▼
Scroll to page 2
of
48
MANUEL D’UTILISATION ASPIRATEUR Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS A9********** MFL69883671 Rev.01_012522 www.lg.com Copyright © 2021-2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés 2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE 3 8 10 INSTALLATION 10 14 17 Aperçu du produit Installation de la station de charge Rangement des accessoires 19 FONCTIONNEMENT 19 21 22 25 Avant de commencer Chargement de la batterie Utilisation de la buse de vadrouille Utilisation des buses et des outils 28 FONCTIONS INTELLIGENTES 28 30 Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart DiagnosisMC 31 ENTRETIEN 31 34 Nettoyage de l’appareil Nettoyage de la buse 37 DÉPANNAGE 37 Avant d’appeler le service d’entretien 41 GARANTIE LIMITÉE 41 POUR CANADA CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’explosion, d’incendie, de décès, de décharge électrique, de blessures ou de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Sécurité technique • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l’expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf sous surveillance ou si des instructions d’utilisation leur ont été données par une personne responsable de leur sécurité. • L’appareil ne doit pas être utilisé comme jouet. Lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité d'eux, une supervision attentive est nécessaire. • Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil ou s’y accrocher. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Le cordon doit être remplacé. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il est tombé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez-le à un centre de service de LG Electronics. • Ne tirez ni ne transportez l’aspirateur par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon le long de bords ou de coins pointus. Ne faites pas passer l’appareil sur le cordon. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisissez la fiche et non le cordon. • Placez les cordons d’autres appareils hors de la zone à nettoyer. FRANÇAIS LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Demandez à un réparateur qualifié d’effectuer l’entretien à l’aide de pièces de rechange identiques seulement. Ceci assurera la sécurité du produit. Batterie • N’utilisez jamais de batterie, d’adaptateur ni de station de charge provenant d’autres appareils avec cet appareil. Utilisez uniquement la batterie et la station de charge fournies par LG Electronics. • Utilisez l’appareil uniquement avec le bloc-batterie désigné. L’utilisation de tout autre bloc-batterie pourrait causer des blessures ou un incendie. • Rechargez la batterie uniquement à l’aide du chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de bloc-batterie peut causer un incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc-batterie. • N’utilisez jamais la batterie, l’adaptateur ou la station de charge de cet appareil avec d’autres appareils. • Débranchez le cordon d’alimentation et retirez la batterie si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée. • N’utilisez pas de batteries modifiées ou endommagées. • Lorsque vous mettez au rebut la batterie ou l’appareil, retirez la batterie de l’appareil et jetez-la de façon appropriée. • N’utilisez pas de blocs de batteries ou d’appareils endommagés ou modifiés. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent produire des réactions imprévisibles et causer un incendie, une explosion ou des blessures. • Il ne faut pas démonter, enlever ni court-circuiter la batterie. • Remplacez la batterie lorsqu’elle ne peut plus tenir sa charge. • Reportez-vous aux consignes de la section Chargement de la batterie pour connaître la méthode de remplacement de la batterie. • Lors de la mise au rebut de cet appareil, conformez-vous à la réglementation en matière d’élimination des batteries rechargeables au lithium-ion. • Respectez toutes les ordonnances et réglementations locales lors de la manipulation ou de la mise au rebut de la batterie. • Débranchez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien. • Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Le fait de transporter l’appareil avec votre doigt sur l’interrupteur ou le fait de brancher la batterie alors que l’interrupteur est en position de marche peut causer des accidents. • Débranchez la batterie de l’appareil avant de faire des ajustements, de changer les accessoires ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de faire démarrer l’appareil accidentellement. • Lorsque la batterie n’est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques, qui pourraient établir une connexion d’une borne à l’autre. En cas de court-circuit entre les bornes de la batterie, des brûlures ou un incendie peuvent s’ensuivre. • En cas d’utilisation abusive, du liquide peut être éjecté de la batterie. Si cela se produit, évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez la zone touchée à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, demandez de l’aide médicale. Le liquide éjecté de la batterie peut causer de l’irritation ou des brûlures. • Ne modifiez pas l’appareil ou la batterie (le cas échéant) et ne tentez pas de les réparer, sauf tel qu'il est mentionné dans les instructions d’utilisation et d’entretien. Caractéristiques techniques de la batterie • Une ou deux batteries sont fournies. Le nombre de batteries varie en fonction du modèle acheté. - Nom du modèle: EAC63382208 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 - Type: Batterie rechargeable au lithium-ion - Capacité nominale: 25,9 V c.c.; 2,4 Ah; 62,16 Wh (min. 2,3 Ah; 59,57 Wh) • Pour éviter de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie, n’installez pas, ne chargez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à l’eau, aux précipitations ou à une humidité élevée. • Installez, chargez et rangez l’appareil dans un endroit bien ventilé. • Évitez d’utiliser l’appareil dans des endroits où il existe un risque de fuite de gaz inflammable, d’huile industrielle ou de poussière métallique. • Ne rangez pas et n’installez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche à proximité de dispositifs de chauffage ou de flammes nues. • Installez la station de charge sur une surface ferme et plane. • Pour éviter que l’appareil bascule, les installations autonomes doivent être ancrées au mur à l’aide de la vis d’ancrage du socle, du bloc d’ancrage et du ruban adhésif double face fournis. • En ce qui concerne les installations murales, la station de charge doit être fixée fermement au mur à l’aide des vis d’ancrage fournies. • Utilisez les vis d’ancrage uniquement si vous fixez l’appareil sur du béton ou d’autres surfaces solides similaires. • Ne percez jamais un trou dans un mur sans avoir au préalable vérifié que la zone derrière celui-ci est exempte de conduits électriques, de tuyauterie, de conduits d’aération ou de câbles. • N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil à des températures inférieures à 5 °C (41 °F) ou supérieures à 38 °C (100 °F). • N’entreposez pas et n’installez pas l’appareil dans un endroit où il sera exposé à des températures sous le point de congélation ou aux intempéries. • Lorsque vous installez ou déplacez l’appareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le cordon d’alimentation ou la prise. Fonctionnement • Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique intérieur normal uniquement. Il ne doit pas être utilisé pour un usage non résidentiel, commercial ou industriel. • Il ne faut pas utiliser ou ranger l’appareil à l’extérieur, dans un garage ou sur une surface mouillée. • Ce produit ne doit être utilisé qu’avec une prise de courant de 100 à 240 V c.a. de 50/60 Hz. Assurez-vous de vérifier les caractéristiques électriques de l’endroit où vous avez l’intention d’utiliser l’appareil. • Ne touchez pas le cordon d’alimentation, la prise et les boutons de l’appareil avec les mains mouillées. • Essuyez toute trace d’humidité ou de saleté sur le cordon ou la fiche à l’aide d’un chiffon sec. • Débranchez le cordon d’alimentation à l’aide de la fiche et non du cordon. Tirer sur le cordon peut l’endommager et provoquer une décharge électrique ou un incendie. • Ne tentez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, y compris le câble et la fiche, sont endommagées. Adressez-vous à un centre de service ou à un détaillant agréé LG Electronics pour obtenir de l’aide. • N’exercez pas de pression excessive sur le cordon d’alimentation lorsque vous voulez le plier, et ne le placez pas sous un objet lourd, car cela l’endommagerait. • N’utilisez pas d’adaptateur à prises multiples avec cet appareil. Assurez-vous d’utiliser une prise de courant d’une capacité de 10 A. • Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée ou desserrée. FRANÇAIS Installation 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. • Il ne faut pas endommager, altérer, plier excessivement, tordre, tirer, pincer ou chauffer le cordon d’alimentation. • Avant d’utiliser l’appareil, retirez tout fil ou câble pouvant se trouver sur le sol. • Évitez de toucher les broches de la fiche d’alimentation avec vos doigts lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation. • Ne recouvrez pas le cordon d’alimentation d’un tapis ou d’une moquette. • Enfoncez fermement la fiche d’alimentation dans la prise murale afin de vous assurer qu’elle ne soit pas mal branchée. • Si le produit a été immergé, communiquez avec un centre de service LG Electronics ou un détaillant pour obtenir des directives avant de pouvoir recommencer à l’utiliser. • Si l’appareil fait un bruit étrange ou émet une odeur ou de la fumée, cessez de l’utiliser et communiquez avec un centre d’information à la clientèle de LG Electronics. • Seuls les techniciens qualifiés ou le personnel de LG Electronics peuvent assembler, réparer ou modifier l’appareil. • N’insérez jamais d’objets métalliques tranchants tels qu’une épingle, un clou ou un couteau dans un trou ou un espace vide de l’appareil ou de la station de charge. • N’aspirez pas de liquide avec cet appareil. Assurez-vous qu’aucune eau, aucune boisson ou aucun détergent ne pénètre dans l’appareil ni dans la station de charge. • Ne laissez pas l’appareil aspirer des lames, des punaises, de la sciure de bois, des objets tranchants ou des cendres chaudes ou froides. • Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil. • Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques