Miele PWM 507 Lave-linge prof Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Miele PWM 507 Lave-linge prof Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 104 470
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................
6
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................
7
Utilisation du lave-linge ....................................................................................
Bandeau de commande ......................................................................................
Symboles sur le bandeau de commande............................................................
Symboles à l'écran ..............................................................................................
Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ..............................
Menu principal.....................................................................................................
Exemples d'utilisation .........................................................................................
15
15
16
17
18
18
19
Première mise en service ................................................................................. 20
Lavage écologique ............................................................................................ 25
Consommation de lessive ................................................................................... 25
1. Préparation du linge ...................................................................................... 26
2. Charger le lave-linge ..................................................................................... 27
3. Sélectionner un programme......................................................................... 28
4. Sélectionner les paramètres du programme .............................................. 29
5. Ajouter la lessive ........................................................................................... 31
Ajout séparé d'adoucissant ou de produit d'apprêt....................................... 32
Amidonnage séparé ....................................................................................... 32
6. Démarrer le programme - Fin du programme ............................................ 35
Départ différé..................................................................................................... 36
Tableau des programmes ................................................................................. 37
Programmes spéciaux......................................................................................... 39
Paquets de programmes ..................................................................................... 41
Options ...............................................................................................................
Prélavage  ......................................................................................................
Trempage  ......................................................................................................
Prérinçage  .....................................................................................................
Défroissage  ....................................................................................................
Rinçage supplémentaire  ...............................................................................
48
48
48
48
48
48
Spécificités selon les programmes ................................................................. 49
Essorage.............................................................................................................. 49
Infroissable .......................................................................................................... 49
2
Table des matières
Modifier le déroulement d'un programme ......................................................
Modifier un programme .......................................................................................
Annuler un programme........................................................................................
Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation ............
Ajouter/retirer du linge .........................................................................................
50
50
50
50
51
Lessives.............................................................................................................. 52
La bonne lessive.................................................................................................. 52
Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE)
n° 1015/2010 .................................................................................................. 52
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................................................................
Nettoyer le bac à produits ...................................................................................
Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ......................................
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau.......................................................................
53
53
53
55
55
En cas d'anomalie .............................................................................................
Aide en cas d'anomalie .......................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage .............................................
Annulation de programme et message d'anomalie.............................................
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran.........................................................
Résultat de lavage non satisfaisant.....................................................................
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge .....................................................
La porte ne s’ouvre pas.......................................................................................
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant ...........................................................................................................
57
57
57
58
59
60
61
63
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Base de données EPREL ....................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
67
67
67
67
Installation..........................................................................................................
Vue de face..........................................................................................................
Vue de dos ..........................................................................................................
Possibilités d'installation .....................................................................................
Remarques sur l’installation ................................................................................
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation............................................
Lieu d'installation ................................................................................................
Démonter les sécurités de transport ...................................................................
Montage des sécurités de transport ...................................................................
Ajuster le lave-linge .............................................................................................
Etrier de fixation pour socle ..........................................................................
68
68
69
70
70
71
72
72
74
75
76
64
3
Table des matières
Dispositifs externes .............................................................................................
Monnayeur .....................................................................................................
Raccordement à l'eau .........................................................................................
Raccordement à l'eau froide .........................................................................
Raccordement à l'eau chaude* ......................................................................
Vidange d'eau .....................................................................................................
Clapet de vidange ..........................................................................................
Pompe de vidange .........................................................................................
Branchement électrique ......................................................................................
78
78
79
79
80
81
81
81
82
Caractéristiques techniques ............................................................................ 83
Déclaration de conformité ................................................................................... 84
Données de consommation ............................................................................. 85
Mode exploitant .................................................................................................
Accès par code ...................................................................................................
Modifier le code...................................................................................................
Ouvrir le mode exploitant ....................................................................................
Quitter le mode exploitant ...................................................................................
Langue.................................................................................................................
Luminosité ...........................................................................................................
Heure ...................................................................................................................
Volume signal de fin ............................................................................................
Volume bip touches.............................................................................................
Volume signal sonore ..........................................................................................
Signal sonore anomalies .....................................................................................
Mémoire ..............................................................................................................
Infroissable ..........................................................................................................
Refroidissement bain...........................................................................................
Règle de mise en veille "affichage" .....................................................................
Départ différé.......................................................................................................
Nom de programme ............................................................................................
Afficher / masquer ...............................................................................................
Eau prélavage......................................................................................................
Eau lavage ...........................................................................................................
Eau premier rinçage ............................................................................................
Eau dernier rinçage .............................................................................................
Pression d'eau faible ...........................................................................................
Détection du vide ................................................................................................
Compteur alerte précoce ....................................................................................
Niveau Blanc/Couleurs........................................................................................
Niveau non repassable........................................................................................
Temp.prélavage Blanc/Couleurs .........................................................................
4
86
86
86
86
86
87
87
87
87
87
87
87
87
88
88
88
89
89
89
90
90
90
90
91
91
91
91
91
91
Table des matières
Durée prélavage ..................................................................................................
Durée lavage Blanc/Couleurs..............................................................................
Durée lavage Non repassable .............................................................................
Prélavage Blanc/ Couleurs ..................................................................................
Prélavage non repassable ...................................................................................
Prélavage Blanc/ Couleurs/Non rep. ...................................................................
Rinçages Blanc/ Couleurs ...................................................................................
Rinçages non repassable ....................................................................................
Rinçage désinfection...........................................................................................
Paquets de programme.......................................................................................
Code programme désinfection............................................................................
Réduction de la température...............................................................................
Capacité variable automatique............................................................................
CapDosing...........................................................................................................
Défroissage .........................................................................................................
Hygiène ...............................................................................................................
Dosage auto ........................................................................................................
Valeur d'ajustage dosage 1-6..............................................................................
Sélection module COM .......................................................................................
Disponibilité produits digitaux Miele ...................................................................
WLAN/LAN ..........................................................................................................
Connexion réseau................................................................................................
Verrouillage ext. programme ...............................................................................
Signal de délestage.............................................................................................
Empêcher le délestage........................................................................................
Remote ................................................................................................................
Mise à jour à distance (RemoteUpdate) ..............................................................
SmartGrid ............................................................................................................
Courant triphasé..................................................................................................
Chauffage ............................................................................................................
Informations légales ............................................................................................
Droits d’auteur et licences pour les logiciels d'exploitation et de commande ............................................................................................................
Monnayeur ..........................................................................................................
Réglages du monnayeur ................................................................................
Signal retour sur monnayeur ..........................................................................
Verrouillage monnayeur..................................................................................
Programmes gratuits ......................................................................................
Supprimer signal payé....................................................................................
Temps réponse monnayeur ............................................................................
92
92
92
92
92
92
92
93
93
93
94
94
94
94
94
94
95
95
95
96
96
97
97
97
97
97
98
98
98
98
99
99
99
99
100
100
101
101
101
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument
pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes
habilitées.
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait
s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme.
 Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux instructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son
fonctionnement.
 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge
sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les
enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Les programmes de désinfection ne peuvent pas être interrompus, car le résultat de désinfection peut être limité. L'exploitant doit
garantir dans la routine par des contrôles correspondants un standard de désinfection de procédés thermique et chimico-thermique
(selon les directives nationales en vigueur).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit
en aucun cas être installé et mis en service.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-linge en toute sécurité.
Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire
et, en cas de doute, l'installation domestique par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées
par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à
la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
en
- basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en
- dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en
sortant de son logement.
Consultez également le chapitre « Installation », section « Raccordement électrique ».
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter des dégâts liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la
cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge.
 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les
conditions de sécurité.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 En cas d'utilisation professionnelle, veuillez respecter la réglementation sur la sécurité au travail en vigueur. Il est conseillé de procéder
aux contrôles conformément à la réglementation en vigueur. Le livret
de contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible
auprès du service après-vente Miele.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Caractéristiques techniques ».
 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir
débrancher le lave-linge si nécessaire.
 Ce lave-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité,
de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle
ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service aprèsvente Miele doit se charger de leur remplacement.
Ce lave-linge contient 1 source lumineuse de classe d'efficacité
énergétique G.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN
50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.
Utilisation conforme
 La capacité de charge maximale est de 7,0 kg de linge sec. Pour
vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée
moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre « Installation », section « Démonter les
sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent
endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus
au moment de la phase d'essorage.
 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
 Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui
peuvent à leur tour détériorer le linge.
 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformezvous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.
 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, il faut vérifier si ces textiles peuvent être traités
dans le lave-linge. Les critères d'essai sont les indications concernant les dangers, le danger des produits pour l'environnement et
d'autres indications.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques.
Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
 Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit
inflammable à proximité du lave-linge. Attention ! Risque d'incendie
et d'explosion !
 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant
de la teinture.
 Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
 Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui
contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits
peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chlore
peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois
ouverts, les réservoirs de ces produits ne les laissez pas à proximité
des appareils.
 Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
le lave-linge.
 En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
 Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge pendant le lavage principal, vous risquez d'entrer en contact avec du détergent, surtout si le
détergent est dosé à l'extérieur. Introduisez délicatement la main
dans le tambour. En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rincez immédiatement à l'eau tiède.
Accessoires
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un
sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de
superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
14
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche sensitive Langue
Pour sélectionner la langue utilisateur actuelle.
À la fin du programme, la langue de
l’exploitant s’affiche à nouveau.
b Écran tactile et touches sensitives
Affiche le programme sélectionné.
Les touches sensitives de l’écran
tactile permettent de paramétrer les
programmes.
c Touche sensitive Retour 
Revient au niveau précédent dans le
menu.
d Touche sensitive Start/Stop
Cette touche permet de lancer le
programme sélectionné ou d’interrompre le programme en cours.
e Interface optique
Pour le SAV.
f Sélecteur de programme
Pour sélectionner un programme de
lavage.
Le sélecteur de programme peut être
tourné vers la droite ou vers la
gauche.
g Touche 
Pour mettre en marche et arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s’arrête automatiquement pour économiser de l’énergie.
Cet arrêt intervient 15 minutes après
la fin du programme/la rotation infroissable ou après la mise en
marche si aucune autre commande
n'est effectuée.
15
Utilisation du lave-linge
Symboles sur le bandeau de commande

Blanc/Couleurs

Coton/

Programmes spéciaux

Express

Non repassable

Fin
ECO 40-60
Coton ECO 40-60
/
Vidange/Essorage
16
Utilisation du lave-linge
Symboles à l'écran

Température : La touche sensitive température permet de régler la température du programme de lavage.
Vitesse d'essorage : La touche sensitive vitesse d'essorage permet de
 régler la vitesse d'essorage du programme de lavage.
Options : La touche sensitive options permet de sélectionner des options
 supplémentaires dans le programme de lavage.
Prélavage : La touche sensitive prélavage permet de sélectionner l'option
 prélavage dans un programme de lavage.

Défroissage : La touche sensitive défroissage permet de sélectionner
l'option défroissage dans un programme de lavage.
Trempage : La touche sensitive trempage permet de sélectionner l'option
 trempage dans un programme de lavage.
Rinçage supplémentaire : La touche sensitive Rinçage supplémentaire
 permet de sélectionner un cycle de rinçage supplémentaire dans un programme de lavage.
Autres sélections : La touche sensitive autres sélections permet de ré-
 gler d'autres « options ».
CapDosing : La touche sensitive CapDosing permet de sélectionner le
 dosage de la lessive via une Cap.
Mode exploitant : La touche sensitive Mode exploitant vous permet de
 modifier les paramètres du lave-linge.



