KidKraft F24148E Ensemble de jeu en bois Appleton Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
KidKraft F24148E Ensemble de jeu en bois Appleton Manuel utilisateur | Fixfr
NE •
IL VO
US
?
OSE
CH
AIRE DE JEU
APPLETON
Z
-N
N
LE
LIG
• APPE
# F24148
E QUELQ
NQU
UE
MA
OU
S O U ALLE
Z
E
ZONE DE SÉCURITÉ SANS OBSTACLE - zone de 22’- 3” L x 28‘ D nécessitant un revêtement protecteur. Voir page 4.
HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE VERTICALE - 6’ (1.8m).
CAPACITÉ - 6 utilisateurs au maximum, Âge 3 - 7; limite de poids fixée à 110 lb (49.9 kg) par enfant.
RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. N’est pas destiné aux espaces publics tels que les résidences à logements multiples, écoles, églises, crèches, garderies ou parcs.
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION
POUR LE REMPLACEMENT 24/7 DES PIÈCES EN LIGNE
parts.kidkraft.com
parts.kidkraft.eu
KidKraft, Inc.
4630 Olin Road
Dallas, Texas 75244
USA
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 8
1076 DE Amsterdam
Pays-Bas
customerservice@kidkraft.com
europecustomerservice@kidkraft.com
1.800.933.0771
972.385.0100
+31 20 305 8620
M-F from 09:00 to 17:30 (GMT+1)
9404148F
DEUX PERSONNES
REQUISES POUR
LE MONTAGE
Rev 02/18/2022
TEMPS DE MONTAGE
6 à 10 HEURES
ATTENTION. UNIQUEMENT
POUR USAGE EXTÉRIEUR
ET PRIVÉ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, vous devez
lire et suivre toutes ces instructions. Conservez et référez-vous à
ces instructions fréquemment, et remettez-les à tout futur
propriétaire de cette structure
Félicitations pour votre achat d’un
produit KidKraft!
Nos produits sont fabriqués avec du bois
durable de Cunninghamia Lanceolata de la
famille du cyprès.
Le bois de ces arbres est réputé pour sa
légèreté et son excellente solidité. La
porosité de ce bois permet à l’humidité d’être
absorbée et de s’évaporer dans les fibres,
résistant ainsi à la pourriture et aux insectes.
Conçus pour un véritable usage ludique, nos
produits doivent passer des tests de sécurité
poussés.
De plus, notre équipe a développé une série
de méthodes propres à nos produits pour un
montage plus simple et méthodique. Moins
de temps de montage et plus de temps pour
s’amuser, c’est notre devise!
Cependant, si vous avez des questions ou des
problèmes pendant le montage, n’hésitez pas
à nous contacter. Notre Service Après-Vente
pourra vous aider s’il manque des pièces ou
pour le montage ou la maintenance.
2
Avertissements et instructions pour jouer en sécurité
LA SUPERVISION CONTINUE D'UN ADULTE EST NÉCESSAIRE La plupart des blessures graves et des morts en lien avec le centre
de jeu se sont produites lorsque des enfants étaient sans supervision! Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences
des standards de sécurité obligatoires et volontaires. Le respect de tous les avertissements et recommandations des présentes
instructions réduira le risque de blessures graves ou fatales des enfants qui utilisent le centre de jeu. Revoyez régulièrement les
avertissements et les instructions de sécurité avec vos enfants et assurez-vous qu’ils les comprennent et les respectent. N’oubliez
pas que la supervision sur place d’un adulte est nécessaire pour les enfants de tous les âges.
AVERTISSEMENT
DANGER D'ÉTRANGLEMENT
• NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de jouer avec des cordes,
des cordes à linge, des câbles, des chaînes ou des article
semblables à des cordes lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu ou
DANGER DE BLESSURE SÉRIEUSE À LA TÊTE
L’installation sur le ciment, l’asphalte, la terre, le gazon, le tapis
ou autres surfaces dures crée un risque de blessure sérieuse
ou de mort s’il y a une chute au sol. Installez et entretenez une
surface absorbante sous le centre de jeu et autour du centre de
jeu tel que recommandé à la page 3 des présentes instructions.
• NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de porter des vêtements
amples, des ponchos, des capuchons, des capes, des colliers,
des cordes ou des attaches lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu.
• NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de porter des casques de
bicyclette ou de sports lorsqu’ils utilisent ce centre de jeu.
Si vous permettez ces items, même des casques avec des courroies
sous le menton, le risque de blessure sérieuse ou de mort des
enfants en raison d’enchevêtrement et d’étranglement augmente.
DANGER DE BASCULEMENT
Choisissez un emplacement plat et droit. Ceci réduira la
probabilité que l’aire de jeu ne bascule ou que les matériaux de
remplissage ne s’évacuent en cas de fortes pluies.
NE PERMETTEZ PAS aux enfants d’utiliser le centre de jeu jusqu’à
ce que l’assemblage soit terminé et que le centre de jeu soit
ancré correctement.
NE jamais ajouter de longueur supplémentaire à une chaîne ou
une corde. Les chaînes ou cordes fournies sont de la longueur
maximum conçue pour les balançoires
DANGER DE COLLISION
Placez le centre de jeu sur une surface nivelée à au moins 6
pieds de tout obstacle tel qu’un garage, une clôture, un poteau,
un arbre, un trottoir, un mur, du bois de paysagement, des roches,
une corde à linge ou des câbles électriques. (Voir la section ZONE
DE SÉCURITÉ SANS OBSTACLE sur la page couverture)
DANGER D’ÉTOUFFEMENT\POINTES ET BORDS COUPANTS
Assemblage requis par un adulte. Ce produit contient de petites
pièces et des pièces pointues coupantes. Éloignez les enfants
jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé.
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Les propriétaires sont responsables d’assurer la lisibilité
des étiquettes d’avertissement.
AVERTISSEMENT
Instructions pour jouer en sécurité
Ne permettez pas aux enfants de porter des chaussières dont
les orteils ou le talon est exposé tel que des sandales, des
flip–flop ou des clog.
Ne permettez pas aux enfants de marcher devant, entre,
derrière ou près des appareils en mouvement.
Ne laissez pas les enfants torsader les chaînes ou les cordes de
balançoire ou de les passer par-dessus la barre de support du
haut. Ceci pourrait réduire la solidité de la chaîne ou de la corde
et pourrait causer une défaillance prématurée.
Ne laissez pas les enfants descendre des appareils qui sont
encore en mouvement.
Ne laissez pas les enfants monter sur l’équipement mouillé.
Ne permettez pas aux enfants de jouer violemment ou
d’utiliser l’équipement d’une façon pour lequel il n’est pas
conçu. Il peut être dangereux de monter ou de sauter d’un
toit, d’une plateforme élevée, d’une balançoire, d’un appareil
à grimper, d’une échelle ou d’une glissoire.
Ne permettez pas aux enfants de balancer des appareils ou
sièges vides.
Ne permettez pas aux enfants de glisser la tête la première
ou de monter par le bas de la glissoire.
Respecter les limites de capacité de votre centre de jeu.
Consultez la page couverture.
Habillez les enfants avec des vêtements ajustés et des
souliers fermés.
Apprenez aux enfants à s’asseoir avec tout leur poids au
milieu du siège de balançoire pour éviter des mouvements
de balancement erratique ou pour éviter de tomber de la
balançoire.
Vérifiez pour voir si le bois est fendu, brisé ou craqué;
Vérifiez aussi s’il y a des pièces de quincaillerie manquantes,
desserrées ou coupantes. Avant de jouer, remplacez, serrez
et/ou sablez tel que nécessaire.
Assurez-vous que les cordes d’escalade suspendue, les
échelles de corde, les chaînes et les câbles sont attachés
aux deux extrémités et qu’ils ne peuvent pas faire une boucle
et créer un danger d’étranglement.
Lors de journées ensoleillées ou chaudes, vérifiez la glissoire
et les autres appareils de plastique pour vous assurer
qu’ils ne sont pas trop chauds (pour éviter les brûlures).
Refroidissez les glissoires et les appareils chauds avec de
l’eau et séchez-les avant de les utiliser.
Orientez la diapositive de façon qu'elle soit la moins
exposée au soleil.
3
Recouvrement protecteur Réduire le risque de blessure sérieuse à la tête en raison de chute
Matériaux en vrac
•
fibres
•
Remarque:
fi
•
•
•
Surfaces coulées ou tuiles en caoutchouc préfabriquées
•
•
Standard
ation for Impact Attenuation of
Surfacing Materials within the Use Zone of Playground Equipment
surface élevée pour se tenir debout, s’asseoir ou grimper
•
Emplacement
•
•
•
Provient du CPSC Outdoor Home Playground Safety Handbook. At http://www.playgroundregs.com/resources/CPSC%20324.pdf
4
Instructions d’entretien
Votre système de jeu KidKraft est conçu et construit avec des matériaux de qualité avec la sécurité de votre enfant en tête. Comme
pour tous les produits extérieurs utilisés par les enfants, il s’usera et sera affecté par la température. Pour maximiser le plaisir, la sécurité
et la longévité de votre centre de jeu, il est important que vous, le propriétaire, l’entreteniez correctement.