s’approcher de l’appareil lors de son utilisation, de son chargement ou de son rangement. • Ne mettez pas les buses ou les outils dans votre bouche. • Gardez les vêtements, les cheveux, les doigts ou toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles. • N’utilisez pas l’appareil si l’orifice d’entrée ou de sortie d’aspiration est bouché. • N’utilisez pas l’appareil dans un espace clos où se trouvent des vapeurs de diluant à peinture, de traitement antimite, de poussière inflammable ou d’autres matières explosives ou toxiques. • Assurez-vous que le filtre est installé avant d’utiliser l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil lorsque le bac à poussière est ouvert. • Ne touchez pas les bornes de chargement de l’appareil ou de la station de charge, et n’insérez pas d’objet électrifié à l’intérieur de l’appareil ou de la station. • Rangez toujours l’appareil sur la station de charge autonome ou murale lorsque vous ne l’utilisez pas. • N’appuyez pas l’appareil contre un mur, une chaise ou une table. • Si le disjoncteur de mise à la terre est déclenché lorsque l’appareil est placé sur la station de charge, retirez immédiatement l’appareil de la station de charge. Communiquez avec un centre de service LG Electronics. • Faites très attention lorsque vous nettoyez les escaliers. • N’utilisez pas et ne rangez pas de dispositif de chauffage ou de substances inflammables (éther, benzène, alcool, produits chimiques, vaporisateur combustible, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) près de l’appareil. • N’essayez pas de nettoyer une substance liquide (eau, boisson), des substances odorantes (bonbons, chocolat, excréments d’animaux domestiques), des objets métalliques (lames, épingles), des substances inflammables, des agents de surface ou des éclats de verre avec cet appareil. • En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 • Ne tenez pas la station de charge à l’envers alors que la batterie se trouve dans la station de charge. • N’exposez pas l’appareil, et la batterie en particulier, à la chaleur, à un dispositif de chauffage ou aux rayons directs du soleil. • Ne laissez jamais d’eau, de boisson ou de détergent pénétrer à l’intérieur de la batterie. • N’exercez pas de pression sur la batterie. • Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas si les ouvertures sont bloquées; assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux ou toute autre chose qui puisse réduire la circulation d’air. • N’utilisez pas pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que de l’essence, et n’utilisez pas dans des endroits où on peut en trouver. • Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • N’utilisez pas l’appareil sans son bac à poussière ou ses filtres. Entretien • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation lors du nettoyage ou de l’entretien de la station de charge. • Ne lavez pas l’orifice d’aspiration ou le bac à poussière avec de l’eau ou du détergent. • N’utilisez pas de détergents, de cires ou d'assainisseurs d’air pour nettoyer le bac à poussière. • Ne vaporisez pas l’appareil et n’utilisez pas d’eau ou de substances inflammables, comme de l’essence ou du diluant, ni d’agents de surface, comme du détergent ou du savon de bain, à proximité de l’appareil. • Lavez-vous les mains après avoir manipulé les buses. Les buses contiennent de la fibre de carbone, et les toucher peut provoquer une légère irritation de la peau. Mise au rebut • Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d’emballage peuvent présenter un risque de suffocation pour les enfants. • Détruisez l’emballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel d’emballage après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles. Le carton, lorsqu'il est recouvert de tapis, de draps ou de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche. • Disposez de cet appareil conformément aux lois et règlements en vigueur. • Communiquez avec votre conseil municipal local ou l’autorité gouvernementale concernée avant de jeter cet appareil. • Si une batterie rechargeable est intégrée dans ce produit, l’appareil en entier doit être recyclé conformément aux normes de recyclage des batteries rechargeables en raison de la batterie interne. Pour une élimination en bonne et due forme, composez le 1 800 822-8837 ou visitez le www.call2recycle.org. Buse de vadrouille • N’utilisez pas la buse de vadrouille pour nettoyer des objets tranchants comme des éclats de verre, des fils métalliques, des lames ou des épingles. Ces objets pourraient s’emmêler dans les tampons de la vadrouille et causer des blessures lorsque vous les nettoyez. FRANÇAIS • Ne laissez pas l’appareil ou sa batterie dans un véhicule exposé aux rayons directs du soleil. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Afin de réduire le risque de blessures, de dysfonctionnement ou de dommages au produit ou à la propriété lors de l’utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Fonctionnement • Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité intégré pour éviter les dommages dus à une surchauffe. Si l’appareil surchauffe après une utilisation prolongée, il peut s’éteindre automatiquement. Si cela se produit, laissez l’appareil dans un endroit frais et bien ventilé pendant environ une heure avant de le rallumer. • Ne soumettez pas le produit à un choc ou ne le laissez pas tomber. • Fixez l’appareil à la station de charge lorsqu’il n’est pas utilisé afin d’éviter qu’il ne tombe. • N’installez pas de filtres mouillés ou humides. • Veillez à essuyer tout liquide comme de l’eau, de l’huile ou des excréments d’animaux domestiques sur le sol avant d’utiliser l’appareil. • Ne nettoyez pas l’appareil avec un solvant volatil ou organique (diluant ou acétone). • Utilisez toujours un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. • Restez vigilant lors de l’utilisation de l’appareil afin d’éviter toute collision avec des personnes ou des animaux. • Ne frappez pas et n’exercez pas de pression sur l’appareil. • Ne posez aucun objet autre que l’appareil, en particulier un objet métallique ou magnétique, sur la station de charge. • Ne nettoyez pas le même endroit à plusieurs reprises pendant une période prolongée. • Les vibrations de l’orifice d’aspiration ou de la brosse rotative peuvent endommager le sol ou le tapis. • Gardez les doigts à l’écart des points de pincement lors de l’assemblage de l’appareil ou de la station de charge. • Ne laissez pas d’enfant ou d’animal de compagnie s’accrocher à la station de charge. • Respectez toutes les réglementations et tous les codes en vigueur lors de l’installation de la station murale. • N’utilisez pas le ruban adhésif double face pour ancrer la station de charge sur du papier peint. Utilisez les vis fournies pour ancrer la station de charge. Le poids de la station de charge et de l’appareil pourrait endommager le papier. • N’exercez pas de pression sur le filtre à tamis cyclonique et évitez les impacts. • Ne retirez pas la batterie pendant que l’appareil est en fonctionnement. Buse de vadrouille • N’utilisez pas la buse de vadrouille à d’autres fins que le nettoyage des planchers. Le produit n’est pas conçu pour des usages comme le polissage d’une voiture ou le nettoyage de fenêtres. • Lorsque vous utilisez la buse de vadrouille, ajoutez toujours les tampons de vadrouille. • Ne nettoyez pas les planchers revêtus, les planchers rugueux ou délicats, ou tout type de tapis avec la buse de vadrouille. • N’utilisez pas la buse de vadrouille pour nettoyer le même endroit à plusieurs reprises pendant une période prolongée. • Ne marchez pas sur la buse de vadrouille. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9 • Les sols humides peuvent présenter un risque de glissade. Laissez les planchers sécher complètement avant de permettre à quiconque de marcher dessus. • Ne rangez pas l’appareil si le réservoir d’eau plein est fixé à la buse de vadrouille. FRANÇAIS GARDEZ CES CONSIGNES 10 INSTALLATION INSTALLATION Aperçu du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. REMARQUE • Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie du produit, n’utilisez que des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant † Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. a Station de charge j Support pour buses amovible b Station de charge auxiliaire k Porte-outils c Batterie (double batterie†) l Filtre d’échappement d Corps de l’appareil m Préfiltre e Tuyau d’extension n Levier du Kompressor f Buse o Filtre à tamis cyclonique g Socle à pied REMARQUE h Tuyau du socle à pied • Le socle à pied et le tuyau du socle à pied ne sont pas montés dans une installation murale. i Adaptateur INSTALLATION 11 Accessoires b Buse mince pour plancher dur† Accessoires inclus c Buse de literie† Ensemble d’installation a Bloc d’ancrage mural† b Ruban adhésif double face† a Station de charge b Tuyau d’extension c Ancrage pour cloison sèche† d Vis d’ancrage mural† c Adaptateur e Vis d’ancrage du socle† d Préfiltre Outils et sac à accessoires e Batterie (double batterie†) f Socle à pied† g Tuyau du socle à pied† Accessoires de base a Outil tout usage b Outil plat c Brosse de nettoyage Buses a Outil pour saletés incrustées† b Outil pour matelas† c Outil multiangle† d Outil plat flexible† e Rallonge de tuyau flexible† f Sac à accessoires† a Buse universelle† FRANÇAIS d Buse pour animaux de compagnie† 12 INSTALLATION Trousse pour la vadrouille c Tampons de vadrouille pour le nettoyage général† d Remplisseur de réservoir d’eau† † Cet accessoire est offert seulement avec certains modèles. REMARQUE a Buse de vadrouille† b Support pour buses et tampons de vadrouille • Vous devrez éventuellement remplacer les tampons de vadrouille, les batteries, le filtre d’échappement et le préfiltre. Communiquez avec un centre de service à la clientèle de LG Electronics. amovible† Caractéristiques techniques Appareil Modèle A9********** Dimensions (largeur X profondeur X hauteur) 260 mm X 270 mm x 1120 mm 10,2 po x 10,6 po x 44,1 po Poids Environ 2,57 kg (5,67 lb) Consommation d’énergie 370 W en mode Turbo (maximum 590 W) 120 W en mode Puissance 68 W en mode Normal Durée de fonctionnement de la batterie (avec deux batteries) Avec la buse† Jusqu’à 12 minutes en mode Turbo Jusqu’à 40 minutes en mode Puissance Jusqu’à 80 minutes en mode Normal Avec l’outil Jusqu’à 14 minutes en mode Turbo