Départ différé : La touche sensitive Départ différé permet de paramétrer
l'heure de démarrage ...
... ou l'heure de fin...
... ou le délai d'attente avant le démarrage d'un programme.
17
Utilisation du lave-linge
Touches sensitives et écran
tactile avec touches sensitives
Les touches sensitives ,  et
Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l'écran réagissent au contact du
doigt. Tout contact est confirmé par un
bip sonore. Vous pouvez modifier ou
désactiver le volume du bip sonore (voir
chapitre « Mode exploitant »).
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons ou des stylos,
peuvent rayer le panneau de commande avec les touches sensitives et
l'écran tactile.
Effleurez le panneau de commande
uniquement avec les doigts.
Menu principal
Le menu principal d'un programme de
lavage indique différentes valeurs, en
fonction du programme.
Pour les programmes avec un réglage
fixe de température :
Couleurs
0:59
60°C


h

1600
- le programme sélectionné avec la
température réglée
- la durée de programme
- la vitesse d'essorage réglée
- les options sélectionnables
- d'autres choix d'options et le paramétrage du Mode exploitant
Pour les programmes avec un réglage
variable de température :
0:37
Textiles sport


60°C
1000


- le programme sélectionné
- la durée de programme
- la température paramétrée
- la vitesse d'essorage réglée
- les options sélectionnables
- d'autres choix d'options et le paramétrage du Mode exploitant
18
h
Utilisation du lave-linge
Réglage des données chiffrées
Exemples d'utilisation
Listes de sélection
Les flèches  et  à droite de l'écran
indiquent qu'une liste de sélection est
disponible.
čeština
dansk


Langue
deutsch
english

(AU)
La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le bas.
La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le haut.
La barre de défilement indique que
d'autres choix sont disponibles.
La valeur souhaitée est encadrée.
Pour modifier une valeur numérique, utilisez les flèches  et  au-dessus ou
en-dessous des chiffres concernés.


Arrêt à
(aujourdhui)

10 : 25


OK
Appuyez sur les flèches  et  et
confirmez avec la touche sensitive OK.
Quitter un sous-menu
Pour revenir au sous-menu, appuyez
sur la touche sensitive .
Une valeur sélectionnée dans un sousmenu qui n'a pas été validée par OK
peut être annulée avec la touche sensitive .
Appuyez sur la valeur souhaitée afin de
la sélectionner.
Sélection simple
En cas d'absence de flèche, la sélection
se limite aux valeurs affichées.
0
400
800
1000
1200
1600

Vitesse de
rotation
La valeur souhaitée est encadrée.
Appuyez sur la valeur souhaitée afin de
la sélectionner.
19
Première mise en service
 Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ».
Vider le tambour
Une crosse pour le tuyau de vidange et/
ou le matériel de montage peut se trouver dans le tambour.
Lors de la première mise en service,
ces réglages sont déterminés pour le
fonctionnement quotidien du lavelinge. Certains réglages ne peuvent
être modifiés que lors de la première
mise en service. Seul le service
après-vente Miele est habilité à procéder à des changements ultérieurs.
Effectuez complètement la première
mise en service.
Les réglages sont par ailleurs décrits au
chapitre « Mode exploitant ».
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Ce réglage peut être modifié à tout moment
(voir chapitre « Mode exploitant », section « Langue »).
čeština
dansk


Langue
deutsch
 Ouvrez la porte.
 Retirez la crosse et le matériel de
montage.
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
Mettre le lave-linge en marche
 Appuyez sur la touche .
L'écran d'accueil s'affiche.
20
english
(AU)

 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu’à ce que la langue souhaitée
apparaisse à l’écran.
 Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votre choix.
La langue souhaitée est indiquée par un
cadre et l'écran passe au réglage suivant.
Première mise en service
Information sur les appareils
externes
Interrogation valider l'heure
Une information sur le matériel externe
apparaît.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Raccordez la box XCI ou l'adaptateur
XCI avant la première mise en service
ou poussez un module de communication dans le logement prévu. Le
lave-linge doit par conséquent être
mis hors tension. Commencez ensuite
la mise en service.
Régler la luminosité de l'écran
Renoncer à
l'affichage horaire ?
oui
non
 Effleurez la touche sensitive oui ou
non.
Si vous avez sélectionné oui, le réglage
Heure est ignoré.
Si vous avez sélectionné non, l'écran
bascule dans le réglage Heure.
Régler l'heure

70 %

Luminosité
–

Heure
+
OK

12 : 05


OK
 Réglez la luminosité souhaitée avec
les touches sensitives - et + et validez avec la touche sensitive OK.
 Réglez les heures avec les touches
sensitives  et  et validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
L'écran passe au réglage suivant.
21
Première mise en service
Sélectionner les paquets de
programme
 Sport


 Outdoor

 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu’à ce que le paquet de programme souhaité apparaisse.
 Appuyez sur la touche sensitive du
paquet de programmes.
L'écran affiche les programmes correspondants.
Les programmes activés sont indiqués
par un cadre.
Chaussures sport


Sport
OK
Confirmer le choix

Les programmes sont activés (avec
cadre) ou désactivés (sans cadre).
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
L'écran retourne à l'affichage des paquets de programmes.
 Désinfection


Paquets de

Continuer
22
Le dosage automatique peut être commandé par la Box XCI ou le Module COM.
Off

Box XCI


Dosage
auto
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu’à ce que l'option souhaitée apparaisse à l’écran.
 Effleurez la touche sensitive de l'option.
 Effleurez la touche sensitive Off, si
vous ne souhaitez pas activer le dosage automatique.
L’écran passe au réglage suivant.
 Appuyez sur la touche sensitive des
programmes.
programme
L'écran passe au réglage suivant.
Activer le dosage automatique
Paquets de
programme
 Sélectionnez d'autres paquets de
programmes ou confirmez votre choix
avec la touche sensitive Suivant.

Première mise en service
Installer le monnayeur
Sélectionner eau de prélavage
Si vous souhaitez installer un monnayeur, veuillez lire le chapitre « Mode
exploitant », section « Monnayeur ».
Si vous ne souhaitez pas installer de
monnayeur, vous pouvez sauter l'installation du monnayeur.
Pas de

monnayeur

Monnayeur
Mode programme

 Effleurez la touche sensitive Pas de
monnayeur.

Eau
froid
chaud
prélavage
 Effleurez la touche sensitive froid,
lorsque le lave-linge est uniquement
raccordé à l'eau froide, ou chaud,
lorsque le lave-linge est raccordé à
l'eau chaude et froide.
L'écran passe au réglage suivant.
Sélectionner l'eau de lavage
L'écran passe au réglage suivant.

Eau lavage
froid
chaud
 Effleurez la touche sensitive froid,
lorsque le lave-linge est uniquement
raccordé à l'eau froide, ou chaud,
lorsque le lave-linge est raccordé à
l'eau chaude et froide.
D'autres informations s'affichent par la
suite.
23
Première mise en service
Démonter les sécurités de
transport
A l'aide d'un message, l'écran vous
rappelle de retirer les sécurités de
transport.
 Dommages provoqués par des
sécurités de transport non enlevées.
Une sécurité de transport non retirée
peut entraîner des dommages sur le
lave-linge et les meubles/appareils
voisins.
Retirez la sécurité de transport
comme indiqué au chapitre « Installation ».
 Validez le retrait des sécurités de
transport à l'aide de la touche sensitive OK.
Le message Continuer la mise en service
conformément au mode d'emploi s'affiche
à l'écran.
 Validez le message en effleurant la
touche sensitive OK.
Terminer la mise en service
Pour terminer la mise en service, il faut
lancer le programme Couleurs 60 °C
sans linge ni lessive.
En cas de panne avant le démarrage
du premier programme de lavage (par
ex. via l'arrêt à l'aide de la touche )
la première mise en service peut une
nouvelle fois être réalisée.
Si un programme de lavage fonctionne
plus de 20 minutes, aucune nouvelle
première mise en service n'a lieu.
 Ouvrez le robinet d'eau.
 Tournez le sélecteur de programme
sur  Blanc/Couleurs 60 °C.
Couleurs
0:59
60°C


h

1600
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
A la fin du programme, la première mise
en service est terminée.
Si les programmes de désinfection
sont activés, vous devez lancer lors
du premier cycle de lavage, le programme Désinfection thermique avec
une lessive appropriée mais sans
charge.
24
Lavage écologique
Consommation d'énergie et
d'eau
- Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. La
consommation d’énergie et d’eau est
plus avantageuse en charge pleine.
- Les programmes visant à réduire la
demande d’énergie et d’eau ont généralement une durée plus longue.
En allongeant la durée du programme
et pour des résultats de lavage identiques, la température de lavage effectivement atteinte peut être réduite.
Par exemple, le programme
ECO 40-60 a une durée plus longue
que le programme Blanc/Couleurs
40 °C ou 60 °C. Le programme
ECO 40-60 est plus efficace en
termes de consommation d’eau et
d’énergie.
- Laver les petites quantités de linge
peu sale avec le programme Express.
- Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex. :
20 °C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des économies d'énergie.
Consommation de lessive
- Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage.
- Quand vous dosez la lessive, tenez
compte du degré de salissure du
linge.
- Pour de petites charges, réduisez la
quantité de lessive (environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge).
Consignes pour le séchage ultérieur au sèche-linge
La vitesse d'essorage sélectionnée influence l'humidité résiduelle du linge et
l'émission sonore du lave-linge.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
plus l'humidité résiduelle du linge est
faible. Cependant le niveau sonore du
lave-linge augmente.
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
- Les lavages à basse température et/
ou avec de la lessive liquide risquent
de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à
l'intérieur du lave-linge. Pour assurer
une parfaite hygiène à l’intérieur du
lave-linge, il est conseillé d’effectuer
de temps à autre un programme de
lavage à une température de 60 °C.
25
1. Préparation du linge
Vider les poches
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants,
Du white spirit, du détachant etc.
peut endommager les pièces plastiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
 Risque d'explosion provoqué par
 Videz les poches.
 Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
 Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien.
Traiter les taches
 Enlevez les taches avant de laver le
linge. Tamponnez les taches avec un
chiffon qui ne risque pas de déteindre.
des détergents contenant des solvants.
Lors de l'utilisation de détergents
contenant des solvants, un mélange
explosif peut survenir.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Ne lavez aucun textile marqué non
lavable ().
- Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un
sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
- Retournez les vêtements selon les recommandations du fabricant.
- Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les
boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
- Vous trouverez davantage de conseils
au chapitre « Tableau des programmes ».
26
2. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte
Fermer la porte
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
cuve-façade.
Vérifiez la présence de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
 Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'efficacité de
lavage et au linge de mieux se répartir
pendant l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge
pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage
et favorise la formation de plis.
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
27
3. Sélectionner un programme
Mettre le lave-linge en marche
 Appuyez sur la touche .
Sélectionner les programmes spéciaux via le positionnement du sélecteur de programme .
L'éclairage du tambour s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes ou
après le démarrage du programme.
Sélectionner un programme
Sélection d'un programme standard
grâce au sélecteur
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
Sur l'écran, vous pouvez sélectionner le
programme souhaité.
Textiles sport


Program.
spéciaux
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'écran revient au menu de base du
programme sélectionné.
Microfibres
Sport

 Effleurez la touche  ou  jusqu'à ce
que le programme souhaité s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix.
Le menu principal du programme s'affiche à l'écran.
28
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner la température
Sélectionner des options
Pour certains programmes, vous pouvez modifier la température pré-réglée.
vous pouvez désélectionner des options pour un programme de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Température .
Pour certains programmes, une option
est directement proposée dans le menu
principal.
L’écran affiche :
 Effleurez la touche sensitive de l'option, l'option est activée.

Températur
30°C
40°C
60°C
 Sélectionnez la température de votre
choix.
La température sélectionnée est encadrée.
Pour certains programmes, les options
sont sélectionnées via le sous-menu
Options.
 Effleurez la touche sensitive Options .
 Prélavage

Options
Sélectionner la vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage préréglée.
 Effleurez la touche sensitive Vitesse
de rotation .
L’écran affiche :
0
400
800
1000
1200
1600

Rinçage
supplément.
 Sélectionnez une ou deux des options proposées.
Tous les programmes de lavage ne
proposent pas toutes les options. Si
une option n'est pas proposée, c'est
qu'elle n'est pas compatible avec ce
programme de lavage.