Vérifiez ce qui suit au début de chaque saison de jeu :
PIQUETS (ANCRES) :
V
i les pièces sont serrées, endommagées ou détériorées. Le
avant d’être utilisé.
centre de jeu devrai
Resécurisez les piquets et/ou remplacez-les si nécessaire.
CROCHETS DE BALANÇOIRE :
Assurez-vous que toutes les pièces de quincaillerie sont bien
. Les clips rapides devraient être complètement
.
Si les crochets grincent, lu
uilles avec de l’huile
ou du WD-40®.
BALANÇOIRES, CORDES ET APPAREILS :
Réinstallez-les si vous les aviez enlevés pour la saison froide.
pièces qui bougent, y compris les sièges de
balançoires, les cordes, les chaînes et les pièces contre l’usure, la
rouille ou toute autre détérioration. Remplacez si nécessaire.
Assurez-vous que les cordes sont serrées, attachées aux deux
extrémités et qu’elles ne peuvent pas faire de boucle et créer
un piège.
PIÈCES EN BOIS :
V
s les pièces en bois pour toute détérioration,
suration ou éclatement. Sablez les éclats et remplacez les pièces
détériorées. Il est normal qu’il y ait de petites ssures et fentes
dans le grain du bois.
L’application d’un imperméabilisant ou d’une teinture (à base d’eau)
une fois par an est une tâche d’entretien importante a de prolonger
la vie et la performance du produit.
QUINCAILLERIE :
V
ièces de métal pour la rouille.
Si des pièces sont rouillées, sablez-les et
repeinturez-les en utilisant une peinture sans
plomb respectant le code 16 CFR 1303.
Inspectez et serrez toutes les pièces. Sur les
assemblages de bois, NE SERREZ PAS TROP
puisque cela écrasera le bois et causera la
fente du bois.
V
l y a des bords tranch
s de vis qui
dépassent; ajoutez des rondelles si nécessaire.
Si un boulon
dépasse l’écrou en T,
Utilisez une
rondelle plate
supplémentaire
SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS :
V
il y a des objets étrangers. Raclez et véri
r
des matériaux de surface protectrice (matériaux en vrac) pour éviter
le compactage et maintenez la profondeur appropriée. Remplacez si
nécessaire. (Consultez la section Recouvrement protecteur, page 3)
À vérifier deux fois par mois durant la saison de jeu :
PIÈCES DE QUINCAILLERIE :
Assurez-vous que les pièces sont assez serrées. Elles doivent être
fermement contre le bois, mais elles ne doivent pas l’écraser. NE
SERREZ PAS TROP. Ceci causera la fente du bois.
V
il y a des bords tranchants ou des lets de vis qui
dépassent; Ajoutez des rondelles si nécessaire.
SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS :
V
des objets étrangers. Raclez et véri
r
des matériaux de surface protectrice (matériaux en vrac) pour éviter
le compactage et maintenez la profondeur appropriée. Remplacez si
nécessaire. (Consultez la section Recouvrement protecteur, page 3)
À vérifier une fois par mois durant la saison de jeu :
BALANÇOIRES ET APPAREILS :
V
sièges des balançoires, toutes les cordes, les chaînes
et les accessoires contre l
age, l’usure, la rouille excessive
et les dommages. Remplacez-les s’ils sont endommagés
structurellement ou s’ils sont détériorés.
CROCHETS DE BALANÇOIRE :
V
sécurisés et orientés correctement. Les crochets
devraient faire une rotation librement et perpendiculairement à la
poutre de support.
Si les crochets grincent,
les douilles avec de l’huile ou du
WD-40®.
À vérifier à la fin de la saison de jeu :
SURFACE ABSORBANTE DE CHOCS :
Raclez et véri ez la profondeur des matériaux de surface protectrice
(matériaux en vrac) pour éviter le compactage et maintenez la
profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire. (Consultez la
section Recouvrement protecteur, page 3)
BALANÇOIRES ET APPAREILS :
Pour prolonger leur durée de vie, retirez les balançoires et rangezle à l’intérieur lorsque la température extérieure est inférieure à
32°F/0°C. Sous le point de congélation, les pièces de plastique
pourraient devenir fragiles.
Si vous vous défaites de votre centre de jeu : Veuillez désassembler et vous défaire du centre de jeu a n qu’il ne crée pas de danger
excessif lorsque vous vous en débarrasser. Assurez-vous de suivre les ordonnances de déchets de votre région.
5
À propos de notre bois
KidKraft Premium Play Systems utilise uniquement du bois de qualité, vous assurant un produit des plus sécuritaire pour votre
enfant. Bien que nous sélectionnions un bois d’œuvre de qualité supérieure, le bois est un produit naturel susceptible d’altérations atmosphériques qui peuvent modifier l’apparence de votre centre de jeu.
Qu’est-ce qui cause ces altérations atmosphériques? Est-ce que cela affecte la solidité de mon centre de jeu?
L’une des principales raisons expliquant ces altérations atmosphériques est l’eau (l’humidité); la teneur en humidité du bois à la
surface est différente de celle à l’intérieur de celui-ci. Quand la temperature change, des variations d’humidité entraînent une
tension du bois pouvant occasionner ssurage et gauchissement. Voici certains des changements qui peuvent survenir à la suite
de ces altérations. Ces changement n’affectent pas la solidité du bois.
1. Le fissurage correspond à des fissures superficielles du bois dans le sens des fibres. Les matériaux de 101mm x 101mm
(4 po x 4 po) risquent de présenter plus de fissures que les matériaux de 25mm x 101mm (1po x 4 po) puisque la teneur en humidité à l’intérieur du bois et en surface varie plus que dans le bois mince.
2. Le gauchissement est le résultat d’une déformation (torsion, évasement) du bois souvent lié au mouillage et au séchage rapide
du bois.
3. L’atténuation de la couleur du bois arrive naturellement quand le bois est exposé au soleil et finit avec le temps par prendre une
teinte grise.
Comment réduire ces altérations à mon centre de jeu?
À l’usine, nous avons appliqué sur le bois un imperméabilisant ou une teinture. Ce produit diminue l’absorption de l’eau quant il
pleut ou neige, ce qui réduit la tension dans le bois. Le soleil finira par altérer ce produit, l’application d’un imperméabilisant ou
d’une teinture une fois par an est une tâche d’entretien importante. (visitez votre fournisseur de peinture/teinture de votre région afin
qu’il vous recommande un produit).
La plupart des altérations atmosphériques sont d’ordre naturel et n’affecteront pas les conditions de jeu ni le plaisir de votre enfant.
Cependant, si vous pensez qu’une pièce a subi des altérations importantes, appelez notre service à la clientèle pour plus de renseignements.
Remplissez et postez une carte d’inscription pour recevoir des avis importants sur les produits ou
pour assurer le service de garantie rapide.
6
Garan�e limitée KidKra�
PIÈCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES :
KidKraft remplacera toute pièce manquante ou endommagée dans l'emballage d'origine dans un délai de 90 jours à
compter de la date d'achat. Voir Fig.1
Fig. 1
Ancienneté du produit (toutes les pièces)
0-90 jours à partir de la date d'achat
Montant payé par le consommateur
0 $ pour la pièce + livraison gratuite
DÉFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION :
KidKraft garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an
à compter de la date d'achat initiale (une facture datée et/ou l'enregistrement du produit sont nécessaires). Cette
garantie d'un (1) an couvre toutes les pièces, y compris le bois, la quincaillerie et tous les accessoires (tels que les
balançoires, les manèges et les toboggans). Voir Fig. 2
Fig. 2
Ancienneté du produit (toutes les pièces)
91 jours à 1 an
Montant payé par le consommateur
0 $ pour la pièce + livraison gratuite
POURRITURE DU BOIS, DÉCOMPOSITION ET DÉGÂTS CAUSÉS PAR LES INSECTES :
Tout le bois est garanti cinq (5) ans contre la pourriture, la décomposition et les dégâts causés par les insectes (une
facture datée et/ou l'enregistrement du produit sont nécessaires). Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les
frais associés au remplacement des pièces en bois dans le cadre de la présente Garantie limitée. See Fig. 3
Fig. 3
Ancienneté du produit (pièces en bois)
0 jours à 1 an
De 1 à 5 ans
Plus de 5 ans
Montant payé par le consommateur
0 $ pour la pièce + livraison gratuite
0 $ pour la pièce + frais d'expédition et de manutention
100 % pour la pièce (si disponible) + frais d'expédition
et de manutention
Cette garantie s'applique au propriétaire initial et au déclarant et n'est pas transférable. Un entretien régulier est
nécessaire pour garantir l'intégrité de ce produit. Le fait que le propriétaire n'entretienne pas le produit
conformément aux exigences d'entretien peut annuler cette garantie.
