Schneider Electric H Type AV Power Conditioners 120 V Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Conditionneur de courant de type H Modèle H15 Contenu protégé en entier. Copyright ©2006 American Power Conversion. Tous droits réservés. Le logo APC AV est une marque déposée d'American Power Conversion. Les autres marques de commerce, noms de produit et noms de société appartiennent à leurs détenteurs respectifs. 990-2217A 03/2006 . Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lisez le présent manuel - lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez le manuel - conservez le présent manuel ainsi que tous les renseignements de sécurité fournis avec l’appareil. Avertissements - observez tous les avertissements figurant dans le manuel ou apposés sur l’appareil. Suivez les instructions - suivez toutes les instructions portant sur l’utilisation ou le fonctionnement de l’appareil. Nettoyage - débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Remarque : si l’appareil alimente un composant qui ne doit pas être mis hors tension, ne tenez pas compte de la consigne de débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Eau et humidité - n’utilisez pas l’appareil près d’une source d’alimentation en eau ou dans un milieu où l’humidité relative peut dépasser 95 % (sans condensation). Positionnement - n’installez pas l’appareil sur une surface instable ou sur une source de chaleur. Ventilation - n’installez pas l’appareil dans un endroit où ses ouvertures d’aération risquent de s’obstruer. Alimentation - branchez l’appareil dans une prise d’alimentation de 120 V c.a. correctement mise à la terre. Confirmez que l’appareil s’alimente à un source capable de lui fournir les 120 V c.a. nécessaires. N’utilisez pas d’adaptateur de neutralisation de la broche de mise à la terre de la fiche de l’appareil. Polarisation - la fiche de cet appareil est polarisée (une broche de la fiche est plus large que l’autre). Il n’y a qu’une façon de l’insérer dans la prise électrique, ce qui constitue une mesure de sécurité. N’enlevez pas la broche ronde de mise à la terre et n’utilisez pas d’adaptateur permettant de contourner cette mesure de sécurité. Cordon d’alimentation - acheminez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas pincé, effiloché ni comprimé. Une fois les composants branchés, ne poussez pas le panneau arrière de l’appareil contre une surface quelconque (un mur, une armoire, etc.), car cela impose une courbure excessive aux cordons d’alimentation et risque de rompre les brins métalliques qui s’y trouvent. Mise à la terre de l’antenne - même si l’appareil procure une protection contre les surtensions, assurez-vous que toute antenne extérieure ou tout système de câblodistribution relié à des composants branchés sur l’appareil est mis à la terre de façon à produire une protection supplémentaire contre les surtensions et les décharges statiques, conformément à l’article 810 du Code américain de l'électricité (NEC), ANSI/NFPA no 70 (voir l’illustration à la page suivante). Prise de terre supplémentaire - le panneau arrière de l’appareil comporte une borne de terre permettant de le relier à un dispositif externe de suppression des surtensions transitoires. Cette connexion doit être effectuée en conformité avec les instructions qui accompagnent le dispositif de suppression des surtensions transitoires. Foudre - l’appareil est doté de varistors à oxyde métallique et d’autres circuits de protection contre la foudre et les autres sources de variations soudaines de tension. Il n’est pas nécessaire de mettre hors tension, durant les orages électriques, l’appareil luimême ou les composants qui y sont reliés. i Consignes de sécurité (suite) 15. Lignes électriques - n’installez jamais une antenne extérieure près d’une ligne aérienne de transmission de l’électricité, près d’un circuit d’éclairage ou de courant ou encore à un endroit où elle pourrait entrer en contact avec de telles sources d’électricité. Pendant l’installation, évitez que l’échelle utilisée ou l’antenne elle-même ne touche à une source d’électricité. Un tel contact peut être fatal. 16. Surcharge - évitez de surcharger la prise murale à laquelle l’appareil est branché. Ne surchargez pas l’appareil. Sa charge totale ne doit pas dépasser la charge indiquée dans la fiche technique qui figure dans le présent manuel. 17. Ouvertures - évitez de pousser quelque objet que ce soit contre les ouvertures d’aération de l’appareil car cet objet pourrait entrer en contact avec des composants sous tension et causer une blessure grave, voire mortelle, ou endommager l’appareil. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l’intérieur de l’appareil. 18. Entretien - l’appareil ne contient aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir. Le retrait du panneau de recouvrement de cet appareil peut présenter un risque de choc électrique et annuler la garantie. 