Vega VEGAPULS C 11 Wired radar sensor for continuous level measurement Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Vega VEGAPULS C 11 Wired radar sensor for continuous level measurement Mode d'emploi | Fixfr
Mise en service
Capteur radar pour mesure de niveau
continue
VEGAPULS C 11
Deux fils 4 … 20 mA
Document ID: 58340
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document........................................................................................................ 4
1.1 Fonction............................................................................................................................ 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4
2
Pour votre sécurité................................................................................................................... 5
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Mode de fonctionnement - signal radar............................................................................. 6
2.6 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6
3
Description du produit............................................................................................................. 7
3.1 Structure........................................................................................................................... 7
3.2 Fonctionnement................................................................................................................ 9
3.3 Paramétrage...................................................................................................................... 9
3.4 Emballage, transport et stockage...................................................................................... 9
3.5 Accessoires..................................................................................................................... 10
4
Montage................................................................................................................................... 11
4.1 Remarques générales..................................................................................................... 11
4.2 Variantes de montage..................................................................................................... 11
4.3 Consignes de montage................................................................................................... 12
4.4 Mise en œuvre - mesure de débit.................................................................................... 18
5
Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 20
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 20
5.2 Schéma de raccordement............................................................................................... 20
5.3 Phase de mise en marche............................................................................................... 21
6
Protection d'accès.................................................................................................................. 22
6.1 Interface sans fil Bluetooth.............................................................................................. 22
6.2 Protection du paramétrage.............................................................................................. 22
6.3 Enregistrement du code dans myVEGA.......................................................................... 23
7
Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)...................................................... 24
7.1 Préparations.................................................................................................................... 24
7.2 Établir la connexion......................................................................................................... 24
7.3 Paramétrage.................................................................................................................... 25
8
Mise en service par PC/portable (Bluetooth)...................................................................... 26
8.1 Préparations.................................................................................................................... 26
8.2 Établir la connexion......................................................................................................... 26
8.3 Paramétrage.................................................................................................................... 27
9
Menu de configuration........................................................................................................... 29
9.1 Aperçu des menus.......................................................................................................... 29
9.2 Description des applications........................................................................................... 31
10 Diagnostic et maintenance.................................................................................................... 35
10.1 Entretien.......................................................................................................................... 35
10.2 Élimination des défauts................................................................................................... 35
2
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
1
Table des matières
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
Diagnostic, messages d'erreur........................................................................................ 36
Messages d'état selon NE 107........................................................................................ 36
Traitement des erreurs de mesure................................................................................... 39
Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 43
Procédure en cas de réparation...................................................................................... 43
11 Démontage.............................................................................................................................. 45
11.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 45
11.2 Recyclage....................................................................................................................... 45
12 Certificats et agréments......................................................................................................... 46
12.1 Agréments radiotechniques............................................................................................ 46
12.2 Conformité...................................................................................................................... 46
12.3 Recommandations NAMUR............................................................................................ 46
12.4 Système de gestion de l'environnement.......................................................................... 46
58340-FR-221115
13 Annexe..................................................................................................................................... 48
13.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 48
13.2 Dimensions..................................................................................................................... 54
13.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 55
13.4 Licensing information for open source software.............................................................. 55
13.5 Marque déposée............................................................................................................. 55
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex :
Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2022-10-26
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
3
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que
des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des
défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est
donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la
conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie
intégrante du produit.
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre.
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document.
Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informations complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné
de succès.
Remarque : ce pictogramme identifie des remarques pour éviter des
défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de
l'installation.
Attention : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
Avertissement : le non-respect des informations identifiées avec ce
pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Danger : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
•
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
Élimination
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
relatives à l'élimination.
4
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
1
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGAPULS C 11 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre " Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être
à l'origine de risques spécifiques à l'application, comme par ex. un
débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes à l'environnement. De plus, les caractéristiques
de protection de l'appareil peuvent également en être affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de la bonne
exploitation de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
58340-FR-221115
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
5
2 Pour votre sécurité
Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des
signalisations de sécurité apposées sur l'appareil.
La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs
limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de
manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé.
La bande de la fréquence de mesure figure au chapitre " Caractéristiques techniques".
2.5
Mode de fonctionnement - signal radar
La fréquence permet de définir les réglages nationaux spécifiques
pour les signaux radar. Le mode de fonctionnement doit impérativement être réglé au début de la mise en service dans le menu de
réglage au moyen de l'outil de réglage respectif.
Avertissement !
Un fonctionnement de l'appareil sans la sélection du mode de fonctionnement concerné entraîne une infraction aux dispositions des
homologations radiotechniques du pays respectif.
2.6
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code.
58340-FR-221115
6
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
•
•
Capteur radar
Contre-écrou G1 1)
•
Fiche d'information " PIN et codes" ( sur les versions Bluetooth)
avec :
–– Code de jumelage Bluetooth
•
Fiche d'information " Documents et logiciels" avec :
–– Numéro de série de l'appareil
–– Code QR avec lien pour scan direct
Fiche d'information " Access protection" (sur versions Bluetooth)
avec :
–– Code de jumelage Bluetooth
–– Code de jumelage Bluetooth de secours
–– Code d'appareil de secours
Le reste de la livraison se compose de :
•
Documentation
–– Les " Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions
Ex)
–– Agréments radiotechniques
–– Le cas échéant d'autres certificats
Information:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécification à la commande.
58340-FR-221115
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
•
•
1)
Version du matériel à partir de la version 1.4.1
Version du logiciel à partir de 1.2.2
Avec filetage G
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
7
3 Description du produit
Composants
6
5
4
3
2
1
Fig. 1: Composants du VEGAPULS C 11
1
2
3
4
5
6
Plaque signalétique
Antenne radar
Raccord process
Boîtier de l'électronique
Contre-écrou
Filetage de montage
Câble de raccordement
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil.
1
VEGAPULS C 1.
RA - 222 2N 123
s/n 12345678
6
0044
123456
5
2
3
12...35V
4...20mA
0...8m
IP66/IP68, TYPE 6P
MWP 3bar (300kPa) L=5m
PVDF
1½ NPT / 1 NPT
www.vega.com
D-77761 SCHILTACH,
Made in Germany
4
Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1
2
3
4
5
6
Documents et logiciels
Type d'appareil
Espace réservé aux agréments
Caractéristiques techniques
Code QR pour la documentation de l'appareil
Code de jumelage Bluetooth
Référence de commande
Rendez-vous sur " www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
Vous y trouverez les éléments suivants relatifs à l'appareil :
Données de la commande
Documentation
Software
•
Numérisez le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou
Saisissez le numéro de série manuellement dans l'application
VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs)
Vous trouverez en alternative tout sur votre smartphone :
•
8
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
•
•
•
3 Description du produit
Domaine d'application
Principe de fonctionnement
Paramétrage sans fil
3.2
Fonctionnement
Le VEGAPULS C 11 est un capteur radar destiné à la mesure de
niveau continue sans contact. Il est conçu pour la mesure de liquides
et de solides en vrac dans la quasi totalité des secteurs industriels.
L'appareil émet un signal radar continu à modulation de fréquence
par le biais de son antenne. Le signal émis est réfléchi par le produit
et reçu sous forme d'écho avec une fréquence modifée par l'antenne.
La modification de la fréquence est proportionnelle à la distance et
est convertie en hauteur de remplissage.
3.3
Paramétrage
Les appareils avec module Bluetooth intégré peuvent être configurés
sans fil au moyen d'outils de réglage standard :
•
•
Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android)
PC/ordinateur portable avec adaptateur Bluetooth-USB (système
d'exploitation Windows)
2
1
3
Fig. 3: Connexion sans fil aux unités de réglage standard avec Bluetooth
intégré LE
1
2
3
58340-FR-221115
Emballage
Capteur
Smartphone/tablette
PC/ordinateur portable
3.4
Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable.
Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des
feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Transport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
9
3 Description du produit
Inspection du transport
Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes :
Température de stockage
et de transport
Brides
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre " Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
3.5
Accessoires
Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Raccord à souder, adap- Les raccords à souder servent au raccordement des appareils au
tateur fileté et hygiénique process.
Les adaptateurs filetés et hygiéniques permettent une adaptation
simple des appareils avec des raccords filetés standard, par ex. à des
raccords hygiéniques du côté process.
Support de montage
Les accessoires de montage sont destinés aux montage stable
de l'appareil sur la voie de mesure. Les pièces sont disponibles en
diverses versions et tailles.
58340-FR-221115
10
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
4 Montage
4
Conditions ambiantes
Conditions de
process
Montage
4.1
Remarques générales
L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être
utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur.
Remarque:
Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter
l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les
indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de
la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique.
Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
•
•
•
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
•
•
•
•
Pression process
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasion et influences mécaniques
Les conditions du process sont en particulier :
Équerre de montage
4.2
Variantes de montage
Pour un montage fixe, une équerre de montage avec une ouverture
pour filetage G1. La fixation de l'appareil dans l'angle est effectuée
au moyen d'un contre-écrou G1 en plastique fourni. Pour la distance
recommandée au mur, veuillez respecter le chapitre " Consignes de
montage".
58340-FR-221115
> 200 mm
(7.87")
Fig. 4: Montage par une équerre de montage
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
11
4 Montage
Polarisation
4.3
Consignes de montage
Les capteurs radar pour la mesure de niveau envoient des ondes
magnétiques. La polarisation est la direction de la partie électrique de
ces ondes.
Le sens de la polarisation se trouve au centre de la plaque signalétique sur l'appareil.
1
Fig. 5: Sens de la polarisation
1
Centre de la plaque signalétique
Remarque:
En tournant l'appareil, la polarisation est modifiée, ce qui impacte
l'influence des échos parasites sur la valeur de mesure. Veuillez tenir
compte de cela lors du montage ou de modifications ultérieures.
Position de montage
Installez l'appareil à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in) de
la paroi de la cuve. En cas de montage centré de l'appareil dans une
cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des échos
multiples. Ceux-ci peuvent cependant être éliminés par un réglage
adéquat (voir au chapitre " Mise en service").
Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à
un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci
est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les
parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer
le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront
formés sur la paroi.
> 200 mm
(7.87")
Fig. 6: Montage du capteur radar dans une cuve à toit bombé
12
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Dans le cas des cuves à fond conique, il peut être avantageux de
monter l'appareil au centre de la cuve car la mesure est alors possible
jusqu'au fond.
4 Montage
Fig. 7: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique
Niveau de référence
Le centre de la lentille d'antenne est le début de la plage de mesure
et simultanément le niveau de référence pour le réglage min./max., se
reporter au graphique suivant :
1
Fig. 8: Niveau de référence
1
58340-FR-221115
Flot de produit
Niveau de référence
N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage
de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit
et non le flot de remplissage.
Fig. 9: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit
Manchon
Lors du montage dans un manchon, ce dernier doit être aussi court
que possible et son extrémité arrondie. Cela réduit au maximum les
réflexions parasites engendrées par le manchon.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
13
4 Montage
ca. 5 mm
En cas de manchon fileté, le bord de l'antenne doit dépasser d'au
moins 5 mm (0.2 in) du manchon.
Fig. 10: Montage recommandé du manchon fileté du VEGAPULS C 11
Si le produit présente de bonnes propriétés de réflexion, vous pouvez
monter le VEGAPULS C 11 également sur des rehausses qui sont
plus longues que l'antenne. L'extrémité de la rehausse doit dans ce
cas être lisse et ébavurée, voire si possible arrondie.
Remarque:
Pour le montage sur une rehausse plus longue, nous vous recommandons de procéder à un masquage des signaux parasites (voir
chapitre " Paramétrage").
h
Des valeurs indicatives pour les longueurs de rehausse se trouvent
dans l'illustration suivante ou dans le tableau. Les valeurs ont été
dérivées des applications typiques. Des longueurs de rehausse
supérieures déviant des dimensions suggérées ici sont également
possibles, mais les conditions locales doivent être prises en compte.
d
Fig. 11: Montage de la rehausse en cas de dimensions de rehausse différente
Cuves encombrées
Diamètre de rehausse d
Hauteur de rehausse h
40 mm
1½"
≤ 150 mm
≤ 5.9 in
50 mm
2"
≤ 200 mm
≤ 7.9 in
80 mm
3"
≤ 300 mm
≤ 11.8 in
100 mm
4"
≤ 400 mm
≤ 15.8 in
150 mm
6"
≤ 600 mm
≤ 23.6 in
La position de votre capteur radar doit être choisie de façon à ce
qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar.
S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage
des signaux parasites lors de la mise en service.
Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des
poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible
14
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs
de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions sur
l'écho utile. Veillez lors de la conception que la trajectoire des signaux
radar vers le produit soit " complètement libre".
4 Montage
d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De petits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obstacles, " dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement
une réflexion directe d'échos parasites.
Fig. 12: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs
Orientation - liquides
Dans les liquides, orientez l'appareil perpendiculairement à la surface
du produit pour obtenir des résultats de mesure optimaux.
Fig. 13: Orientation du capteur dans les liquides
Pour pouvoir mesurer le volume total de la cuve, l'appareil doit être
orienté de telle façon que le signal radar atteigne le niveau de la cuve
le plus bas. Dans le cas d'un silo cylindrique avec sortie conique, le
montage s'effectuera entre un tiers et un demi-rayon de la cuve de
l'extérieur (voir figure suivante).
58340-FR-221115
Orientation - solides en
vrac
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
15
4 Montage
r
1/3 r...1/2 r
Fig. 14: Position de montage et orientation
d
Orientation
L'appareil peut être facilement orienté vers le centre de la cuve avec
un dispositif d'alignement ou par une conception en conséquence du
manchon. L'angle d'inclinaison dépend des dimensions du réservoir.
Vous pouvez le vérifier sur le capteur tout simplement à l'aide d'un
niveau à bulle (d'air).
α
Fig. 15: Proposition pour un montage après orientation VEGAPULS C 11
16
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
a
4 Montage
Le tableau suivant vous indique l'angle d'inclinaison nécessaire. Il
dépend de la distance de mesure et de l'écart "a" entre le centre du
réservoir et la position de montage.
Distance d (m)
2°
4°
6°
8°
10°
2
0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
4
0,1
0,3
0,4
0,6
0,7
6
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
8
0,3
0,6
0,8
1,1
1,4
Exemple :
Avec une cuve de 8 m de hauteur, la position de montage du capteur
est à une distance de 0,6 m du centre du réservoir.
Le tableau vous indiquera l'angle d'inclinaison nécessaire de 4°.
Agitateurs
Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimination des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche.
Ainsi, il sera possible de mémoriser les réflexions parasites causées
par l'agitateur dans ses différentes positions.
Fig. 16: Agitateurs
58340-FR-221115
Formation de mousse
Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent
conduire à une formation de mousse en partie très compacte à la
surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement
le signal d'émission.
Remarque:
Si des mousses entraînent des erreurs de mesure, il convient d'utiliser les plus grandes antennes radar possibles ou d'autres capteurs
avec radar guidé.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
17
4 Montage
4.4
Montage
En général, il faut prendre en compte ce qui suit pour le montage de
l'appareil :
•
•
•
•
•
Canal jaugeur
Mise en œuvre - mesure de débit
Montage du côté amont ou du côté entrée
Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface
du liquide
Distance par rapport à l'organe déprimogène ou au canal venturi
Distance par rapport à la hauteur max. du diaphragme ou du canal
pour une précision de mesure optimale : > 250 mm (9.843 in) 2)
Exigences envers les homologations pour la mesure de débit, par
ex. MCERTS
Courbes prescrites :
Une mesure de débit avec ces courbes standard est très simple à
configurer car aucune indication de dimension du canal n'est nécessaire.
•
•
•
Palmer-Bowlus-Flume (Q = k x h1,86)
Venturi, déversoir trapézoïdal, déversoir rectangulaire (Q = k x h1,5)
V-Notch, déversoir triangulaire (Q = k x h2,5)
Canal avec dimensions selon la norme ISO :
Lors de la sélection de ces courbes, les indications dimensionnelles
du canal doivent être connues et saisies par le biais de l'assistant.
Cela augmente la précision de la mesure de débit par rapport aux
courbes préconisées.
•
•
•
•
•
•
Canal rectangulaire (ISO 4359)
Canal trapézoïdal (ISO 4359)
Canal en forme de U (ISO 4359)
Déversoir triangulaire à fine paroi (ISO 1438)
Déversoir rectangulaire à fine paroi (ISO 1438)
Barrage rectangulaire couronne large (ISOC846)
Formule de débit :
Si vous connaissez la formule de débit de votre canal, vous devriez
choisir cette option car ici la précision de la mesure de débit est la
plus élevée.
•
Formule de débit : Q = k x hexp
Définition du fabricant :
Si vous utilisez un canal Parshall du fabricant ISCO, il faut sélectionner cette option. Vous obtenez ainsi une haute précision de la mesure
de débit associée à une configuration plus simple.
En alternative, vous pouvez aussi accepter ici des valeurs de tableau
Q/h mises à disposition par le fabricant.
2)
18
ISCO-Parshall-Flume
Tableau Q/h (affectation de hauteur avec le débit correspondant
dans un tableau)
La valeur indiquée prend en compte la distance de blocage. Avec des
distances plus faibles, la précision de mesure réduit, reportez-vous aux "
Caractéristiques technques".
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
•
•
4 Montage
Indication:
Des données de configuration précises sont disponibles auprès des
fabricants de canaux jaugeurs et dans la littérature spécialisée.