Cette Garantie limitée NE couvre PAS :
• Les coûts d'inspection
• La main-d'œuvre et/ou les coûts de remplacement de tout article défectueux, y compris, mais sans s'y limiter,
les coûts des installateurs professionnels
• Les dommages accessoires ou indirects, y compris, mais sans s'y limiter, à la suite d'un déménagement et/ou
d'une réinstallation
• Les défauts cosmétiques qui n'affectent pas les performances ou l'intégrité d'une partie ou de l'ensemble du
produit
• Le vandalisme, l'utilisation ou l'installation incorrecte ou les catastrophes naturelles, y compris, mais sans s'y
limiter, les vents violents, les incendies et les inondations
• Une légère torsion, un gauchissement, un fendillement ou toute autre propriété naturelle du bois qui n'affectent
pas sa performance ou son intégrité.
• Tout produit KidKraft acheté, y compris, mais sans s'y limiter, à un détaillant non agréé, une maison de vente aux
enchères, les articles d'occasion et de liquidation vendus en l'état.
Les produits KidKraft ont été conçus dans un souci de sécurité et de qualité. Les modifications apportées au produit
d'origine peuvent endommager l'intégrité structurelle de l'unité, entraînant une défaillance et des blessures
éventuelles. KidKraft ne peut assumer aucune responsabilité pour les produits modifiés. En outre, les modifications
annulent toutes les garanties.
Ce produit est garanti pour un USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT. Un produit KidKraft ne doit en aucun cas être utilisé
dans des lieux publics tels que les écoles, les églises, les terrains de jeux, les parcs, les garderies à domicile et
professionnelles, etc. Une telle utilisation peut entraîner une défaillance du produit et des blessures potentielles. Un
usage public annulera cette garantie. KidKraft décline toute autre représentation et garantie de quelque nature que ce
soit, expresse ou implicite.
7
Clés pour un assemblage réussi
Outils requis
• Ruban à mesurer
• Niveau à bulle
• Équerre de charpentier
• Marteau à panne fendue
• Maillet en caoutchouc
• Phillips No.1, No.2 Mèche Robertson,
Tournevis
• Clé à rochet avec rallonge
(douilles de 13mm (1/2 po) et 14mm (9/16 po)
• Clé anglaise ou clé fermée
Clé d’identification des pièces
À chaque page, vous trouverez les
pièces et les quantités requises pour
faire l’étape illustrée à cette page.
Voici un exemple :
13mm(1/2 po) et 14mm(9/16 po)
• Clé à molette
• Forêt de perceuse
3mm (1/8 po) et 5mm (3/16 po)
• Clé hexagonale de 5mm (3/16 po)
• Escabeau 2,4 m (8 pi)
• Lunettes de sécurité
• Assistance d’un adulte
• Crayon
• Pinces
Numéro clé :Les deux premiers chiffres représente
numéro
de l’étape.
(5 cm x 10lecm
x 210
cm)Le troisième chiffre représente
1 1
l’ordre dans lequel la partie est répertoriée dans l’étape.
Remarquez que si une pièce est utilisée dans plusd’une
étape, le numéro clé ne reflète alors que lapremière
étape lorsqu’elle est utilisée.
Symboles
Tout au long de ces directives, des symboles sont utilisés comme rappels importants pour un bon assemblage en toute sécurité.
Assurez-vous que le centre de jeu ou l’assemblage
est au niveau avant de continuer.
Ceci identifie de l’information qui nécessite une attention
particulière. Un mauvais assemblage pourrait cause des
conditions dangereuses.
Demander
de l’aide
Mesurer la
distance
Demander
de l’aide
Pré-percer avec une mèche 3mm(1/8po)
et 5mm(3/16po)
Percez un avant-trou
Lorsque ce graphique est montré, 2
ou 3 personnes sont requises pour
exécuter cette étape en toute sécurité.
Pour éviter les blessures ou pour éviter
d’endommager l’assemblage, assurezvous d’obtenir de l’aide!
Assurez-vous que l’assemblage
est au niveau avant de serrer
les boulons.
Utiliser un
niveau
avant de fixer une vis
ou un tirefonds afin
d’éviter la fente du bois.
3mm
Mettre
l’assemblage à
l’équerre
Serrer les
boulons
5mm
Ceci indique qu’il est temps de serrer
les boulons, mais ne les serrez pas
trop! N’écrasez pas le bois. Ceci pourrait
causer des éclats et des dommages structurels
Utilisez un ruban à mesurer pour
assurer le bon emplacement.
ATTENTION– Danger de protubérance
Non
Lorsque l’assemblage est serré, vérifiez si des filets sont exposés. Si des
filets dépassent de l’écrou en T, enlevez le boulon et ajoutez des rondelles
pour éliminer cette condition. Des rondelles supplémentaires ont été
fournies pour cette raison.
Assemblage des pièces de quincaillerie
Les tirefonds nécessitent un perçage d’avanttrous pour éviter de fendre le bois. Une seule
rondelle plate est requise. Pour faciliter
l’installation, un savon liquide peut être utilisé
sous tous les tirefonds.
Pour les boulons, tapez les écrous en T dans le
trou avec un marteau. Commencez par insérer
le boulon hex dans la rondelle de blocage,
puis dans la rondelle plate, puis dans le trou.
Puisque ces assemblages nécessitent que
les pièces soient à l’équerre, ne serrez pas
complètement jusqu’à ce qu’il soit indiqué de
le faire. Portez une attention particulière au
diamètre des boulons; 8mm (5/16 po) est un
peu plus gros qu’6.4mm (1/4 po).
Oui
Si le boulon
dépasse
l’écrou en T,
utilisez
une autre
rondelle plate
des avant-trous d’3.2mm(1/8 po).
NOTE : les boulons à tête mince avec Lock Tight
bleu et les boulons avec contre-écrous
n’exigent pas une rondelle de blocage.
N’écrasez pas le bois!
8
Rondelle 5/16" (8mm)
Écrou en T 5/16"
(8mm)
Rondelle de blocage
1/4" (6mm)
Écrou en T 1/4"
(6mm)
Rondelle 1/4" (6mm)
Rondelle 5/16"
(8mm)
Par exemple:
LONGUEUR DU BOULON4½ (4.5) pouces de long
1 pouce = 25.4mm
CONVERSION DE LONGUEUR
0.31 pouces x 25.4mm = 8mm
DIAMÈTRE DU BOULON 5/16 (0.31) pouces
Par exemple:
1 pouce = 25.4mm
CONVERSION DE DIAMÈTRE
TABLEAU DE LONGUEUR DE LA QUINCAILLERIE
pouces
vs
millimètres
6
152
5½
140
5
127
114
4½
4
102
3½
89
3
76
2½
64
2
51
1½
38
1¼
32
1-1/8
29
1
25.4
7/8
22
3/4
19
1/2
12.7
QUINCAILLE
R I E K I D K R A FDESIGN
T
QUINCAILLERIE
SOLO)WAVE
5/16"(.31) = Boulon Hex de 8mm
Rondelle de blocage 5/16" (8mm)
1/4"(0.25) = Boulon Hex de 6mm
Rondelle 1/4" (6mm)
1/4"(0.25) = Tirefond 6mm
5/16"(.31) = Tirefond 8mm
3/8"(.38) = Tirefond 9.5mm
Rondelle 3/8"
(9.5mm)
4.5 pouces x 25.4mm = 114mm long
9
Identification des pièces (taille réduite)
(4) Planche CE 1 x 4 x 32-1/2 po
0304
3630304 Boîte 1
(1) Poutre arrière de balançoire 2 x 6 x 69-1/2 po
1772
3631772 Boîte 1
(1) Avant arrière de balançoire 2 x 6 x 69-1/2"
1773
3631773 Boîte 1
(2) Planche d'espacement CE 1 x 6 x 23-1/2 po
1774
3631774 Boîte 1
(5) Planche 1 x 6 x 23-1/2"
1776
3631776 Boîte 1
(2) Planche A du mur d'escalade CE 1 x 6 x 17 po
1777
3631777 Boîte 1
(2) Planche A du mur d'escalade CE 1 x 6 x 17 po
1778
3631778 Boîte 1
(1) Planche d'accès CE 1 x 6 x 17 po
1779
3631779 Boîte 1
(1) Gousset 2 x 3 x 16 po
0312
3640312 Boîte 1
(2) Séparateur avant 1 x 4 x 38 po
0359
3640359 Boîte 1
(1) Diagonale inférieure 2 x 3 x 37 po
0369
3640369 Boîte 1
(2) Traverse supérieure 1 x 4 x 51-1/2 po
1797
3641797 Boîte 1
(2) Montant de balançoire 2 x 4 x 79-1/2 po
2803
3632803 Boîte 1
10
TABLEAU DES PIECES EN BOIS
Taille réelle
Taille nominale
1½ po x 5⅜ po
2 po x 6 po
2 po x 4 po
1⅜ po x 3⅜ po
1⅜ po x 2½ po
2 po x 3 po
2 po x 2 po
1½ po x 1½ po
5/4 po x 4 po
1 po x 3½ po
5/4 po x 5 po
1 po x 4½ po
5/4 po x 6 po
1 po x 5½ po
1 po x 6 po
⅝ po x 5⅜ po
1 po x 5 po
⅝ po x 4½ po
1 po x 4 po
⅝ po x 3⅜ po
1 po x 2 po
⅝ po x 1⅜ po
Identification des pièces (taille réduite)