Jusqu’à 60 minutes en mode Puissance Jusqu’à 120 minutes en mode Normal Durée de fonctionnement de la batterie (avec une pile) Avec la buse† Jusqu’à 6 minutes en mode Turbo Jusqu’à 20 minutes en mode Puissance Jusqu’à 40 minutes en mode Normal Avec l’outil Jusqu’à 7 minutes en mode Turbo Jusqu’à 30 minutes en mode Puissance Jusqu’à 60 minutes en mode Normal • Les dimensions sont données pour le corps de l’appareil assemblé, le tuyau d’extension et la buse. • La durée de fonctionnement de la batterie résulte de l’utilisation d’une batterie complètement chargée, conformément à la norme de test de LG Electronics. Les résultats peuvent être différents selon l’environnement d’utilisation et la période d’utilisation. • La durée de fonctionnement maximale recommandée de la buse de vadrouille est de 80 minutes. Sinon, le moteur risque de surchauffer. † La buse contient le moteur à entraînement direct qui fait directement pivoter la tête de nettoyage de la buse. Adaptateur de chargeur Modèle ADC-30FSA-30 29430EPCU Entrée 100 V - 240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A INSTALLATION 13 Sortie DC 29,4 V, 1,0 A FRANÇAIS 14 INSTALLATION Installation de la station de charge • Gardez les doigts à l’écart des points de pincement lors de l’assemblage de l’appareil ou de la station de charge. MISE EN GARDE • Ne laissez pas des enfants ou des animaux domestiques s’accrocher à la station de charge. Ils pourraient se blesser ou endommager l’appareil. • Veillez à ne pas laisser tomber les pièces de l’appareil pendant le déballage pour éviter des dommages ou des blessures corporelles. REMARQUE • Le coût d’un appel de service pour installer ou réinstaller la station de charge n’est pas couvert par la garantie. Installation autonome REMARQUE • La station de charge peut être retirée si nécessaire. Pour la retirer, tenez fermement le socle à pied et tirez sur la station de charge. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la station de charge sur un plancher ferme et de niveau. AVERTISSEMENT • Pour éviter que l’appareil bascule, les installations autonomes doivent être ancrées au mur à l’aide de la vis d’ancrage du socle, du bloc d’ancrage et du ruban adhésif double face fournis. MISE EN GARDE • N’utilisez pas de ruban adhésif double face pour fixer la station de charge à du papier peint. Le poids de la station de charge et du corps de l’appareil pourrait endommager le papier peint. • Une fois assemblés, le socle à pied et le tuyau du socle à pied ne peuvent pas être démontés. 1 Placez le socle à pied sur un plancher dur et plat, et assemblez le tuyau du socle à pied. 2 Fixez soigneusement le cordon d’alimentation dans le range-fil a situé à l’arrière du tuyau du socle à pied. • Utilisez la vis d’ancrage du socle sur des murs de béton ou des murs massifs. Si l’appareil n’est pas fixé de façon sécuritaire et tombe, cela pourrait causer des dommages aux biens ou au produit. INSTALLATION 15 3 Faites glisser le support pour buses amovible sur le tuyau du socle à pied. 4 FRANÇAIS • Veillez à ne pas pincer ni emmêler le cordon d’alimentation derrière le support pour tampons de vadrouille. 7 Alignez le bloc d’ancrage mural c de la station de charge, puis fixez la station de charge au mur en serrant complètement la vis d’ancrage d. 8 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. Assemblez la station de charge sur le dessus du tuyau du socle à pied. Utilisation de ruban adhésif double face pour sécuriser l’appareil 1 5 Branchez l’adaptateur d’alimentation au port situé à l’arrière de la station de charge. 6 Percez un trou dans le mur et insérez l’ancrage pour cloison sèche b si nécessaire. • Avant de percer un trou, assurez-vous qu’il n’y a pas de tuyaux ni de fils électriques à l’intérieur du mur. • Pour l’ancrage pour cloison sèche, utilisez une mèche de 6,5 mm (1/4 po). • Pour le béton ou les montants muraux, utilisez une mèche de 3 mm (1/8 po). • Si vous vissez dans une cloison sèche, utilisez l’ancrage pour cloison sèche. Utilisez du ruban adhésif double face a pour fixer le bloc d’ancrage mural b à la station de charge. • Retirez la partie centrale du ruban adhésif double face avant de le fixer au bloc d’ancrage mural. 2 Fixez le deuxième morceau de ruban adhésif double face sur l’autre côté du bloc d’ancrage mural pour le fixer au mur. • N’utilisez pas de ruban adhésif double face sur du papier peint. 16 INSTALLATION 1m (3.25 pi) Installation murale Pour les installations murales, la station de charge doit être solidement fixée au mur à l’aide des (petites) vis d’ancrage murales fournies. • Le support pour buses amovible ne peut pas être fixé à la station de charge dans le cas d’une installation murale. 3 Fixez la station de charge au mur à l’aide des vis d’ancrage mural. 4 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. MISE EN GARDE • N’utilisez pas de ruban adhésif double face pour fixer la station de charge à du papier peint. Le poids de la station de charge et du corps de l’appareil pourrait endommager le papier peint. • Utilisez la vis d’ancrage du socle sur des murs de béton ou des murs massifs. Si l’appareil n’est pas fixé de façon sécuritaire et tombe, cela pourrait causer des dommages aux biens ou au produit. 1 Branchez l’adaptateur d’alimentation au port situé à l’arrière de la station de charge. 2 Percez deux trous et insérez les ancrages pour cloison sèche (au besoin) à une hauteur d’au moins 1 m (3,25 pi) du sol et à une distance suffisante pour pouvoir atteindre facilement une prise de courant. Installation compacte • Avant de percer un trou, assurez-vous qu’il n’y a pas de tuyaux ni de fils électriques à l’intérieur du mur. • Pour l’ancrage pour cloison sèche, utilisez une mèche de 6,5 mm (1/4 po). • Pour le béton ou les montants muraux, utilisez une mèche de 3 mm (1/8 po). • Si vous vissez dans une cloison sèche, utilisez les ancrages pour cloison sèche. Pour des raisons de sécurité et de commodité, installez la station de charge en utilisant les méthodes d’installation autonome ou murale. Si vous choisissez de ne pas installer la station de charge, placez-la sur un sol plat lors du chargement ou du rangement de l’appareil. 1 Branchez l’adaptateur d’alimentation au port situé à l’arrière de la station de charge. 2 Placez la station de charge sur un plancher dur et plat. 3 Séparez le tuyau d’extension et la buse du corps de l’appareil avant de charger ou de ranger l’appareil. INSTALLATION 17 FRANÇAIS 4 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. MISE EN GARDE • Laisser l’appareil sur un sol plat pendant une longue période alors que le tuyau d’extension et la buse sont fixés peut endommager l’appareil. Rangement des accessoires Rangement des outils Rangez les outils fréquemment utilisés, tels que l’outil tout usage, l’outil plat et la brosse de nettoyage, au bas de la station de charge. • Faites glisser la brosse de nettoyage dans le porte-outils. • Faites glisser l’outil tout usage sur la brosse de nettoyage et dans le porte-outils. • Pour enlever un outil, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé à l’avant de l’outil. Assemblage de l’appareil Suivez ces étapes pour assembler l’appareil en toute sécurité. 1 Fixez fermement le tuyau d’extension c, la buse d ou l’outil directement sur le corps de l’appareil a. • Pour détacher le tuyau d’extension, appuyez sur le bouton permettant le retrait du tuyau d’extension b. Rangement dans le sac à accessoires Si le sac à accessoires est inclus avec le modèle que vous avez acheté, vous pouvez y ranger les outils. MISE EN GARDE • Ne rangez pas le corps de l’appareil ou la batterie dans le sac à accessoires. Si l’appareil ou la batterie sont endommagés, cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. • Ne lancez pas et ne laissez pas tomber le sac à accessoires contenant les accessoires. Cela pourrait endommager l’appareil ou causer des blessures. 2 Placez le corps de l’appareil sur la station de charge. • Consultez la section Chargement de la batterie pour savoir comment installer ou recharger la batterie. REMARQUE • N’utilisez pas le sac à accessoires à des fins autres que le rangement des buses ou des outils. 18 INSTALLATION Rangement des buses Lorsqu’une buse n’est pas utilisée, rangez-la sur le support pour buses amovible pratique, ce qui vous permettra de la retrouver facilement. • Le support de rangement pour buses est compatible avec la buse universelle ou la buse mince pour plancher dur. Rangement des tampons de vadrouille Il est possible de ranger jusqu’à deux tampons de vadrouille dans le support pour buses amovible. • Pour prévenir les mauvaises odeurs, assurezvous que les tampons de vadrouille sont complètement secs avant de les ranger. FONCTIONNEMENT 19 FONCTIONNEMENT • L’autonomie de la batterie dépend du type de surface et de la puissance d’aspiration. Avant d’utiliser l’appareil • Suivez les recommandations du fabricant lors du nettoyage des revêtements de plancher, des tapis et des moquettes. • Assurez-vous que le filtre d’échappement et le préfiltre sont bien installés avant d’utiliser l’appareil. • Fermez correctement le couvercle du bac à poussière avant d’utiliser l’appareil. Si le couvercle du bac à poussière reste ouvert, la force d’aspiration peut considérablement diminuer et affecter les performances de nettoyage. • Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité intégré pour empêcher la surchauffe. Si l’appareil surchauffe après une utilisation prolongée, il peut s’éteindre automatiquement. Si cela se produit, laissez l’appareil dans un endroit frais et bien ventilé pendant environ une heure avant de le rallumer. • Assurez-vous de retirer tout objet étranger tel qu’une chaussette ou un bas avant d’utiliser l’appareil. Tout objet étranger se trouvant sur l’orifice d’aspiration ou le tuyau d’extension empêchera le bon fonctionnement de l’appareil. • Des conditions environnementales comme la température et l’humidité peuvent provoquer une accumulation d’électricité statique sur l’appareil. Veuillez communiquer avec le centre d’information à la clientèle de LG Electronics si le problème persiste. • Veuillez utiliser l’appareil à des températures ambiantes normales, car l’autonomie de la batterie peut se détériorer grandement si elle est utilisée à des températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 38°C (100°F) pendant une période prolongée. • Évitez d’utiliser les outils pour nettoyer un téléviseur, un moniteur ou un écran ACL, car ils pourraient les égratigner. Assemblage des accessoires Les buses et les outils peuvent être fixés au corps du produit ou à l’extrémité du tuyau d’extension. MISE EN GARDE • Faire fonctionner l’appareil pendant une période prolongée alors qu’un outil lui est connecté peut provoquer une surchauffe du moteur. • Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité intégré pour empêcher la surchauffe. Si l’appareil surchauffe après une utilisation prolongée, il peut s’éteindre automatiquement. Si cela se produit, laissez l’appareil dans un endroit frais et bien ventilé pendant environ une heure avant de le rallumer. • N’utilisez pas le levier du Kompressor pendant le fonctionnement de l’appareil. Ceci pourrait endommager le produit. 