19. Dommages - si l’appareil subit un dommage, débranchez-le aussitôt de la prise murale. Ne coupez pas l’alimentation au moyen de l’interrupteur général ou en débranchant le cordon d’alimentation de la prise arrière de l’appareil. Contactez immédiatement le soutien technique ou le service à la clientèle d’APC. 20. Pièces de rechange - seuls les techniciens agréés par APC sont autorisés à retirer ou à remplacer les pièces de l’appareil. 21. Inspection périodique - inspectez les cordons d’alimentation, les cordons téléphoniques et de transmission de données et les câbles coaxiaux de câblodistribution ou de transmission par satellite branchés sur cet appareil pour vérifier s’ils sont correctement enfoncés. PRISE DE TERRE D’ANTENNE CONFORME AU CODE AMÉRICAIN DE L’ÉLECTRICITÉ Bride de fixation Câble de branchement de l’antenne Prise de décharge d’antenne Conducteurs de terre Brides de fixation Entrée électrique ii Prise de terre de l’entrée électrique Protégez votre investissement Nous vous félicitons d’avoir choisi le conditionneur de courant H15 d’APC. Chez APC, nous savons que vous avez fait un excellent choix dont vous profiterez pendant des années. Pour jouir de tous les avantages et de toute la protection dont s’assortit votre achat, remplissez et postez la carte d’enregistrement incluse ou remplissez la carte d’enregistrement en ligne sur le site www.apc.com. Remarque : en Californie, vous pouvez bénéficier de la garantie et de la politique de protection du matériel même si vous omettez d’enregistrer votre achat. Les avantages de l’enregistrement de la garantie sont indiqués ci-dessous. Enregistrement Vérification Confirmation En enregistrant votre achat maintenant, vous vous assurez de recevoir toute l’information et toutes les offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de ce produit. En enregistrant votre achat maintenant, vous confirmez votre droit à la protection optimale prévue dans la garantie et dans la politique de protection du matériel. En enregistrant votre achat maintenant, vous vous donnez la capacité de confirmer que vous possédiez réellement le produit en cas d’incendie, de perte ou de vol. Symboles de sécurité Cet éclair indique la présence, à l’intérieur de l’appareil, de pièces non isolées qui peuvent causer un choc électrique. Pour la sécurité de tous, ne retirez pas le boîtier du produit. ! Ce point d’exclamation attire l’attention sur des particularités, abordées plus avant dans le manuel, que vous devriez connaître pour prévenir les problèmes de fonctionnement et d’entretien. Avertissements, mises en garde et remarques Avertissements Indications portant sur la marche à suivre qui, si elles ne sont pas appliquées intégralement, peuvent entraîner une blessure ou la mort. Mises en garde Indications sur la marche à suivre qui, si elles ne sont pas appliquées intégralement, peuvent entraîner le bris de l’appareil. iii Remarques Information qui facilite, selon APC, l’utilisation du produit. Consignes relatives à l'étiquetage et au mode d'emploi des appareils de classe B Les appareils à homologation obligatoire doivent porter l’identificateur FCC (Federal Communications Commission des États-Unis). Les appareils à vérification ou homologation obligatoire doivent porter la déclaration de conformité suivante : Le présent appareil est conforme aux limites prescrites à la partie 15 des règlements de la FCC des États-Unis. Son utilisation est subordonnée aux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent nuire à son bon fonctionnement. De plus, le manuel d’instruction des appareils ou périphériques numériques de classe B doit comporter dans un endroit bien en vue la déclaration suivante ou une déclaration similaire : ! Avertissement : toute modification à cet appareil que n’a pas expressément approuvée l’organisme responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser l’appareil. REMARQUE : lors des tests effectués, cet appareil s’est révélé conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements de la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis pour un appareil numérique de classe B. Ces limites visent à protéger raisonnablement les installations résidentielles contre les interférences nuisibles. L’appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé de la façon prescrite, il risque de brouiller les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira. Si l’appareil brouille la réception d’une radio ou d’un téléviseur (pour savoir s’il est à l’origine du brouillage, il suffit de l’éteindre et de le rallumer), l’utilisateur est invité à tenter de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; éloigner l’appareil émetteur du récepteur; brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; consulter le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté pour obtenir de l’aide. S’il est nécessaire d’employer des câbles blindés ou d’autres accessoires spéciaux pour assurer la conformité de l’appareil, une déclaration semblable à la suivante doit être ajoutée : Les câbles utilisés avec cet appareil doivent être blindés pour assurer sa conformité aux limites de la classe B de la FCC. iv Table des matières Consignes de sécurité i Protégez votre investissement iii Consignes relatives à l’étiquetage et au mode d’emploi des appareils de classe B iv Introduction 1 Une