(1) Faîte 2 x 2 x 46-1/2 po
1794
3641794 Boîte 1
(1) Séparateur central 2 x 2 x 38 po
1751
3641751 Boîte 1
(1) Planche supérieure avant 1 x 4 x 38-1/2 po
1752
3641752 Boîte 1
(1) Montant pour la bâche 2 x 2 x 60 po
3632783 Boîte 1
2783
(1) Planche inférieure du mur 1 x 4 x 31-1/2 po
1754
3641754 Boîte 1
(1) Support de balançoire 5/4 x 4 x 48-1/2 po
4921
3644921 Boîte 1
(1) Montant de balançoire 2 x 4 x 50-1/2 po
4920
3644920 Boîte 1
(1) Planche de montage pour la balançoire 2 x 4 x 60 po
2782
3632782 Boîte 1
(1) Planche supérieure avant 1 x 4 x 38-1/2 po
1758
3641758 Boîte 1
(2) Plancher de balançoire 1 x 6 x 26-7/8 po
1759
3641759 Boîte 1
(2) Planche d'extrémité supérieure 1 x 4 x 46-1/2 po
1796
3641796 Boîte 1
(1) Solive latérale 2 x 2 x 34-3/4 po
1761
3641761 Boîte 1
(1) Planche arrière du plancher 5/4 x 4 x 38-5/8 po
1762
3641762 Boîte 1
11
TABLEAU DES PIECES EN BOIS
Taille réelle
Taille nominale
1½ po x 5⅜ po
2 po x 6 po
2 po x 4 po
1⅜ po x 3⅜ po
1⅜ po x 2½ po
2 po x 3 po
1½ po x 1½ po
2 po x 2 po
1 po x 3½ po
5/4 po x 4 po
5/4 po x 5 po
1 po x 4½ po
1 po x 5½ po
5/4 po x 6 po
⅝ po x 5⅜ po
1 po x 6 po
⅝ po x 4½ po
1 po x 5 po
1 po x 4 po
⅝ po x 3⅜ po
1 po x 2 po
⅝ po x 1⅜ po
Identification des pièces (taille réduite)
(1) Solive de plancher 5/4 x 2 x 38-1/2 po
1763
3641763 Boîte 1
(1) Plancher avant du plancher 2 x 3 x 38-1/2 po
3641764 Boîte 1
1764
(2) Main courante d'escalade 2 x 3 x 42-3/4 po
3641765 Boîte
1765
(3) Bloc d'angle 2 x 3 x 4-1/2 po
1766
3641766 Boîte 1
(1) Planche inférieure avant 1 x 6 x 39-3/4 po
1767
3641767 Boîte 1
(1) Planche inférieure arrière 1 x 5 x 38-1/2 po
1768
3641768 Boîte 1
(1) Planche de sol latérale 1 x 5 x 42-1/4 po
1769
3641769 Boîte 1
(1) Planche de sol pour la balançoire 1 x 5 x 60-1/4 po
1770
3641770 Boîte 1
(4) Montant 2 x 4 x 74 po
1771
3641771 Boîte 1
(1) Bloc pour la poutre de la balançoire
2 x 4 x 5-3/8 po
4919
1 X 3750703
Bâche Inglewood
3644919 Boîte 1
(4) Piquet d'ancrage 1-1/4 x 1-1/2 x 14 po
0318
3650318 Boîte 1
1 X 3320184 Prises
(paquet de 4)
Vert
1 X 3750704
Mur ardoise Pine Ridge
1 X 3201103
Kit de Support d'angle
(paquet de 4)
1 X 3200184
Plaque triangulaire (paquet de 4)
Vert
1 X 3310140
Toboggan à hauts bords 40 po
Vert
12
2 X 3724943
Balançoire souple 42 po
avec chaîne soudée
1 X 9330355
Plaque
d'identification
KidKraft
Identification de la quincaillerie (
(13) LW2 -
/16
(9253300)
(44) LW1 -
e)
(43) FW1 -
- (9251200)
(40) TN1 (9285200)
- (9253200)
(17) FW2 (24) FW3 -
/16
(9251300)
(13) TN2 -
/16
(9285300)
8 - (9251500)
(4) BN1 (2) LN2 -
(4) S10 -
(20) S1 -
(71) S2 -
(10) S15 -
(15) S3 -
(6) S4 -
/16
- (9283300)
(16) FW0 -
/16
(9248200)
- (9251100)
- (9264510)
(6) PB2 -
- (52042514)
(9274211)
(58) S5 -
- (52042512)
- (9264504)
(17) S7 -
- (52042513)
- (9264620)
- (52042522)
- (52042530)
2x2
13
- (9200014)
Identification de la quincaillerie (taille réelle)
(3) LS3 - Tirefond ¼ x 3 po - (9262230)
(2) H1 - Boulon hex ¼ x 1 ½ po - (9277212)
(24) H2 - Boulon hex ¼ x 2 po - (9277220)
(2) H3 - Boulon hex ¼ x 2 ½ po - (9277222)
(1) H11 - Boulon hex ¼ x 2 ¾ po - (9277223)
(1) H8 - Boulon hex ¼ x 4 ¼ po - (9277241)
(2) H5 - Boulon hex ¼ x 4 ½ po - (9277242)
(2) H6 - Boulon hex ¼ x 4 ¾ po - (9277243)
(4) H7 - Boulon hex ¼ x 5 ½ po - (9277252)
(4) G1 - Boulon hex 5/16 x 1 ½ po - (9277312)
(2) G8 - Boulon hex 5/16 x 2 po - (9277320)
(1) Crochet de balançoire
(4 pt) - (3202000)
(4) G4 - Boulon hex 5/16 x 4 po - (9277340)
(5) G5 - Boulon hex 5/16 x 4 ½ po - (9277342)
14
Première Étape: Inventaire des pièces – À lire avant de commencer l’assemblage
A.
C'est le moment de faire l'inventaire de tout votre matériel, bois et accessoires en vous référant aux fiches
d'identification des pièces. Ceci va vous aider lors du montage.
• Le numéro d'identification de chaque pièce en bois est inscrit à l’extrémité des planches. Organisez les
pièces en bois par étape, selon le système de numérotation d'identification ci-dessous.
2X 012 Poteau 2 x 4 x 83"
Quantité
Numéro
d'identification
Description et
taille de la pièce
• Veuillez vous référer à la page 8 pour bien réussir votre assemblage.
• Chaque étape indique de quels boulons et/ou vis vous aurez besoin pour le montage, ainsi que les
rondelles plates, rondelles de blocage, écrous en T ou écrous mécaniques nécessaires.
B.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées ou que vous avez besoin d'aide pour le montage,
veuillez contacter directement le service clients. Appelez-nous avant de revenir au magasin.
1.800.933.0771 or 972.385.0100
customerservice@kidkraft.com
canadacustomerservice@kidkraft.com
Pour le remplacement des pièces en ligne:
https://parts.kidkraft.com/
+31 20 305 8620
europecustomerservice@KidKraft.com
Pour le remplacement des pièces en ligne:
https://parts.kidkraft.eu/
C.
Lisez attentivement le manuel de montage, en accordant une attention particulière aux avertissements ANSI,
aux remarques et aux consignes de sécurité/d’entretien des pages 1 à 8.
D.
Avant de jeter vos cartons, remplissez le formulaire ci-dessous.
• Le timbre d'identification du carton se trouve à l'extrémité de chaque carton. Le numéro de suivi se
trouve sur la plaque d’identification KidKraft (9330355).
• Veuillez conserver ces informations à titre de référence. Vous aurez besoin de ces informations si vous
contactez le service clients.
NUMÉRO DE MODÈLE : F24148
TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 1)
TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 4)
TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 2)
TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 5)
TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 3)
TIMBRE D'IDENTIFICATION DU CARTON : __ __ __ __ __ 14459 ___ (Boîte 6)
NUMERO DE SUIVI (de la plaque d’identite):
15
Étape 1 : Assemblage de poutre de balançoire
Img. 1.3
AVERTISSEMENT :
A : Dans les trous du milieu de
la (1772) poutre de balançoire
arrière, fixez 2 crochets de
balançoire en vous assurant de
placer les crochets dans le direction
montrée sur l’img. 1.3 pour assurer
un bon balancement.
Pour la sécurité de votre enfant,
placez les crochets de balançoire
tel que montrés pour assurer
un bon balancement. Sinon, les
crochets ou les chaînes pourraient
s’endommager prématurément.
Assurez-vous que le triangle
est serré contre la poutre
B : Dans les trous à l’extrémité de la
(1773) Poutre avant de balançoire,
installez 2 crochets de balançoire à
boulons traversants en veillant à ce
que les crochets soient orientés dans
la direction indiquée sur la figure
1.3 pour assurer un mouvement de
balancement approprié.
Img. 1.1
1773
Avant
H7
C : Fixez 1 (H7) boulon hex
¼ x 5 ½ po (avec rondelle de
blocage, rondelle plate et écrou en
T) aux bouts de la (1772) poutre de
balançoire arrière et de
la (1773) poutre de balançoire
avant. Les boulons ne sont fixés à
rien, mais DOIVENT être fixés pour
éviter le fendage et le fendillement
du bois. (img. 1.1)
x4
Crochets à boulons
traversants
1772 Arrière
D : Fixez 1 plaque triangulaire à chaque bout de la (1773) poutre de balançoire avant et de la (1772) poutre de
balançoire arrière avec 1 (G1) boulon hex 5/16 po x 1 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en
T) par plaque triangulaire dans le trou indiqué sur l’img. 1.2. Il est très important d’utiliser le bon trou. Consultez
l’img. 1.2 pour le bon emplacement des boulons hex.