1 Insérez la batterie complètement chargée a dans la cavité au bas de la poignée sur le corps de l’appareil. 2 Fixez les buses, les outils ou le tuyau d’extension en les faisant glisser dans l’orifice d’entrée b sur le corps jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Les buses et les outils peuvent également être fixés au bout du tuyau d’extension b. • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer de l’huile ou du liquide, y compris de l’eau. • Soutenez le bas de l’appareil lorsque vous nettoyez une surface surélevée. • Rangez l’appareil dans la station de charge ou placez-le à plat sur le sol lorsqu’il n’est pas utilisé. Le fait d’appuyer l’appareil contre un mur ou un fauteuil peut endommager l’appareil ou causer des blessures si l’appareil tombe. • Pour éviter les rayures sur les sols polis, maintenez les brosses des buses et des outils exempts de particules abrasives, de sable ou d’objets abrasifs. • Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques pour obtenir plus de détails sur l’autonomie de la batterie. • Détachez les accessoires en appuyant sur le bouton de retrait c. FRANÇAIS Avant de commencer 20 FONCTIONNEMENT • Appuyez sur le bouton + pour accroître la puissance d’aspiration. (Normal~Puissance~Turbo) 3 Réglez la longueur du tuyau d’extension en appuyant sur le bouton de réglage de la longueur d à l’arrière du tube et en le glissant jusqu’à ce qu’il s’enclenche à la longueur souhaitée. • Le tuyau d’extension s’allonge en quatre étapes. • Appuyez sur le bouton + et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes pour activer le mode Turbo à partir du mode Puissance. c Bouton de réduction de la puissance d’aspiration (-) / Mode Wi-Fi • Appuyez sur le bouton - pour réduire la puissance d’aspiration. (Turbo~Puissance~Normal) • Appuyez sur le bouton - et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour activer le Wi-Fi et lancer la connexion de l’appareil à l’application LG ThinQ. Affichage 4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour activer le mode Normal. Sur la poignée de l’appareil se trouvent des indicateurs d’obstruction, d’alerte de nettoyage de filtre, d’état de connexion de l’appareil et de charge restante de la pile. • Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt. Réglage de la puissance d’aspiration Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du bouton de réglage de la puissance d’aspiration situé sur la poignée. a Indicateur d’obstruction • Cet indicateur s’allume lorsque l’intérieur du corps du produit, le tuyau d’extension, les entrées, la buse, le filtre d’échappement, le préfiltre ou le filtre à tamis cyclonique sont obstrués par des corps étrangers. a Bouton Marche/Arrêt • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre en marche ou arrêter l’appareil. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour activer le mode Normal. b Bouton d’accroissement de la puissance d’aspiration (+) / Mode Turbo • Si l’obstruction est toujours présente, le moteur change de cycle et l’appareil s’arrête. Enlevez les corps étrangers et nettoyez le filtre d’échappement, le préfiltre et le filtre à tamis cyclonique en suivant les étapes de la section Retrait de corps étrangers. b Indicateur de cycle de nettoyage du filtre • Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est utilisé depuis un certain temps. Si nécessaire, nettoyez le filtre d’échappement, le préfiltre et le filtre à tamis cyclonique. c Indicateur Wi-Fi FONCTIONNEMENT 21 d Indicateur du niveau de charge de la batterie • Le niveau de batterie restant est représenté par une à trois barres, selon la charge restante de la batterie. • L’indicateur du niveau de charge de la pile clignote lorsque la pile doit être chargée. • Pendant le chargement de la pile du produit, les barres de l’indicateur du niveau de charge de la pile s’allument pour indiquer le niveau de charge. • Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de niveau de charge de la batterie s’allume brièvement, puis s’éteint pour économiser l’énergie. Chargement de la batterie entre le corps principal et la station de charge auxiliaire. Chargement du corps de l’appareil Lorsque vous rangez l’appareil sur la station de charge, la batterie se recharge automatiquement. 1 Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Placez le corps de l’appareil sur la station de charge en l’alignant sur le crochet a de la station de charge. • L’indicateur de niveau de charge de la batterie commence à clignoter, et le chargement de la batterie commence. • Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de niveau de charge de la batterie s’allume brièvement, puis s’éteint pour économiser l’énergie. • Si vous n’entendez pas de signal sonore, replacez l’appareil dans la station de charge. Avant de charger la batterie • Assurez-vous que l’adaptateur est connecté à la fois à la station de charge et à la prise de courant. • Le chargement complet d’une seule batterie prend généralement quatre heures. Le chargement simultané des batteries principale et auxiliaire prendra deux fois plus de temps. • La batterie ne se chargera pas si la température intérieure est inférieure à 5 °C (41 °F). Ne chargez la batterie que lorsque la température intérieure se situe entre 5 °C (41 °F) et 38 °C (100 °F). • La batterie devra être remplacée au moment venu. En raison des caractéristiques de la batterie, son autonomie est raccourcie si vous utilisez souvent l’appareil pendant de longues périodes. • La dernière barre de l’indicateur de batterie commence à clignoter lorsque la batterie doit être rechargée. Utilisez l’appareil avec une batterie complètement chargée. • Si la batterie principale est en cours de chargement sur la station de charge, la batterie auxiliaire ne commencera à se charger que lorsque la batterie principale sera complètement chargée. • Pour maintenir la durée de vie des batteries sur les modèles à double batterie, permutez périodiquement les positions des deux batteries AVERTISSEMENT • Veillez à bien insérer le corps de l’appareil dans la station de charge. Si l’appareil tombe de la station de charge, vous risquez de vous blesser, d’endommager des biens ou d’endommager l’appareil. Chargement de la batterie auxiliaire Une batterie auxiliaire peut être rangée et chargée dans la base de la station de charge. MISE EN GARDE • Pour éviter toute blessure, gardez vos doigts éloignés des points de pincement lorsque vous fixez ou enlevez la batterie du corps du produit ou de la station de charge. FRANÇAIS • Cet indicateur clignote lorsque l’appareil se connecte à l’application LG ThinQ ou au réseau Wi-Fi domestique; lorsque la connexion est obtenue, cet indicateur reste allumé. 22 FONCTIONNEMENT 1 Retirez la batterie déchargée du corps de l’appareil en appuyant sur les boutons situés de chaque côté de la batterie et en tirant. • Réglez le bouton de réglage de l’eau à la position STOP avant de déplacer l’appareil alors que la buse de vadrouille est connectée. • N’utilisez que des tampons de vadrouille autorisés par LG Electronics. 2 • Assurez-vous de ne pas toucher accidentellement le bouton Réglage de la quantité d’eau situé à l’arrière de la buse de vadrouille lorsque vous nettoyez autour des chaises ou des pattes de table. Le niveau d’alimentation en eau pourrait changer ou l’alimentation pourrait être coupée. Insérez la batterie déchargée dans la station de charge auxiliaire. • La batterie ne rentrera dans la cavité que si elle est alignée correctement. • L’indicateur de charge auxiliaire clignote pendant la charge. • Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de charge auxiliaire s’allume brièvement, puis s’éteint pour économiser l’énergie. Utilisation de la buse de vadrouille Cet accessoire est offert seulement avec certains modèles. Lorsque la buse de vadrouille est fixée, l’aspiration est désactivée et seule la vadrouille fonctionne. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt t pour activer ou désactiver la vadrouille. • La vitesse de rotation des plaques de vadrouille est constante et ne peut pas être réglée. MISE EN GARDE • N’assemblez pas ou ne démontez pas la buse lorsque l’appareil est activé. Cela pourrait causer des blessures. Utilisation de la buse de vadrouille Avant l’utilisation • Vous ne pouvez pas ajuster la vitesse de rotation des plaques de vadrouille sur la buse de vadrouille. • Afin d’éviter tout bris de l'appareil, la plaque de vadrouille s’arrête automatiquement si des corps étrangers s’y coincent ou si elle subit un fort impact. Éteignez l’appareil sans tarder pour dégager les corps étrangers ou les obstructions avant de continuer à vous en servir. • Si vous entendez un bruit pendant que vous passez la vadrouille, il se peut que le tampon de vadrouille se soit détaché de sa plaque. Éteignez l'appareil sans tarder et replacez le tampon sur la plaque de vadrouille avant de continuer à vous en servir. • N’utilisez pas de tampon de vadrouille sale pour nettoyer les planchers. • Réglez le bouton de réglage de la quantité d’eau en position STOP lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période. Le non-respect de cette précaution pourrait endommager le produit. • Ne laissez pas l’appareil immobile sur le plancher lorsque des tampons de vadrouille humides y sont fixés. Cela pourrait endommager le plancher de bois ou le faire gondoler. • N’utilisez pas sur des tapis en PVC ou en polyuréthane pour nourrissons ou enfants. La friction pourrait entraîner une surchauffe du moteur. REMARQUE • Si vous utilisez la buse de vadrouille pendant une longue période, le moteur peut surchauffer. (La durée de fonctionnement maximale recommandée est de 80 minutes.) Si le moteur surchauffe, une fonction de sécurité est activée et l’appareil s’éteint automatiquement. Placez l’appareil dans un endroit frais et bien ventilé, puis laissez-le refroidir pendant environ une heure avant de reprendre l’utilisation. FONCTIONNEMENT 23 Remplissage du réservoir d’eau • Poussez au centre g pour verrouiller le réservoir en place. Avant de passer la vadrouille, vous devez remplir le réservoir d’eau et le fixer à la buse de vadrouille. FRANÇAIS 1 Appuyez sur le bouton PUSH a pour dégager le réservoir d’eau de la buse de vadrouille. Fixation des tampons de vadrouille 2 Ouvrez le capuchon de remplissage d’eau b situé sur le côté du réservoir d’eau et remplissez celui-ci d’eau à l’aide du remplisseur c. • Pour faire le plein d’eau, n’ouvrez qu’un seul capuchon de remplissage d’eau. Le réservoir pourrait se vider si vous ouvrez les deux capuchons. • Ne remplissez pas le réservoir au-delà de la ligne MAX d. • N’utilisez pas de détergent ou aucun autre liquide que de l’eau dans le réservoir d’eau. Utilisez les tampons de vadrouille ordinaires pour un nettoyage général. Pour les taches tenaces, utilisez les tampons de vadrouille pour gros travaux. AVERTISSEMENT • Pour éviter de vous blesser, ne fixez pas les tampons de vadrouille pendant que les plaques de vadrouille sont en mouvement. • N’insérez pas la main entre les plaques de vadrouille en rotation. Vous risqueriez de vous blesser. 