Vitesse de
rotation
 Sélectionnez la vitesse d'essorage
souhaitée.
La vitesse sélectionnée est encadrée.
29
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner d'autres options
Vous pouvez activer la fonction de dosage par capsules, sélectionner un départ différé ou modifier les réglages du
lave-linge.
 Effleurez la touche sensitive .
L’écran affiche :
 CapDosing

 Arrêt à


Autres
sélections
 Sélectionnez l'option souhaitée.
L'affichage passe au menu de l'option
choisie.
Pour certains programmes, le Départ
différé et CapDosing n'est pas possible.
30
5. Ajouter la lessive
Vous pouvez doser la lessive de différentes manières.
Remplissage de lessive
Bac à produits
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées au lave-linge.
Dosage de la lessive
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte des indications du fabricant de
lessive.
Le surdosage provoque une formation excessive de mousse.
Evitez tout surdosage.
Le dosage dépend :
- de la quantité de linge ;
- du degré de salissure du linge ;
- de la dureté de l'eau.
Degré de dureté d'eau
Dureté totale
en mmol/l
°dH (dureté allemande)
douce (I)
0-1,5
0-8,4
moyenne (II)
1,5-2,5
8,4-14
dure (III)
plus de 2,5
plus de 14
Si vous ne connaissez pas le degré de
dureté de votre eau, renseignez-vous
auprès de la compagnie des eaux de
votre commune.
 Sortez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dédiés.
 Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez ⅓ dans le
compartiment  et ⅔ dans le
compartiment )
 Lessive pour le lavage
/ /Assouplissant, produit de tenue,
 amidon et Cap (capsule de produit de lavage)
Pour les programmes de désinfection,
les compartiments  et  peuvent
être remplis avec de la lessive pour le
lavage principal, si aucun prélavage
n'est sélectionné.
31
5. Ajouter la lessive
Ajout séparé d'adoucissant ou de
produit d'apprêt
 Sélectionnez le programme Rinçage
supplémentaire.
 Modifiez la vitesse d'essorage, si nécessaire.
Amidonnage séparé
 Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
 Sélectionnez le programme Amidonnage.
 Versez l'amidon dans le compartiment .
 Effleurez la touche Start/Stop.
Conseil : Après plusieurs cycles d'amidonnage séparé ou automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le
tube d'aspiration.
Teintures et décolorants
 Dommages provoqués par des
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
32
produits décolorants.
Les produits décolorants provoquent
de la corrosion dans le lave-linge.
N'utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge !
Les teintures que vous utilisez doivent
convenir à une utilisation en lave-linge.
Respectez impérativement les
consignes d'utilisation du fabricant.
5. Ajouter la lessive
Utiliser des capsules de lavage
(Cap)
Il existe trois types de capsules :

= produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et
imperméabilisant)
 = additifs (par ex. : booster ou
renforçateur de lavage)

