▼
Scroll to page 2
of
292
cobas® 8000 data manager Manuel de l'utilisateur Version 12 Version du logiciel 1.06.08 2 Informations sur le document Inventaire des modifications Version du logiciel Date de révision Modifications principales 1.0 Version du manuel 1.0 Juin-2009 Première version de ce guide de l'utilisateur. 1.01 1.01 Jan-2010 Prise en charge de l'e-module 1.02 1.02 Oct-2010 Terminologie : « validation technique » a été remplacé par « validation », « alarmes données de l'instrument » a été remplacé par « alarmes de données ». Interface utilisateur : Nouveau message système de fenêtre d'information concernant les packages de mise à jour logicielle, modification des boutons. Implémentation des règles d'arrondissement pour tests d'immunologie. Mode de transfert direct: nouveau chapitre dans le guide de l'utilisateur. Le chapitre TraceDoc a été amélioré et est désormais intitulé «Nettoyage des données et archivage ». 1.03 (révision 1) 1.03 Juil-2012 Création de la version autonome du guide de l'utilisateur du data manager. Intégration du chapitre sur le Programme d'installation de mises à jour logicielles. Intégration du contenu de l'aide en ligne à la version imprimée. Nouveau glossaire pour le manuel autonome. Mise à jour du chapitre TraceDoc. Ajout d'une description du mode de séquence. Ajout de flux de travail dans le chapitre sur le mode de transfert direct et le programme d'installation de mises à jour logicielles. Version 5 1.04 Fév-2014 Restructuration du manuel. Ajout du tableau d'aperçu des postes de travail dans le chapitre Introduction. Mise à jour des procédures relatives à la mise à jour logicielle, la création d'un test calculé et la configuration d'un matériel de CQ non Roche. Ajout du chapitre Alarmes de données. Version 6 1.05 Août-2014 Mise à jour des procédures relatives à la mise à jour logicielle et à la création d'un test calculé. Transfert du statut de l'instrument Points de données de téléchargement d'agent TSN pour tous les dosages immunologiques hétérogènes Téléchargement de l'agent TSN effectué séparément pour les résultats ISE, CC et HET-IA Version 7 1.06 Mai-2016 Restructuration du manuel. Ajout d'images aux étapes des tâches, concepts et références. Ajout du module cobas e 801 avec cobas e flow test. Mise à jour du type CQ pour borne de référence CQ asymétrique. y Inventaire des modifications Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Version du logiciel Date de révision Modifications principales Version 8 Version du manuel 1.06.01 Jan-2017 Validation de résultats de CQ calculés Attribution d’un code hôte pour un cobas e flow test Options de nettoyage de données Option de durée de vie d’échantillon Version 9 1.06.05 Nov-2017 Informations supplémentaires concernant les cobas e flow tests Nouveau flux de travail pour l'attribution du code hôte Nouvelles options pour l'envoi des résultats omis à l'hôte Nouvelles options de chargement du cobas e flow test Version 10 1.06.06 Mars-2018 o Retrait du composant Flacons CQ en attente du poste de travail CQ Routine cobas 8000 data manager u Quelles sont les nouveautés de la version 10 du manuel ? (9) Version 11 1.06.07 Nov-2018 Version 12 1.06.08 Mars-2019 Aucune modification Archivage des données sur le stockage réseau u Quelles sont les nouveautés de la version 12 du manuel? (9) y Inventaire des modifications Remarque relative à la présente publication Le présent guide de l'utilisateur décrit le logiciel cobas® 8000 data manager, qui fait partie de l'analyseur cobas® 8000 modular analyzer series. Le cobas® 8000 data manager est le logiciel qui coordonne les données en temps réel entre l'instrument cobas® 8000 et l'hôte (généralement le système d'information du laboratoire (SIL)). Tous les efforts nécessaires ont été déployés pour assurer l'exactitude des informations au moment de la publication. Toutefois, Roche Diagnostics International Ltd. se réserve le droit d'effectuer toute modification nécessaire sans préavis, dans le cadre du développement continu du produit. Toute modification du cobas® 8000 data manager effectuée par le client a pour conséquence immédiate de rendre la garantie ou le contrat de service nul et non avenu. Où trouver des informations Pour de plus amples informations sur les composants individuels de l'analyseur cobas® 8000 modular analyzer series, consultez : Le guide de sécurité contient des informations de sécurité importantes. Vous devez lire le guide de sécurité avant toute utilisation de l'instrument. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Le guide de l'utilisateur traite principalement du fonctionnement de routine et de la maintenance. Les chapitres sont organisés selon le flux de travail de fonctionnement normal. L'aide en ligne englobe le contenu du guide de l'utilisateur, du guide de sécurité, de même que les renseignements suivants : • informations de dépannage • référence logicielle • informations de configuration • informations sur les principes analytiques de base Le manuel du fabricant du PC contient toutes les informations concernant le matériel. Utilisation prévue Le cobas® 8000 data manager fournit une gestion des données et du flux de travail pour le dispositif de diagnostic médical in vitro cobas® 8000 modular analyzer series. Copyright Informations sur la licence © 2009-2019, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Tous droits réservés. Le cobas® 8000 data manager est protégé par le droit des contrats, les lois sur le copyright et les traités internationaux. Le cobas® 8000 data manager est soumis à une licence d'utilisation entre F. Hoffmann-La Roche Ltd et le titulaire de la licence. Seuls les utilisateurs autorisés sont habilités à accéder au logiciel et à l'utiliser. Toute utilisation ou distribution non autorisée peut entraîner des poursuites civiles et pénales. Accord de licence pour le logiciel UltraVNC UltraVNC est un logiciel libre pour tous les usages commerciaux. Il est installé sur le PC de l'unité de contrôle du cobas® 8000 modular analyzer series. Vous pouvez redistribuer le logiciel et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU (version 2 ou ultérieure), comme publié par la Free Software Foundation. Une copie de la Licence Publique Générale GNU (version 2) est conservée dans le PC de l’unité de contrôle et sur le serveur du data manager. Le chemin d'accès de la licence est C:\Program Files\uvnc bvba\UltraVNC. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 5 Le logiciel est fourni sans garantie. Il n'existe aucune garantie tacite de qualité marchande ou d'aptitude à une fin particulière. Pour plus d'informations, consultez la Licence Publique Générale GNU sur http://www.gnu.org/licenses. Le code source du logiciel est conservé dans le PC de l'unité de contrôle. Le chemin d'accès au code source est C:\DriversAndTools\UltraVNC. Logiciel commercial et open source Le cobas® 8000 data manager peut contenir des composants ou modules qui sont des programmes de logiciel commercial ou open source. Pour toute information sur le copyright et les licences concernant de tels programmes logiciels inclus dans le cobas® 8000 data manager, veuillez consulter le CD/DVD fourni avec le produit. Le produit et le cobas® 8000 data manager dans son ensemble peuvent constituer un dispositif homologué conforme à la réglementation applicable. Pour plus d'informations, reportez-vous au DVD d'installation du logiciel cobas® 8000 data manager. Les autorisations respectives conformément aux lois applicables deviennent caduques en cas de modifications non autorisées apportées au cobas® 8000 data manager. Marques commerciales cobas® 8000 data manager est une marque commerciale et le logo cobas® 8000 data manager est une marque commerciale de Roche. Les autres noms de produits et marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Les marques commerciales suivantes sont reconnues : COBAS, COBAS C, COBAS E et LIFE NEEDS ANSWERS sont des marques commerciales de Roche. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Agréments L'analyseur cobas® 8000 modular analyzer series est conforme aux exigences de protection visées par la Directive 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro. En outre, le cobas® 8000 data manager est fabriqué et testé conformément aux normes de sécurité internationales suivantes : Sa conformité est prouvée par les labels suivants : Conforme à la Directive 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 6 Contacts Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim Allemagne Fabriqué en Suisse Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Table des matières Table des matières Informations sur le document Contacts Table des matières Avant-propos Quelles sont les nouveautés de la version 12 du manuel? Quelles sont les nouveautés de la version 10 du manuel ? Quelles sont les nouveautés de la version 9 du manuel ? Quelles sont les nouveautés de la version 8 du manuel ? Quelles sont les nouveautés de la version 7 du manuel ? Utilisation de ce manuel Aide en ligne Symboles et abréviations Classification de sécurité Informations de sécurité Qualification des utilisateurs Utilisation sûre et correcte du data manager Mesures de sécurité diverses Résumé des mesures de sécurité Messages d'avertissement Mesures de sécurité électrique Messages d’attention Fatigue due à de nombreuses heures de travail Dysfonctionnement dû à l'interférence de champs magnétiques Sécurité des données Mises en garde Mise au rebut de l'équipement 2 6 7 9 9 9 10 11 12 14 14 15 18 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 22 23 23 2 Tâches de routine Référence rapide : flux de travail principal À propos des cobas e flow tests Gestion des échantillons Gestion des tests Validation des résultats de test Génération de rapports de résultats de test Masquage et démasquage de tests Visualisation des statuts système Visualisation des détails de l'alarme système Tâches de CQ 168 169 3 Nettoyage des données et archivage Nettoyage de données À propos de l’onglet Options d'interface À propos du chargement des données vers Roche ou l’hôte Archivage des données À propos de la suppression des données Consultation des données dans TraceDocViewer Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer 203 220 223 224 230 231 239 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Mises à jour logicielles Procédures de mise à jour Dépannage 255 267 279 Glossaire 5 Glossaire Opération Index 1 Introduction Présentation du cobas® 8000 data manager Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés Démarrage du data manager Travailler avec l'interface Fonctions accessibles via la Barre latérale Utilisation des tableaux À propos de la recherche de données Recherche des fiches de valeur Utilisation de l'aide en ligne 67 71 80 112 133 153 157 167 29 30 36 37 43 52 57 60 62 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 289 7 8 Table des matières Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 9 Avant-propos Le cobas® 8000 data manager exécute des fonctions de gestion des données et des flux de travail et offre une interface entre le cobas® 8000 modular analyzer series, l’hôte et la plate-forme de services distants Roche (TSN). Le réseau TSN permet un accès à distance et des échanges d'informations avec Roche. Le suivi amélioré de l'échantillon, la gestion des tests, la traçabilité des résultats, un système de stockage et de rapports ainsi que la gestion du CQ et des calibrations sont ainsi rendus possibles. De plus, le logiciel dispose d'une fonctionnalité de backup hôte et sert d'emplacement de stockage solide pour l'instrument. Le présent manuel fournit des descriptions détaillées des fonctions du data manager et de ses concepts de fonctionnement, de ses fonctions spécifiques et des procédures d'administration. Quelles sont les nouveautés de la version 12 du manuel? Vous trouverez ci-dessous un aperçu des modifications apportées par rapport à la version précédente du manuel. Archivage sur le stockage réseau Le système prend en charge l'archivage des données sur un stockage réseau. u Archivage des données (206) Quelles sont les nouveautés de la version 10 du manuel ? Vous trouverez ci-dessous un aperçu des modifications apportées par rapport à la version précédente du manuel. Flacons CQ en attente Le composant Flacons CQ en attente a été retiré du poste de travail CQ Routine cobas 8000 data manager. Sa fonction a été intégrée au composant CQ routine. u Aperçu des postes de travail du data manager (42) u Tâches de CQ (169) u Surveillance des flacons CQ en attente (198) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 10 Quelles sont les nouveautés de la version 9 du manuel ? Vous trouverez ci-dessous un aperçu des modifications apportées par rapport à la version précédente du manuel. Informations supplémentaires concernant le cobas e flow test Informations détaillées fournies pour une meilleure compréhension du cobas e flow test et de son fonctionnement. u Voir : À propos des cobas e flow tests (71) Contrôle qualité pour cobas e flow tests (169) Chargement de résultats de CQ unique pour CQ calculé Utilisez la case Envoyer les résultats de CQ individuels pour le CQ calculé pour envoyer des résultats de CQ unique qui sont utilisés pour des résultats de CQ calculés à l'hôte. Envoyer des informations de liaison supplémentaires Si la case Envoyer des informations supplémentaires en lien avec le CQ calculé est cochée, les informations supplémentaires suivantes sont envoyées à l’hôte pour un cobas e flow test. Remplacement de termes désapprouvés Les termes suivants sont remplacés dans le document : • • Variables et formules pour cobas e flow tests -> sous-résultats générés pour le cobas e flow test Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 11 Quelles sont les nouveautés de la version 8 du manuel ? Vous trouverez ci-dessous un aperçu des modifications apportées par rapport à la version précédente du manuel. Validation de résultats de CQ calculés Vous pouvez filtrer les résultats de CQ calculés et afficher les détails des résultats. Vous pouvez valider les résultats de CQ calculés. u Voir : À propos du composant CQ routine (180) Validation des résultats de CQ calculés (177) Boîte de dialogue Configuration test Attribution d’un code hôte pour un cobas e flow test La boîte de dialogue Configuration test n’affiche que les éléments liés au type de test. Vous pouvez activer et attribuer des codes hôte à des résultats de cobas e flow test, formules et variables. Suppression de résultats de test Vous pouvez activer ou désactiver la suppression de l'affichage dans les rapports ou dans TraceDoc pour les résultats de test dont les mesures se situent en dehors des limites techniques. Options de nettoyage de données Vous pouvez inclure des demandes d’échantillons incomplètes au processus de nettoyage de données. Vous pouvez activer/désactiver les options de nettoyage selon les besoins de votre laboratoires en cochant ou décochant les cases appropriées. u Voir : À propos du nettoyage des données et de l'archivage (203) Définition du nettoyage automatique des données (209) Option de durée de vie de l'échantillon Vous pouvez attribuer divers intervalles de temps pour l’option de durée de vie d’échantillon selon le flux de travail de votre laboratoire. u Voir : À propos de la réutilisation des ID échantillon (211) Définition de l’option de durée de vie d'un ID échantillon (216) Fermeture de toutes les demandes d’échantillon (218) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 12 Quelles sont les nouveautés de la version 7 du manuel ? Vous trouverez ci-dessous un aperçu des modifications apportées par rapport à la version précédente du manuel. Copie du CQ Des applications identiques peuvent partager des données de CQ. Sur l'instrument, seule l'application maîtresse doit être mesurée. Il n'est pas nécessaire de mesurer le matériel de CQ pour les applications supplémentaires. Le résultat de CQ maître est automatiquement attribué à ces applications. u À propos de la copie du CQ (184) Graphique CQ Nouveaux types d'échantillons cobas e flow test Les trois types de graphique CQ peuvent être pris en charge dans un même écran ou résumés. • Borne de référence CQ avec valeur cible • Borne de référence CQ asymétrique avec valeur cible • Borne de référence CQ asymétrique sans valeur cible Les trois nouveaux types d'échantillons ont été ajoutés à la liste de types d'échantillons. • Hémolysat • Liquide amniotique • Selles traitées • Le module cobas e 801 avec l'option permettant d'exécuter le cobas e flow test a été implémenté. Le cobas e flow test combine des mesures de dosages uniques en une séquence d'étapes exécutées automatiquement. u Voir : À propos des cobas e flow tests (71) Suppression d'une demande de cobas e flow test au cours du traitement (108) Affichage des détails du résultat de cobas e flow test suite aux mesures (134) Répétition d'un cobas e flow test (143) Validation d'un cobas e flow test ayant échoué (137) Masquage et démasquage d'un cobas e flow test (164) Définition de test En installant un test, si le code hôte est déjà utilisé par un autre test, le champ de code hôte reste vierge. Vous devez saisir le code hôte manuellement avant de pouvoir commencer toute mesure pour le test. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 13 Incertitude supérieure Le résultat de test ne peut être validé qu'en comparaison avec la limite d'incertitude supérieure. Vous pouvez uniquement attribuer des résultats de test quantitatifs ou quantitatifs/qualitatifs à la validation selon la limite Valeur Roche. Les limites suivantes ne sont plus disponibles : • Nouvelles présentation et structure Limite du blanc • Limite de détection • Limite de quantification En réponse aux commentaires de nos clients, nous avons mis à jour la mise en page et la structure de ce document afin de vous aider à trouver plus facilement les informations recherchées et à exécuter les tâches plus rapidement. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 14 Utilisation de ce manuel q Conservez toujours ce guide de l'utilisateur en un lieu sûr et facile d'accès. Une table des matières au début du manuel et avant chaque chapitre vous aide à trouver rapidement les informations utiles. Vous trouverez également un index complet en fin d'ouvrage. Aide en ligne Le cobas® 8000 data manager dispose d'une fonction d'aide en ligne contextuelle pour faciliter son utilisation. Par contextuel, on entend que le système d'aide affiche toujours les informations relatives à la zone de travail ou à l'élément de logiciel en cours. Le logiciel de l'instrument offre 2 fonctionnalités d'aide : • Accessible via la barre de menus : ouvre une page de titre. • Accessible via la touche F1 : ouvre une page d'aide relative à la zone de travail en cours. Aide F1 : cette fonctionnalité d'aide affiche des informations relatives à la zone de travail en cours. Utilisez la fonction d'aide F1 pour obtenir des informations détaillées sur cette zone de travail. Les liens hypertextes vous amènent à des informations et procédures supplémentaires liées à cette zone de travail. q Le guide de l'utilisateur est inclus dans le système d'aide F1. Cette option vous permet de chercher des informations dans les références au logiciel et dans tout le manuel. Tous les renvois sont affichés comme des liens hypertextes. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 15 Symboles et abréviations Ce manuel fait appel à certaines conventions pour faciliter l'identification et la compréhension de certaines informations. Cette section décrit les conventions utilisées dans ce manuel. Symboles Les symboles suivants sont utilisés : Symbole Explication o Élément de liste u Sujets connexes contenant de plus amples renseignements q Conseil. Informations supplémentaires relatives à l'utilisation correcte ou recommandations utiles. r Début d'une tâche I Informations supplémentaires dans une tâche f Résultat d'une action de l'utilisateur dans une tâche c Fréquence d'une tâche n Durée d'une tâche d Matériel requis pour une tâche j Conditions préalables requises pour une tâche u Rubrique. Utilisé dans les renvois aux différentes rubriques. p Tâche. Utilisé dans les renvois aux différentes tâches. w Figure. Utilisé dans les titres de figures et les renvois aux figures. y Tableau. Utilisé dans les titres de tableaux et les renvois aux tableaux. y Symboles utilisés pour une reconnaissance rapide des informations Abréviations Les abréviations suivantes sont utilisées : Abréviation Définition A NCA Numéro de code d'application. Numéro de référence unique pour l'identification et la gestion des fichiers téléchargés à travers tout le système, par ex. fichiers de paramètres pour les applications, matériels de CQ, calibrateurs, etc. ANSI American National Standards Institute AU1, AU2… Unité analytique 1, 2, ... (utilisé uniquement dans l'interface utilisateur) C y Abréviations Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 16 Abréviation Définition Module c Module photométrique (par exemple c 702, c 701 ou c 502) c 502 Module cobas c 502 pour la chimie clinique c 701 Module cobas c 701 pour la chimie clinique c 702 Module cobas c 702 pour la chimie clinique c7-1, c7-2, c7-3 Premier, deuxième et troisième modules de l'instrument (par exemple c 702, c 701 ou c 502) Cal., CAL Calibration Cfas Calibrator For Automated Systems ClinChem Chimie clinique CV Coefficient de variation (%) UC Unité de contrôle D DM Data manager E Module e Modules de dosages immunologiques hétérogènes (par exemple e 602 ou e 801) e 602 Module cobas e 602 destiné aux analyses immunologiques hétérogènes e 801 Module cobas e 801 destiné aux analyses immunologiques hétérogènes e6-1, e6-2, e6-3 Premier, deuxième et troisième modules de l'instrument (par exemple e 602 ou e 801) par ex. par exemple H SIH Système d'information hospitalier I ID Identification i.e. id est - c'est-à-dire ISE Électrode sélective d'ions, également utilisée pour le module ISE ISO Organisation internationale de normalisation IVD, DIV Diagnostic in vitro Directive relative aux DMDIV Directive relative au diagnostic in vitro L SIL Système d'information du laboratoire N s.o. Sans objet P y Abréviations Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 17 Abréviation Définition PC/CC ProCell / CleanCell, réactifs système utilisés sur les modules e 602 et e 801 PCCC1 PreciControl ClinChem Multi 1, matériel de CQ Roche PCCC2 PreciControl ClinChem Multi 2, matériel de CQ Roche Q CQ Contrôle qualité S SB Attente (Standby) ET Écart type sFTP Protocole de transfert de fichier sécurisé SPR Réactif spécial STAT Urgence Std Standard, utilisé pour désigner le calibrateur SU Unité d'échantillonnage de racks, pour le chargement/déchargement des racks (SU est utilisé dans le menu Supervision système) W DEEE Directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques y Abréviations Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 18 Classification de sécurité Cette section décrit la manière dont les informations de sécurité sont présentées dans ce manuel. Les consignes de sécurité et les commentaires importants destinés à l'utilisateur sont classés selon la norme ANSI Z535.6. Nous vous invitons à vous familiariser avec les symboles suivants et leur signification : Mentions de danger générales Le symbole d'alerte de sécurité utilisé seul (sans aucune mention d'avertissement) est utilisé pour attirer l'attention sur des risques de sécurité d'ordre général ou pour rediriger l'utilisateur vers d'autres sections du manuel contenant des informations de sécurité spécifiques. ! AVERTISSEMENT Avertissement r Signale une situation de danger susceptible de provoquer de graves blessures ou d'entraîner la mort si elle n'est pas évitée. ! ATTENTION Attention r Signale une situation de danger susceptible d'entraîner un risque de blessures légères ou mineures si elle n'est pas évitée. MISE EN GARDE Mise en garde r Signale une situation de danger susceptible de provoquer un endommagement du matériel si elle n'est pas évitée. q Conseil Signale des informations supplémentaires relatives à une utilisation correcte du matériel ou des recommandations utiles. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 19 Informations de sécurité Mentions de danger générales Prêtez particulièrement attention aux mesures de sécurité suivantes. Si ces mesures de sécurité ne sont pas appliquées, l'utilisateur risque de subir des blessures sérieuses, voire mortelles. Chaque mesure de sécurité a son importance. Qualification des utilisateurs Les utilisateurs doivent disposer d'une connaissance approfondie des normes et consignes à respecter et des informations et procédures contenues dans le guide de l'utilisateur. • N'exécutez aucune opération ou fonction de maintenance à moins d'avoir été formé par Roche Diagnostics. • Suivez scrupuleusement les procédures indiquées dans le guide de l'utilisateur pour l'exploitation et la maintenance du data manager. • Les opérations de maintenance, d'installation et d'entretien qui ne sont pas décrites dans le guide de l'utilisateur doivent être effectuées par le service d'assistance Roche. Utilisation sûre et correcte du data manager Conservez le guide de l'utilisateur en lieu sûr, afin qu'il soit préservé de tout dommage et qu'il reste exploitable. Il doit toujours être facilement accessible. Installation • Seul le représentant service Roche effectue les installations. • Les opérations d'installation qui ne sont pas décrites dans le guide de l'utilisateur doivent être effectuées par le service d'assistance Roche. Pièces homologuées L'utilisation de pièces ou de dispositifs non approuvés risque de nuire au bon fonctionnement du système et d'annuler la garantie. Utilisez uniquement des pièces et dispositifs homologués par Roche. Logiciels tiers Si vous installez un logiciel tiers n'étant pas validé par Roche Diagnostics, le data manager pourrait ne pas fonctionner correctement. N'installez aucun logiciel non approuvé. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 20 Mesures de sécurité diverses Panne de courant Une panne de courant ou une chute de tension momentanée risquent d'endommager le data manager ou d'entraîner la perte des données. Effectuez des sauvegardes des résultats de mesures à intervalles réguliers. N'utilisez qu'une source d'alimentation continue. Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant que le PC tente d'accéder aux données du disque dur ou du dispositif de stockage. Résumé des mesures de sécurité Ce résumé des mesures de sécurité présente les messages de types avertissement, attention et mise en garde les plus importants et les plus généraux. Messages d'avertissement ! AVERTISSEMENT Liste des messages d'avertissement r Avant de faire fonctionner le data manager, lisez attentivement les messages d'avertissement figurant dans ce résumé. Le non-respect de ces consignes peut provoquer de graves blessures ou entraîner la mort. Mesures de sécurité électrique ! AVERTISSEMENT Risque d'électrocution dû au matériel électronique Le retrait de couvercles d'équipements électroniques peut causer des électrocutions, certains éléments internes étant sous haute tension. L’utilisateur risque également de s'électrocuter en ouvrant le couvercle supérieur durant le fonctionnement. r N'entreprenez pas de réparations dans un compartiment électronique. r Seul le personnel autorisé et qualifié de Roche peut installer, entretenir et réparer le système. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 21 Messages d’attention ! ATTENTION Liste des messages d’attention r Avant toute utilisation, lisez attentivement les messages d’attention contenus dans ce résumé. Le non-respect de ces consignes entraîne un risque de blessures légères ou mineures. Fatigue due à de nombreuses heures de travail ! ATTENTION Fatigue due à de nombreuses heures de travail Le travail sur l'écran du moniteur pendant une période prolongée peut entraîner une fatigue physique, en particulier au niveau des yeux. r Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures pour vous détendre. r Il est déconseillé de travailler plus de 6 heures par jour sur l'écran du moniteur. Dysfonctionnement dû à l'interférence de champs magnétiques ! ATTENTION Dysfonctionnement du data manager et résultats incorrects dus à l'interférence de champs magnétiques Le data manager a été conçu et testé conformément à la norme CISPR 11 Classe A. Dans un environnement domestique, il est susceptible de causer des interférences radio. Vous devrez alors prendre des mesures afin d'atténuer les interférences. r Il est recommandé d'évaluer l'environnement électromagnétique avant de faire fonctionner l'appareil. r Le data manager ne doit pas fonctionner à proximité de sources de champs électromagnétiques intenses. Ces champs, provenant par exemple de sources de fréquences radio non blindées intentionnellement, peuvent perturber le bon fonctionnement de l’appareil. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 22 Sécurité des données ! ATTENTION Accès non autorisé et perte de données causés par un logiciel malveillant et des attaques de pirates Les dispositifs portables de stockage peuvent être infectés et transmettre des programmes malveillants, lesquels sont ensuite utilisés pour obtenir un accès non autorisé aux données ou effectuer des modifications indésirables au logiciel. Le cobas® 8000 data manager n'est pas protégé contre les logiciels malveillants et les attaques de pirates. Les clients sont seuls responsables de la sécurité de leur infrastructure informatique et de la protection de cette dernière contre les logiciels malveillants et les attaques de pirates. Tout manquement à ces dispositions peut entraîner une perte de données ou rendre le cobas® 8000 data manager inutilisable. r Roche recommande de suivre les précautions suivantes : o Autorisez uniquement une connexion avec les dispositifs externes autorisés. o Assurez-vous que tous les dispositifs externes sont protégés par un logiciel de sécurité adéquat. o Assurez-vous que l'accès à tous les dispositifs externes est protégé par un équipement de sécurité adéquat. Roche recommande vivement l'utilisation d'un pare-feu cobas IT ou Fortigate 400. o Ne copiez pas et n'installez pas de logiciel sur le cobas® 8000 data manager sauf s'il fait partie du logiciel du système ou si le service d'assistance Roche vous en a donné l'instruction. o Si des logiciels supplémentaires sont nécessaires, contactez le service d'assistance Roche pour valider leur utilisation. o N'utilisez pas les ports USB pour connecter d'autres dispositifs de stockage, sauf sur instruction de la documentation officielle de l'utilisateur ou du service d'assistance Roche. o Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez des dispositifs de stockage externes tels que des CD ou des DVD. Ne les utilisez pas sur des ordinateurs publics ou personnels s'ils se connectent sur le cobas® 8000 data manager. o Conservez tous les dispositifs de stockage externes en lieu sûr et veillez à ce qu'ils soient accessibles uniquement aux personnes autorisées. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 23 Mises en garde MISE EN GARDE Liste des mises en garde r Avant toute utilisation, lisez attentivement les messages de mise en garde contenus dans ce résumé. Le non-respect de ces consignes entraîne un risque d'endommagement du matériel. Mise au rebut de l'équipement Mise au rebut des composants du data manager. Les composants de votre data manager (tels que l'ordinateur, le moniteur et le clavier) sur lesquels figure ce symbole sont soumis à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE, 2002/96/CE). Avant la mise au rebut, toutes les données et informations patient doivent être effacées conformément aux réglementations locales. Ces éléments doivent être mis au rebut au moyen des dispositifs de collecte des déchets désignés par les autorités locales ou gouvernementales. Pour obtenir de plus amples informations sur la mise au rebut de votre produit usagé, veuillez contacter la municipalité, le service de collecte des déchets ou le service d'assistance Roche. Contrainte : Il relève de la responsabilité du laboratoire concerné de déterminer si les composants de l'unité de contrôle sont contaminés ou non. S'ils sont contaminés, ils doivent être traités de la même manière que les modules analytiques de l'analyseur cobas® 8000 modular analyzer series. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 24 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Opération 1 2 3 4 Introduction .............................................................................................................. 27 Tâches de routine ................................................................................................... 63 Nettoyage des données et archivage ........................................................... 201 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)................. 253 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 27 Table des matières Introduction 1 Ce chapitre propose une présentation du data manager. Présentation du cobas® 8000 data manager. . . . . . . Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement de la communication après une panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du mode de transfert direct pour les résultats patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du mode de transfert direct pour CQ et résultats de calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 29 30 31 33 34 34 Démarrage du data manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Travailler avec l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de l'interface du cobas® 8000 data manager (sans barre latérale). . . . . . . . . . . . . . . . . À propos des postes de travail par défaut et postes de travail dépendant de l'utilisateur. . . . . . Aperçu des postes de travail du data manager . . 37 Fonctions accessibles via la Barre latérale . . . . . . . . . Accès à une application depuis la barre latérale . TraceDocViewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de captures d'écran . . . . . . . . . . . Création de rapports de problème . . . . . . . . . . . . . À propos du statut de l'assistance à distance . . . Démarrage du programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du symbole du statut de connexion de l'interface hôst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du data manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redémarrage du data manager . . . . . . . . . . . . . . . À propos des dispositifs de stockage USB . . . . . . Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 38 40 42 43 44 46 46 47 48 48 49 49 50 50 1 Introduction Dans ce chapitre 28 Table des matières 52 53 54 55 56 À propos de la recherche de données . . . . . . . . . . . . 57 Recherche des fiches de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilisation de l'aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 1 Introduction Utilisation des tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du tri des données de tableaux . . . . . . . Affichage et masquage des colonnes de tableau Exportation et impression de tableaux. . . . . . . . . . Rechargement des données du tableau . . . . . . . . Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Présentation du cobas® 8000 data manager 29 Présentation du cobas® 8000 data manager Le data manager exécute des fonctions de gestion des données et des flux de travail. Le data manager offre une interface entre l'instrument cobas 8000, l'hôte et la plateforme de services distants de Roche (TSN). Le TSN est utilisé pour accéder aux informations et les transférer depuis et vers Roche. Le suivi amélioré de l'échantillon, la gestion des tests, la traçabilité des résultats, un système de stockage et de rapports ainsi que la gestion du QA et des recommandations de calibration sont ainsi rendus possibles. 1 Introduction De plus, le logiciel dispose d'une fonctionnalité de backup hôte et sert d'emplacement de stockage solide pour l'instrument. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 30 Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés cobas 8000 modular analyzer series 0RGXOHVGHO LQVWUXPHQWFREDV¬ Matériel Unité de contrôle Logiciel M1 M2 M3 Data Manager Logiciel TSN cobas® link M4 Host (SIL) Roche w Architecture du data manager. Le data manager est le point central entre l'instrument cobas 8000 et l'hôte. Le data manager est en mesure d'effectuer des tâches habituellement exécutées par l'hôte. La saisie de demandes et d'informations patient s'effectue normalement au niveau de l'hôte. Le data manager assure toutefois un backup de ces fonctions lorsque l'hôte n'est pas disponible. q Les données patients enregistrées sur le data manager se limitent à la date de naissance, au sexe, au prénom et au nom ainsi qu'à l'ID patient. u Gestion des échantillons (80) Les demandes et informations liées sont envoyées de l'hôte au data manager. 1 Introduction L'instrument reçoit les demandes de tests du data manager et renvoie ensuite les résultats au data manager. La plate-forme de services distants (TSN) assure un accès et un suivi des informations et fonctionnalités avec Roche. Par exemple, les paramètres de tests et les valeurs cibles de CQ sont distribués via TSN. Le data manager sert de moyen de sauvegarde/restauration pour l'instrument. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés 31 2 des principaux domaines de travail couverts par le data manager sont : • La validation des résultats de test. • La gestion du CQ. Dans cette partie Rétablissement de la communication après une panne (31) À propos de la validation (33) À propos du mode de transfert direct pour les résultats patient (34) À propos du mode de transfert direct pour CQ et résultats de calibration (34) Rétablissement de la communication après une panne Si la communication entre le data manager et l'unité de contrôle n'est plus disponible, vous devez redémarrer les deux ordinateurs. r Pour rétablir la communication après une panne 1 Pour arrêter le traitement par l'instrument, choisissez la touche Arrêt de l'unité de contrôle. 3 2 Dans le menu Poste de travail > Visu Résultats de l'unité de contrôle, supprimez toutes les demandes de tests en attente. 3 Dans le tableau Liste du jour > Test du data manager, supprimez toutes les demandes de tests déjà démarrées. I Vérifiez que toutes les demandes sont envoyées au data manager. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction 2 32 Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés 4 4 Éteignez et redémarrez les deux ordinateurs. I Démarrez d'abord le data manager pour éviter les erreurs de communication. 5 Réactivez toutes les demandes de tests CQ en attente. 6 6 Pour télécharger une nouvelle fois les demandes de tests à partir de l'hôte, rechargez tous les échantillons sur l'instrument. I Pour cobas e flow, vous devez redémarrer le flux de travail complet. 1 Introduction 7 Redémarrez l'instrument en choisissant la touche Marche. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés 33 À propos de la validation Si le test a été effectué après la mesure d'un CQ en dehors de l'intervalle, la validation consiste à vérifier que les valeurs de résultats de test sont comprises dans l'intervalle de validation du test. Le data manager fournit une gestion complète des règles, y compris les répétitions, les réanalyses et les tests réflexe, avec un temps de réactivité très faible dû à la proximité du data manager et de l'instrument. 1 Introduction Les règles pouvant être définies sur le data manager se basent sur des limites, ce qui permet de définir un système de règles complet. En fonction de la façon dont sont appliqués les intervalles de référence et les règles, les résultats de test peuvent être validés automatiquement (pour une plus grande rapidité d'exécution) ou manuellement. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 34 Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés À propos du mode de transfert direct pour les résultats patient Si nécessaire, la validation des résultats patient peut être effectuée sur l'hôte plutôt que sur le data manager. Pour valider les résultats patient sur l'hôte, définissez le data manager sur le mode de transfert direct Activé/Opérationnel pour les résultats patient dans le poste de travail Service cobas 8000 data manager. Lorsque le mode de transfert direct est activé pour les résultats patient, les environnements de répétition, de test réflexe et de réanalyse peuvent toujours être définis sur le data manager. La configuration sur data manager augmente les performances de répétition, des tests réflexes et des réanalyses. À propos du mode de transfert direct pour CQ et résultats de calibration Le data manager assure une gestion complète du CQ, y compris l'évaluation du CQ, l'analyse des tendances ainsi que le suivi, le tout à proximité de l'instrument. 1 Introduction Toutes les tâches relevant du CQ sont exécutées sur le data manager. Les informations de Roche sont téléchargées automatiquement par le biais du réseau TSN. L'instrument mesure les échantillons de contrôle et envoie les résultats avec leurs informations de suivi au data manager. Le data manager enregistre les résultats de CQ et effectue un suivi qualité du système en appliquant des règles de CQ. Le data manager fournit également des rapports de données graphiques et tabulaires des mesures de CQ. En fonction de l'évaluation de CQ ou de toute autre information pertinente, le data manager peut également lancer une recommandation de calibration pour l'instrument. Selon la configuration, le data manager déclenche un masquage patient pour un test particulier sur une cellule de mesure spécifique ou une position sur le disque réactifs. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés Si nécessaire, la validation du CQ peut être effectuée au niveau de l'hôte, plutôt que sur le data manager. Pour valider les résultats de CQ sur l'hôte, le data manager est défini sur le mode de transfert direct Activé/Opérationnel pour les résultats de CQ. Mode de transfert direct pour les résultats de calibration Les données de calibration peuvent être transférées vers l'hôte. Pour transférer les données de calibration vers l'hôte, le data manager est défini sur le mode de transfert direct Activé/Opérationnel pour les résultats de calibration. 1 Introduction Mode de transfert direct pour les résultats de CQ 35 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 36 Démarrage du data manager Démarrage du data manager Démarrez le data manager pour accéder à vos données et flux de travail. Pré-requis Si vous devez mettre en marche l'unité de contrôle et le data manager, assurez-vous de démarrer le data manager en premier. Cette procédure de démarrage permet d'éviter les erreurs de communication. r Pour démarrer le data manager 1 1 Appuyez sur le bouton de marche du serveur data manager. f Le data manager démarre. q L'opérateur ne peut pas accéder à Windows ou au lecteur C:\. Si l'accès est requis, veuillez contacter votre représentant service Roche. 2 2 Dans la boîte de dialogue de connexion, saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. q 1 Introduction Afin de garantir la traçabilité, chaque utilisateur doit disposer d'un compte personnel. Il est déconseillé de créer un compte générique utilisé par plus d’un utilisateur. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Travailler avec l'interface 37 Travailler avec l'interface La section suivante décrit les tâches les plus importantes pour vous aider à travailler avec l'interface utilisateur du data manager. Dans cette partie À propos de l'interface du cobas® 8000 data manager (sans barre latérale) (38) À propos des postes de travail par défaut et postes de travail dépendant de l'utilisateur (40) 1 Introduction Aperçu des postes de travail du data manager (42) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 38 Travailler avec l'interface À propos de l'interface du cobas® 8000 data manager (sans barre latérale) Cette section traite des principaux éléments de l'interface de l'application data manager. A B C D E F G L H I J K A Barre de titres D Barre d'informations G Nœud à développer (+) /réduire (-) J B Barre des menus E Arborescence de navigation H Sous-composant K Barre de statuts C Barre d'icônes F Composant I Masquer/Afficher l'arborescence L de navigation et la barre de fenêtre d'informations Fenêtre d'information Zone de travail 1 Introduction w Principaux éléments de l'interface du data manager. Barre de titres Affiche le titre de la zone de travail et du poste de travail actuels et contient les boutons permettant de réduire, agrandir et fermer la zone de travail d'application. Barre des menus Donne accès aux menus vous permettant d'utiliser le data manager. Barre d'icônes Peut être configurée pour afficher les boutons donnant un accès direct aux composants et sous-composants les plus fréquemment utilisés. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Travailler avec l'interface Barre d'informations Arborescence de navigation 39 Donne des informations sur le poste de travail actif ainsi que sur l'élément ouvert du composant correspondant. Elle indique également l'utilisateur connecté. Affiche de manière hiérarchisée les composants et sous-composants dans un poste de travail. Le nœud « + » permet de développer les composants. Pour accéder au composant, sélectionnez le nœud correspondant. Lorsque vous sélectionnez un nœud, le composant correspondant se développe en affichant les sous-composants, etc. Lorsqu'un nœud est développé, il prend la forme d'un nœud que vous pouvez réduire « - ». En sélectionnant le nœud, les éléments visibles deviennent alors invisibles. Vous pouvez également double-cliquer sur les composants, pour développer ou réduire les éléments de l'arborescence de navigation. Lorsque vous sélectionnez un composant dans l'arborescence de navigation, les informations correspondantes s'affichent dans la zone de travail. Masquer/afficher la barre d'arborescence de navigation Fenêtre d'information L'élément Masquer/afficher l'arborescence de navigation et la barre de fenêtre d'information vous permet d'agrandir la zone de travail. Si vous cliquez sur la barre, l'arborescence de navigation et la Fenêtre d'information sont masquées. Si vous cliquez à nouveau sur la barre, elles réapparaissent. Fournit une vue d'ensemble du système actuel et des messages d'avertissement. Le contenu de la Fenêtre d'information peut être personnalisé. messages présentant le degré de gravité le plus élevé est indiqué. Les numéros des messages présentant un degré de gravité moindre sont masqués. Pour de plus amples informations, ouvrez le panneau d'affichage des détails de la rubrique correspondante. Le niveau le plus élevé de problème de connexion est indiqué par la couleur jaune pour toutes les configurations effectuées sur le composant Service cobas 8000 data manager > Fenêtre d'information > Problèmes de connexion. Le niveau rouge n'est affiché qu'en cas de problème technique. Barre de statuts Affiche la date et l'heure actuelles ainsi que le nombre d'enregistrements du tableau actif. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction q Dans la Fenêtre d'information, seul le numéro des 40 Travailler avec l'interface À propos des postes de travail par défaut et postes de travail dépendant de l'utilisateur Le menu Postes de travail de la barre des menus vous permet de sélectionner les postes de travail. Le data manager est muni d'un ensemble de postes de travail par défaut. Postes de travail dépendant de l'utilisateur Postes de travail par défaut utilisés dans ce manuel Si nécessaire, les administrateurs peuvent personnaliser les postes de travail en fonction de l'utilisateur. Dans ce cas, le menu contient uniquement les postes de travail qui ont été attribués à l'utilisateur. Toutes les descriptions et procédures fournies dans ce manuel renvoient à ces postes de travail par défaut. Le data manager est doté par défaut des postes de travail suivants : • Poste de travail Routine Postes de travail relatifs au CQ Routine cobas 8000 data manager • Paramètres CQ cobas 8000 data manager • CQ Routine cobas 8000 data manager • Configuration Routine cobas 8000 data manager • Configuration test cobas 8000 data manager • Configuration système cobas 8000 data manager • Administration cobas 8000 data manager Le poste de travail Routine cobas 8000 data manager vous permet d'effectuer des tâches de routine portant sur la gestion des demandes et des résultats. Il existe 2 postes de travail relatifs au CQ. 1 Introduction Utilisez le poste de travail Paramètres CQ cobas 8000 data manager pour définir les paramètres utilisés dans les contrôles de qualité conformément aux règles de CQ. Le poste de travail CQ Routine cobas 8000 data manager permet de surveiller les CQ. Vous pouvez gérer, visualiser et valider les valeurs de CQ comportant des erreurs. Postes de travail relatifs à la configuration Il existe 3 postes de travail de configuration. Les paramètres utilisés pour les tâches de routine sont définis dans le poste de travail Configuration Routine cobas 8000 data manager. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Travailler avec l'interface 41 Le poste de travail Configuration test cobas 8000 data manager sert à définir les paramètres relatifs aux tests. Le poste de travail Configuration système cobas 8000 data manager sert à définir les paramètres relatifs au système. Utilisez le poste de travail Administration cobas 8000 data manager pour configurer les postes de travail et les comptes utilisateur. Poste de travail Service Le poste de travail Service cobas 8000 data manager est utilisé uniquement par le service d'assistance Roche. 1 Introduction Poste de travail Administration Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 42 Travailler avec l'interface Aperçu des postes de travail du data manager Routine Paramètre CQ CQ Routine Administration CQ Routine Backup SIL Matériel de contrôle Visualisation échantillons Règles de Westgard Liste du jour Attributions règles de Westgard Validation Alarme de données CQ Masques des tests &RQÀJXUDWLRQ&4 Statut système Règles de méthode de calibration Alarme système Calibrations recommandées Postes de travail Utilisateur w Postes de travail par défaut du data manager et composants associés 1 Introduction &RQÀJXUDWLRQURXWLQH &RQÀJXUDWLRQV\VWqPH &RQÀJXUDWLRQWHVW 6HUYLFH Type échant. 2UJDQLVDWLRQ ,QWHUYDOOHVGH référence du test 3DUDPpWUDJHGXPRW de passe Statut de test Groupes de tests &RQÀJXUDWLRQ V\VWqPH &RQYHUVLRQXQLWpV *URXSHVG LQVWUXPHQWV 6WDWXWGHYDOLGDWLRQ 3URÀOV ,QVWUXPHQW )RUPXOHV $ODUPHVGHGRQQpHV &RQÀJXUDWLRQUHODWLYH DXVHUYLFH 3URÀOVGHPDVTXDJH $GPLQLVWUDWLRQDJHQW GHFRQQH[LRQ Groupes de FRPPHQWDLUHV Icônes )HQrWUHG LQIRUPDWLRQ &RQÀJXUDWLRQ SOP 0HVVDJHGH FRPPXQLFDWLRQ Sexe &RQÀJXUDWLRQG DODUPH HQWHPSVUpHO ,QWHUYDOOHVGH WUDLWHPHQW )LFKLHUVORJ 3ULRULWpV 0HVVDJHV\VWqPH Statut échant. )LFKLHUVORJ w Postes de travail par défaut du data manager et composants associés Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Fonctions accessibles via la Barre latérale 43 Fonctions accessibles via la Barre latérale Les fonctions suivantes sont accessibles en cliquant sur le bouton correspondant dans la Barre latérale : Bouton TraceDocViewer Touche de capture d'écran Touche de rapport de problème Écran de statut de l'assistance à distance Bouton du programme d'installation de mises à jour logicielles Bouton d'arrêt Symbole du statut de connexion de l'interface hôte Une brève description des touches de la Barre latérale est disponible ci-dessous. Dans cette partie Accès à une application depuis la barre latérale (44) TraceDocViewer (46) Enregistrement de captures d'écran (46) Création de rapports de problème (47) À propos du statut de l'assistance à distance (48) Démarrage du programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) (48) À propos du symbole du statut de connexion de l'interface hôst (49) Arrêt du data manager (49) À propos des dispositifs de stockage USB (50) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction Redémarrage du data manager (50) 44 Fonctions accessibles via la Barre latérale Accès à une application depuis la barre latérale ! ATTENTION Accès non autorisé et perte de données causés par un logiciel malveillant et des attaques de pirates Les dispositifs de stockage externe peuvent être infectés et transmettre des programmes malveillants. Ces programmes malveillants peuvent être utilisés pour obtenir un accès non autorisé aux données ou appliquer des modifications indésirables au logiciel. Le data manager n'est pas protégé contre les logiciels malveillants et les attaques de pirates. Les clients sont seuls responsables de la sécurité de leur infrastructure informatique et de la protection de cette dernière contre les logiciels malveillants et les attaques de pirates. Tout manquement à ces dispositions peut entraîner une perte de données ou rendre le data manager inutilisable. 1 Introduction r Roche recommande de suivre les précautions suivantes : o Autorisez uniquement une connexion avec les dispositifs externes autorisés. o Assurez-vous que tous les dispositifs externes sont protégés par un logiciel de sécurité adéquat. o Assurez-vous que l'accès à tous les dispositifs externes est protégé par un équipement de sécurité adéquat. Roche recommande vivement l'utilisation d'un pare-feu cobas IT. o Ne copiez ni n'installez aucun logiciel sur le data manager. o Si des logiciels supplémentaires sont nécessaires, contactez le service d'assistance Roche pour valider leur utilisation. o N'utilisez pas les ports USB pour connecter d'autres dispositifs de stockage, sauf sur instruction de la documentation officielle de l'utilisateur ou du service d'assistance Roche. o Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez des dispositifs de stockage externes tels que des CD ou des DVD. Ne les utilisez pas sur des ordinateurs publics ou personnels s'ils se connectent à distance au data manager. o Conservez tous les dispositifs de stockage externes en lieu sûr et veillez à ce qu'ils soient accessibles uniquement aux personnes autorisées. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Fonctions accessibles via la Barre latérale ! 45 ATTENTION Risque de blessures en raison de parties mobiles L'autorisation de l'accès à distance à l'instrument via la barre latérale du data manager lorsque l'instrument n'est pas sécurisé (par exemple, si des couvercles sont ouverts) peut entraîner des mouvements brusques de certaines parties. r Assurez-vous que l'instrument est sécurisé avant d'accepter l'accès à distance. • Application data manager • Écran de contrôle de l'unité de contrôle de l'instrument cobas 8000 • Écran du cobas IT middleware (cet écran doit être configuré par un représentant service Roche car il ne s'agit pas d'un écran standard) • Écran d'accès à l'e-library (le data manager sert d'interface frontale de cobas® e-library) • TraceDocViewer w Interface du data manager avec la barre latérale Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction La Barre latérale vous permet d'afficher les écrans suivants et d'y accéder dans la zone de travail du data manager : 46 Fonctions accessibles via la Barre latérale r Pour accéder à une application depuis la barre latérale 1 Dans la Barre latérale, sélectionnez le panneau de l'application que vous souhaitez afficher dans la zone de travail. f L'application sélectionnée est affichée dans la zone de travail. f Si l'unité de contrôle est sélectionnée, l'écran de l'unité de contrôle est partagé. TraceDocViewer TraceDoc est utilisé pour gérer l'archivage des données. Pour afficher TraceDocViewer dans la zone de travail, sélectionnez le bouton TraceDocViewer dans la barre latérale. Enregistrement de captures d'écran Vous pouvez réaliser des captures d'écran et les enregistrer sur le serveur du data manager ou sur un dispositif de stockage USB. r Pour enregistrer une capture d'écran sur un périphérique flash USB 1 Introduction 1 1 Si vous souhaitez enregistrer les captures d'écran sur un périphérique flash USB, insérez celui-ci dans le port USB du data manager. 2 Dans la Barre latérale, choisissez la touche capture d'écran. f Le contenu actuel de la totalité de l'écran est enregistré et la boîte de dialogue Enregistrer une capture d'écran s'affiche. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Fonctions accessibles via la Barre latérale 3 47 3 Dans la boîte de dialogue Enregistrer une capture d'écran > Enregistrer sous, sélectionnez le lecteur et le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la capture d'écran. 4 Cliquez sur le bouton Enregistrer. f Si aucun dispositif de stockage USB n'a été connecté, la capture d'écran est enregistrée dans le dossier du data manager prévu à cet effet. Création de rapports de problème Les rapports de problème sont générés à des fins d'assistance. Un rapport de problème se compose des éléments suivants, correspondant aux problèmes : • Capture d'écran • Fichiers journaux • Messages système r Pour créer un rapport de problème 1 1 Si vous souhaitez enregistrer le rapport de problème sur un dispositif de stockage USB, insérez celui-ci dans le port USB. f Le contenu de l'écran dans son ensemble est capturé. La boîte de dialogue Rapport de problème s'ouvre. 3 3 Dans la boîte de dialogue Rapport de problème, saisissez un titre et une description du problème. 4 Cliquez sur le bouton Enregistrer. f Le rapport de problème et la capture d'écran, les fichiers journaux et les rapports système sont rassemblés dans un fichier zip. f Si aucun périphérique flash USB n'a été inséré, le fichier zip est enregistré dans un dossier du data manager prévu à cet effet. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction 2 Dans la Barre latérale, choisissez la touche Rapport de problème. 48 Fonctions accessibles via la Barre latérale À propos du statut de l'assistance à distance Le bouton de statut de l'assistance à distance est visible en présence d'une connexion ouverte et établie entre data manager et le service d'assistance Roche. Ce bouton n'est pas visible en l'absence de connexion. Vous pouvez mettre fin à la connexion en cliquant sur ce bouton. Démarrage du programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Le programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) vous permet des mises à jour logicielles sur le data manager et l'instrument cobas 8000. Si le logiciel a déjà été mis à jour, seul le représentant service Roche peut réinstaller des versions précédentes du logiciel. Les mises à jour logicielles sont soit obligatoires soit facultatives. 1 Introduction Le bouton du programme d'installation de MJL sur la barre latérale indique le statut de ce service de la façon suivante : Pour l'unité de contrôle • Bleu : le service du programme d'installation de MJL est en cours d'exécution (toutes les mises à jour facultatives sont soit installées soit confirmées. Toutes les mises à jour obligatoires sont installées). • Jaune : des mises à jour logicielles sont en attente (mises à jour logicielles facultatives non encore confirmées et/ou mises à jour obligatoires à installer). • Rouge : le service du programme d'installation de MJL n'est pas disponible, ou un téléchargement des informations est en cours. Le programme d'installation de MJL télécharge les mises à jour logicielles sur le data manager. Réalisez les mises à jour pour l'instrument sur l'unité de contrôle. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Fonctions accessibles via la Barre latérale 49 r Pour lancer le programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) 1 Dans la Barre latérale, sélectionnez le bouton du programme d'installation des mises à jour logicielles (MJL). 2 2 Dans la boîte de dialogue, saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. À propos du symbole du statut de connexion de l'interface hôst Le symbole du statut d'information de l'hôte affiche le statut de la connexion de l'interface hôte. Les statuts suivants sont possibles : • Vert : data manager connecté à l'hôte. • Jaune : statut inconnu. • Rouge : data manager non connecté à l'hôte. Arrêt du data manager Pré-requis Assurez-vous que l'instrument est en mode veille avant d'éteindre le data manager. r Pour arrêter le data manager 1 Dans la Barre latérale, choisissez le bouton d'arrêt. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction q Il est recommandé de redémarrer le data manager une fois par semaine. Réinitialisez toujours le data manager à la suite d'une panne matérielle. 50 Fonctions accessibles via la Barre latérale 2 2 Dans la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Oui. f Le data manager s'arrête. Pour redémarrer, appuyez sur le bouton de marche du PC data manager. Redémarrage du data manager Dans le cadre de la maintenance hebdomadaire, redémarrez le data manager afin de nettoyer les mémoires de base de données. Pré-requis j Assurez-vous que l'instrument est en mode veille avant de redémarrer le data manager. m Retirez les dispositifs de stockage USB avant de redémarrer le data manager r Pour redémarrer le data manager 1 Dans la Barre latérale, appuyez sur la touche <Shift> et sur le bouton d'arrêt. f La boîte de dialogue Arrêter data manager s'affiche. 2 2 Dans la liste déroulante, choisissez la commande Redémarrer. 1 Introduction • Cliquez sur le bouton OK. À propos des dispositifs de stockage USB Lorsque vous utilisez des dispositifs de stockage USB avec le data manager, par exemple : • à des fins de sauvegarde de données • afin de réaliser des captures d'écran Retirer ces dispositifs avec beaucoup de précaution. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Fonctions accessibles via la Barre latérale 51 Les périphériques flash USB ne doivent être retirés qu'en l'absence de tout processus d'écriture (transfert de données) en cours. Retirez le périphérique flash USB quelques minutes après la fin du dernier processus d'écriture. 1 Introduction Vous devriez toujours effectuer un scan antivirus sur tout dispositif de stockage USB avant de le brancher sur le data manager. Le data manager est en effet incapable d'effectuer des scans antivirus. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 52 Utilisation des tableaux Utilisation des tableaux Les tableaux du data manger vous permettent de sélectionner et d'afficher les données de différentes façons. G F A B E C D A Colonne servant à regrouper par E Colonne B En-tête du tableau F En-tête de la colonne C Ligne G Barre de groupe D Afficher/masquer groupe w Éléments d'un tableau Dans cette partie À propos du tri des données de tableaux (53) Affichage et masquage des colonnes de tableau (54) Exportation et impression de tableaux (55) 1 Introduction Rechargement des données du tableau (56) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Utilisation des tableaux 53 À propos du tri des données de tableaux Vous pouvez organiser les tableaux pour une meilleure visualisation des données. Tri simple Une façon simple de trier les données d'un tableau consiste à cliquer sur l'en-tête de la colonne que vous souhaitez trier. La flèche de tri de l'en-tête de la colonne pointe vers le bas pour indiquer que les valeurs sont triées par ordre décroissant. Elle pointe vers le haut pour indiquer que les valeurs sont triées dans l'ordre croissant. Les entrées de texte sont triées par ordre alphabétique et les nombres par ordre numérique. Tri de groupe Vous pouvez regrouper les contenus d'un tableau par entrées de colonne, par exemple par instrument. Cliquez sur l'intitulé de colonne pour lequel vous souhaitez créer un groupe. En maintenant le bouton de la souris appuyé, faites glisser l'en-tête de colonne vers la barre de groupe. Le tableau se divise en groupes, chacun comportant pour en-tête une entrée de la colonne que vous triez. Chaque groupe est trié en conséquence. Par exemple, si vous effectuez un tri en utilisant l'en-tête de colonne Instrument, le tableau est divisé en groupes, chaque groupe comportant un instrument pour en-tête. Chaque groupe contient les données correspondantes du tableau (lignes) pour chaque instrument. Vous pouvez effectuer des tris de groupes plus complexes en faisant glisser un autre en-tête de colonne vers la barre de groupes. Ainsi, les groupes sont à nouveau triés. Pour supprimer les groupes, cliquez avec le bouton droit de la souris dans le tableau, puis sélectionnez Réinitialiser les paramètres du tableau dans le menu contextuel. Les en-têtes de colonne utilisés pour le regroupement reviennent à leurs positions initiales. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction Les groupes de tableaux peuvent être masqués en cliquant sur le bouton « - » situé à gauche de l'en-tête de groupe et peuvent être affichés à nouveau en cliquant sur le bouton « + ». 54 Utilisation des tableaux Affichage et masquage des colonnes de tableau Vous pouvez définir les colonnes affichées et les colonnes masquées pour n'importe quel tableau. r Pour afficher ou masquer une colonne de tableau 1 2 1 Faites un clic droit n'importe où dans le tableau. Par exemple, dans le tableau des tests du composant Backup SIL, faites un clic droit et sélectionnez la commande Propriétés. 2 Dans la boîte de dialogue Propriétés, choisissez dans la liste de cases à cocher toutes les colonnes que vous souhaitez afficher. 3 Cliquez sur le bouton Appliquer les modifications. 1 Introduction f Toutes les colonnes sélectionnées sont affichées dans le tableau. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Utilisation des tableaux 55 Exportation et impression de tableaux q Insérez un dispositif de stockage USB avant d'exporter le tableau. Dans le cas contraire, le fichier est enregistré dans un dossier du serveur du data manager prévu à cet effet et pour lequel l'accès est réservé aux utilisateurs disposant des droits du service d'assistance Roche. r Pour exporter un tableau vers MS Excel 2 3 1 Insérez le périphérique flash USB dans le port USB du data manager. 2 Dans le tableau que vous souhaitez exporter, faites un clic droit puis cliquez sur la commande Exporter tableau vers > Fichier Excel. 3 Dans la boîte de dialogue Exporter tableau vers, définissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le tableau, saisissez un nom de fichier et confirmez en cliquant sur le bouton Enregistrer. f Si aucun périphérique flash USB n'a été inséré, le fichier est enregistré sur le serveur du data manager. Dans ce cas, seul un représentant Roche peut accéder au dossier. r Pour imprimer un tableau 1 1 Dans le tableau que vous souhaitez imprimer, faites un clic droit puis cliquez sur la commande Exporter tableau vers > Imprimante. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction 1 56 Utilisation des tableaux 2 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, définissez le nom et les propriétés de l'imprimante et confirmez en cliquant sur le bouton Imprimer. Rechargement des données du tableau Vous pouvez recharger les données du tableau pour vous assurer que les données les plus récentes sont affichées. r Pour recharger les données du tableau 1 Dans le tableau que vous souhaitez mettre à jour, faites un clic droit puis cliquez sur la commande Recharger le tableau. 1 Introduction f Les données du tableau sont rechargées. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos de la recherche de données 57 À propos de la recherche de données Le data manager permet de rechercher ou de filtrer des données de diverses manières. Filtres Boîte de dialogue Critères de recherche Des filtres sont disponibles pour les composants suivants du poste de travail Routine cobas 8000 data manager, avec lesquels vous pouvez rechercher des résultats en saisissant les critères correspondants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation Les composants suivants du poste de travail Routine cobas 8000 data manager vous offrent une fonctionnalité de recherche supplémentaire : • Liste du jour • Validation Dans le tableau des échantillons du composant Liste du jour, ou dans le tableau des tests du composant Validation, faites un clic droit et sélectionnez la commande Modifier critères de recherche (F7) dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Critères de recherche s'affiche. q Pour afficher la boîte de dialogue Critères de recherche, vous pouvez également appuyer sur F7. Saisissez ou sélectionnez les critères de recherche correspondants. Après avoir sélectionné les critères de recherche, cliquez sur le bouton Appliquer. La boîte de dialogue Critères de recherche se ferme et les données correspondant à vos critères de recherche s'affichent dans le tableau. Recherches par métacaractère Dans les champs, vous pouvez utiliser des métacaractères pour sélectionner certains types de données. Vous pouvez par exemple choisir tous les noms commençant par la lettre « B » ou tous les nombres contenant la chaîne de caractères « 234 ». Le caractère « % » remplace n'importe quel nombre de caractères tandis que le caractère « _ » remplace un seul caractère. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 1 Introduction Comme c'est le cas pour toute recherche, plus les critères entrés sont nombreux, plus les résultats de la recherche seront affinés. 58 À propos de la recherche de données Exemples : Vous saisissez Le système trouve toutes les entrées D ...commençant par un D majuscule. d ...commençant par un d minuscule. %5 ...finissant par un 5. %5% ...contenant un 5. _5 ...comportant 2 caractères, le second étant un 5. y Exemples de recherches par métacaractères Recherches de documents e-library Il existe 3 façons différentes de rechercher des documents e-library dans le data manager : • Recherche DLH. • Afficher document e-library à propos du test • Afficher document e-library à propos du contrôle La fonction de recherche DLH (données lisibles par l'homme) vous permet d'afficher des documents e-library à partir de n'importe quel point du data manager. Dans le menu Aide du data manager, sélectionnez la commande Recherche DLH pour afficher la boîte de dialogue Recherche DLH. ! ATTENTION Interprétation erronée des résultats en raison du statut incorrect de documents e-library Des informations obsolètes sur les applications peuvent entraîner une interprétation erronée des résultats. r Assurez-vous qu'une connexion à Internet est disponible pour la mise à jour des DLH. 1 Introduction Saisissez les critères de recherche appropriés et cliquez sur le bouton Recherche. Les documents correspondant à vos critères de recherche sont répertoriés dans le tableau situé au-dessous des critères de recherche. Dans le tableau, faites un double-clic sur une entrée pour afficher le document correspondant dans la boîte de dialogue Visualiseur de document. Pour afficher un sous-menu contenant tous les documents e-library associés à un test, sélectionnez la commande Afficher document e-library à propos du test. Pour accéder au menu contextuel e-library, faites un clic droit sur le test correspondant. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos de la recherche de données 59 Dans le sous-menu, choisissez une entrée pour afficher le document correspondant dans la boîte de dialogue Visualiseur de document. La commande Afficher document e-library à propos du test est disponible dans les composants suivants : • Visualisation échantillons u Recherche d'échantillons dans le composant Visualisation échantillons (97) • Liste du jour u Affichage des échantillons dans le composant Liste du jour (100) • Validation u Affichage de tests dans le composant Validation (116) • CQ routine u À propos du composant CQ routine (180) 1 Introduction La commande Afficher document e-library à propos du contrôle offre la même fonctionnalité que lorsque vous effectuez un clic droit sur un contrôle dans le composant CQ routine. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 60 Recherche des fiches de valeur Recherche des fiches de valeur Si vous avez besoin des valeurs cibles pour la saisie d'un nouveau lot de CQ sur le SIL, vous pouvez télécharger la fiche de valeur correspondante dans la cobas® e-library. Pour les modules cobas e 801, il existe des fiches de valeur individuelles pour chaque lot de CQ contenant toutes les valeurs cibles (valeurs par défaut et valeurs spécifiques au lot de réactifs) pour chaque test et lot de réactifs. Les fiches de valeur, régulièrement mises à jour, sont disponibles dans la cobas® e-library. Pour les autres modules, les fiches de valeur sont incluses dans l'emballage du matériel de CQ et disponibles dans la cobas® e-library. r Pour rechercher des fiches de valeur dans la cobas® e-library 1 2 Dans l'e-library, cherchez le numéro de lot du kit de matériel de CQ. Vous pouvez également chercher un numéro de lot de flacon. 1 Introduction 2 1 Vérifiez le numéro de lot du kit lors du déballage d'un nouveau lot de CQ. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Recherche des fiches de valeur 3 61 3 Sélectionnez la dernière version de la fiche de valeur. • Téléchargez la fiche de valeur pour l'afficher dans le lecteur de PDF. • Imprimez la fiche de valeur. 4 Sur le SIL, saisissez les valeurs et intervalles cibles pour les tests ou lots de réactifs auxquels le matériel de CQ est attribué. 1 Introduction 5 Démarrez une nouvelle série de CQ et effectuez les mesures de CQ. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 62 Utilisation de l'aide en ligne Utilisation de l'aide en ligne L'application data manager fournit une aide en ligne pour chaque zone de travail et boîte de dialogue. L'aide en ligne s'affiche dans un panneau dédié et dispose d'un index, ainsi que de fonctions de recherche et de marquepage. r Pour ouvrir l'aide en ligne 1 Il y a 2 façons d'ouvrir l'aide en ligne : Pour afficher l'aide en ligne, appuyez sur F1 sur le clavier. • Pour afficher la table des matières de l'aide en ligne, dans le menu Aide, sélectionnez la commande Aide DM. 1 Introduction • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 63 Table des matières Tâches de routine 2 Ce chapitre contient des descriptions étape par étape des tâches de routine effectuées à l'aide du poste de travail Routine cobas 8000 data manager et du poste de travail CQ Routine cobas 8000 data manager. 2 Référence rapide : flux de travail principal . . . . . . . . . 67 À propos des cobas e flow tests . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du cobas e flow test. . . . . . . . . . . . . Qu'est-ce qu'un cobas e flow test ? . . . . . . . . . . . 71 71 71 Gestion des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification des tubes échantillon . . . . . . . . . . . . À propos de la priorité des échantillons . . . . . À propos du mode code-barres . . . . . . . . . . . . Travail en mode code-barres. . . . . . . . . . . . . . . À propos du mode sans code-barres . . . . . . . Travail en mode sans code-barres . . . . . . . . . . Suppression de positions de rack pour une réattribution en mode sans code-barres . . . . . Création de demande d'échantillon manuelle . . . Demande de tests supplémentaires pour un échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du composant Visualisation échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche d'échantillons dans le composant Visualisation échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du composant Liste du jour . . . . . . . Affichage des échantillons dans le composant Liste du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l'historique échantillon . . . . . . . . Renvoi de données de demande d’échantillon à l’hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage du suivi des échantillons . . . . . . . . . 80 81 81 82 83 83 84 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 85 86 89 92 93 97 98 100 102 103 104 2 Tâches de routine Dans ce chapitre 64 Table des matières Suppression d'une demande d'échantillon avant une mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d'un test pour un échantillon . . . . . . Suppression d'une demande de cobas e flow test au cours du traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des commentaires échantillon . . . . . . . . . 2 Tâches de routine Gestion des tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du composant Validation . . . . . . . . . . . . Recherche de tests dans le composant Validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de tests dans le composant Validation Affichage des détails d'un test . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des résultats de tests précédents. . . . . Affichage de l'historique du test. . . . . . . . . . . . . . . Demande de tests supplémentaires dans le composant Validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d'un test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des commentaires de test. . . . . . . . . . . . . À propos de la saisie manuelle d'un résultat de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie manuelle d'un résultat de test . . . . . . . . . . . Répétition d'un test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demande de dilution pour un test . . . . . . . . . . . . . Validation des résultats de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . validation des résultats d'un cobas e flow test . . Affichage des détails du résultat de cobas e flow test suite aux mesures. . . . . . . . Validation d'un cobas e flow test ayant échoué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos des répétitions, réanalyses et tests réflexe avec des cobas e flow tests . . . . . . . . Répétition d'un cobas e flow test . . . . . . . . . . À propos de la validation manuelle des résultats de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Validation manuelle des résultats de test à l'aide de la fenêtre d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Validation manuelle des résultats de test dans le composant Validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Validation manuelle des résultats de test par échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 107 108 109 112 113 115 116 118 120 121 122 124 125 127 129 130 131 133 133 134 137 141 143 144 146 149 151 Génération de rapports de résultats de test . . . . . . . . 153 Prévisualisation d'un rapport de résultats de test 154 Impression d'un rapport de résultats de tests . . . 156 Masquage et démasquage de tests. . . . . . . . . . . . . . . À propos du masquage et du démasquage de tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du masquage de module ou sousmodule sur l'unité de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . Masquage et démasquage des tests par instrument ou module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masquage et démasquage de tests individuels . . Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 157 157 161 162 163 65 Table des matières Masquage et démasquage d'un cobas e flow test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Masquage et démasquage des tests par profil de masquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Affichage de l'historique de masquage d'un test . 166 Visualisation des statuts système . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Visualisation des détails de l'alarme système . . . . . . . 168 169 169 170 174 177 180 184 186 188 190 192 194 196 197 198 2 Tâches de routine Tâches de CQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle qualité pour cobas e flow tests . . . . . . . À propos des résultats de CQ calculés . . . . . . À propos de la validation d'un résultat de CQ d'un résultat de cobas e flow test. . . . . . . . . . . Validation des résultats de CQ calculés. . . . . . À propos du composant CQ routine . . . . . . . . . . . À propos de la copie du CQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de l'encadrement CQ . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des résultats de CQ . . . . . . . . . . . . . . . . Validation des résultats de CQ . . . . . . . . . . . . . . . . Prise en compte des résultats de CQ. . . . . . . . . . . Validation de résultats comportant des erreurs de CQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de commentaires aux résultats de CQ . . . . Renvoi de résultats de CQ à l'hôte . . . . . . . . . . . . . Surveillance des flacons CQ en attente. . . . . . . . . Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 66 2 Tâches de routine Table des matières Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Référence rapide : flux de travail principal 67 Référence rapide : flux de travail principal 2 Tâches de routine Le flux de travail principal comprend les procédures telles que la création ou la modification de demandes d'échantillons, la consultation, la validation et l'approbation des résultats de tests. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 68 Référence rapide : flux de travail principal Flux de travail du cobas® 8000 data manager cobas® 8000 data manager Host Backup SIL 2 Tâches de routine 1 Visualisation échantillons Validation CQ Routine Création de demande d'échantillon manuelle 2 Recherche d'échantillons 3 Demande de tests supplémentaires pour un échantillon 4 Suppression d'un test pour un échantillon 5 Gestion des commentaires échantillon 6 Saisie manuelle d'un résultat Référence rapide : Tâches de routine 7 Recherche de tests 8 $IÀFKDJHGHVGpWDLOV d'un test 9 Gestion des commentaires de test 10 Répétition d'un test 11 Validation des résultats de test 12 Génération de rapports de résultats de test 13 $IÀFKDJHGHV résultats de CQ 14 Validation des résultats de CQ 15 Validation de résultats comportant des erreurs de CQ 16 Surveillance des ÁDFRQV&4HQDWWHQWH Le tableau suivant présente un résumé du flux de travail principal du cobas® 8000 data manager. Pour des informations détaillées, consultez la tâche correspondante décrite dans ce document. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Référence rapide : flux de travail principal Action de l'utilisateur 1 Création de demande d'échantillon manuelle 1. Choisissez le composant Backup SIL. 2. Saisissez les informations d'échantillon. 3. Saisissez les informations démographiques sur le patient. 4. Attribuez le test ou le profil. 2 Recherche d'échantillons 1. Choisissez le composant Visualisation échantillons. 2. Saisissez les critères de recherche appropriés. 3 Demande de tests supplémentaires pour un échantillon 1. Choisissez le composant Visualisation échantillons. 2. Faites un clic droit sur la demande d'échantillon appropriée. 3. Choisissez la commande Modifier échantillon. 4. Attribuez le test ou le profil. 4 Suppression d'un test pour un échantillon 1. Choisissez le composant Visualisation échantillons. 2. Choisissez la demande d'échantillon appropriée. 3. Faites un clic droit sur la demande de test appropriée. 4. Choisissez la commande Effacer test. 5 Gestion des commentaires échantillon 1. Choisissez le composant Visualisation échantillons. 2. Faites un clic droit sur la demande d'échantillon appropriée. 3. Choisissez la commande Insérer commentaire échantillon. 4. Choisissez un texte prédéfini ou saisissezen un. 6 Saisie manuelle d'un résultat de test 1. Choisissez le composant Visualisation échantillons. 2. Choisissez la demande d'échantillon appropriée. 3. Choisissez la demande de test appropriée. 4. Appuyez sur la touche Return (Entrée). 5. Saisissez le résultat de test. 6. Confirmez votre entrée avec la touche Return (Entrée). 7 Recherche de tests 1. Choisissez le composant Validation. 2. Pour appliquer un critère de filtre, cochez la case appropriée. 3. Pour afficher la boîte de dialogue Critères de recherche, appuyez sur la touche F7. 8 Affichage des détails d'un test 1. Choisissez le composant Validation. 2. Faites un clic droit sur le résultat de test approprié. 3. Choisissez la commande Afficher détails du test. y Référence rapide : Tâches de routine Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Étapes 69 70 Référence rapide : flux de travail principal Étapes 2 Tâches de routine 9 Gestion des commentaires de test Action de l'utilisateur 1. Choisissez le composant Validation. 2. Faites un clic droit sur le résultat de test approprié. 3. Choisissez la commande Insérer commentaire de test. 4. Choisissez un texte prédéfini ou saisissezen un. 10 Répétition d'un test 1. Choisissez le composant Validation. 2. Faites un clic droit sur le résultat de test approprié. 3. Choisissez la commande Répéter test. 11 Validation des résultats de test 1. Choisissez le composant Validation. 2. Faites un clic droit sur le résultat de test approprié. 3. Appuyez sur la touche F8. 12 Génération de rapports de résultats de test 1. Choisissez le composant Validation. 2. Faites un clic droit sur le résultat de test approprié. 3. Choisissez la commande Afficher rapport de résultats ou la commande Imprimer rapport de résultats. 13 Affichage des résultats de CQ 1. Choisissez le composant CQ routine. 2. Choisissez le critère de filtre approprié. 14 Validation des résultats de CQ 1. Choisissez le composant CQ routine. 2. Choisissez le critère de filtre approprié. 3. Faites un clic droit sur le résultat de CQ approprié. 4. Choisissez la commande Détails résultat. 5. Choisissez les onglets disponibles pour vérifier le statut de résultat. 15 Validation de résultats comportant une erreur de CQ 1. Choisissez le composant CQ routine. 2. Choisissez le critère de filtre approprié. 3. Faites un clic droit sur le résultat de CQ approprié. 4. Choisissez la commande Valider résultat. 16 Surveillance des flacons CQ en attente 1. Choisissez le composant CQ routine. 2. Dans la liste déroulante Type CQ , sélectionnez l'option Flacon en attente. 3. Choisissez le critère de filtre approprié. y Référence rapide : Tâches de routine Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos des cobas e flow tests 71 À propos des cobas e flow tests Ce chapitre fournit une introduction générale au fonctionnement de base de la fonction cobas e flow test. Dans cette partie Présentation du cobas e flow test (71) Qu'est-ce qu'un cobas e flow test ? (71) Présentation du cobas e flow test Ce chapitre fournit une présentation générale de la fonction cobas e flow test. Hypothèses et dépendances Seul le cobas e 801 module prend en charge les cobas e flow tests. Le module cobas e 602 ne prend pas en charge les cobas e flow tests. Qu'est-ce qu'un cobas e flow test ? Le module cobas e 801 prend en charge les cobas e flow tests pour améliorer le temps de rendu et minimiser le taux d'erreur. Par conséquent, l'opérateur ne doit pas demander chaque test individuellement, ni évaluer les résultats de chaque test pour décider quel test demander ensuite. Au lieu de cela, l'opérateur demande juste un cobas e flow test. Le système demande les tests et évalue automatiquement chaque résultat pour décider quels tests demander ensuite. Roche Diagnostics fournit la définition complète du pack cobas e flow test. La définition n'est pas modifiable et des tests intégrés ne peuvent pas être demandés séparément. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Un cobas e flow test se compose d'un groupe de tests prédéfini, connus sous le nom de tests intégrés. Ces tests sont combinés en séquence ou en jeu de séquences, liés par un algorithme de prise de décision. 