expertise supérieure... une fiabilité imbattable 1 Liste de vérification du contenu 2 Consignes de sécurité 2 Capacité de l’appareil 2 Fonctions 3 Régulation automatique de la tension Parasurtension Bancs de filtres antiparasites isolés Déclencheur c.c. Mise sous tension/hors tension en séquence Personnalisation de l’affichage et de l’appareil Surcharge Pieds amovibles 2 3 3 3 4 4 4 4 Commandes et voyants du panneau avant 5 Connecteurs et disjoncteur du panneau arrière 7 v Installation 10 Branchements 10 Mise sous tension 11 Configuration du H15 11 Utilisation du bouton-poussoir SELECT pour connaître l’état du H15 14 Fiche technique 16 Avis de conformité de la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis 17 Dépannage 18 L’appareil ne s’allume pas Le voyant de surcharge est allumé Le voyant WIRING OK est éteint Les voyants LINE BOOST et LINE TRIM clignotent 18 19 19 19 Soutien technique d’APC 20 vi Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi le conditionneur de courant H15 d’APC illustré à la figure 1. Nous garantissons qu’il protégera votre chaîne audiovisuelle contre les surtensions, les variations brusques de tension et la foudre. Le conditionneur comporte des bancs de filtres antiparasites isolés et un dispositif de régulation automatique de la tension qui éliminent les problèmes de dégradation des signaux audio et vidéo attribuables à la source d’alimentation. Les prises de parasurtension des lignes de données bloquent les surtensions transmises par les lignes téléphoniques. Les câbles coaxiaux des modems-câbles et des systèmes de câblodistribution et de distribution par satellite sont également protégés. Grâce au conditionneur de courant H15 d’APC, vous jouirez de votre chaîne audiovisuelle en paix, sachant que vous obtiendrez toujours un rendement optimal et une protection garantie. Figure 1. Conditionneur de courant H15 (vue avant) Une expertise supérieure... une fiabilité imbattable Dans les grands centres de données d’entreprise comme dans les petits bureaux à domicile, APC est reconnue comme une société innovatrice proposant des solutions de protection de l’alimentation de très haute qualité. Chaque jour, de grandes multinationales s’en remettent à APC et à sa réputation de fiabilité légendaire pour la protection de réseaux qui comptent parmi les plus importants au monde. Depuis plus de 20 ans, APC ouvre la voie dans le domaine de la protection de l’alimentation électrique. Ses succès lui ont valu une multitude de prix et de brevets, et sa base d’appareils installés atteint les dizaines de millions d’unités. Grâce à ses centres de recherche et développement et à ses usines de fabrication sous gestion directe, APC offre les produits les plus sûrs, les plus fiables et les plus évolués sur le marché. Quand vous achetez un produit APC, vous vous procurez « la paix de l’esprit ». -1- Liste de vérification du contenu L’emballage du conditionneur de courant H15 contient les articles suivants : No de l’article Description Quantité 1. Conditionneur de courant H15 1 ch. 2. Cordon d’alimentation c.a. 1 ch. 3. Câbles coaxiaux 2 ch. 4. Câble téléphonique RJ11 1 ch. 5. Crampons de montage en armoire 2 ch. 6. Mode d’emploi du H15 1 ch. 7. Fiche de description de la politique de protection du matériel 1 ch. 8. Carte d’enregistrement de la garantie 1 ch. *Remarque : les crampons permettent d’immobiliser le H15 sur une étagère. Ils ne sont pas conçus pour porter à eux seuls le poids de l’appareil. Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité qui figurent au début de ce manuel. Si vous avez des questions au sujet de la sécurité ou ne savez pas si l’installation électrique de votre domicile peut prendre en charge cet appareil, communiquez avec le soutien technique d’APC ou avec un électricien agréé. Capacité de l’appareil Le conditionneur de courant H15 prend en charge 1440 watts (en continu) mais il est conçu pour accepter un appel de courant en provenance des composants beaucoup plus élevé que sa puissance nominale en continu. Il peut fournir le courant dynamique de pointe requis par tout appareil conçu pour s’alimenter à un circuit de 15 ampères. Les appareils audiovisuels haut rendement exigent beaucoup moins de courant que la puissance nominale inscrite sur leur plaque signalétique. L’affichage du H15 permet de déterminer la capacité de prise en charge encore libre à mesure que les composants sont branchés dans l’appareil. -2- Fonctions Les principales fonctions du H15 sont décrites dans les paragraphes qui suivent. Régulation automatique de la tension Le H15 offre la régulation automatique de la tension (AVR), fonction qui compense automatiquement les signaux de tension trop faibles ou trop élevés. Tous les appareils branchés sur le H15 sont protégés contre les fluctuations indésirables, ce qui prolonge d’autant leur durée utile. Chacune des douze prises de sortie assure la protection contre les surtensions, la régulation de la tension et le filtrage des interférences. Parasurtension Le conditionneur de courant H15 procure une excellente protection contre les fluctuations de la tension c.a. entrant dans