= lessives (uniquement pour le
cycle de lavage)
On peut sélectionner une seule capsule
par programme de lavage.
Selon le réglage sélectionné, le produit
lessiviel, l'additif ou le produit de soin
du linge pour ce programme de lavage
se fera grâce aux capsules.
Activer le dosage en capsule
 Effleurez la touche sensitive autres
sélections .
 Effleurez la touche sensitive CapDosing .
Les types de capsules compatibles
avec ce programme s'affichent à
l'écran.
 Sélectionnez le type de capsule souhaité.
L'affichage passe sur le menu de base
et affiche la capsule sélectionnée.
Insérer la capsule (Cap)
 Ouvrez le bac à produits.
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander vos capsules
via la boutique en ligne Miele, auprès
du service après-vente ou en vous
adressant à votre revendeur Miele.
 Risque sanitaire provoqué par
les Caps.
Les composants contenus dans les
Caps peuvent entraîner un risque
pour la santé en cas d'ingestion ou
de contact cutané.
Tenez toujours les Caps hors de portée des enfants.
 Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
33
5. Ajouter la lessive
Le contenu de la capsule se mélange
au linge au bon moment du cycle de lavage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée
d'eau dans le compartiment  s'effectue uniquement par la capsule.
Lors de l'utilisation d'une capsule
(Cap), n'utilisez pas d'adoucissant
dans le compartiment .
 Appuyez fermement sur la capsule.
 Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d'eau dans la capsule.
Désactiver / Modifier le dosage en
capsule
Vous ne pouvez désactiver ou modifier
cette option qu'avant le départ du programme.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez CapDosing et désactivez
la capsule sélectionnée.
 Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
 Repoussez le bac à produits dans le
lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne
l'avez pas complètement utilisée,
son contenu risque de couler.
Jetez la capsule ouverte.
34
Dosage externe
Le lave-linge est pré-équipé pour être
raccordé avec un système de dosage
externe. Pour le dosage externe, l'appareil nécessite un jeu d'adaptation disponible auprès de votre revendeur
Miele ou du service après-vente Miele.
6. Démarrer le programme - Fin du programme
Monnayeur
Fin du programme
Pour utiliser le monnayeur, suivez les
instructions de paiement qui s'affichent
à l'écran.
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée. Toutefois, la
porte peut être déverrouillée à tout moment à l'aide de la touche Start/Stop.
N'annulez pas le programme si ce dernier est lancé. Vous risquez selon le
réglage validé de perdre l'argent que
vous avez mis dans le monnayeur.
Démarrer un programme
Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/Stop clignote.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
La porte se verrouille (symbole ) et le
programme de lavage démarre.
Si un départ différé a été sélectionné,
celui-ci s'affiche à l'écran.
La durée de programme s'affiche à
l'écran une fois le délai de départ différé
écoulé ou immédiatement après le démarrage. Le déroulement du programme s'affiche par ailleurs à l'écran.
Conseil : En appuyant sur la touche
sensitive , vous pouvez afficher la
température réglée, la vitesse d'essorage et les options sélectionnées.
Sortir le linge
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Arrêtez le lave-linge avec la
touche .
 Enlevez la capsule du bac à produits
après utilisation.
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
35
Départ différé
Grâce au départ différé, vous pouvez
sélectionner la durée jusqu'au démarrage du programme ou la fin du programme (voir chapitre « Mode exploitant », section « Départ différé »).
Sélectionner Départ différé
Modifier ou annuler le départ
différé
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
L’écran affiche :
 Effleurez la touche sensitive autres
sélections .
Démarrer program.
immédiatement
Ajouter du linge
 Sélectionnez l'option Arrêt à , Départ à  ou Départ dans .
 Réglez les heures et les minutes avec
les touches sensitives  et , et validez en effleurant la touche sensitive
OK.
L'affichage des minutes passe au prochain « quart d'heure plein » et peut
être modifié par paliers de 15 minutes.
Démarrer un départ différé
 Effleurez la touche Start/Stop.
La porte est verrouillée et le temps s'affiche à l'écran jusqu'au démarrage du
programme.
36
Annuler
programme
 Effleurez la touche sensitive Démarrer
program. immédiatement.
Le programme de lavage démarre immédiatement.
ou
 Effleurez la touche sensitive Annuler
programme.
Le démarrage du programme est annulé, la touche Start/Stop clignote.
Tableau des programmes
Programmes standard
 Blanc/Couleurs
20 °C à 90 °C
7,0 kg max.
Textiles
Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs
Conseil
- Sélectionnez la température selon les indications figurant sur
l'étiquette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les
exigences en matière d'hygiène.
- Laver les textiles de couleurs foncées avec de la lessive couleurs
ou de la lessive liquide.
1600 tr/min
Options : prélavage 
 Coton
/
Cycles de rinçage :
1-5*
7,0 kg max.
Textiles
Linge en coton normalement sale
Conseil
- Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
- Pour , la température de lavage atteinte est inférieure à
60 °C.
1600 tr/min
Options : prélavage 
Cycles de rinçage : 2
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au règlement 1061/2010.
 Express
30 °C
3,5 kg maximal
Textiles
Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures
1400 tr/min
Options : Rinçage supplémentaire 
 Non repassable
30 °C à 40 °C
Cycles de rinçage : 1
3,5 kg maximal
Textiles
Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil
- Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se
froissent facilement.
1200 tr/min
Options : prélavage , défroissage 
Cycles de rinçage :
2-4*
* Il est possible de modifier le nombre de cycles de rinçage via le mode exploitant.
37
Tableau des programmes
 Fin
30 °C
2,5 kg maximal
Textiles
Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose
Conseil
- Désactiver l'essorage pour les textiles qui se froissent facilement.
600 tr/min
Options : prélavage , défroissage 
ECO 40-60
Cycles de rinçage : 2
7,0 kg max.
Article
Linge en coton normalement sale
Conseil
- En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C.
- Le programme est le plus efficace quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton.
1600 tr/min
Cycles de rinçage : 2
/ Vidange/Essorage
Conseil
7,0 kg maximal
- Contrôlez la vitesse d'essorage réglée.
- Sélectionnez l'option rinçage supplémentaire pour un rinçage en
amont.
- Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min.
1600 tr/min
38
Options : Rinçage supplémentaire 
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Linge éponge
40 °C à 60 °C
7,0 kg maximal
Textiles
Serviettes et peignoirs en éponge
Conseil
- Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs.
1400 tr/min
Options : prélavage 
Chemises
Cycles de rinçage : 2
20 °C à 60 °C
2,5 kg maximal
Textiles
Chemises et chemisiers
Conseil
- Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
- Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme
Soie.
- Réduisez la capacité de charge maximale de moitié, si vous sélectionnez l'option Défroissage.
800 tr/min
Options : défroissage 
Textiles foncés
Cycles de rinçage : 2
30 °C à 60 °C
3,5 kg maximal
Textiles
Pièces de linge foncé en coton ou fibres mélangées
Conseil
- Retourner le linge pour le laver.
1000 tr/min
Jeans
Cycles de rinçage : 3
30 °C à 60 °C
3,5 kg maximal
Textiles
Chemises, chemisiers, pantalons, vestes en jean
Conseil
- Retourner les vêtements en jean pour les laver.
- Les vêtements en jean « déteignent » un peu lors des premiers
lavages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément.
1000 tr/min
Laine
Cycles de rinçage : 3
froid à 30 °C
2,5 kg maximal
Textiles
Textiles en laine ou en laine mélangée lavables
Conseil
- Utiliser de la lessive laine.
1200 tr/min
Cycles de rinçage : 2
39
Tableau des programmes
Soie
froid à 30 °C
2,5 kg maximal
Textiles
Soie et textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine
Conseil
- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
- Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.
600 tr/min
Options : Rinçage supplémentaire 
Cycles de rinçage : 2
Rinçage seul
7,0 kg maximal
Textiles
Textiles qui doivent uniquement encore être rincés et essorés.
Conseil
- Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage.
1400 tr/min
Options : Rinçage supplémentaire 
Amidonnage
Cycles de rinçage : 2
froid jusqu'à 40 °C
3,5 kg maximal
Textiles
Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil
- Le linge doit être fraîchement lavé, sans adoucissant.
- Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage.
1400 tr/min
Cycles de rinçage : 1
Nettoyage machine 70 °C
pas de charge
Pour nettoyer la cuve et le système de vidange.
- Versez la lessive universelle dans le compartiment .
- Utilisez régulièrement le programme Nettoyage machine en cas
d'utilisation fréquente des programmes de désinfection.
Hygiène machine
pas de charge
Pour nettoyer la cuve et le système de vidange.
- Si un programme à moins de 60 °C a été utilisé, un message à
l'écran vous invite à lancer le programme Hygiène machine. Il faut
pour ce faire activer le réglage Hygiène (voir chapitre « Mode exploitant »)
- Versez la lessive Universelle dans le compartiment .
40
Tableau des programmes
Paquets de programmes
Vous pouvez sélectionner différents paquets de programmes. Les programmes sélectionnés dans les paquets de programmes sont ensuite affichés dans la liste
sous Programmes spéciaux.
Sport
Textiles sport
30 °C à 60 °C
3,0 kg maximal
Textiles
Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et pantalons en microfibres ou fibres mélangées
Conseil
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
1000 tr/min
Options : prélavage 
Microfibres Sport
30 °C à 60 °C
Cycles de rinçage : 2
3,0 kg maximal
Textiles
Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots, pantalons et sous-vêtements techniques en microfibres
Conseil
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
800 tr/min
Options : Rinçage supplémentaire 
Chaussures de sport
30 °C à 60 °C
Cycles de rinçage : 2
maximum 2 paires
Textiles
Chaussures de sport (pas de chaussures en cuir), protège-tibias et
chaussettes
Conseil
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Eliminer le plus gros des salissures avec une brosse.
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
- Pour le séchage au sèche-linge, utiliser le panier de séchage.
- Fermer les fermetures velcro.
400 tr/min.
Options : prélavage , prérinçage 
Cycles de rinçage : 3
41
Tableau des programmes
Outdoor
Duvets
30 °C à 60 °C
1 article max.
Textiles
Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage, oreillers et autres
textiles garnis de duvet
Conseil
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un
sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
- Un essorage est effectué après humidification pour purger.
1400 tr/min
Options : prérinçage , rinçage supplémentaire 
Outdoor
froid jusqu'à 40 °C
Cycles de rinçage : 2
3,0 kg maximal
Textiles
Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur
®
®
à membranes telles que Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOP®
PER , etc.
Conseil
- Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair.
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Pour obtenir un effet d'imperméabilisation sur les textiles, une réimperméabilisation peut être nécessaire. Sélectionner pour ce
