utilisée pour empêcher un choc électrique provoqué par un contact accidentel.
 Effectuez une mise à la terre. Raccordez le fil de mise à la terre pour l'alimentation au point de mise à la terre , indiqué
sur le schéma pour « 3.4 Espaces nécessaires pour l'installation ».
 Utilisez le serre-câble à côté de la DEL d'alimentation pour attacher les câbles raccordés au bornier d'alimentation.
 Lorsque vous extrayez les câbles de l'enceinte, fixez-les solidement ou couvrez-les à l'aide de tubes pour éviter que la
tension ne soit appliquée aux terminaux.
Bouton de réinitialisation
3.5 Consignes concernant l'emplacement d'installation
 La communication au travers d'un réseau LAN sans-fil peut s'avérer impossible si le produit est entouré par du métal
ou si le produit est installé à proximité d'un objet ne permettant pas le passage des ondes radio, comme du métal ou
du béton armé.
 La communication peut s'avérer impossible si le produit est placé à proximité d'un dispositif émettant des ondes radio,
comme un four à micro-ondes. Installez ce produit le plus loin possible de tels dispositifs.
Câble de communication de la CCI du terminal distant
Fil blindé (2 fils, MVVS) 0,75 mm2 - 1,25 mm2
1000 m au maximum par ligne (distance maximale : 1000 m, longueur totale du fil : 1000 m)
Raccordez le fil de mise à la terre pour le câble de communication de la CCI du terminal distant au point de mise à la terre
, indiqué sur le schéma pour « 3.4 Espaces nécessaires pour l'installation ».
(Remarque 1) Lors de l'utilisation de la passerelle, utilisez un fil blindé comme câble de communication de la CCI du
terminal distant. Raccordez le fil de mise à la terre de la passerelle au point de mise à la terre , indiqué
sur le schéma pour « 3.4 Espaces nécessaires pour l'installation ».
(Remarque 2) Assurez-vous d'utiliser la borne de type cosse arrondie (petite) fournie lors du raccordement des fils au
bornier.
Câblage de l'entrée d'interdiction des opérations de commande à distance, câblage de l'entrée
de commande de demande
0,75 mm2 – 1,25 mm2
Pour des raisons de sécurité, utilisez les bornes de type cosse arrondie avec manchons isolés pour raccorder tous les fils
aux borniers.
Installez un interrupteur externe interdisant les opérations à distance afin que l'utilisateur puisse bloquer la commande à
distance en cas d'urgence.
Connectez le signal de contact au dispositif de commande de demande.
Câble LAN
Produits compatibles avec 10BASE-T ou 100BASE-TX
Suivez le schéma de câblage indiqué ci-dessous.
 Tranche supérieure du bornier
Assurez-vous d'utiliser les bornes de
type cosse arrondie (S).
Assurez-vous d'utiliser les bornes de
type cosse arrondie (L).
L1
COM
L2
DI1
A1
B1
A2
B2
Système
Superlink 2 *1
Entrée d'opérations de commande
à distance non valide
Disjoncteur
Alimentation CA
200-240 V
50/60 Hz
Système Superlink 1 *1
*1 Lors de la connexion d'un chauffe-eau de pompe à chaleur/réfrigérateur CO2,
connectez le câble de communication de la CCI du terminal distant.
Pour en savoir plus la méthode de connexion, reportez-vous à « Connexion du
câble de communication de la CCI du terminal distant » ci-après.
 Tranche inférieure du bornier
COM PI1 COM PI2 COM PI3 COM PI4 COM PI5 COM PI6 COM PI7 COM PI8
Entrée de commande de demande
Dispositif de commande de demande
(À connecter uniquement lors d'une commande
de demande)
LAN *2
*2 Pour plus de détails sur la méthode de connexion et la configuration, consultez le
manuel d'installation.
Connexion du câble de communication de la CCI du terminal distant
Procédez au câblage électrique en suivant le schéma de câblage ci-dessous.
 Pour des raisons de sécurité, utilisez les bornes de type cosse arrondie avec manchons isolés pour raccorder
tous les fils à l'unité principale.
 Ne raccordez pas le fil de terre à des canalisations de gaz, des conduites d'eau, un paratonnerre ou au fil de
terre du téléphone.
 Ne rebranchez pas le courant avant la fin de l'installation.
(Remarque 1) Le câble de communication  a une polarité. Connectez correctement A1(+), B1(-), A2(+) et B2(-) de la passerelle  aux polarités + et - de la CCI du terminal distant  comme indiqué sur le diagramme
ci-dessus.
Utilisez la borne de type cosse arrondie (S) fournie pour connecter le câble de communication  à la passerelle .
Utilisez une équivalence de N1.25-4 (RAP1.25-4 : fabriqué par JST Mfg. Co., Ltd.) pour connecter le câble de communication  à la CCI du terminal distant .
Pour ce qui est de la borne de type cosse arrondie pour la mise à la terre blindée, utilisez M3 sur la passerelle  et M5 sur la CCI du terminal distant .
Assurez-vous de bien serrer les résistances de terminaison fixées à l'endroit où le câble de communication  est connecté à la passerelle .

Manuels associés