72 À propos des cobas e flow tests 'HPDQGHWHVWVLQWpJUpV Demande cobas eÁRZWHVW SIL / MW V\VWqPH 5pVXOWDWcobas eÁRZWHVW 'DWD PDQDJHU 5pVXOWDWVGXWHVWLQWpJUp 8QLWpGH FRQWU{OH cobas eÁRZWHVW©¬$%&¬ª Mesurer 7HVW'LQWpJUp >1pJDWLY@ Rapport 5pVXOWDWSULQFLSDOWHVW' >3RVLWLY@ Mesurer 7HVW$LQWpJUp 7HVW)LQWpJUp Rapport 5pVXOWDWSULQFLSDOWHVW) 6RXVUpVXOWDW¬WHVW$ 6RXVUpVXOWDW¬WHVW' w Exécution d'un cobas e flow test Pour obtenir un cobas e flow test, téléchargez-les à partir du cobas® 8000 data manager. Les éléments suivants doivent également être installés pour pouvoir exécuter le cobas e flow test sur le cobas e 801 module : À propos des cobas e flow tests Tous les test intégrés sur l'unité de contrôle • Tous les calibrateurs requis et les matériels de CQ sur l'unité de contrôle avant d'exécuter des tests intégrés. Le cobas e flow test est un algorithme prédéfini de tests intégrés et de résultats calculés pour améliorer le temps d’exécution et minimiser les erreurs humaines. Les tests intégrés ne sont utilisés que dans les cobas e flow tests. L'opérateur ne peut pas demander des tests intégrés séparément. 2 Tâches de routine À propos des tests intégrés • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos des cobas e flow tests Fonctionnement d'un cobas e flow test 73 Le cobas e flow test comprend plusieurs tests intégrés reliés par un algorithme réflexe automatisé et fonctionne comme suit : • Le cobas e flow test peut être demandé par l'hôte ou le data manager. • Le data manager envoie la première sélection de tests intégrés à l'unité de contrôle. • Après réception des résultats, le data manager peut envoyer davantage de tests intégrés en fonction de l'algorithme du cobas e flow test. • Les résultats de tests intégrés sont validés en fonction d’intervalles définis dans le cobas e flow. • Tous les résultats marqués pour la génération de rapports sont résumés dans l'aperçu de résultat de test du cobas e flow en tant que résultats principaux et sous-résultats. Si l'un des tests intégrés dans un cobas e flow test échoue, la demande complète de cobas e flow test doit être répétée. Il n'est pas possible de finaliser le test manuellement. Exemple de cobas e flow test FREDVHÁRZWHVW • Le cobas e flow test définit quels tests intégrés sont initialement envoyés à l'unité de contrôle. • Un résultat négatif met fin au cobas e flow test et est rapporté en tant que résultat principal. Un résultat de test positif lance automatiquement d'autres test intégrés. • Le résultat principal est calculé. • Tous les résultats sont résumés sur le data manager. Cependant, seuls les résultats pertinents sont rapportés. Pour ces tests dont les résultats ne sont pas rapportés, seules des alarmes de données sont affichées. 7HVW$LQWpJUp NEG / POS +RVW Résultat principal 6RXVUpVXOWDW¬ • Test-A 7HVW%LQWpJUp 7HVW&LQWpJUp &DOFXOHUUpVXOWDW SULQFLSDO +RVW Résultat principal 6RXVUpVXOWDWV¬ • Test-A • Test-B • Test-C Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Exemple de cobas e flow test 74 À propos des cobas e flow tests Exemple de test de réanalyse dupliqué Test de réanalyse dupliqué • Le cobas e flow test définit quels tests intégrés sont initialement envoyés à l'unité de contrôle. • Un résultat négatif met fin au cobas e flow test et est rapporté en tant que résultat principal. Un résultat positif provoque le démarrage automatique d'un test de confirmation dupliqué. • Tous les résultats marqués pour la génération d'un rapport sont résumés dans le rapport de résultats. Test-A intégré NEG / POS Test-A intégré Test-A intégré Host Résultat principal 6RXVUpVXOWDW¬ • Test-A Host Résultat principal 6RXVUpVXOWDWV¬ • Test-A • Test-A • Test-A Exemple de duo test Duo test • Le cobas e flow test définit les tests intégrés du même paramètre qui sont envoyés à l’unité de contrôle. Le cobas e flow test peut demander jusqu'à 10 tests intégrés du même paramètre. • Le résultat principal est calculé. • Tous les résultats marqués pour la génération d'un rapport sont résumés pour le rapport de résultats. Test-A intégré Test-B intégré Calculer résultat principal Host Résultat principal 6RXVUpVXOWDWV¬ • Test-A • Test-B Installation 2 Tâches de routine Pour exécuter un cobas e flow test sur un module cobas e 801, vous devez installer : • Le cobas e flow test sur le data manager • Tous les test intégrés sur l'unité de contrôle • Tous les calibrateurs requis et les matériels de CQ sur l'unité de contrôle avant d'exécuter des tests intégrés. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos des cobas e flow tests 75 Le data manager valide le résultat principal du cobas e flow test par rapport aux intervalles de référence, s'ils existent et s'ils sont conformes aux règles suivantes : • Le résultat principal du cobas e flow test contient une valeur numérique • L'unité du cobas e flow test est égale à l'unité du résultat principal. q Aucun contrôle de l'intervalle de référence pour les tests intégrés. Aucune règle de conversion de résultat n'est autorisée pour les cobas e flow tests. Si un résultat de test intégré mesuré dans un cobas e flow test est accompagné d'une alarme de données indiquant qu'il est hors intervalle, toutes les actions suivantes du cobas e flow test sont prédéfinies. Vous ne pouvez pas influencer un cobas e flow test, par exemple en répétant les tests intégrés marqués. 2 Tâches de routine Traitement des résultats de tests intégrés hors intervalle Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 76 À propos des cobas e flow tests Résultats d'un cobas e flow test Chaque cobas e flow test procure un résultat principal et potentiellement un ou plusieurs sous-résultats. En fonction des résultats du test intégré durant l'exécution, un cobas e flow test peut rapporter différents types de résultats, unités et/ou un nombre différent de sousrésultats. cobas eÁRZWHVW©¬$%&¬ª Mesurer Test D intégré [Négativ] [Positiv] Mesurer Test A intégré Test F intégré Rapport - Résultat principal test D Générer Résultat généré B1 Résultat généré B2 Rapport - Résultat principal B1 6RXVUpVXOWDW¬WHVW$ 6RXVUpVXOWDW¬WHVW) 2 Tâches de routine 6RXVUpVXOWDW¬WHVW' 6RXVUpVXOWDW¬% w Exemple de cobas e flow test Le résultat principal et les sous-résultats d'un cobas e flow test peuvent être : • un résultat mesuré de l'un des tests intégrés • le résultat généré d'un cobas e flow test Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos des cobas e flow tests 77 Les sous-résultats procurent des informations supplémentaires pour l'utilisateur. Par conséquent, ils peuvent être rapportés aux systèmes hôte en qualité d'informations supplémentaires, notamment pour les raisons suivantes : • Traçabilité • Archivage des résultats • Dépannage Le schéma suivant présente un exemple de cobas e flow test « HIV Duo » traité avec succès, avec son résultat principal et ses sous-résultats : cobas eÁRZWHVW©¬+,9'XR¬ª 5pVXOWDWSULQFLSDO +,9'XR ¬ ©¬5pDFWLI¬ª>&2,@ 6RXVUpVXOWDW UpVXOWDWJpQpUp©¬$QWL+,9¬ª 6RXVUpVXOWDW UpVXOWDWJpQpUp©¬+,9$J¬ª ©¬1RQUpDFWLI¬ª>&2,@ ©¬5pDFWLI¬ª>&2,@ 6RXVUpVXOWDW WHVWLQWpJUp©¬$QWL+,9¬ª ******* 6RXVUpVXOWDW WHVWLQWpJUp©¬+,9$J¬ª ******* w Exemple de cobas e flow test avec résultat principal et sous-résultats La définition du cobas e flow test spécifie les unités et le type de résultat principal, ainsi que les unités, le nombre et le type des sous-résultats. La définition n'est pas configurable. Seuls les sous-résultats spécifiés sont rapportés Des valeurs de sous-résultats sont rapportées uniquement si le cobas e flow test, tel que défini par Roche Diagnostics, exige qu'elles soient rapportées. Autrement, elles sont supprimées. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine MISE EN GARDE 78 À propos des cobas e flow tests Le tableau suivant présente tous les types de résultats possibles de résultat principal et de sous-résultats d'un cobas e flow test, y compris leurs unités : Type de résultat Exemple [unité] Une valeur quantitative comme résultat d'un test intégré mesuré 2,33 [U/mL] Une valeur qualitative dérivée des résultats mesurés « Réactif de manière répétée » (sans aucune unité) Une valeur qualitative dérivée des résultats mesurés, plus une valeur quantitative correspondante comme COI (indice seuil) "Non réactif", 1,20 [COI] Une valeur qualitative dérivée des résultats mesurés, plus une valeur quantitative correspondante « Avidité élevée », 65 [%] y Types de résultats retournés par des cobas e flow tests MISE EN GARDE Exécuter une calibration et des tests CQ séparément du cobas e flow test r Alarme de données générique 2 Tâches de routine Annulation Pour utiliser des cobas e flow tests, assurez-vous de calibrer et d'exécuter le CQ sur tous les tests intégrés et tests impliqués dans le cobas e flow test. Lorsque des alarmes de données ou des erreurs se produisent durant la mesure de tests intégrés, le data manager marque le résultat principal du cobas e flow test d’une alarme de données générique « eFlow.E ». L'alarme de données spécifique est visible dans le message de résultat du test intégré. Une erreur dans un test intégré peut stopper le traitement du cobas e flow test. Par exemple, en présence d'une erreur d'échantillon insuffisant, aucune valeur de résultat numérique ne peut être déterminée. Dans ce cas, le système annule toute action supplémentaire et marque le cobas e flow test de l'alarme de données « eFlow.E ». Tous les résultats ou sous-résultats de tests disponibles sont rapportés à l'hôte. Après avoir résolu le problème, l'opérateur doit redemander le cobas e flow test à partir de l'hôte ou du data manager. Copier une calibration À propos de la copie de la calibration Des applications identiques pour des tests normaux et intégrés peuvent utiliser les mêmes données de calibration. L'application maîtresse et l'application supplémentaire sont définies dans le fichier d'application. Une application maîtresse peut prendre en charge une ou plusieurs applications supplémentaires. Les données de résultat de la calibration mère sont automatiquement attribuées à l'application supplémentaire correspondante. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos des cobas e flow tests Fonctionnement de la copie de la calibration 79 La copie de la calibration fonctionne ainsi : • L'instrument mesure toujours la calibration mère. • Les données de calibration sont automatiquement copiées sur l'application supplémentaire, dès leur disponibilité. Copie de la calibration 1 2 Quatre (4) ACN affectés au cobas e pack Copie des données de calibration sur les ACN additionnels ACN principal ACN additionnel 1 ACN additionnel 2 ACN additionnel 3 2 Tâches de routine ACN principal ACN additionnel 1 ACN additionnel 2 ACN additionnel 3 3 Mesure de calibration Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 80 Gestion des échantillons Gestion des échantillons Dans le data manager, il est possible de créer des demandes d'échantillon et de gérer les données associées. Cette section traite de l'administration quotidienne des échantillons dans le data manager : • Création de demande d'échantillon • Consultation, évaluation et validation de résultats de test • Ajout et suppression de tests pour un échantillon • Ajout de commentaires sur un résultat d'échantillon Les demandes d’échantillons dans le data manager proviennent de 3 sources possibles : • Téléchargés depuis l'hôte • Créés manuellement dans le data manager • Créés manuellement sur l'unité de contrôle et mesurés par l'instrument Les échantillons sont créés manuellement sur le data manager à l'aide du composant Backup SIL. Les échantillons sont répertoriés dans les composants suivants : • Liste du jour • Visualisation échantillons • Validation Dans cette partie Identification des tubes échantillon (81) 2 Tâches de routine Création de demande d'échantillon manuelle (86) Demande de tests supplémentaires pour un échantillon (89) Affichage des échantillons (92) Suppression d'une demande d'échantillon avant une mesure (106) Suppression d'un test pour un échantillon (107) Suppression d'une demande de cobas e flow test au cours du traitement (108) Gestion des commentaires échantillon (109) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 81 Identification des tubes échantillon Le code-barres sur le tube échantillon identifie l'échantillon. Vous pouvez traiter les échantillons sans identification du code-barres en mode sans code-barres. Il est recommandé de faire fonctionner l'instrument en mode code-barres pour traiter des échantillons, calibrateurs et matériels de CQ. Assurez-vous de l'attribution correcte des résultats de tests aux échantillons sans code-barres. Dans cette partie À propos de la priorité des échantillons (81) À propos du mode code-barres (82) Travail en mode code-barres (83) À propos du mode sans code-barres (83) Travail en mode sans code-barres (84) Suppression de positions de rack pour une réattribution en mode sans code-barres (85) À propos de la priorité des échantillons Une priorité est attribuée à chaque échantillon. • Routine : attribuée aux échantillons traités présentant une priorité normale. • STAT (Urgence) : attribuée aux demandes de tests d'urgence. • Par défaut : si aucune information n'est disponible, le data manager attribue cette priorité automatiquement. Les demandes STAT ont la priorité la plus élevée. L'insertion d'une demande STAT sur un rack STAT dans le port STAT du core unit interrompt le processus des mesures de routine. L'instrument traite la demande STAT immédiatement. L'instrument traite toutes les demandes STAT en premier lieu avant de reprogrammer les demandes de tests de routine. q Si une demande STAT est créée mais que l'échantillon correspondant est placé dans un rack de routine, cette demande d'échantillon peut être affichée comme présentant une priorité de routine sur l'unité de contrôle. Le placement des tubes échantillon n'affecte pas la manipulation des échantillons STAT par le data manager. Aucune action requise. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Les priorités suivantes sont disponibles : 82 Gestion des échantillons À propos du mode code-barres En mode code-barres, le code-barres de l'ID échantillon présent sur le tube identifie l'échantillon. Le mode codebarres permet un chargement randomisé des tubes échantillon, CQ et calibrateurs. L'unité de contrôle et le data manager utilisent le mode code-barres par défaut pour identifier les tubes échantillon. u Pour plus d'informations sur la demande et la manipulation d'échantillons portant un code-barres et d'échantillons dont le code-barres est illisible, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'instrument. ! AVERTISSEMENT Risque de suppression de mesures en permutant entre mode code-barres et mode sans code-barres Lorsque vous passez du mode code-barres au mode sans code-barres, les mesures sont supprimées. Il est recommandé de ne changer de mode de code-barres que lors de vérifications d'instruments. r Avant de passer d'un mode à un autre, assurez-vous d'avoir archivé les bases de données. Pensez à archiver et supprimer les demandes de tests en attente et les données enregistrées dans l'hôte. ! AVERTISSEMENT La réutilisation d’ID échantillon risque d’entraîner une erreur d’attribution de résultat de test 2 Tâches de routine La réutilisation d’ID échantillon risque d’entraîner une erreur d’attribution de résultat de test. La réutilisation d'un ID d'échantillon peut être à l'origine de résultats patient incorrects pouvant mettre en danger la vie des patients. r Ne réutilisez pas les ID échantillon s'ils figurent dans l'hôte ou le data manager. Si la durée de vie de l’échantillon définie a expiré, l'ID échantillon peut être réutilisé. ! ATTENTION Traitement d'échantillons lors du nettoyage de la base de données r Ne nettoyez pas la base de données du data manager manuellement pendant le traitement d'échantillons. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 83 Travail en mode code-barres En mode code-barres, l'instrument identifie les demandes d'échantillons, les matériels de CQ et les calibrateurs en lisant le code-barres sur les tubes. Le fonctionnement en mode code-barres permet un chargement randomisé des tubes échantillon, CQ et calibrateurs. r Pour travailler en mode code-barres 1 Sur l'unité de contrôle, assurez-vous que le mode code-barres est activé. q Pour plus d'informations sur le mode code- barres, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'instrument. À propos du mode sans code-barres Le mode sans code-barres vous permet de traiter les échantillons en fonction d'une liste de travail et d'une position de rack, plutôt que par identification du codebarres. u Pour plus d'informations sur la demande et la manipulation d'échantillons en mode sans codebarres, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'instrument. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Avec le data manager version 1.02.03 ou supérieure, vous pouvez identifier des tubes échantillon sans code-barres en mode sans code-barres. Un représentant service Roche doit activer le mode sans code-barres à l'avance. En mode sans code-barres, les échantillons doivent être attribués aux demandes de tests à l'aide de listes de travail. Les listes de travail sont générées manuellement ou par l'hôte. 84 Gestion des échantillons ! AVERTISSEMENT Réinitialisation des numéros de séquence en mode sans code-barres Si vous modifiez le mode de fonctionnement, l'échantillon est immédiatement supprimé entièrement et n'est plus visible, même si le mode est rétabli ultérieurement. r Nettoyez la base de données échantillons de l'instrument et du data manager (y compris les demandes de tests en attente) avant de réinitialiser les numéros de séquence. (Remarque : prenez également en compte les données enregistrées dans l'hôte). ! AVERTISSEMENT Risque d'écrasement des données patient en cas d'utilisation d'échantillons STAT en mode sans code-barres Si le mode sans code-barres est activé, les résultats des échantillons STAT écrasent les résultats des échantillons de routine portant le même numéro de séquence. r N'utilisez jamais d'échantillons d'urgence lorsque vous travaillez en mode sans code-barres. Travail en mode sans code-barres Utilisez une liste de travail pour analyser des échantillons sans identification du code-barres. 2 Tâches de routine r Pour travailler en mode sans codebarres 1 1 Sur l’unité de contrôle, dans la boîte de dialogue Configuration du code-barres, décochez la case Routine/Urgence pour désactiver le mode codebarres. f L'instrument attribue à chaque échantillon un numéro de séquence. Le data manager ajoute un préfixe à ce numéro de séquence. f Le préfixe s'affiche dans le champ ID échant. des composants suivants : Visualisation échantillons Liste du jour Validation q Pour plus d'informations sur le travail en mode sans code-barres, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'instrument. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 85 Suppression de positions de rack pour une réattribution en mode sans code-barres Vous pouvez, si nécessaire, réattribuer une demande d'échantillon à une nouvelle position de rack utilisant, par exemple, un type d'échantillon ou un tube échantillon spécifique. Si vous êtes en mode sans code-barres, l'unité de contrôle attribue la position de rack automatiquement aux demandes d'échantillons reçues de l'hôte. Si vous souhaitez placer une demande d'échantillon sur une position de rack spécifique, vous devez d'abord effacer la position de rack attribuée. q Vous pouvez réattribuer des positions de rack tant que le tube échantillon n'est pas enregistré sur l'instrument. j m Le mode sans code-barres est activé par votre représentant service Roche. m Dans la boîte de dialogue Poste de travail Routine cobas 8000 data manager > Visualisation échantillons > Propriétés, la case Emplacement échantillon est cochée. r Pour effacer des positions de rack afin de les réattribuer 2 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Visualisation échantillons. 2 Cliquez sur le bouton Réinitialiser rack. I Dans la deuxième boîte de dialogue de confirmation, la valeur affichée représente le nombre total de demandes d’échantillons vérifiées. f Dans le tableau des échantillons, l'attribution de position de rack est effacée pour toutes les demandes d'échantillons qui ne sont pas encore enregistrées sur l'instrument. 3 Vous pouvez réattribuer la position de rack sur l'unité de contrôle à l'aide du menu Attribution manuelle. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine 1 86 Gestion des échantillons Création de demande d'échantillon manuelle Si l'hôte est indisponible ou qu'une demande d'échantillon n'a pas été transférée automatiquement depuis l'hôte, vous pouvez créer manuellement une demande d'échantillon dans le composant Backup SIL. A D B C A Zone d'échantillon B Zone de sélection de test C Tableau des tests D Zone de patient w Composant Backup SIL q Seules les demandes d'échantillons actives sont 2 Tâches de routine affichées dans le tableau. À la fin de la durée de vie d'un échantillon, la demande d'échantillon ne s'affiche plus dans le composant Backup SIL. L'enregistrement manuel d'une demande d'échantillon se déroule en 3 étapes principales : • Saisie des détails relatifs à l'échantillon • Attribution d'un ID patient à l'échantillon • Ajout de tests à l'échantillon q Vous ne pouvez pas saisir de nouveaux ID patient sur le data manager. Vous pouvez uniquement sélectionner des ID patient déjà créés sur l'hôte. Si un patient n'est pas attribué à une demande d'échantillon, le système indique un « ? ». Vous pourrez attribuer un patient à l'échantillon ultérieurement. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 87 r Pour enregistrer les détails relatifs à l'échantillon 1 2 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Backup SIL. 2 Dans la zone relative à l'échantillon, entrez les données d'échantillon appropriées et la priorité de la demande d'échantillon. • ID échant. : 22 caractères maximum (les espaces avant ou après les caractères de l'ID échantillon sont effacées). q Pour toute mesure sur le module cobas e 602, l'utilisation d'une Micro-Sample Cup en tant que type de godet n'est pas permise. Les dimensions de ce godet causent un problème lors de l'aspiration de l'échantillon. r Pour attribuer un ID patient à l'échantillon 1 1 Dans la zone de patient, sélectionnez le bouton Rechercher patient pour attribuer un patient à l'échantillon. 2 2 Dans la boîte de dialogue Rechercher patient, saisissez les critères de recherche appropriés et confirmez en cliquant sur le bouton Appliquer. f Les patients correspondant à vos critères de recherche sont répertoriés dans le tableau des patients. 3 3 Dans le tableau des patients, double-cliquez sur le patient que vous souhaitez attribuer à l'échantillon. f La boîte de dialogue Rechercher patient se ferme et les détails du patient sont entrés dans la zone relative au patient. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine I Disponible uniquement si les informations au sujet du patient ont été téléchargées depuis l'hôte. 88 Gestion des échantillons r Pour attribuer un test à un échantillon 1 1 Si l'échantillon a été prédilué manuellement, cochez la case Prédilution. q Pour la prédilution de l'échantillon, consultez la fiche technique du test. Vous ne pouvez pas attribuer le facteur de dilution du data manager à des échantillons prédilués. Vous devez multiplier manuellement le résultat de test par le facteur de dilution utilisé pour la prédilution de l'échantillon. 2 3 2 Cliquez sur le bouton Appliquer. 3 Sélectionnez un test ou un profil dans la liste déroulante et confirmez en cliquant sur le bouton Appliquer. • Si vous demandez un test calculé, tous les tests nécessaires sont automatiquement demandés. 4 Répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez ajouté tous les tests dont vous avez besoin pour cet ID échantillon. 5 5 Pour ajouter un commentaire échantillon, cliquez sur le bouton Commentaire. 6 6 Pour saisir de nouvelles demandes d'échantillons, cliquez sur le bouton Effacer. 2 Tâches de routine u Sujets connexes • Gestion des commentaires échantillon (109) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 89 Demande de tests supplémentaires pour un échantillon Vous pouvez ajouter des tests à un échantillon dans les composants Visualisation échantillons, Liste du jour ou Validation. q Vous ne pouvez ajouter un test à une demande de test en cours sur le data manager que si l'option de réanalyse automatique est activée pour au moins 1 des tests en cours. Cette procédure explique comment ajouter des tests à un échantillon à partir des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour u Demande de tests supplémentaires dans le composant Validation (122) r Pour ajouter des tests à un échantillon depuis le composant Visualisation échantillons 1 2 Dans la zone d'échantillon ou de patient, saisissez les critères de recherche appropriés pour afficher l'échantillon. 2 Tâches de routine 2 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Visualisation échantillons. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 90 Gestion des échantillons 3 3 Choisissez l'échantillon approprié et effectuez l'une des actions suivantes : • Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon, puis cliquez sur la commande Modifier échantillon. • Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur un test, puis cliquez sur la commande Requérir test supplémentaire. f La boîte de dialogue Modifier échantillon s'affiche. q Vous ne pouvez pas modifier les champs suivants : o Type échant. o ID échant. o ID Patient La commande Modifier échantillon n'est pas disponible pour les demandes d'échantillons fermées. 4 4 Sélectionnez un test ou un profil dans la liste déroulante et confirmez en cliquant sur le bouton Appliquer. • 5 5 Répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez ajouté tous les tests dont vous avez besoin pour cet ID échantillon. • 2 Tâches de routine Si vous demandez un test calculé, tous les tests nécessaires sont automatiquement demandés. Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Effacer. r Pour ajouter des tests à un échantillon depuis le composant Liste du jour 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Liste du jour. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 2 91 2 Choisissez l'échantillon approprié et effectuez l'une des actions suivantes : • Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon, puis cliquez sur la commande Modifier échantillon. • Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur un test, puis cliquez sur la commande Requérir test supplémentaire. f La boîte de dialogue Modifier échantillon s'affiche. 3 3 Sélectionnez un test ou un profil dans la liste déroulante et confirmez en cliquant sur le bouton Appliquer. • 4 Si vous demandez un test calculé, tous les tests nécessaires sont automatiquement demandés. 4 Répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez ajouté tous les tests dont vous avez besoin pour cet ID échantillon. • Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Effacer. u Sujets connexes Affichage des échantillons (92) 2 Tâches de routine • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 92 Gestion des échantillons Affichage des échantillons Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, vous pouvez visualiser des échantillons et les informations qui leur sont associées dans les composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation Vous pouvez rechercher des échantillons dans le composant Visualisation échantillons. Le champ de recherche ID échantillon permet de localiser rapidement des échantillons individuels. Le composant Liste du jour offre un aperçu des échantillons du jour actuel. Les filtres principaux permettent de trouver rapidement les échantillons. q Pour plus de critères de recherche, dans le composant Liste du jour ou Validation, faites un clic droit dans le tableau des échantillons et cliquez sur la commande Modifier critères de recherche (F7) du menu contextuel ou appuyez sur la touche F7. u À propos de la recherche de données (57) Dans cette partie À propos du composant Visualisation échantillons (93) Recherche d'échantillons dans le composant Visualisation échantillons (97) À propos du composant Liste du jour (98) Affichage des échantillons dans le composant Liste du jour (100) 2 Tâches de routine Affichage de l'historique échantillon (102) Renvoi de données de demande d’échantillon à l’hôte (103) Affichage du suivi des échantillons (104) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 93 À propos du composant Visualisation échantillons Le composant Visualisation échantillons contient des informations sur les échantillons et leurs résultats de test pour une durée spécifique. Le composant Visualisation échantillons contient des options de filtre et 3 tableaux : • Tableau des échantillons (au-dessous des critères de recherche) : répertorie les échantillons correspondant aux critères de recherche. • Tableau des cibles (partie inférieure gauche) : affiche le module auquel la demande d'échantillon sélectionnée est attribuée. La cible indique l'instrument sur lequel les tests associés ont été analysés. • Tableau des tests (partie inférieure droite) : répertorie les informations de tests relatives au module cible sélectionné dans le tableau des cibles. C B A Tableau des échantillons D B Tableau des cibles C Zone de groupe de réutilisation d’ID échantillon w Composant Visualisation échantillons Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 D Tableau des tests 2 Tâches de routine A 94 Gestion des échantillons Options de filtre Dans le composant Visualisation échantillons, vous pouvez rechercher des échantillons selon des critères relatifs au patient ou à l'échantillon (dans la partie supérieure de la zone de travail). Les critères relatifs aux échantillons sont les suivants : • ID échant. • Demandes du / Au • Priorité • Type échant. • Résultats en attente Les critères d'informations démographiques sur le patient sont : • ID Patient • Nom • Prénom Le champ Nb d'ID échant. réutil. (en haut à droite) indique le nombre d'ID échantillons réutilisés. Pour afficher le nombre d'ID échantillon réutilisés, sélectionnez le bouton Voir la liste. Le panneau répertorie tous les ID échantillon réutilisés et affiche le nombre de réutilisations. q La zone de groupe de réutilisation d’ID échantillon ne s’affiche que si la fonction est activée dans l’onglet Configuration système cobas 8000 data manager > Configuration système > Option de durée de vie de l'échantillon. 2 Tâches de routine Tableau des échantillons Contient toutes les demandes d'échantillons correspondant aux critères de filtre sélectionnés, comme décrit ci-dessus. Pour effectuer des tâches dans le tableau des échantillons, utilisez le menu contextuel. Tableau des tests Répertorie les informations de tests d'une demande d'échantillon sélectionnée. Le tableau des tests affiche à la fois les demandes d'échantillons actives et inactives. Le statut est indiqué dans la colonne Est actif. Pour effectuer des tâches dans le tableau des tests, utilisez le menu contextuel. Affichage des résultats de test Le tableau suivant indique comment le data manager affiche et imprime différents types de résultats de test et comment il les envoie à l'hôte. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 95 q Les résultats de test dont les mesures se situent en dehors de la limite technique s’affichent sous forme de valeur numérique ou en tant que ******* selon la configuration de suppression de résultat de test. Type de résultat de test Résultat Résultat original Unité Message qualitatif par ex. non réactif Indice seuil par ex. 2.12 COI - COI Valeur avec alarmes de Message qualitatif données par ex. non réactif Indice seuil par ex. 2.12 COI Valeur avec alarmes de Message qualitatif données par ex. non réactif (23 / 26 / 27) Indice seuil par ex. 2.12 COI Résultat confidentiel ******* ******* COI Non signalé ******* ******* COI - Unité de laboratoire par ex. mmol/L - Unité de laboratoire par ex. mmol/L Valeur avec alarmes de Valeur de mesure données par ex. 3,15 - Unité de laboratoire par ex. mmol/L Valeur avec alarmes de Valeur de mesure données par ex. 3,15 (23 / 26 / 27) - Unité de laboratoire par ex. mmol/L Résultat confidentiel ******* - Unité de laboratoire par ex. mmol/L Non signalé ******* - Unité de laboratoire par ex. mmol/L - Unité de laboratoire par ex. % - Unité de laboratoire par ex. % Message qualitatif par ex. réactif Unité de laboratoire par ex. mmol/L - Unité de laboratoire par ex. mmol/L Valeur avec alarmes de Valeur de mesure données par ex. 3,15 Message qualitatif par ex. réactif Unité de laboratoire par ex. mmol/L Valeur avec alarmes de Valeur de mesure données par ex. 3,15 (23 / 26 / 27) Message qualitatif par ex. réactif Unité de laboratoire par ex. mmol/L Résultat confidentiel ******* ******* Unité de laboratoire par ex. mmol/L Non signalé ******* ******* Unité de laboratoire par ex. mmol/L Qualitatif Alarme de données sans ??? valeur Quantitatif Valeur de mesure par ex. 3,15 Alarme de données sans ??? valeur Formule <valeur calculée> par ex. 1,25 Non signalé ******* Quantitatif / Qualitatif Valeur de mesure par ex. 3,15 Alarme de données sans ??? valeur y Résultats de tests uniques et intégrés Alarme de données 23 = ISE < >Test / alarme de données 26 = >Test / alarme de données 27 = <Test Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Tests uniques et intégrés 96 Gestion des échantillons cobas e flow tests Type de résultat de test Qualitatif Résultat Résultat original Unité Message qualitatif par ex. intermédiaire - - - - Valeur de mesure par ex. 3,15 - Unité de laboratoire par ex. mmol/L Formule <valeur calculée> par ex. 1,25 - Unité de laboratoire par ex. % - Unité de laboratoire par ex. % Test intégré <valeur de mesure> par ex. 3,15 Message qualitatif par ex. zone de doute Unité de mesure du cobas e flow test par ex. mmol/L Formule <valeur calculée> par ex. 1,25 Message qualitatif par ex. faible avidité Unité de mesure du cobas e flow test par ex. mmol/L ******* Unité de mesure du cobas e flow test par ex. mmol/L Variable <valeur numérique> par ex. 4,15 Variable <Texte de message de résultat> par ex. forte avidité Unité de mesure du cobas e flow test par ex. mmol/L Variable <valeur numérique> par ex. 4,15 - Unité de mesure du cobas e flow test par ex. mmol/L - Variable <Texte de message de résultat> par ex. forte avidité Unité de mesure du cobas e flow test par ex. mmol/L ******* Unité de mesure du cobas e flow test par ex. mmol/L Annulé ??? Quantitatif Annulé ??? Quantitatif / Qualitatif Non signalé ******* Non signalé ******* 2 Tâches de routine y Résultat de test pour le cobas e flow test Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 97 Recherche d'échantillons dans le composant Visualisation échantillons Utilisez les options de filtre pour rechercher des échantillons et des informations relatives aux échantillons. r Pour rechercher des échantillons dans le composant Visualisation échantillons 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Visualisation échantillons. 2 2 Dans la zone d'échantillon ou de patient, saisissez les critères de recherche appropriés. I Par exemple, pour voir tous les échantillons STAT : Dans la liste déroulante Priorité de la zone de groupe Échantillon, choisissez l'option Urgence et confirmez avec le bouton Appliquer. Les champs Demandes du et Au passent à la date actuelle ; pour permettre l'affichage d'échantillons demandées à des dates antérieures, ils doivent être modifiés de manière appropriée. 3 3 Dans le tableau des échantillons, recherchez l'échantillon à afficher. 4 4 Dans le tableau des cibles, sélectionnez le module pour afficher les tests associés à un instrument. I Les tests associés s'affichent dans le tableau des tests (à droite). Lors de la sélection d'un échantillon, les tests associés au premier instrument dans le tableau des cibles sont répertoriés dans le tableau des tests. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine I Les instruments associés à l'échantillon sélectionné sont alors répertoriés dans le tableau des cibles (partie inférieure gauche). 98 Gestion des échantillons À propos du composant Liste du jour Tous les échantillons du jour ou de l'intervalle de temps spécifique peuvent être affichés en fonction de leur statut. Le composant Liste du jour contient des options de filtre et 4 tableaux : • Tableau des échantillons (situé au-dessous des critères de recherche) : répertorie les échantillons correspondant aux critères de filtre. • Tableau des tests (situé au-dessous du tableau des échantillons) : répertorie les tests associés à l'échantillon sélectionné. • Tableau des commentaires échantillon (situé dans la partie inférieure gauche) : répertorie les commentaires associés à l'échantillon sélectionné. • Tableau des commentaires de test (situé dans la partie inférieure droite) : répertorie les commentaires associés au test sélectionné. A 2 Tâches de routine B C A Tableau des échantillons D B Tableau des tests C Tableau des commentaires échantillon w Composant Liste du jour Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 D Tableau des commentaires de test Gestion des échantillons Options de filtre 99 Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes : • Tous les échantillons : répertorie toutes les demandes d'échantillons. Notez que, si vous sélectionnez ce filtre, la liste peut être très longue et l'affichage du tableau peut requérir un certain temps. • Résultats en attente : répertorie toutes les demandes d'échantillons dont au moins un test ne présente pas de résultat. • Validation en attente : répertorie toutes les demandes d'échantillons dont au moins un résultat de test n'est pas validé. • Échantillons terminés : répertorie toutes les demandes d'échantillons pour lesquelles tous les résultats de tests associés sont obtenus et validés. Pour effectuer une recherche plus précise, appuyez sur F7 pour afficher la boîte de dialogue Critères de recherche. Tableau des échantillons Contient toutes les demandes d'échantillons correspondant aux critères de filtre sélectionnés, comme décrit ci-dessus. Pour effectuer des tâches dans le tableau des échantillons, utilisez le menu contextuel. Tableau des tests Répertorie tous les tests correspondant à une demande d'échantillon sélectionnée dans le tableau des échantillons. Le tableau des tests affiche à la fois les demandes d'échantillons actives et inactives. Le statut est indiqué dans la colonne Est actif. Tableau des commentaires échantillon et des commentaires de test Répertorie dans l'ordre chronologique tous les commentaires ajoutés à la demande d’échantillon ou au résultat de test. La colonne Étendu indique que le commentaire dépasse une ligne. Double-cliquez sur une entrée de tableau pour afficher une boîte de dialogue permettant de modifier les commentaires et d'en saisir de nouveaux. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Pour effectuer des tâches dans le tableau des tests, utilisez le menu contextuel. 100 Gestion des échantillons Affichage des échantillons dans le composant Liste du jour Vous pouvez visualiser toutes les demandes d'échantillons et tous les résultats de tests du jour ou d'un intervalle de temps spécifique. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. 2 Tâches de routine r Pour afficher les échantillons dans le composant Liste du jour 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Liste du jour. 2 2 Cochez la case de filtrage correspondant au mieux aux échantillons à afficher. f Les échantillons correspondants sont répertoriés dans le tableau des échantillons situé au-dessous des filtres d'échantillon. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 3 101 3 Dans le tableau des échantillons, recherchez l'échantillon dont vous souhaitez afficher les tests listés dans le tableau des tests. I Pour afficher plus de critères de recherche, faites un clic droit dans le tableau des échantillons et cliquez sur la commande Modifier critères de recherche (F7) du menu contextuel ou appuyez sur la touche F7 du clavier. f Les commentaires associés à l'échantillon sont répertoriés dans le tableau des commentaires échantillon (partie inférieure gauche). 4 Dans le tableau des tests, recherchez le test dont vous souhaitez afficher les commentaires associés dans le tableau des commentaires (en bas à droite). 2 Tâches de routine 4 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 102 Gestion des échantillons Affichage de l'historique échantillon Le panneau Historique échant. documente toutes les modifications apportées aux données de demandes d'échantillons. r Pour afficher l'historique échantillon 1 • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon approprié, puis cliquez sur la commande Afficher historique d'échantillon. 2 Tâches de routine 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 103 Renvoi de données de demande d’échantillon à l’hôte En cas de perte de connexion, vous pouvez renvoyer des données de demande d’échantillon à l’hôte. Vous pouvez choisir les données que vous souhaitez renvoyer à l’hôte. • Renvoyer tous les résultats en cours • Renvoyer tous les résultats précédents q Si l'Option de durée de vie de l'échantillon est active, vous ne pouvez pas renvoyer de données de demande d’échantillon à l’hôte pour les demandes d’échantillon fermées. r Pour renvoyer des données de demande d’échantillon à l’hôte 1 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur la demande d’échantillon appropriée, puis cliquez sur la commande Renvoyer résultats > Renvoyer tous les résultats en cours. 2 Tâches de routine I Vous pouvez sélectionner plusieurs demandes d’échantillon. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 104 Gestion des échantillons Affichage du suivi des échantillons Le panneau Suivi des échantillons fournit des informations sur l'historique et la position de chaque demande d'échantillon répertoriée. La couleur du carré indique le statut de l'échantillon, par exemple : Carré bleu Aucune demande pour l'échantillon Carré rouge En attente Carré jaune • Il existe des résultats non validés • Il existe des résultats non validés et des demandes en attente • Analyse pas encore terminée Le panneau Suivi des échantillons comprend 2 tableaux dans lesquels figurent les informations suivantes : 2 Tâches de routine Tableau supérieur Affiche le statut de validation et l'emplacement de l'échantillon. La valeur de la colonne Emplacement échantillon décrit l'emplacement physique actuel ou le dernier emplacement physique disponible (rack et position) de l'échantillon. Le message/statut « pas d'emplacement échantillon défini » signifie que le data manager ne dispose d'aucune information sur l'emplacement. Il se peut par exemple qu'un échantillon ait été enregistré manuellement mais n'ait pas encore été scanné sur l'instrument. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons Tableau inférieur 105 Affiche l'historique des demandes d'échantillons comprenant les informations suivantes pour chaque événement : • Instrument et emplacement • Date et heure de l'événement • Description r Pour afficher le suivi des échantillons 1 • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon approprié, puis cliquez sur la commande Afficher suivi des échantillons. 2 Tâches de routine 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 106 Gestion des échantillons Suppression d'une demande d'échantillon avant une mesure Si une demande manuelle incorrecte a été créée, vous pouvez la supprimer pour économiser des ressources en termes d'échantillon et de réactifs. r Pour supprimer une demande d'échantillon avant une mesure 1 • Visualisation échantillons • Liste du jour 2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon approprié, puis cliquez sur la commande Effacer échantillon. 