Les exemples suivants servent de vue d'ensemble pour la mesure du
débit.
90°
2 2
33
≥ 250 mm
(9.84")
1
3 ... 4 hmax
90°
≥ 2 x hmax hmax
≥ 250 mm
(9.84")
Déversoir rectangulaire
4
Fig. 17: Mesure du débit avec déversoir rectangulaire: hmax. = remplissage max.
du déversoir rectangulaire
1
2
3
4
Paroi du déversoir (vue latérale)
Amont du canal
Aval du canal
Organe déprimogène (vue de l'aval du canal)
≥ 250 mm
(9.84")
Canal Venturi Khafagi
3 ... 4 x hmax
90°
hmax
58340-FR-221115
1
B
2
Fig. 18: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : hmax. = remplissage max.
du canal ; B = resserrement max. du canal
1
2
Position du capteur
Canal Venturi
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Consignes de sécurité
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
•
Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel
qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Attention !
Ne raccordez ou débranchez que lorsque la tension est coupée.
Tension d'alimentation
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre " Caractéristiques techniques".
Remarque:
Alimentez l'appareil avec un circuit courant limité en énergie (puissance max. 100 W) selon CEI 61010-1, par ex. :
•
•
Bloc d'alimentation de classe 2 (selon UL1310)
Bloc d'alimentation SELV (petite tension de sécurité) avec limitation interne ou externe adaptée du courant de sortie
Prenez en compte les influences supplémentaires suivantes pour la
tension de service :
•
•
Câble de raccordement
Affectation des conducteurs câble de raccordement
Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous
charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou
22 mA en cas de signalisation de défaut)
Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de
charge au chapitre " Caractéristiques techniques")
L'appareil est fourni avec un câble raccordé en fixe. Si une rallonge
est nécessaire, il est possible d'utiliser un câble à deux fils courants
dans le commerce.
5.2
Schéma de raccordement
1
2
Fig. 19: Affectation des conducteurs du câble de raccordement raccordé de
façon fixe
Fonction
Polarité
1
Brun(e)
Tension d'alimentation, signal
de sortie
Plus (+)
2
Bleu(e)
Tension d'alimentation, signal
de sortie
Moins (-)
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
20
Couleur du
conducteur
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.3
Phase de mise en marche
Après le raccordement à l'alimentation tension, l'appareil procède à
un auto-contrôle :
•
•
Vérification interne de l'électronique
Le signal de sortie est mis sur défaut
58340-FR-221115
La valeur mesurée actuelle est alors transférée sur le signal de sortie.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
21
6 Protection d'accès
6
6.1
Protection d'accès
Interface sans fil Bluetooth
Les appareils avec interface sans fil Bluetooth sont protégés contre
un accès non autorisé de l'extérieur. Ainsi, seules les personnes autorisées peuvent recevoir les valeurs de mesure et d'état et procéder à
la modification des réglages de l'appareil via cette interface.
Code de jumelage Bluetooth
Pour établir la communication Bluetooth via l'outil de réglage (smartphone/tablette/ordinateur portable), un code de jumelage Bluetooth
est nécessaire. Celui-ci doit être saisi une fois lors du premier établissement de la communication Bluetooth dans l'appareil de réglage.
Ensuite, il reste enregistré dans l'outil de réglage et ne doit plus être
saisi.
Le code de jumelage Bluetooth est individuel pour chaque appareil. Il
est imprimé sur les appareils avec Bluetooth sur le boîtier de l'appareil. Il est en outre fourni avec l'appareil dans la fiche d'information "
PIN et codes". Le code de jumelage Bluetooth peut en outre être lu en
fonction de l'appareil au moyen de l'unité de réglage et d'affichage.
Le code de jumelage Bluetooth peut être modifié par l'utilisateur
après la première connexion. Après la saisie incorrecte du code
d'accès Bluetooth, il n'est possible de procéder à une nouvelle
saisie qu'après une certaine durée d'attente. Chaque saisie erronée
entraîne la prolongation de la durée d'attente.
Code de jumelage Bluetooth de secours
Le code d'accès Bluetooth de secours permet d'établir une communication Bluetooth pour le cas où le code de jumelage Bluetooth
est perdu. Il ne peut pas être modifié. Le code d'accès Bluetooth de
secours se trouve sur une fiche d'information " Protection d'accès". Si
ce document devait être perdu, le code d'accès Bluetooth de secours
peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enregistrement ainsi que la transmission du code d'accès
Bluetooth est toujours accepté crypté (algorithme SHA 256).
6.2
Protection du paramétrage
Les réglages (paramètres) de l'appareil peuvent être protégés contre
des modifications non souhaitées. À la livraison, la protection des paramètres est désactivée et tous les réglages peuvent être effectués.
L'appareil peut être verrouillé par l'utilisateur à l'aide d'un code d'appareil qu'il peut choisir librement afin de protéger le paramétrage. Les
réglages (paramètres) peuvent ensuite être uniquement lus mais plus
modifiés. Le code d'appareil est également enregistré dans l'ouil de
réglage. Il doit toutefois être saisi de nouveau pour chaque déverrouillage à la différence du code d'accès Bluetooth. En cas d'utilisation de
l'appli de réglage ou du DTM, le code d'appareil enregistré peut être
proposé à l'utilisateur pour déverrouiller.
Code d'appareil de
secours
Le code d'appareil de secours permet le déverrouillage de l'appareil
pour le cas où le code d'appareil est perdu. Il ne peut pas être modifié. Le code de déverrouillage d'appareil de secours se trouve sur
22
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Code d'appareil
6 Protection d'accès
une fiche d'information " protection d'accès" fournie. Si ce document
devait être perdu, le code d'appareil de secours peut être consulté
auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enregistrement ainsi que la transmission du code d'appareil est toujours
accepté crypté (algorithme SHA 256).
6.3
Enregistrement du code dans myVEGA
58340-FR-221115
Si l'utilisateur possède un compte " myVEGA", alors aussi bien le
code d'accès Bluetooth que le code d'appareil sont enregistrés en
supplément dans son compte sous " PIN et codes". Cela simplifie
considérablement l'utilisation d'autres outils de réglage car tous les
codes d'accès et d'appareil Bluetooth sont automatiquement synchronisés en liaison avec le compte " myVEGA".
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
23
7 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)
7
Configuration système
requise
Mise en service avec smartphone/tablette
(Bluetooth)
7.1
Préparations
Assurez-vous que le smartphone/la tablette présente la configuration
minimale suivante :
•
•
•
Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent
Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent
Bluetooth 4.0 LE ou plus récent
Chargez l'appli VEGA Tools depuis l'" Apple App Store", le " Google Play Store" ou le " Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette.
Établir la connexion
7.2
Établir la connexion
Démarrez l'appli de réglage et sélectionnez la fonction " Mise en
service". Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des
appareils dotés de la fonction Bluetooth dans l'environnement.
Le message " Établissement de la connexion en cours" est affiché.
Les appareils trouvés sont listés et la recherche se poursuit automatiquement.
Choisissez l'appareil souhaité dans la liste des appareils.
Authentifier
À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage
et le capteur. Après la première authentification correcte, toute nouvelle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation d'authentification.
Saisir le code de jumelage Bluetooth
Pour l'authentification, saisissez le code d'accès Bluetooth à 6
chiffres dans la fenêtre de menu suivante. Vous trouverez le code sur
l'extérieur du corps de l'appareil ainsi que sur la fiche d'information "
PIN et codes" dans l'emballage de l'appareil.
Fig. 20: Saisie du code de jumelage Bluetooth
Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le smartphone/la tablette.
Connexion établie
24
Une fois la connexion établie, le menu de commande du capteur est
affiché sur l'outil de réglage correspondant.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Remarque:
Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible
qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après
chaque autre saisie erronée.
7 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)
Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. du fait d'une trop
grande distance entre les deux appareils, alors l'outil de réglage
l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion
est rétablie.
Modifier le code d'appareil
Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la
protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection
du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment.
Il est recommandé de saisir un code d'appareil à 6 chiffres personnel. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues", " Protection
d'accès", option du menu " Protection du paramétrage".
Saisir les paramètres
7.3
Paramétrage
Le menu de réglage du capteur est divisé en deux zones qui sont
disposées l'une à côté de l'autre ou l'une en dessous de l'autre en
fonction de l'outil de réglage.
•
•
Zone de navigation
Affichage de l'option du menu
L'option de menu sélectionnée est identifiable à l'entourage coloré.
Fig. 21: Exemple de vue de l'appli - Mise en service valeurs mesurées
Entrez les paramètres souhaités et confirmez au moyen du clavier ou
du champ d'édition. Les saisies sont ainsi actives dans le capteur.