l’appareil, protégeant ainsi les appareils qui y sont branchés. Les connecteurs coaxiaux/radiofréquence protègent vos appareils (système de distribution numérique par satellite, système de câblodistribution, câble-modem, etc.) contre les surtensions transmises par les câbles coaxiaux. Pareillement, le répartiteur protégé permet d’assurer la protection d’un téléphone, d’un modem, d’un télécopieur, d’un magnétoscope numérique, d’un service de télévision par Internet (par ex. WebTV) ou d’un service de télévision à la carte. Bancs de filtres antiparasites isolés Les bancs de filtres antiparasites isolés éliminent les interférences radioélectriques et électromagnétiques susceptibles de compromettre la qualité du son et de l’image. Déclencheur c.c. Cette fonction n’entre en action que si elle est conjuguée à des récepteurs prenant en charge le déclenchement c.c. Quand le H15 est relié à un appareil faisant office de déclencheur c.c., cet appareil commande la mise en fonction et hors fonction des bancs à sortie « retardée ». Le H15 permet aussi le passage du signal c.c. vers un autre composant connecté. Pour en apprendre plus sur le déclenchement c.c. ou pour savoir si votre système prend en charge cette fonction, consultez le mode d’emploi de votre récepteur. -3- ! AVERTISSEMENT : branchez la source de déclenchement c.c. dans la prise de déclenchement c.c. IN. La prise OUT ne doit servir que de prise d’intercommunication. L’inversion des prises d’entrée et de sortie peut provoquer un court-circuit dans la ligne de déclenchement c.c. La tension d’entrée maximale du déclencheur c.c. est de 30 V c.c. Ne reliez pas de source de tension c.a. aux prises de déclenchement c.c. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Mise sous tension/hors tension en séquence Cette fonction permet de mettre sous tension et hors tension les appareils connectés dans l’ordre qui convient et après le délai approprié. Elle aide à éliminer les crépitements transmis par les haut-parleurs lors de l’allumage du système. Vous pouvez intégrer à la séquence un délai de 0 à 12 secondes. Pour connaître le délai approprié, consultez le mode d’emploi de votre amplificateur ou de votre récepteur. Personnalisation de l’affichage et de l’appareil L’affichage à cristaux liquides donne des renseignements importants sur l’état du système : tension d’entrée (V entr.), tension de sortie (V sort.), fréquence et charge. Il permet aussi de programmer certaines fonctions comme la mise sous tension/hors tension en séquence et la luminosité. L’information peut s’afficher en français, en anglais ou en espagnol. Surcharge La fonction de surcharge vous avise de façon proactive si l’appareil et le circuit correspondant sont en état de surcharge. Pieds amovibles Vous pouvez dévisser et enlever les pieds du H15 pour réduire l’encombrement si vous vous proposez de le monter dans une armoire. -4- Commandes et voyants du panneau avant Les commandes et voyants du panneau avant du H15 sont illustrés à la figure 2. Chaque numéro renvoie à la liste descriptive numérotée qui suit. 1 2 12 3 11 4 9 8 10 5 6 7 Figure 2. Commandes et voyants du panneau avant du H15 1 Voyant WIRING OK Quand ce voyant est allumé, la prise c.a. dans laquelle est branché le H15 est alimentée et convenablement câblée. S’il est éteint, l’un des problèmes suivants peut être présent : le circuit de câblage du bâtiment n’est pas mis à la terre, son conducteur neutre est surchargé ou sa polarité est inversée. En cas de problème, demandez à un électricien professionnel de vérifier le circuit d’alimentation électrique. 2 Voyant LINE OK Quand ce voyant est allumé, la tension d’entrée fournie par la source d’alimentation secteur se situe à l’intérieur de la plage acceptée par le H15 (entre 92 V et 144 V). S’il est éteint, la tension d’entrée échappe à la plage acceptable. L’appareil passe alors en mode augmentation ou en mode réduction pour compenser la tension d’entrée trop faible ou trop élevée. 3 Voyant FILTERING Quand ce voyant est allumé, le circuit de réduction des interférences radioélectriques et électromagnétiques est activé. 4 Voyant LINE BOOST Quand ce voyant est allumé, la fonction de régulation automatique de la tension est activée et corrige l’état de basse tension d’entrée. 5 Voyant SWITCHED ON Quand ce voyant est allumé, toutes les prises sont alimentées sauf celles dont l’alimentation est retardée. 6 Voyant DELAYED ON Quand ce voyant est allumé, les prises dont l’alimentation est retardée sont alimentées. -5- 7 Voyant LINE TRIM Quand ce voyant est allumé, la fonction de régulation automatique de la tension est activée et corrige l’état de haute tension d’entrée. 8 Bouton-poussoir SELECT Ce bouton permet de sélectionner différentes fonctions de configuration : luminosité de l’affichage, plage de régulation automatique de la tension, délai de mise sous tension des prises retardées, avertisseur sonore et langue (français, anglais ou espagnol). 