Schneider Electric H Type AV Power Conditioners 120 V Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Schneider Electric H Type AV Power Conditioners 120 V Mode d'emploi | Fixfr
Conditionneur de
courant de type H
Modèle H15
Contenu protégé en entier. Copyright ©2006 American Power Conversion.
Tous droits réservés. Le logo APC AV est une marque déposée d'American Power
Conversion. Les autres marques de commerce, noms de produit et noms de société
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
990-2217A
03/2006
.
Consignes de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Lisez le présent manuel - lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant
d’installer et d’utiliser l’appareil.
Conservez le manuel - conservez le présent manuel ainsi que tous les
renseignements de sécurité fournis avec l’appareil.
Avertissements - observez tous les avertissements figurant dans le manuel ou
apposés sur l’appareil.
Suivez les instructions - suivez toutes les instructions portant sur l’utilisation ou le
fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage - débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Nettoyez
l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en
aérosol.
Remarque : si l’appareil alimente un composant qui ne doit pas être mis hors tension,
ne tenez pas compte de la consigne de débrancher l’appareil avant de le
nettoyer.
Eau et humidité - n’utilisez pas l’appareil près d’une source d’alimentation en eau ou
dans un milieu où l’humidité relative peut dépasser 95 % (sans condensation).
Positionnement - n’installez pas l’appareil sur une surface instable ou sur une source
de chaleur.
Ventilation - n’installez pas l’appareil dans un endroit où ses ouvertures d’aération
risquent de s’obstruer.
Alimentation - branchez l’appareil dans une prise d’alimentation de 120 V c.a.
correctement mise à la terre. Confirmez que l’appareil s’alimente à un source capable de
lui fournir les 120 V c.a. nécessaires. N’utilisez pas d’adaptateur de neutralisation de la
broche de mise à la terre de la fiche de l’appareil.
Polarisation - la fiche de cet appareil est polarisée (une broche de la fiche est plus
large que l’autre). Il n’y a qu’une façon de l’insérer dans la prise électrique, ce qui
constitue une mesure de sécurité. N’enlevez pas la broche ronde de mise à la terre et
n’utilisez pas d’adaptateur permettant de contourner cette mesure de sécurité.
Cordon d’alimentation - acheminez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne
soit pas pincé, effiloché ni comprimé. Une fois les composants branchés, ne poussez pas
le panneau arrière de l’appareil contre une surface quelconque (un mur, une armoire,
etc.), car cela impose une courbure excessive aux cordons d’alimentation et risque de
rompre les brins métalliques qui s’y trouvent.
Mise à la terre de l’antenne - même si l’appareil procure une protection contre les
surtensions, assurez-vous que toute antenne extérieure ou tout système de
câblodistribution relié à des composants branchés sur l’appareil est mis à la terre de
façon à produire une protection supplémentaire contre les surtensions et les décharges
statiques, conformément à l’article 810 du Code américain de l'électricité (NEC),
ANSI/NFPA no 70 (voir l’illustration à la page suivante).
Prise de terre supplémentaire - le panneau arrière de l’appareil comporte une
borne de terre permettant de le relier à un dispositif externe de suppression des
surtensions transitoires. Cette connexion doit être effectuée en conformité avec les
instructions qui accompagnent le dispositif de suppression des surtensions transitoires.
Foudre - l’appareil est doté de varistors à oxyde métallique et d’autres circuits de
protection contre la foudre et les autres sources de variations soudaines de tension. Il
n’est pas nécessaire de mettre hors tension, durant les orages électriques, l’appareil luimême ou les composants qui y sont reliés.
i
Consignes de sécurité (suite)
15. Lignes électriques - n’installez jamais une antenne extérieure près d’une ligne
aérienne de transmission de l’électricité, près d’un circuit d’éclairage ou de courant ou
encore à un endroit où elle pourrait entrer en contact avec de telles sources d’électricité.
Pendant l’installation, évitez que l’échelle utilisée ou l’antenne elle-même ne touche à
une source d’électricité. Un tel contact peut être fatal.
16. Surcharge - évitez de surcharger la prise murale à laquelle l’appareil est branché. Ne
surchargez pas l’appareil. Sa charge totale ne doit pas dépasser la charge indiquée dans
la fiche technique qui figure dans le présent manuel.
17. Ouvertures - évitez de pousser quelque objet que ce soit contre les ouvertures
d’aération de l’appareil car cet objet pourrait entrer en contact avec des composants
sous tension et causer une blessure grave, voire mortelle, ou endommager l’appareil.