58340-FR-221115
Pour terminer la connexion, fermez l'appli.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
25
8 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)
8
Configuration système
requise
Activer la connexion
Bluetooth
Mise en service par PC/portable
(Bluetooth)
8.1
Préparations
Assurez-vous que le PC/l'ordinateur portable présente la configuration minimale suivante :
•
•
•
Système d'exploitation Windows 10
DTM Collection 10/2020 ou plus récent
Bluetooth 4.0 LE ou plus récent
Activez la connexion Bluetooth via l'assistant de projet.
Remarque:
Les systèmes plus anciens ne disposent pas toujours d'un Bluetooth LE intégré. Dans ces cas, un adaptateur Bluetooth-USB est nécessaire. Activez l'adaptateur Bluetooth-USB au moyen de l'assistant de
projet.
Après avoir activé le Bluetooth intégré ou l'adaptateur Bluetooth-USB,
les appareils sont trouvés par Bluetooth et créés dans l'arborescence
du projet.
Établir la connexion
8.2
Établir la connexion
Sélectionnez l'appareil souhaité pour le paramétrage en ligne dans
l'arborescence du projet.
Authentifier
À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage
et l'appareil. Après la première authentification correcte, toute nouvelle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation d'authentification.
Saisir le code de jumelage Bluetooth
Saisissez ensuite dans la prochaine fenêtre de menu le code de
jumelage Bluetooth à 6 chiffres à des fins d'authentification.
58340-FR-221115
26
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
8 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)
Fig. 22: Saisie du code de jumelage Bluetooth
Vous trouvez le code à l'extérieur sur le boîtier de l'appareil ainsi
que sur la fiche d'information " PIN et codes" dans l'emballage de
l'appareil.
Remarque:
Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible
qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après
chaque autre saisie erronée.
Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le PC/l'ordinateur portable.
Connexion établie
L'appareil DTM apparaît une fois la connexion établie.
Modifier le code d'appareil
Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la
protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection
du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment.
Si la connexion est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande
distance entre l'appareil et l'outil de réglage et d'affichage, alors l'outil
de réglage l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que
la connexion est rétablie.
58340-FR-221115
Il est recommandé de saisir un code d'appareil à 6 chiffres personnel. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues", " Protection
d'accès", option du menu " Protection du paramétrage".
Conditions requises
8.3
Paramétrage
Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de
configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon
le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle
respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un
catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres
applications cadres selon le standard FDT.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
27
8 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)
Fig. 23: Exemple de vue DTM - Mise en service réglage du capteur
58340-FR-221115
28
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
9 Menu de configuration
9
Écran de démarrage
Information de l'appareil
Menu de configuration
9.1
Aperçu des menus
Valeurs de mesure actuelles
Nom de l'appareil, version de Pourcentrage, hauteur de remplissage, distance, fiabilisoftware, numéro de série
té de la mesure, température de l'électronique, taux de
mesure, etc.
État appareil
OK, affichage d'erreur
Fonctions de base
Option du menu
Sélection
Réglages de base
Nom de la voie de mesure
Caractères alphanumériques
Capteur
Produit
Liquide
Liquide
Application liquide
Cuve de stockage, réservoir avec agitateur, réservoir de Cuve de stockage
dosage, station de pompage/puisard, bassin de récupération des eaux de pluie, cuve/bassin collecteur, cuve
en plastique (mesure à travers le couvercle de la cuve),cuve mobile en plastique (IBC), mesure de hauteur d'eau
dans les cours d'eau, mesure de débit, canal/chute, démonstration
Application solides en vrac
Silo (fin et haut), trémie (de grand volume), Hall de stoc- Silo (mince et haut)
kage (mesure ponctuelle/détection de profil), concasseur,
démonstration
Unités
Unité de distance de l'appareil
Distance en m
Réglage
Réglage max. (distance A)
Réglage min. (distance B)
Réglage max.
0.000 m
Option du menu
Sélection
Réglages de base
Atténuation
Temps d'intégration
0s
Sortie courant
Courbe caractéristique de sortie
0 … 100 % correspond à 4 … 20 mA
Plage de courant
3,8 … 20,5 mA
Comportement en cas de défaut
< 3,6 mA
Type de linéarisation
Linéaire
Solide en vrac
Unité de température de l'appareil
Température en °C
Réglage min. 8.000 m
Fonctions étendues
Linéarisation
Hauteur intermédiaire
58340-FR-221115
Calibrage
Grandeur de calibrage
Unité de calibrage
Format de calibrage
100 % correspondent à
0 % correspond à
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
Volume
l
100 l
0l
29
9 Menu de configuration
Option du menu
Sélection
Réglages de base
Afficheur
Langue du menu
-
Éclairage
Marche
Protection d'accès
Valeur d'affichage
Distance
Code de jumelage Bluetooth
-
Protection du paramétrage
Désactivé
Élimination des signaux parasites
Créer un nouveau, étendre, supprimer, entrée manuelle
-
Distance sondée par rapport au produit
0m
Comportement de panne
Dernière valeur mesurée, message d'entretien, signal de
défaut
Dernière valeur de
mesure
Durée jusqu'àu signal de défaut
15 s
Reset
État à la livraison, réglages de base
-
Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement 1 : UE, Albanie, Andorre,
Mode de fonctionneAzerbaïdjan, Australie, Biélorussie, Bosnie-Herzégoment 1
vine, Grande-Bretagne, Islande, Canada, Liechtenstein,
Moldavie, Monaco, Monténégro, Nouvelle-Zélande, Macédoine du Nord, Norvège, Saint-Marin, Arabie Saoudite,
Suisse, Serbie, Turquie, Ukraine, USA
Mode de fonctionnement 2 : Corée du sud, Taïwan, Thaïlande
Mode de fonctionnement 3 : Inde, Malaisie, Afrique du
Sud
Mode de fonctionnement 4 : Russie, Kazakhstan
Signaux d'état
Contrôle de fonctionnement
Marche
En dehors de la spécification
Arrêt
Maintenance requise
Arrêt
Diagnostic
Option du menu
Sélection
Réglages de base
État
État appareil
-
Compteur de modifications des paramètres
État des valeurs mesurées
État sortie
État valeurs mesurées supplémentaires
Courbe échos
Affichage de la courbe écho
-
Index suiveur
Fonction index suiveur distance, fiabilité de la mesure,
fréquence de mesure, température de l'électronique
-
Valeurs de mesure
Valeurs de mesure
-
Valeurs mesurées supplémentaires
Sorties
Nom de l'appareil, numéro de série, version logiciel/maté- riel, révision d'appareil, date de calibrage en usine
Caractéristiques du capteur
Caractéristiques du capteur de l'appareil
30
-
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Informations du capteur
9 Menu de configuration
Option du menu
Sélection
Réglages de base
Simulation
Valeur de mesure
-
Mémoire de valeur mesurée
(DTM)
Affichage de la mémoire de valeur mesurée du DTM
Application
Valeur de simulation
9.2
Description des applications
Cette option du menu permet d'adapter le capteur de manière optimale à l'application, au lieu d'utilisation et aux conditions de mesure.
Les possibilités de réglage dépendent de la sélection effectuée sous
" Produit" " Liquide" ou " Solides en vrac".
La cuve ainsi que les conditions de mesure et process sont décrites
sous forme de vue d'ensemble dans ce qui suit.