2 Tâches de routine 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 107 Suppression d'un test pour un échantillon Si une demande de test manuelle est attribuée à une demande d'échantillon incorrecte, vous pouvez la supprimer pour cette demande d’échantillon. q Si vous supprimez une demande de test en cours avant la création des résultats de tests, seuls les résultats de tests réguliers sont envoyés à l'hôte. Les résultats d'un cobas e flow test intégré sont supprimés et ne sont pas envoyés à l'hôte. Les tests peuvent être supprimés quel que soit leur statut. Selon vos droits, il se peut que vous ne soyez pas autorisé à supprimer des tests. r Pour supprimer un test pour un échantillon 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour 2 2 Dans le tableau des échantillons, sélectionnez l'échantillon. 3 3 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Effacer test. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine 1 108 Gestion des échantillons Suppression d'une demande de cobas e flow test au cours du traitement Si, par exemple, un type d'échantillon invalide a été utilisé, vous pouvez supprimer une demande de cobas e flow test à tout moment au cours du traitement. Si une demande de cobas e flow test est supprimée au cours du traitement, l'instrument termine la demande de test en cours. Les résultats de tests déjà mesurés ne sont pas indiqués, ni envoyés à l'hôte. Les résultats déjà créés sont ensuite supprimés avec la demande de cobas e flow test. Aucun autre test intégré n'est lancé et aucun résultat de test n'est disponible sur le data manager ni envoyé à l'hôte. q Si vous envoyez à nouveau un résultat de test intégré de l'unité de contrôle au data manager, le cobas e flow test supprimé ne peut pas être recalculé. Les résultats de tests intégrés ne sont pas transférés à l'hôte et sont marqués dans le fichier journal comme étant erronés. r Pour supprimer une demande de cobas e flow test au cours du traitement 2 Tâches de routine 1 2 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Visualisation échantillons. 2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon, puis cliquez sur la commande Effacer échantillon. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 109 Gestion des commentaires échantillon Vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des observations relatives aux échantillons en choisissant des commentaires prédéfinis ou en ajoutant du texte libre. Vous pouvez ajouter 2 types de commentaires à un échantillon : • Préconfiguré • Texte libre q Vous ne pouvez pas ajouter de commentaires aux sous-résultats pour une demande de cobas e flow test. Le commentaire échantillon en texte libre doit être au format alphanumérique et sa longueur maximale est de 4 000 caractères. La colonne Étendu indique que le commentaire inséré dépasse une ligne. Les pas envoyés à l'hôte. r Pour ajouter un commentaire échantillon 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Backup SIL • Visualisation échantillons • Liste du jour 2 Dans le tableau des échantillons, recherchez l'échantillon auquel ajouter un commentaire. I Dans le composant Backup SIL, ajoutez un commentaire en même temps que vous créez un échantillon. 3 3 Pour afficher la boîte de dialogue Commentaire échantillon, effectuez l'une des actions suivantes : • Dans le composant Backup SIL, cliquez sur le bouton Commentaire. • Dans le composant Visualisation échantillons ou Liste du jour du tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon approprié, puis cliquez sur la commande Insérer commentaire échantillon. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine 1 110 Gestion des échantillons 4 4 Dans la boîte de dialogue Commentaire échantillon, choisissez l'une des options suivantes pour ajouter votre commentaire : • Pour afficher les commentaires classés par code, utilisez la liste déroulante Code . • Pour afficher les commentaires classés par ordre alphabétique, utilisez la liste déroulante Texte . • Le champ Commentaire vous permet de saisir des commentaires en texte libre. I Les listes déroulantes Code et Texte contiennent les mêmes commentaires. 5 5 Cliquez sur le bouton Appliquer pour ajouter plus de commentaires ou sur OK pour fermer la boîte de dialogue. r Pour modifier un commentaire échantillon 2 Tâches de routine 1 1 Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data manager effectuez l'une des actions suivantes pour afficher la boîte de dialogue Commentaire échantillon : • Dans le composant Backup SIL, cliquez sur le bouton Commentaire. • Dans le composant Visualisation échantillons ou Liste du jour du tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon, puis cliquez sur la commande Insérer commentaire échantillon depuis le menu contextuel. 2 2 Dans le tableau de commentaires, double-cliquez sur le commentaire à modifier. 3 3 Modifiez le commentaire et sélectionnez le bouton OK. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des échantillons 111 r Pour effacer un commentaire échantillon 1 2 3 1 Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data manager effectuez l'une des actions suivantes pour afficher la boîte de dialogue Commentaire échantillon : • Dans le composant Backup SIL, cliquez sur le bouton Commentaire. • Dans le composant Visualisation échantillons ou Liste du jour du tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon, puis cliquez sur la commande Insérer commentaire échantillon depuis le menu contextuel. 2 Dans le tableau des commentaires, faites un clic droit sur le commentaire approprié, puis cliquez sur la commande Effacer commentaire. 3 Pour fermer la boîte de dialogue Commentaire échantillon, cliquez sur le bouton Annuler. u Sujets connexes Création de demande d'échantillon manuelle (86) • Recherche d'échantillons dans le composant Visualisation échantillons (97) • Affichage des échantillons dans le composant Liste du jour (100) 2 Tâches de routine • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 112 Gestion des tests Gestion des tests Le data manager affiche les tests et les données de résultats de tests. Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, vous pouvez gérer les échantillons et les tests correspondants dans les composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation : (permet un accès plus direct aux tests) Cette section aborde les procédures principales entreprises avec les tests. Dans cette partie À propos du composant Validation (113) Recherche de tests dans le composant Validation (115) Affichage de tests dans le composant Validation (116) Affichage des détails d'un test (118) Affichage des résultats de tests précédents (120) Affichage de l'historique du test (121) Demande de tests supplémentaires dans le composant Validation (122) Suppression d'un test (124) Gestion des commentaires de test (125) À propos de la saisie manuelle d'un résultat de test (127) Saisie manuelle d'un résultat de test (129) Répétition d'un test (130) 2 Tâches de routine Demande de dilution pour un test (131) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 113 À propos du composant Validation Le composant Validation offre un accès rapide aux résultats de test et à leurs statuts de validation. Le composant Validation permet de valider des résultats de tests qui n'ont pas été validés automatiquement. Vous pouvez ajouter des commentaires aux résultats de tests, valider les résultats manuellement et répéter la demande, si nécessaire. Le composant Validation contient des options de filtre et 3 tableaux : • Tableau des tests (au-dessous des filtres) : contient les tests correspondant aux critères de filtre. • Tableau des commentaires échantillon (partie inférieure gauche) : contient les commentaires associés à l'échantillon du test sélectionné. • Tableau des commentaires de test (partie inférieure droite) : contient les commentaires associés au test sélectionné. A B B Tableau des commentaires échantillon C Tableau des commentaires de test w Composant Validation Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine A Tableau des tests C 114 Gestion des tests Options de filtre Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes : • Résultats en attente : répertorie tous les tests sans résultats. • Validation en attente : répertorie tous les tests qui ne sont pas encore validés. • Tests terminés : répertorie tous les tests présentant des résultats complets et validés. • Chercher les tests mesurés dans les derniers : active un filtre vous permettant d'effectuer une recherche sur une période définie. Vous pouvez sélectionner des heures ou des minutes. Vous pouvez filtrer les tests en utilisant les en-têtes de colonne des tableaux de tests. Par exemple, pour afficher des tests STAT : glissez-déplacez l'en-tête de colonne Priorité au-dessus du tableau des tests pour classer les tests par priorité et regrouper tous les tests STAT. Tableau des tests Répertorie tous les tests correspondant à l’option de filtre choisie Le tableau des tests affiche à la fois les demandes d'échantillons actives et inactives. Le statut est indiqué dans la colonne Est actif. Pour effectuer des tâches dans le tableau des tests, utilisez le menu contextuel. Tableau des commentaires échantillon et des commentaires de test Répertorie dans l'ordre chronologique tous les commentaires ajoutés à la demande d’échantillon ou au résultat de test. La colonne Étendu indique que le commentaire dépasse une ligne. 2 Tâches de routine Double-cliquez sur une entrée de tableau pour afficher une boîte de dialogue permettant de modifier les commentaires et d'en saisir de nouveaux. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 115 Recherche de tests dans le composant Validation Vous pouvez utiliser les critères de recherche pour rechercher des échantillons, des tests et des statuts. Utilisez la boîte de dialogue Critères de recherche pour rechercher des tests grâce à des critères spécifiques aux tests et aux échantillons. Les tests correspondant aux critères de recherche sont affichés dans la boîte de dialogue Critères de recherche. r Pour rechercher des tests 2 3 4 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Validation. 2 Pour appliquer un critère de filtre, cochez la case. 3 Pour afficher la boîte de dialogue Critères de recherche, appuyez sur la touche F7 ou faites un clic droit et cliquez sur la commande Modifier critères de recherche (F7). 4 Saisissez les critères de recherche et cliquez sur le bouton Appliquer. f La boîte de dialogue Critères de recherche se ferme et les tests correspondant à vos critères de recherche sont répertoriés dans le tableau des tests. q Un redémarrage du data manager n'entraîne pas la réinitialisation des critères de recherche définis. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine 1 116 Gestion des tests Affichage de tests dans le composant Validation Si le résultat n'est pas validé automatiquement, vous pouvez l'examiner et entreprendre les actions appropriées. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. 2 Tâches de routine Le composant Validation vous permet d'accéder à l'affichage des tests et aux informations qui leur sont associées. Vous pouvez les filtrer par la période depuis laquelle ils ont été demandés ou par statut : • Résultats en attente • Validation en attente • Tests terminés r Pour afficher les tests dans le composant Validation 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Validation. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 2 117 2 Pour appliquer un critère de filtre, cochez la case de filtre appropriée. f Les tests correspondants sont répertoriés dans le tableau des tests situé au-dessous des filtres de test. q Les filtres de tests utilisent la date actuelle par défaut. Pour afficher plus de critères de recherche, appuyez sur la touche F7 ou faites un clic droit dans le tableau des tests et cliquez sur la commande Modifier critères de recherche (F7) du menu contextuel. 3 3 Pour afficher les détails du test, choisissez l'une des options suivantes : • Pour obtenir des informations associées à un test, sélectionnez le test correspondant dans le tableau de tests. • Pour voir les commentaires associés à l'échantillon du test sélectionné, reportez-vous au tableau des commentaires d'échantillons (partie inférieure gauche). • Pour voir les commentaires associés au test sélectionné, reportez-vous au tableau des commentaires de test (partie inférieure droite). u Sujets connexes Recherche d'échantillons dans le composant Visualisation échantillons (97) • Affichage des échantillons dans le composant Liste du jour (100) • Recherche de tests dans le composant Validation (115) 2 Tâches de routine • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 118 Gestion des tests Affichage des détails d'un test Vous pouvez utiliser le panneau de détails pour vérifier les résultats de tests et afficher les données CQ affiliées. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. 2 Tâches de routine La commande Afficher détails du test fournit des informations complètes sur le test, notamment : • ID échantillon, sélection du test, date et heure et nom du patient • Abréviation du test et unité de mesure • Intervalle de référence, intervalle de validation, intervalle critique • Résultats de test et données associées • Données CQ r Pour afficher les détails d'un test 1 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 2 119 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Afficher détails du test. q Si le test est accompagné d'une alarme de données Résultats confidentiels, vous ne pouvez voir le résultat que si vous disposez de droits d'accès Lire les résultats confidentiels. Sinon, le résultat de test apparaîtra sous la forme « xxxxx » ou « ******* ». 3 3 Dans le panneau Détails du test, des alarmes de données sont initialisées dans la zone de groupe Statut de validation et affichées dans la zone de groupe Alarmes données. Si plusieurs alarmes de données sont attribuées à un résultat de test, l’alarme de données ayant la priorité la plus élevée s’affiche dans la zone de groupe Alarmes données. I L’alarme de données ayant la priorité la plus élevée est imprimée sur le rapport, archivée dans TraceDoc et affichée dans le champ DataMessageFlag du résultat de test correspondant. 4 4 Pour afficher les données de CQ du test, cliquez sur l'onglet Données complémentaires. u Sujets connexes Affichage des détails du résultat de cobas e flow test suite aux mesures (134) 2 Tâches de routine • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 120 Gestion des tests Affichage des résultats de tests précédents Le panneau Résultats précédents fournit des informations sur les résultats précédents du test sélectionné pour un patient. Les résultats précédents s'affichent dans un tableau et sous forme graphique. Onglet Valeurs Onglet Graphiques Fournit des détails sur les résultats de tests précédents du patient ; les données correspondantes sur les demandes d'échantillons sont présentées dans un tableau. Offre une représentation graphique des résultats de tests précédents du patient. La légende explique les couleurs utilisées pour les intervalles de référence, les intervalles de validation et les intervalles critiques du test. L'intervalle peut dépendre du sexe, de l'âge, du diagnostic, du traitement médical, de la semaine de grossesse ou du cycle menstruel du patient attribué à l'échantillon. Les intervalles sont définis dans le composant Configuration test cobas 8000 data manager > Tests / intervalles de référence. r Pour afficher les résultats de tests précédents 2 Tâches de routine 1 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Afficher tous les résultats précédents. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 121 Affichage de l'historique du test Le panneau Historique du test s'affiche et présente un tableau de toutes les modifications apportées à un test. Ces actions peuvent inclure la répétition ou la suppression d'un test et la modification de la dilution d'un test. r Pour afficher l'historique du test 1 • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Afficher historique. 2 Tâches de routine 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 122 Gestion des tests Demande de tests supplémentaires dans le composant Validation Vous pouvez ajouter des demande de tests supplémentaires à un échantillon existant. Vous pouvez demander des tests supplémentaires depuis les composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour u Demande de tests supplémentaires pour un échantillon (89) Dans le composant Validation, vous devez spécifier un test associé à l'échantillon pour lequel vous souhaitez demander des tests supplémentaires. r Pour demander des tests supplémentaires dans le composant Validation 1 2 Tâches de routine 2 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Validation. 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test associé à l'échantillon approprié, puis cliquez sur la commande Requérir test supplémentaire. f La boîte de dialogue Modifier échantillon s'affiche. q Vous ne pouvez pas modifier les champs suivants : o Type échant. o ID échant. o ID Patient La commande Modifier échantillon n'est pas disponible pour les demandes d'échantillons fermées. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 3 123 3 Dans la liste déroulante Test , sélectionnez le test que vous souhaitez ajouter à l'échantillon. f Si un test calculé est demandé, tous les tests nécessaires sont automatiquement demandés. 4 5 4 Pour confirmer, sélectionnez le bouton Appliquer. 5 Pour demander des tests supplémentaires, répétez les étapes 3 et 4. Pour fermer la boîte de dialogue Modifier échantillon, cliquez sur le bouton Effacer. 2 Tâches de routine • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 124 Gestion des tests Suppression d'un test Vous pouvez supprimer un test inutilisé ou obsolète d'une demande d'échantillon existante. r Pour supprimer un test 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Validation. 2 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Effacer test. 2 Tâches de routine 1 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 125 Gestion des commentaires de test Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des observations et informations relatives à un résultat de test. Vous pouvez utiliser des commentaires préconfigurés ou saisir du texte libre. Ces procédures décrivent comment ajouter, modifier ou supprimer un commentaire dans les composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation q Vous pouvez saisir un texte libre en guise de commentaire, contenant jusqu'à 4 000 caractères alphanumériques. La colonne Étendu indique que le commentaire inséré dépasse une ligne. r Pour ajouter un commentaire de test 2 3 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Validation. 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Insérer commentaire de test. 3 Dans la boîte de dialogue Commentaire de test, choisissez l'une des options suivantes pour ajouter votre commentaire : • Pour afficher les commentaires classés par code, utilisez la liste déroulante Code . • Pour afficher les commentaires classés par ordre alphabétique, utilisez la liste déroulante Texte . • Le champ Commentaire vous permet de saisir des commentaires en texte libre. I Les listes déroulantes Code et Texte contiennent les mêmes commentaires. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine 1 126 Gestion des tests 4 Cliquez sur le bouton Appliquer pour ajouter plus de commentaires ou sur OK pour fermer la boîte de dialogue Commentaire de test. r Pour modifier un commentaire de test 1 1 Pour afficher la boîte de dialogue Commentaire de test, effectuez l'une des actions suivantes : • Dans le composant Visualisation échantillons ou Liste du jour du tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Insérer commentaire de test. 2 2 Dans le tableau de commentaires, double-cliquez sur le commentaire à modifier. 3 3 Modifiez le commentaire et sélectionnez le bouton OK. r Pour supprimer un commentaire de test 1 1 Pour afficher la boîte de dialogue Commentaire de test, effectuez les actions suivantes : 2 Tâches de routine • 2 3 Dans le composant Visualisation échantillons ou Liste du jour du tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Insérer commentaire de test. 2 Dans le tableau des commentaires, faites un clic droit sur le commentaire, puis cliquez sur la commande Effacer commentaire. 3 Dans la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton OK. f Pour fermer la boîte de dialogue Commentaire de test, cliquez sur le bouton Annuler. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 127 À propos de la saisie manuelle d'un résultat de test Vous pouvez saisir manuellement des résultats de test ayant été créés en dehors de l’instrument. Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, les résultats de test peuvent être saisis dans les composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation q Vous ne pouvez pas saisir manuellement les résultats de dosages immunologiques hétérogènes. Une fois le résultat de test saisi manuellement, dans le tableau des tests du composant Visualisation échantillons, le statut du champ suivant change : • Le champ Statut de test passe à En validation • Le champ Statut de validation passe à Résultat manuel q Les résultats de test entrés manuellement ne sont pas validés automatiquement. Ils nécessitent une validation manuelle. q Vous ne pouvez pas modifier un résultat de test validé. Pour écraser un résultat de test, faites un clic droit sur le test et cliquez sur la commande Répéter test dans le menu contextuel. Un nouveau résultat de test peut alors être modifié manuellement. Le résultat de test précédent est enregistré dans les détails du test. q Si un test est accompagné d'une alarme de données Résultats confidentiels, vous ne pouvez saisir le résultat manuellement que si vous disposez de droits utilisateur Lire les résultats confidentiels. u Affichage des détails d'un test (118) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine u Répétition d'un test (130) 128 Gestion des tests Codes de couleurs pour les résultats de test Il est possible de configurer les valeurs de résultat de test de telle sorte qu'elles soient identifiées par des couleurs. Par exemple, le rouge indique un résultat situé en dehors de l'intervalle et le vert indique un résultat situé dans l'intervalle défini. Un représentant service Roche configure les codes de couleur. ! AVERTISSEMENT Traitement inadéquat des patients en raison de résultats saisis de manière incorrecte Des résultats saisis de manière incorrecte pourraient impliquer un traitement inadéquat pour les patients. Veillez à ce que les résultats de test soient correctement saisis. r Assurez-vous que les valeurs des résultats de tests correspondent aux paramètres régionaux concernant, par exemple, l'utilisation d'une virgule ou d'un point comme séparateur de décimale. 2 Tâches de routine r Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 129 Saisie manuelle d'un résultat de test Vous pouvez saisir ou modifier les résultats de test manuellement pour les tests de chimie clinique. Vous ne pouvez pas saisir les résultats de dosages immunologiques hétérogènes. r Pour entrer ou modifier des résultats de test manuellement 1 2 3 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des tests, recherchez le test et appuyez sur la touche Enter. 3 Dans le champ Saisie résultat > Résultat , modifiez la valeur du résultat de test et confirmez en appuyant sur la touche Enter. Si une valeur alphanumérique est prédéfinie pour le test, sélectionnez-la dans la liste déroulante Résultat . f Dans la colonne Statut de résultat du tableau des tests, le résultat est marqué comme étant un Résultat manuel. valeur correspond aux paramètres régionaux. Par exemple : Si le séparateur de décimale choisi dans les paramètres régionaux est la virgule, un point rend le résultat invalide. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine q Dans le champ Résultat , assurez-vous que la 130 Gestion des tests Répétition d'un test Vous pouvez répéter un test (si une confirmation du résultat est nécessaire). q Vous pouvez demander la répétition d'un test, que son résultat ait déjà été validé ou non. une dilution déjà demandée ne peut pas être supprimée. Cette option n'est pas disponible pour les tests non Roche. Il n'est pas possible de répéter des tests en attente de résultat. Vous ne pouvez demander la répétition d'un test qu'une seule fois. r Pour répéter un test 1 2 2 Tâches de routine 3 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Répéter test. 3 Dans le composant Liste du jour ou Validation, choisissez l'une des options de filtrage pour lister les tests que vous pouvez répéter : • Validation en attente • Tests terminés f La demande de test à répéter s'affiche maintenant sur les composants suivants : Visualisation échantillons : (tableau des tests) Liste du jour : (cases à cocher Tous les échantillons et Résultats en attente) Validation : (case à cocher Résultats en attente) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Gestion des tests 131 Demande de dilution pour un test Vous pouvez demander une dilution pour un test avant ou après sa répétition. Les demandes de dilution sont créées dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager. Vous pouvez choisir un facteur de dilution augmenté ou diminué pour un test. Vous pouvez choisir tous les facteurs de dilution disponibles sur l'unité de contrôle. La sélection des facteurs de dilution est spécifique au test. Une dilution déjà demandée ne peut pas être supprimée. Avant de demander une dilution, consultez les instructions d'utilisation du test. Le test est effectué automatiquement sur l'instrument avec les paramètres de dilution attribués. r Pour demander une dilution pour un test 2 3 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Demander dilution. 3 Dans la liste déroulante Demander dilution pour test : <x> > Facteur de dilution , choisissez le facteur de dilution. • Vous pouvez choisir tous les facteurs de dilution disponibles sur l'unité de contrôle. La sélection des facteurs de dilution est spécifique au test. q Pour plus d'informations sur le facteur de dilution, reportez-vous aux instructions d'utilisation du test. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine 1 132 Gestion des tests 4 Cliquez sur le bouton OK. f Le résultat de test précédent est supprimé de la colonne Résultat. Dans la colonne Dilution requise, le facteur de dilution (Inc, Dec, aucun ou le facteur) est affiché. Le statut du test devient « Répéter ». 2 Tâches de routine 4 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 133 Validation des résultats de test Les résultats de test sont validés en fonction de la configuration des règles de validation des tests, des intervalles et du mode de transfert direct. Dans cette partie validation des résultats d'un cobas e flow test (133) À propos de la validation manuelle des résultats de test (144) Validation manuelle des résultats de test à l'aide de la fenêtre d'information (146) Validation manuelle des résultats de test dans le composant Validation (149) Validation manuelle des résultats de test par échantillon (151) validation des résultats d'un cobas e flow test Dans cette partie Affichage des détails du résultat de cobas e flow test suite aux mesures (134) Validation d'un cobas e flow test ayant échoué (137) À propos des répétitions, réanalyses et tests réflexe avec des cobas e flow tests (141) 2 Tâches de routine Répétition d'un cobas e flow test (143) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 134 Validation des résultats de test Affichage des détails du résultat de cobas e flow test suite aux mesures Une fois le traitement de la demande de cobas e flow test effectué, tous les résultats et sous-résultats marqués pour la génération d'un rapport sont affichés dans les détails du test. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. 2 Tâches de routine Si un résultat de CQ pour un test intégré ne respecte pas la règle de CQ, le cobas e flow test est signalé par une alarme de données eFlow.E. Dans le panneau Sousrésultats du test cobas e flow, le test intégré associé au résultat de CQ ayant échoué indique une alarme de données spécifique. Si le résultat principal d'un cobas e flow test s'appuie sur une formule et que l'un des tests de la formule porte une alarme de données avec une valeur, le résultat principal calculé s'affiche. Les deux résultats sont marqués de l'alarme de données eFlowE. L'alarme de données spécifique est affichée sur l'interface utilisateur, dans le rapport, l'impression, TraceDoc et les deux sont envoyées à l'hôte. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test Présentation des résultats de test 135 Les résultats de tests marqués pour la génération d'un rapport sont affichés sous forme de valeurs numériques ou de texte. Les résultats mesurés sur l'instrument et n'étant pas marqués pour la génération d'un rapport s'affichent sous la forme « ******** ». Toutes les alarmes de données et tous les résultats de CQ attribués aux résultats sont affichés. q Les résultats de test dont les mesures se situent en dehors de la limite technique s’affichent sous forme de valeur numérique ou en tant que ******* selon la configuration de suppression de résultat de test. Annulation d'un cobas e flow test Si le cobas e flow test échoue, le résultat principal s'affiche sous la forme « ??? » et est accompagné de l'alarme de données eFlow.E. Seuls les résultats de tests mesurés sur l'instrument sont affichés dans le panneau Sous-résultats du test cobas e flow. Les résultats de test du cobas e flow test ayant échoué sur l’instrument sont marqués d’une alarme de données. Pour la prise en charge de validation, toutes les alarmes de données et tous les résultats de CQ attribués à un résultat de test sont disponibles, même si le résultat de test est supprimé. 1 2 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Liste du jour. 2 Dans le tableau des échantillons, recherchez l'échantillon dont vous souhaitez afficher les tests associés dans le tableau des tests. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine r Pour afficher les détails du résultat de cobas e flow test suite aux mesures 136 Validation des résultats de test 3 3 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le résultat de cobas e flow test sélectionné, puis cliquez sur la commande Afficher détails du test. f Le résultat principal du cobas e flow test s'affiche avec la validation en face de l'intervalle de référence et des règles. q La demande de cobas e flow test ne montre pas quels tests intégrés ont été demandés avant la mesure. Dans l'onglet Données complémentaires, tous les résultats de CQ calculés disponibles et les alarmes de données liées sont répertoriés pour le résultat principal. 4 4 Dans le panneau Détails du test, des alarmes de données sont initialisées dans la zone de groupe Statut de validation et affichées dans la zone de groupe Alarmes données. Si plusieurs alarmes de données sont attribuées à un résultat de test, l’alarme de données ayant la priorité la plus élevée s’affiche dans la zone de groupe Alarmes données. I L’alarme de données ayant la priorité la plus élevée est imprimée sur le rapport, archivée et affichée dans TraceDoc dans le champ DataMessageFlag du résultat de test correspondant. 5 5 Dans le panneau Détails du test, faites un clic droit sur le résultat principal, puis choisissez la commande Sous-résultats du test cobas e flow. f Tous les sous-résultats inclus dans le cobas e flow test sont répertoriés, même s'ils ne sont pas marqués par l'utilisateur comme étant signalés. 2 Tâches de routine q Sous l'onglet Sous-résultats du test cobas e flow > Données complémentaires, les résultats de CQ de chaque test intégré sélectionné sont répertoriés. 6 6 Pour afficher les résultats de CQ du test, cliquez sur l'onglet Données complémentaires. u Sujets connexes • Affichage des détails d'un test (118) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 137 Validation d'un cobas e flow test ayant échoué Vous pouvez valider un cobas e flow test ayant échoué pour déterminer la raison de l'échec. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. Le composant Visualisation échantillons indique rapidement et visuellement les situations suivantes lors desquelles vous devez intervenir : Erreurs de résultat de test • Erreurs de résultat de CQ • Messages système et test Dans le tableau des tests, le résultat du cobas e flow test ayant échoué est signalé par l'alarme générique et l'alarme de données pour le test correspondant. Le champ de résultats de tests indique « ??? » et le statut Annulé est attribué au cobas e flow test. q Dans le panneau Détails des tests cobas e flow, le motif d'annulation du cobas e flow test est affiché dans la colonne Statut de résultat. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine • 138 Validation des résultats de test Répétition automatique avec dilution Si un résultat de test intégré ne respecte pas l'intervalle de test, le résultat de test dans le panneau Sousrésultats du test cobas e flow est accompagné de l'alarme de données >Test. Le résultat de test s’affiche sous forme de valeur numérique ou en tant que ******* selon la configuration de suppression de résultat de test. • Le cobas e flow test est accompagné de l'alarme de données eFlow.E. Si cette fonction est prédéfinie, le test intégré ayant échoué est répété avec une dilution. Si le résultat de test ne respecte toujours pas l'intervalle de test, les deux résultats du test ayant échoué sont accompagnés de l'alarme de données >Test dans le panneau Sousrésultats du test cobas e flow. Les deux résultats de test s’affichent sous forme de valeur numérique ou en tant que ******* selon la configuration de suppression de résultat de test. • Le cobas e flow test est accompagné de l'alarme de données eFlow.E. Si le test intégré répété respecte l'intervalle de données, le résultat de test s'affiche dans le panneau Sousrésultats du test cobas e flow sans alarme de données. 2 Tâches de routine • j Le cobas e flow test est valide et n'est plus accompagné d'une alarme de données eFlow.E. Si le résultat de test intégré est utilisé pour le résultat principal, le résultat du test intégré répété s'affiche dans le panneau Détails du test. Le premier résultat du test intégré ayant échoué s'affiche dans le panneau Sous-résultats du test cobas e flow accompagné de l'alarme de données >Test. Les deux résultats de test s’affichent en tant que ******* ou sous forme de valeur numérique selon la configuration de suppression de résultat de test. m Les résultats de test portant le statut Erreur CQ ne peuvent être validés qu'après la validation du résultat de CQ correspondant dans le composant CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 139 r Pour valider un cobas e flow test ayant échoué 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Visualisation échantillons. 2 2 Dans la zone d'échantillon ou de patient, saisissez les critères de recherche appropriés. I Par exemple, pour afficher tous les échantillons STAT : Choisissez l'option Priorité dans la liste déroulante Urgence de la zone de groupe d'échantillons et confirmez en cliquant sur le bouton Appliquer q Les champs de date Demandes du et Au indiquent le jour actuel et doivent être modifiés en conséquence pour afficher des échantillons demandés à des dates antérieures. 3 3 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le résultat de cobas e flow test sélectionné, puis cliquez sur la commande Afficher détails du test. I Si un cobas e flow test inclut des résultats calculés, le data manager s'affiche dans le tableau des cibles en plus des modules utilisés. f Le résultat principal s'affiche avec la validation en face de l'intervalle de référence et des règles. 5 4 L'onglet Données résultats affiche l'alarme générique et l'alarme de données. 5 Faites un clic droit sur le résultat principal, puis cliquez sur la commande Sous-résultats du test cobas e flow. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine 4 140 Validation des résultats de test 6 6 Dans le panneau Sous-résultats du test cobas e flow, vérifiez les alarmes de données pour chaque résultat de test intégré dans les onglets Données résultats et Données complémentaires. 2 Tâches de routine I Les alarmes sont toujours affichées, quels que soient les résultats de tests, même si les résultats sont supprimés et affichés sous la forme *******. Dans l'onglet Données résultats sont affichées les alarmes de données liées à l'instrument. Dans l'onglet Données complémentaires sont affichés les résultats de CQ liés au résultat de test. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 141 À propos des répétitions, réanalyses et tests réflexe avec des cobas e flow tests Cette section décrit les définitions générales des termes « répétition, réanalyse et test réflexe » et la manière dont ils peuvent être utilisés avec des cobas e flow tests. Répétitions, réanalyses et tests réflexe Vous pouvez répéter un test de 2 manières différentes. • Répéter test : répète la mesure du même test dans les mêmes conditions • Réanalyser test : réanalyse du même test avec une dilution Il est également possible de déclencher une demande de test conformément au résultat d'un autre test : • Règles de cobas e flow test Test réflexe : utilise le résultat d'un test pour demander un autre test. Règles pour un cobas e flow test : • Vous pouvez répéter l'intégralité du cobas e flow test manuellement. • Vous ne pouvez pas répéter un test intégré d'un cobas e flow test. • Vous ne pouvez pas demander une réanalyse avec des dilutions différentes pour un cobas e flow test ou ses tests intégrés. • Un test peut déclencher un cobas e flow test en tant que test réflexe. q Pour déclencher un test réflexe à partir d'un cobas e flow test, programmez-le sur le système hôte. Manuel et automatique Le tableau suivant montre comment des options peuvent être demandées manuellement et quelles options peuvent être déclenchées automatiquement pour des cobas e flow tests. data manager : manuel data manager : automatique hôte Répéter Oui Non Oui Réanalyse Non Non Réflexe Oui o o (1) Non Non (comme déclencheur) Oui (comme test réflexe) Oui y Demande de répétitions, réanalyses et tests réflexe pour des cobas e flow tests Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Bien que le moteur de gestion des règles du data manager puisse utiliser un test pour déclencher un cobas e flow test comme test réflexe, un cobas e flow test ne peut pas déclencher un test normal ou un cobas e flow test comme test réflexe. 142 Validation des résultats de test 2 Tâches de routine (1) Aucune TS inquiry R2 automatique, étant donné que par définition, la réanalyse automatique pour les cobas e flow tests est toujours désactivée Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 143 Répétition d'un cobas e flow test Si l'opérateur répète un cobas e flow test, la répétition s'effectue toujours depuis le début. Une demande de cobas e flow test ayant échoué ne peut pas être redémarrée depuis son point d'échec. Il n'est pas possible de répéter des tests intégrés. q Il est seulement possible de choisir la commande Répéter test pour un cobas e flow test. Le cobas e flow test peut être demandé comme un test réflexe basé sur un autre résultat de test. Le cobas e flow test ne peut pas être répété avec une dilution attribuée manuellement. r Pour répéter un cobas e flow test 1 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Répéter test. 2 Tâches de routine f Le nouveau résultat s'affiche dans le composant Liste du jour. Les nouveaux sous-résultats sont stockés dans le panneau Afficher détails du test > Sous-résultats du test cobas e flow. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 144 Validation des résultats de test À propos de la validation manuelle des résultats de test Vous pouvez définir des règles pour les résultats de tests et résultats de CQ pour qu'ils puissent être validés manuellement. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. q Les résultats de test portant le statut Contrôle ne 2 Tâches de routine peuvent être validés qu'après la validation du résultat de CQ correspondant dans le composant CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. En fonction de la configuration des règles de validation des tests, des intervalles et du mode de transfert direct pour les résultats de test, la majorité des résultats de test peut être validée automatiquement. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 145 Si le mode de transfert direct est désactivé, une erreur de CQ bloque l'envoi du résultat de test vers l'hôte. Si le mode de transfert direct est désactivé, les résultats de tests doivent être validés manuellement dans les situations suivantes : • Un résultat de test est en dehors de l'intervalle de validation du test. • Dans le composant Configuration test cobas 8000 data manager > Tests / intervalles de référence, la case Validation automatique n'est pas cochée. • Une alarme de données a été programmée pour bloquer la validation automatique. • Les résultats de test ont été saisis manuellement. Vous pouvez valider manuellement des résultats de test individuels dans les composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation • Fenêtre d'information Dans le composant Liste du jour, vous pouvez valider des résultats de tests au niveau de la demande d'échantillon. Tous les résultats de test disponibles dans la demande d’échantillon sont validés simultanément. q Aucune confirmation requise Si vous appuyez sur F8, le résultat est validé sans confirmation supplémentaire. Par conséquent, assurez-vous toujours que le résultat est correct avant d'appuyer sur F8. 2 Tâches de routine o Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 146 Validation des résultats de test Validation manuelle des résultats de test à l'aide de la fenêtre d'information Vous pouvez accéder directement aux résultats de test en attente de validation en utilisant la fenêtre d'information. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. 2 Tâches de routine Deux messages système peuvent être utilisés à cet effet: • Tests en attente de validation (ROUTINE) • Tests attente valid (Urg.) Chaque message indique le nombre de résultats de test en attente de validation. Le panneau Fenêtre d'information représente les messages système par des icônes colorées. Elles indiquent rapidement et visuellement les situations suivantes lors desquelles vous devez intervenir : • Erreurs de résultat de test • Erreurs de résultat de CQ • Messages système et test Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 147 Le représentant service Roche peut configurer les messages système pour qu'ils indiquent le niveau d'urgence par la couleur de leurs icônes : • Vert : aucune action n'est requise. • Jaune (avertissement) : une action peut être requise. • Rouge : indique qu'un événement est critique et qu'il nécessite une attention immédiate. q Dans la Fenêtre d'information, seul le numéro des messages présentant le degré de gravité le plus élevé est indiqué. Les messages présentant un degré de gravité moindre sont masqués. Pour de plus amples informations, ouvrez le panneau d'affichage des détails de la catégorie de messages correspondante. Si une alarme de données survient, par exemple Échantillon insuffisant, Caillot présent dans l'échantillon ou présence de mousse détectée, le cobas e flow test est annulé. q Dans la Fenêtre d'information, les cobas e flow tests annulés sont affichés en tant qu'avertissements. Le champ de résultats de tests indique « ??? » et le statut Annulé est attribué au cobas e flow test. m Les résultats de test avec une erreur de CQ peuvent uniquement être validés après la validation du résultat de CQ correspondant dans le composant CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. Assurezvous que les résultats de CQ en attente sont également vérifiés et validés. r Pour valider des résultats de test à l'aide de la fenêtre d'information 1 1 Dans le panneau Fenêtre d'information, doublecliquez sur l'un des messages système suivants : • Tests en attente de validation (ROUTINE) • Tests attente valid (Urg.) f La boîte de dialogue contenant les résultats de test en attente de validation s'affiche. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine j 148 Validation des résultats de test 2 2 Dans le tableau des résultats de tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Afficher détails du test. I Le panneau des détails de résultats indique ??? pour les cobas e flow tests ayant échoué et leur associe l'alarme de données eFlow.E. 3 3 Dans le panneau des détails du test, faites un clic droit puis cliquez sur la commande Sous-résultats du test cobas e flow. • 4 Choisissez le test intégré avec l'alarme de données. Pour valider l'alarme de données, sélectionnez l'onglet Données résultats. 4 Pour afficher les données de CQ du test, cliquez sur l'onglet Données complémentaires. f Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Fermer. 5 5 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test, puis cliquez sur la commande Valider résultat de test (F8) ou appuyez sur la touche F8. f Le test est validé et il n'apparaît plus dans le tableau des tests de la boîte de dialogue. 6 Répétez la procédure pour tous les autres tests que vous souhaitez valider. q Pour valider plusieurs tests à la fois, 2 Tâches de routine sélectionnez-en plusieurs dans la liste. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 149 Validation manuelle des résultats de test dans le composant Validation Vous pouvez utiliser des options de filtre pour lister les résultats requis. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. q Vous pouvez afficher les résultats de test validés dans le composant Validation à l'aide du filtre Tests terminés. La case se trouvant dans la colonne Validé est cochée, ce qui indique que le résultat de test a été validé. j m Les résultats de test avec une erreur de CQ peuvent uniquement être validés après la validation du résultat de CQ correspondant dans le composant CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. Assurezvous que les résultats de CQ en attente sont également vérifiés et validés. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Vous pouvez valider des résultats de test dans les composants Liste du jour et Visualisation échantillons. Pour cela, vous devez sélectionner l'échantillon dans le tableau des échantillons. Cette option vous permet de valider tous les résultats associés à l'échantillon en une seule fois. 150 Validation des résultats de test r Pour valider des résultats de test dans le composant Validation 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Validation. 2 2 Dans la zone de groupe de filtre, cochez la case Validation en attente. f Tous les tests en attente de validation sont répertoriés dans le tableau des tests. 3 3 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la commande Valider résultat de test (F8) ou appuyez sur la touche F8. f Le test est validé et n'apparaît plus dans le tableau des tests. 4 Répétez la procédure pour tous les autres tests que vous souhaitez valider. q Pour valider plusieurs tests à la fois, 2 Tâches de routine sélectionnez-en plusieurs dans la liste. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Validation des résultats de test 151 Validation manuelle des résultats de test par échantillon Si un résultat de test n'est pas validé automatiquement, vous pouvez le valider manuellement. ! AVERTISSEMENT Résultats de tests incorrects dus à une validation par un personnel non autorisé ou non qualifié La validation de résultats de tests sans l'expertise nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats incorrects par le personnel médical. r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et qualifié peut valider les résultats de tests. ! AVERTISSEMENT Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture du résultat sans vérification de l'unité de mesure Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle acceptable dépend de l'unité de mesure. r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps correspondants. j m Les résultats de test avec une erreur de CQ peuvent uniquement être validés après la validation du résultat de CQ correspondant dans le composant CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. Assurezvous que les résultats de CQ en attente sont également vérifiés et validés. r Pour valider des résultats de test par échantillon 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Liste du jour. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Dans le composant Liste du jour, cochez la case Validation en attente pour afficher les échantillons dont les résultats nécessitent une validation. 152 Validation des résultats de test 2 2 Dans la zone de groupe de filtre, cochez la case Validation en attente. f Tous les échantillons devant être validés sont répertoriés dans le tableau des échantillons. 3 3 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon, puis cliquez sur la commande Valider tous les résultats échantillon (F8) ou appuyez sur la touche F8. 2 Tâches de routine f Les résultats de l'échantillon sont validés et n'apparaissent plus dans le tableau des échantillons. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Génération de rapports de résultats de test 153 Génération de rapports de résultats de test Vous pouvez générer des rapports de résultats de test dans les composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation Vous pouvez prévisualiser un rapport avant de l'imprimer ou l'imprimer directement. q Vous pouvez configurer le data manager pour qu'il imprime automatiquement les rapports de résultats de tests STAT et de routine. Sous l'onglet Configuration système cobas 8000 data manager > Configuration système > Autoimpression, saisissez les informations appropriées. • Durée de vie d’échantillon : • Date de début : date et heure du premier enregistrement de l’échantillon sur le data manager. • Date de fin : date et heure d’expiration de la durée de vie de l’échantillon. Dans cette partie Prévisualisation d'un rapport de résultats de test (154) Impression d'un rapport de résultats de tests (156) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Si l’option de durée de vie d’échantillon est activée, les informations suivantes sont disponibles dans le rapport de résultat d’échantillon : 154 Génération de rapports de résultats de test Prévisualisation d'un rapport de résultats de test Avant d'imprimer un rapport de résultat de test, vous pouvez le prévisualiser pour vérifier qu'il contient bien tous les éléments. Les sous-résultats des demandes de cobas e flow tests sont inclus dans le rapport. Si le cobas e flow test est annulé, tous les sous-résultats existants sont inclus dans le rapport et les informations suivantes fournies : • Le rapport indique la raison de l'échec sous la demande de test correspondante. • Dans la colonne des résultats, ??? est affiché à la place du résultat principal. • Le cobas e flow test est marqué comme étant annulé. • Le résultat de cobas e flow test présente des alarmes de données génériques. Une fois qu'un résultat de test a été validé et comparé aux intervalles de référence normaux et/ou critiques, les symboles de la colonne graphique s'affichent dans l’aperçu du rapport. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer le statut de résultat de test par rapport à ces intervalles : Symbole Signification *()_ Le résultat de test est au-dessous de l'intervalle normal et/ou critique. _(*)_ Le résultat de test respecte l'intervalle normal et/ou critique. _()* Le résultat de test est au-dessus de l'intervalle normal et/ou critique. y Signification des symboles de la colonne Graphique du rapport de résultats r Pour afficher un rapport de résultats 2 Tâches de routine 1 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon approprié, puis choisissez l'une des options de la commande Afficher rapport de résultats. • Rapport de résultats individuels • Rapport de résultats individuels (deux unités) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Génération de rapports de résultats de test 3 155 3 Pour imprimer le rapport, cliquez sur le bouton d'impression situé dans la barre d'outils du panneau de prévisualisation du rapport. 2 Tâches de routine f L'aperçu du rapport montre les résultats de cobas e flow tests répétés et ayant échoué de même que les commentaires de tests. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 156 Génération de rapports de résultats de test Impression d'un rapport de résultats de tests Si vous avez validé une demande d'échantillon, vous pouvez imprimer un rapport de résultats de test directement, sans générer un aperçu. Une fois qu'un résultat de test a été validé et comparé aux intervalles de référence normaux et/ou critiques, les symboles de la colonne graphique s'affichent. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer le statut de résultat de test par rapport à ces intervalles : Symbole Signification *()_ Le résultat de test est au-dessous de l'intervalle normal et/ou critique. _(*)_ Le résultat de test respecte l'intervalle normal et/ou critique. _()* Le résultat de test est au-dessus de l'intervalle normal et/ou critique. y Signification des symboles de la colonne Graphique du rapport de résultats r Pour imprimer un rapport de résultats 1 2 Tâches de routine 2 1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data manager, sélectionnez l'un des composants suivants : • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation 2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit sur l'échantillon approprié, puis choisissez l'une des options de la commande Imprimer rapport de résultats. • Rapport de résultats individuels • Rapport de résultats individuels (deux unités) f Le rapport est directement envoyé à l'imprimante. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Masquage et démasquage de tests 157 Masquage et démasquage de tests Lorsqu'un test est masqué, vous ne pouvez pas utiliser ce test sur le module auquel il est attribué. Dans cette partie À propos du masquage et du démasquage de tests (157) À propos du masquage de module ou sous-module sur l'unité de contrôle (161) Masquage et démasquage des tests par instrument ou module (162) Masquage et démasquage de tests individuels (163) Masquage et démasquage d'un cobas e flow test (164) Masquage et démasquage des tests par profil de masquage (165) Affichage de l'historique de masquage d'un test (166) À propos du masquage et du démasquage de tests Le composant Routine cobas 8000 data manager > Masques des tests fournit des informations sur le masquage de test. Test intégré masqué dans le cobas e flow test Si vous lancez un cobas e flow test comprenant un test intégré masqué, le cobas e flow test est annulé et accompagné de l'alarme de données eFlow.E. Pour examiner les détails d'un test, faites un clic droit sur le cobas e flow test correspondant, puis cliquez sur la commande Afficher détails du test > Sous-résultats du test cobas e flow. Dans le panneau Sous-résultats du test cobas e flow, le test intégré masqué est accompagné de l'alarme de données 113. q Démasquez le test intégré avant de définir la répétition du cobas e flow test annulé et de réinsérer le rack d'échantillons sur l'instrument en vue de la réanalyse. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Vous pouvez demander le masquage ou le démasquage d'un test spécifique ou de tous les échantillons patient. Attribuez la demande au niveau de l'instrument, du module, du sous-module ou au niveau d'un test individuel. 158 Masquage et démasquage de tests Le composant Masques des tests contient 3 tableaux : • La tableau de gauche répertorie les modules et les profils de masquage. • La tableau supérieur répertorie les tests attribués à un module ou profile. • Le tableau inférieur répertorie l'historique de masquage d'un test. A C B A Masquage test (onglet) / Profils de masquage (onglet) B Tableau inférieur C Tableau supérieur w Composant Masques des tests 2 Tâches de routine Options de filtre L'onglet Masquage test présente les modules et sousmodules dans une arborescence hiérarchique. Vous pouvez fermer ou développer l'arborescence en cliquant sur les nœuds situés en regard de l'instrument, du module ou des sous-modules. Lorsque vous sélectionnez le nom d'un instrument, d'un module ou d'un sous-module, les tests associés s'affichent dans le tableau. En cochant ou décochant la case située en regard du nom de l'instrument, du module ou du sous-module, vous sélectionnez le masquage ou le démasquage des tests correspondants. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Masquage et démasquage de tests 159 L'onglet Profils de masquage contient les profils de masquage configurés dans le composant Configuration Routine cobas 8000 data manager > Profils de masquage. Lorsque vous sélectionnez le nom d'un profil de masquage, les tests du profil s'affichent dans le tableau supérieur. En cochant ou décochant la case située en regard du nom d'un profil de masquage, vous sélectionnez le masquage ou le démasquage des tests correspondants. Tableau supérieur Contient les tests pour l'instrument, le module ou le sousmodule sélectionné dans l'onglet Masquage test ou Profils de masquage. Les informations de masquage sont fournies pour chaque test (par exemple, statut de masquage ou détails du dernier changement de statut). Les tests sont identifiés par une couleur indiquant leur statut de masquage : • Violet : masquage test • Orange : masquage patient • Gris : masquage de module (le masquage de module peut uniquement être effectué sur l'unité de contrôle) • Pas de couleur : démasqué Pour effectuer des tâches dans le tableau supérieur, utilisez le menu contextuel. Masquage patient ou test Présente l'historique de masquage d'un test sélectionné dans le tableau supérieur. Chaque ligne représente une demande de masquage et contient des informations sur la demande, y compris le demandeur, le type de masquage et la méthode. Il existe 2 façons de masquer un test : • Masquage test : aucune demande d'échantillon, aucune mesure de CQ ni aucune calibration ne peuvent être effectuées. • Masquage patient : le test est masqué pour les échantillons patient. Seuls le CQ et la calibration peuvent être effectués. q Le masquage test est bidirectionnel. Les tests masqués sur l'unité de contrôle sont indiqués dans le composant Masques des tests. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Tableau inférieur 160 Masquage et démasquage de tests Nombre de tests masqués Masquage patient automatique Le message Fenêtre d'information > Tests masqués indique le nombre de tests masqués. L'ouverture du message entraîne l'affichage du composant Masques des tests et offre les mêmes fonctionnalités. En cas d'erreur de CQ pour un test, vous pouvez définir le déclenchement automatique du masquage patient. Vous pouvez masquer et démasquer les tests et les échantillons patient aux niveaux suivants: • Instrument • Module (par exemple c 502 ou e 602) • Sous-module (par exemple : ISE(1) et ISE(2)) • Profil de masquage • Test individuel q 2 Tâches de routine Vous pouvez créer des profils de masquage dans le composant Configuration Routine cobas 8000 data manager > Profils de masquage. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Masquage et démasquage de tests 161 À propos du masquage de module ou sous-module sur l'unité de contrôle Vous pouvez masquer ou démasquer un module ou sousmodule dans des circonstances particulières, par exemple pour les opérations de service. Pour exclure un module d'une routine, vous devez effectuer le masquage module sur l'unité de contrôle. L'unité de contrôle envoie la demande de masquage module au data manager. Dans le composant Routine cobas 8000 data manager > Masques des tests, le statut de masquage du module ou sous-module est affiché. Tous les tests attribués au module ou sous-module sont masqués et affichés sur fond gris. Les demandes de tests provenant de l'hôte ou créées manuellement sur le data manager sont envoyées à l'unité de contrôle mais ne sont pas effectuées sur le module masqué. Si un test est attribué à plusieurs modules, la demande de test est envoyée et mesurée sur le module disponible. q Si la case correspondant à un cobas e flow est cochée dans la colonne Masqué, le cobas e flow est également masqué au niveau du test ou du patient pour tout cobas e 801 module et celui-ci ne peut être demandé. Dès que vous démasquez le module sur l'unité de contrôle, la mesure de tous les tests reprend à la position où les tests s'étaient arrêtés en raison du masquage. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine • 162 Masquage et démasquage de tests Masquage et démasquage des tests par instrument ou module En cas de problème technique, vous pouvez exclure un instrument, module ou sous-module du flux de travail de routine. r Pour masquer et démasquer des tests par instrument, module ou sousmodule 1 2 3 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Masques des tests. 2 Dans l'onglet Masquage test, cochez la case appropriée en regard de l'instrument, du module ou du sous-module. 3 Dans la boîte de dialogue Confirmer masquage, choisissez l'une des options disponibles. f La demande de masquage ou de démasquage des tests est envoyée à l'unité de contrôle. 2 Tâches de routine f Si vous masquez des tests, la case située en regard de l'instrument, du module ou du sous-module ainsi que toutes les cases de test correspondantes sont cochées. f Si vous démasquez des tests, les cases de l'instrument, du module ou du sous-module correspondants ainsi que les cases de test sont décochées. f Les tests sont identifiés par couleur pour indiquer leur statut de masquage. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Masquage et démasquage de tests 163 Masquage et démasquage de tests individuels En cas de problème spécifique au test ou si la cassette de réactifs du test n'est pas utilisée assez souvent, vous pouvez exclure le test du processus de routine. r Pour masquer/démasquer un test individuel 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Masques des tests. 2 2 Dans le tableau supérieur, recherchez le test et choisissez l'une des options suivantes : • Cochez la case Masqué. • Faites un clic droit sur le test, puis cliquez sur la commande Demande de masquage patient ou de masquage test. q Pour afficher tous les tests disponibles associés à un instrument ou module, cliquez sur le nom de l'instrument ou du module dans l'onglet Masquage test. 3 3 Dans la boîte de dialogue Confirmer masquage, choisissez l'une des options disponibles. f Si vous masquez le test, la case correspondante est cochée et se colore en : orange pour le masquage patient violet pour le masquage test f Si vous démasquez le test, la case correspondante est désélectionnée et son identification par couleur disparaît. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine f La demande de masquage ou de démasquage des tests est envoyée à l'instrument. 164 Masquage et démasquage de tests Masquage et démasquage d'un cobas e flow test Vous pouvez demander un cobas e flow test lorsqu'il est masqué sur le data manager ou l'hôte. Aucun des tests intégrés n'est traité sur l'instrument. Masquage patient Masquage test Lorsque vous sélectionnez l'option Masquage patient sur un cobas e flow test, tous les types d'échantillons définis (par exemple, sérum/plasma ou urine) du cobas e flow test sont masqués. Lorsque vous sélectionnez l'option Masquage test sur un test intégré, le cobas e flow test n'est pas masqué. Ce n'est qu'avec l'option Masquage patient que tous les tests réguliers, tests intégrés et cobas e flow tests sont masqués. q Un test intégré masqué sur l'unité de contrôle n'empêche pas de demander un cobas e flow test. Le cobas e flow test est traité dans la mesure du possible. Le flux de travail reste en attente jusqu'à ce que le test intégré soit démasqué sur l'unité de contrôle. Le traitement du cobas e flow test est alors repris. 2 Tâches de routine r Pour masquer/démasquer un cobas e flow test 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Masques des tests. 2 2 Dans l'aperçu de la liste de tests, sélectionnez le cobas e flow test et cochez la case Masqué. f Dans la boîte de dialogue Confirmer masquage, seule l'option Masquage patient est disponible pour le cobas e flow test. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Masquage et démasquage de tests 165 Masquage et démasquage des tests par profil de masquage Si vous souhaitez masquer ou démasquer un groupe défini de tests, vous pouvez utiliser l'option de profil de masquage. r Pour masquer et démasquer des tests par profil de masquage 1 2 3 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Masques des tests. 2 Dans l'onglet Profils de masquage, cochez la case située en regard du profil de masquage que vous souhaitez utiliser. 3 Dans la boîte de dialogue Confirmer masquage, choisissez l'une des options disponibles. f La demande de masquage ou de démasquage des tests est envoyée à l'instrument. f Si vous masquez des tests, la case située en regard du profil de masquage ainsi que toutes les cases de test correspondantes sont cochées. f Les tests masqués sont identifiés par couleur pour indiquer leur statut de masquage. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine f Si vous démasquez des tests, la case du profil de masquage ainsi que les cases de test correspondantes sont désélectionnées. 166 Masquage et démasquage de tests Affichage de l'historique de masquage d'un test Vous pouvez utiliser l'historique de masquage pour afficher les différents statuts d'un test depuis son installation. r Pour afficher l'historique de masquage d'un test 1 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Masques des tests. 2 2 Recherchez le test dont vous souhaitez afficher l'historique de masquage dans le tableau supérieur. 2 Tâches de routine f L'historique de masquage du test s'affiche dans le tableau inférieur. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Visualisation des statuts système 167 Visualisation des statuts système Dans le composant Statut système, vous pouvez visualiser les statuts système prédéfinis conjointement aux alarmes système correspondantes (par date de statut). r Pour visualiser un statut système par date 2 3 4 5 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Statut système. 2 Dans l'arborescence, cliquez sur l'instrument ou l'adaptateur d'instrument dont vous souhaitez afficher les statuts. 3 Pour afficher les statuts d'une date spécifique, sélectionnez la date dans la liste déroulante Date statut . 4 Pour afficher les informations complètes relatives à un statut système, faites un clic droit sur le statut dans le tableau des statuts et sélectionnez la commande Afficher statut. 5 Pour afficher les informations complètes relatives à une alarme associée au statut système sélectionné, faites un clic droit sur l'alarme, puis sélectionnez la commande Afficher alarme. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine 1 168 Visualisation des détails de l'alarme système Visualisation des détails de l'alarme système Le composant Alarmes système répertorie les alarmes associées ou non à un statut système correspondant. Les alarmes système indiquent la présence d'erreurs dans le système. Les détails des alarmes système de l'instrument ne s'affichent pas dans ce composant mais sur l'unité de contrôle. Après avoir consulté une alarme, vous pouvez envoyer ses informations détaillées à la plate-forme de services distants. r Pour visualiser les détails d'une alarme système du data manager 1 2 Tâches de routine 2 3 4 1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager > Alarmes système. 2 Dans l'arborescence, sélectionnez le data manager ou l'instrument pour consulter les alarmes correspondantes. 3 Pour afficher les alarmes d'un jour spécifique, sélectionnez le jour dans la liste déroulante Date alarme . 4 Dans le tableau des alarmes, faites un clic droit sur l'alarme appropriée, puis cliquez sur la commande Afficher alarme. f La boîte de dialogue Alarme système fournit des informations contenant les détails d'alarme. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 169 Tâches de CQ Le poste de travail CQ Routine cobas 8000 data manager présente le composant suivant : • CQ routine Le composant CQ routine affiche les matériels de CQ mesurés validés en fonction de leurs valeurs et intervalles cibles définis. Le composant CQ routine permet également la validation et l'émission des résultats de CQ affichés et le suivi des flacons CQ en attente. Dans cette partie Contrôle qualité pour cobas e flow tests (169) À propos du composant CQ routine (180) À propos de la copie du CQ (184) À propos de l'encadrement CQ (186) Affichage des résultats de CQ (188) Validation des résultats de CQ (190) Prise en compte des résultats de CQ (192) Validation de résultats comportant des erreurs de CQ (194) Ajout de commentaires aux résultats de CQ (196) Renvoi de résultats de CQ à l'hôte (197) Surveillance des flacons CQ en attente (198) Contrôle qualité pour cobas e flow tests Dans cette partie À propos des résultats de CQ calculés (170) À propos de la validation d'un résultat de CQ d'un résultat de cobas e flow test (174) Validation des résultats de CQ calculés (177) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine De manière à assurer l'exactitude et la qualité des résultats patient, le système valide les résultats en fonction du statut de leurs résultats de CQ correspondants. 170 Tâches de CQ À propos des résultats de CQ calculés Le data manager calcule la valeur de CQ calculée utilisée dans les cobas e flow tests. Pour le CQ d'un cobas e flow test, les types de résultats de CQ suivants sont pris en compte : Définition de CQ unique cobas eÁRZWHVW ©¬+%6$*4'¬ª • CQ unique • CQ calculé CQ unique correspond à un seul résultat de CQ pour chaque test intégré mesuré. CQ2XQLTXH +%6$*4(0& ¬ 0,01 [IU/mL] CQ3 unique (HBSAGQE, MC1) 0,01 [IU/mL] w CQ unique Définition de CQ calculé CQ calculé correspond aux résultats de CQ pour des « tests liés » ou des « kits associés » à l'intérieur d'un même cobas e flow test. Fourni par Roche Diagnostics. CQ3FDOFXOpSRXU©¬+,9'XR¬ª¬ cobas eÁRZWHVW ©¬+,9'XR¬ª >&2,@ CQ1XQLTXH +,9$J0& ¬ >&2,@ CQ4XQLTXH $QWL+,90& ¬ >&2,@ 2 Tâches de routine w CQ calculé Pour obtenir des détails sur les tests liés et les kits associés, consultez la section suivante. CQ calculé pour tests liés ou kits associés Un cobas e flow test peut mesurer plusieurs tests intégrés durant son exécution. Les tests intégrés peuvent être spécifiés sous forme de jeu de tests intégrés (tests liés) ou de cobas e packs combinés (kits associés). Il existe par conséquent des dépendances entre les tests intégrés ou les cobas e packs. La définition des tests liés ou kit associé force l'instrument à mesurer les tests dans un certain ordre de pipetage. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ séquence de pipetage NCA 11150 CMVA IGG NCA 11151 CMVA AVI Lien cobas eÁRZWHVW ©¬&09$9,¬ª1&$ FRPPH©¬WHVWOLp¬ª séquence de pipetage NCA 11014 HIV Ag N NCA 11013 Anti HIV A 171 Le cobas® 8000 data manager peut générer un résultat de CQ calculé en utilisant une formule prédéfinie basée sur un cobas e flow test spécifique. Le résultat calculé est basé sur les résultats de CQ unique des tests intégrés dans le cobas e flow test. Si un cobas e flow test est installé sur l'analyseur cobas® 8000 modular analyzer series, la fonction de CQ calculé est installée et activée automatiquement. Cependant, tous les cobas e flow tests sont associés à une valeur de CQ calculé. Il existe uniquement une formule tout au plus pour CQ calculé par cobas e flow test. Cependant, plusieurs valeurs CQ calculé peuvent être rapportées, en fonction de la cellule de mesure attribuée. Étant donné que le cobas e 801 module dispose de 2 cellules de mesure, il peut arriver que des mesures différentes soient exécutées sur différentes cellules de mesure. Par exemple, le cobas e flow test « HIV Duo » est associé à 2 tests intégrés, « HIV Ag » et « Anti HIV » : le système doit calculer 4 valeurs de CQ calculé, une pour chaque combinaison de module, cellule de mesure et niveau CQ (numéro de lot CQ). 2 Tâches de routine Lien cobas eÁRZWHVW ©¬+,9'XR¬ª1&$ FRPPH©¬NLWDVVRFLp¬ª Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 172 Tâches de CQ L'exemple suivant montre les CQ calculés pour le cobas e flow test « HIV Duo » sur un cobas e 801 module avec 2 cellules de mesure, « MC1 » et « MC2 » : CQ calculés pour cobas eÁRZWHVW©¬+,9'XR¬ª WHVWVLQWpJUpV¬©¬$QWL+,9+,9$J¬ª cobas ePRGXOH¬7HVWLQWpJUpLQVWDOOpVXUODFHOOXOHGHPHVXUH &0 +,9$J $QWL+,9 +,9$J $QWL+,9 &0 &0 &0 &0 CQ1XQLTXH CQ2XQLTXH CQ3XQLTXH CQ4XQLTXH CQ1FDOFXOpSRXU+,9'XR +,9$J0&$QWL+,90& CQ2FDOFXOpSRXU+,9'XR +,9$J0&$QWL+,90& CQ3FDOFXOpSRXU+,9'XR +,9$J0&$QWL+,90& CQ4FDOFXOpSRXU+,9'XR +,9$J0&$QWL+,90& w exemple complet pour toutes les combinaisons pour un CQ calculé pour deux tests intégrés sur des modules différents Le schéma suivant présente un exemple de résultat d'un CQ calculé incluant ses valeurs de résultat de CQ unique correspondantes. 2 Tâches de routine CQ3FDOFXOpSRXU©¬+,9'XR¬ª¬ >&2,@ +,9$J0&$QWL+,90& CQXQLTXH +,9$J0& ¬ >&2,@ CQ4XQLTXH $QWL+,90& ¬ >&2,@ w Exemple de CQ calculé et valeurs de CQ unique correspondantes Pour chaque mesure de tests liés ou de tests intégrés faisant référence à des kits associés durant l'exécution du cobas e flow test, le résultat de CQ calculé approprié doit être utilisé pour la validation du cobas e flow test. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 173 Pour chaque résultat de CQ utilisé par un test intégré dans le cobas e flow test, le data manager effectue un calcul prenant en compte les composants suivants : • Matériel de CQ • Module • Cellule de mesure Le résultat de CQ calculé est affiché dans le panneau Détails du test sous l'onglet Données complémentaires du cobas e flow test. q Si un ou plusieurs résultats de CQ mesurés des tests intégrés sont marqués du statut Erreur, le résultat de CQ final mesuré est également marqué du statut Erreur. u Sujets connexes Affichage des détails du résultat de cobas e flow test suite aux mesures (134) • Validation des résultats de CQ calculés (177) 2 Tâches de routine • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 174 Tâches de CQ À propos de la validation d'un résultat de CQ d'un résultat de cobas e flow test Pour valider des résultats de cobas e flow test (si configuré), le système prend en compte tous les résultats de CQ pertinents (mesures de CQ unique ainsi que CQ calculés). Le schéma suivant montre les résultats de CQ pertinents pour valider un cobas e flow test. cobas eÁRZWHVW©¬$%&¬ª cobas eÁRZWHVW&4 Mesurer Test D intégré &4PHVXUpSRXU WHVW©¬'¬ªLQWpJUp 1ORW&4¬ [Négativ] [Positiv] Rapport - Résultat principal test D Mesurer Test A intégré Test F intégré &4FDOFXOpSRXU cobas eÁRZWHVW©¬$%&¬ª 1ORW&4¬ &4PHVXUpSRXU WHVW©¬$¬ªLQWpJUp Générer 1ORW&4¬ Résultat généré B1 Résultat généré B2 2 Tâches de routine &4PHVXUpSRXU WHVW©¬$¬ªLQWpJUp 1ORW&4¬ Rapport - Résultat principal test B1 - Sous-résultat test A - Sous-résultat test F - Sous-résultat test D - Sous-résultat B2 w CQ calculé et CQ mesuré Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 175 Le schéma ci-dessous montre les résultats de CQ calculé et de CQ unique pertinents pour un exemple de résultat de cobas e flow test particulier. cobas eÁRZWHVW©¬+,9'XR¬ª 5pVXOWDWSULQFLSDO +,9'XR ¬ 6RXVUpVXOWDW $QWL+,9 6RXVUpVXOWDW +,9$J ©¬5pDFWLI¬ª>&2,@ ©¬1RQUpDFWLI¬ª>&2,@ ©¬5pDFWLI¬ª>&2,@ &4FDOFXOpSRXU©¬+,9'XR¬ª >&2,@ +,9$J0&$QWL+,90& +,9$J0&$QWL+,90& 6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp $QWL+,90& ******* &4XQLTXH +,9$J0& >&2,@ 6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp +,9$J0& ******* &4XQLTXH $QWL+,90& ¬ >&2,@ w Exemple d'attribution de CQ à des résultats patient 2 Tâches de routine Chaque mesure de tests liés ou de tests intégrés faisant référence à des kits associés doit être validée par rapport aux résultats de CQ calculé et de CQ unique appropriés. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 176 Tâches de CQ Le schéma suivant présente un exemple pour le cobas e flow test « HIV Duo R (duplicate repeat) » et ses résultats de CQ calculé. De manière à simplifier le schéma, seule une partie des sous-résultats et seul un niveau de contrôle sont présentés. cobas eÁRZWHVW ©¬+,9'XR5 UpSpWLWLRQGXSOLTXpH ¬ª 5pVXOWDWSULQFLSDO +,9'XR5 ¬ ©¬5pDFWLIGHPDQLqUH UpSpWpH¬ª 6RXVUpVXOWDW $QWL+,9 ©¬5pDFWLI¬ª>&2,@ 6RXVUpVXOWDW +,9$J ©¬5pDFWLI¬ª>&2,@ +,9$J0&$QWL+,90& CQFDOFXOpSRXU©¬+,9'XR5¬ª +,9$J0&$QWL+,90& >&2,@ 6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp $QWL+,9>@0& ******* CQXQLTXH +,9$J0& >&2,@ 6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp +,9$J>@0& ******* CQ4XQLTXH $QWL+,90& ¬ >&2,@ • • • 6RXVUpVXOWDW $QWL+,9 6RXVUpVXOWDW +,9$J ©¬1RQUpDFWLI¬ª>&2,@ ©¬5pDFWLI¬ª>&2,@ 2 Tâches de routine +,9$J0&$QWL+,90& CQFDOFXOpSRXU©¬+,9'XR5¬ª +,9$J0&$QWL+,90& >&2,@ 6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp $QWL+,9>@0& ******* CQXQLTXH +,9$J0& >&2,@ 6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp +,9$J>@0& ******* CQXQLTXH $QWL+,90& ¬ >&2,@ w Exemple de CQ pour des attributions de CQ multiples à des résultats patient Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 177 Validation des résultats de CQ calculés Dans le composant CQ routine, vous pouvez valider les résultats de CQ calculés. Les critères de filtre possibles pour le statut de CQ sont les suivants : • Tous • OK • Avertissement • Erreur • Valeurs insuffisantes • Sans évaluation 1 1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. 2 2 Dans la zone de groupe Type de CQ, cochez la case CQ calculé uniquement. 3 • À partir des listes déroulantes, sélectionnez une période de temps ou saisissez le nombre de jours précédant la date actuelle. • Utilisez les listes déroulantes pour préciser votre sélection, si nécessaire. 3 Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes : Tous les résultats Derniers rés. seulement f Dans la liste déroulante Type CQ , sélectionnez l'option Actuel ou Flacon en attente. f Si l'option Tous les résultats est sélectionnée, tous les résultats de CQ sont affichés, y compris les résultats précédents. f Avec l'option Derniers rés. seulement, seuls les derniers résultats sont affichés. q Si l'option Tous les résultats est sélectionnée dans la liste déroulante Type CQ , l'option Derniers rés. seulement est inactive. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine r Pour valider les résultats de CQ calculés 178 Tâches de CQ 4 5 4 Dans le tableau des résultats de CQ, sélectionnez le résultat de CQ approprié, puis cliquez sur la commande Détails résultat. 5 Dans le panneau Détails résultat, utilisez les onglets disponibles pour vérifier le statut de résultat. I Dans l'onglet Alarmes données, seule l'alarme de données générique pour le cobas e flow test s’affiche. 6 7 8 2 Tâches de routine 9 10 6 Dans l’onglet Résultats de CQ utilisés pour le calcul, les résultats de CQ des matériels de CQ mesurés sont affichés. • Prenez note des détails du résultat de CQ ayant échoué. • Cliquez sur le bouton Fermer. 7 Définissez les critères de filtre pour trouver le résultat de CQ mesuré correspondant ayant échoué. 8 Dans le tableau des résultats de CQ, sélectionnez le résultat de CQ approprié, puis cliquez sur la commande Détails résultat. • Vérifiez la raison de l’échec. • Prenez des mesures correctives au besoin. 9 Dans le résultat de CQ approprié, faites un clic droit puis sélectionnez la commande Valider résultat. 10 Dans la boîte de dialogue Insérer commentaire, saisissez votre commentaire ou choisissez-en un préconfiguré et confirmez en cliquant sur le bouton OK. • Suivez les étapes 7 à 10 pour valider tout résultat de CQ concerné du résultat de CQ calculé. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 11 12 11 Dans la zone de groupe Options de filtre, sélectionnez les critères de filtre requis pour filtrer le résultat de CQ calculé approprié. 12 Dans le résultat de CQ calculé approprié, faites un clic droit puis sélectionnez la commande Valider résultat. 13 Dans la boîte de dialogue Insérer commentaire, saisissez votre commentaire ou choisissez-en un préconfiguré et confirmez en cliquant sur le bouton OK. 2 Tâches de routine 13 179 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 180 Tâches de CQ À propos du composant CQ routine Le composant CQ routine vous permet d'afficher, d'évaluer et de valider des résultats de CQ selon les paramètres. Les critères de sélection permettent de filtrer les résultats de CQ. Plus vous entrez de critères, plus les résultats affichés seront précis. Le composant CQ routine contient les options de filtre, 3 tableaux et le graphique Levey-Jennings : • Tableau Valeurs de référence : contient les valeurs de référence du matériel de CQ sélectionné dans l'onglet Valeurs de contrôle. • Tableau Statistiques : fournit des informations sur les statistiques des valeurs de CQ pour le matériel de CQ actuellement sélectionné dans l'onglet Valeurs de contrôle. • Tableau des résultats de CQ : contient le tableau de contrôle et/ou le graphique Levey-Jennings, selon que les cases Afficher tableau et Aff. graphique sont cochées ou non. A B C 2 Tâches de routine D E A Options de filtre B Tableau Valeurs de référence C Tableau Statistiques D Tableau Valeurs de contrôle w Composant CQ Routine Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 E Graphique LeveyJennings Tâches de CQ 181 Options de filtre Vous permettent de déterminer les résultats de CQ que vous souhaitez visualiser. Les résultats du filtrage s'affichent dans le tableau Valeurs de contrôle. Affichage des résultats de CQ calculés Pour afficher ou masquer les résultats de CQ calculés dans le tableau et le graphique des résultats de CQ, cochez ou décochez la case CQ calculé. q Dans les colonnes Instrument du tableau Valeurs de contrôle, les résultats de CQ calculés sont attribués au data manager. Affichage de copies de résultats de CQ Pour afficher ou masquer les copies de résultats de CQ dans le tableau et le graphique des résultats de CQ, cochez ou décochez la case Copie du CQ. q Les degrés de gravité suivants peuvent être attribués à un résultat de CQ, dans l'ordre de gravité décroissant : o Erreur o Avertissement o Valeurs insuffisantes o OK Tableau Valeurs de référence Contient les valeurs de référence du matériel de CQ sélectionné dans l'onglet Valeurs de contrôle. Le tableau inclut la valeur cible, la déviation autorisée, -1s à +1s, -2s à +2s, -3s à +3s, la limite inférieure et la limite supérieure. Tableau Statistiques Fournit des informations sur les statistiques des résultats de CQ pour le matériel de CQ actuellement sélectionné dans l'onglet Valeurs de contrôle. Les informations détaillées comprennent le nombre de valeurs de résultat, l'écart type, le RMSE et la valeur d'erreur systématique. Onglet Valeurs de contrôle Contient le tableau de contrôle et/ou le graphique, selon que les cases Afficher tableau et Aff. graphique sont cochées ou non. Pour effectuer des tâches dans le tableau des résultats de CQ, utilisez le menu contextuel. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 2 Tâches de routine Le statut Sans évaluation ne s’applique que lorsqu’aucune règle de CQ n’est attribuée au test. 182 Tâches de CQ q Les cases Afficher tableau et Aff. graphique vous permettent d'afficher uniquement le tableau ou le graphique en fonction de vos besoins. Vous pouvez afficher les graphiques selon le type CQ, par exemple symétrique, asymétrique avec valeur cible et asymétrique sans valeur cible. u À propos de l'interface du cobas® 8000 data manager (sans barre latérale) (38) Les tableaux Valeurs de référence et Statistiques contiennent les valeurs correspondant au résultat mis en surbrillance dans le tableau Valeurs de contrôle. Graphique Levey-Jennings Offre une représentation graphique des résultats de CQ du matériel de CQ sélectionné dans le tableau Valeurs de contrôle. Il offre les fonctionnalités suivantes : • Représentation des résultats de CQ et des résultats de CQ pour flacons en attente (indiqués respectivement par des points et des carrés). Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur le nœud de résultat d'un graphique, une info-bulle contenant des informations relatives au résultat s'affiche. • Indication colorée d'une calibration, d'un changement de réactif ou les deux. • Identification par couleur des intervalles d'écart type (<2s, 2s à 3s et >3s). • Vous pouvez afficher simultanément de multiples graphiques en effectuant des sélections multiples dans le tableau Valeurs de contrôle. • Les résultats sont affichés sous forme de valeurs absolues ou de valeurs d'intervalle de référence correspondantes. 2 Tâches de routine q Si le graphique Levey-Jennings affiche des résultats de CQ symétriques et des résultats de CQ asymétriques, prenez garde à ne pas interpréter les résultats de CQ de manière erronée en raison des différentes échelles d'intervalle. Échelle absolue Limites du graphique Cochez cette case pour afficher les résultats de CQ sous forme de valeurs absolues. Si la case n'est pas cochée, les résultats de CQ sont indiqués en terme de + ou - écarts type. Cochez cette case pour afficher les résultats de CQ compris dans les limites du graphique (+ et - 4 écarts type). Lorsque la case est décochée, les résultats de CQ maximum et minimum constituent les limites du graphique. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ Vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière sur un graphique en faisant un clic gauche et en tirant le pointeur de la souris de : • Gauche à droite dans la zone sur laquelle vous souhaitez effectuer un zoom avant. • Droite à gauche dans la zone sur laquelle vous souhaitez effectuer un zoom arrière. 2 Tâches de routine Fonction de zoom dans le graphique LeveyJennings 183 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 184 Tâches de CQ À propos de la copie du CQ Cette section résume les fonctions de la copie du CQ pour les cobas e flow tests. À propos de la copie du CQ Des applications identiques pour les mesures de tests normaux et intégrés peuvent utiliser les mêmes données de CQ. L'application maîtresse et l'application supplémentaire sont définies dans le fichier d'application. Une application maîtresse peut prendre en charge une ou plusieurs applications supplémentaires. Le résultat de CQ maître est automatiquement attribué à l'application supplémentaire correspondante. Dans la colonne CQ routine > Copié depuis, le CQ maître est affiché à partir du point où l'application supplémentaire a copié les résultats de CQ. q La fonction de copie du CQ ne prend en charge que les matériels de CQ Roche. À propos de la validation de la copie du CQ 2 Tâches de routine Fonctionnement de la copie du CQ Les validations de règle de CQ ne sont effectuées que sur les résultats de CQ maîtres. Le résultat de CQ maître (avec toutes les alarmes de données, messages d'instrument et composants) est automatiquement copié et joint à l'application supplémentaire. La procédure de copie du CQ fonctionne comme suit : • Le CQ est toujours mesuré pour l'application maîtresse. • Les données de résultat de CQ maître sont automatiquement copiées sur l'application supplémentaire, dès leur disponibilité. • La procédure de copie du CQ fonctionne pour les réactifs en cours et en attente. Copie du CQ 1 2 Quatre (4) ACN affectés au cobas e pack ACN principal ACN additionnel 1 ACN additionnel 2 ACN additionnel 3 3 Mesure de CQ Copie des données de CQ sur les ACN additionnels ACN principal Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 ACN additionnel 1 ACN additionnel 2 ACN additionnel 3 Tâches de CQ 185 Test avec ACN additionnel et propre matériel de CQ Si vous installez le matériel de CQ, tout test en lien avec le matériel de CQ est automatiquement attribué. Si vous utilisez le matériel de CQ utilisé pour le test avec un ACN additionnel, ce test est attribué automatiquement aux deux matériels de CQ. FREDVHÁRZWHVW LQVWDOODWLRQ 7HVW$LQWpJUp 7HVW%LQWpJUp q Si l'ACN additionnel a son propre matériel de CQ, 0DWpULHOGH&4PDvWUH 0DWpULHOGH&4SRXU 7HVW%LQWpJUp $&1DGGLWLRQQHO l'ACN additionnel est également mesuré sur l'instrument. Test-A intégré - ACN principal Test-B intégré - ACN additionnel 2 Tâches de routine Test-B intégré - ACN additionnel Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 186 Tâches de CQ Data manager À propos de l'encadrement CQ Encadrement CQ est activé ou désactivé dans le composant Configuration test cobas 8000 data manager > Tests / intervalles de référence. &RQÀJXUDWLRQWHVWFREDVGDWD PDQDJHU Tests / intervalles de référence &DVHEncadrement CQ cochée Instrument 0HVXUHGH&4 0HVXUHVGHVpFKDQWLOORQVGHURXWLQH Data manager 0HVXUHGH&4 5pVXOWDW Le résultat CQ peut présenter l'un des statuts suivants : • Tous • OK • Avertissement • Erreur • Valeurs insuffisantes • Sans évaluation 2 Tâches de routine Le tableau ci-dessous indique l'issue et les actions pouvant être effectuées pour les résultats de test pour lesquels l'encadrement CQ est activé. Mesure de CQ 1 Mesure de CQ 2 Les résultats de test sont validés automatiquement Les résultats de test peuvent être validés manuellement OK Oui Oui OK Manquant Non Oui Manquant OK Non Oui Manquant Manquant Non Oui OK Erreur Non Non Manquant Erreur Non Non Erreur OK Non Non Erreur Manquant Non Non Erreur Erreur Non Non OK y Actions d'encadrement CQ Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 187 Vous pouvez consulter le statut des résultats de test à l'aide du composant Visualisation échantillons. Dans la boîte de dialogue Détails du test, le statut de résultat de test issu de l'encadrement CQ s'affiche. 