1 • Vous pouvez remplir le réservoir par une extrémité ou l’autre. Mouillez les deux côtés des tampons de vadrouille avec de l’eau, puis tordez-les pour enlever l’excédent d’eau avant de les fixer. • Ne fixez pas de tampons encore dégoutants. • La pose et l’utilisation de tampons de vadrouille secs pourraient nuire au nettoyage. 3 Fermez le capuchon de remplissage d’eau de façon bien hermétique. • Un capuchon de remplissage d’eau mal fermé pourrait être la source d’une fuite d’eau. 4 Réinstallez le réservoir d’eau sur la buse de vadrouille. • Insérez les deux languettes e dans les fentes f situées à l’avant du réservoir d’eau, sur le dessus de la buse de vadrouille. Poussez sur l’arrière du réservoir d’eau pour le mettre en place. 2 Déposez la buse de vadrouille à l’envers sur le plancher. 3 Alignez le centre du tampon de vadrouille avec le centre de la plaque de vadrouille, puis fixez-le. • Appuyez fermement pour fixer le Velcro du tampon de vadrouille à la plaque de vadrouille. Un tampon de vadrouille fixé à 24 FONCTIONNEMENT l’envers ou incorrectement pourrait nuire au nettoyage. Séchage du réservoir d’eau et des tampons de vadrouille Séchage du réservoir d’eau Lorsque vous avez fini de nettoyer, videz bien le réservoir d’eau et séchez-le avant de ranger la buse de vadrouille. MISE EN GARDE 4 Fixez la buse de vadrouille sur l’appareil. Réglage de la quantité d’eau Appuyez sur le bouton Réglage de la quantité d’eau situé à l’arrière de la buse de vadrouille pour ajuster la quantité d’eau libérée sur le tampon de vadrouille. • Mode élevé: Enfoncez complètement le bouton Mode élevé a pour nettoyer des saletés incrustées ou pour obtenir une grande quantité d’eau. • Mode faible: Enfoncez complètement le bouton Mode faible b pour obtenir une petite quantité d’eau pour nettoyer des planchers de bois ou d’autres types de planchers pouvant être endommagés par une trop grande quantité d’eau. • STOP: Appuyez sur les boutons Mode faible ou Mode élevé à mi-chemin pour revenir en position STOP. L’arrivée d’eau est alors coupée, ce qui vous permet de repasser sur les zones déjà mouillées. • Par défaut, le bouton de réglage de la quantité d’eau est à STOP. Utilisation de la buse de vadrouille 1 Posez le réservoir d’eau et les tampons de vadrouille sur la buse de vadrouille. 2 Appuyez sur le bouton Réglage de la quantité d’eau pour régler la quantité d’eau. 3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt t pour commencer à nettoyer. • Tournez les capuchons de remplissage d’eau de façon à ce qu’ils restent bien ouverts lorsque vous entreposez le réservoir d’eau. Si les capuchons sont fermés et que le réservoir n’est pas complètement sec, l’humidité emprisonnée pourrait causer des odeurs. • N’enlevez pas les capuchons de remplissage d’eau du réservoir d’eau. Les capuchons pourraient se déchirer. • N’ajoutez pas de détergent, de vinaigre ou de bicarbonate de soude dans le réservoir d’eau lors du lavage. Ces produits ne s’éliminent pas facilement du réservoir d’eau et peuvent salir le plancher. • Après le lavage, utilisez un chiffon doux pour essuyer l’eau qui reste sur l’orifice de remplissage d’eau a de la buse de vadrouille. Si vous ne le faites pas, cette eau pourrait s’égoutter sur le plancher et l’endommager. • N’étirez pas le joint de caoutchouc autour de l’orifice de remplissage d’eau et ne tirez pas dessus. Vous pourriez le déchirer ou l’endommager. 1 Ouvrez les deux capuchons de remplissage d’eau a situés sur les côtés du réservoir d’eau et videz celui-ci. Secouez le réservoir d’eau pour le vider du reste de son eau. FONCTIONNEMENT 25 2 • Ne rangez le réservoir d’eau que lorsqu’il est complètement vide et sec. L’humidité ou l’eau résiduelle emprisonnée dans le réservoir peut causer des odeurs. Utilisation des buses et des outils Avant d’utiliser les buses et les outils Certains accessoires sont offerts seulement avec certains modèles. Des accessoires spécialisés peuvent permettre un nettoyage plus efficace. Les outils et les buses peuvent être attachés au corps de l'appareil ou au tuyau d’extension. • Modifiez la puissance d’aspiration si l’embout reste collé au plancher, au tapis ou à la literie. Séchage des tampons de vadrouille Après avoir utilisé les tampons de vadrouille, lavezles à la main et laissez-les sécher avant de les ranger. MISE EN GARDE • Suivez ces précautions pour prévenir la déformation des tampons de vadrouille. - N’utilisez pas de javellisant ou d’assouplissant pour laver les tampons de vadrouille. • Chaque buse est dotée d’un moteur et peut émettre un son lorsqu’elle fonctionne. MISE EN GARDE • N’utilisez pas la buse pour plancher dur ou la buse universelle sur les tapis en PVC ou en polyuréthane pour nourrissons et enfants. Le tapis pourrait coller à la buse, la rendant difficile à utiliser et causant des dommages au tapis ou générant de l’électricité statique sur l’appareil. Nettoyez les tapis à l’aide de l’outil plat. - Ne séchez pas les tampons à la sécheuse. - Ne faites pas bouillir les tampons de vadrouille. 1 Détachez les tampons de vadrouille des plaques de vadrouille. 2 Lavez les tampons à la main avec un détergent neutre. 3 Placez les tampons dans un endroit bien aéré, à l’abri des rayons directs du soleil, pendant au moins 24 heures ou jusqu’à ce qu’ils soient bien secs. • Si vous rangez les tampons de vadrouille avant qu’ils soient complètement secs, cela peut causer des odeurs. Buse universelle Utilisez cette buse pour nettoyer les tapis ou les moquettes. • Sur les planchers durs, cette buse sera bruyante. Buse mince pour plancher dur Utilisez cette buse pour nettoyer les planchers durs. Buse pour animaux de compagnie Utilisez cette buse pour les surfaces molles et pour enlever les poils d’animaux. FRANÇAIS Laissez les deux capuchons de remplissage d’eau ouverts et laissez le réservoir d’eau sécher dans un endroit bien aéré, à l’abri des rayons directs du soleil, pendant au moins 24 heures. 26 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE • N’utilisez pas la buse sur les surfaces énumérées ci-dessous. Ne l’utilisez pas pour nettoyer les planchers revêtus ou laqués, notamment, car un usage répété peut user le revêtement. - Vêtements, literie susceptibles d’accumuler de la poussière et des saletés. • Mode plat Utilisez l’outil en mode plat pour nettoyer les surfaces plates, telles que les canapés ou les matelas. - Divans en cuir, coussins - Tapis - Revêtement de plancher en vinyle, tuiles, marbre • Mode brosse Buse de literie Cette buse permet un nettoyage efficace des draps et de la literie. Elle élimine la poussière de la literie grâce à une forte aspiration et à un mouvement de battage. Utilisez l’outil en mode brosse pour nettoyer les surfaces délicates comme des cadres ou des meubles. - Pour changer de mode, appuyez sur le bouton de réglage a et poussez vers l’avant. • Réduisez la puissance d’aspiration lorsque vous passez l’aspirateur sur des articles de literie comme des housses de couette pour éviter que les tissus minces se fassent aspirer dans la buse. Outil pour saletés incrustées Les poils durs délogent la crasse accumulée sur les surfaces dures. Éliminez les poils ou les corps étrangers emmêlés dans les tapis ou les moquettes. Outil plat Utilisez cet outil pour éliminer la poussière des coins et des espaces étroits. • Utilisez-le pour les endroits susceptibles de produire de l’électricité statique, comme les tapis. • Utilisez-le avec le mode Turbo pour enlever les poils d’animaux qui se trouvent sur les meubles, les tapis ou dans les endroits étroits comme des coins. Outil tout usage Utilisez cet outil en mode plat ou en mode brosse pour nettoyer les coins ou les petites fentes Outil pour matelas Utilisez cet outil pour éliminer la poussière et les corps étrangers présents sur les matelas, les tissus délicats et les tissus d’ameublement. FONCTIONNEMENT 27 Rallonge de tuyau flexible Cet outil est flexible et peut être réglé en longueur, ce qui le rend particulièrement utile pour le nettoyage automobile intérieur ou dans les espaces étroits sous et derrière les meubles qui nécessitent un outil coudé. Branchez ce tuyau flexible extensible entre le corps de l’appareil et les outils pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre. • La rallonge de tuyau flexible n’est pas compatible avec la buse. Utilisation de la brosse Pour convertir l’outil du mode outil plat au mode brosse, serrez les côtés de la tête de la brosse a et tirez sur la brosse. • Pour reconvertir l’outil en mode outil plat, appuyez sur le bouton de déblocage de la brosse b et poussez la brosse vers le haut. Utilisation du levier du Kompressor Utilisez le levier du Kompressor pour comprimer les cheveux et les fibres à l’intérieur du bac à poussière après avoir passé l’aspirateur et avant de le vider. • Vous devez arrêter l’aspirateur avant d’utiliser le levier du Kompressor. Réglage de la longueur Pour régler la longueur de l’outil, appuyez sur le bouton de déblocage c situé sur le côté de l’outil sans le relâcher. Poussez ou tirez sur la tête de la brosse d pour allonger ou raccourcir le tuyau de rallonge. Outil multiangle Cet outil est muni d’une brosse souple pouvant être réglée dans plusieurs angles différents, ce qui la rend très utile pour nettoyer les consoles d’automobile et le dessus de meubles. • Le fait de comprimer la poussière dégage les parois intérieures du bac à poussière et vous permet de passer l’aspirateur plus longtemps avant de devoir vider le bac à poussière. Cela facilite également le nettoyage du bac à poussière et réduit le désordre. • Pour que le plateau de compression soit efficace, le bac à poussière doit être au moins à moitié plein. • Appuyez à plusieurs reprises sur le levier du Kompressor pour comprimer la poussière et nettoyer les parois intérieures du bac à poussière. FRANÇAIS Outil plat flexible 28 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ 1 • Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du temps, ou l’installation peut échouer. Caractéristiques de l’application LG ThinQ • Historique de nettoyage - Indique l’historique de nettoyage, comme le temps de nettoyage mensuel, la fréquence de nettoyage, le mode de nettoyage, etc. Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil. 2 Désactivez les Données mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. 3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil. REMARQUE • Pendant le nettoyage, l’outil d’aspiration assemblé s’affiche à l’écran. • Une notification s’affiche à l’écran s’il faut nettoyer le préfiltre et le filtre d’échappement. • Alarme de cycle de nettoyage des filtres - Lorsque l’appareil est utilisé depuis un certain temps, une notification s’affiche à l’écran de votre téléphone intelligent. Si nécessaire, nettoyez le filtre d’échappement ou le préfiltre. • Mode de nettoyage - Le mode de nettoyage que vous utilisez s’affiche à l’écran de votre téléphone intelligent. • Guide de nettoyage des filtres - Comment nettoyer les filtres. • Smart DiagnosisMC - Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation. REMARQUE • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil connecté de l’application LG ThinQ, puis connectez-le de nouveau. • Cette information est à jour au moment de la publication. L’application peut être modifiée à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé. REMARQUE • Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi, assurezvous que l’icône f qui se trouve sur le panneau de commande est allumée. • L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportezvous au manuel de votre routeur sans fil. • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. • L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil. • Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. FONCTIONS INTELLIGENTES 29 • La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet. • Si l’appareil ne peut pas se connecter en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) • L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et connectez le produit de nouveau. Enlevez l’appareil de la station de charge. Suivez les instructions qui se trouvent dans la section Première connexion de l’appareil. REMARQUE • L’historique d’utilisation sera réinitialisé si vous supprimez un appareil connecté dans l’application LG ThinQ. • Si le signal Wi-Fi est faible, il est possible que l’appareil soit temporairement déconnecté de l’application. Lorsque le signal Wi-Fi revient à la normale, l’appareil se connecte de nouveau à l’application. Activation et désactivation du Wi-Fi sur l’appareil Déconnexion du Wi-Fi Pour économiser de l’énergie, désactivez la fonction Wi-Fi en appuyant pendant trois secondes sur le bouton Wi-Fi lorsque l’appareil se trouve sur la station de charge. Installation de l’application LG ThinQ Reconnexion au Wi-Fi À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. 1 Appuyez pendant trois secondes sur le bouton Wi-Fi jusqu’à ce que l’icône f clignote à l’écran. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Wi-Fi pendant trois secondes. Connexion de l’appareil à LG ThinQ État de l’indicateur Wi-Fi f État de l’indicateur Clignoteme nt ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Description L’appareil se connecte. L’appareil a terminé de se connecter. L’appareil est connecté au Wi-Fi. L’appareil a été déconnecté. Suivez les étapes ci-dessous sur l’appareil. • Lorsque l’icône s’éteint, attendez un moment et rallumez-le. • Le délai requis avant que l’icône s’allume peut varier selon l’environnement réseau. Caractéristiques du module LAN sans fil Gamme de fréquences 2412 à 2462 MHz Puissance de sortie (Max.) < 30 dBm Première connexion de l’appareil Dans le menu, sélectionnez votre appareil en appuyant sur le bouton Ajouter un produit (+). Suivez les instructions de l’application LG ThinQ pour connecter votre appareil. Déclaration d'ISDE L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR FRANÇAIS • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique. Connexion d’utilisateurs supplémentaires 30 FONCTIONS INTELLIGENTES d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Ce dispositif est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements établies par ISDE pour un environnement non contrôlé. L’émetteur de ce dispositif ne doit pas être colocalisé ou fonctionner conjointement avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Le dispositif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établies par ISDE. Ces exigences établissent une limite SAR de 4 W/kg en moyenne pour dix grammes de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement en utilisant. REMARQUE • LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Renseignements sur l'avis de logiciel libre Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans ce produit et exigeant la divulgation du code source, visitez le site https://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les avis de droits d’auteurs et autres documents pertinents peuvent aussi être consultés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable pour une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit et s’applique à toute personne ayant reçu ces renseignements. Fonctionnalité Smart DiagnosisMC Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart DiagnosisMC qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ. ENTRETIEN 31 ENTRETIEN retirez les corps étrangers avant de réutiliser l’appareil. Avant de nettoyer l’appareil • Vérifiez s’il y a des corps étrangers à l’intérieur du corps du produit, au-dessus de la plaque de travail du Kompressor, du tuyau d’extension, des entrées, du filtre d’échappement, du préfiltre et du filtre à tamis cyclonique. Pour conserver une puissance d’aspiration optimale, vous devez nettoyer à l’eau courante au moins une fois par mois le filtre à tamis cyclonique, le filtre d’échappement et le préfiltre. • Coupez l’alimentation avant de nettoyer l’appareil. • La fréquence de nettoyage varie selon l’environnement et le temps d’utilisation. Dans un environnement poussiéreux, nettoyez fréquemment. • Si les entrées ne sont pas complètement obstruées, l’indicateur d’obstruction par des corps étrangers pourrait ne pas s’allumer. • Si l’appareil émet un bruit fort ou si la performance de nettoyage est mauvaise, vérifiez s’il y a présence de corps étrangers. AVERTISSEMENT • Ne lavez jamais la buse, la brosse rotative ou le corps du produit à l’eau. L’eau pourrait atteindre le moteur et causer une décharge électrique ou un incendie. • Évitez que des objets étrangers entrent dans le moteur. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, causer un incendie ou endommager le produit. • N’insérez pas vos doigts ou quelque objet pointu que ce soit dans le moteur. Cela pourrait briser le produit, causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. MISE EN GARDE • Évitez d’exercer une force sur le filtre à tamis cyclonique et de le soumettre à des impacts. Cela pourrait déformer le filtre et compromettre le rendement du produit ou en causer la défectuosité. • Si le levier du Kompressor ne revient pas en haut, enlevez le filtre à tamis cyclonique du bac à poussière et nettoyez-le. Un filtre obstrué ou sale peut réduire la performance du produit. Retrait de corps étrangers Si des corps étrangers obstruent l’appareil, la puissance d’aspiration change, le moteur effectue un cycle de façon répétée et l’indicateur d’obstruction par des corps étrangers clignote. Si les corps étrangers ne sont pas retirés, l’appareil s’éteint automatiquement pour prévenir tout dommage. Enlevez la pile du corps du produit et Nettoyage du bac à poussière Videz et nettoyez le bac à poussière après chaque utilisation. • Si le bac à poussière est plein de poussière ou si le filtre est bouché, la puissance d’aspiration peut s’en trouver amoindrie. MISE EN GARDE • N’utilisez pas l’appareil sans le filtre à tamis cyclonique installé. Cela pourrait endommager l’appareil. 1 Retirez la batterie du corps de l’appareil avant de nettoyer le bac à poussière. FRANÇAIS Nettoyage de l’appareil 32 ENTRETIEN 2 Appuyez à plusieurs reprises sur le levier du Kompressor a pour collecter et compacter la poussière provenant de l’extérieur du filtre à tamis cyclonique et des parois intérieures du bac à poussière. 4 Insérez l’outil plat d dans le filtre à tamis cyclonique c et tournez-le en sens antihoraire pour retirer le filtre. 5 Lavez le filtre à tamis cyclonique sous l’eau du robinet. • Il peut être difficile de déloger avec le levier du Kompressor les corps étrangers qui se trouvent dans le filtre à tamis cyclonique. Enlevez le filtre à tamis cyclonique et utilisez la brosse de nettoyage fournie pour le nettoyer. 3 • Pour éviter le développement d’odeurs et prévenir le mauvais fonctionnement du moteur, laissez le filtre à tamis cyclonique sécher complètement dans un endroit bien aéré, à l’abri des rayons directs du soleil, pendant au moins 24 heures avant de le remettre en place. Appuyez sur le bouton de retrait du couvercle du bac à poussière b pour ouvrir le couvercle du bac à poussière. Secouez le bac à poussière pour le vider. • Faites attention à la poussière et aux corps étrangers qui peuvent déborder à l’ouverture du bac à poussière. Videz le bac à poussière dans une poubelle ou dans quelque contenant dans lequel il sera facile de retirer la poussière et les corps étrangers. • Le bac à poussière peut être placé dans un sac de plastique pour contenir la poussière lors de sa vidange. 