faire le programme imperméabilisation.
- Laver les textiles garnis de duvet avec le programme Duvets.
1000 tr/min
Options : prérinçage , rinçage supplémentaire 
Imperméabilisation
30 °C à 40 °C
Cycles de rinçage : 2
3,0 kg maximal
Textiles
Pour rafraîchir l'effet d'imperméabilisation des textiles hydrofuges,
par ex. pour les vêtements de pluie, les vêtements de ski ou tout
autres textiles.
Conseil
- Verser l'imperméabilisant dans le compartiment .
- Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
- Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique tel que le séchage dans un lave-linge séchant ou le repassage.
800 tr/min
42
Cycles de rinçage : 1
Tableau des programmes
Salon de coiffure/salon de beauté
Serviettes de toilette
40 °C
5,5 kg maximal
Textiles
Linge éponge en coton légèrement sale
Conseil
- Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs.
1400 tr/min
Serviettes +
Cycles de rinçage : 2
40 °C à 80 °C
5,5 kg maximal
Textiles
Linge éponge en coton très sale
Conseil
- Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs.
1400 tr/min
Options : prélavage 
Peignoirs
froid à 30 °C
Cycles de rinçage : 2
2,0 kg maximal
Textiles
Peignoirs de salon de coiffure en fibres synthétiques légèrement
sales
Conseil
- Pour un excellent résultat de rinçage, sélectionnez l'option Rinçage supplémentaire
600 tr/min
Options : Rinçage supplémentaire 
Cycles de rinçage : 2
43
Tableau des programmes
Hôtel
Draps
40 °C à 90 °C
7,0 kg maximal
Textiles
Draps en coton ou fibres mélangées
Conseil
- Un trempage est toujours effectué après le démarrage.
- Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs.
1200 tr/min
Options : prélavage , défroissage 
Linge de table
40 °C à 75 °C
Cycles de rinçage : 2
3,5 kg maximal
Textiles
Nappes et serviettes en coton, lin ou fibres mélangées
Conseil
- Pour les salissures tenaces, sélectionner le prélavage. Utilisez
une lessive contenant des enzymes.
- Un trempage est toujours effectué après le démarrage.
1200 tr/min
Options : prélavage , défroissage 
Linge de cuisine
60 °C à 85 °C
Cycles de rinçage : 2
7,0 kg maximal
Textiles
Linge de cuisine en coton ou lin, par ex. veste ou pantalon de cuisine, torchons, chiffons
Conseil
- Pour les salissures tenaces, sélectionner le prélavage. Utilisez
une lessive contenant des enzymes.
- Le plus gros des salissures est éliminé lors du prélavage.
1400 tr/min
44
Options : prélavage 
Cycles de rinçage : 3
Tableau des programmes
Linge de maison
Voilages délicats
froid jusqu'à 40 °C
3,5 kg maximal
Textiles
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
- Pour les voilages qui se froissent facilement, désactivez l’essorage.
600 tr/min
Options : prélavage , rinçage supplémentaire 
Literie duvets
40 °C à 75 °C
Cycles de rinçage : 2
1 couette
ou 1 à 2 oreillers*
Textiles
Oreillers et couettes garnis de duvet
Conseil
- Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un
sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
- Un essorage est effectué après humidification pour purger.
1400 tr/min
Options : trempage , rinçage supplémentaire 
Literie synthétique
40 °C à 75 °C
Cycles de rinçage : 2
7,0 kg max.
ou 1 couette
ou 1 à 2 oreillers*
Textiles
Draps en microfibres, oreillers et couettes avec garniture synthétique
Conseil
- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
- Utiliser de la lessive liquide.
800 tr/min
Options : prélavage , rinçage supplémentaire 
Cycles de rinçage : 2
* 1 oreiller (80 x 80 cm) ou 2 oreillers (40 x 80 cm)
45
Tableau des programmes
Vêtements de travail
Huile/graisse spéciale
60 °C à 90 °C
7,0 kg maximal
Textiles
Blouses ou vestes de travail, toques, chiffons en coton ou fibres
mélangées
Conseil
- Si le linge est très sale, activer le prélavage.
- Utiliser de la lessive liquide.
1400 tr/min
Options : prélavage 
Poussières/farines spé- 40 °C à 90 °C
ciales
Cycles de rinçage : 3
7,0 kg maximal
Textiles
Vêtements de travail, nappes et chiffons en coton ou fibres mélangées salis de poussière ou de farine
Conseil
- Le plus gros des salissures est éliminé lors du prélavage automatique. Si le linge est très sale, sélectionner un deuxième prérinçage.
- Pour les salissures tenaces, sélectionner le prélavage.
1400 tr/min
Options : prélavage , prérinçage 
Lavage intensif
40 °C à 90 °C
Cycles de rinçage : 3
7,0 kg maximal
Textiles
Vêtements de travail très sales en coton, lin ou fibres mélangées
Conseil
- Un niveau d'eau élevé donne un excellent résultat de lavage et
de rinçage.
1400 tr/min
Options : prélavage 
46
Cycles de rinçage : 2
Tableau des programmes
Désinfection
 Désinfection
85 °C/ 15 min
7,0 kg max.
Article
Textiles en coton ou fibres mélangées
Conseil
- Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 minutes à 85 °C.
- Il est possible d'activer un rinçage de désinfection supplémentaire via le mode exploitant.
- Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
1400 tr/min
Options : prélavage , rinçage supplémentaire 
 Désinfection
60 °C / 20 min
Cycles de rinçage : 2
7,0 kg maximal
Textiles
Vêtements de travail ou linge de désinfection, triés par couleurs,
adaptés à la désinfection.
Conseil
- Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de
20 minutes à 60 °C.
- Il est possible d'activer un rinçage de désinfection supplémentaire via le mode exploitant.
- Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
1400 tr/min
Options : prélavage , rinçage supplémentaire 
 Désinfection
40 °C / 20 min
Cycles de rinçage : 2
7,0 kg maximal
Textiles
Vêtements de travail ou linge de désinfection, triés par couleurs,
adaptés à la désinfection.
Conseil
- Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de
20 minutes à 40 °C.
- Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
- Grâce à son procédé de lavage particulièrement respectueux du
linge, ce programme est également adapté aux textiles délicats.
1400 tr/min
Options : prélavage , rinçage supplémentaire 
Cycles de rinçage : 2
47
Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
La disponibilité des options dépend du
programme de lavage sélectionné. Si
une option n'est pas proposée, c'est
qu'elle n'est pas compatible avec ce
programme de lavage.
Prérinçage 
Le linge est rincé avant le lavage principal afin d'emporter les salissures, par
exemple la poussière ou le sable.
Défroissage 
Pour certains programmes, une option
est directement proposée dans le menu
principal.
Pour réduire la formation de faux plis, le
linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge
maximale de 50 %. De plus petites
quantités améliorent le résultat.
 Effleurez la touche sensitive de l'option, l'option est activée.
Les textiles doivent convenir au sèchelinge   et être repassables .
Pour certains programmes, les options
sont sélectionnées via le sous-menu
Options.
Rinçage supplémentaire 
Sélection des options
 Effleurez la touche sensitive Options .
 Sélectionnez une ou deux options
parmi les éléments proposés.
Prélavage 
Si le linge est très sale, il est possible
d'ajouter un prélavage. Cela désincruste et élimine le plus gros de la saleté et avant le lavage principal.
Trempage 
Pour les textiles particulièrement sales
avec taches contenant de l'albumine.
La durée de trempage est de 10 minutes.
48
Un rinçage supplémentaire peut être
activé pour obtenir un résultat de rinçage encore meilleur.
Spécificités selon les programmes
Essorage
Infroissable
Vitesse d'essorage final
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme,
pour éviter la formation de plis. Vous
pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.
La vitesse d'essorage maximale pour le
programme de lavage s'affiche toujours
à l'écran lors de la sélection du programme.
Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final.
Certains programmes ne comportent
pas de phase Infroissable à la fin.
En revanche, il est impossible de
sélectionner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée dans le
tableau des programmes.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si
la vitesse d'essorage final est réduite, la
vitesse d'essorage intermédiaire l'est
également.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
 Sélectionnez le réglage de programme Vitesse d'essorage 0.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
49
Modifier le déroulement d'un programme
Si le lave-linge est équipé d'un monnayeur, il n'est pas possible d'interrompre ou de modifier le programme.
Pour sélectionner un autre programme :
 Fermez la porte.
 Sélectionnez un programme.
Si le lave-linge est éteint pendant que
le programme est en cours, la fonction
de veille n'éteindra pas complètement
le lave-linge après 15 minutes. Il se
peut qu'il y ait encore de l'eau dans le
tambour, les fonctions de sécurité
sont donc toujours actives.
Modifier un programme
Aucune modification de programme
n'est possible après le démarrage du
programme.
Pour choisir un autre programme, vous
devez d'abord annuler le programme en
cours.
Une fois le sélecteur de programme
modifié, l'information Changement de
programme impossible s'affiche. Lorsque
le sélecteur de programme est réglé
sur le programme d'origine, ce texte
disparaît.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage.
Les programmes de désinfection
peuvent uniquement être annulés à
l'aide d'un code PIN.
 Effleurez la touche Start/Stop.
 Sélectionnez Annuler programme.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Le programme est annulé. Le verrouillage de porte est levé.
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
50
 Ajoutez de la lessive dans le bac à
produits, si nécessaire.
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le nouveau programme démarre.
Mettre le lave-linge en marche
après une interruption de l'alimentation
Si le lave-linge s'éteint pendant un lavage parce que la touche  a été actionnée, le programme s'interrompt.
 Rallumez-le en appuyant sur la
touche .
 Prenez en compte le message qui
s'affiche à l'écran :
 Effleurez la touche Start/Stop.
Si une panne de courant interrompt
l'alimentation, le programme est également interrompu.
 Une fois que le courant est revenu,
confirmez le message qui s'affiche à
l'écran avec OK.
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le programme reprend.
Modifier le déroulement d'un programme
Ajouter/retirer du linge
Vous pouvez ajouter ou retirer du linge
lors des premières minutes qui suivent
le démarrage du programme.
 Effleurez la touche Start/Stop.
Si la température à l'intérieur du tambour est supérieure à 55 °C, le verrouillage de porte reste activé. Il ne sera désactivé que lorsque la température sera tombée en-dessous de
55 °C.
L’écran affiche :
Ajouter du linge
Annuler
programme
 Effleurez la touche sensitive Ajouter du
linge.
Le programme de lavage est interrompu
et la porte déverrouillée.
 Ouvrez la porte.
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le programme de lavage se poursuit.
Une fois le programme démarré, le
lave-linge ne peut plus détecter les variations de charge.
Après un ajout ou un retrait de linge,
l'appareil part donc toujours du principe que la quantité maximale a été
chargée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
- la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
51
Lessives
La bonne lessive
Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Les indications
d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit.
Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n
° 1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que
celles indiquées au chapitre « Vue d'ensemble des programmes ».
Lessive uni- Lessive cou- Lessive spéverselle
leurs
ciale laine ou
linge délicat
Lessive
spéciale
Blanc/Couleurs