Arrière
1772
Img. 1.2
G1
x4
Important !
Extrémité latérale du fort
(Sans surplomb)
Plaques
triangulaires
Important !
Extrémité de la
balançoire
(Avec surplomb)
Avant
1773
Quincaillerie
Pièces en bois
1x
1x
1773
1772
Poutre de balançoire avant 2 x 6 x 69 ½ po
Poutre de balançoire arrière 2 x 6 x 69 ½ po
4x
G1
Boulon hex 5/16 po x 1 ½ po (rondelle de blocage
5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po)
4x
H7
Boulon hex ¼ x 5 ½ po (rondelle de blocage ¼ po,
rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po)
16
Autres pièces
4 x Crochet de balançoire
1 x Plaque triangulaire (pt de 4)
Étape 2 : Assemblage du bout de balançoire
A : Fixez 2 (2803) poteaux de balançoire au (4920) montant de balançoire avec 2 (G4) boulons hex 5/16 x 4 po
(avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T). (img. 2.1)
B : Fixez le (4921) support de balançoire aux deux (2803) poteaux de balançoire et au (4920) montant de
balançoire avec 3 (G5) boulons hex 5/16 x 4 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T).
(img. 2.1)
Img. 2.1
4921
2803
4920
G4
G5
2803
Quincaillerie
Pièces en bois
2x
1x
1x
2803
4920
4921
Poteau de balançoire 2 x 4 x 79 ½ po
Montant de balançoire 2 x 4 x 50 ½ po
Support de balançoire 5/4 x 4 x 48 ½ po
2x
G4
3x
G5
Boulon hex 5/16 x 4 po
(rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po)
Boulon hex 5/16 x 4 ½ po
(rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po)
17
Étape 3 : Fixation du bout de balançoire à la poutre de
balançoire
A : Centrez le (4919) bloc de traverse de balançoire entre la (1773) poutre de balançoire avant et la (1772) poutre
de balançoire arrière, puis fixez-le avec 1 (H8) boulon hex ¼ x 4 ¼ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et
écrou en T). (img. 3.1 et 3.2)
B : Fixez l’assemblage de bout de balançoire au côté de l’assemblage de poutre de balançoire avec la plaque qui
dépasse (img. 3.3) avec 1 (G5) boulon hex 5/16 x 4 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T)
dans le trou du haut de la plaque triangulaire and 1 (G8) boulon hex 5/16 x 2 po (avec 2 rondelles plates et
1 contre-écrou) dans le trou du bas de la plaque triangulaire. (img. 3.3) Assurez-vous que l’assemblage du bout
de balançoire est incliné vers l’extérieur. (img. 3.4)
Img. 3.1
4919
Img. 3.2
1772
1773
H8
Img. 3.4
Img. 3.3
Côté avec la
plaque qui
dépasse
100
G5
G8
Pièces en bois
1x
4919
Bloc de traverse de balançoire
2 x 4 x 5 3/8 po
Quincaillerie
1x
H8
1x
G5
1x
G8
Boulon hex ¼ x 4 ¼ po
(rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po)
Boulon hex 5/16 x 4 ½ po
(rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po)
Boulon hex 5/16 x 2 po
(rondelle plate 5/16 po x 2, contre-écrou 5/16 po)
18
Étape 4 : Assemblage du côté balançoire
Remarque : Prépercez tous les trous à l'aide d'une mèche de 1/8 po avant d'installer les vis tirefonds.
A : Fixez la (1770) Planche de sol pour la balançoire aux 2 (1771) Montants et au (1759) Plancher de balançoire avec 4 (H2)
Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Veillez à ne pas trop serrer
les boulons. (figure 4.1)
H2
Img. 4.1
1759
1770
1771
Notez l'orientation
des trous
H2
H2
B : Fixez les (1797) Traverses supérieures
à chaque (1771) Montant avec 2 (H2)
Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec
rondelles de blocage, rondelles plates et
écrous en T). Les Boulons doivent être
installés par l'arrière de l'assemblage.
Veillez à ne pas trop serrer les boulons.
(figure 4.2)
Img. 4.2
1797
H2
LS3
2782
1771
0369
H2
C : Assurez-vous que l'assemblage est bien
droit et fixez la (0369) Diagonale inférieure à
la (1770) Planche de sol pour la balançoire
avec 1 (H2) Boulon hexagonal 1/4 x 2 po
(avec rondelle de blocage, rondelle plate
et écrou en T) et au (1771) Montant avec 1
(LS3) Vis tirefonds 1/4 x 3 po (avec rondelle
plate) (figure 4.2).
D : Fixez la (2782) Planche de montage
pour la balançoire aux (1759) Planchers
de balançoire et aux (1797) Traverses
supérieures avec 2 (G4) Boulons
hexagonaux 5/16 x 4 po (avec rondelles de
blocage, rondelles plates et écrous en T).
(Figure 4.2)
E : Serrez tous les boulons puis fixez les
(1797) Traverses supérieures à chaque
(1771) Montant avec 1 (S2) Vis à bois #8 x
1-1/2 po par montant (figure 4.2).
S2
G4
1759
1770
H2
G4
1771
Visserie
Pièces en bois
2x
1x
1x
1x
1x
1771
1770
1759
0369
2782
1 x 1797 Traverse supérieure
1 x 4 x 51-1/2 po
Montant 2 x 4 x 74 po
Planche de sol balançoire 1 x 5 x 60-1/4 po
Plancher de balançoire 1 x 6 x 26-7/8 po
Diagonale inférieure 2 x 3 x 37 po
Planche de montage balançoire 2 x 4 x 60 po
S2
11 x H2 Boulon hexagonal 1/4 x 2 po (avec rondelle de blocage 1/4 po,
rondelle plate 1/4 po et écrou en T 1/4 po)
2 x G4 Boulon hexagonal 5/16 x 4 po (avec rondelle de blocage 5/16 po,
rondelle plate 5/16 po et écrou en T 5/16 po)
1 x LS3 Vis tirefonds x 1/4 x 3 po (avec rondelle plate 1/4 po)
2 x S2 Vis à bois #8 x 1-1/2 po
19
Étape 5 : Assemblage du mur latéral
A : Fixez sans serrer les (1759) Planchers de balançoire aux 2 (1771) Montants et à la (1769) Planche de sol latérale avec 4 (H2)
Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). (Figure 5.1)
H2
S2
Img. 5.1
Arrière
1759
H2
x4
x4
Notez l'orientation des trous
1797
1771
H2
1769
x2
B : Fixez sans serrer les (1797) Traverses supérieures à chaque (1771) Montant avec 2 (H2) Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po
(avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Ces Boulons doivent être installés de l'arrière de l'assemblage
(figure 5.1)
C : Fixez le (2783) Montant pour la bâche aux (1759) Planchers de balançoire et aux (1797) Traverses supérieures avec
2 (H2) Boulons hexagonaux 1/4 x 2 po (avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Serrez tous les boulons
puis fixez les (1797) Traverses supérieures à chaque (1771) Montant avec 1 (S2) Vis à bois
#8 x 1-1/2 po par montant. (figures 5.1 et 5.2)
D : Fixez le (1766) Bloc d'angle bien aligné au bout incliné de la (1769) Planche de sol latérale avec 2 (S2) Vis à bois (S2)
8 x 1-1/2 po, comme illustré sur les figures 5.2 et 5.3.
H2
Img. 5.2
1759
1769
2783
1797
1769
S2
Aligné
1766
Pièces en bois
2x
1x
1x
1x
1x
1771
1769
1759
1766
1797
Visserie
1 x 2783 Montant pour la bâche 2 x 2 x 60 po
Montant 2 x 4 x 74 po
Planche de sol latérale 1 x 5 x 42-1/4 po
Plancher de balançoire 1 x 6 x 26-7/8 po
Bloc d'angle 2 x 3 x 4-1/2 po
Traverse supérieure 1 x 4 x 51-1/2 po
20
12 x H2 Boulon hexagonal 1/4 x 2 po
(rondelle de blocage 1/4 po, rondelle plate 1/4 po,
écrou en T 1/4 po)
4x
S2
Vis à bois #8 x 1-1/2 po
Étape 6 : Assemblage de l'avant du fort
A : Fixez la (1764) Planche avant du plancher aux (1771) Montants avec 2 (H6) Boulons hexagonaux 1/4 x 4-3/4 po
(avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrous en T). Ces Boulons doivent être installés de l'intérieur de
l'assemblage (figure 6.2).
B : Fixez la (1752) Planche supérieure avant aux (1771) Montants avec 4 (S7) Vis cylindriques 12 x 2 po (avec rondelle
plate 3/16 po). La (1752) Planche supérieure avant doit être alignée aux dessus de chaque (1771) Montant.