Application - liquide
Pour un " fluide", l'application se fonde sur les caractéristiques suivantes sur lesquelles la propriété de mesure du capteur est respectivement ajustée :
Cuve de stockage
• Cuve :
–– De grand volume
–– Vertical cylindrique, horizontal rond
• Conditions de mesure/de process :
–– Remplissage et vidange lents
–– Surface du produit calme
–– Réflexions multiples du couvercle bombé de la cuve
–– Formation de condensat
58340-FR-221115
Cuve à agitateur
• Cuve :
–– Grandes pales de l'agitateur en métal
–– Obstacles tels que éléments antivortex, serpentins de chauffe
–– Manchon
• Conditions de mesure/de process :
–– Remplissage et vidange fréquents, rapides à lents
–– Surface fortement agitée, formation de mousse et forte formation de vortex
–– Réflexions multiples par le couvercle bombé de la cuve
–– Formation de condensation, dépôts de produit sur le capteur
• Autres recommandations
–– Élimination des signaux parasites avec l'agitateur en fonctionnement au moyen de l'outil de réglage
Cuve de dosage
• Cuve :
–– Petites cuves
• Conditions de mesure/de process :
–– Remplissage/vidange fréquents et rapides
–– Situation de montage étroite
–– Réflexions multiples par le couvercle bombé de la cuve
–– Dépôts de produit, formation de condensation et de mousse
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
31
9 Menu de configuration
Station de pompage/puisard
• Conditions de mesure/de process :
–– Surface partiellement fortement mobile
–– Obstacles tels que les pompes et les échelles
–– Réflexions multiples par le couvercle plat de la cuve
–– Dépôts de salissures et de graisses sur la paroi de la cuve et le
capteur
–– Formation de condensation sur le capteur
• Autres recommandations
–– Élimination de signal parasite au moyen de l'outil de réglage
Bassin de récupération des eaux de pluie
• Cuve
–– De grand volume
–– Implantation partiellement souterraine
• Conditions de mesure/de process :
–– Surface partiellement fortement mobile
–– Réflexions multiples par le couvercle plat de la cuve
–– Formation de condensation, dépôts de salissures sur le capteur
–– Antenne du capteur sous la surface du produit
Cuve/bassin collecteur
• Cuve :
–– De grand volume
–– En position verticale cylindrique ou rectangulaire
• Conditions de mesure/de process :
–– Remplissage et vidange lents
–– Surface du produit calme
–– Formation de condensat
Cuve en plastique (mesure à travers le couvercle de la cuve)
• Conditions de mesure/de process :
–– Mesure selon l'application à travers le couvercle de la cuve
–– Formation de condensation sur le couvercle en plastique
–– Pour les installations extérieures, dépôt possible d'eau ou de
neige sur le couvercle de la cuve
• Autres recommandations
–– Lors de la mesure à travers le plafond d'une cuve, élimination
de signal parasite au moyen de l'outil de réglage
–– En cas de mesure à travers le couvercle de la cuve en extérieur,
toit de protection pour la voie de mesure
32
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Cuve en plastique mobile (IBC)
• Conditions de mesure/de process :
–– Matériau et épaisseur différents
–– Mesure selon l'application à travers le couvercle de la cuve
–– Conditions de réflexion modifiées ainsi que sauts de valeur
mesure lors du changement de cuve
• Autres recommandations
–– Lors de la mesure à travers le plafond d'une cuve, élimination
de signal parasite au moyen de l'outil de réglage
–– En cas de mesure à travers le couvercle de la cuve en extérieur,
toit de protection pour la voie de mesure
9 Menu de configuration
Mesure de hauteur d'eau dans les cours d'eau
• Conditions de mesure/de process :
–– Modification lente du niveau
–– Haute atténuation du signal sortie en cas de formation d'ondes
–– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne
–– Produit flottant sporadiquement à la surface de l'eau
Mesure de débit canal/chute
• Conditions de mesure/de process :
–– Modification lente du niveau
–– Surface d'eau calme à agitée
–– Mesure souvent depuis une courte distance avec exigence de
réseau de mesure précis
–– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne
Démonstration
• Applications qui ne sont pas des mesures de niveau typiques, par
ex. tests d'appareils
–– Démonstration de l'appareil
–– Identification/surveillance d'objet
–– Changements de position rapides d'une plaque de mesure lors
d'un test de fonctionnement
Application - solides en
vrac
Pour un " produit en vrac", l'application se fonde sur les caractéristiques suivantes sur lesquelles la propriété de mesure du capteur est
respectivement ajustée :
58340-FR-221115
Silo (mince et haut)
• Conditions de mesure/de process :
–– Réflexions parasites par des cordons de soudure sur la cuve
–– Échos multiples/réflexions diffuses par des positions de talutage défavorables avec une fine granularité
–– Positions de talutage variant avec le cône de vidange et le cône
de remplissage
• Autres recommandations
–– Élimination de signal parasite au moyen de l'outil de réglage
–– Orientation de la mesure sur la sortie du silo
Trémie (à grand volume)
• Conditions de mesure/de process :
–– Grande distance vers le produit
–– Angle de talutage raide, positions de talutage défavorables par
le cône de vidange et le cône de remplissage
–– Réflexions diffuses par des parois de cuve structurées ou des
obstacles
–– Échos multiples/réflexions diffuses par des positions de talutage défavorables avec une fine granularité
–– Conditions de signal changeantes lors du glissement de
grandes quantités de matériau
• Autres recommandations
–– Élimination de signal parasite au moyen de l'outil de réglage
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
33
9 Menu de configuration
Halde (mesure de point/détection de profil)
• Conditions de mesure/de process :
–– Sauts de valeur mesurée, par ex. par le profil et des traverses
–– Grand angle de talutage, positions de talutage qui varient
–– Mesure près du courant de remplissage
–– Montage du capteur sur la bande transporteuse mobile
Concasseur
• Conditions de mesure/de process :
–– Sauts de valeur mesurée et positions de talutage qui varient,
par ex. du fait du remplissage d'un camion
–– Vitesse de réaction rapide
–– Grande distance vers le produit
–– Réflexions parasites par des obstacles ou des dispositifs de
protection
• Autres recommandations
–– Élimination de signal parasite au moyen de l'outil de réglage
Démonstration
• Applications qui ne sont pas des mesures de niveau typiques
–– Démonstration de l'appareil
–– Identification/surveillance d'objet
–– Contrôle de valeur mesurée avec une précision de mesure
supérieure, en cas de réflexion sans solides en vrac, par ex. via
une plaque de mesure
58340-FR-221115
34
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
10 Diagnostic et maintenance
10 Diagnostic et maintenance
Maintenance
10.1 Entretien
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Mesures contre les colmatages
Pour certaines applications, des colmatages de produit au niveau de
l'antenne peuvent fausser la mesure. Prenez donc des mesures afin
d'éviter un encrassement important du système d'antenne en fonction
du capteur et de l'application. Si besoin est, nettoyez le système
d'antenne à des intervalles réguliers.
Nettoyage
Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les
marquages sur l'appareil.
Respectez ce qui suit à cet effet :
•
•
Comportement en cas de
défauts
Causes du défaut
10.2 Élimination des défauts
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
L'appareil vous offre une très haute sécurité de fonctionnement.
Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement
de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes
suivantes :
•
•
•
•
Élimination des défauts
Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier,
la plaque signalétique et les joints.
Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil.
Capteur
Process
Tension d'alimentation
Exploitation des signaux
Premières mesures à prendre :
•
•
•
Évaluation des messages d'erreur
Vérification du signal de sortie
Traitement des erreurs de mesure
58340-FR-221115
Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à
l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application de réglage ou
d'un PC/ordinateur portable équipé du logiciel PACTware et du DTM
approprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver
les causes des défauts et d'y remédier.
Comportement après
élimination des défauts
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "
Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
35
10 Diagnostic et maintenance
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est
gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication.
Signal 4 … 20 mA
Erreur
10.3 Diagnostic, messages d'erreur
Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure
adéquate conformément au schéma de raccordement. Le tableau
ci-dessous contient une description des pannes pouvant affecter le
signal courant et des méthodes permettant d'y remédier.
Cause
Suppression
Manque de stabilité du signal Grandeur de mesure varie
4 … 20 mA
Régler l'atténuation
Pas de signal 4 … 20 mA
Raccordement électrique incorrect
Contrôler le raccordement, si nécessaire le corriger
Pas d'alimentation tension
Vérifier s'il y a une rupture de lignes et
la réparer si besoin est
Tension de service trop basse, résistance de charge trop haute
Vérifier et adapter si nécessaire
Électronique de capteur défectueuse
Remplacer l'appareil ou envoyer l'ensemble pour réparation suivant la
version de l'appareil
Signal courant supérieur à
22 mA, inférieur à 3,6 mA
10.4 Messages d'état selon NE 107
L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic
selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détaillées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux
suivants sont visibles sous le point du menu " Diagnostic" via l'outil de
commande correspondant.
Signalisations d'état
Les signalisations d'état sont réparties selon les catégories suivantes :
•
•
•
•
Défaillance
Contrôle de fonctionnement
En dehors de la spécification
Maintenance requise
Elles sont signalées au moyen des pictogrammes suivants :
58340-FR-221115
36
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
10 Diagnostic et maintenance
1
2
3
4
Fig. 24: Pictogramme des signalisations d'état
1
2
3
4
Erreur (Failure) - rouge
En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune
Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange
Maintenance requise (Maintenance) - bleu
Défaillance (Failure) :
L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut
de fonctionnement.
Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être
désactivée par l'utilisateur.
Contrôle de fonctionnement (Function check) :
Travaux en cours sur l'appareil, la valeur de mesure est provisoirement invalide (par ex. pendant la simultation).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
En dehors de la spécification (Out of specification) :
La valeur de mesure est incertaine, car la spécification de l'appareil
est dépassée (par ex. température de l'électronique).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
Maintenance requise (Maintenance) :
La fonction de l'appareil est limitée par des influences externes.
Celles-ci ont des répercussions sur la mesure, mais la valeur de mesure est encore valable. Une maintenance de l'appareil est à prévoir
car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex.
du fait de colmatages).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
Failure
Code
Message
Cause
F013
Aucune valeur mesurée dans la phase de
Pas de valeur de mesure démarrage ou pendant le fonctionnement
existante
Capteur basculé
Vérifier et, le cas échéant, rectifier le montage et/ou le paramétrage
F017
Réglage en dehors de la spécification
Modifier le réglage conformément aux valeurs limites (différence entre min. et max.