9 Affichage rétroéclairé L’affichage présente de l’information sur l’état des composants branchés sur le H15 ainsi que sur l’état du H15 proprement dit. L’information est affichable en français, en anglais ou en espagnol. Il est aussi possible d’éteindre l’affichage et les voyants ou d’en atténuer la luminosité (dans le menu Gradateur). Remarque : l’affichage et les voyants peuvent être atténués ou éteints à l’aide du bouton-poussoir SETUP et de la fonction Gradateur. 10 Interrupteur général Ce bouton commande l’alimentation des 12 prises de sortie. APC recommande de laisser le conditionneur sous tension en tout temps. 11 Voyant OVERLOAD Ce voyant s’allume quand l’appareil est surchargé. Débranchez des appareils connectés au H15 jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. 12 Bouton-poussoir SETUP Ce bouton permet d’afficher toute l’information à l’écran et de configurer différentes fonctions : gradateur, plage de régulation automatique de la tension, délai de mise sous tension des prises retardées, avertisseur sonore et langue (français, anglais ou espagnol). -6- Connecteurs et disjoncteur du panneau arrière Les connecteurs du panneau arrière du H15 sont illustrés à la figure 3. Chaque numéro renvoie à la liste descriptive numérotée qui suit. \ 1 2 8 3 4 7 5 6 Figure 3. Connecteurs du panneau arrière du H15 1 Douze prises de sortie c.a. sont réparties sur deux rangées à l’arrière du H15 (voir figure 3). Ces prises sont disposées selon le type de filtrage fourni par chaque connecteur. Les bancs de filtres antiparasites isolés éliminent les interférences radioélectriques et électromagnétiques susceptibles de compromettre la qualité du son et de l’image. APC vous recommande d’examiner les types de prises fournies, d’analyser les besoins de filtrage de vos appareils, puis de brancher chaque appareil dans la prise appropriée de façon à obtenir une protection optimale. Les différents types de prises sont décrits ci-dessous. Les prises DIGITAL FILTER, au nombre de six, composent la rangée de prises supérieure (voir figure 3). Ces prises (CD, DVD, DVR, CATV/SAT, MONITOR et AUX) filtrent l’alimentation secteur pour protéger les appareils numériques les plus sensibles. Remarque : bien que les prises soient étiquetées, on peut brancher n’importe quel appareil numérique dans n’importe quelle prise numérique et n’importe quel appareil vidéo à l’une ou l’autre des prises vidéo, et ainsi de suite. Si, par exemple, vous avez un câblosélecteur et un récepteur satellite, mais aucun écran, vous pouvez brancher le câblosélecteur dans la prise CATV/SAT et le récepteur satellite dans la prise MONITOR. Les prises VIDEO FILTER sont les deux prises de gauche sur la rangée du bas. Ces prises (TV et VCR) filtrent l’alimentation des appareils vidéo. -7- Les deux prises ANALOG FILTER sont situées au centre, sur la rangée du bas. Ces prises (TUNER/AUX et PREAMP/RCVR) filtrent l’alimentation des appareils analogiques. Les prises HIGH CURRENT FILTER sont les deux prises de droite sur la rangée du bas. Ces prises (SUBWOOFER et AMPLIFIER) filtrent l’alimentation des appareils haute intensité. 2 Connecteurs coaxiaux/radiofréquences protégés contre les surtensions La fonction de protection contre les surtensions empêche les surtensions transmises par les câbles coaxiaux de transmission de données d’endommager le système. Le modèle H15 comporte un répartiteur pour votre système de câblodistribution ou votre câble-modem (CATV / MODEM). Branchez le câble coaxial du service de câblodistribution ou de câblemodem dans le connecteur marqué IN, puis branchez d’autres câbles provenant des connecteurs marqués OUT dans l’appareil à protéger (câblosélecteur ou câble-modem). Pour un système de télé par satellite (SAT / ANTENNA), branchez le câble coaxial en provenance du service de distribution par satellite dans le connecteur marqué IN, puis branchez d’autres câbles provenant des connecteurs marqués OUT dans l’appareil à protéger. Le H15 peut aussi protéger contre les surtensions un système de transmission par satellite ou par antenne. Branchez le câble coaxial du service de transmission par satellite ou par antenne dans le connecteur marqué IN, puis branchez un autre câble coaxial provenant du connecteur marqué OUT dans l’appareil à protéger (système de transmission par satellite ou par antenne). 3 Borne TVSS GROUND Le H15 permet de brancher les câbles de mise à la terre de vos appareils à une borne centralisée. Cette borne élimine les problèmes de fuite de terre. Branchez les câbles de terre de tous vos appareils sur cette borne afin d’éliminer les fuites de terre qui peuvent parfois produire un ronflement. 4 DISJONCTEUR Le H15 comporte également un disjoncteur à bouton de réenclenchement. Si une surtension ou une surcharge déclenche le disjoncteur, le bouton-poussoir se dégage brusquement et l’alimentation des prises de sortie est coupée. Appuyez sur ce bouton pour réenclencher le disjoncteur. ! Mise en garde : pour réenclencher le disjoncteur, enfoncez le bouton et relâchez-le immédiatement. Ne le maintenez pas enfoncé. Cela risque d’endommager l’appareil. -8- 5 Prise d’entrée de l’alimentation secteur Branchez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation c.a. fourni dans la prise d’entrée du H15. Branchez l’autre extrémité du cordon dans une prise d’alimentation secteur (12 A, 120 V c.a., 50 à 60 Hz). 