(Figures 6.1 et 6.2)
Img. 6.1
Img. 6.2
Côté toboggan
Notez l'emplacement
du trou vers le haut
Aligné
S7
1752
Aligné
Côté balançoire
1771
H6
1764
Notez l'emplacement
du trou vers le bas
H6
Pièces retirées pour une
meilleure visibilité
Visserie
Pièces en bois
1x
1764
Plancher avant 2 x 3 x 38-1/2 po
1x
1752
Planche supérieure avant 1 x 4 x 38-1/2 po
2x
H6
Boulon hexagonal 1/4 x 4-3/4 po
(rondelle de blocage 1/4 po, rondelle plate 1/4 po, écrou en T 1/4 po)
4x
S7
Vis à tête cylindrique #12 x 2 po (rondelle plate 3/16 po)
21
Étape 7 : Assemblage de la Main courante du mur d'escalade
A : Fixez le (1766) Bloc d'angle à 1,27 cm du bas de la (1765) Main courante d'escalade avec 2 (S3) Vis à bois 8 x 1-1/2 po,
comme illustré sur la figure 7.1.
B : Placez la (1765) Main courante d'escalade avec le Bloc d'angle contre la (1764) Planche avant du plancher de façon à ce
que le bord incliné soit à 0,95 cm au dessus de la (1764) Planche avant. Ne fixez pas à la (1764) Planche avant de plancher
avant l'étape 20. (Figures 7.2 et 7.3)
C : Assurez-vous que l'assemblage est bien droit puis fixez la (1770) Planche de sol pour la balançoire au (1766) Bloc
d'angle avec 2 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po, comme illustré sur les figures 7.2 et 7.4.
Img. 7.1
1765
Img. 7.3
S3
1766
1,27 cm
0,95 cm
Img. 7.2
1764
1765
1764
1765
1770
1766
Img. 7.4
(caché)
1765
1770
S2
1766
Visserie
Pièces en bois
1x
1766
Bloc d'angle 2 x 3 x 4-1/2 po
2x
1x
1765
Main courante d'escalade 2 x 3 x 42-3/4 po
2x
S3
Vis à bois #8 x 2-1/2 po
S2
Vis à bois #8 x 1-1/2 po
22
Étape 8 : Fixation du séparateur du milieu
A : De l’extérieur de l’assemblage, fixez le (1751) séparateur du milieu au (1752) haut avant avec 1 (H2) boulon
hex ¼ x 2 po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T), puis de l’intérieur de l’assemblage,
fixez-le à l’(1764) avant de plancher avec 1 (H11) boulon hex ¼ x 2 ¾ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate
et écrou en T). (img. 8.1 et 8.2)
Img. 8.2
Img. 8.1
1752
1752
H2
1751
1764
H11
1764
Pièces en bois
1x
1751
Séparateur du milieu 2 x 2 x 38 po
Quincaillerie
1x
H2
Boulon hex ¼ x 2 po
(rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po)
1x
H11
Boulon hex ¼ x 2 ¾ po
(rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po)
23
Étape 9 : Fixation du gousset
A : Assurez-vous que l’assemblage est à l’équerre, puis de l’intérieur de l’assemblage, serrez 1 (0312) gousset
sous l’(1764) avant de plancher et contre le (1771) poteau. Assurez-vous que le gousset affleure l’extérieur du
poteau, puis fixez-le avec 2 (S4) vis à bois n° 8 x 3 po par côté. (img. 9.1, 9.2 et 9.3)
Img. 9.2
1764
Img. 9.1
1771
0312
S4
S4
1764
Affleure le
bord extérieur
0312
1771
S4
1771
Quincaillerie
Pièces en bois
1x
0312
Gousset 2 x 3 x 16 po
4x
S4
Vis à bois n° 8 x 3 po
24
Img. 9.3
Étape 10 : Fixation de la planche inférieure avant
A : Fixez la (1767) Planche inférieure avant bien alignée au-dessus du (1766) Bloc d'angle sur la (1769) Planche de sol
latérale avec 2 (S15) Vis à bois #8 x 1-3/4 po (figures 10.1 et 10.2)
B : Assurez-vous que la (1767) Planche inférieure avant est alignée puis fixez à la (1765) Main courante de grimpe avec
2 (S15) Vis à bois #8 x 1-3/4 po (figure 10.1).
Img. 10.1
1765
1769
S15
S15
1766
Notez l'orientation des
trous vers le haut
1767
1767
Figure 10.2
Quincaillerie
Pièces en bois
1x
1767
Bas avant 1 x 6 x 39 ¾ po
4x
S15
Vis à bois n° 8 x 1 ¾ po
25
Aligné avec
le dessus
Étape 11 : Assemblage de l'arrière du plancher
A : Fixez la (1762) Planche arrière du plancher à la (1761) Solive latérale avec 2 (H3) Boulons hexagonaux 1/4 x 2-1/2 po
(avec rondelles de blocage, rondelles plates et écrou en T) et 2 (S7) Vis cylindriques (S7) 12 x 2 po (avec rondelles plates)
comme illustré sur la figure 11. Les boulons doivent être installés sur la (1761) Solive latérale et les vis depuis le côté de la
(1762) Planche arrière du plancher.
H3
Img. 11.1
1761
H3
S7
1762
Quincaillerie
Pièces en bois
1x
1x
1761
1762
Solive de côté 2 x 2 x 34 ¾ po
Arrière de plancher 5/4 x 4 x 38 5/8 po
2x
S7
Vis à tête bombée n° 12 x 2 po (rondelle plate 3/16 po)
2x
H3
Boulon hex ¼ x 2 ½ po
(rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po)
26
Étape 12 : Assemblage de l’arrière de plancher - Partie 1
Avant de fixer les tirefonds, prépercez tous les avants-trous avec une mèche d’1/8 po.
A : À l’arrière de l’assemblage, fixez le (1768) bas arrière pour qu’il affleure le bas et le bord extérieur
des (1771) poteaux avec 2 (LS3) tirefonds ¼ x 3 po (avec rondelle plate) dans les trous prépercés du haut et avec
2 (S7) vis à tête bombée n° 12 x 2 po (avec rondelle plate 3/16 po) dans les trous du bas, tel que montré sur les
img. 12.1 et 12.3.
B : Fixez l’assemblage de l’arrière de plancher de l’Étape 11 aux deux (1771) poteaux avec 2 (H5) boulons hex
¼ x 4 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) à travers de l’(1762) arrière de plancher.
Remarquez que le trou est vers le bas de la planche. (img. 12.1 et 12.2)
Img. 12.2
1762
Img. 12.1
H5
Arrière
Trou vers le bas
Assemblage de l’arrière
de plancher
H5
1771
1771
Img. 12.3
Avant
1768
LS3
LS3
S7
1768
Quincaillerie
Pièces en bois
1 x Assemblage de l’arrière de plancher (de l’Étape 11)
1 x 1768 Bas arrière 1 x 5 x 38 ½ po
S7
2x
S7
Vis à tête bombée n° 12 x 2 po (rondelle plate 3/16 po)
2x
LS3
Tirefond ¼ x 3 po (rondelle plate ¼ po)
2x
H5
Boulon hex ¼ x 4 ½ po
(rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po)
27
Étape 12 : Assemblage de l’arrière de plancher Partie 2
C : Fixez 2 (0359) séparateurs avant à l’(1762) arrière de plancher avec 1 (H1) boulon hex ¼ x 1 ½ po (avec rondelle
de blocage, rondelle plate et écrou en T) par planche. Ne serrez pas les boulons. (img. 12.4 et 12.6)
D : Fixez chaque (0359) séparateur avant au (1758) haut arrière avec 1 (PB2) boulon à tête bombée ¼ x 1 ¼ po
(avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) par planche. Ne serrez pas les boulons. (img. 12.4 et 12.5)
E : Mettez de niveau, puis fixez le (1758) haut arrière aux deux (1771) poteaux avec 4 (S7) vis à tête bombée
n° 12 x 2 po (avec rondelles plates 3/16 po). (img. 12.7)
Img. 12.4
Img. 12.5
PB2
1758
1758
PB2
Ne serrez
pas les
boulons
PB2 x 2
0359
Trou vers le haut
0359
Img. 12.6
1771
H1
H1
1762
1771
1762
H1
Img. 12.7
1771
S7
1771
1758
S7
Quincaillerie
Pièces en bois
1x
2x
1758
0359
Haut arrière 1 x 4 x 38 ½ po
Séparateur avant 1 x 4 x 38 po
4x
S7
Vis à tête bombée n° 12 x 2 po (rondelle plat 3/16 po)
2x
H1
Boulon hex ¼ x 1 ½ po
(rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po)
2x
PB2
Boulon à tête bombée ¼ x 1 ¼ po
(rondelle de blocage ¼ po, rondelle plate ¼ po, écrou en T ¼ po)
28
Étape 13 : Assemblage du tableau
A : Insérez le tableau entre les (0359) séparateurs avant et le (1758) haut arrière. Assurez-vous que le tableau est
tendu, puis fixez-le au (1758) haut arrière avec 3 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate n° 8).