6 Utilisez l’outil tout usage e pour éliminer la poussière et les corps étrangers présents dans le bac à poussière. • Ne lavez pas le corps du produit ou le moteur avec de l’eau. AVERTISSEMENT • Si le levier du Kompressor ne se déplace pas en douceur, des corps étrangers peuvent se retrouver coincés entre le bac et le filtre à tamis cyclonique. Nettoyez le bac à poussière et le filtre à tamis cyclonique pour éviter d’endommager le produit. • Ne forcez pas le mouvement du levier du Kompressor vers le bas si des corps étrangers se retrouvent coincés autour de la plaque de travail du système Kompressor. Cela pourrait endommager le produit. 7 Retournez le corps du produit, puis soulevez le levier du Kompressor f et nettoyez l’intérieur de la plaque de travail avec la brosse de nettoyage fournie. • Ne poussez pas le levier du Kompressor trop fort. Vous pourriez endommager la plaque de travail. ENTRETIEN 33 Faites pivoter le filtre d’échappement a en position déverrouillée b pour le dégager du corps du produit. 3 Sortez le préfiltre c du corps de l’appareil en tirant dessus. 4 Utilisez l’outil tout usage d pour dépoussiérer le moteur. FRANÇAIS 2 8 Retournez à nouveau le corps du produit, puis secouez-le tout en appuyant sur le levier afin d’enlever la poussière. 9 Entourez la brosse de nettoyage fournie d’un essuie-tout humide en l’insérant dans les fentes g de la poignée. 10 Retournez le corps du produit, soulevez le levier du Kompressor h, puis nettoyez l’intérieur de la plaque de travail à l’aide de la poignée de la brosse enveloppée dans l’essuie-tout. • Ne lavez pas le moteur avec de l’eau. 5 Nettoyage des filtres Lorsque l’icône de nettoyage du filtre K s’allume, nettoyez le filtre d’échappement et le préfiltre. • Nettoyez les filtres à une fréquence accrue si vous utilisez l’appareil régulièrement ou dans des endroits très poussiéreux. MISE EN GARDE • N’utilisez pas l’appareil sans le filtre d’échappement ni le préfiltre installés. Vous risqueriez d’endommager le produit. 1 Enlevez la batterie du corps du produit. Au moins une fois par mois, nettoyez les filtres en brossant la poussière et en les lavant à l’eau du robinet. • Pour éviter le développement d’odeurs et prévenir le mauvais fonctionnement du moteur, laissez le filtre d’échappement sécher complètement dans un endroit bien aéré, à l’abri des rayons directs du soleil, pendant au moins 24 heures avant de le remettre en place. 34 ENTRETIEN 6 Insérez le préfiltre sec, puis faites pivoter le filtre d’échappement en position verrouillée e et replacez le tout sur le corps du produit. 3 Tirez le couvercle vers l’avant, puis sortez la brosse. 4 Posez l’outil plat sur le corps de l’appareil, puis utilisez l’aspirateur pour éliminer les corps étrangers et la poussière de la brosse et de la partie inférieure de la buse. 5 Utilisez une serviette ou un chiffon humide pour essuyer les corps étrangers et la poussière sur la brosse et la partie inférieure de la buse. Nettoyage de la buse Nettoyez régulièrement la buse et la brosse rotative. MISE EN GARDE • Avant le nettoyage, séparez toujours la buse du corps du produit ou retirez la batterie. Si la buse se met à fonctionner pendant le nettoyage, cela pourrait causer des blessures. • Gardez les doigts à l’écart des points de pincement lors de l’assemblage de la buse sur l’appareil ou de la brosse rotative sur la buse. • N’utilisez pas la brosse rotative en guise de vadrouille humide. Cela pourrait endommager le produit. Nettoyage de la buse universelle Nettoyez la brosse et les têtes rotatives avant chaque utilisation. • Utilisez une pince à épiler pour retirer délicatement les corps étrangers des rouleaux de la buse. • Si la brosse contient des corps étrangers, elle pourrait ne pas tourner ou produire des bruits pendant son fonctionnement. 1 Appuyez sur le bouton de retrait de la buse a pour retirer la buse du tuyau d’extension ou du corps de l’appareil. 2 Tournez la buse à l’envers, puis faites tourner la fente de blocage du couvercle b en sens antihoraire. • Ne rincez et ne submergez pas dans l’eau la brosse rotative ou la buse. • Enroulez une serviette ou un chiffon humide autour de la poignée de la brosse de nettoyage, puis utilisez-la pour nettoyer la brosse rotative et la buse. 6 Réinsérez la brosse dans la buse et remettez le couvercle en place en le faisant tourner. Faites tourner le verrou en sens horaire pour bloquer le couvercle. ENTRETIEN 35 Nettoyage de la buse mince pour plancher dur Appuyez sur le bouton de retrait de la buse a pour retirer la buse du tuyau d’extension ou du corps de l’appareil. FRANÇAIS 1 5 2 3 4 Tournez la buse à l’envers et enlevez la brosse rotative tout en maintenant enfoncé le bouton PUSH de la buse. Posez l’outil plat sur le corps de l’appareil, puis utilisez l’aspirateur pour éliminer les corps étrangers et la poussière de la brosse et de la partie inférieure de la buse. Faites glisser la brosse dans la buse jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Nettoyage de la buse pour animaux de compagnie 1 Appuyez sur le bouton de retrait de la buse a pour retirer la buse du tuyau d’extension ou du corps de l’appareil. 2 Maintenez enfoncé le bouton PUSH de la buse tout en enlevant la brosse rotative. 3 Posez l’outil plat sur le corps de l’appareil, puis utilisez l’aspirateur pour éliminer les corps étrangers et la poussière de la brosse et de la partie inférieure de la buse. 4 Utilisez une serviette ou un chiffon humide pour enlever les corps étrangers et la poussière de la brosse et de la partie inférieure de la buse. Enlevez les corps étrangers, les débris et les cheveux de tous les rouleaux de la buse à l’aide d’une pince à épiler. Utilisez une serviette ou un chiffon humide pour essuyer les corps étrangers et la poussière sur la brosse et la partie inférieure de la buse. • Enlevez les corps étrangers des rouleaux de la buse à l’aide d’une pince à épiler. • Ne rincez et ne submergez pas dans l’eau la brosse rotative ou la buse. • Enroulez une serviette ou un chiffon humide autour de la poignée de la brosse de nettoyage, puis utilisez-la pour nettoyer la brosse rotative et la buse. 36 ENTRETIEN Nettoyage de la buse de vadrouille 5 Insérez le côté gauche de la brosse b dans la rainure c située à l’intérieur de la buse. 6 Appuyez sur le couvercle de la brosse jusqu’à ce qu’il s’enclenche pour verrouiller la brosse en place. Nettoyage de la buse de literie 1 Appuyez sur le bouton de retrait de la buse pour retirer la buse du tuyau d’extension ou du corps du produit, puis tournez la buse à l’envers. 2 Attachez l’outil plat au corps du produit, puis utilisez l’aspirateur pour éliminer les corps étrangers et la poussière de la partie inférieure de la buse. • Utilisez une serviette ou un chiffon humide pour enlever les corps étrangers et la poussière de la partie inférieure de la buse. Après le nettoyage, essuyez la buse pour la sécher. • Ne rincez pas la buse et ne la submergez pas dans l’eau. 1 Appuyez sur le bouton de retrait de la buse pour retirer la buse de vadrouille du tuyau d’extension, puis tournez la buse à l’envers. 2 Utilisez une serviette ou un chiffon humide pour enlever les corps étrangers et la poussière de la partie inférieure de la buse de vadrouille. Enlevez les corps étrangers, les débris et les cheveux de tous les rouleaux de la buse à l’aide d’une pince à épiler. DÉPANNAGE 37 DÉPANNAGE Fonctionnement Symptômes L’appareil ne fonctionne pas. Causes possibles et solutions La batterie est complètement déchargée. • Rechargez la batterie. L’appareil est éteint. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil. La puissance d’aspiration est trop faible. Le bac à poussière est plein de poussière. • Videz le bac à poussière. Les filtres sont obstrués. • Nettoyez le préfiltre et le filtre d’échappement. L’embout est bouché. • Délogez les corps étrangers pris à l’intérieur du corps de l’appareil ou du tuyau de rallonge. Un corps étranger se trouve sur la brosse rotative ou dans l’embout d’aspiration. • Délogez tous les corps étrangers (fils, poils) de la brosse rotative ou de l’embout d’aspiration. Le corps de l’appareil ne semble pas se recharger. Le cordon d’alimentation est débranché. • Branchez fermement le cordon d’alimentation dans la prise électrique. Un corps étranger se trouve sur les bornes de recharge. • Retirez la saleté ou les corps étrangers présents sur les bornes de recharge à l’aide d’un chiffon sec. Il se dégage de l’air chaud du corps de l’appareil. Le moteur se refroidit. Il se dégage une odeur étrange de l’appareil. L’appareil a été acheté dans les trois derniers mois. • Si l’appareil fonctionne normalement, l’air chaud provient du moteur qui se refroidit et n’est donc pas signe de défectuosité. • L’aspirateur peut dégager une odeur de caoutchouc pendant environ trois mois après son achat. Le bac à poussière est plein de poussière. • La poussière dans le bac peut être une source d’odeurs. Videz le bac et nettoyez-le. Un corps étranger se trouve sur le filtre. • Le filtre peut dégager des odeurs s’il n’a pas été nettoyé depuis un certain temps. Nettoyez régulièrement le préfiltre et le filtre d’échappement. Le préfiltre était encore humide ou mouillé lorsqu’il a été installé. • Lavez le préfiltre à l’eau du robinet. Pour éviter le développement d’odeurs, laissez le préfiltre sécher complètement dans un endroit bien aéré, à l’abri des rayons directs du soleil, pendant au moins 24 heures avant de le remettre en place. Le filtre d’échappement était encore humide ou mouillé lorsqu’il a été installé. • Lavez le filtre d’échappement à l’eau du robinet. Pour éviter le développement d’odeurs, laissez le filtre d’échappement sécher complètement dans un endroit bien aéré, à l’abri des rayons directs du soleil, pendant au moins 24 heures avant de le remettre en place. FRANÇAIS Avant d’appeler le service d’entretien 38 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’appareil fait trop de bruit. L’aspirateur est en marche en mode Turbo. L’appareil s’éteint de façon inattendue ou de lui-même après une série de variations de la vitesse du moteur. La batterie n’est pas complètement chargée. • Le moteur peut être bruyant lorsqu’il est réglé en mode de puissance d’aspiration élevée. Ceci est normal. • La batterie doit être complètement chargée avant que vous commenciez votre ménage. Si le problème persiste lorsque la batterie est complètement chargée et que les tubes et accessoires sont libres de toute obstruction, communiquez avec un centre d’information à la clientèle de LG pour obtenir de l’aide. Un corps étranger se trouve dans le corps de l’appareil, le tuyau de rallonge, l’embout d’aspiration ou la buse. • Retirez les corps étrangers du corps de l’appareil, du tuyau de rallonge, de l’embout d’aspiration ou de la buse. Les filtres sont obstrués. • Nettoyez le préfiltre et le filtre d’échappement. La brosse rotative ne tourne pas. La brosse est mal installée. • Retirez la brosse, nettoyez-la si nécessaire, puis réinstallez-la. Un corps étranger se trouve sur la brosse rotative. • Retirez les corps étrangers de la brosse rotative. Buse de vadrouille Symptômes Les plaques de vadrouille ne tournent pas. Causes possibles et solutions Les tampons de vadrouille sont mal installés. • Retirez les tampons de vadrouille, nettoyez-les si c'est nécessaire, puis réinstallez-les. L’utilisateur appuie trop fort sur le plancher avec la buse de vadrouille. • Les plaques de vadrouille s’arrêtent automatiquement pour protéger le produit. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Fixez les tampons de vadrouille solidement sur les plaques de vadrouille, puis appuyez sur le bouton Puissance pour reprendre le travail. Corps étranger pris entre les plaques de vadrouille et les tampons de vadrouille. • Retirez les corps étrangers des plaques de vadrouille, puis appuyez sur le bouton Puissance pour reprendre le travail. Il n’y a pas d’eau qui sort de la buse de vadrouille. Le réservoir d’eau est vide. • Remplissez le réservoir d’eau. Retirez la batterie ou la buse avant de remplir le réservoir d’eau. Le réservoir d’eau est mal fixé sur la buse de vadrouille. • Fixez bien le réservoir d’eau sur la buse de vadrouille. Retirez la batterie ou la buse avant de bien fixer le réservoir d’eau sur la buse. Le bouton Réglage de la quantité d’eau est en position STOP. • Enfoncez complètement le bouton Réglage de la quantité d’eau en mode Élevée ou Faible. Aucune eau ne peut sortir si le bouton est en position STOP. La sortie d’eau a été obstruée par du tartre d’eau dure ou d’autres corps étrangers. • Utilisez une épingle pour éliminer l’obstruction. Il y a de l’humidité dans le réservoir d’eau. Le réservoir d’eau n’a pas séché complètement après son utilisation. • Videz le réservoir d’eau, posez-le à l’abri des rayons directs du soleil, puis laissez-le sécher complètement après l’avoir utilisé. DÉPANNAGE 39 Symptômes Les tampons de vadrouille n’ont pas été bien nettoyés après leur utilisation. • Nettoyez à fond les tampons de vadrouille après chaque utilisation. L’utilisation de tampons de vadrouille sales peut salir davantage le plancher. FRANÇAIS La vadrouille salit le plancher ou dégage une odeur étrange. Causes possibles et solutions 40 DÉPANNAGE Wi-Fi Symptômes Votre appareil électroménager et votre téléphone intelligent ne sont pas connectés à un réseau Wi-Fi. Causes possibles et solutions La batterie est complètement déchargée. • Chargez la pile, puis enregistrez votre appareil dans l’application LG ThinQ. Le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel vous tentez de vous connecter a été mal saisi. • Trouvez le réseau Wi-Fi auquel votre téléphone intelligent est connecté et enlevez-le, puis connectez votre appareil à LG ThinQ. Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. • Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter l’appareil par l’entremise du réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz. • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. L’appareil est trop éloigné du routeur. • Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur pour le placer plus près de l’appareil. GARANTIE LIMITÉE 41 GARANTIE LIMITÉE CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre aspirateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» ou un offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, cacheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Aspirateur Moteur intelligent à inversion (moteur d’aspiration) Un (1) an à compter de la date initiale d’achat au détail Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles seulement) Pièces seulement (vous serez facturé pour la maind’œuvre) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les pièces et les produits de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou réusinés, à la seule discrétion de LGECI. • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. À L’EXCEPTION DES CAS EXPRESSÉMENT DÉCRITS CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU À ENDOSSER EN SON NOM TOUTE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE D’UTILISATION OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL PROVIENNE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, LE CAS ÉCHÉANT, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre province et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie limitée qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois provinciales est dissociable FRANÇAIS POUR CANADA 42 GARANTIE LIMITÉE lorsquʼelle entre en conflit avec ces lois provinciales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou nettoyer le produit; rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. • Un appel de service pour expliquer comment assembler, utiliser ou entretenir le produit. • Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. • Les dommages ou la défaillance du produit attribuables à son utilisation dans un environnement agressif ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Les dommages ou les défaillances à l’appareil causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre cause indépendante de la volonté de LG. • Les dommages ou la défaillance du produit causés par une modification non autorisée, ou si le produit est utilisé à des fins autres que celles prévues. • Les dommages ou la défaillance du produit causés par un courant électrique ou une tension incorrects. • Les dommages ou la défaillance du produit causés par le transport, l’entreposage ou la manutention, y compris les égratignures, les bosses, les ébréchures et tout autre dommage à la finition du produit, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. • Les dommages ou les éléments manquants de tout affichage, boîte ouverte ou produit en rabais. • Le produit remis à neuf ou tout autre produit est vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. • Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Tout bruit associé à un fonctionnement normal. • Les appareils utilisés pour un usage autre que ménager (par exemple, utilisation commerciale ou industrielle, bureaux, installations de loisirs, véhicules, etc.) ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit aux fins de réparation. • Le remplacement des batteries, des filtres ou des consommables. • Le déplacement et la réinstallation du produit, s’il est installé dans un endroit inaccessible ou s’il n’est pas installé conformément aux instructions d’installation du manuel d’utilisation du produit. • Les dommages ou la défaillance du produit causés par une mauvaise utilisation, un abus, une installation inadéquate, une mauvaise réparation ou un entretien inadéquat. Une mauvaise réparation comprend l’utilisation de pièces non approuvées par LG. L’installation ou l’entretien inadéquats comprennent une installation ou un entretien contraires aux instructions du manuel d’utilisation du produit. • Les dommages ou la défaillance du produit causés par l’utilisation de pièces, de composants, d’accessoires, de produits de nettoyage, de détergents, de produits chimiques ou de tout autre produit ou service non approuvés par LG. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique « Cette garantie limitée ne couvre pas » sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Composez le 1-888-542-2623 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu, ou visitez notre site Web au http://www.lg.com. GARANTIE LIMITÉE 43 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous, soit LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire d'achat régissent la présente garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire d'achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Coûts/frais. Vous n’avez pas besoin de payer des frais pour engager l’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande FRANÇAIS SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LÀ OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. 44 GARANTIE LIMITÉE d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous obtenez gain de cause lors de l’arbitrage, LG paiera vos frais et honoraires d’avocats dans la mesure où ceux-ci sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, le montant de l’achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d’accorder une indemnité de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre peut l’accorder dans la même mesure qu’un tribunal. Si l’arbitre estime que la base de votre réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans la réclamation est frivole ou qu’elle se base sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu’elle pourrait avoir relativement à la réclamation de frais et honoraires d’avocats si LG prévaut lors de l’arbitrage. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1 800 980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en ligne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/ reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous pouvez uniquement vous retirer de la procédure de résolution des différends de la manière décrite ci-dessus (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone); aucune autre forme d’avis ne sera valable pour vous retirer de la procédure de résolution des différends. Le retrait de cette procédure de résolution des différends n’aura aucune incidence sur la couverture de la garantie limitée, et vous continuerez de profiter de tous les avantages de cette dernière. Si vous conservez ce produit et ne vous retirez pas de la procédure, vous devez accepter toutes les conditions de la disposition relative à l’arbitrage décrites cidessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. AIDE-MÉMOIRE 45 46 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE 47 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.com