≥ 10 mm)
F025
Les points intermédiaires n'augmentent
pas de façon continue, par ex. paires de
valeurs illogiques
Vérifier le tableau de linéarisation
Écart de réglage trop
petit
58340-FR-221115
Suppression
Erreur dans tableau de
linéarisation
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
Nettoyer le système d'antenne
Effacer/recréer le tableau
37
10 Diagnostic et maintenance
Code
Cause
Suppression
F036
Erreur de somme de contrôle en cas de
mise à jour du logiciel échouée ou interrompue
Recommencer la mise à jour du logiciel
F040
Défaut dans module
électronique
Dépassement de valeur limite dans le trai- Redémarrer l'appareil
tement du signal
Retourner l'appareil au service réparation
Erreur du hardware
F080
Erreur logicielle générale
Redémarrer l'appareil
F105
L'appareil étant encore en phase de démarrage, la valeur de mesure n'a pas
encore pu être déterminée
Attendre la fin de la phase de mise en
route
Message
Logiciel capteur non utilisable
Erreur logicielle générale
Détermination valeur
mesure
F260
Retourner l'appareil au service réparation
Durée selon l'environnement de mesure et
paramétrage : env. 3 minutes au maximum
Erreur d'étalonnage
Erreur de somme de contrôle dans les va- Retourner l'appareil au service réparation
leurs de calibrage
F261
Erreur lors de la mise en service
Erreur dans le réglage
d'appareil
F265
Défaut fonction mesure
Erreur dans l'EEPROM
Effectuer à nouveau la mise en service
Élimination des signaux parasites erronée Effectuer un reset
Erreur lors de l'exécution d'un reset
Déroulement du programme de la fonction L'appareil redémarre automatiquement
de mesure perturbé
Function check
Code
Cause
Suppression
C700
Une simulation est active
Interrompre la simulation
Code
Cause
Suppression
S600
Température du module électronique pas
dans la plage spécifiée
Vérifier la température ambiante
S601
Danger de débordement de la cuve
Assurez-vous qu'aucun autre remplissage n'a lieu
S603
Tension aux bornes trop petite
Message
Simulation active
Attendre la fin automatique après 60 min.
Out of specification
Message
Température électronique inadmissible
Débordement
38
Vérifiez le niveau dans la cuve
Contrôler la tension aux bornes, augmenter la tension de service
58340-FR-221115
Tension d'alimentation
non autorisée
Isoler l'électronique
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
10 Diagnostic et maintenance
Maintenance
Code
Cause
Suppression
M500
Les données n'ont pas pu être restaurées
lors du reset etat à la livraison
Exécuter à nouveau le reset
M501
Erreur de matériel EEPROM
Retourner l'appareil au service réparation
M507
Erreur lors de la mise en service
Effectuer une remise à zéro et répéter la
mise en service
Message
Erreur dans l'état de livraison
Erreur dans l'état de livraison
Erreur dans le réglage
d'appareil
Erreur lors de l'exécution d'un reset
Charger le fichier XML contenant les données du capteur dans celui-ci
Élimination des signaux parasites erronée
M508
Erreur de somme de contrôle dans le logi- Procéder à la mise à jour du logiciel
Aucun logiciel Bluetooth ciel Bluetooth
opérationnel
M509
Mise à jour du software en cours
M510
Communication entre l'électronique princi- Contrôler la ligne de connexion vers
pale et le module d'affichage perturbé
l'écran
Mise à jour du software
en cours
Aucune communication avec le contrôleur
principal
Attendre jusqu'à ce que la mise à jour du
logiciel soit terminée
Retourner l'appareil au service réparation
M511
Une unité logicielle requiert une mise à
Configuration du logiciel jour du software
incohérente
Procéder à la mise à jour du logiciel
10.5 Traitement des erreurs de mesure
Les tableaux ci-dessous fournissent des exemples typiques d'erreurs
de mesure dues à l'application.
Level
Les illustrations dans la colonne " Description du défaut" montrent le
niveau de remplissage réel sous la forme d'une ligne en pointillés et
le niveau de remplissage délivré sous celle d'un trait plein.
1
2
58340-FR-221115
0
1
2
time
Niveau réel
Niveau indiqué par le capteur
Remarque:
Si le niveau affiché est constant, la cause pourrait être le réglage du
courant de défaut sur " Maintenir la valeur".
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
39
10 Diagnostic et maintenance
Si le niveau est trop faible, la cause porurait être une résistance de
boucle trop élevée.
Liquides : erreur de mesure avec niveau constant
Cause
Suppression
La valeur de mesure indique
un niveau trop bas ou trop
élevé
Le réglage min./max. est incorrect
Adapter le réglage min./max.
Courbe de linéarisation incorrecte
Adapter la courbe de linéarisation
L'amplitude de l'écho niveau diminue
selon le process
Effectuer une élimination des signaux
parasites
L'amplitude ou la position d'un écho parasite a changé (par ex. formation de
condensat, dépôts de produit) ; l'élimination des signaux parasites n'est plus
adaptée
Déterminer la cause des signaux parasites modifiés, effectuer une élimination
des signaux parasites en utilisant, par
exemple, du condensat.
Level
Description de l'erreur
0
time
Level
La valeur de mesure fait un
bond sur 100 %
0
time
L'élimination des signaux parasites n'a
pas été effectuée
Liquides : erreur de mesure au remplissage
Description de l'erreur
Cause
Level
La valeur de mesure reste in- Échos parasites trop forts dans la zone
changée lors du remplissage proche ou écho niveau trop faible
0
time
Suppression
Éliminer les signaux parasites dans la
zone proche
Forte formation de mousse ou de Vortex Contrôler le point de mesure : l'antenne
devrait dépasser des manchons filetés,
Le réglage max. est incorrect
éventuels échos parasites par le piquage à bride ?
Éliminer les salissures sur l'antenne
En cas de de parasites dus à des obstacles dans la zone proche, changer le
sens de polarisation
Créer une nouvelle élimination des signaux parasites
Adapter le réglage max.
Level
La valeur de mesure fait un
bond sur 0 % lors du remplissage
0
Au niveau d'un écho parasite, l'écho du
niveau ne peut pas être distingué de
l'écho parasite (fait un bond sur écho
multiple)
En cas de parasites provenant d'obstacles dans la zone proche : changer le
sens de polarisation
Choisissez une position de montage favorable
time
58340-FR-221115
40
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
10 Diagnostic et maintenance
Cause
Suppression
La valeur de mesure fait un
bond sur 100 % lors du remplissage
De fortes turbulences et une forte formation de mousse lors du remplissage
font diminuer l'amplitude de l'écho niveau. La valeur de mesure fait un bond
sur l'écho parasite
Effectuer une élimination des signaux
parasites
Level
Description de l'erreur
0
time
Level
La valeur de mesure fait un
bond sporadique sur 100 %
lors du remplissage
0
Condensat ou salissures changeant(es) Effectuer une élimination des signaux
sur l'antenne
parasites ou modifier l'élimination des
signaux parasites avec du condensat/
des salissures dans la zone proche
time
Level
La valeur de mesure fait un
bond sur ≥ 100 % ou 0 m de
distance
0
time
L'écho du niveau dans la zone proche
n'est plus détecté en raison de la formation de mousse ou de signaux parasites
dans la zone proche. Le capteur passe
à l'état de sécurité antidébordement. Le
système émet le niveau max. (0 m de
distance) et la signalisation d'état " Sécurité antidébordement" .
Contrôler le point de mesure : l'antenne
devrait dépasser des manchons filetés,
éventuels échos parasites par le piquage à bride ?
Éliminer les salissures sur l'antenne
Liquides : erreur de mesure à la vidange
Description de l'erreur
Cause
Level
La valeur de mesure reste in- L'écho parasite dépasse l'écho du nichangée lors de la vidange
veau
dans la zone proche
L'écho du niveau est trop faible
0
Suppression
Contrôler le point de mesure : l'antenne
devrait dépasser des manchons filetés,
éventuels échos parasites par le piquage à bride ?
Éliminer les salissures sur l'antenne
En cas de parasites provenant d'obstacles dans la zone proche : changer le
sens de polarisation
time
Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être
effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites
Condensat ou salissures changeant(es) Effectuer une élimination des signaux
sur l'antenne
parasites ou modifier l'élimination des
signaux parasites dans la zone proche
Level
La valeur de mesure fait un
bond sporadique sur 100 %
lors de la vidange
time
58340-FR-221115
0
Utiliser un capteur radar avec prise pour
insufflation d'air pour les solides en vrac
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
41
10 Diagnostic et maintenance
Produits en vrac : erreur de mesure avec niveau constant
Cause
Suppression
La valeur de mesure indique
un niveau trop bas ou trop
élevé
Le réglage min./max. est incorrect
Adapter le réglage min./max.