Ne laissez aucun liquide pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
18. Entretien - l’appareil ne contient aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir. Le
retrait du panneau de recouvrement de cet appareil peut présenter un risque de choc
électrique et annuler la garantie.
19. Dommages - si l’appareil subit un dommage, débranchez-le aussitôt de la prise
murale. Ne coupez pas l’alimentation au moyen de l’interrupteur général ou en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise arrière de l’appareil. Contactez
immédiatement le soutien technique ou le service à la clientèle d’APC.
20. Pièces de rechange - seuls les techniciens agréés par APC sont autorisés à retirer ou
à remplacer les pièces de l’appareil.
21. Inspection périodique - inspectez les cordons d’alimentation, les cordons
téléphoniques et de transmission de données et les câbles coaxiaux de câblodistribution
ou de transmission par satellite branchés sur cet appareil pour vérifier s’ils sont
correctement enfoncés.
PRISE DE TERRE D’ANTENNE CONFORME AU CODE AMÉRICAIN DE L’ÉLECTRICITÉ
Bride de
fixation
Câble de branchement
de l’antenne
Prise de décharge
d’antenne
Conducteurs de terre
Brides de fixation
Entrée électrique
ii
Prise de terre de
l’entrée électrique
Protégez votre investissement
Nous vous félicitons d’avoir choisi le conditionneur de courant H15 d’APC. Chez
APC, nous savons que vous avez fait un excellent choix dont vous profiterez
pendant des années. Pour jouir de tous les avantages et de toute la protection dont
s’assortit votre achat, remplissez et postez la carte d’enregistrement incluse ou
remplissez la carte d’enregistrement en ligne sur le site www.apc.com.
Remarque : en Californie, vous pouvez bénéficier de la garantie et de la politique de
protection du matériel même si vous omettez d’enregistrer votre achat.
Les avantages de l’enregistrement de la garantie sont indiqués ci-dessous.
Enregistrement
Vérification
Confirmation
En enregistrant votre
achat maintenant, vous
vous assurez de
recevoir toute
l’information et toutes
les offres spéciales
auxquelles vous avez
droit en tant que
propriétaire de ce
produit.
En enregistrant votre
achat maintenant, vous
confirmez votre droit à
la protection optimale
prévue dans la garantie
et dans la politique de
protection du matériel.
En enregistrant votre
achat maintenant, vous
vous donnez la capacité
de confirmer que vous
possédiez réellement le
produit en cas
d’incendie, de perte ou
de vol.
Symboles de sécurité
Cet éclair indique la
présence, à l’intérieur de
l’appareil, de pièces non
isolées qui peuvent causer
un choc électrique. Pour la
sécurité de tous, ne retirez
pas le boîtier du produit.
!
Ce point d’exclamation
attire l’attention sur des
particularités, abordées
plus avant dans le manuel,
que vous devriez connaître
pour prévenir les problèmes
de fonctionnement et
d’entretien.
Avertissements, mises en garde et remarques
Avertissements
Indications portant sur
la marche à suivre qui,
si elles ne sont pas
appliquées
intégralement, peuvent
entraîner une blessure
ou la mort.
Mises en garde
Indications sur la
marche à suivre qui, si
elles ne sont pas
appliquées
intégralement, peuvent
entraîner le bris de
l’appareil.
iii
Remarques
Information qui facilite,
selon APC, l’utilisation
du produit.
Consignes relatives à l'étiquetage et au mode d'emploi des appareils de classe B
Les appareils à homologation obligatoire doivent porter l’identificateur FCC (Federal
Communications Commission des États-Unis). Les appareils à vérification ou
homologation obligatoire doivent porter la déclaration de conformité suivante :
Le présent appareil est conforme aux limites prescrites à la partie 15
des règlements de la FCC des États-Unis. Son utilisation est
subordonnée aux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
causer d’interférence et (2) l’appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celles qui peuvent nuire à son bon fonctionnement.
De plus, le manuel d’instruction des appareils ou périphériques numériques de classe B
doit comporter dans un endroit bien en vue la déclaration suivante ou une déclaration
similaire :
!
Avertissement : toute modification à cet appareil que n’a pas
expressément approuvée l’organisme responsable de la conformité
peut entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser l’appareil.