6 Prises DC TRIGGER Quand le H15 est relié à un appareil faisant office de déclencheur c.c., cet appareil commande la mise en fonction et hors fonction des bancs à sortie retardée. Le H15 permet aussi le passage du signal c.c. vers un autre composant connecté. ! AVERTISSEMENT : branchez la source de déclenchement c.c. dans la prise de déclenchement c.c. IN. La prise OUT ne doit servir que de prise d’intercommunication. L’inversion des prises d’entrée et de sortie peut provoquer un court-circuit dans la ligne de déclenchement c.c. La tension d’entrée maximale du déclencheur c.c. est de 30 V c.c. Ne reliez pas de source de tension c.a. aux prises de déclenchement c.c. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. 7 Prises téléphoniques protégées contre les surtensions (TEL/DVR/SAT/ DSL) Le H15 est doté d’un répartiteur protégé contre les surtensions pour les composants connectés par ligne téléphonique. Branchez le câble téléphonique RJ11 fourni de la prise murale (source) au connecteur de ligne téléphonique marqué IN à l’arrière du H15. Reliez à l’aide d’autres fils téléphoniques RJ11 les connecteurs marqués « OUT » et les appareils à protéger (téléphone, DVR, DSS ou DSL). 8 Connecteurs coaxiaux/radiofréquences protégés contre les surtensions Le H15 peut aussi protéger un système de transmission par satellite ou par antenne contre les surtensions. La fonction de protection contre les surtensions empêche les surtensions transmises par les câbles coaxiaux de transmission de données d’endommager les appareils. Branchez le câble coaxial du service de transmission par satellite ou par antenne dans le connecteur marqué IN, puis branchez un autre câble coaxial provenant du connecteur marqué OUT dans l’appareil à protéger (système de transmission par satellite ou par antenne). -9- Installation L’installation du conditionneur de courant H15 se fait en trois étapes : 1. Branchements 2. Mise sous tension 3. Configuration de l’appareil Branchements Procédez de la façon indiquée ci-dessous pour faire tous les branchements requis. Remarque : dès que le H15 est branché dans la source d’alimentation secteur, son microprocesseur est actif et l’appareil surveille l’alimentation d’entrée (l’appareil est alors en mode d’attente). Avant de brancher des appareils dans le H15, assurez-vous que celui-ci fonctionne en branchant le cordon d’alimentation c.a. (fourni) dans la prise du panneau arrière (figure 3, numéro 5 ). Au rétablissement du courant après une coupure, si le conditionneur est allumé, l’une des situations suivantes se produit : • • Si l’appareil fonctionnait quand le courant a été coupé, il remet automatiquement toutes ses prises sous tension au retour du courant et rétablit le menu à l’affichage. Si l’appareil était en mode d’attente quand le courant a été coupé, il demeure en mode d’attente et les voyants et l’affichage restent éteints. Remarque : à cause de la configuration particulière des fonctions de filtrage et de parasurtension du H15, APC recommande de brancher chaque composant audiovisuel dans la prise qui lui est attribuée sur le panneau arrière (figure 3). Branchez les composants audiovisuels selon les indications du panneau arrière et de la façon indiquée à la section Connecteurs et disjoncteur du panneau arrière. Pour éliminer les fuites de terre et les ronflements que ces fuites peuvent produire dans les haut-parleurs, reliez les prises de terre de tous les composants audiovisuels à la borne TVSS GROUND située sur le panneau arrière du conditionneur (figure 3, numéro 3 ). - 10 - Mise sous tension Mettez le H15 sous tension en enfonçant et en relâchant l’interrupteur général (figure 1, numéro 9 ). Quand le conditionneur est sous tension, l’information de la figure 4 s’affiche à l’écran. V entr. = V sort. = 121 121 Vca Vca Figure 4. Affichage de la tension d’entrée et de sortie Remarque : dans l’exemple fourni à la figure 4, les tensions d’entrée et de sortie sont identiques. En réalité, la tension peut varier selon la source d’alimentation. Ci-dessus, comme les deux tensions se situent à l’intérieur de la plage acceptable, le H15 n’intervient pas pour régulariser la tension de sortie. Configuration du H15 À l’aide des boutons-poussoirs SETUP et SELECT (figure 1, numéros 12 et 8 ), vous pouvez sélectionner et configurer les fonctions du H15, tels la luminosité, la plage de régulation automatique de la tension, le délai de mise sous tension des prises retardées, l’avertisseur sonore et la langue (français, anglais ou espagnol). Ces fonctions sont décrites ci-dessous. Gradateur — permet de régler la luminosité de l’affichage rétroéclairé et des voyants (Arrêt, Faible 3, Faible 2, Faible 1, Normal, Élevé 1, Élevé 2, Élevé 3). Si vous appuyez une fois sur le bouton-poussoir SETUP, l’écran de la figure 5 apparaît. Une fois cet écran affiché, vous pouvez régler la luminosité de l’affichage en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton-poussoir SELECT. Quand la luminosité vous satisfait, appuyez sur le bouton-poussoir SETUP pour mettre le réglage en mémoire. R エ L. GRADATEUR ? <Autres Oui> Figure 5. Affichage du gradateur - 11 - Plage de régulation automatique de la tension — cette fonction permet de régler la plage de régulation automatique de la tension. APC recommande les réglages suivants : • Étendue si la tension secteur, dans votre région, est instable. • Étroite si la tension secteur, dans votre région, est stable (généralement environ 120 V). Appuyez sur le bouton SETUP jusqu’à ce qu’apparaisse le menu RÉGL. PLAGE RÉGU ? illustré à la figure 6. Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour sélectionner la plage de régulation automatique de la tension. Après avoir sélectionné la valeur souhaitée, appuyez sur le bouton SETUP pour mettre le réglage en mémoire. R エ L. PLAGE R エ U ? <Autres Oui> Figure 6. Affichage de la plage de régulation automatique de la tension Les plages de régulation automatique de la tension sont les suivantes : • • • Plage étroite : 102 à 132 volts, régularisée à 120 volts +/- 5 %. Plage normale : 97 à 139 volts, régularisée à 120 volts +/- 10 %. Plage étendue : 92 à 145 volts, régularisée à 120 volts +/- 15 %. Délai de mise sous tension des prises retardées — cette fonction permet de régler la séquence de mise sous tension des prises retardées. Appuyez sur le bouton SETUP jusqu’à ce qu’apparaisse le menu RÉGL. DÉCALAGE ? illustré à la figure 7. Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour fixer le délai souhaité en secondes (entre 0 et 12 secondes). Appuyez sur le bouton SETUP pour mettre le réglage en mémoire. R エ L. D イ ALAGE ? <Autres Oui> Figure 7. Affichage du délai de mise sous tension des prises retardées - 12 - Avertisseur — cette fonction permet d’activer et de désactiver le signal sonore. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SETUP jusqu’à ce qu’apparaisse le menu RÉGL. AVERTISSE. ? illustré à la figure 8. Appuyez sur le bouton SELECT pour alterner entre MARCHE et SOURDINE. Quand l’avertisseur est activé (OK), un signal sonore se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur les boutons SETUP et SELECT. Quand cette fonction est désactivée (SOURDINE), aucun son ne se fait entendre. Appuyez sur le bouton SETUP pour mettre le réglage en mémoire. R エ L. AVERTISSE. ? <Autres Oui> Figure 8. Affichage de l’avertisseur Langue — cette fonction permet de choisir la langue d’affichage. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SETUP jusqu’à ce qu’apparaisse le menu SET LANGUAGE ? (CHOIX DE LANGUE ?) illustré à la figure 9. Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner la langue souhaitée — anglais (voir figure 10), français (voir figure 11) ou espagnol (voir figure 12). Appuyez sur le bouton SETUP pour mettre le réglage en mémoire. SET LANGUAGE ? <Others Yes> Figure 9. Langue d’affichage LANGUAGE = <OK ENGLISH +-> Figure 10. Affichage de sélection de l’anglais LANGUE = <OK FRAN ・ IS +-> Figure 11. Affichage de sélection du français - 13 - IDIOMA = <OK ESPA О L +-> Figure 12. Affichage de sélection de l’espagnol Utilisation du bouton SELECT pour connaître l’état du H15 Appuyez sur le bouton SELECT pour afficher les données d’état du H15 : Alim. Puissance utilisée affichée en pourcentage (%) V sort./I sort. Tension et intensité de sortie V entr./Fréq. Tension d’entrée et fréquence SN/Version Numéro de série de l’appareil et version logicielle chargée Ces entrées sont présentées en plus de détails ci-dessous. Alim. — l’affichage Alimentation (figure 13) indique le pourcentage de la puissance disponible utilisée par la charge branchée sur l’appareil. Alim. = 0% 0 VA Figure 13. Affichage de l’alimentation V sort./I sort. — appuyez de nouveau sur le bouton SELECT. Le H15 affiche la tension de sortie (V c.a.) et la charge branchée (A). Voir la figure 14. V sort. = 123 Vca I sort. = 0,0 A Figure 14. Affichage de la tension et de l’intensité de sortie - 14 - V entr./Fréq. — appuyez de nouveau sur le bouton SELECT. Le H15 affiche la tension d’entrée (V c.a.) et la fréquence (Hz). Voir la figure 15. V entr. = Fr 子 . = 123 Vca 60 Hz Figure 15. Affichage de la tension d’entrée et de la fréquence Numéro de série et version logicielle chargée — appuyez de nouveau sur le bouton SELECT. Le H15 affiche le numéro de série (SN) de l’appareil et la version logicielle (Version). Voir la figure 16. Cette information peut être nécessaire au personnel de soutien technique d’APC. Elle est également utile pour les réclamations au titre de la garantie et de la politique de protection du matériel. SN: PF0511000123 Version: 0.1B.D Figure 16. Numéro de série et version logicielle chargée - 15 - Fiche technique La fiche technique du H15 apparaît dans le tableau ci-dessous. Remarque : veuillez lire attentivement cette fiche technique avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Élément Spécification Entrée Plage de tension d’entrée, alimentation secteur 92 V à 144 V Tension nominale 120 V c.a. Fréquence admise, alimentation secteur 47 à 63 Hz Courant d’entrée nominal 12 A Capacité du disjoncteur 15 A Sortie Nombre de prises de sortie 12 (toutes les sorties sont conditionnées, régularisées