Courbe de linéarisation incorrecte
Adapter la courbe de linéarisation
L'amplitude de l'écho produit diminue
selon le process
Effectuer une élimination des signaux
parasites
L'amplitude ou la position d'un écho parasite a changé (par ex. formation de
condensat, dépôts de produit) ; l'élimination des signaux parasites n'est plus
adaptée
Déterminer la cause des signaux parasites modifiés, effectuer une élimination
des signaux parasites en utilisant, par
exemple, du condensat.
Level
Description de l'erreur
0
time
Level
La valeur de mesure fait un
bond sur 100 %
0
time
L'élimination des signaux parasites n'a
pas été effectuée
Produits en vrac : erreur de mesure au remplissage
Cause
Suppression
La valeur de mesure fait un
bond sur 0 % lors du remplissage
Au niveau d'un écho parasite, l'écho du
niveau ne peut pas être distingué de
l'écho parasite (fait un bond sur écho
multiple)
Éliminer/réduire l'écho parasite : réduire
les installations perturbatrices en modifiant le sens de polarisation
Réflexion transversale au niveau d'un
cône de vidange, l'amplitude de l'écho
de la réflexion transversale est supérieure à l'écho du niveau
Orienter le capteur par rapport à la
paroi opposée du cône, éviter le croisement avec le flux de remplissage
Différents échos d'une surface inégale
du produit, par ex. angles de talutage
Vérifier le paramètre "Type de produit",
l'adapter si nécessaire
Réflexions provenant de la surface du
produit et traversant la paroi du réservoir (diffraction)
Sélectionnez une position de montage favorable, optimisez l'orientation
du capteur, par ex. à l'aide de la rotule
d'orientation
Condensat ou salissures changeants
sur l'antenne
Effectuer une élimination des signaux
parasites ou modifier l'élimination des
signaux parasites avec du condensat/
des salissures dans la zone proche
Level
Description de l'erreur
0
time
Level
La valeur de mesure varie
entre 10 et 20 %
0
time
Level
La valeur de mesure fait un
bond sporadique sur 100 %
lors du remplissage
42
Optimiser la position de montage et
l'orientation du capteur
time
58340-FR-221115
0
Choisissez une position de montage favorable
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
10 Diagnostic et maintenance
Produits en vrac : erreur de mesure à la vidange
Description de l'erreur
Cause
Level
La valeur de mesure reste in- Signal parasite supérieur à l'écho de
changée lors de la vidange
remplissage ou écho de remplissage
dans la zone proche
trop petit
0
Suppression
Éliminer tout écho parasite dans la
zone proche. Vérifier si l'antenne sort du
manchon.
Éliminer les salissures sur l'antenne
Minimiser les obstacles gênants dans
la zone proche en modifiant le sens de
polarisation
time
Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être
effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites
Condensat ou salissures changeants
sur l'antenne
Effectuer une élimination des signaux
parasites ou modifier l'élimination des
signaux parasites dans la zone proche
Différents échos d'une surface inégale
du produit, par ex. cône de vidange
Vérifier le paramètre "Type de produit",
l'adapter si nécessaire
Réflexions provenant de la surface du
produit et traversant la paroi du réservoir (diffraction)
Optimiser la position de montage et
l'orientation du capteur
Level
La valeur de mesure fait un
bond sporadique sur 100 %
lors de la vidange
0
time
Level
La valeur de mesure varie
entre 10 et 20 %
0
time
10.6 Mise à jour du logiciel
Une mise à jour du logiciel de l'appareil est effectué via Bluetooth.
Pour ce faire, les composants suivants sont nécessaires :
•
•
•
•
Appareil
Tension d'alimentation
PC/ordinatuer portable avec PACTware/DTM et adaptateur Bluetooth-USB
Fichier du logiciel actuel de l'appareil
Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées sur
la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sur notre page
d'accueil.
58340-FR-221115
Avertissement !
Les appareils avec agréments peuvent être liés à certaines versions
logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à
jour du logiciel.
Pour d'autres informations détaillées, voir la zone de téléchargement
sur notre site page d'accueil.
10.7 Procédure en cas de réparation
Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la
procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
43
10 Diagnostic et maintenance
d'accueil. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation
rapidement et sans questions.
Procédez de la manière suivante en cas de réparation :
•
•
•
•
Imprimez et remplissez un formulaire par appareil
Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne
puisse être endommagé
Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi.
Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil.
58340-FR-221115
44
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
11 Démontage
11 Démontage
11.1 Étapes de démontage
Pour la dépose de l'appareil, exécutez les étape des chapitres "
Monter" et " Raccoder à l'alimentation tension" de la même manière
en sens inverse.
Attention !
Lors de la dépose, tenez compte des conditions process dans les
cuves ou les conduites tubulaires. Il existe un risque de blessures par
ex. par des pressions ou des températures élevées ainsi que par des
produits agressifs ou toxiques. Évitez ces situations en prenant de
mesures de protection adéquates.
11.2 Recyclage
Menez l'appareil à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les
points de collecte communaux.
Enlevez au préalable les éventuelles batteries dans la mesure où
elles peuvent être retirées de l'appareil et menez celles-ci à une
collecte séparée.
Si des données personnelles devaient être enregistrées sur l'appareil
à mettre au rebut, supprimez-les avant l'élimination.
58340-FR-221115
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
45
12 Certificats et agréments
12 Certificats et agréments
12.1 Agréments radiotechniques
Radar
L'appareil a été contrôlé et homologué conformément à la version
actuelle des normes et réglementations nationales spécifiques
concernées.
Vous trouverez les dispositions pour la mise en œuvre dans le document " Dispositions pour les instruments de mesure de niveau radar
avec agréments radiotechniques" sur notre page d'accueil.
Bluetooth
Le module radio Bluetooth dans l'appareil a été contrôlé et homologué conformément à la version actuelle des normes et réglementations nationales spécifiques concernées.
L'actionnement ainsi que les dispositions pour l'utilisation se trouvent
dans le document fourni " Agréments radiotechniques" ou sur notre
site Internet.
12.2 Conformité
L'appareil satisfait les exigences légales actuelle des directives
concernées ou des réglementations techniques nationales spécifiques concernées. Nous confirmons la conformité avec le marquage
correspondant.
Vous trouverez les déclarations de conformité UE correspondantes
sur notre page d'accueil.
12.3 Recommandations NAMUR
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations
NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de
terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR
suivantes :
•
•
•
•
NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels
NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des capteurs de pression
NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de
réglage et d'affichage
NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
Pour plus d'informations, voir www.namur.de.
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
46
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
12.4 Système de gestion de l'environnement
12 Certificats et agréments
Notre système de management environnemental a été certifié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
58340-FR-221115
Aidez-nous à satisfaire ces existenes et respectez les instructions
relatives à l'environnement aux chapitres " Emballage, transport et
entreposage", " Élimination" de la présente notice de mise en service.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
47
13 Annexe
13 Annexe
13.1 Caractéristiques techniques
Remarque relative aux appareils homologués
Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques
techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier
des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension.
Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
Matériaux et poids
Matériaux, en contact avec le produit
ƲƲ Antenne, raccord process
PVDF
ƲƲ Joint process
FKM 4)
ƲƲ Contre-écrou 3)
PP
Matériaux, sans contact avec le produit
ƲƲ Boîtier
PVDF
ƲƲ Câble de raccordement
PVC
ƲƲ Joint entrée de câble
Poids
ƲƲ Appareil
ƲƲ Câble de raccordement
Raccord process
Connexion du montage
Couple de serrage maxi. du raccord à
visser
Couples de serrage
Couple de serrage contre-écrou max.
Grandeur d'entrée
Grandeur de mesure
4)
48
0,7 kg (1.543 lbs)
0,1 kg/m
Filetage G1½, R1½, 1½ NPT
Filetage G1, R1, 1 NPT
7 Nm (5.163 lbf ft)
7 Nm (5.163 lbf ft)
La grandeur de mesure est la distance entre le bord
de l'antenne du capteur et la surface du produit de
remplissage. Le bord de l'antenne est aussi le niveau de
référence pour la mesure.
58340-FR-221115
3)
NBR
Uniquement avec filetage G
Uniquement avec filetage G
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
13 Annexe
1
2
Fig. 25: Données relatives à la grandeur d'entrée
1
2
Niveau de référence
Grandeur de mesure, plage de mesure maxi.