REMARQUE : lors des tests effectués, cet appareil s’est révélé
conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements de la
Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis pour un
appareil numérique de classe B. Ces limites visent à protéger
raisonnablement les installations résidentielles contre les interférences
nuisibles. L’appareil produit, utilise et peut émettre des
radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé de la façon prescrite, il
risque de brouiller les communications radio. Toutefois, il n’est pas
garanti qu’aucune interférence ne se produira. Si l’appareil brouille la
réception d’une radio ou d’un téléviseur (pour savoir s’il est à l’origine
du brouillage, il suffit de l’éteindre et de le rallumer), l’utilisateur est
invité à tenter de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
•
•
•
•
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
éloigner l’appareil émetteur du récepteur;
brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de
celui auquel le récepteur est relié;
consulter le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
S’il est nécessaire d’employer des câbles blindés ou d’autres accessoires spéciaux
pour assurer la conformité de l’appareil, une déclaration semblable à la suivante doit
être ajoutée :
Les câbles utilisés avec cet appareil doivent être blindés pour assurer
sa conformité aux limites de la classe B de la FCC.
iv
Table des matières
Consignes de sécurité
i
Protégez votre investissement
iii
Consignes relatives à l’étiquetage et au mode
d’emploi des appareils de classe B
iv
Introduction
1
Une expertise supérieure... une fiabilité imbattable
1
Liste de vérification du contenu
2
Consignes de sécurité
2
Capacité de l’appareil
2
Fonctions
3
Régulation automatique de la tension
Parasurtension
Bancs de filtres antiparasites isolés
Déclencheur c.c.
Mise sous tension/hors tension en séquence
Personnalisation de l’affichage et de l’appareil
Surcharge
Pieds amovibles
2
3
3
3
4
4
4
4
Commandes et voyants du panneau avant
5
Connecteurs et disjoncteur du panneau arrière
7
v
Installation
10
Branchements
10
Mise sous tension
11
Configuration du H15
11
Utilisation du bouton-poussoir SELECT pour connaître l’état du H15 14
Fiche technique
16
Avis de conformité de la Federal Communications Commission
(FCC) des États-Unis
17
Dépannage
18
L’appareil ne s’allume pas
Le voyant de surcharge est allumé
Le voyant WIRING OK est éteint
Les voyants LINE BOOST et LINE TRIM clignotent
18
19
19
19
Soutien technique d’APC
20
vi
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir choisi le conditionneur de courant H15 d’APC
illustré à la figure 1. Nous garantissons qu’il protégera votre chaîne audiovisuelle
contre les surtensions, les variations brusques de tension et la foudre. Le
conditionneur comporte des bancs de filtres antiparasites isolés et un dispositif de
régulation automatique de la tension qui éliminent les problèmes de dégradation
des signaux audio et vidéo attribuables à la source d’alimentation. Les prises de
parasurtension des lignes de données bloquent les surtensions transmises par les
lignes téléphoniques. Les câbles coaxiaux des modems-câbles et des systèmes de
câblodistribution et de distribution par satellite sont également protégés. Grâce au
conditionneur de courant H15 d’APC, vous jouirez de votre chaîne audiovisuelle
en paix, sachant que vous obtiendrez toujours un rendement optimal et une
protection garantie.
Figure 1. Conditionneur de courant H15 (vue avant)
Une expertise supérieure... une fiabilité imbattable
Dans les grands centres de données d’entreprise comme dans les petits bureaux à
domicile, APC est reconnue comme une société innovatrice proposant des
solutions de protection de l’alimentation de très haute qualité. Chaque jour, de
grandes multinationales s’en remettent à APC et à sa réputation de fiabilité
légendaire pour la protection de réseaux qui comptent parmi les plus importants
au monde. Depuis plus de 20 ans, APC ouvre la voie dans le domaine de la
protection de l’alimentation électrique. Ses succès lui ont valu une multitude de
prix et de brevets, et sa base d’appareils installés atteint les dizaines de millions
d’unités. Grâce à ses centres de recherche et développement et à ses usines de
fabrication sous gestion directe, APC offre les produits les plus sûrs, les plus
fiables et les plus évolués sur le marché. Quand vous achetez un produit APC,
vous vous procurez « la paix de l’esprit ».
-1-
Liste de vérification du contenu
L’emballage du conditionneur de courant H15 contient les articles
suivants :
No de
l’article
Description
Quantité
1.
Conditionneur de courant H15
1 ch.
2.
Cordon d’alimentation c.a.
1 ch.
3.
Câbles coaxiaux
2 ch.
4.
Câble téléphonique RJ11
1 ch.
5.
Crampons de montage en armoire
2 ch.
6.
Mode d’emploi du H15
1 ch.
7.
Fiche de description de la politique de protection du
matériel
1 ch.
8.
Carte d’enregistrement de la garantie
1 ch.