2 Tâches de routine Vous pouvez attribuer plusieurs matériels de CQ à un test. Si l'option d'encadrement CQ est activée, le dernier résultat de CQ reçu après les résultats de test détermine si les résultats de tests sont validés ou non. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 188 Tâches de CQ Affichage des résultats de CQ Les fonctions de filtre permettent d'effectuer des recherches rapides dans les données de CQ. Dans le composant CQ routine, vous pouvez filtrer les résultats de CQ. Vous pouvez sélectionner une combinaison de critères de filtre tels que les instruments, les tests, le numéro de lot de réactifs, les statuts et matériels de CQ afin d'afficher les résultats requis. Dans le composant CQ routine, la colonne contenant la valeur Copié de indique les résultats de CQ supplémentaires. Les critères de filtre possibles pour le statut de CQ sont les suivants : • Tous • OK • Avertissement • Erreur • Valeurs insuffisantes • Sans évaluation r Pour afficher des résultats de CQ 1 2 Tâches de routine 2 3 1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. 2 Si les critères de sélection ne sont pas visibles, cliquez sur le bouton + pour afficher la zone Options de filtre. 3 Dans la zone Options de filtre : • À partir des listes déroulantes, sélectionnez une période de temps ou saisissez le nombre de jours précédant la date actuelle. Vous pouvez utiliser une valeur décimale pour les portions de journée. • Utilisez les listes déroulantes pour préciser votre sélection, si nécessaire. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 4 189 4 Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes : Tous les résultats Derniers rés. seulement f Dans la liste déroulante Type CQ , sélectionnez l'option Actuel ou Flacon en attente. f Si l'option Tous les résultats est sélectionnée, tous les résultats de CQ sont affichés, y compris les résultats précédents. f Avec l'option Derniers rés. seulement, seuls les derniers résultats sont affichés. q 2 Tâches de routine Si l'option Tous les résultats est sélectionnée dans la liste déroulante Type CQ , l'option Derniers rés. seulement est inactive. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 190 Tâches de CQ Validation des résultats de CQ Dans le composant CQ routine, vous pouvez valider les résultats de CQ. Les critères de filtre possibles pour le statut de CQ sont les suivants : • Tous • OK • Avertissement • Erreur • Valeurs insuffisantes • Sans évaluation q Si un ou plusieurs résultats de CQ mesurés des tests intégrés reçoivent le statut Erreur, le résultat de CQ final mesuré reçoit également le statut Erreur. 2 Tâches de routine r Pour valider les résultats de CQ 1 1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. 2 2 Dans la zone de groupe Options de filtre, sélectionnez le critère de filtre requis. 3 • À partir des listes déroulantes, sélectionnez une période de temps ou saisissez le nombre de jours précédant la date actuelle. • Utilisez les listes déroulantes pour préciser votre sélection, si nécessaire. 3 Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes : Tous les résultats Derniers rés. seulement f Dans la liste déroulante Type CQ , sélectionnez l'option Actuel ou Flacon en attente. f Si l'option Tous les résultats est sélectionnée, tous les résultats de CQ sont affichés, y compris les résultats précédents. f Avec l'option Derniers rés. seulement, seuls les derniers résultats sont affichés. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 191 q Si l'option Tous les résultats est sélectionnée dans la liste déroulante Type CQ , l'option Derniers rés. seulement est inactive. 4 5 4 Dans le tableau des résultats de CQ, sélectionnez le résultat de CQ approprié, puis cliquez sur la commande Détails résultat. 5 Dans le panneau Détails résultat, utilisez les onglets disponibles pour vérifier le statut de résultat. 2 Tâches de routine I L’onglet Résultats de CQ calculés relatifs répertorie tous les résultats de CQ calculés pour lesquels le résultat de CQ mesuré est utilisé. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 192 Tâches de CQ Prise en compte des résultats de CQ Si un résultat de CQ échoue, vous pouvez utiliser l'option Prendre en compte résultat pour confirmer que vous avez consulté le résultat de CQ ayant échoué. Une fois que vous avez filtré les résultats requis, vous devez les valider selon les informations fournies par le fabricant du test. Validez le résultat de CQ en le prenant en compte. Si l'option Prendre en compte résultat est sélectionnée, une coche est affichée dans le tableau. q Si vous saisissez un commentaire pour une copie de résultat de CQ, le commentaire est aussi attribué à l'ACN principal à partir duquel la copie a été faite. Le commentaire est ensuite ajouté à toutes les autres copies de l'ACN principal. Tous les commentaires sont stockés dans le fichier de l'historique de résultat de CQ. Si un résultat de CQ doit être validé manuellement en raison d'une erreur de CQ, sélectionnez la commande Valider résultat dans le menu contextuel. Vous pouvez directement valider un matériel de CQ avec une erreur de CQ sans avoir à la prendre en compte au préalable. ! AVERTISSEMENT Résultats incorrects dus à une prise en compte erronée des résultats de CQ Les résultats de CQ doivent être conformes aux conditions définies dans la notice du fabricant. 2 Tâches de routine r Ne prenez pas en compte des résultats sans vérifier qu'ils se trouvent dans les intervalles définis par le fabricant. r Pour prendre en compte des résultats de CQ 1 1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 2 193 2 Dans l'onglet Valeurs de contrôle, faites un clic droit sur le résultat de CQ approprié, puis sélectionnez l'une des commandes suivantes : f La commande Prendre en compte résultat indique que le résultat a été vu. La case correspondante dans la colonne Pris en compte est cochée. f Pour ajouter un ou plusieurs commentaires au résultat sélectionné, sélectionnez l'option Prendre en compte résultat avec commentaire. 2 Tâches de routine f Après la validation d'un résultat, la case de la colonne Pris en compte est automatiquement cochée. Une fois qu'un résultat est validé, vous ne pouvez pas le revalider. Si un commentaire est associé au résultat, la case correspondante de la colonne Commentaires est également cochée. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 194 Tâches de CQ Validation de résultats comportant des erreurs de CQ Pour réactiver l'option de validation de résultats de test automatiques, vous devez valider manuellement le résultat de CQ ayant échoué. Lorsqu'un résultat de CQ viole une règle de CQ attribuée (degré de gravité Erreur) ou qu'il présente une alarme de données, une erreur de CQ est attachée au résultat. Les résultats de tests suivants sont bloqués, ne sont pas validés automatiquement, ne sont pas envoyés à l'hôte et doivent être validés manuellement. Avant de pouvoir valider manuellement les résultats de test, vous devez valider les résultats de CQ correspondant à l'erreur CQ. Verrouillage résultat Indique que le résultat de CQ comporte une erreur de CQ et que le résultat n'a pas été validé manuellement. Les règles de validation des résultats de CQ sont appliquées de la façon suivante : 1. Vous pouvez toujours valider un matériel de CQ verrouillé sur le dernier résultat de CQ actif. La validation d'un matériel de CQ verrouillé permet de valider à nouveau automatiquement de nouveaux résultats de test. 2. Une erreur de CQ est survenue et les résultats de test correspondants sont bloqués jusqu'à ce que vous acceptiez explicitement (« Validation ») le résultat de CQ. 3. Si des résultats de test ayant été mesurés avant l’échec de résultat de CQ sont émis, ils doivent également être validés manuellement. q Si vous saisissez un commentaire pour une copie de 2 Tâches de routine résultat de CQ, le commentaire est aussi attribué à l'ACN principal à partir duquel la copie a été faite. Le commentaire est ensuite ajouté à toutes les autres copies de l'ACN principal. Tous les commentaires sont stockés dans le fichier de l'historique de contrôle. r Pour valider des résultats comportant une erreur de CQ 1 1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 2 195 2 Dans l'onglet Valeurs de contrôle, faites un clic droit sur le résultat de CQ approprié, puis sélectionnez la commande Valider résultat. q Pour afficher l'infobulle, placez le curseur de la souris sur une case cochée de la colonne Alarmes données. Un panneau affiche les informations correspondantes, par exemple 47 : Résultat calibration invalide. 3 Dans la boîte de dialogue Insérer commentaire, saisissez votre commentaire ou choisissez-en un préconfiguré et confirmez en cliquant sur le bouton OK. 2 Tâches de routine 3 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 196 Tâches de CQ Ajout de commentaires aux résultats de CQ Vous pouvez ajouter et modifier des commentaires multiples aux résultats individuels de CQ. q Le commentaire échantillon en texte libre doit être au format alphanumérique et sa longueur maximale est de 4 000 caractères. La colonne Étendu indique que le commentaire inséré dépasse une ligne. r Pour ajouter des commentaires aux résultats de CQ 1 2 2 Dans l'onglet Valeurs de contrôle, faites un clic droit sur le résultat de CQ approprié, puis sélectionnez la commande Insérer commentaire. 3 Dans la boîte de dialogue Insérer commentaire, sélectionnez un commentaire préconfiguré ou saisissez-en un dans le champ Commentaire et confirmez en cliquant sur le bouton OK. 2 Tâches de routine 3 1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 197 Renvoi de résultats de CQ à l'hôte En cas de perte de connexion, vous pouvez renvoyer des résultats de CQ à l’hôte. r Pour renvoyer des résultats de CQ à l'hôte 1 2 1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. 2 Dans le tableau Valeurs de contrôle, faites un clic droit sur le résultat de CQ approprié, puis cliquez sur la commande Renvoyer saisie. 2 Tâches de routine I Vous pouvez sélectionner plusieurs résultats de CQ. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 198 Tâches de CQ Surveillance des flacons CQ en attente Vous pouvez surveiller le statut de CQ des flacons en attente grâce aux tests qu'ils ont subis afin d'agir en conséquence. L'évaluation du statut de résultat du matériel de CQ symétrique s'appuie sur l'intervalle saisi dans le composant Tests / intervalles de référence. Les valeurs par défaut sont les suivantes : • 2 ET pour la chimie clinique et les tests ISE • 3 ET pour les dosages immunologiques hétérogènes Pour un matériel de CQ asymétrique, la règle de CQ est évaluée sur la base de l’intervalle défini. Lorsqu'une cassette de réactifs en attente devient la cassette de réactifs actuelle et comporte une erreur de CQ, les résultats de tests mesurés avec cette nouvelle cassette de réactifs ne sont pas validés automatiquement lors de l'utilisation de la fonction Bloquer validation. Si un résultat de CQ calculé en attente devient en cours, sa validité et son usabilité sont automatiquement attribuées à tous les résultats de tests basés sur son résultat. 2 Tâches de routine r Pour surveiller les flacons CQ en attente 1 1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data manager > CQ routine. 2 2 Dans la zone de groupe Options de filtre, modifiez les paramètres suivants : • Dans la liste déroulante Type CQ , sélectionnez l'option Flacon en attente. • Choisissez les critères de recherche souhaités. f Les résultats correspondant aux critères de recherche sont affichés dans le tableau Valeurs de contrôle. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 3 199 3 Faites un clic droit sur le résultat de CQ approprié et choisissez la commande Renvoyer résultat pour renvoyer un résultat à l'hôte. 2 Tâches de routine f Pour prendre en compte une erreur de CQ, faites un clic droit sur le résultat de CQ approprié, puis sélectionnez la commande Prendre en compte erreur. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Tâches de CQ 2 Tâches de routine 200 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 201 Table des matières Nettoyage des données et archivage 3 Dans ce chapitre Nettoyage de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du nettoyage des données et de l'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivage des données sur un CD/DVD . . . . . Archivage des données sur un périphérique flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivage des données sur serveur sFTP . . . . Désactivation de l'archivage . . . . . . . . . . . . . . . Définition du nettoyage automatique des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage manuel du nettoyage des données . . À propos de la réutilisation des ID échantillon. . . Définition de l’option de durée de vie d'un ID échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermeture de toutes les demandes d’échantillon 3 203 203 206 206 207 207 208 209 210 211 216 218 À propos de l’onglet Options d'interface. . . . . . . . . . . 220 À propos du chargement des données vers Roche ou l’hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Archivage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de l’archivage des données . . . . . . . . . . Liste des types de dispositifs de stockage externes pris en charge pour l'archivage . . . . . . . Démarrage manuel d'une exécution d'archive . . . Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 224 224 226 227 3 Nettoyage des données et archivage Cette section traite du nettoyage des données et de l'archivage effectués à l'aide du data manager et sur TraceDoc. Elle explique également comment parcourir les données enregistrées sur TraceDoc ou archiver les données en utilisant TraceDocViewer. 202 Table des matières À propos du dépannage des échecs d'archivage 228 À propos de la suppression des données . . . . . . . . . . 230 Consultation des données dans TraceDocViewer . . . À propos de TraceDocViewer . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la consultation des données. . . . . . . À propos de l'affichage des détails des résultats et données relatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos des recherches de données relatives . . À propos de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la fermeture de TraceDocViewer . . . 3 Nettoyage des données et archivage Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer . . Onglet Détails échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet Détails contrôle utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet Détails calibration utilisée. . . . . . . . . . . . . . Onglet ISE Détails calibration utilisée . . . . . . . . . . Onglet d'immunochimie Détails calibration utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet Détails réactif utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 231 231 234 236 237 237 238 239 239 242 244 246 248 251 Nettoyage de données 203 Nettoyage de données Vous pouvez définir la durée de conservation des données ou la durée pendant laquelle un ID échantillon peut être réutilisé pour un même patient. Dans cette partie À propos du nettoyage des données et de l'archivage (203) Archivage des données (206) Définition du nettoyage automatique des données (209) Démarrage manuel du nettoyage des données (210) À propos de la réutilisation des ID échantillon (211) Définition de l’option de durée de vie d'un ID échantillon (216) Fermeture de toutes les demandes d’échantillon (218) La période de conservation est importante car certaines catégories de données peuvent s'accumuler très rapidement (les messages système et les entrées de log, par exemple). Le représentant service Roche définit la période de conservation au terme de laquelle TraceDoc supprime les fichiers correctement archivés (par défaut 10 jours). ! ATTENTION Réduction des performances du data manager en raison de la taille de la base de données Si les données ne sont pas supprimées régulièrement, la taille de la base de données augmente. Si la case à cocher de nettoyage n'est pas activée, les données ne seront plus nettoyées automatiquement. Le data manager risque alors de fonctionner plus lentement, voire de cesser de fonctionner. r Nettoyez et archivez les données régulièrement. ! ATTENTION Archivage des données r Pour connaître les obligations en matière d'archivage des données, reportez-vous aux réglementations locales. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage À propos du nettoyage des données et de l'archivage 204 Nettoyage de données Dans la zone Configuration système cobas 8000 data manager > Configuration système > Options de nettoyage, vous pouvez indiquer la période de conservation pour les catégories de données suivantes : • Messages système et entrées de journaux • Échantillons et toutes les données correspondantes • Résultats de CQ • Alarmes de données Si la case Activer est cochée, les données correspondantes ne sont pas supprimées même si l’intervalle est dépassé, et les données sont archivées dans TraceDoc. Si la case Inclure les demandes d'échantillons incomplètes est cochée, les échantillons présentant des demandes de tests en attente sont inclus dans les éléments à supprimer. 3 Nettoyage des données et archivage Pour supprimer des données du data manager, les conditions suivantes doivent être réunies : Messages et entrées de journaux • Les données sont plus anciennes que la période de conservation. Données échantillon • Les données sont plus anciennes que la période de conservation. • Les données ont été archivées dans TraceDoc. • Les données sont plus anciennes que la période de conservation. • Les données ont été archivées dans TraceDoc. • Aucune demande d’échantillon associée • Ne sont plus utilisées pour la validation de résultats de test • Antérieures à 365 jours Données CQ Données de calibration Le data manager vérifie l'ancienneté des données chaque jour à l’heure définie. Si les données sont antérieures à la période de conservation de leur catégorie et si elles ont été archivées dans TraceDoc, elles sont supprimées du data manager. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Nettoyage de données 205 q Le processus de nettoyage est déclenché à 02:00 par défaut. L’heure choisie doit correspondre à un moment de la journée où la charge du système est généralement moindre. Le nettoyage des données ainsi que l'archivage s'effectuent via le data manager et via TraceDoc. TraceDoc est un module à part du data manager disposant de sa propre base de données indépendante. Extraction et stockage de données Les fichiers à archiver sont extraits du data manager par TraceDoc toutes les 10 minutes. Les fichiers sur TraceDoc sont : • Envoyés vers la plate-forme de services distants (toutes les 2 heures), si configurés • Archivés en stockage externe TraceDocViewer Roche F TraceDocViewer A cobas® 8000 data manager C E TraceDoc B cobas® link D A Données (par exemple résultats de test, résultats de CQ, alarmes de données ou messages système) D Les données archivées ayant dépassé la période de conservation des archives sont supprimées B Les données antérieures à la période de conservation et qui ont été archivées dans TraceDoc sont effacées E C Données archivées depuis le data manager dans TraceDoc F (toutes les 10 minutes) Données envoyées au cobas® link (toutes les 2 heures) Les données sont régulièrement archivées en stockage externe. w Nettoyage des données et archivage Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage TraceDocViewer est un composant de TraceDoc utilisé pour visualiser le contenu de TraceDoc. TraceDocViewer est également utilisé pour visualiser les données archivées en stockage externe. 206 Nettoyage de données Archivage des données Vous pouvez archiver les données du data manager sur un CD/DVD, sur un périphérique flash USB ou en stockage réseau (serveur sFTP). Dans cette partie Archivage des données sur un CD/DVD (206) Archivage des données sur un périphérique flash USB (207) Archivage des données sur serveur sFTP (207) Désactivation de l'archivage (208) Archivage des données sur un CD/DVD r Pour archiver des données sur un CD/DVD 3 Nettoyage des données et archivage 1 Sélectionnez Service cobas 8000 data manager > Configuration relative au service > TraceDoc. 2 2 Choisissez l'intervalle d'archivage. I Périodes de temps disponibles: semaine, jour. 3 Dans la liste déroulante Cible:, sélectionnez l'option CD/DVD. I La destination d'archivage par défaut pour un CD/DVD est E:\. Les autres destinations ne sont pas prises en charge. 4 Terminez la configuration et sélectionnez le bouton OK. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Nettoyage de données 207 Archivage des données sur un périphérique flash USB r Pour archiver des données sur un périphérique flash USB 1 Sélectionnez Service cobas 8000 data manager > Configuration relative au service > TraceDoc. 2 2 Choisissez l'intervalle d'archivage. I Périodes de temps disponibles: semaine, jour. 3 Dans la liste déroulante Cible:, sélectionnez l'option Périphérique USB. I La destination d'archivage par défaut pour un périphérique flash USB est F:\. Les autres destinations ne sont pas prises en charge. Archivage des données sur serveur sFTP Empreinte digitale L'empreinte digitale de votre serveur sFTP doit contenir le préfixe, l'algorithme de chiffrement et l'empreinte digitale en caractères minuscules. Prefix|Encryption(512/1024/2048)|Fingerprint k Format de l'empreinte digitale ssh-rsa|1024|22:84:42:39:2f:d9:5a:5c:74:ab:99:c8:f5:4b:ce:0f k Exemple d'empreinte digitale j m Espace de stockage suffisant sur le serveur sFTP r Pour archiver des données sur serveur sFTP 1 Sélectionnez Service cobas 8000 data manager > Configuration relative au service > TraceDoc. 2 Choisissez l'intervalle d'archivage. I Périodes de temps disponibles: semaine, jour, heure. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage 4 Terminez la configuration et sélectionnez le bouton OK. 208 Nettoyage de données 2 3 Dans la liste déroulante Cible:, sélectionnez l'option sFTP. • Saisissez l'URL, le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'empreinte digitale pour votre serveur sFTP. I - Assurez-vous que l'URL commence par sftp://. - Assurez-vous que l'empreinte digitale contient le préfixe, l'algorithme de chiffrement et l'empreinte digitale (en caractères minuscules). 4 Terminez la configuration et sélectionnez le bouton OK. Désactivation de l'archivage Vous pouvez désactiver l'archivage des données. 3 Nettoyage des données et archivage r Pour désactiver l'archivage 1 Sélectionnez Service cobas 8000 data manager > Configuration relative au service > TraceDoc. 2 2 Dans la liste déroulante Cible:, sélectionnez l'option Désactiver l'archivage. I Si vous désactivez l'archivage des données, aucune donnée TraceDoc n'est archivée. 3 Cliquez sur le bouton OK. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Nettoyage de données 209 Définition du nettoyage automatique des données Vous pouvez définir une période au terme de laquelle les données sont supprimées du data manager. r Pour définir un nettoyage automatique des données 2 1 Sélectionnez Configuration système cobas 8000 data manager > Configuration système. 2 ATTENTION! Si la case Activer est décochée, les données de cette catégorie ne seront plus effacées lors du nettoyage automatique. La taille de la base de données peut avoir un impact négatif sur les performances du data manager. Il n'est pas recommandé de désactiver le nettoyage automatique. 2 Dans l'onglet Options de nettoyage, saisissez la période de conservation pour chaque catégorie de données (par défaut 10 jours). 3 Pour activer les options de nettoyage, cochez les cases Activer correspondantes. I Si vous souhaitez inclure des demandes d’échantillon avec une demande de test en attente ou des résultats de test non validés au nettoyage, cochez la case Inclure les demandes d'échantillons incomplètes. 4 Cliquez sur le bouton OK. I Le nettoyage est exécuté automatiquement lors du prochain nettoyage programmé. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage 1 210 Nettoyage de données Démarrage manuel du nettoyage des données Vous pouvez déclencher le nettoyage immédiat des données (utilisez cette option en cas d’échec du nettoyage automatique des données). r Pour démarrer le nettoyage des données manuellement 1 1 Sélectionnez Configuration système cobas 8000 data manager > Configuration système. 2 2 Dans l'onglet Options de nettoyage, sélectionnez le bouton Nettoyer maintenant. 3 Nettoyage des données et archivage f Les données sont supprimées pour la période spécifiée. Si une option de nettoyage est activée, les données de cette catégorie transférées vers TraceDoc sont supprimées. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Nettoyage de données 211 À propos de la réutilisation des ID échantillon Utilisez l’option de durée de vie d’échantillon pour réutiliser le même ID échantillon pour un autre patient au terme d’une durée déterminée (T0-T1). Conditions préalables • Ne modifiez la valeur de l’onglet Option de durée de vie de l'échantillon qu'en début ou en fin de routine quotidienne. • Attribuez toujours des ID patient aux échantillons en cas de réutilisation des ID échantillon. q Si vous utilisez l’option de durée de vie d’échantillon, attribuez une durée appropriée correspondant au flux de travail de votre laboratoire. Une durée de vie d’échantillon courte risque d’entraîner des annulations de demandes d’échantillon, une intervention de l’utilisateur pour les réattributions manuelles ou la réduction de la cadence du système. • Visualisation échantillons • Liste du jour • Validation Le composant Backup SIL affiche uniquement les demandes d’échantillon actives. ID Patient A ID Patient F ID de demande échantillon B ID de demande échantillon B Test C Test D Test C Test D Résultat de test C Résultat de test D Test E Résultat de test E t0 PS PF PS WI W¬PLQ ts t1 / t0 ts A t0 = début de la durée de vie d’échantillon D tc = temps de fermeture (5 minutes avant t1) B PS = période de sécurité (commence à t0) E PF = période de fermeture (5 minutes) C ts = fin de la période de sécurité F t1 = fin de la durée de vie d’échantillon Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 temps 3 Nettoyage des données et archivage La colonne Est actif indique le statut d’un ID échantillon dans les composants suivants : 212 Nettoyage de données Début de la durée de vie d’échantillon Le début de la durée de vie d’échantillon (t0) correspond à l'une des valeurs suivantes : Période de durée de vie d’échantillon • Date et heure auxquelles le data manager reçoit une demande d’échantillon de l'hôte. • Date et heure auxquelles l’utilisateur a créé une demande d’échantillon sur le data manager. • Si le data manager n’a pas de demande pour un échantillon, date et heure lorsque le code-barres de l’échantillon est scanné sur l’instrument. Au cours de la période (T0-t1), vous pouvez réutiliser l’ID échantillon pour un même patient. Si une demande d’échantillon est fermée, vous ne pouvez effectuer aucune des actions suivantes pour l’échantillon ou le test : 3 Nettoyage des données et archivage Fermeture de demandes de cobas e flow test • Modifier échantillon • Répéter test • Effacer test • Requérir test supplémentaire • Demander dilution • Renvoyer résultats Le data manager ferme les demandes de cobas e flow test en cours 5 minutes avant la fin de la durée de vie d’échantillon (t1). Le cobas e flow test est annulé et tous les résultats de tests intégrés disponibles sont envoyés à l’hôte. Aucune nouvelle demande de test intégré n'est envoyée à l'unité de contrôle. Si un résultat de test intégré est reçu au cours de la période de fermeture (PF), le data manager archive le résultat de test intégré dans TraceDoc à des fins de compréhension uniquement. ID Patient A ID Patient F ID de demande échantillon B ID de demande échantillon B Test C intégré Test D intégré Résultat de test C intégré t0 )HUPHWXUHGHFREDVHÁRZ PF PS ts Test E Test F Résultat de test D intégré WI W¬PLQ PS t1 / t0 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 ts temps Nettoyage de données 213 q Vous devez imprimer et modifier le résultat de test dans votre système hôte manuellement. Réutilisation d'ID échantillon Lorsque la durée de vie d’échantillon se termine (t1), le data manager ferme la demande d’échantillon. Vous pouvez réutiliser le même ID échantillon pour un nouveau patient sans devoir nettoyer la base de données au préalable. ID Patient A ID Patient F ID de demande échantillon B ID de demande échantillon B Test C Test D Test C Test D Résultat de test E Test E PF PS t0 ts WI W¬PLQ PS t1 / t0 ts temps Tant que vous n'avez pas effectué les actions suivantes, tous les résultats de test avec ID échantillon réutilisés sont stockés à l'aide d’ID échantillon temporaires. • Sur l’unité de contrôle, supprimez les demandes d’échantillon avec ID échantillon réutilisés. • Chargez à nouveau les tubes échantillon correspondants sur l’instrument. Le résultat de test ne fait pas partie d’un envoi à l’hôte ou d’une impression automatique. Le résultat de test est archivé dans TraceDoc à des fins de compréhension. Cette approche permet de s’assurer qu’un résultat de test issu d’une demande d’échantillon fermée n’est pas attribué de manière incorrecte à un patient réutilisant le même ID échantillon. En outre, toutes les demandes d’échantillon ouvertes concernées sont fermées automatiquement. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage Résultat de test C Résultat de test D 214 Nettoyage de données q Vous devez imprimer et modifier le résultat de test dans votre système hôte manuellement. Vous devez néanmoins supprimer la demande d’échantillon concernée sur le data manager. Créez de nouveau la demande d’échantillon avec l’ID échantillon et la demande de test correspondants sur le data manager ou renvoyez la demande d’échantillon à partir de l’hôte. ! AVERTISSEMENT Risque d'écrasement des résultats si le champ Durée de vie des échantillons en heures est désactivé Si dans l’onglet Option de durée de vie de l'échantillon, la case Activer est cochée et un ID échantillon est réutilisé, les échantillons sont fusionnés, sauf si la base de données a été préalablement nettoyée. r Ne décochez jamais la case d’activation si vous réutilisez des ID échantillon. 3 Nettoyage des données et archivage ! AVERTISSEMENT Risque d'erreur de correspondance d'échantillons si les ID échantillon ne sont pas effacés sur l'unité de contrôle et l'hôte avant d'être réutilisés Les ID échantillon n'ayant pas été effacés à la fois sur l'unité de contrôle et l'hôte avant d'être réutilisés provoquent une erreur de correspondance d'échantillons. r Effacez toujours les ID échantillon sur l'unité de contrôle et l'hôte avant de réutiliser les ID échantillon. ! ATTENTION Mauvaise attribution de résultat de test Si l’ID échantillon est réutilisé avant que tous les résultats de tests soient disponibles, les résultats de tests peuvent être attribués au mauvais patient. Sur l'unité de contrôle, les échantillons associés à des ID échantillon réutilisés apparaissent comme fusionnés. En revanche, ils apparaissent comme deux échantillons différents sur le data manager. r Avant de réutiliser des ID échantillon, vous devez supprimer toutes les entrées relatives à ces ID échantillon. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Nettoyage de données Si l’option de durée de vie d’échantillon est activée, les informations suivantes sont disponibles dans l’en-tête de rapport de résultat d’échantillon : • Durée de vie d’échantillon : • Date de début : date et heure du premier enregistrement de l’échantillon sur le data manager. • Date de fin : date et heure d’expiration de la durée de vie de l’échantillon. 3 Nettoyage des données et archivage Génération de rapports sur la durée de vie d’échantillon 215 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 216 Nettoyage de données Définition de l’option de durée de vie d'un ID échantillon Vous pouvez attribuer la durée au terme de laquelle un ID échantillon peut être réutilisé. r Pour définir l’option de durée de vie d'un ID échantillon 1 3 Nettoyage des données et archivage 2 1 Sélectionnez Configuration système cobas 8000 data manager > Configuration système. 2 Dans l’onglet Option de durée de vie de l'échantillon, choisissez dans la liste déroulante Unité de durée de vie des échantillons l’unité pour laquelle un ID échantillon peut être réutilisé pour un même patient. • Heures • Jours 3 Saisissez la valeur de l’intervalle de temps respectant les limites suivantes selon l’unité que vous avez choisie dans la liste déroulante Unité de durée de vie des échantillons : • 2–256 heures • 1-60 jours 4 Si vous souhaitez activer l’option de durée de vie d’échantillon, cochez la case Activer. 5 Cliquez sur le bouton OK. f Les ID échantillon peuvent désormais être réutilisés pour le nombre d'heures ou de jours attribué à un même patient. Il est inutile de nettoyer la base de données avant réutilisation. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Nettoyage de données 217 r Pour désactiver l’option de durée de vie d'un ID échantillon 1 1 AVERTISSEMENT! Risque d’écrasement des résultats si dans l’onglet Option de durée de vie de l'échantillon, la case Activer est décochée. Si la case Activer est décochée et que des ID échantillon sont réutilisés, ces échantillons sont fusionnés (sauf si la base de données a été préalablement vidée). Si vous réutilisez des ID échantillon, décochez la case Activer. 1 Sélectionnez Configuration système cobas 8000 data manager > Configuration système. 2 2 Dans l'onglet Option de durée de vie de l'échantillon, décochez la case Activer et sélectionnez le bouton OK pour confirmer. u Sujets connexes À propos de la réutilisation des ID échantillon (211) • Fermeture de toutes les demandes d’échantillon (218) 3 Nettoyage des données et archivage • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 218 Nettoyage de données Fermeture de toutes les demandes d’échantillon Si vous souhaitez réutiliser tous les ID de code-barres d’échantillon, commencez par fermer toutes les demandes d’échantillon afin de vous assurer qu’aucun résultat de test n’est attribué de manière incorrecte. q Cette tâche ne peut être effectuée que si l’option de durée de vie d’échantillon est activée. N’effectuez cette tâche que lorsque le système est en mode En attente. 3 Nettoyage des données et archivage Si une demande d’échantillon est fermée, vous ne pouvez effectuer aucune des actions suivantes pour l’échantillon ou le test : • Modifier échantillon • Répéter test • Effacer test • Requérir test supplémentaire • Demander dilution • Renvoyer résultats Dans la zone de groupe Routine cobas 8000 data manager > Visualisation échantillons > Nb d'ID échant. réutil. , choisissez le bouton Voir la liste pour répertorier toutes les demandes d’échantillon réutilisant des ID de code-barres d’échantillon. Le nombre d’ID échantillon réutilisés correspond au nombre de demandes d’échantillon réutilisant des ID de code-barres d’échantillon. r Pour fermer toutes les demandes d’échantillon 1 2 1 Choisissez le composant Routine cobas 8000 data manager > Visualisation échantillons. 2 Dans la zone de groupe Nb d'ID échant. réutil. , cliquez sur le bouton Terminer tous les échantillons. • Confirmez la boîte de dialogue en sélectionnant le bouton OK. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Nettoyage de données 219 u Sujets connexes À propos de la réutilisation des ID échantillon (211) • Définition de l’option de durée de vie d'un ID échantillon (216) 3 Nettoyage des données et archivage • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 220 À propos de l’onglet Options d'interface À propos de l’onglet Options d'interface Utilisez l’onglet Options d’interface pour configurer votre connexion à l’hôte, l’option de mode de transfert direct et les comportements du système. Communication avec l’hôte Dans la zone de groupe Connexion SIL, vous pouvez définir des paramètres de connexion à l’hôte. Zone de groupe de transfert direct 3 Nettoyage des données et archivage Dans la zone de groupe de transfert direct, vous pouvez choisir le type de résultat pour lequel le mode de transfert direct doit être activé. Activer mode rack et position • Résultats patient • Résultats de CQ • Résultats de calibration Pour activer le mode rack et position, cochez la case. Pour configurer le data manager afin qu'il enregistre le rack et la position, la case Activer mode rack et position est cochée. Cette option fait partie d'un téléchargement par groupes d'une sélection de tests envoyé de l'hôte au data manager. q Le mode rack et position est utilisé uniquement lors du traitement de demandes d'échantillons sans codebarres ET en cas de téléchargement par groupes de demandes de tests. Vous devez également informer l'instrument que vous utilisez ce mode. u Pour plus d'informations sur la configuration de l'instrument afin d'utiliser un rack et une position stricts, consultez le manuel de l'hôte. Paramètres du chargement des résultats La zone de groupe Paramètres du chargement des résultats affiche les paramètres de téléchargement définis sur l’unité de contrôle. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos de l’onglet Options d'interface 221 Sous-résultats du test cobas e flow Si la case Rapport de résultat du test cobas e flow est cochée, les résultats de test intégrés utilisés dans le cobas e flow test sont envoyés à l’hôte. Si la case Envoyer les résultats de CQ individuels pour le CQ calculé est cochée, les résultats de CQ pour les tests intégrés sont envoyés à l’hôte. Si la case Envoyer des informations supplémentaires en lien avec le CQ calculé est cochée, des informations supplémentaires, par exemple la cellule de mesure utilisée pour la mesure CQ, sont envoyées à l'hôte. Attribution de code hôte Pour les cobas e flow tests, vous pouvez activer ou désactiver l'attribution de codes hôte pour les unités de mesure disponibles, par exemple mmol/L, mg/dL ou U/L. Vous pouvez envoyer les résultats du cobas e flow test à l'hôte pour toute unité de test disponible et attribuée. décochée, vous ne pouvez pas attribuer un code hôte à un résultat de cobas e flow test. Si la case est décochée, le résultat principal du cobas e flow test est envoyé avec le code hôte qui avait été saisi initialement dans le champ Code host. Envoi de points de données de dosages immunologiques à l'hôte Si l'option de téléchargement de points de données de l'unité de contrôle est activée, le data manager envoie les points de données de test pour les dosages immunologiques hétérogènes à la plate-forme de services distants. Le téléchargement prend en charge les protocoles hôte ASTM et HL7. Les points de données peuvent être envoyés à partir du data manager pour tous les e-modules de l'analyseur cobas® 8000 modular analyzer series. Dans TraceDoc et sur l’hôte (s’il est pris en charge), vous pouvez voir les points de données pour les résultats de tests de dosage immunologique hétérogène. Si l’hôte ne prend pas en charge les données brutes ou les points de données, décochez la case Env. données brutes/pts données à Host dans l'onglet Configuration relative au service > Options d'interface. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage q Si la case Attr. code host par unité labo est 222 À propos de l’onglet Options d'interface Activer mode masquage Urgence Pour activer le mode masquage STAT, cochez la case. Si vous utilisez un instrument cobas® 8100 automated workflow series et que plus de 5 % de vos échantillons présentent des tests STAT, cochez la case correspondant à l’option Mode masquage Urgence. Si vous utilisez l'instrument cobas® 8100 automated workflow series pour trier les échantillons, certains échantillons de routine peuvent être mis à niveau en échantillons STAT. Si un échantillon mis à niveau se trouve dans un rack, tous les échantillons du rack sont mis à niveau en échantillons STAT. Sur certaines installations, s'il y a de nombreux échantillons STAT, les échantillons de routine peuvent être retardés. Transfert du statut de l'instrument vers l'hôte La disponibilité de l’instrument, du module et du statut des tests améliore le flux de travail et le temps de rendu des demandes d’échantillons. 3 Nettoyage des données et archivage Dans l'onglet Configuration relative au service > Options d'interface, cochez la case Activer transfert du statut analyseur. L'option Activer transfert du statut analyseur est utilisée pour envoyer automatiquement des informations sur le statut de l'instrument et sur la disponibilité du test à l'hôte. Ces informations permettent à l’hôte d’organiser le temps de rendu des demandes d’échantillons de manière optimale. Les statuts de l'instrument peuvent être les suivants : • Mise sous tension • En attente • Opération • Post-opération • Arrêt É. • Arrêt U. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 À propos du chargement des données vers Roche ou l’hôte 223 À propos du chargement des données vers Roche ou l’hôte TraceDoc charge les données vers la plate-forme de services distants toutes les 2 heures. Dans l'onglet Service cobas 8000 data manager > Configuration relative au service > Agent TSN, vous pouvez déterminer les données envoyées à Roche. w Service cobas 8000 data manager > Configuration relative au service > onglet Agent TSN q Lors d’un chargement de données, aucune indication relative à l'identité des patients n'est transmise. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage Votre représentant service Roche définit les paramètres de chargement. 224 Archivage des données Archivage des données Par défaut, TraceDoc archive les données en stockage externe une fois par semaine. Dans cette partie À propos de l’archivage des données (224) Liste des types de dispositifs de stockage externes pris en charge pour l'archivage (226) Démarrage manuel d'une exécution d'archive (227) À propos du dépannage des échecs d'archivage (228) À propos de l’archivage des données L'intervalle d'archivage correspond à la cadence des données. Une haute cadence requiert probablement un archivage hebdomadaire, tandis qu'une cadence plus faible ne devrait nécessiter qu'un archivage mensuel. 