Serrez les boulons des deux (0359) séparateurs avant. (img. 13.1)
B : Assurez-vous de nouveau que le tableau est tendu, puis à 4 po du bas du tableau, de chaque côté, fixez le
tableau aux deux (0359) séparateurs avant, de l’intérieur de l’assemblage, avec 1 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po
(avec rondelle plate n° 8) par planche. Espacez également, puis fixez-les avec 2 autres vis par côté. (img. 13.2)
C : À 3 po au-dessus de l’(1762) arrière de plancher, fixez le (1754) mur arrière inférieur à chaque (0359) séparateur
avant avec 4 (S1) vis à bois n° 8 x 1 1/8 po. (img. 13.3)
D : Fixez le tableau au (1754) mur arrière inférieur avec 3 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate
n° 8). (img. 13.4)
Img. 13.2
Img. 13.1
S5
0359
1758
S5
S5
0359
Img. 13.4
0359
4 po
S5
0359
1754
S1
Img. 13.3
0359
3 po
0359
1762
1754
Quincaillerie
Pièces en bois
1x
1754
Mur inférieur arrière 1 x 4 x 31 ½ po
12 x
S5
Vis à tête bombée n° 8 x ½ po (rondelle plate n° 8)
4x
S1
Vis à bois n° 8 x 1 1/8 po
29
Autres pièces
1 x Tableau
Étape 14 : Assemblage du cadre de plancher
A : De l’intérieur de l’assemblage, à 3 1/8 po du haut des deux (1759) planchers de balançoire, fixez
la (1763) solive de plancher à chaque planche avec 1 (S4) vis à bois n° 8 x 3 po par bout. Assurez-vous que
la (1763) solive de plancher est fixée avec le côté mesurant 1 3/8 po vers le haut. (img. 14.1, 14.2 et 14.3)
S4
Img. 14.2
Img. 14.1
1759
3 1/8 po
1 3/8 po
1763
1759
S4
1759
Img. 14.3
3 1/8 po
1763
Pièces en bois
1x
1763
Solive de plancher 5/4 x 2 x 38 ½ po
Quincaillerie
2x
S4
Vis à bois n° 8 x 3 po
30
Étape 15 : Fixation des planches du plancher
A : Installez 1 (1774) Planche d'espacement CE à chaque extrémité de l'assemblage en la fixant à la (1761)
Solive latérale, à la (1763) Solive de plancher et à la (1764) Planche avant de plancher avec 5 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po
par planche. Assurez-vous que les planches sont bien serrées contre les (1759) Planchers de balançoire, contre la (1762)
Planche arrière du plancher et chacun des (1771) Montants. (Figure 15.1)
B : Entre chaque (1774) Planche d'espacement CE, placez 5 (1776) Planches de plancher en vous assurant que toutes les
planches sont espacées de façon égale. Fixez-les à la (1761) Solive latérale, à la(1763) Solive de plancher et à la (1764)
Planche avant du plancher avec 5 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po par planche. Toutes les planches doivent être serrées contre
la (1762) Planche arrière du plancher. (Figure 15.2)
C : Fixez le (1766) Bloc d'angle bien serré contre le (1751) Séparateur central et aligné par rapport au dessus de la (1776) Planche
de plancher à la (1764) Planche avant de plancher avec 2 (S3) Vis à bois #8 x 2-1/2 po (figures 15.2 et 15.3).
S2 x 5 par planche
1762
1761
Img. 15.1
1771
(2783) Bâche retirée pour
une meilleure visibilité
1763
1759
1759
1771
1764
1774
1774
Img. 15.3
1762
1751
Img. 15.2
1751
S3 x 2
1776
1776
1764
1776
1776
1766
S3
S2 x 5 par planche
5x
2x
1x
1776
1774
1766
Planche de plancher 1 x 6 x 23-1/2 po
Planche d'espacement CE 1 x 6 x 23-1/2 po
Bloc d'angle 2 x 3 x 4-1/2 po
1766
1764
Visserie
Pièces en bois
1776
35 x
S2
Vis à Bois #8 x 1-1/2 po
2x
S3
Vis à bois #8 x 2-1/2 po
31
Étape 16 : Fixation des piquets
DÉPLACEZ LE FORT À SON EMPLACEMENT FINAL. L’EMPLACEMENT FINAL DOIT ÊTRE AU NIVEAU.
A : Plantez 2 (0318) piquets 10 ½ po dans le sol contre 2 (1771) poteaux et contre le (1770) sol de balançoire.
Fixez-les aux (1771) poteaux avec 2 (S3) vis à bois n° 8 x 2 ½ po par piquet. (img. 16.1 et 16.2)
Avertissement! Pour éviter le
basculement et les blessures possibles,
les piquets doivent être plantés 10 ½ po
dans le sol. Il peut être dangereux de
creuser ou de planter les piquets sans
d’abord vérifier s’il y a des conduites de
gaz ou des câbles souterrains.
Img. 16.1
Planches du plancher
enlevées pour clarifier
1771
1771
S3
Img. 16.2
0318
1770
S3
0318
Pièces en bois
2x
0318
Piquet 1 ¼ x 1 ½ x 14 po
Quincaillerie
4x
S3
Vis à bois n° 8 x 2 ½ po
32
Étape 17 : Assemblage des murs
A : De côté du mur de balançoire, fixez 1 (0304) planche de plancher de chaque côté de la (2782) monture de balançoire avec 4 (S1) vis à bois n° 8 x 1 1/8 po par planche. Assurez-vous que le bas des planches est à 1 po
des (1774) planches d’espacement et qu’il y a environ 3 po entre les (1771) poteaux et les (0304) planches de
plancher. L’écart ne doit pas être de plus de 3 ¼ po. (img. 17.1 et 17.2)
B : Sur le mur opposé, fixez 1 (0304) planche de plancher de chaque côté du (2783) montant de bâche avec
4 (S1) vis à bois n° 8 x 1 1/8 po par planche. Assurez-vous que le bas des planches est à 1 po de la (1774) planche
d’espacement et qu’il y a environ 3 po entre chaque planche, mais pas plus de 3 ¼ po. (img. 17.3 et 17.4)
Img. 17.1
3 po
2782
Img. 17.2
3 po
S1
x 4 par planche
1771
1771
0304
0304
2783
3 po
Img. 17.4
3 po
1“
1774
1771
0304
Img. 17.3
1771
0304
S1
1 po
x 4 par planche
1774
Pièces en bois
4x
0304
Planche de plancher 1 x 4 x 32 ½ po
Quincaillerie
16 x
S1
Vis à bois n° 8 x 1 1/8 po
33
Étape 18 : Fixation du cadre de bâche
A : Avec 3 (S3) vis à bois n° 8 x 2 ½ po, fixez le (1794) faîtage au (2783) montant de bâche pour qu’il affleure le
bout de la (2782) monture de balançoire, tel que montré sur l’img. 18.1.
B : Avec une mèche d’1/8 po, prépercez les avant-trous pour les vis, puis avec 4 (S2) vis à bois n° 8 x 1 ½ po
par (1796) haut du bout, fixez 1 (1796) haut du bout à chaque bout de chaque (1797) haut de côté, en vous
assurant que les avant-trous sont centrés sur le bout du (1797) haut de côté. Le haut du (1796) haut du bout doit
affleurer le haut du (1797) haut de côté. (img. 18.1)
C : Aux 4 coins, fixez 1 équerre de coin avec 3 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po par équerre, tel que montré sur
les img. 18.1 et 18.2.
S3
Img. 18.1
Img. 18.2
1794
S2
x3
Flush
x4
2782
1797
1796
S2
Équerre de coin x 4 coins
S5
1796
1797
2783
Quincaillerie
Pièces en bois
1x
2x
1794
1796
Faîtage 2 x 2 x 46 ½ po
Haut du bout 1 x 4 x 46 ½ po
3x
S3
Vis à bois n° 8 x 2 ½ po
8x
12 x
S2
Vis à bois n° 8 x 1 ½ po
Vis à tête bombée n° 8 x ½ po
S5
34
Autres pièces
4 x Équerre de coin
x4
Étape 19 : Fixation de la bâche
A : Placez la bâche sur le (1794) faîtage en vous assurant que les bords du bas de la bâche sont égaux de
chaque côté de l’assemblage. (img. 19.1)
B : D’un côté, fixez la bâche à 1 (1796) haut du bout avec 5 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle
plate n° 8). (img. 19.1)
C : Assurez-vous que l’auvent est tendu, puis fixez-le à l’autre (1796) haut du bout avec 5 (S5) vis à tête bombée
n° 8 x ½ po (avec rondelle plate n° 8). (img. 19.1)
D : Fixez la bâche à chaque bout du (1794) faîtage avec 2 (S5) vis à tête bombée n° 8 x ½ po (avec rondelle plate
n° 8). (img. 19.1)
Rondelle
S5 plate n° 8
Img. 19.1
S5 x 5
Bâche
Rondelle
plate n° 8
S5 x 5
Rondelle
plate n° 8
1796
1794
1796
Quincaillerie
12 x
S5
Vis à tête bombée n° 8 x ½ po (rondelle plate n° 8)
35
Autres pièces
1x
Bâche
Étape 20 : Fixation de la Main courante d'escalade
A : Placez 1 (1765) Main courante d'escalade à 17 po (43,2 cm) de la (1765) Main courante déjà installée de façon à ce que
le haut soit à 3/8 po (1 cm) au dessus de la (1764) Planche avant du plancher puis fixez les deux (1765) Mains courantes à la
(1764) Planche avant avec 2 (S15) Vis à bois #8 x 1-3/4 po par planche et la deuxième (1765) Main courante à la (1767) Planche
inférieure avant avec 2 (S15) Vis à bois #8 x 1-3/4 po. (Figures 20.1 et 20.2)
B : Fixez la (1779) Planche d'accès CE en haut de chaque (1765) Main courante d'escalade comme indiqué sur la figure 20.3.