–
–
Coton 


–
–
Express
–

1
–
–
Non repassable
–

–
–
Fin
–
–

–
ECO 40-60


–
–
Linge éponge

1

–
–
Chemises


–
–
Textiles foncés
–
1

–
–
Jeans
–

1
–
–
Laine 
–
–


Soie 
–
–
–

 recommandé
–
déconseillé
1
Lessive liquide
52
Nettoyage et entretien
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Les interventions de nettoyage et de
maintenance doivent être réalisées
uniquement sur un appareil mis hors
tension.
Débranchez le lave-linge du réseau
électrique.
Nettoyer le bac à produits
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
 Pour des raisons d'hygiène, nettoyez
régulièrement le bac à produits.
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants.
Les détergents contenant des solvants, produits abrasifs, produits
pour vitres ou nettoyants multiusages risquent d’endommager les
surfaces en plastique et autres composants.
N’utilisez aucun de ces produits nettoyants.
 Dommages provoqués par jets
d'eau.
En raison de la pression d'un jet
d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le
lave-linge et endommager les composants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec
un jet d'eau.
 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac
à produits.
 Nettoyez le bac à produits à l’eau
chaude.
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Nettoyez le tambour et les autres
pièces en inox avec un produit spécial inox.
53
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube d’aspiration et du
canal
Nettoyer le logement du bac à produits
 Retirez le siphon du compartiment .
Nettoyez le siphon à l'eau courante
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Remettez le siphon en place sur le
tube.
 Replacez le bac à produits.
 Nettoyez le canal de l'adoucissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
54
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tambour, la cuve et
le système de vidange
Nettoyer les filtres d'arrivée
d'eau
Le cas échéant, le tambour, la cuve et
le système de vidange peuvent être nettoyés.
Le lave-linge est équipé de filtres qui
protègent les vannes d'arrivée d'eau.
Vérifiez ces filtres tous les 6 mois environ, plus souvent en cas d’interruptions
fréquentes sur le réseau d’alimentation
en eau.
 Lancez le programme Nettoyage machine.
 Versez le détergent en poudre dans le
compartiment  du tiroir à produits.
 Une fois le programme terminé,
contrôlez l'état du tambour intérieur
et éliminez les salissures grossières.
Utilisez régulièrement le programme
Nettoyage machine en cas d'utilisation fréquente des programmes de
désinfection.
Nettoyer les filtres des tuyaux d'arrivée d'eau
 Fermez le robinet d'eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
 Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou
universelle et retirez-le.
 Nettoyez le filtre plastique.
 Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du
raccord fileté.
Resserrez le raccord.
55
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres des manchons
des électrovannes d'arrivée d'eau
 Dévissez prudemment l'écrou cranté
en plastique avec une pince et retirez-le du manchon.
 Retirez le filtre en saisissant son arête
avec une pince à bec fin et nettoyezle. Le remontage s'effectue dans
l'ordre inverse.
Une fois leur nettoyage terminé, réinstallez les filtres à impuretés.
56
En cas d'anomalie
Aide en cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Néanmoins, il faut savoir que :
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
L'écran reste sombre et Le lave-linge n'est pas sous tension.
la touche sensitive
 Vérifiez que le lave-linge est enclenché.
Start/Stop ne s'allume
 Vérifiez que le lave-linge n'est pas raccordé au répas et ne clignote pas.
seau électrique.
 Vérifiez si le fusible de l'installation est en bon état.
Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour
des raisons d'économie d'énergie.
 Rallumez-le en appuyant sur la touche .
L'écran affiche :
 La porte ne peut pas être
verrouillée. Contactez le service après-vente.
La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché.
 Fermez de nouveau la porte.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
Lorsque le programme La première mise en service n'a pas été effectuée.
Essorage est sélection-  Effectuez la première mise en service comme indiné, le programme ne
qué dans le chapitre du même nom.
démarre pas.
L'affichage est sombre
et la touche sensitive
Start/Stop clignote lentement.
L'écran s'éteint automatiquement pour économiser
de l'énergie.
 Effleurez une touche. L'écran se rallume.
57
En cas d'anomalie
Annulation de programme et message d'anomalie
Problème
Cause et solution

La vidange est bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange est placé trop haut.
 Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.
 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.
Anomalie vidange.
Nettoyez le filtre et la
pompe de vidange.
Vérifiez le tuyau de
vidange.

Anomalie vidange.
Ouvrez le robinet
d'eau.
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
 Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un
coude.
La pression de l'eau est trop faible.
 Activez le réglage Pression d'eau faible (voir le chapitre « Mode exploitant », section « Faible pression
d'eau »).
Les filtres du tuyau d’arrivée d’eau sont obstrués.
 Nettoyez les filtres (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Nettoyage des filtres »).

Déclenchement
Aquasécurité

La température de
désinfection n'est
pas dépassée.

Anomalie F. Lorsque
l'appareil ne redémarre pas, contactez le service aprèsvente.
58
Le système anti-fuites s'est déclenché.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
La température nécessaire n'a pas été atteinte pendant le programme de désinfection.
 Le lave-linge n'a pas effectué la désinfection correctement.
 Relancez le programme.
Une anomalie est détectée.
 Débranchez le lave-linge du réseau électrique.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher
votre lave-linge.
 Remettez le lave-linge en marche.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
En cas d'anomalie
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran1
Problème
Cause et solution

L'un des réservoirs de détergent pour le dosage externe est vide.
 Remplissez le réservoir.
Réservoir de dosage
vide

Bidon de dosage 1
vide

Vérifier arrivée eau
chaude

Vérifier que le lavelinge est bien
d'aplomb. Le linge
n'est pas essoré de
manière optimale