Plage de mesure maxi. 5)
8 m (26.25 ft)
Constante diélectrique minimale du
produit 7)
εr ≥ 1,6
Plage de mesure recommandée 6)
jusqu'à 5 m (16.4 ft)
Distance de blocage 8)
ƲƲ Modes de fonctionnement 1, 2, 4
0 mm (0 in)
ƲƲ Mode de fonctionnement 3
≥ 250 mm (9.843 in)
Phase de mise en marche
Durée de démarrage pour UB = 12 V CC, < 15 s
18 V CC, 24 V CC
Courant de démarrage pour temps de
mise en route
≤ 3,6 mA
20 mA
4 mA
≤ 3,6 mA
1
2
3
4
t
Fig. 26: Durée de démarrage et édition de valeur de mesure
58340-FR-221115
1
2
3
4
UB On
Temps de mise en route
Édition de valeur de mesure
UB Off
Consommation
5)
6)
7)
8)
Indépendamment de l'application et du produit
Pour les solides en vrac
Indépendamment de l'application et du produit
En fonction des conditions de mise en œuvre
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
49
13 Annexe
Courant capteur
Tension de service
12 V DC
18 V DC
24 V DC
≤ 3,6 mA
< 45 mW
< 65 mW
< 90 mW
4 mA
< 50 mW
< 75 mW
< 100 mW
20 mA
< 245 mW
< 370 mW
< 485 mW
Grandeur de sortie
Signal de sortie
4 … 20 mA
Résolution du signal
0,3 µA
Plage du signal de sortie
Résolution de mesure numérique
Signal défaut sortie courant (réglable)
Courant de sortie max.
Charge ohmique
Courant de démarrage
Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable
3,8 … 20,5 mA (réglage d'usine)
1 mm (0.039 in)
≤ 3,6 mA, >=21 mA, dernière valeur mesurée valide
22 mA
Voir diagramme des charges sous alimentation tension
≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en
tension
0 … 999 s
Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1)
Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1
ƲƲ Température
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
ƲƲ Pression d'air
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
ƲƲ Humidité relative de l'air
Conditions de référence pour le montage
45 … 75 %
ƲƲ Distance par rapport aux obstacles
> 200 mm (7.874 in)
ƲƲ Réflexions parasites
Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal
utile
ƲƲ Réflecteur
Écart de mesure pour liquides
Non répétabilité 9)
Écart de mesure pour solides en vrac/
pulvérulents
50
≤ 5 mm (distance de mesure > 0,25 m/0.8202 ft)
≤ 5 mm
Les valeurs dépendent fortement de l'application. C'est
pourquoi il est impossible de donner des indications
spécifiques.
58340-FR-221115
9)
Réfléchisseur de plaques plat
Déjà inclus dans l'écart de mesure,
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
13 Annexe
10 mm (0.3937 in)
5 mm (0.1969 in)
0
- 5 mm (- 0.1969 in)
0,25 m (0.8202 ft)
- 10 mm (- 0.3937 in)
1
2
Fig. 27: Écart de mesure sous conditions de référence
1
2
10)
Bord de l'antenne, niveau de référence
Plage de mesure recommandée
Grandeurs d'influence sur la précision de mesure 11)
Indications valables pour la valeur de mesure numérique
Dérive de température - Valeur numérique
< 3 mm/10 K, max. 5 mm
Dérive en température - sortie courant
< 0,03 %/10 K ou max. 0,3 % sur la base de la plage
16,7 mA
Les indications sont valables en plus pour la sortie courant
Écart à la sortie de courant par la conver- < 15 µA
sion numérique-analogique
Écart de mesure supplémentaire par des perturbations électromagnétiques
ƲƲ Conformément à NAMUR NE 21
ƲƲ Conformément à EN 61326-1
< 80 µA
aucun(e)
ƲƲ Conformément à IACS E10 (construc- < 250 µA
tion maritime)/CEI 60945
Caractéristiques de mesure et données de puissance
Fréquence de mesure
Bande W (technologie 80 GHz)
Durée du cycle de mesure 12)
Temps de réponse impulsionnelle
13)
Angle d'émission 14)
≤ 250 ms
≤3s
8°
Puissance HF rayonnée (dépend du paramétrage) 15)
ƲƲ Densité de la puissance d'émission
spectrale moyenne
10)
58340-FR-221115
11)
12)
13)
14)
15)
-3 dBm/MHz EIRP
En cas de déviation des conditions de référence, le décalage dû au montage peut comporter jusqu'à ± 4 mm.
Ce décalage peut être compensé par le réglage.
Détermination de la dérive de température d'après la méthode du point limite
À la tension de service UB ≥ 24 V CC
Période avec une modification erratique de la distance de mesure de 1 m à 5 m, jusqu'à ce que le signal de
sortie ait pris pour la première fois 90 % de sa valeur de régime permanent (CEI 61298-2). Valide pour la tension de service UB ≥ 24 V CC.
En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 %
(-3 dB).
EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
51
13 Annexe
ƲƲ Densité de la puissance d'émission
spectrale maximale
ƲƲ Densité de la puissance max. à 1 m
de distance
Conditions ambiantes
Température ambiante
+34 dBm/50 MHz EIRP
< 3 µW/cm²
-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions environnementales mécaniques
Vibrations (oscillations)
Classe 4M8 selon CEI 60271-3-4 (5 g à 4 … 200 Hz)
Chocs (mécaniques)
Résistance aux chocs
Classe 6M4 selon CEI 60271-3-6 (50 g, 2,3 ms)
IK07 selon CEI 62262
Conditions de process
Pour les conditions de process, respecter en plus les indications de la plaque signalétique. Elle
indique la valeur la plus basse respective à appliquer.
Température process
-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
Caractéristiques électromécaniques
Entrée de câble
Raccord fixe
Pression process
Câble de raccordement
-1 … 3 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 43.51 psig)
ƲƲ Structure
Brins, gaine
ƲƲ Section des conducteurs
0,5 mm² (AWG no. 20)
ƲƲ Longueur
ƲƲ Rayon de courbure mini. (à
25 °C/77 °F)
10 m (32.81 ft)
25 mm (0.984 in)
ƲƲ Diamètre
env. 8 mm (0.315 in)
ƲƲ Couleur
Noir(e)
ƲƲ Isolation du conducteur et gaine du
câble
PVC (résistant aux UV)
Interface Bluetooth
Norme Bluetooth
Bluetooth 5.0
Puissance d'émission max.
+2,2 dBm
Fréquence
Nombre de participants max.
Portée typique 16)
Smartphone/tablette
16)
52
1
25 m (82 ft)
PACTware/DTM
Application de réglage
En fonction des conditions locales
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Paramétrage
PC/ordinateur portable
2,402 … 2,480 GHz
13 Annexe
Tension d'alimentation
Tension de service UB
ƲƲ pour 4 mA
ƲƲ pour 20 mA
Protection contre l'inversion de polarité
Ondulation résiduelle tolérée
ƲƲ pour 12 V < UB < 18 V
ƲƲ pour 18 V < UB < 35 V
Résistance de charge
ƲƲ Calcul
ƲƲ Exemple - avec UB= 24 V DC
12 … 35 V DC
9 … 35 V DC
Intégré
≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz)
≤ 1 Veff (16 … 400 Hz)
(UB - Umin)/0,022 A
(24 V - 12 V)/0,022 A = 545 Ω
Protection contre les surtensions
Rigidité diélectrique contre les pièces de > 10 kV
montage métalliques
Résistance à la surtension (pointes de
tension de contrôle 1,2/50 µs à 42 Ω)
> 1000 V
Appareil de protection contre les surten- Pas nécessaire du fait de la structure libre de potentiel
sions supplémentaire
de l'électronique et des vastes mesures d'isolation de
manière générale.
Mesures de protection électrique
Séparation de potentiel
Type de protection
Électronique sans potentiel jusqu'à 500 V CA
IP66/IP68 (3 bar, 24 h) selon CEI 60529,
Type 6P selon UL 50
Altitude de mise en œuvre au-dessus du 5000 m (16404 ft)
niveau de la mer
Classe de protection
III
4
58340-FR-221115
Degré de pollution
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
53
13 Annexe
13.2 Dimensions
ø 76 mm
(2.99")
ø 6 mm
(0.24")
R1
1 NPT
108 mm
(4.25")
23 mm
(0.92")
2 mm
(0.08")
29 mm
(1.14")
G1
R 1½
1½ NPT
G1½
1
2
3
Fig. 28: Encombrement VEGAPULS C 11
1
2
3
Filetage G1½
Raccord fileté 1½ NPT
Filetage R1½
58340-FR-221115
54
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
13 Annexe
13.3 Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站< www.vega.com。
13.4 Licensing information for open source software
Open source software components are also used in this device. A documentation of these components with the respective license type, the associated license texts, copyright notes and disclaimers
can be found on our homepage.
13.5 Marque déposée
58340-FR-221115
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
55
Notes
58340-FR-221115
56
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Notes
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
57
Notes
58340-FR-221115
58
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
58340-FR-221115
Notes
VEGAPULS C 11 • Deux fils 4 … 20 mA
59
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2022
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
58340-FR-221115
Date d'impression:

Manuels associés