Assurez-vous que la (1779) Planche d'accès CE soit alignée aux bords supérieurs et extérieurs de chaque Main courante.
Fixez à l'aide de 4 (S2) Vis à bois #8 x 1-1/2 po. (figure 20.3)
C : À 5,9 cm en partant du dessous de la (1779) Planche d'accès, fixez 2 (1778) Planches A CE de mur d'escalade et 2 (1777)
Planches B CE de mur d'escalade dans n'importe quel ordre de façon à ce que les trous pour les prises ne soient pas en ligne droite.
Assurez-vous que les bords des planches soient alignés à chaque bord de (1765) Main courante. Fixez avec 4 (S2) Vis à bois #8 x
1-1/2 po par planche. Assurez-vous que les planches soient espacées de manière uniforme à 5,9 cm et que l'espace entre les planches
ne dépasse pas 6,3 cm. (Figure 20.3)
D : Placez 1 prise sur chaque (1778) Planche d'escalade A CE et (1777) Planche B puis fixez avec 1 (PB2) Boulon cylindrique 1/4 x
1-1/4 po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou à manchon fileté) et 1 (S10) Vis cylindrique #8 x 1 po par prise. La vis doit
se trouver dans le trou situé directement sous le boulon cylindrique pour empêcher la prise de tourner (figures 20.3 et 20.4).
Img. 20.1
Img. 20.3
Img. 20.2
1764
S2
x 4 par
planche
1779
S15
1765
S15
1 cm
S15
1778
1765
1764
1777
43,2 cm
S15
1765
Img. 20.4
1778
Écrou à manchon fileté
À 5,9 cm
Ne doit pas
dépasser
6,3 cm
1767
1777
Rondelle
plate 1/4 po
Rondelle de
blocage 1/4 po
Prise
PB2
Pièces en bois
2x
2x
1x
1x
1778
1777
1779
1765
Planche A du mur d'escalade CE 1 x 6 x 17 po
Planche B du mur d'escalade CE 1 x 6 x 17 po
Planche d'accès CE 1 x 6 x 17 po
Main courante d'escalade 2 x 3 x 42-3/4 po
S10
Visserie
20 x
S2
Vis à bois #8 x 1-1/2 po
Autres pièces
6x
S15
Vis à bois#8 x 1-3/4 po
4x
S10
Vis cylindrique #8 x 1 po
1 x Prise d'escalade
(paquet de 4)
4x
PB2
Boulon cylindrique 1/4 x 1-1/4
(rondelle de blocage 1/4 po, rondelle plate 3/16 po et
écrou à manchon fileté 1/4 po)
36
Étape 21 : Fixation de la glissoire
A : À côté du mur d’escalade, centrez la glissoire dans l’ouverture entre le (1751) séparateur du milieu et
le (1771) poteau.
B : Prépercez des trous d’1/8 po, puis fixez la glissoire au fort à travers des planches du plancher et de
l’(1764) avant de plancher avec 2 (S7) vis à tête bombée n° 12 x 2 po. (img. 21.1 et 21.2)
1751
Img. 21.1
S7
Img. 21.2
S7
1764
Quincaillerie
2x
S7
Vis à tête bombée n° 12 x 2 po
37
Autres pièces
1 x Glissoire de 40 po
Étape 22 : Fixation de la balançoire au fort
A : Fixez l’assemblage de balançoire de l’Étape 3 à la (2782) monture de balançoire avec 1 (G5) boulon hex
5/16 x 4 ½ po (avec rondelle de blocage, rondelle plate et écrou en T) et 1 (G8) boulon hex 5/16 x 2 po (avec
2 rondelles plates et 1 contre-écrou) tel que montré sur les img. 22.1 et 22.2.
Img. 22.1
Img. 22.2
Écrou en T
2782
Rondelle plate 5/16 po
Rondelle de blocage 5/16 po
G5
Contre-écrou
5/16 po
Rondelle
plate
5/16 po
G8
Quincaillerie
1x
G5
Boulon hex 5/16 x 4 ½ po
(rondelle de blocage 5/16 po, rondelle plate 5/16 po, écrou en T 5/16 po)
1x
G8
Boulon hex 5/16 x 2 po
(rondelle plate 5/16 po x 2, contre-écrou 5/16 po)
38
Étape 23 : Fixation des piquets du bout de balançoire et des
courroies
A : Enfoncez 1 (0318) Piquet d'ancrage à 10-1/2 po (26 cm) de profondeur dans le sol à chaque (2803) Montant,
à l'intérieur de l'assemblage, et fixez-le avec 2 (S3) Vis à bois #8 x 2-1/2 po par piquet d'ancrage (figures 23.1 et 23.2)
B : Fixez 2 Balançoires souples aux suspentes de balançoire à boulon traversant (figure 23.1).
Avertissement! Pour éviter le basculement et les blessures possibles, les
piquets doivent être plantés 10 ½ po dans le sol. Il peut être dangereux de creuser ou
de planter les piquets sans d’abord vérifier s’il y a des conduites de gaz ou des câbles
souterrains.
Img. 23.1
Balançoires
souples
Img. 23.2
2803
S3
0318
26 cm
Pièces en bois
2x
0318
Piquet 1 ¼ x 1 ½ x 14 po
Quincaillerie
4x
S3
Vis à bois n° 8 x 2 ½ po
39
Autres pièces
2 x Courroie de balançoire
Étape finale : Fixer la plaque d’ID
Étape finale : Fixer la plaque d’ID
FIXEZ CETTE PLAQUE d’ID/AVERTISSEMENT À
UN
ENDROIT
TRÈS
EN VUE DE VOTRE
CENTRE
FIXEZ
CETTE
PLAQUE
d’ID/AVERTISSEMENT
À
DE JEUTRÈS
(poteau
du DE
fortVOTRE
ou deCENTRE
la balançoire).
UN ENDROIT
EN VUE
DE JEU
(poteau
du donne
fort ou des
de laavertissements
balançoire).
Cette
plaque
de sécurité et
renseignements
de contact
importants.
Un numéro
Cette des
plaque
donne des avertissements
de sécurité
et des renseignements
de
contact
numéropour
de suivi
est fourni
pour vousd’obtenir
permettre d’obtenir
deimportants.
suivi estUnfourni
vous
permettre
des des
renseignements
cruciaux ou cruciaux
pour commander
des pièces
de remplacement
renseignements
ou pour
commander
des pour un
modèle particulier.
pièces de remplacement pour un modèle particulier.
POT
EAU DU
FORT
OR
FOR
DEST
LA
SWTINOU
G PO
BALANÇOIRE
WARNING
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7
7
Fixez
avec
lesscrews
vis fournies
à un
de
Attach
with
provided
toendroit
a location
on
your
set
that
is
easily
seen
and
votre centre qui peut être vu et lu par un
read faisant
by a supervising
adult.
adulte
la surveillance.
Quincaillerie
4x
S5
Vis à tête bombée n° 8 x 1/2 po
40
Autres pièces
1 x Plaque d’identification
KidKraft
REMARQUES
NOTES
41
KIDKRAFT
Carte d’enregistrement client
Prénom
Initiales
Nom de famille
Rue
No. app.
Ville
État/Province
Pays
ZIP/Code postal
Numéro de téléphone
Adresse de courriel
Nom du modèle
Numéro du modèle
(Étiquettes de boîte)
Numéro de série (sur plaque d’identification)
Date d’achat
Date
r d’achat
MM / JJ / AA
Quelle évaluation donneriez-vous à la qualité de ce produit?
Très bonne
Moyenne
Excellente
Sous la moyenne
Faible
Quelle évaluation donneriez-vous à la facilité d’assemblage de ce produit?
Très bonne
Moyenne
Excellente
Sous la moyenne
Faible
Quelle évaluation donneriez-vous à nos instructions?
Très bonne
Excellente
Moyenne
Sous la moyenne
Faible
Quelle évaluation donneriez-vous à qualité de l’emballage?
Très bonne
Moyenne
Excellente
Sous la moyenne
Faible
Recommanderiez-vous l’achat de nos produits à vos amis et votre famille?
Oui
Non
FAITES PARVENIR À:
KidKraft
4630 Olin Road
Dallas, TX 75244
États-Unis
Attention: Service clients
Remplissez votre carte d’enregistrement
en ligne au
https://prdregistration.kidkraft.com/
KidKraft vous remercie de votre temps et de
vos commentaires.
CUT ALONG LINE
Commentaires:

Manuels associés