et protégées contre les surtensions) Régulation de la tension de sortie +/-5 %, 10 %, 15 % pour plage de régulation = étroite, normale et étendue Type de prise NEMA 5-15R Capacité VA nominale 1440 VA Puissance nominale (en continu) 1440 watts Courant de sortie nominal 12 A Parasurtension Tension de non-déclenchement < 40 volts Courant de pointe de tension (NM + CM) 250 kA Prises de protection des lignes de transmission de données (répartiteur) Protection de ligne téléphonique simple (2 conducteurs) pour téléphone, modem ou télécopieur. Coaxial 5 MHz – 1 GHz deux paires (dont une avec répartiteur) - 16 - Divers Atténuation des interférences radioélectriques et électromagnétiques 40 - 100 dB à 100 kHz - 30 MHz Énergie de surtension 5200 joules Déclencheur c.c. Deux mini-prises de 3,5 mm (5 à 30 V) ! AVERTISSEMENT : branchez la source de déclenchement c.c. dans la prise de déclenchement c.c. IN. La prise OUT ne doit servir que de prise d’intercommunication. L’inversion des prises d’entrée et de sortie peut provoquer un court-circuit dans la ligne de déclenchement c.c. La tension d’entrée maximale du déclencheur c.c. est de 30 V c.c. Ne reliez pas de source de tension c.a. aux prises de déclenchement c.c. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Dimensions (HxLxP) 9,5 cm x 43,2 cm x 24,1 cm Poids sans l’emballage Poids à la livraison 7,6 kg 10,2 kg Homologations UL1449, CSA UL, FCC Part 68 Class B, NOM Avis de conformité de la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis Cet appareil est conforme aux règles énoncées aux parties 68 et 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est subordonnée aux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent nuire à son bon fonctionnement. Conformément aux stipulations, une étiquette apposée sous l’appareil indique, entre autres, son numéro d’enregistrement FCC et son indice d’équivalence de la sonnerie (REN). Cette information doit être fournie sur demande à la compagnie de téléphone. - 17 - Dépannage Cette section présente les causes probables et les solutions des problèmes suivants : 1. L’appareil ne s’allume pas. 2. Le voyant de surcharge est allumé. 3. Le voyant WIRING OK est éteint. 4. Les voyants LINE BOOST et LINE TRIM clignotent. L’appareil ne s’allume pas. Cause probable : le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché correctement. Solution : assurez-vous que les deux fiches du cordon d’alimentation sont insérées à fond dans les prises. Cause probable : l’alimentation secteur est absente ou trop faible. Solution : vérifiez que la prise murale est adéquatement alimentée au moyen d’un voltmètre ou y en branchant un autre appareil dont vous savez qu’il fonctionne. Remarque : si l’alimentation est hors plage, l’appareil n’acceptera pas l’alimentation secteur et ne se mettra pas sous tension. Cause probable : le disjoncteur est déclenché. Solution : vérifiez le disjoncteur de l’appareil et celui du bâtiment. Si le disjoncteur situé à l’arrière du H15 est déclenché, le bouton central sera en saillie d’un demi à un centimètre. Enfoncez-le pour réenclencher le disjoncteur. S’il se déclenche encore, débranchez un ou plusieurs composants de l’arrière de l’appareil et essayez de nouveau. La capacité nominale du disjoncteur est de 15 A, mais le code américain de l’électricité (NEC) stipule qu’aucun circuit de résidence ne doit être chargé à plus de 80 % de sa capacité. Remarque : si le problème n’est toujours pas réglé, communiquez avec le service de soutien technique d’APC. - 18 - Le voyant de surcharge est allumé. Cause probable : l’appareil est surchargé. Solution : le panneau avant comporte un voyant rouge qui s’allume en cas de surcharge de l’appareil. Si l’appareil est surchargé ou s’il approche de son point de surcharge (> 95 %), il est recommandé de réduire la charge en débranchant un ou plusieurs composants. Le voyant WIRING OK est éteint. Cause probable : trois causes sont possibles. 1. La polarité de la prise murale est inversée. 2. Le conducteur neutre est surchargé. 3. Le circuit de câblage du bâtiment n’est pas mis à la terre. Solution : l’utilisation de l’appareil dans de telles conditions peut amoindrir sa capacité de protection contre les surtensions. Demandez à un électricien d’inspecter le câblage du bâtiment pour régler le problème. Cause probable : l’appareil est sous tension mais les voyants sont désactivés. Solution : appuyez sur le bouton SETUP, puis appuyez deux ou trois fois sur le bouton SELECT. Les voyants devraient s’allumer. Réglez le gradateur (reportezvous aux sections « Commandes et voyants du panneau avant », « Connecteurs et disjoncteur du panneau arrière » et « Configuration du H15 »). Les voyants LINE BOOST et LINE TRIM clignotent. Cause probable : l’un des relais internes est fermé. Solution : débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien technique d’APC. - 19 - Soutien technique d’APC Si vous n’arrivez pas à régler un problème, communiquez avec le service de soutien technique d’APC. Composez le 1-888-88APCAV ou rendez-vous à www.apcav.com - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 -