3 Nettoyage des données et archivage Votre représentant service Roche crée les paramètres suivants : • Prochaines exécutions d'archive, pour indiquer le moment où un archivage a lieu. • Intervalle d'archivage pour déterminer la fréquence de l'archivage (nombre de jours / semaines / mois entre les archivages). • La cible de l'archive définit l'emplacement de stockage. • L'intervalle de suppression des données antérieures à l'intervalle d'archivage et archivées (le paramètre par défaut est 1 mois). MISE EN GARDE Perte des données archivées due à des problèmes de stockage externe Des problèmes de stockage réseau (serveur sFTP) ou de dispositif de stockage externe (CD/DVD, périphérique flash USB) peuvent entraîner une perte permanente de l'accès aux données archivées. r Créez des sauvegardes supplémentaires à partir des archives afin de garantir la disponibilité des données. Si un archivage échoue (par exemple, dans le cas où le DVD n'a pas été inséré), un archivage d'urgence est automatiquement programmé à la même heure le jour suivant. u Démarrage manuel d'une exécution d'archive (227) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Archivage des données 225 q Votre représentant service Roche peut configurer un message de rappel qui s'affiche dans la Fenêtre d'information. La valeur par défaut est 10 heures avant le début du prochain archivage. Si la destination d'archivage est disponible, le message ne s'affiche pas. ! ATTENTION Option de nettoyage désactivée La désactivation d’une option de nettoyage empêche le nettoyage automatique pour cette option. r Vous devez effectuer le nettoyage correspondant à cette option manuellement en appuyant sur le bouton Nettoyer maintenant. Après le nettoyage manuel, rétablissez les valeurs par défaut de la période de conservation. Sinon, la base de données ne sera plus nettoyée automatiquement. • Le lundi matin à 02:00, de manière à ce que l'archivage soit terminé quand vous arrivez au travail. • Pendant l'indisponibilité hebdomadaire de maintenance de l'instrument, lorsque l'instrument doit être éteint et redémarré. Votre représentant service Roche peut spécifier le jour et l'heure de l'archivage. Avant de commencer l’archivage, assurez-vous d’avoir placé un DVD vierge et étiqueté dans le lecteur (si vous avez choisi le DVD pour l’archivage). Dans l'exemple de l'archivage le lundi matin à 02:00, la première action requise le lundi matin est de retirer le DVD contenant l'archivage effectué à 02:00, puis d’insérer un DVD vierge et étiqueté en vue de l'archivage du lundi matin suivant. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage Définissez un moment idéal dans la semaine pour l'archivage. Par exemple : 226 Archivage des données Liste des types de dispositifs de stockage externes pris en charge pour l'archivage Le data manager prend en charge les types de dispositif de stockage externe suivants. Pris en charge Non pris en charge CD-R DVD+R CD-RW DVD+RW DVD-R DVD-RAM DVD-RW DVD+R double couche Périphérique flash USB DVD-R double couche 3 Nettoyage des données et archivage y Types de dispositifs de stockage externes pris en charge pour l'archivage Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Archivage des données 227 Démarrage manuel d'une exécution d'archive En cas d'échec de l'archivage automatique, vous pouvez lancer un archivage manuel. Dans la Fenêtre d'information, TraceDoc vous informe qu'un archivage a échoué et qu'un archivage d'urgence est programmé. u Liste des types de dispositifs de stockage externes pris en charge pour l'archivage (226) r Pour démarrer une exécution d'archive manuellement 1 Sur le PC du data manager, réalisez l'une des opérations suivantes en fonction de vos paramètres : • Insérez un CD ou DVD. • Connectez un périphérique flash USB. • Assurez-vous que le serveur sFTP est disponible. 2 2 Sélectionnez Configuration système cobas 8000 data manager > Configuration système. 3 3 Dans l'onglet TraceDoc, sélectionnez le bouton Démarrer archivage. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage 1 228 Archivage des données À propos du dépannage des échecs d'archivage Il peut arriver que l'archivage ne se déroule pas comme prévu ; notamment si vous oubliez d'insérer un DVD vierge pour un archivage programmé. Si l'archivage échoue, les données non archivées sont alors archivées lors de l'archivage d'urgence 24 heures plus tard. Dans la Fenêtre d'information, TraceDoc vous informe qu'un archivage a échoué et qu'un archivage d'urgence est programmé. Retirez le DVD d'archive, insérez un nouveau DVD pour l'archivage d'urgence ou connectez le stockage externe. L'archivage d'urgence démarre le lendemain. Les données restantes de la veille et les données créées dans TraceDoc au cours des 24 heures sont archivées. Aucune donnée TraceDoc n'est archivée deux fois. 3 Nettoyage des données et archivage Dans l'exemple ci-dessous, l'archivage programmé n° 2 a échoué. Un archivage d'urgence a été effectué avec succès 24 heures plus tard. Lors de l'archivage programmé n° 3, seules les données reçues par TraceDoc après l'archivage d'urgence sont archivées. w Archivage d'urgence SA Archivage programmé (Scheduled archive run) EA Archivage d'urgence (Emergency archive run) EAd Données archivées par l'archivage d'urgence (Data archived by emergency archive run) SA3d Données archivées par l'archivage programmé 3 (Data archived by scheduled archive run 3) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Archivage des données 229 Si l'archivage d'urgence ne se déclenche pas (si un DVD est indisponible, par exemple), un autre run est programmé 24 heures plus tard. Des exécutions d'archive d'urgence continuent d'être programmées toutes les 24 heures jusqu'à ce qu'une exécution d'archive d'urgence s'effectue ou jusqu'à l'archive programmée suivante. Les exemples ci-dessus supposent que le support d'archivage est un DVD. Il en va de même pour tout autre média d'archivage pour lequel la quantité de données à archiver est supérieure à l'espace disponible sur le média d'archivage. Une archive ne contient pas toutes les informations Si une archive TraceDoc ne contient pas le matériel de CQ et les informations de calibration pour tous les échantillons mesurés, un message d'erreur indique ce phénomène dans TraceDoc. L'archive TraceDoc a lieu par intervalles de 2 heures. Si un matériel de CQ ou une calibration a été mesuré avant le début de l'archivage, les informations ne sont pas disponibles dans l'archive TraceDoc. • L'archive couvre la période du 5 avril 2018 à 16:00:00 au 11 avril 2018 à 12:59:59. • Le matériel de CQ d'un test a été mesuré le 5 avril 2018 à 15:32:37 et un résultat de calibration a été généré le 30 mars 2018. • Les détails du matériel de CQ et de la calibration ne figurent pas dans l'archive TraceDoc. Ces résultats sont enregistrés dans l'archive précédente. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage Par exemple : 230 À propos de la suppression des données À propos de la suppression des données Les données sont supprimées de TraceDoc en fonction de la durée de leur stockage sur TraceDoc. Les données sont supprimées une fois par jour. La durée de conservation des données par défaut sur TraceDoc avant leur suppression est de 1 mois. Votre représentant service Roche peut configurer la durée pour l'adapter aux besoins de votre système. TraceDoc vérifie l'ancienneté des données dans la base de données. Les données sont supprimées si les conditions suivantes sont réunies : Les données sont archivées en stockage externe. • Envoyé à Roche (si configuré dans Configuration relative au service > Agent TSN) • Les données sont antérieures à la valeur saisie dans le champ Purger données archivées antér. à 3 Nettoyage des données et archivage • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Consultation des données dans TraceDocViewer 231 Consultation des données dans TraceDocViewer Utilisez TraceDocViewer pour visualiser les données de trace. q Si vous réinstallez un cobas e flow avec un nom d’application différent, redémarrez TraceDoc pour afficher le nouveau nom. Dans cette partie À propos de TraceDocViewer (231) À propos de la consultation des données (234) À propos de l'affichage des détails des résultats et données relatives (236) À propos des recherches de données relatives (237) À propos de l'impression (237) À propos de TraceDocViewer TraceDocViewer vous permet d'exécuter les actions suivantes : • Naviguer à travers différents types de données (traces) • Afficher les données relatives • Rechercher des données relatives • Imprimer les données sélectionnées Vous pouvez parcourir les données : • Sur le data manager dans TraceDoc • Archivées en stockage externe q TraceDocViewer fonctionne de la même façon dans les deux cas. Pour démarrer TraceDocViewer sur le data manager, sélectionnez le bouton dans la barre latérale. TraceDocViewer s'affiche dans le panneau de la barre latérale. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage À propos de la fermeture de TraceDocViewer (238) 232 Consultation des données dans TraceDocViewer Affichage tronqué des détails relatifs à l’échantillon Si la résolution de l’écran est trop basse ou si la taille du texte du système est trop grande, les détails relatifs à l’échantillon peuvent être tronqués. Pour des résultats optimaux, assurez-vous d’utiliser une résolution d’écran d’au moins 1 400 pixels en largeur. Assurez-vous également que la taille du texte Windows est de 100 % maximum. Pour modifier la résolution de l’écran, sélectionnez l’option Panneau de contrôle Windows > Résolution d'écran > Régler la résolution de l'écran. Pour modifier les paramètres de taille de texte, sélectionnez l’option Agrandir ou réduire le texte ou d'autres éléments dans le panneau Résolution d'écran. u Fonctions accessibles via la Barre latérale (43) Composants de TraceDocViewer 3 Nettoyage des données et archivage A C B A Zone de recherche B Zone de résultats C Onglet Détails w TraceDocViewer TraceDocViewer est composé de 4 zones principales : • Recherche • Critères de recherche • Résultats de recherche • Détails Utilisez la liste déroulante Recherche et la zone de groupe Critères de recherche pour rechercher des données. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Consultation des données dans TraceDocViewer 233 Le résultat de votre recherche ou des recherches de données relatives ultérieures, est répertorié dans le tableau Résultats de recherche. Les données pour un élément de résultat sélectionné s’affichent dans le panneau Détails. Pour utiliser TraceDocViewer sur un DVD ou autre stockage externe, vous devez localiser le logiciel TraceDocViewer. Double-cliquez sur le logiciel TraceDocViewer pour afficher le TraceDocViewer. q Logiciel TraceDocViewer Ne confondez pas le fichier du logiciel TraceDocViewer avec le fichier de configuration TraceDocViewer. o Le fichier du logiciel TraceDocViewer s’affiche en tant que TraceDocViewer.exe. o Le fichier de configuration TraceDocViewer s’affiche en tant que TraceDocViewer.exe.config. Lorsque l'option Masquer les extensions des fichiers dont le type est connu est sélectionnée, les fichiers s'affichent comme suit dans les boîtes de dialogue de sélection de fichiers : o Le fichier du logiciel TraceDocViewer s'affiche en tant que TraceDocViewer. o Le fichier de configuration TraceDocViewer s’affiche en tant que TraceDocViewer.exe. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage Lorsque l'option Masquer les extensions des fichiers dont le type est connu (Options des dossiers Windows) n'est pas sélectionnée, les fichiers s'affichent comme suit dans les boîtes de dialogue de sélection de fichiers : 234 Consultation des données dans TraceDocViewer À propos de la consultation des données Dans TraceDocViewer, utilisez la liste déroulante Recherche pour consulter les données. Les types de données disponibles sont : • Échantillons • Sous-résultats (pour les cobas e flow tests uniquement) • CQ positions • Résultats de CQ calculés (pour les cobas e flow tests uniquement) • Calibrations • Réactifs • Autres (types de trace, par exemple facteurs de calibration, facteurs instrument ou tests photomètre) 3 Nettoyage des données et archivage Les critères que vous utilisez pour rechercher un type de données sont répertoriés dans la zone Critères de recherche (sous la liste déroulante Recherche). Par exemple, les critères de recherche disponibles pour les échantillons sont : • Dates De / À • ID échantillon • Code d'application • Nom d'application Les critères de recherche supplémentaires sont répertoriés sous la zone Critères de recherche : • Module utilisé • Réactif utilisé • Calibration utilisée • Contrôle utilisé (CQ) La disponibilité des différentes zones dépend du type de données que vous sélectionnez. Par exemple, toutes les zones sont disponibles pour des données échantillons. Pour rechercher le type de données de calibration, utilisez la zone Module utilisé ou Réactif utilisé. q Zones des critères de recherche Les zones des critères de recherche sont réduites par défaut. Cliquez sur le bouton + pour développer une zone de groupe et afficher son contenu. Affichage du résultat de CQ calculé Dans la liste déroulante Recherche, sélectionnez l'option Contrôles. Cochez la case Résultat CQ calculé pour rechercher des résultats de CQ maîtres. Les résultats de CQ calculés ne s'affichent pas. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Consultation des données dans TraceDocViewer TraceDoc attribue le code d'application du cobas e flow aux sous-résultats générés. 3 Nettoyage des données et archivage Afficher les sous-résultats générés du cobas e flow test 235 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 236 Consultation des données dans TraceDocViewer À propos de l'affichage des détails des résultats et données relatives Après l’obtention des résultats de la recherche, vous pouvez afficher les données des résultats. Sélectionnez le résultat correspondant dans le tableau Résultats de recherche pour consulter les données relatives. Dans la boîte de dialogue Détails, cliquez sur l'onglet approprié. Les onglets disponibles dépendent du type de données que vous avez utilisé pour votre recherche. q 3 Nettoyage des données et archivage cobas e flow Pour cobas e flow, les résultats de test sont affichés, même si un calcul a été utilisé pour la création. Les résultats du cobas e flow sont étiquetés avec les noms du cobas e flow associés. Les tests intégrés utilisés avec le cobas e flow s’affichent comme tests uniques et sont étiquetés avec les noms des tests intégrés correspondants. Par exemple, si vous avez effectué une recherche à l'aide du type de données échantillons, les onglets disponibles sont : • Détails échantillon • Détails contrôle utilisé • Détails de résultat CQ calculés : uniquement pour le cobas e flow • Détails calibration utilisée • Détails réactif utilisé • Détails de sous-résultat q Visibilité des onglets En fonction de la taille de votre écran, certains onglets ne sont pas visibles. Utilisez les 2 flèches situées à droite de ces onglets pour faire défiler l'écran et voir les onglets masqués. Affichage decobas e flow tests Si vous attribuez les paramètres appropriés dans la zone de groupe Critères de recherche, les données suivantes pour un cobas e flow test sont répertoriées dans le tableau Résultats de recherche : • cobas e flow test • Tests intégrés mesurés au sein du cobas e flow test Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Consultation des données dans TraceDocViewer 237 q Les résultats de tests intégrés ou sous-résultats générés supprimés s’affichent en tant que *******. Si vous choisissez le cobas e flow test dans le tableau Résultats de recherche, toutes les données correspondantes sont affichées dans l’onglet Détails de sous-résultat, y compris les sous-résultats générés utilisés. Si vous utilisez le test intégré utilisé en tant que résultat principal du cobas e flow, les détails s’affichent dans l’onglet Détails échantillon. Bouton Trouver test cobas e flow Dans le panneau Détails échantillon > SampleResult, cliquez sur le bouton Trouver test cobas e flow sur le test intégré correspondant pour visualiser les données souhaitées. Vous pouvez effectuer des recherches en fonction des données relatives à un résultat de recherche. En bas des onglets Détails, un ou plusieurs boutons de recherche vous permettent de rechercher des données relatives. Si par exemple vous avez recherché des échantillons, Choisissez un échantillon dans le tableau Résultats de recherche et consultez les données relatives dans l'onglet Détails contrôle utilisé. En bas de l'onglet, sélectionnez le bouton Rechercher échantillons ou Rechercher contrôles pour rechercher les échantillons ou les matériels de CQ qui utilisent la calibration actuelle. Le résultat de la recherche est affiché dans le tableau Résultats de recherche. u À propos de TraceDocViewer (231) À propos de l'impression Dans TraceDocViewer, sélectionnez le bouton Imprimer pour imprimer le contenu de l'onglet actif. q Pour imprimer des données d'autres onglets dans la zone Détails, sélectionnez l'onglet pour voir son contenu. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage À propos des recherches de données relatives 238 Consultation des données dans TraceDocViewer À propos de la fermeture de TraceDocViewer Sélectionnez le bouton Quitter pour fermer TraceDocViewer lorsque vous l'utilisez sur le data manager, le DVD d'archive ou tout autre stockage externe. 3 Nettoyage des données et archivage Lorsque vous utilisez TraceDocViewer sur le data manager, vous pouvez passer de TraceDocViewer à une autre zone de travail à l'aide de la barre latérale. Il est cependant conseillé de quitter TraceDocViewer lorsque vous ne l'utilisez pas. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer 239 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer Cette section présente les données pouvant être affichées dans l'onglet Détails de TraceDocViewer. Les tableaux décrivent chacune des entrées de l'onglet Détails correspondant. Affichage du résultat de test TraceDocViewer affiche les résultats de tests comme sur le data manager et les rapports. • Nom du test : nom court du test. • Unité de test : unité de laboratoire indiquée lors de l’installation pour afficher les résultats de tests. • Résultat de test : valeur ou résultat de test mesuré, calculé par une formule. • Alarme de données : optionnel, si le message d’alarme de données est disponible. u À propos de TraceDocViewer (231) Dans cette partie Onglet Détails contrôle utilisé (242) Onglet Détails calibration utilisée (244) Onglet ISE Détails calibration utilisée (246) Onglet d'immunochimie Détails calibration utilisée (248) Onglet Détails réactif utilisé (251) Onglet Détails échantillon SampleResult SampleResult Operator Nom d'utilisateur. IsSTAT Indique qu'il s'agit d'un échantillon STAT – vrai ou faux. y SampleResult Rack Rack RackID ID du rack d'échantillons. Position Position de l'échantillon sur le rack d'échantillons. y SampleResult > Rack PatientSample Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage Onglet Détails échantillon (239) 240 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer PatientSample SampleID ID de l'échantillon. Sample Type Type d'échantillon (liquide amniotique, liquide céphalorachidien, hémolysat, liquides oraux, autres, selles traitées, sérum/plasma, surnageant, urine ou sang total). DrawingDateTime Date et heure auxquelles le lecteur de codes-barres a scanné l'échantillon et les messages de sélection de tests ont été envoyés au data manager. L'heure de l'unité de contrôle est utilisée. ArrivalDateTime Date et heures auxquelles le data manager a reçu le dernier message de sélection de tests. L'heure du data manager est utilisée. OrderingDateTime Date et heure auxquelles la demande a été créée sur l'hôte ou sur le data manager. L'hôte envoie la date et l'heure au data manager dans le message de demande de test. y SampleResult > PatientSample PatientSample - PatientDetails Rack Age Âge du patient donné dans l'unité d'âge attribuée. AgeUnit Unité d'âge du patient (Y = années, M = mois, D = jours). Gender Sexe du patient (F = féminin, M = masculin, U = indéfini). y SampleResult > PatientSample > PatientDetails 3 Nettoyage des données et archivage CTestResult CTestResult (également applicable à ETestResult et ISETestResult) ApplicationCode Numéro de code d'application (ACN). ApplicationName Abréviation de l'application. Result Valeur du résultat calculée de la mesure. [règles d'arrondis appliquées]. QualitativeResult Résultat qualitatif de la mesure. Uom Unité de mesure. ModuleID ID du module sur lequel les résultats ont été mesurés. L'unité de contrôle crée un ID interne. Les modules et leurs ID respectifs sont visibles dans les critères de filtre des modules de TraceDocViewer. SubModuleNo Identification du sous-module (par exemple cellule de mesure). CalibrationID ID de la calibration ayant permis de calculer ce résultat, également visible dans la trace de calibration de l'unité de contrôle. DataAlarmFlag Affiche la valeur « 0 » par défaut (non utilisé actuellement) MeasuringRangeFlag Alarme de données envoyée par l'instrument pour l'intervalle de mesure. DataMessageFlag Alarme de message de données (code de message) envoyée par l'instrument. DiluentContainerSetID ID interne. DateTimeCreated Heure de mesure du résultat (le cas échéant). ControlGIDFK Uniquement pour les résultats de test. S'il s'agit du résultat d'une mesure patient, le GID indique le test CQ précédent. TraceDoc se sert de cette valeur pour établir un lien avec le résultat CQ correspondant. CalibrationGIDFK Le GID indique la mesure de calibration précédente. TraceDoc se sert de cette valeur pour établir un lien avec le résultat de calibration correspondant. y SampleResult > CTestResult Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer 241 CTestResult (également applicable à ETestResult et ISETestResult) ReagentContainerSetID ID interne. IsRerun Indique qu'il s'agit d'un résultat de test de réanalyse – vrai ou faux. IsMainResult Indique le résultat final d’un cobas e flow test – vrai ou faux. Utilisé uniquement dans ETestResult pour le module cobas e 801 avec le cobas e flow test. TestResultGIDFK Le GID indique le résultat de test utilisé pour la mesure. TraceDoc utilise cette valeur pour établir un lien avec le résultat de test correspondant. Utilisé uniquement dans ETestResult pour le module cobas e 801. InstrumentReagentGIDFK Le GID indique le flacon de réactif utilisé pour la mesure. TraceDoc se sert de cette valeur pour établir un lien avec le réactif correspondant. Ce champ n'apparaît pas pour les résultats ISE. y SampleResult > CTestResult ETestResult > RawData EffectiveSignal Signal PMT calculé correspondant à la quantité de lumière mesurée d’une mesure ECL. Il est utilisé pour tous les autres calculs (calibration, CQ, concentrations de test). EffectiveVoltage Tension calculée dans la cellule de mesure pendant la mesure. Utilisée uniquement à des fins de service. EffectiveCurrent Courant calculé dans la cellule de mesure pendant la mesure. Utilisé uniquement à des fins de service. SpikeValue Caractéristiques relatives à la qualité du signal PMT. Utilisé uniquement à des fins de service. y SampleResult > ETestResult > RawData Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage ETestResult > RawData 242 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer Onglet Détails contrôle utilisé SampleResult SampleResult Operator Nom d'utilisateur. IsSTAT Indique qu'il s'agit d'un échantillon STAT – vrai ou faux. y SampleResult Rack Rack RackID ID du rack de CQ. Position Position du matériel de CQ sur le rack de CQ. y SampleResult > Rack ControlBottle 3 Nettoyage des données et archivage ControlBottle Lot Numéro de lot du matériel de CQ. Code Code du matériel de CQ. BottleCountNo. Numéro de flacon du matériel de CQ. Sample Type Type d'échantillon (liquide amniotique, liquide céphalorachidien, hémolysat, liquides oraux, autres, selles traitées, sérum/plasma, surnageant, urine ou sang total). y SampleResult > ControlBottle CTestResult CTestResult ApplicationCode Numéro de code d'application (ACN). Result Valeur du résultat calculée de la mesure. [règles d'arrondis appliquées]. QualitativeResult Résultat qualitatif de la mesure. Uom Unité de mesure. ModuleID ID du module sur lequel les résultats ont été mesurés. L'unité de contrôle crée un ID interne. Les modules et leurs ID respectifs sont visibles dans les critères de filtre des modules de TraceDocViewer. SubModuleNo Identification du sous-module (par exemple cellule de mesure). CalibrationID ID de la calibration ayant permis de calculer ce résultat, également visible dans la trace de calibration de l'unité de contrôle. DataAlarmFlag Alarme de données envoyée par l'instrument. MeasuringRangeFlag Alarme de données envoyée par l'instrument pour l'intervalle de mesure. DataMessageFlag Alarme de message de données (code de message) envoyée par l'instrument. DiluentContainerSetID ID interne. y SampleResult > CTestResult Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer 243 CTestResult DateTimeCreated Heure de mesure du résultat (le cas échéant). ControlGIDFK Uniquement pour les résultats échantillon. S'il s'agit du résultat d'une mesure patient, le GID indique le test CQ précédent. TraceDoc se sert de cette valeur pour établir un lien avec le résultat CQ correspondant. CalibrationGIDFK Le GID indique la mesure de calibration précédente. TraceDoc se sert de cette valeur pour établir un lien avec le résultat de calibration correspondant. ReagentContainerSetID ID interne. IsRerun Indique qu'il s'agit d'un résultat de test de réanalyse – vrai ou faux. InstrumentReagentGIDFK Le GID indique le flacon de réactif utilisé pour la mesure. TraceDoc se sert de cette valeur pour établir un lien avec le réactif correspondant. Ce champ n'apparaît pas pour les résultats ISE. 3 Nettoyage des données et archivage y SampleResult > CTestResult Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 244 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer Onglet Détails calibration utilisée CCalibResult 3 Nettoyage des données et archivage CCalibResult ModuleID ID du module sur lequel la calibration a été effectuée. SubModuleNo Identification du sous-module (par exemple, disque réactifs). Reason Motif de la calibration - Inclut l'une des valeurs suivantes : o Manual o LotChange o LotTimeout o Reagent cassette changeover o Reagent cassette timeout o QCFailed o Data manager request CalibrationID ID de la mesure de calibration. DateTimeCreated Date et heure de la calibration (cachet de l'instrument). ApplicationCode Code d'application (ACN). CalibrationSuccessType Cet attribut indique si la calibration est valide. CalibrationResultType Inclut l'une des valeurs suivantes : o NoCalibration (la calibration n'a pas été exécutée) o LotCalibration o ContainerCalibration o InheritedLotCalibration(1) o InheritedItemCalibration(2) o UserModifiedCalibration o UnmaskedCalibration o FailedCalibration NoOfCalibrators Inclut l'une des valeurs suivantes : o Blank o 1-6 points o Cancel ReagentContainerSetID ID interne. CalibrationGIDPK Identifiant interne de la calibration. Les résultats de patient et de CQ indiquent le GID. InstrumentReagentGIDPK Identifiant interne du réactif de l'instrument. Les résultats de test et de CQ indiquent le GID. y CCalibResult (1) Le résultat de calibration de la dernière calibration de lot valide est transféré à une nouvelle cassette de réactifs. Cette cassette utilise le même numéro de lot et a été placée dans le disque réactifs sans calibration. (2) La calibration de lot de la cassette de réactifs actuelle est transférée vers une nouvelle cassette de réactifs associée à un autre lot (valable uniquement pour les tests de chimie clinique). CalibratorBottleAbsorbanceResult CalibratorBottleAbsorbanceResult Lot Numéro de lot du calibrateur. BottleCountNo. Numéro de flacon du calibrateur. Code Code de calibration. Level Niveau du calibrateur. y CCalibResult > CalibratorBottleAbsorbanceResult Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer 245 CalibratorAbsorbance CalibratorAbsorbance Absorbance Moyenne des valeurs d'absorbance mesurées. DataAlarmFlag Alarme de données de l'échantillon. FirstAbsorbance Valeur d'absorbance mesurée. SecondAbsorbance Valeur d'absorbance mesurée. FirstInitialAbsorbance Valeur d'absorbance mesurée (longueur d'onde principale). SecondInitialAbsorbance Valeur d'absorbance mesurée (longueur d'onde principale). y CCalibResult > CalibratorBottleAbsorbanceResult > CalibratorAbsorbance CCalibResultDetails SD Écart type. S1Absorbance Absorbance de standard 1. K Facteur K (pente de calibration). A Coefficient non linéaire A (pente). B Coefficient non linéaire B (ordonnée à l'origine). C Coefficient non linéaire C. L Différence d'absorbance bichromatique de l'indice lipémique. H Différence d'absorbance bichromatique de l'indice d'hémolyse. I Différence d'absorbance bichromatique de l'indice d'ictère. CalibrationAlarm Indique quelle alarme de données de calibration a été émise. OriginalCalibrationID Si une calibration a été transférée, cet attribut indique l'ID de la calibration d'origine. y CCalibResult > CCalibResultDetails Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage CCalibResultDetails 246 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer Onglet ISE Détails calibration utilisée ISECalibResult 3 Nettoyage des données et archivage ISECalibResult ModuleID ID du module sur lequel la calibration a été effectuée. SubModuleNo Identification du sous-module (par exemple, disque réactifs). Reason Motif de la calibration - Inclut l'une des valeurs suivantes : o Manual o LotChange o LotTimeout o Reagent cassette changeover o Reagent cassette timeout o QCFailed o Data managerRequest CalibrationID ID de la mesure de calibration. L'unité de contrôle génère l'ID. DateTimeCreated Date et heure de la calibration (cachet de l'instrument). ApplicationCode Code d'application (ACN). CalibrationSuccessType Indique si la calibration est valide. CalibrationResultType Inclut l'une des valeurs suivantes : o NoCalibration (la calibration n'a pas été exécutée) o LotCalibration o ContainerCalibration o UserModifiedCalibration o UnmaskedCalibration o FailedCalibration NoOfCalibrators Inclut l'une des valeurs suivantes : o 1-3Point o Cancel ISECalibrationGIDPK Identifiant interne de la calibration ISE. Les résultats de test et de CQ indiquent le GID. y ISECalibResult ISECalibResultDetails ISECalibResultDetails CalibrationType Type de calibration (Type-A ou Type-B) effectué. ISEmfAlarm CalibrationErrorCode. ISEmf Tension de référence. LowEmfAlarm CalibrationErrorCode. LowEmf Tension faible. HighEmfAlarm CalibrationErrorCode. HighEmf Tension élevée. CalibEmfAlarm CalibrationErrorCode. CalibEmf Tension du calibrateur. DispSlopeAlarm CalibrationErrorCode. DispSlope Valeur de pente pour l'affichage. ISConcAlarm CalibrationErrorCode. y ISECalibResult > ISECalibResultDetails Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer 247 ISECalibResultDetails ISConc Concentration de référence. CalibConcAlarm CalibrationErrorCode. CalibConc Concentration du calibrateur. CarryoverRateAlarm CalibrationErrorCode. CarryoverRate CarryoverRate. CalcSlopeValueAlarm CalibrationErrorCode. CalcSlopeValue Valeur de pente pour le calcul. CompensateValueAlarm CalibrationErrorCode. CompensateValue Facteur de compensation de la pente. 3 Nettoyage des données et archivage y ISECalibResult > ISECalibResultDetails Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 248 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer Onglet d'immunochimie Détails calibration utilisée ECalibResult 3 Nettoyage des données et archivage ECalibResult ModuleID ID du module sur lequel la calibration a été effectuée. SubModuleNo Identification du sous-module (cellule de mesure). Reason Motif de la calibration - Inclut l'une des valeurs suivantes : o Manual o LotChange o LotTimeout o Reagent cassette changeover o Reagent cassette timeout o QCFailed o Data managerRequest CalibrationID ID de la mesure de calibration. DateTimeCreated Date et heure de la calibration (cachet de l'instrument). ApplicationCode Code d'application (ACN). CalibrationSuccessType Cet attribut indique si la calibration est valide. CalibrationResultType Inclut l'une des valeurs suivantes : o NoCalibration (la calibration n'a pas été exécutée) o LotCalibration o ContainerCalibration o InheritedLotCalibration(1) o UserModifiedCalibration o UnmaskedCalibration o FailedCalibration NoOfCalibrators Inclut l'une des valeurs suivantes : o Full o Cancel CalibrationGIDPK Identifiant interne de la calibration. Les résultats de test et de CQ indiquent le GID. InstrumentReagentGIDFK Le GID indique le flacon de réactif calibré. TraceDoc se sert de cette valeur pour établir un lien avec le réactif. y ECalibResult (1) Le résultat de calibration de la dernière calibration de lot valide est transféré à une nouvelle cassette de réactifs. Cette cassette utilise le même numéro de lot et a été placée dans le disque réactifs sans calibration. CalibratorBottleSignalResult CalibratorBottleSignalResult Lot Numéro de lot du calibrateur. BottleCountNo. Numéro de flacon du calibrateur. Code Code de calibration. Level Niveau du calibrateur. y ECalibResult > CalibratorBottleSignalResult Signal Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer 249 Signal SignalValue1 Valeur de signal mesurée. SignalValue2 Valeur de signal mesurée. y ECalibResult > CalibratorBottleSignalResult > Signal ECalibResultDetails ECalibResultDetails IsQualitative Indique si la calibration était quantitative ou qualitative. CalibrationValidityScope Indique si le champ de validité de la calibration correspond au lot ou au réservoir de réactifs (cassette de réactifs). y ECalibResult > ECalibResultDetails ECalibQuantDetails MissingValue Indique si une valeur manque pour le calcul. ReagentExpired Indique si le réactif est périmé. MinSignal Indique si une valeur de signal minimale a été franchie. MaxSignal Indique qu'une valeur de signal maximale a été franchie. SystemError Indique qu'une erreur système s'est produite lors de la mesure du calibrateur correspondant. CurveParmeters Paramètres de la courbe (valeurs de calibration principale(s)). Parameters2Point Paramètres de calibration en deux points, calculés pour cette calibration (pente et ordonnée à l'origine). Parameter1Point Paramètre de calibration en un point, calculé pour cette calibration (actuellement non utilisé pour les dosages). Monotony Indique que le critère de monotonie est respecté pour le niveau de calibrateur correspondant. Deviation Indique si la différence entre les mesures en double d'un calibrateur est ou non respectée. MinAcceptDiff Indique si la différence minimale acceptable a été ou non respectée. CalibFactor Quotient de la pente de la calibration de la cassette de réactifs effectuée et de la calibration de lot enregistrée. Si le champ de validité de la calibration indique Lot, cette valeur est toujours de 1 000. y ECalibResultDetails > ECalibQuantDetails ECalibQualDetails ECalibQualDetails MissingValue Indique si une valeur manque pour le calcul. ReagentExpired Indique si le réactif est périmé. MinSignal Signal minimal. MaxSignal Signal maximal. SystemError Alarme de données indiquant qu'une erreur système s'est produite lors de la mesure du calibrateur correspondant. BorderLimit Limites supérieure et inférieure. y ECalibResultDetails > ECalibResultDetails > ECalibQualDetails Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage ECalibQuantDetails 250 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer ECalibQualDetails Deviation Alarme de données indiquant si la différence entre les mesures en double d'un calibrateur est ou non correcte. Slope Pente de la courbe de calibration. 3 Nettoyage des données et archivage y ECalibResultDetails > ECalibResultDetails > ECalibQualDetails Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer 251 Onglet Détails réactif utilisé ReagentSetting ReagentSetting ModuleID ID du module. SubModuleNo Identification du sous-module. ReagentCompartmentTemperature Température de stockage des réactifs en °C. DateTimeCreated Date et heure de création de la configuration des réactifs (heures d'enregistrement des réactifs). La configuration des réactifs reste valide jusqu'à la création d'une nouvelle configuration. IsUpdate Version actuelle du logiciel - vrai ou faux. y ReagentSetting ReagentContainerPosition Identifier InstrumentReagentGIDPK Identifiant interne du flacon de réactif. Les résultats de test et de CQ et les calibrations indiquent le GID. ReagentContainerCode Code du réactif. ReagentLot Numéro de lot du réactif. ReagentLotExtension Extension de lot (chiffre interne pour la production) du réactif. ReagentCountNo Numéro de flacon (numéro de série du réactif). ReagentChannel Current, Standby ou Unusable. ReagentBaseType Inclut l'une des valeurs suivantes : o CCReagent o CCSpecialReagent o CCDiluent o CCDetergent o ICReagent o ICReagentInpackCal o ICDiluent o ICPreTreatment o ICBlankCell o ICPreClean o ICProbeWash CC : chimie clinique IC : immunochimie ReagentPosition Position du réservoir de réactifs sur le rotor / disque réactifs. RemainingDays Nombre de jours restants à bord (en fonction du temps de stabilité à bord). ReagentContainerSetID ID interne. Expiration Date de péremption du lot de réactifs (année et mois). y ReagentSetting > ReagentContainerPositionIdentifier RemainingBottleVolume Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 3 Nettoyage des données et archivage ReagentContainerPositionIdentifier 252 Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer RemainingBottleVolume Volume Volume de réactif restant. VolumeUomName Unité de mesure (mL ou μL). Position Position du réactif dans le disque réactifs y ReagentSetting > ReagentContainerPositionIdentifier > RemainingBottleVolume ApplicationSetting ApplicationSetting ApplicationCode Code d'application (ACN). y ReagentSetting > ReagentContainerPositionIdentifier > ApplicationSetting RemainingTest RemainingTest NumberOfTests Nombre de tests restants. 3 Nettoyage des données et archivage y ReagentSetting > ReagentContainerPositionIdentifier > RemainingTest Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 253 Table des matières Programme d'installation de mises 4 Ce chapitre vous explique comment mettre à jour le logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle et comment gérer les échecs d'installation du logiciel. Dans ce chapitre 4 Mises à jour logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos des conditions de base. . . . . . . . . . . . . . À propos du programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos des packages d'installation . . . . . . . . . . À propos de la mise à jour logicielle sur l'unité de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 255 Procédures de mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la procédure de mise à jour . . . . . . . Sélection du package logiciel approprié . . . . . . . . Installation du logiciel sur le data manager (cas 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 267 269 257 264 265 271 273 275 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 À propos des échecs d'installation du logiciel du data manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Procédure après un échec d'installation du logiciel de l'unité de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) à jour logicielles (MJL) 254 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Table des matières Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Mises à jour logicielles 255 Mises à jour logicielles Vous pouvez utiliser le programme d'installation de mises à jour logicielles pour mettre à jour le logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle. Dans cette partie À propos des conditions de base (255) À propos des packages d'installation (264) À propos de la mise à jour logicielle sur l'unité de contrôle (265) À propos des conditions de base L'installation de mises à jour logicielles comprend deux outils : • Programme d'installation de mises à jour logicielles du data manager • Mise à jour logicielle sur l'unité de contrôle à l'aide de l'onglet de mise à jour du programme q Remarques importantes La mise à jour complète du data manager peut prendre jusqu'à deux heures. Le temps requis dépend de la taille de la base de données et du type de logiciel à installer. Après le data manager, l'unité de contrôle peut être mise à jour. Il est donc possible que la mise à jour complète prenne du temps. Pendant ce temps, le data manager et l'unité de contrôle ne peuvent pas être utilisés. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) À propos du programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) (257) 256 Mises à jour logicielles ! AVERTISSEMENT 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Risque de résultats erronés si les informations client ne sont pas consultées avant la mise à jour Des erreurs avant ou pendant la procédure de mise à jour risquent d'endommager l'installation du logiciel sur le data manager et/ou l'unité de contrôle. Les erreurs risquent d'entraîner un arrêt du système et des résultats erronés. Le système crée automatiquement une sauvegarde avant l'exécution de la mise à jour. En cas d'erreur durant la procédure de mise à jour, le système revient automatiquement à cette sauvegarde. Une fois la mise à jour terminée, cette restauration n'est plus possible. r Lisez attentivement la lettre adressée au client avant de démarrer la procédure de mise à jour. Les informations client correspondant à un package logiciel sont disponibles dans l'e-library ou dans les lettres adressées au client par fax ou par e-mail. r Respectez les instructions. r N'effectuez pas de mise à jour logicielle lorsque le data manager est en cours d'opération de routine. r Les mises à jour sont facultatives ou obligatoires. Pour pouvoir démarrer une installation logicielle, vous devez respecter les conditions suivantes : • Sur le data manager, vous devez être connecté en tant que DMUser. • Vous devez disposer des droits utilisateur appropriés au data manager pour procéder à une installation logicielle. • Vous devez disposer du niveau administrateur à l'unité de contrôle pour installer le logiciel. • Vous devez disposer d'une connexion Internet ou d'un CD contenant les fichiers requis. Pour installer le package logiciel à partir d'un CD, sélectionnez le bouton Charger le CD. • Fermez toute application lancée à partir du lecteur D:. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Mises à jour logicielles 257 À propos du programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Le programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) est un service en arrière-plan, qui recherche en permanence les packages logiciels disponibles sur le w Bouton et panneau principal du programme d'installation de mises à jour logicielles Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) cobas® link. Le programme d'installation de mises à jour logicielles gère l'intégralité du processus d'installation, y compris le téléchargement, la sauvegarde et les vérifications. 