Machine non
étanche
1
Le réservoir de détergent 1 pour le dosage externe
est presque vide.
Le message peut concerner les réservoirs 1 à 6.
 Remplissez le réservoir.
 Réinitialisez le compteur d'avertissement du réservoir (voir chapitre « Mode exploitant », section
« Compteur d'avertissement »)
L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou fonctionne
mal.
 Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau chaude est
suffisamment ouvert.
 Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un
coude.
Lors de l'essorage final, la vitesse d'essorage réglée
n'a pas été atteinte en raison d'un balourd trop important.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb.
 Essorez de nouveau le linge.
Le lave-linge ou la vanne de vidange n'est pas
étanche.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
59
En cas d'anomalie
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème
Cause et solution
Le résultat de lavage
n’est pas satisfaisant
avec de la lessive liquide.
La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont
donc pas toujours éliminées.
 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent
de blanchiment.
 Versez du sel détachant dans le compartiment 
et de la lessive liquide dans une boule doseuse.
 Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble dans le bac à produits.
Des dépôts blanchâtres La lessive contient des composants non solubles
ressemblant à de la les- (zéolithes) pour adoucir l’eau qui adhèrent au linge.
sive apparaissent sur le  Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces
linge foncé.
avec une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.
Des textiles avec des
salissures comportant
de très fortes traces de
gras ne sont pas
propres.
 Sélectionnez un programme avec prélavage. Réalisez le prélavage avec de la lessive liquide.
 Pour le lavage, continuez à utiliser la lessive en
poudre que vous trouvez dans le commerce.
Pour des vêtements de travail très sales, des lessives
spéciales sont conseillées pour le lavage. Veuillez
vous renseigner auprès de votre revendeur de produits de lessive et de nettoyage.
Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé (résidus graisseux). mades).
 Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un
programme à 60 °C en utilisant une lessive liquide.
60
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge
Problème
Cause et solution
Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage.
Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas
bloqués.
 Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb
et bloquez les pieds.
La pompe fait des bruits Ceci n'est pas une anomalie ! Les bruits d'aspirainhabituels.
tion en début et en fin de vidange sont normaux.
Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante.
de résidus de lessive
 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau.
reste dans le bac à proLes lessives en poudre utilisées avec un produit antiduits.
tartre ont tendance à coller.
 Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir
d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre.
L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
complètement entraîné ou est obstrué.
ou il reste trop d’eau
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre « Netdans le compartitoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer le bac
ment .
à produits ».
Une langue étrangère
s'affiche à l'écran.
Le réglage de la langue a été modifié.
 Éteignez le lave-linge et remettez-le en marche.
La langue de l'exploitant réglée s'affiche à l'écran.
La langue de l'exploitant a été modifiée.
 Sélectionnez la langue souhaitée (voir le chapitre « Mode exploitant », section « Langue »).
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude. Le linge est
encore trempé.
Un balourd trop important a été détecté lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles.
Il y a encore du liquide
dans la capsule à la fin
du programme.
La conduite d’évacuation du tiroir à produits, dans
laquelle est insérée la capsule, est obstruée.
 Nettoyez le tube.
Ceci n'est pas une anomalie ! Pour des raisons
techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.
61
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Il y a de l'eau dans le
compartiment adoucissant à côté de la capsule.
La touche sensitive CapDosing n’a pas été activée
ou la capsule vide n’a pas été extraite après la dernière lessive.
 Activez la touche sensitive CapDosing à la prochaine utilisation d’une capsule.
 Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive.
Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel
est insérée la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
Le tambour est immo Allumez puis éteignez le lave-linge en appuyant
bile, mais le programme
sur la touche .
continue de fonctionner.  Prenez en compte le message qui s'affiche à
l'écran :
 Effleurez la touche Start/Stop.
Le tambour continue à tourner et le programme se
poursuit.
62
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le
lavage.
La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
 Sélectionnez Annuler le programme ou Ajouter du
linge.
La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
 Nettoyez le système de vidange comme indiqué
dans la section « Ouvrir la porte en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de courant ».
À la fin du programme
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
ou après une annulation afin d'éviter tout risque de brûlures.
de programme,
 Attendre jusqu’à ce que la température dans le
 Programme interrompu
tambour ait baissé et que l’indication à l’écran ait
s'affiche à l'écran.
disparu.
L'écran affiche :
La serrure de porte est bloquée.
La serrure de la porte est  Contactez le service après-vente Miele.
bloquée. Contactez le service après-vente
63
En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de
porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Les interventions de nettoyage et de
maintenance doivent être réalisées
uniquement sur un appareil mis hors
tension.
Débranchez le lave-linge du réseau
électrique.
Vider le tambour
... pour les modèles avec filtre à lessive
 Placez un récipient sous le clapet.
Ne dévissez pas entièrement les
filtres.
 Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce
que l'eau s'écoule.
 Revissez le filtre de vidange pour arrêter la vidange.
 Ouvrez le clapet du système de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité
d’eau.
 Risque d'ébouillantement dû au
bain lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à
haute température, l'écoulement du
bain lessiviel est brûlant.
Evacuez le bain lessiviel avec précaution.
64
En cas d'anomalie
Nettoyer le filtre de vidange
 Risque de dommages dus à
Dès que l'eau ne coule plus :
l'écoulement d'eau.
Si le filtre à lessive n'est pas remis en
place correctement, de l'eau
s'écoule du lave-linge.
Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond.
Ouvrir la porte
 Risque de blessure due au tam-
 Dévissez entièrement le filtre et retirez-le.
bour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Nettoyez soigneusement le filtre de
vidange.
 Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
 Enlevez les corps étrangers (boutons,
pièces de monnaie, etc.) si nécessaires, et nettoyez l'intérieur.
 Remontez le filtre puis verrouillez-le
bien.
65
En cas d'anomalie
Vider le tambour
... pour les modèles avec clapet de
vidange
Ouvrir la porte
 Risque de blessure due au tambour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Appuyez sur le levier de vidange d'urgence et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
66
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Base de données EPREL
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les
exigences en matière d'écoconception
seront disponibles dans la base de
données européenne sur les produits
(EPREL). Le lien suivant https://
eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à
la base de données sur les produits. Il
vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot lorsque vous ouvrez
la porte de votre lave-linge :
Vous trouverez la désignation du modèle sur la plaque signalétique.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Accessoires en option
Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
67
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
e Bac à produits
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
f Porte
c Branchement électrique
g Trappe d’accès au filtre à lessive et à
la pompe de vidange ou vanne de vidange et au déverrouillage d'urgence
d Bandeau de commande
h Pieds réglables en hauteur
68
*INSTALLATION*
Installation
Vue de dos
a Branchement électrique
g Sécurités avec tiges de transport
b Interface de communication avec les h Fixations de transport pour tuyaux
appareils externes
i Tuyau d'évacuation (variante à vanne
c Raccordement pour le dosage externe
de vidange)
d Tuyau de vidange (variante pompe de j Logement (pour module de commuvidange)
nication externe)
e Tuyau d'arrivée d'eau (eau froide)
f Tuyau d'arrivée d'eau (eau chaude),
si monté
k Support pour sécurités de transport
démontées
69
*INSTALLATION*
Installation
Montage sur socle
Possibilités d'installation
Le lave-linge peut être monté sur un
socle en acier (base ouverte ou fermée,
accessoire Miele en option) ou un socle
en béton.
Vue latérale
1132
714
850
 Risque de blessures provoquées
>1000
par un lave-linge non sécurisé.
Si le lave-linge est installé sur un
socle, il court le risque d'en tomber
au cours de l'essorage.
Assurez le lave-linge à l'aide de
l'étrier de fixation fourni.
Remarques sur l’installation
Colonne lave-linge/sèche-linge
min. 300
Les distances au mur sont des recommandations visant à faciliter le travail
du service. La machine peut également être poussée jusqu'au mur dans
des conditions d'installation restreintes.
Ce lave-linge n'est pas encastrable.
 Dommages en cas de pénétra1702
Le lave-linge peut être superposé à un
sèche-linge Miele pour former une colonne lave-linge/sèche-linge. Un cadre
de superposition est requis (accessoire
en option).
70
tion d’humidité.
L’humidité peut endommager les
composants électriques.
N’installez pas l’appareil à proximité
immédiate ou directement au-dessus
d’une vidange au sol ou de rigoles
d’écoulement.
*INSTALLATION*
Installation
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation
 Risque de blessures dû à un
transport incorrect.
Si le lave-linge bascule, vous pouvez
vous blesser et provoquer des dommages.
Lors du transport du lave-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Transporter le lave-linge à l'aide d'un
diable
 Transportez le lave-linge à l'aide d'un
diable en prenant appui sur la paroi
latérale gauche ou droite uniquement.
Transport du lave-linge sur le lieu
d'installation
Le rebord arrière du couvercle permet
de saisir l'appareil lors du transport.
 Risque de blessures provoquées
par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures,
la fixation arrière du couvercle peut
devenir cassante. Le couvercle peut
s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le lave-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
 Dommages liés à un transport incorrect.
La paroi arrière et la paroi avant du
lave-linge peuvent être endommagées si elles servent d'appui pour le
transport sur un diable.
Si vous transportez le lave-linge sur
un diable, positionnez-le toujours de
façon à ce que l'appui se fasse sur
une paroi latérale.
71
*INSTALLATION*
Installation
Lieu d'installation
La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à
un plancher en bois ou à un sol
« souple », il ne transmet pratiquement
pas de vibrations lors de l’essorage.
Démonter les sécurités de
transport
Retirer la tige de transport gauche
 Installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
 Evitez d'installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, sans
quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
 Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 70 x 60
x 3 cm). Vissez ce panneau sur autant de poutres que possibles, et non
seulement sur les lattes du plancher.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
Conseil : Installez le lave-linge dans un
coin de la pièce. C’est dans les coins
que la stabilité du plancher est la
meilleure.
 Retirez la tige de transport.
72
*INSTALLATION*
Installation
Retirer la tige de transport droite
Obstruer les orifices
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des
orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices où la sécurité
de transport a été retirée.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Appuyez fermement sur les caches
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
 Retirez la tige de transport.
73
*INSTALLATION*
Installation
Fixer les tiges de transport
Montage des sécurités de
transport
Ouvrir les caches
 Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge.
Conseil : Veillez à bien aligner les orifices  avec les pivots .
 Dommages liés à un transport incorrect.
Le lave-linge peut être endommagé
s’il est transporté sans sécurités de
transport.
Conservez les sécurités de transport.
Elles doivent être remontées avant le
transport de l’appareil, par exemple
pour un déménagement.
74
 A l'aide d'un objet pointu, appuyez un
tournevis étroit contre l'ergot, par
exemple.
Le cache s'ouvre.
Installer les tiges de transport
 L'installation s'effectue dans l'ordre
inverse du démontage.
Conseil : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être
enfoncées plus facilement.
*INSTALLATION*
Installation
Ajuster le lave-linge
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être horizontal et bien
d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont
rentrés au maximum au moment de la
livraison.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
 Maintenez le pied 1 en place à l'aide
d'une pince multiprise, puis resserrez
de nouveau le contre-écrou 2 contre
la carrosserie à l'aide de la clé à
fourche.
 Dommages provoqués par un
 Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1
en même temps.
lave-linge pas installé d'aplomb.
Si les pieds ne sont pas bloqués, le
lave-linge risque de se déplacer.
Serrez les quatre contre-écrous des
pieds contre la carrosserie. Vérifiez
également que les pieds n’ont pas
été dévissés lors de l’ajustement.
75
*INSTALLATION*
Installation
Etrier de fixation pour socle
L'étrier de fixation empêche le lavelinge de tomber du socle pendant le
fonctionnement.
La fixation au moyen de l'équerre de
fixation est uniquement prévue pour les
socles en béton. Le socle doit être
plane, stable et bien à l'horizontale. La
base du socle doit être capable de supporter les charges physiques.
Avant le montage, vérifiez que le socle
respecte la dimension minimale.
Hauteur :
6 cm
Largeur :
60 cm
Profondeur : 65 cm
Positionner l'étrier de fixation
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
L'étrier de fixation a des bords coupants. Risque de coupure sur les
bords.
Tenez l'étrier de fixation avec précaution.
Portez des gants lors de l'installation
de l'étrier de fixation.
Les pieds avant de l'appareil doivent
dépasser d'au moins 3 mm. Le lavelinge doit déjà être aligné (voir chapitre
« Installation », paragraphe « Alignement du lave-linge »)
76
 Placez l'étrier de fixation sur les pieds
avant de l'appareil.
 Marquez la position du bord avant de
l'étrier de fixation à l'aide d'un stylo.
 Retirez l'étrier de fixation des pieds
de l'appareil.
 Déplacez le lave-linge avec précaution jusqu'à ce que vous ayez suffisamment d'espace pour monter
l'étrier de fixation.
*INSTALLATION*
Installation
Installer l'étrier de fixation
 Placez l'étrier de fixation au niveau de
la marque sur le socle.
 Marquez un point pour chacun des
trous de perçage au milieu des deux
trous oblongs extérieurs.
Fixation du lave-linge avec un étrier
de fixation
 Faites glisser le lave-linge sur l'étrier
de fixation monté.
 Percez 2 trous (8 mm) d'une profondeur d'environ 55 mm chacun.
 Insérez les chevilles dans les trous de
perçage.
 Vissez les pieds de l'appareil entre le
pied et le contre-écrou dans les ouvertures de l'étrier de fixation.
 Faites glisser l'étrier de fixation vers
la droite jusqu'en butée.
 Serrez les vis hexagonales avec une
clé.
 Montez l'étrier de fixation avec les vis
hexagonales et les rondelles.
Le lave-linge est fixé dans l'étrier de
fixation.
Ne serrez pas trop les vis, pour que
l'étrier de fixation puisse être déplacé
latéralement.
77
*INSTALLATION*
Installation
Dispositifs externes
pour la connexion aux systèmes externes.
- Module de communication Box XCI
(par ex. pour système de dosage,
commande de charge de pointe ou
monnayeur)
- Adaptateur de communication
XCI-AD (uniquement pour monnayeur)
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un système de paiement (accessoire en option).
La reprogrammation doit exclusivement
être effectuée par le service aprèsvente Miele ou un revendeur agréé
Miele.
Retirez régulièrement les pièces ou jetons du monnayeur. Sans quoi, le mécanisme risquerait de se bloquer.
78
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le raccordement du lave-linge à l'arrivée d'eau peut s'effectuer sans clapet
anti-retour car il est construit suivant les
normes DIN en vigueur.
La pression d'écoulement doit être
supérieure à 100 KPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Si la pression est
supérieure à 1 000 kPa, l'installation
d'un réducteur de pression est indispensable.
Un robinet d'eau avec raccord fileté de
3/4" est nécessaire pour le raccordement. Si vous n’en disposez pas, faitesle monter par un installateur agréé sur le
réseau d’eau potable.
Maintenance
Si vous devez remplacer un tuyau, utilisez exclusivement un tuyau Miele d’origine avec une pression d’éclatement de
plus de 7 000 kPa.
Pour protéger les vannes d'arrivée
d'eau, un filtre est placé à l'extrémité
libre du tuyau d'arrivée d'eau et un
autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Ces filtres ne doivent en aucun cas
être enlevés.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long
sont disponibles en option auprès de
votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.
Le raccord fileté est sous pression.
Vérifiez l'étanchéité du raccordement
en ouvrant lentement le robinet
d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté.
Le tuyau d'arrivée d'eau froide n'est
pas approprié pour un raccordement à
l'eau chaude.
Passer en mode eau froide
Si le lave-linge ne va pas être raccordé
à l'eau chaude, les réglages Eau de lavage, Eau de prélavage et Eau de rinçage doivent être paramétrés sur froid
(voir le chapitre « Mode exploitant »).
 Dévissez le tuyau d'eau chaude.
 Vissez le capuchon fourni.
79
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement à l'eau chaude*
Passer en mode eau chaude
La température de l'eau chaude ne doit
pas dépasser 70 °C.
Pour assurer une consommation énergétique aussi réduite que possible pendant le fonctionnement à l'eau chaude,
raccordez le lave-linge à une conduite
circulaire d'eau chaude. Des conduites
de dérivation (conduites individuelles
vers le générateur d'eau chaude) entraînent en cas d'utilisation non
constante un refroidissement de l'eau
se trouvant dans la conduite. Il faut
alors plus d'énergie électrique pour
chauffer le bain lessiviel.
Si le lave-linge va être raccordé à l'eau
chaude, les réglages Eau de lavage,
Eau de prélavage et Eau de rinçage
peuvent être paramétrés sur chaud (voir
le chapitre « Mode exploitant »).
Les mêmes conditions de raccordement valent pour l'eau froide et pour le
raccordement à l'eau chaude.
 Dévissez le capuchon de la vanne
d'eau chaude.
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaude –
bande rouge) est raccordé au robinet
d'eau.
Il n'est pas possible de raccorder le
lave-linge exclusivement à une
conduite d'eau chaude.
* sur certaines variantes de l'appareil, le
tuyau d'eau chaude n'est pas monté.
80
 Dévissez le tuyau d'eau chaude.
*INSTALLATION*
Installation
Vidange d'eau
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par
un clapet motorisé. Un raccord en
équerre standard DN 70 permet de raccorder la vidange à l'évacuation au sol
à prévoir par l'utilisateur (bouche
d'égout avec siphon).
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. Une crosse
(disponible en accessoire) peut être accrochée à l'extrémité du tuyau.
Possibilités de vidange
1. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique.
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
max. 1,6 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
81
*INSTALLATION*
Installation
Branchement électrique
La description s'applique aux lavelinge avec ou sans prise de raccordement au réseau.
Pour les lave-linge équipés d'une prise
de raccordement au réseau :
- Le lave-linge est prêt à être raccordé.
- La prise électrique doit toujours être
accessible pour pouvoir débrancher
le lave-linge de l'alimentation électrique.
 Dommages dus à une tension
électrique incorrecte.
La plaque signalétique vous indique
la puissance de raccordement et la
protection électrique adaptée.
Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué
que si l'installation électrique est
conforme aux réglementations nationales et locales.
Afin d'écarter tout risque (par exemple
risque d'incendie provoqué par une surchauffe), l'utilisation de rallonges ou de
multiprises est proscrite.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase
et neutre. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de
contact de plus de 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à
la norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un
électricien.
82
La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles.
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Si le lave-linge est déconnecté du
secteur, le point de sectionnement
doit être protégé contre toute reconnexion accidentelle.
Assurez-vous que le dispositif de
sectionnement est verrouillable ou
que le point de sectionnement peut
être surveillé à tout instant.
Toute réinstallation du branchement,
modification de l'installation ou vérification de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectuée par un électricien qualifié, qui connaît les directives
EDF et les règlements applicables.
Suivez les instructions du schéma
électrique si le lave-linge doit être
utilisé avec un autre type de tension.
L'adaptation à un autre type de tension ne doit être effectuée que par
un revendeur spécialisé ou par le
service après-vente Miele.
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Largeur (appareil avec couvercle inox)
605 mm
Profondeur
714 mm
Profondeur avec porte ouverte
1 132 mm
Poids
environ 100 kg
Charge max. au sol en fonctionnement
3 000 Newton
Capacité
7,0 kg de linge sec
Tension électrique
voir plaque signalétique au dos de
l’appareil
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique au dos de
l’appareil
Fusible
voir plaque signalétique au dos de
l’appareil
Niveau de pression acoustique pondéré A
LpA selon EN ISO 11204/11203
< 70 dB re 20 µPa
Pression d’écoulement d’eau minimale
100 kPa (1 bar)
Pression d’écoulement d’eau maximale
1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d’arrivée d’eau
1,55 m
Longueur du câble d’alimentation
1,80 m
Hauteur maximale de vidange (pompe de
vidange)
1,00 m
LED ou LED électroluminescentes
Classe 1
Norme de sécurité produit
conforme EN 50571, EN 60335
Labels de conformité délivrés
Voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt
0,40 W
Mode veille avec maintien de la connexion
au réseau
0,80 W
Bande de fréquence du module Wi-Fi
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance d'émission maximale du module
Wi-Fi
< 100 mW
83
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses
Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
84
0,30
30
50
49
49
26
38
45
Litre
Eau
0:20
0:45
0.59
0:59
2:39
2:39
3:19
h.:min.
Durée
30
28
20
48
24
31
34
°C
ture
1
60
38
48
48
44
44
44
%
Humidité résiduelle
1400
1200
1600
1600
1600
1600
1600
tr/min
Vitesse de
rotation
Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014.
3,5
0,30
0,20
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des
variations de tension réseau et des options sélectionnées.
1 Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal.
*
30
Express
3,5
7,0
30
20
0,23
2,0
0,98
0,45
7,0
0,60
3,5
kWh
kg
7,0
Énergie
Charge
60
Non repassable
Blanc/Couleurs
ECO 40–60*
Programmes
Tempéra-
Données de consommation
85
Mode exploitant
Le menu comportant les réglages
dans le  mode exploitant est verrouillé contre tout accès non autorisé.
L'accès au menu est protégé par un
code.
Accès par code
Le Mode exploitant s'ouvre avec un
code.