258 Mises à jour logicielles Couleurs du bouton du programme d'installation de MJL Le bouton du programme d'installation de MJL sur la barre latérale indique le statut de la façon suivante : 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Description Bleu Le programme d'installation de mises à jour logicielles est en cours d'exécution et tous les packages obligatoires du logiciel sont installés. Tous les packages facultatifs sont soit installés, soit confirmés. Jaune Packages logiciels en attente : des packages obligatoires doivent encore être installés. Ou : des packages facultatifs du logiciel n'ont pas encore été confirmés ou installés. Rouge Le programme d'installation de mises à jour logicielles ne fonctionne pas (connexion au cobas® link indisponible). Il est normal que le bouton du programme d'installation de mises à jour logicielles devienne rouge pendant quelques minutes, notamment lors du démarrage ou du chargement d'informations essentielles. Si le bouton du programme d'installation de mises à jour logicielles reste rouge, contactez votre représentant service Roche. q Ne redémarrez pas le data manager et ne l’éteignez pas si le bouton du programme d'installation de mises à jour logicielles est rouge. Vous risquez sinon d’interrompre le processus en arrière-plan. y Description de l'état du bouton S'il est bleu ou jaune, sélectionnez-le pour consulter les packages logiciels disponibles. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Mises à jour logicielles 259 A E B C A Version du logiciel du data manager et de l'unité de contrôle D Indicateur de compatibilité B Statut des packages logiciels E Informations sur le package logiciel sélectionné C Bouton Marquer comme vu w Panneau principal avec un package logiciel sélectionné Le panneau principal contient deux zones de travail : • Versions du logiciel • Version du logiciel sélectionnée Les packages logiciels disponibles pour le data manager et l'unité de contrôle sont affichés dans le panneauVersions du logiciel. Les packages logiciels qui n'ont pas encore été installés ou pris en compte apparaissent en gras. Les packages logiciels restent visibles pendant 6 mois, qu'ils aient été installés ou non. Contactez votre représentant service Roche pour obtenir un package logiciel plus ancien. Sélectionnez un package logiciel pour afficher ses détails dans le panneau Version du logiciel sélectionnée. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) D 260 Mises à jour logicielles ! AVERTISSEMENT 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Risque de résultats erronés si les informations client ne sont pas consultées avant la mise à jour Des erreurs avant ou pendant la procédure de mise à jour risquent d'endommager l'installation du logiciel sur le data manager et/ou l'unité de contrôle. Les erreurs risquent d'entraîner un arrêt du système et des résultats erronés. Le système crée automatiquement une sauvegarde avant l'exécution de la mise à jour. En cas d'erreur durant la procédure de mise à jour, le système revient automatiquement à cette sauvegarde. Une fois la mise à jour terminée, cette restauration n'est plus possible. r Lisez attentivement la lettre adressée au client avant de démarrer la procédure de mise à jour. Les informations client correspondant à un package logiciel sont disponibles dans l'e-library ou dans les lettres adressées au client par fax ou par e-mail. Code de couleurs des packages logiciels r Respectez les instructions. r N'effectuez pas de mise à jour logicielle lorsque le data manager est en cours d'opération de routine. r Les mises à jour sont facultatives ou obligatoires. Les packages logiciels sont classés en deux catégories : obligatoire ou facultatif. • Obligatoire (orange) : nous conseillons de procéder à l’installation le plus vite possible. Si vous souhaitez installer une version supérieure, vous devez avoir installé toutes les mises à jour obligatoires précédentes. • Facultatif (bleu) : ces packages ne sont pas obligatoires dans certains pays. Consultez la lettre adressée au client pour savoir si un package doit être installé et, le cas échéant, avant quelle date. Pour confirmer que vous avez pris connaissance de ce package, choisissez le bouton Vu. Le package sélectionné n'est pas installé sur le data manager et le bouton du programme d'installation de MJL passe du jaune au bleu. Packages logiciels obligatoires Les packages logiciels répertoriés doivent être installés sur le data manager et l'unité de contrôle avant la mise à jour (voir la lettre adressée au client pour plus d'informations). Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Mises à jour logicielles Une petite icône indique si le package logiciel sélectionné est ou non compatible avec les versions du data manager et de l'unité de contrôle actuellement installées. Placez le curseur de la souris sur l'icône pour obtenir des informations supplémentaires sur la version du logiciel. • : une coche verte indique que le package est disponible pour l'installation. • : un symbole de mise en garde jaune indique que ce package nécessite une version compatible du data manager ou de l'unité de contrôle qui n'est pas encore installée. • : une croix rouge indique que ce package n'est pas disponible pour l'installation. Dans ce cas, le logiciel ne peut pas être mis à jour, car la version requise n'est pas disponible ou le package a déjà été installée. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Indicateur de compatibilité 261 262 Mises à jour logicielles 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Bouton Vu Si vous ne souhaitez pas installer une mise à jour immédiatement, sélectionnez le bouton Vu pour confirmer que vous en avez pris connaissance. Le bouton passe à Nouveau et le statut Vu : est coché ( ). Par ailleurs, le bouton du programme d'installation de mises à jour peut changer de couleur. w Boîte de dialogue après activation du bouton Marquer comme vu Si vous souhaitez installer ce package logiciel ultérieurement, sélectionnez le bouton Nouveau pour réinitialiser le statut Vu : ( ). Le package logiciel s’affiche en gras. La couleur du bouton du programme d'installation de mises à jour logicielles repasse au jaune et le bouton Nouveau redevient Vu. Boutons du panneau principal Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Mises à jour logicielles Bouton 263 Description Quitter Permet de fermer le panneau principal du programme d'installation de mises à jour logicielles. Imprimer Permet d'imprimer les métadonnées du package logiciel sélectionné. Charger le CD Permet de charger les packages logiciels à partir d'un CD, notamment en l'absence de connexion Internet. 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) y Boutons dans la partie droite du panneau principal Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 264 Mises à jour logicielles À propos des packages d'installation La partie inférieure du panneau Package logiciel sélectionné affiche le contenu du package logiciel. Pour le data manager 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Pour l'unité de contrôle Deux différents types de logiciels peuvent être inclus : • Package d'installation de la version logicielle actuelle du data manager • Pack linguistique Trois différents types de logiciels peuvent être inclus : • Package d'installation de la version logicielle actuelle de l'unité de contrôle • Pack linguistique • Package vidéo de l'aide en ligne q Versions logicielles pour l'unité de contrôle Le programme d'installation de MJL télécharge uniquement les mises à jour sur le data manager. Ensuite, l'installation en elle-même doit être effectuée depuis l'unité de contrôle. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Mises à jour logicielles 265 À propos de la mise à jour logicielle sur l'unité de contrôle Sur l’unité de contrôle, vous pouvez utiliser le menu Maint/Prog > Maintenance > Mise à jour du programme pour l’installation de logiciels. Les mises à jour logicielles ont été précédemment téléchargées vers le data manger par le programme d'installation de mises à jour logicielles. Un mot de passe de niveau administrateur est nécessaire pour installer le logiciel sur l'unité de contrôle. w Boîte de dialogue de mise à jour du programme Les mises à jour logicielles de l’unité de contrôle sont affichées dans la boîte de dialogue Mise à jour du programme. Les trois cases sous le tableau vous permettent de n'installer que certains composants d'un package logiciel complet. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) q Droits utilisateur 266 Mises à jour logicielles Prenez en compte les points suivants lorsque vous sélectionnez les options : • Cochez les cases des éléments appropriés. Par exemple, si vous souhaitez seulement installer des mises à jour vidéo, ne cochez que la case Vidéo. • Installez le pack linguistique correspondant. Même si vous utilisez exclusivement l'anglais, vous devez installer le pack linguistique anglais. 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Les informations saisies dans le champ Commentaire seront imprimées dans le rapport. Processus d'installation Une fois les fichiers requis pour la mise à jour du logiciel téléchargés depuis le data manager, un chargement des informations essentielles est exécuté automatiquement. Si vous souhaitez utiliser les paramètres et données antérieurs suite à une mise à jour réussie, vous devez contacter votre représentant service Roche. En cas d'erreur durant la procédure de mise à jour, le système revient automatiquement à la version précédente. u Pour en savoir plus sur le chargement des informations essentielles, reportez-vous à la section correspondante du guide de l'utilisateur de l'instrument. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Procédures de mise à jour 267 Procédures de mise à jour Cette section fournit des descriptions détaillées des procédures de mise à jour. Dans cette partie À propos de la procédure de mise à jour (267) Sélection du package logiciel approprié (269) Installation du logiciel sur le data manager (cas 1) (271) Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3) (275) À propos de la procédure de mise à jour Un logiciel peut être installé dans 3 cas : 1. Installer le logiciel du data manager (cas 1). 2. Installer le logiciel de l'unité de contrôle (cas 2). 3. Installer le logiciel du data manager et de l'unité de contrôle (cas 3). La procédure de mise à jour comprend 3 étapes principales : 1. Sélectionnez le package logiciel approprié pour l’installation. Cette étape est la même pour les cas 1 et 3 du processus d'installation. Les procédures suivantes diffèrent selon le cas. 2. Lancez le téléchargement et l'installation (cette action peut prendre jusqu'à deux heures en fonction du volume de données). Poursuivez par l'une des procédures suivantes : 1) Installation du logiciel sur le data manager (cas 1). 2) Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2). 3) Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3). 3. Effectuez un nettoyage des données et redémarrez le logiciel du data manager. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2) (273) 268 Procédures de mise à jour q Remarques importantes La mise à jour complète du data manager peut prendre jusqu'à deux heures. Le temps requis dépend de la taille de la base de données et du type de logiciel à installer. Après le data manager, l'unité de contrôle peut être mise à jour. Il est donc possible que la mise à jour complète prenne du temps. 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Pendant ce temps, le data manager et l'unité de contrôle ne peuvent pas être utilisés. ! AVERTISSEMENT Risque de résultats erronés si les informations client ne sont pas consultées avant la mise à jour Des erreurs avant ou pendant la procédure de mise à jour risquent d'endommager l'installation du logiciel sur le data manager et/ou l'unité de contrôle. Les erreurs risquent d'entraîner un arrêt du système et des résultats erronés. Le système crée automatiquement une sauvegarde avant l'exécution de la mise à jour. En cas d'erreur durant la procédure de mise à jour, le système revient automatiquement à cette sauvegarde. Une fois la mise à jour terminée, cette restauration n'est plus possible. r Lisez attentivement la lettre adressée au client avant de démarrer la procédure de mise à jour. Les informations client correspondant à un package logiciel sont disponibles dans l'e-library ou dans les lettres adressées au client par fax ou par e-mail. r Respectez les instructions. r N'effectuez pas de mise à jour logicielle lorsque le data manager est en cours d'opération de routine. r Les mises à jour sont facultatives ou obligatoires. u Voir : Sélection du package logiciel approprié (269) Installation du logiciel sur le data manager (cas 1) (271) Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2) (273) Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3) (275) À propos des échecs d'installation du logiciel du data manager (279) Procédure après un échec d'installation du logiciel de l'unité de contrôle (280) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Procédures de mise à jour 269 Sélection du package logiciel approprié Dans le programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL), vous pouvez choisir quelle mise à jour logicielle est requise pour votre environnement de laboratoire. r Pour sélectionner le package logiciel approprié (cas 1 et 3) 1 Dans la barre latérale, cliquez sur le bouton 2 2 Connectez-vous en saisissant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. 3 3 Dans le panneau Versions du logiciel, sélectionnez le package approprié. . 4 Dans le panneau Version du logiciel sélectionnée, vérifiez les conditions requises du package. • Lisez la lettre adressée au client. 5 Vérifiez que la version requise du logiciel est déjà installée. f La version actuelle est affichée en haut du panneau, sous Informations système. q La version logicielle actuelle s'affiche dans les zones de travail suivantes : o Data manager : Aide > À propos o Unité de contrôle : Maint/Prog > Maintenance > Contrôle > Contrôle disque Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) La procédure pour sélectionner le package logiciel est décrite dans les cas 1 et 3 du processus d'installation. 270 Procédures de mise à jour 6 Poursuivez par l'une des procédures suivantes : • Installation du logiciel sur le data manager (cas 1). • Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2). • Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3). 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) u Sujets connexes • Installation du logiciel sur le data manager (cas 1) (271) • Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2) (273) • Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3) (275) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Procédures de mise à jour 271 Installation du logiciel sur le data manager (cas 1) Vous pouvez installer des mises à jour logicielles sur le data manager. Le programme d'installation de mises à jour logicielles effectue automatiquement les installations. 1 Pour installer le package logiciel sélectionné, choisissez le bouton Installer. 2 Cliquez sur le bouton Oui. • Le programme d'installation de mises à jour logicielles exécute automatiquement les processus d'installation requis, y compris la sauvegarde et différents contrôles. La progression de l'installation est indiquée dans le panneau Statut de l’installation comme suit : : La coche verte indique les étapes exécutées avec succès. : La croix rouge indique qu'une erreur s'est produite lors de l'installation. q Bouton rouge du programme d'installation des mises à jour logicielles Pendant la sauvegarde, la connexion au cobas® link est provisoirement désactivée. Le bouton du programme d'installation des mises à jour logicielles indique cette perte de connexion en passant au rouge. 3 Le data manager redémarre automatiquement après la fin de l'installation. 4 Après la mise à jour et le redémarrage du logiciel, la Fenêtre principale post installation s'ouvre. f Le data manager redémarre après la confirmation de la boîte de dialogue. 5 Si l'installation a réussi, le data manager est prêt à fonctionner. Si l'installation a échoué, une boîte de dialogue s'ouvre. f La restauration est exécutée automatiquement après confirmation. Après avoir terminé la restauration, vous pouvez travailler avec l'ancienne version logicielle sur le système. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) r Pour installer le logiciel sur le data manager (cas 1) 272 Procédures de mise à jour u Sujets connexes Dépannage (279) 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) • Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Procédures de mise à jour 273 Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2) Vous pouvez installer les logiciels et mises à jour sur l’unité de contrôle sans mettre à jour le logiciel du data manager. q Le programme d'installation des mises à jour logicielles télécharge automatiquement les packages logiciels disponibles sur le data manager. Il est donc inutile de lancer le processus de téléchargement manuellement. r Pour installer le logiciel de l'unité de contrôle (cas 2) 1 1 Dans la zone de travail Maint/Prog > Maintenance > Contrôle, sélectionnez le bouton Mise à jour du programme. 2 Pour afficher le panneau Mise à jour du programme, sélectionnez le bouton Sélectionner. f Le panneau affiche les versions du logiciel de l'unité de contrôle actuellement disponibles sur le data manager. 3 3 Prenez en compte les points suivants lorsque vous sélectionnez les options : • Cochez les cases des éléments appropriés. Par exemple, si vous souhaitez seulement installer des mises à jour vidéo, ne cochez que la case Vidéo. • Installez le pack linguistique correspondant. Même si vous utilisez exclusivement l'anglais, vous devez installer le pack linguistique anglais. q Vérification de la version linguistique Avant de démarrer l'installation, assurez-vous de sélectionner la même version linguistique que celle utilisée précédemment. Dans le panneau Mise à jour du programme, sélectionnez la version. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Le logiciel, le pack linguistique et les fichiers vidéo de l'unité de contrôle peuvent être mis à jour en même temps ou tour à tour. L'unité de contrôle redémarrera automatiquement après chaque installation. 274 Procédures de mise à jour 4 4 Cliquez sur le bouton Exécuter. I Chaque étape de l'installation apparaît dans le panneau Mise à jour du programme. f Le data manager télécharge les packages logiciels requis. f Le chargement des informations essentielles est effectué automatiquement. f L'unité de contrôle redémarre automatiquement après une installation réussie. 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) 5 Cliquez sur le bouton OK. q o Après la mise à jour d'un package complet (logiciel de l'unité de contrôle, pack linguistique et fichiers vidéo), le pack linguistique et les fichiers vidéo peuvent toujours être sélectionnés. Seule la case Logiciel est inactive. o Après la mise à jour, aucune information indiquant qu'un pack linguistique ou qu'un fichier vidéo a été installé ne s'affiche. 6 Pour vérifier si l'installation a réussi sur l'unité de contrôle, sélectionnez l'option Imprimer > Historique. • Sélectionnez le fichier PDF du contrôle disque. 7 Allez à la dernière page du PDF, qui indique la version du logiciel actuellement installée. f Pour sauvegarder les paramètres et données créés, un chargement des informations essentielles est effectué automatiquement après confirmation. u Sujets connexes • Dépannage (279) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Procédures de mise à jour 275 Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3) Vous pouvez installer des mises à jour logicielles sur le data manager et l'unité de contrôle en une seule procédure. q Lors d'une mise à jour combinée, la mise à jour sur le data manager doit être exécutée en premier. ,QVWDOODWLRQGXORJLFLHOVXUOHGDWDPDQDJHUHWO XQLWpGHFRQWU{OH FDV¬ Processus de mise à jour combinée du data manager et de l'unité de contrôle. 1 Installer la mise à jour sur le data manager 2 Mise à jour du data PDQDJHUUpXVVLH¬" Informations du système Mise à jour obligatoire de l'unité de Mise à jour obligatoire de l'UC contrôle Oui Non 4 Installer la mise à jour sur l'unité de contrôle 5 Mise à jour de l'unité de contrôle UpXVVLH¬" Oui Non Non Oui 7 6 5HVWDXUHUOHGDWDPDQDJHU¬" Non Réessayer de mettre à jour O XQLWpGHFRQWU{OH¬" Oui Restauration automatique du data manager Démarrage du data manager w Flux de travail pour les mises à jour combinées Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Le cas échéant, les étapes des cas 1 et 2 sont combinées avec des étapes supplémentaires. 276 Procédures de mise à jour r Pour installer le logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3) 1 Pour installer le package logiciel sélectionné sur le data manager, choisissez le bouton Installer. I La mise à jour du data manager peut prendre jusqu'à deux heures. Une fois le data manager mis à jour, l'unité de contrôle doit être mise à jour. 2 Cliquez sur le bouton Oui. 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) • Le programme d'installation des mises à jour logicielles exécute les processus d'installation requis, y compris la sauvegarde et différents contrôles. Le data manager télécharge les fichiers vers l'unité de contrôle. f Le panneau Statut de l’installation indique la progression comme suit : : La coche verte indique les étapes exécutées avec succès. : La croix rouge indique qu'une erreur s'est produite lors de l'installation. q Bouton rouge du programme d'installation des mises à jour logicielles Pendant la sauvegarde, la connexion au cobas® link est provisoirement désactivée. Le bouton du programme d'installation des mises à jour logicielles indique cette perte de connexion en passant au rouge. 3 Le data manager redémarre automatiquement après la fin de l'installation. 4 Après le redémarrage du logiciel du data manager, une boîte de dialogue vous informe du résultat de la mise à jour. Si l'installation a réussi, effectuez la mise à jour sur l'unité de contrôle. Si l’installation a échoué, une restauration est exécutée automatiquement après confirmation. I Avant de poursuivre avec la mise à jour logicielle, installez le logiciel requis sur l'unité de contrôle. 5 Sur l'unité de contrôle, choisissez Maint/Prog > Maintenance > Contrôle. 6 Cliquez sur le bouton Mise à jour du programme. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Procédures de mise à jour 7 277 7 Pour afficher le panneau Mise à jour du programme, sélectionnez le bouton Sélectionner. f Le panneau affiche les versions logicielles actuellement disponibles pour l'installation sur l'unité de contrôle. q 8 8 Prenez en compte les points suivants lorsque vous sélectionnez les options : • Cochez les cases des éléments appropriés. Par exemple, si vous souhaitez seulement installer des mises à jour vidéo, ne cochez que la case Vidéo. • Installez le pack linguistique correspondant. Même si vous utilisez exclusivement l'anglais, vous devez installer le pack linguistique anglais. q Vérification de la version linguistique Avant de démarrer l'installation, assurez-vous de sélectionner la même version linguistique que celle utilisée précédemment. Dans le panneau Mise à jour du programme, sélectionnez la version. 9 9 Cliquez sur le bouton Exécuter. I Chaque étape de l'installation apparaît dans le panneau Mise à jour du programme. f Le data manager télécharge les packages logiciels requis. f Le chargement des informations essentielles est effectué automatiquement. f L'unité de contrôle redémarre automatiquement après une installation réussie. 10 Cliquez sur le bouton OK. q o Après la mise à jour d'un package complet (logiciel de l'unité de contrôle, pack linguistique et fichiers vidéo), le pack linguistique et les fichiers vidéo peuvent toujours être sélectionnés. Seule la case Logiciel est inactive. o Après la mise à jour, aucune information indiquant qu'un pack linguistique ou qu'un fichier vidéo a été installé ne s'affiche. 11 Pour vérifier si l'installation a réussi sur l'unité de contrôle, sélectionnez Imprimer > Historique. • Sélectionnez le fichier PDF du contrôle disque. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) La version de mise à jour du logiciel de l'unité de contrôle n'est visible que si la mise à jour de la version correspondante sur le data manager a réussi. 278 Procédures de mise à jour 12 Allez à la dernière page du PDF, qui indique la version du logiciel actuellement installée. • Confirmez la réussite de la mise à jour du data manager. f La data manager redémarre. 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) 13 Confirmez la réussite de la mise à jour sur l'unité de contrôle. I Si l'installation du logiciel de l’unité de contrôle échoue, une boîte de dialogue s'ouvre. Un message vous demande si vous souhaitez réessayer d'installer le logiciel de l'unité de contrôle ou restaurer la version précédente. f Si vous choisissez l’option de restauration, le data manager restaure également la version précédente du logiciel. 14 Pour sauvegarder les paramètres et données créés après une mise à jour réussie, un chargement des informations essentielles est effectué automatiquement. u Sujets connexes • Dépannage (279) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Dépannage 279 Dépannage En cas d'échec de l'installation, le data manager et l'unité de contrôle fournissent une fonction de récupération automatique pour restaurer le package logiciel précédent. Dans cette partie Procédure après un échec d'installation du logiciel de l'unité de contrôle (280) À propos des échecs d'installation du logiciel du data manager En cas d'échec de l'installation, le symbole dans le panneau Statut de l’installation. apparaît Pour restaurer le package logiciel précédent, choisissez le bouton OK. L'état de la restauration est indiqué en bas à gauche. Une fois la restauration terminée avec succès, le data manager redémarre automatiquement. q En cas d'échec de la restauration du package logiciel antérieur, contactez votre représentant service Roche. Préparez le rapport de problème pour le transmettre au représentant service Roche. u Création de rapports de problème (47) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) À propos des échecs d'installation du logiciel du data manager (279) 280 Dépannage Procédure après un échec d'installation du logiciel de l'unité de contrôle Cette tâche explique comment procéder en cas d'échec d'installation de la mise à jour sur l'unité de contrôle. Le panneau Confirmation indique un échec d'installation. 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Les échecs d'installation peuvent être dus à diverses causes : • Échec de chargement des informations essentielles. • Le logiciel n'a pas pu être transféré. • Le logiciel n'a pas pu être installé correctement. q L'unité de contrôle restaure automatiquement la version précédente après confirmation. r Pour faire face à un échec d'installation du logiciel de l'unité de contrôle 1 Cliquez sur le bouton général Alarme. 2 3 2 Vérifiez les informations d’erreur liées aux alarmes. 3 Dans le panneau Alarme, entreprenez les mesures de solution décrites. 4 Vérifiez l'installation matérielle (câble d'alimentation et connexions réseau). 5 Réessayez d'installer la mise à jour. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Dépannage 281 6 Si l'alarme réapparaît, contactez votre représentant service Roche. q Mise à jour du logiciel du data manager et de l'unité de contrôle lors du même processus : Si l’installation du logiciel de l’unité de contrôle échoue, vous devez restaurer le logiciel du data manager, même en cas de réussite de sa mise à jour. u Sujets connexes • Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle (cas 3) (275) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) Pour restaurer le data manager, confirmez la boîte de dialogue. Une boîte de dialogue s'affiche alors pour vous informer que la restauration est terminée. Dépannage 4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL) 282 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Glossaire Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Glossaire 285 alarme de données - groupe de commentaires Glossaire canal libre Fonction permettant à l'utilisateur d'effectuer des tests non fournis par Roche sur le système. Pour ces tests, les paramètres doivent être définis manuellement. cellule de mesure Un kit de composants matériels pour exécuter un test. Le cobas e 801 module analytique et le cobas e 602 module disposent de 2 cellules de mesure (version abrégée : « cellule »). clavier virtuel Clavier affiché et utilisé sur un écran tactile. cobas e flow test Nom de produit pour un test constitué d’une combinaison prédéfinie et d'une séquence de tests intégrés. Les combinaisons sont fournies par Roche et ne sont pas modifiables par le client. cobas e pack Nom de produit pour les cassettes de réactifs utilisées pour les tests d'immunologie sur des cobas e modules et des systèmes Elecsys®. Le cobas e pack est un transporteur de réactif intégré composé de 3 flacons de réactif. CQ Mesure de la précision ou de la capacité du système de mesure à reproduire les mêmes résultats au fil du temps et dans des conditions d’environnement variables. La mesure de CQ vise à détecter, réduire et corriger les défauts lors du processus analytique interne du laboratoire avant de valider les résultats patient et d’améliorer la qualité des résultats reportés par le laboratoire. CQ fait référence à des méthodes utilisées pour assurer la fiabilité et la cohérence des réactifs et aux résultats basés sur des réactions utilisant les réactifs, sur une base par application. Ce document distingue 2 types de CQ : • CQ unique (ou CQ mesuré) • CQ calculé Un CQ unique est mesuré sur l'instrument et fait référence à un test intégré ou à un test normal. Un CQ calculé est calculé à l’aide d’une formule mathématique et fait référence à un cobas e flow test. CQ calculé Un CQ calculé est un résultat calculé à partir d'une formule définie. Il est nécessaire comme résultat CQ combiné pour des cobas e flow tests. Les cobas e packs pour le cobas e 801 module sont livrés avec une puce RFID qui contient les références au fichier de paramètres. Demande de test Enregistrement ou structure de données définissant un test à réaliser par l'instrument, en utilisant une demande ou un code de test de laboratoire qui pourrait devoir être associé à un code d'instrument. Les données suivantes sont nécessaires pour l'identification unique d'un cobas e pack : diluant Liquide utilisé pour diluer les échantillons ou pour influencer une réaction analytique. • Numéro de lot de la cassette de réactifs • Code du réservoir de réactif • Numéro du réservoir (numéro de séquence du flacon) Encadrement CQ Paramètre pour lequel un résultat de test doit être précédé et suivi d'un résultat de CQ réussi avant d'être validé. • Date d'expiration du réactif copie du CQ Fonction permettant de copier les données de CQ de l’ACN principal à l’ACN additionnel du même type (sur le même cobas e pack). facteur de dilution Rapport du volume d'échantillon/d'aliquot sur le volume final. Volume final = aliquot + diluant. fichier journal Fichier contenant un bilan des événements spécifiques survenus sur un système. groupe d'instruments Groupe d'instruments répertoriés ensemble à partir d'un paramètre prédéfini. groupe de commentaires Groupe de commentaires pouvant être attribués aux données dans des contextes spécifiés. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Glossaire alarme de données Information additionnelle associée à un résultat de test, CQ ou calibration. Elle est provoquée par des conditions de mesure anormales. 5 286 Glossaire hôte - UL hôte Un système d'information du laboratoire (SIL) ou d'autres solutions informatiques (middleware) qui sont connectés au système. interférence Contamination d'un test par des réactifs ou un échantillon du test précédent. intervalle de référence Intervalle de résultats de test attendu pour un groupe défini de substances ou de patients sains. intra-contrôle Option de règle de Westgard. Précise qu'une règle ne s'applique qu'à un seul matériel de CQ pour le test. limite inférieure Valeur la plus faible autorisée ou disponible d'une variable. limite supérieure Valeur la plus élevée autorisée ou disponible d'une variable. masquage Technique consistant à empêcher provisoirement le système d'accéder à un élément sélectionné (module, instrument, test) ou d'effectuer des activités sur cet élément. masquage test Technique consistant à empêcher provisoirement le système d'effectuer un test. Elle inclut les cycles de CQ et les calibrations. matériel de CQ Substance, matériel ou article conçu par le fabricant pour vérifier les caractéristiques de performance d'un dispositif médical de diagnostic in vitro (ISO 15197). Remarque : dispositif, matériel, solution ou préparation lyophilisée destiné à être utilisé lors du processus de contrôle qualité. Il doit être identique aux échantillons patient avec lesquels il est analysé. En cas de différence, il doit avoir une réponse reconnue et définie aux mesures analytiques. Les matériels de CQ peuvent avoir une concentration de mesurande connue (par ex.valeurs attribuées) comprise dans des limites spécifiées (par ex. valeur cible, écart type). Ils ne sont pas utilisés pour la calibration. Glossaire MJL Composant du cobas® 8000 data manager permettant aux utilisateurs d'installer de nouveaux packages logiciels. mode alimentation racks Mode de fonctionnement dans lequel le système reste en service après la génération du dernier résultat de test et jusqu'à l'arrêt du mode de fonctionnement ou jusqu'au passage du système en mode d'attente. mode Alimentation racks Mode de fonctionnement dans lequel le système reste en service après la génération du dernier résultat de test et jusqu'à l'arrêt du mode de fonctionnement ou jusqu'au passage du système en mode d'attente. mode de transfert direct Mode de fonctionnement permettant au logiciel du système d'envoyer les résultats à un autre système sans aucune évaluation, modification ou validation. Point de données Durant une mesure, sur chaque cobas® 8000 modular analyzer series, l'instrument fournit une série de points de mesure individuels (environ 200 valeurs pour chaque résultat de test). Ces points de données sont envoyés par l'unité de contrôle au data manager, uniquement avec la configuration correspondante. Les points de données ne sont pas affichés dans le data manager ou dans TraceDoc. programme d'installation de mises à jour logicielles Composant du cobas® 8000 data manager permettant aux utilisateurs d'installer de nouveaux packages logiciels. Résultat cobas e flow test Le résultat principal et les sous-résultats rapportés par cobas e flow test sous forme de valeur calculée, de valeur qualitative ou de tests intégrés mesurés. résultat de CQ Résultat d'un test CQ. SIL Système informatique prenant en charge l'automatisation de la gestion de laboratoire. sur l'ensemble des contrôles Option de règle de Westgard. Indique qu'une règle est appliquée sur plusieurs matériels de CQ pour le même test. système d'information du laboratoire Système informatique prenant en charge l'automatisation de la gestion de laboratoire. test calculé Test pour lequel le résultat est calculé sur la base d’autres résultats de test mesurés, à l’aide d’algorithmes et de formules. test CQ Test effectué avec du matériel de CQ. test intégré Un test nécessaire pour calculer un cobas e flow test et qui peut exclusivement être demandé par un cobas e flow test. Il ne peut pas être demandé par l'hôte ou manuellement par l'utilisateur. Tests liés, kits associés Règle de dépendance interne à Roche pour certains tests intégrés et cobas e packs qui spécifie la séquence du pipetage durant la procédure de mesure. Kit de réactif qui se compose de 2 à 10 cobas e packs inclus. Ils sont liés de manière logique durant le chargement dans l'instrument par le logiciel via le même numéro de lot de réactif. UL Underwriters Laboratories Inc. est un organisme indépendant de test et de certification de la sécurité des produits. Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Glossaire 287 Underwriters Laboratories Inc. - unité de mesure Underwriters Laboratories Inc. Organisme indépendant de test et de certification de la sécurité des produits. unité de mesure Grandeur scalaire réelle, définie et adoptée par convention, à laquelle on peut comparer toute autre grandeur de même nature pour exprimer le rapport des deux grandeurs sous la forme d’un nombre. NOTE 1 On désigne les unités de mesure par des noms et des symboles attribués par convention. NOTE 2 Pour une grandeur donnée, l'abréviation unité est souvent utilisée conjointement avec le nom de la grandeur, comme l'unité de masse ou la masse de l'unité. NOTE 3 Les unités de mesure sans dimension sont des nombres. Dans certains cas, on leur donne des noms spéciaux, par exemple radian, stéradian et décibel, ou on les exprime par des quotients comme la millimole par mole égale à 10–3, et le microgramme par kilogramme égal à 10-9. (Guide ISO/IEG 99:2007, définition 1.9) Glossaire unité de mesure Grandeur scalaire réelle, définie et adoptée par convention, à laquelle on peut comparer toute autre grandeur de même nature pour exprimer le rapport des deux grandeurs sous la forme d’un nombre. NOTE 1 On désigne les unités de mesure par des noms et des symboles attribués par convention. NOTE 2 Pour une grandeur donnée, l'abréviation unité est souvent utilisée conjointement avec le nom de la grandeur, comme l'unité de masse ou la masse de l'unité. NOTE 3 Les unités de mesure sans dimension sont des nombres. Dans certains cas, on leur donne des noms spéciaux, par exemple radian, stéradian et décibel, ou on les exprime par des quotients comme la millimole par mole égale à 10–3, et le microgramme par kilogramme égal à 10-9. (Guide ISO/IEG 99:2007, définition 1.9) Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 288 Glossaire Glossaire unité de mesure - unité de mesure Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Index 289 Index Abréviations, 15 Affichage – détails des résultats et données relatives, 236 – détails du test, 118 – échantillons, 92 – historique de masquage d'un test, 166 – historique du test, 121 – historique échantillon, 102 – Résultats de CQ, 188 – résultats de tests précédents, 120 – suivi des échantillons, 104 – tests, 116 Ajout – commentaires à un échantillon, 109 – commentaires à un test, 125 – commentaires aux résultats de CQ, 196 Alarmes de données – Tests cobas e flow, 78 Annulation de cobas e flow tests, 78 C Captures d'écran, 46 – enregistrement, 46 cobas e 801 module, 71 cobas e flow – affichage des détails suite aux mesures, 134 – concept de cobas e flow, 71 – répétition, 143 – suppression d'une demande au cours du traitement, 108 – validation de l'échec d'un test, 137 cobas e pack, 170 cobas e-library – Fiches de valeur, 60 Code-barres – concept de mode code-barres, 82 – concept de mode sans code-barres, 83 – suppression de positions de rack en mode sans codebarres, 85 Commentaire de test – ajout, 125 – modification, 126 – suppression, 126 Commentaire échantillon – ajout, 109 – modification, 110 – suppression, 111 Commentaires – ajout à un échantillon, 109 – ajout à un test, 125 – ajout aux résultats de CQ, 196 Contacts, 6 Copyright, 4 CQ, 34 – encadrement CQ, 186 – flacons en attente, 198 CQ calculé – Tests cobas e flow, 170 Création – rapports de problème, 47 D Data manager – démarrage du système, 36 – flux de travail, 30 – interface, 38 – nettoyage automatique, 209 – présentation, 29 – tableaux, 52 – tâches standard, 37 data manager – filtres, 57 Données – archivage, 224 – chargement vers Roche, 223 – consultation, 234 – consultation dans TraceDocViewer, 231 – démarrage de TraceDocViewer, 231 – extraction et stockage, 205 – fermeture de TraceDocViewer, 238 – nettoyage, 203 – nettoyage automatique, 209 – purge, 230 – recherche, 57 – relatives, recherche, 237 – TraceDoc, 201 E Échantillons – affichage, 92 – affichage de l'historique, 102 – affichage du suivi, 104 – concept de durée de vie, 211 – concept de priorité, 81 – demande de tests supplémentaires, 89 – enregistrement manuel, 86 – gestion des commentaires, 109 – renvoi à l’hôte, 103 – suppression avant mesure, 106 – suppression d'un test, 107 – tout fermer, 218 – utilisation, 80 – validation de résultats de test, 151 e-library, 58 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Index A 290 Index Erreurs de CQ, 194 F Facteur de dilution, demande, 131 Fenêtre d'information – validation manuelle des résultats de test, 146 G Guide de démarrage rapide, 68 I Impression – TraceDocViewer, 237 Interface du data manager, 38 L Liste du jour – Affichage de détails de cobas e flow test suite à une mesure, 134 – affichage des échantillons, 100 – concept de composant Liste du jour, 98 Logiciel – programme d'installation de mises à jour, 48 M Masquage/démasquage – affichage de l'historique d'un test, 166 – tests, 157, 163 – tests par instrument, 162 – tests par profil, 165 Métacaractères, 57 Mise à jour logicielle, 48 Mode de transfert direct – Résultats de CQ, 35 – résultats patient, 34 Index P Partage d'écran – sélection d'une application, 46 Postes de travail – par défaut, 40 Programme d’installation – mises à jour logicielles, 48 R Rapports de problème, 47 Rapports de résultats, génération, 153 Recherche – boîte de dialogue Critères, 57 – document e-library, 58 – données relatives, 237 – Fiches de valeur, 60 – métacaractère, 57 – résultats, 57 – tests, 115 Renvoi – demande échantillon, 103 Résultats – affichage des détails et données relatives, 236 – affichage du rapport, 154 – génération de rapports, 153 – impression du rapport, 156 – mode de transfert direct pour le CQ, 35 – mode de transfert direct pour les patients, 34 Résultats de calibration – mode de transfert direct, 35 Résultats de CQ, 188 – évaluation, 192 Résultats de CQ calculés – validation, 177, 190 Résultats de test – validation, 149 – validation manuelle, 144 – validation manuelle par échantillon, 151 Routine – CQ, 169 S Suppression – demande d'échantillon avant mesure, 106 – demande de cobas e flow au cours du traitement, 108 – test d'un échantillon, 107 Symboles, 15 Système – visualisation des alarmes, 168 – visualisation des statuts, 167 T Tableaux – tri de groupe, 53 – tri simple, 53 – utilisation, 52 Tests – affichage, 116 – affichage de l'historique, 121 – affichage des détails, 118 – affichage du rapport de résultats, 154 – affichage précédents, 120 – concept de saisie manuelle de résultats, 127 – concept de validation manuelle, 144 – demande de dilution, 131 – demandes supplémentaires, 122 – gestion des commentaires, 125 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Index 291 – impression du rapport de résultats, 156 – masquage/démasquage, 157, 163 – masquage/démasquage par instrument, 162 – masquage/démasquage par profil, 165 – recherche, 115 – répétition, 130 – répétition d’un cobas e flow, 143 – saisie manuelle de résultats, 129 – suppression, 124 – utilisation, 112 – validation manuelle de résultats, 144 Tests intégrés, 71 TraceDoc – démarrage de TraceDocViewer, 231 – purge de données, 230 TraceDocViewer – consultation des données, 231 – fermeture, 238 – impression, 237 V Index Validation, 33 – affichage des détails d'un test, 118 – affichage des tests, 116 – concept de composant Validation, 113 – échec de cobas e flow, 137 – résultat de test modifié manuellement, 149 – Résultats de CQ calculés, 177, 190 – suppression d'un test, 124 Visualisation – alarmes système, 168 – statuts système, 167 Visualisation échantillons – concept de composant Visualisation échantillons, 93 – recherche d'échantillons, 97 Vue d'ensemble Flux de travail, 67 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12 Index Index 292 Roche Diagnostics cobas® 8000 data manager · Version du logiciel 1.06.08 · Manuel de l'utilisateur · Version 12