0
Saisir code

OK
 Saisissez les différents chiffres et
confirmez avec OK.
Les réglages du mode exploitant sont
ouverts.
Le code est 000 (réglage d'usine).
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès
au mode exploitant afin de protéger le
lave-linge contre tout accès non autorisé.
Si le code est par la suite oublié, le
SAV doit en être informé. Le SAV doit
réinitialiser le code.
Notez le nouveau code et conservezle en lieu sûr.
Ouvrir le mode exploitant
 Effleurez la touche sensitive .
Le symbole  s'affiche si vous tournez par ex. le sélecteur sur le programme Vidange/Essorage.
Accès par code

Mode
exploitant
Modifier le code
 Sélectionnez Accès par code.
86
Langue

Luminosité


Mode
exploitant
 Sélectionnez le réglage souhaité.
Certains réglages sont uniquement visibles si des appareils externes sont
raccordés via la Box XCI.
Quitter le mode exploitant
 Effleurez la touche sensitive  ou
éteignez le lave-linge.
Mode exploitant
Langue
Plusieurs langues d'affichage vous
sont proposées. Le sous-menu
Langue permet de choisir la langue
d'exploitant principale.
La langue d'utilisateur peut être modifiée le temps d'un programme à l'aide
de la touche sensitive .
Luminosité
La luminosité de l’écran peut être réglée par paliers de 10 % jusqu'à
100 %.
Volume bip touches
Le volume du signal sonore qui retentit
lorsqu'on effleure les touches sensitives, peut être modifié.
Le réglage s'effectue en 7 paliers et
peut être par ailleurs désactivé.
Réglage usine : normal
Volume signal sonore
Il est possible de modifier le volume
de la mélodie d'accueil qui retentit lors
de l'activation du lave-linge.
Réglage d'usine : 70 %
Le réglage s'effectue en 7 paliers et
peut être par ailleurs désactivé.
Heure
Réglage usine : normal
Une fois le format de temps sélectionné, l'heure peut être réglée.
Format heure
- 24 h (réglage d'usine)
Signal sonore anomalies
Il est possible d'activer ou de désactiver le signal sonore qui retentit en cas
d'anomalie.
- 12 h
Réglage d'usine : désactivé
- Heure désactivée
Mémoire
Réglage
- Vous pouvez régler l'heure.
Volume signal de fin
Le volume du signal sonore peut être
modifié pour la fin du programme.
Le réglage s'effectue en 7 paliers et
peut être par ailleurs désactivé.
Réglage d'usine : désactivé
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage
(température, vitesse d'essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Lorsque ce programme de lavage est
de nouveau sélectionné, le lave-linge
affiche les réglages enregistrés.
Réglage d'usine : désactivé
87
Mode exploitant
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme.
Vous pouvez ouvrir la porte du lavelinge à tout moment.
Réglage d'usine : activé
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, une entrée
d'eau supplémentaire est admise dans
le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue pour les programmes avec une
température supérieure ou égale à
70 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé :
- pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;
- dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à la
norme DIN 1986.
Réglage d'usine : activé
88
Règle de mise en veille "affichage"
L'écran s'assombrit et la touche Start/
Stop clignote lentement pour économiser l'énergie.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
- désactivé
L'écran reste allumé.
- activé après 10 min, sauf pendant
programme (réglage d'usine)
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais
s'éteint 10 minutes après la fin de celui-ci.
- activé après 30 min, sauf pendant
programme
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais
s'éteint 30 minutes après la fin de celui-ci.
- activé après 10 min.
L'écran s'éteint au bout de 10 minutes.
- activé après 30 min.
L'écran s'éteint au bout de 30 minutes.
Mode exploitant
Départ différé
Nom de programme
L'heure et la date du départ différé
peuvent être modifiées ou désactivées.
Lors de la sélection des programmes
standard, le nom du programme de lavage peut s'afficher sur l'écran.
- désactivé
Le départ différé ne peut pas être
modifié.
- activé (réglage usine)
Le nom du programme s'affiche pendant quelques secondes au moment
de la sélection du programme, avant
que le menu de base n'apparaisse.
- Fin de programme (réglage usine)
Pour décider de l'heure de fin d'un
programme de lavage, utilisez la
fonction « départ différé ».
- Début de programme
Pour décider de l'heure de démarrage d'un programme de lavage, utilisez la fonction « départ différé ».
- Temps jusqu'au démarrage
Pour décider du nombre d'heures
avant le démarrage d'un programme,
utilisez la fonction « départ différé ».
SmartStart
La fonction de la touche sensitive 
change lorsque le paramètre
SmartGrid est activé et que l'option
Durée jusqu'au départ est sélectionnée dans le paramètre Départ différé.
L'écran affiche ensuite la période pendant laquelle le programme de lavage
est automatiquement lancé :
SmartStart
- désactivé
Le menu de base s'affiche immédiatement.
Afficher / masquer
Différents paramètres sont proposés/
affichés lors de la sélection du programme. Vous déterminez quels paramètres ne doivent pas s'afficher. Ces
paramètres ne sont alors plus modifiables lors de la sélection du programme.
Réglage d'usine : tous les paramètres
sont visibles.
Le programme est lancé par un signal
externe.
Vous pouvez définir une plage horaire
jusqu'à 24 heures. Pendant cette période, le lave-linge attend le signal externe. En l'absence de signal pendant la
plage définie, le lave-linge démarre le
programme de séchage une fois le
temps écoulé.
89
Mode exploitant
Eau prélavage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau pour le prélavage.
- froid
L'eau qui arrive dans le lave-linge
pour le prélavage est froide uniquement.
- chaud
De l'eau chaude arrive également
dans le lave-linge pour le prélavage.
L'arrivée d'eau chaude est uniquement admise pour une température
de lavage supérieure à 30 °C.
Eau lavage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau pour le lavage.
- froid
L'eau qui arrive dans le lave-linge
pour le lavage est froide uniquement.
- chaud
De l'eau chaude arrive également
dans le lave-linge pour le lavage.
L'arrivée d'eau chaude est uniquement admise pour une température
de lavage supérieure à 30 °C.
Si le lave-linge n'est pas raccordé à
l'eau chaude, les durées de programme
se prolongent et différent du temps restant affiché.
90
Eau premier rinçage
Pour certains programmes, vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le
premier rinçage.
- froid (réglage usine)
L'eau qui arrive dans le lave-linge
pour le premier rinçage est froide uniquement.
- chaud
De l'eau chaude arrive également
dans le lave-linge pour le premier rinçage.
Eau dernier rinçage
Pour certains programmes, vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le
dernier rinçage.
- froid (réglage usine)
L'eau qui arrive dans le lave-linge
pour le dernier rinçage est froide uniquement.
- chaud
De l'eau chaude arrive également
dans le lave-linge pour le dernier rinçage (uniquement pour les programmes avec une température d'au
moins 60 °C).
Mode exploitant
Pression d'eau faible
Si la pression d’eau est inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message
d’anomalie Vérifier l'arrivée d'eau.
Si la pression d'eau de l'installation ne
peut pas être augmentée, activer la
fonction Pression d'eau faible empêche
l'annulation de programme.
Niveau Blanc/Couleurs
Le niveau d'eau de lavage peut être
augmenté pour le programme Blanc/
Couleurs.
- + 0 mm de colonne d'eau (réglage
d'usine)
- + 10 mm de colonne d'eau
- + 20 mm de colonne d'eau
Réglage d'usine : désactivé
- + 30 mm de colonne d'eau
Détection du vide
Niveau non repassable
Un contact de lance d'aspiration peut
détecter quand les réservoirs externes
de lessive liquide sont vides. Lorsque
les réservoirs sont vides, un message
s'affiche à l'écran.
- désactivé (réglage usine)
La détection de vide est désactivée.
- Contact à fermeture
Les lances d'aspiration sont équipées
d'un contact à fermeture.
- Contact à ouverture
Les lances d'aspiration sont équipées
d'un contact à ouverture.
Compteur alerte précoce
Un compteur interne indique quand
l'un des réservoirs externes de dosage
sera bientôt vide. Le compteur correspondant doit ensuite être réinitialisé.
Le niveau d'eau de lavage peut être
augmenté pour le programme Non repassable.
- + 0 mm de colonne d'eau (réglage
d'usine)
- + 10 mm de colonne d'eau
- + 20 mm de colonne d'eau
- + 30 mm de colonne d'eau
Temp.prélavage Blanc/Couleurs
Pour le programme Blanc/Couleurs, la
température du prélavage peut être
sélectionnée.
- 30 °C (réglage d'usine)
- 35 °C
- 40 °C
- 45 °C
91
Mode exploitant
Durée prélavage
Pour le programme Blanc/Couleurs, la
durée du prélavage peut être augmentée.
Prélavage Blanc/ Couleurs
Pour le programme Blanc/Couleurs, un
prérinçage du linge peut être activé.
Réglage d'usine : désactivé
- + 0 min (réglage d'usine)
- + 6 min
- + 9 min
- + 12 min
Durée lavage Blanc/Couleurs
La durée du lavage principal peut être
augmentée pour le programme Blanc/
Couleurs.
- + 0 min (réglage d'usine)
- + 10 min
- + 20 min
- + 30 min
Prélavage non repassable
Pour le programme Non repassable,
un prérinçage du linge peut être activé.
Réglage d'usine : désactivé
Prélavage Blanc/ Couleurs/
Non rep.
Pour les programmes Blanc/Couleurs
et Non repassable, vous pouvez décider si le prélavage est désactivé de façon permanente ou s'il peut être activé au moment de sélectionner le programme.
- + 40 min
Réglage d'usine : Sélection menu
Durée lavage Non repassable
Rinçages Blanc/ Couleurs
La durée du lavage principal peut être
augmentée pour le programme Non
repassable.
Le nombre de rinçages peut être modifié pour le programme Blanc/Couleurs.
- + 0 min (réglage d'usine)
- 1 cycle de rinçage
- + 5 min
- 2 cycles de rinçage (réglage d'usine)
- + 10 min
- 3 cycles de rinçage
- + 15 min
- 4 cycles de rinçage
- + 20 min
- 5 cycles de rinçage
92
Mode exploitant
Rinçages non repassable
Le nombre de rinçages peut être modifié pour le programme Non repassable.
- 2 cycles de rinçage (réglage d'usine)
- 3 cycles de rinçage
- 4 cycles de rinçage
Rinçage désinfection
Pour les programmes de désinfection
avec une température d'au moins
60 °C, des cycles de rinçage supplémentaire peuvent être activés.
Le rinçage se fait à l'eau chaude. La durée du programme est prolongée.
Le linge peut être chaud au toucher à
la fin du programme.
Faites attention en sortant le linge.
Réglage d'usine : désactivé
Paquets de programme
La sélection du programme peut être
étendue en activant des programmes
individuels à partir des paquets de
programmes de groupe cible.
Les programmes sélectionnés dans les
paquets de programmes sont ensuite
affichés sous Programmes spéciaux .
- Sport
- Outdoor
- Salon de coiffure/salon de beauté
- Hôtel
- Linge de maison
- Vêtements de travail
- Désinfection
Après sélection des paquets de programme, chaque programme de la liste
est activée. Les programmes activés
sont indiqués par un cadre. Il faudra ensuite confirmer la sélection.
93
Mode exploitant
Code programme désinfection
Pour interrompre un programme de
désinfection, il faut saisir un code. Ce
code peut être modifié.
CapDosing
Vous pouvez sélectionner si CapDosing
s'affiche dans la liste autres sélections.
Ce code est : 0 0 0
Réglage d'usine : activé
Conseil : Si vous modifiez ce code, notez le nouveau code.
Défroissage
Réduction de la température
Pour éviter une ébullition prématurée
du bain lessiviel à des altitudes, la
température du bain lessiviel peut être
réduite.
Réglage d’usine : désactivé
Capacité variable automatique
Le lave-linge est doté de la détection
automatique de la charge. Dans certaines programmes, le niveau d'eau et
la durée du programme peuvent être
adaptés à la quantité de linge. Si le
contrôle de capacité automatique est
désactivé, le déroulement de programme correspond à un niveau de
charge maximal.
Réglage d'usine : activé
94
Vous pouvez sélectionner si Défroissage s'affiche dans la liste Options.
Réglage d'usine : activé
Hygiène
Le programme Hygiène machine est affiché dans la liste des programmes
spéciaux.
Si un programme à moins de 60 °C a
été utilisé, un message à l'écran vous
invite à lancer le programme Hygiène
machine.
Réglage d'usine : désactivé
Mode exploitant
Dosage auto
Le dosage automatique par système
de dosage externe est activé
Sélection module COM
Réglage d'usine : désactivé
Ce lave-linge est équipé d’un module
Wi-Fi intégré. Il peut cependant être
également équipé d'un module externe.
Valeur d'ajustage dosage 1-6
- désactivé (réglage d'usine)
Le débit de dosage (ml/min) des
pompes peut être corrigé afin de pouvoir réagir aux tolérances survenant
dans le système de pompage pendant
le temps de fonctionnement.
La valeur de calibrage peut être réduite
de 3 niveaux ou augmentée de 3 niveaux.
- Module interne
Le module Wi-Fi interne est utilisé.
- Module externe
Un module XKM ou RS232 est inséré
dans le logement.
La valeur de calibrage est augmentée
ou diminuée 1, 2 ou 3 fois de la valeur
d'ajustage en fonction du niveau sélectionné.
La valeur de calibrage et la valeur
d'ajustage doivent être saisies par le
service après-vente dans les données
des pompes doseuses.
95
Mode exploitant
Disponibilité produits digitaux
Miele
L'utilisation de produits digitaux Miele
dépend de la disponibilité du service
dans votre pays.
Les différents services ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
WLAN/LAN
Configurez la connexion réseau de
votre lave-linge.
- Configuration
Ce message apparaît uniquement si
le lave-linge n'est pas encore
connecté à un réseau Wi-Fi.
- Désactiver (visible si le réseau est activé)
Le réseau est conservé, la fonction
Wi-Fi est désactivée.
- Activer (visible si le réseau est désactivé)
La fonction Wi-Fi est réactivée.
- État de la connexion (visible si le réseau est activé)
– qualité de réception du Wi-Fi
– nom du réseau
– adresse IP
- Configurer à nouveau (visible si déjà
configuré)
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
96
- Réinitialiser (visible si déjà configuré)
Le réseau n'est plus configuré. Pour
pouvoir utiliser le réseau à nouveau,
vous devez établir une nouvelle
connexion.
– La connexion Wi-Fi est désactivée.
– La connexion Wi-Fi est restaurée
aux valeurs d'usine.
Configuration Wi-Fi
2 méthodes de connexion sont possibles.
Système Aquasécurité (WPS)
 Activez la fonction « WPS » sur votre
routeur dans les 2 minutes qui
suivent.
Conseil : Si la connexion n’est pas établie à la fin du décompte, recommencez
la procédure.
Point d'accès Soft
 Activez la fonction avec l'App Miele
sur votre terminal mobile dans les
10 minutes qui suivent.
Conseil : L’App vous guide dans les
étapes suivantes.
Mode exploitant
Connexion réseau
La date et l'heure peuvent être synchronisées sur le réseau.
- désactivé
La date et l'heure ne sont pas synchronisées sur le réseau.
- en tant que maître
Les machines sont interconnectées,
sans connexion Internet. Une machine est déclarée comme maître et
envoie les données aux appareils esclaves.
- en tant qu'esclave
Les machines sont interconnectées,
avec connexion Internet. Toutes les
machines sont esclaves. Les données sont synchronisées via Internet.
Verrouillage ext. programme
La commande offre la possibilité de
verrouiller les programmes. Le verrouillage est effectué par un système
externe via l'interface COM.
Réglage d’usine : désactivé
Signal de délestage
Le dispositif d'arrêt de charge de
pointe permet de connecter le lavelinge à un système de gestion de
l'énergie. Un signal désactive temporairement le chauffage du lave-linge.
Le lave-linge ne doit être utilisé sur un
système à charge de pointe que s'il
est connecté au lave-linge via la box
XCI de Miele.
- Aucune fonction (réglage d'usine)
- Charge de pointe 230 V
- Charge de pointe 0 V
Empêcher le délestage
L'arrêt de charge de pointe peut être
inhibé pour les programmes de désinfection. Le signal envoyé ne désactive
pas le chauffage du lave-linge.
Réglage d'usine : désactivé
Remote
La communication des données de
fonctionnement du lave-linge (par
exemple, les messages d'erreur ou les
notes) est externe.
Réglage d’usine : activé
97
Mode exploitant
Mise à jour à distance (RemoteUpdate)
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre lave-linge.
Cette fonction est activée par défaut.
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre lavelinge. Miele recommande néanmoins
d'installer les mises à jour à distance.
Déroulement de la mise à jour à distance
L'affichage vous informe sous le Mode
exploitant si le service RemoteUpdate
est disponible pour votre lave-linge.
Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de
la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du
prochain démarrage.
La mise à jour à distance peut prendre
plusieurs minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
- Si vous ne recevez pas de message à
ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour
à distance n'est disponible.
- Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez
pas revenir à une version précédente.
- N'éteignez pas le lave-linge pendant
la mise à jour à distance. A défaut, la
mise à jour est annulée et n'est pas
installée.
98
SmartGrid
Le paramètre SmartGrid vous permet
d'intégrer votre lave-linge dans les
systèmes de gestion de l'énergie des
bâtiments.
Réglage d’usine : désactivé
Courant triphasé
L'affichage du temps restant dépend
du raccordement électrique. Pour un
raccordement monophasé, le réglage
doit être mis sur non.
Réglage d'usine : oui
Chauffage
Le chauffage peut être arrêté et le
thermostop est ignoré. De plus, la surveillance d'anomalie de chauffage est
désactivée.
Réglage d'usine : activé
Mode exploitant
Informations légales
Monnayeur
Licences Open-Source
Pour toute modification ultérieure,
contacter le SAV Miele.
Informations disponibles sur les licences.
Droits d’auteur et licences pour les
logiciels d'exploitation et de commande
Miele utilise son propre logiciel ou un
logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler la machine. Le présent
logiciel/les composants de logiciel sont
soumis à des droits d’auteur. Les droits
d’auteur détenus par Miele et des tiers
doivent être respectés.
Cette machine contient également des
composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez
consulter les composants open source
inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des
conditions de licence applicables et
toute autre information dans la machine
sous l’option de menu Réglages | Paramètres machine | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de
responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des
ayants droit respectifs.
Le raccordement d'un monnayeur nécessite l'accessoire XCI-AD ou
Box XCI.
Réglages du monnayeur
Un monnayeur doit être raccordé.
- Sans monnayeur
Les paramétrages suivants sont ignorés et la première mise en service
peut être achevée.
- Mode programme
Ce programme fonctionne via un
monnayeur : l'utilisateur achète le
droit d'utiliser un programme.
- Mode par cycles
Le lave-linge est commandé via un
monnayeur : l'utilisateur achète le
droit d'utiliser un programme défini
par son cycle.
- Module KOM
Le fonctionnement s'effectue par
commande centrale.
99
Mode exploitant
Signal retour sur monnayeur
Régler le signal de retour du monnayeur
- Réglage d'usine : désactivé
- Fin de programme
Le signal de retour est émis en fin de
programme.
- Lâcher la touche Start
Le signal de retour est émis au relâchement de la touche Start.
- Début et fin de programme
Le signal de retour est émis au début
et en fin de programme.
- Programme en cours
Le signal de retour est émis du début
à la fin du programme.
Verrouillage monnayeur
Afin d’éviter les manipulations, un verrouillage du programme peut être réglé en mode programme. Si la porte
du lave-linge est ouverte après le verrouillage, le programme est annulé et
l’argent inséré est perdu.
Le moment du verrouillage peut être
modifié afin de permettre d’ajouter du
linge.
- désactivé
- dès le démarrage du programme
- 1 minute après le démarrage du programme
- 2 minutes après le démarrage du programme
- 3 minutes après le démarrage du programme (réglage d’usine)
- 4 minutes après le démarrage du programme
- 5 minutes après le démarrage du programme
100
Mode exploitant
Programmes gratuits
En mode monnayeur, il est possible de
définir si le programme Vidange / essorage peut être utilisé gratuitement.
Réglage d’usine : désactivé
Supprimer signal payé
Le « signal de paiement » en mode
monnayeur peut être conservé jusqu'à
la fin du programme ou supprimé au
bout de 5 minutes en l'absence de démarrage de programme.
Réglage d'usine : désactivé
Temps réponse monnayeur
En mode monnayeur, il est possible de
régler le temps de réponse minimum
avant déclenchement du signal de
paiement.
- Réglage usine : court
Pour les monnayeurs où la chute des
pièces génère l'impulsion de paiement.
- long
Pour les commandes centrales sur
base de 230 V
101
Miele S.A.S
Z.I. du Coudray
9, avenue Albert Einstein
B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44
Fax. : 01 49 39 44 38
Mail : advpro@miele.fr
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78
Fax. : 01 49 39 34 10
Mail : savpro@miele.fr
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88
Mail : support.technique@miele.fr
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne
PWM 507
fr-FR
M.-Nr. 12 104 470 / 00

Manuels associés