*Remarque : les crampons permettent d’immobiliser le H15 sur une étagère. Ils
ne sont pas conçus pour porter à eux seuls le poids de l’appareil.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité qui figurent au début de ce
manuel. Si vous avez des questions au sujet de la sécurité ou ne savez pas si
l’installation électrique de votre domicile peut prendre en charge cet appareil,
communiquez avec le soutien technique d’APC ou avec un électricien agréé.
Capacité de l’appareil
Le conditionneur de courant H15 prend en charge 1440 watts (en continu) mais il
est conçu pour accepter un appel de courant en provenance des composants
beaucoup plus élevé que sa puissance nominale en continu. Il peut fournir le
courant dynamique de pointe requis par tout appareil conçu pour s’alimenter à un
circuit de 15 ampères. Les appareils audiovisuels haut rendement exigent
beaucoup moins de courant que la puissance nominale inscrite sur leur plaque
signalétique. L’affichage du H15 permet de déterminer la capacité de prise en
charge encore libre à mesure que les composants sont branchés dans l’appareil.
-2-
Fonctions
Les principales fonctions du H15 sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
Régulation automatique de la tension
Le H15 offre la régulation automatique de la tension (AVR), fonction qui
compense automatiquement les signaux de tension trop faibles ou trop élevés.
Tous les appareils branchés sur le H15 sont protégés contre les fluctuations
indésirables, ce qui prolonge d’autant leur durée utile. Chacune des douze prises
de sortie assure la protection contre les surtensions, la régulation de la tension et
le filtrage des interférences.
Parasurtension
Le conditionneur de courant H15 procure une excellente protection contre les
fluctuations de la tension c.a. entrant dans l’appareil, protégeant ainsi les
appareils qui y sont branchés. Les connecteurs coaxiaux/radiofréquence
protègent vos appareils (système de distribution numérique par satellite, système
de câblodistribution, câble-modem, etc.) contre les surtensions transmises par les
câbles coaxiaux. Pareillement, le répartiteur protégé permet d’assurer la
protection d’un téléphone, d’un modem, d’un télécopieur, d’un magnétoscope
numérique, d’un service de télévision par Internet (par ex. WebTV) ou d’un
service de télévision à la carte.
Bancs de filtres antiparasites isolés
Les bancs de filtres antiparasites isolés éliminent les interférences
radioélectriques et électromagnétiques susceptibles de compromettre la qualité
du son et de l’image.
Déclencheur c.c.
Cette fonction n’entre en action que si elle est conjuguée à des récepteurs prenant
en charge le déclenchement c.c. Quand le H15 est relié à un appareil faisant
office de déclencheur c.c., cet appareil commande la mise en fonction et hors
fonction des bancs à sortie « retardée ». Le H15 permet aussi le passage du signal
c.c. vers un autre composant connecté. Pour en apprendre plus sur le
déclenchement c.c. ou pour savoir si votre système prend en charge cette
fonction, consultez le mode d’emploi de votre récepteur.
-3-
!
AVERTISSEMENT : branchez la source de déclenchement c.c. dans
la prise de déclenchement c.c. IN. La prise OUT ne doit servir que de
prise d’intercommunication. L’inversion des prises d’entrée et de
sortie peut provoquer un court-circuit dans la ligne de déclenchement
c.c. La tension d’entrée maximale du déclencheur c.c. est de 30 V c.c.
Ne reliez pas de source de tension c.a. aux prises de déclenchement
c.c. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Mise sous tension/hors tension en séquence
Cette fonction permet de mettre sous tension et hors tension les appareils
connectés dans l’ordre qui convient et après le délai approprié. Elle aide à
éliminer les crépitements transmis par les haut-parleurs lors de l’allumage du
système. Vous pouvez intégrer à la séquence un délai de 0 à 12 secondes. Pour
connaître le délai approprié, consultez le mode d’emploi de votre amplificateur
ou de votre récepteur.
Personnalisation de l’affichage et de l’appareil
L’affichage à cristaux liquides donne des renseignements importants sur l’état du
système : tension d’entrée (V entr.), tension de sortie (V sort.), fréquence et
charge. Il permet aussi de programmer certaines fonctions comme la mise sous
tension/hors tension en séquence et la luminosité. L’information peut s’afficher
en français, en anglais ou en espagnol.
Surcharge
La fonction de surcharge vous avise de façon proactive si l’appareil et le circuit
correspondant sont en état de surcharge.
Pieds amovibles
Vous pouvez dévisser et enlever les pieds du H15 pour réduire l’encombrement si
vous vous proposez de le monter dans une armoire.
-4-
Commandes et voyants du panneau avant
Les commandes et voyants du panneau avant du H15 sont illustrés à la figure 2.
Chaque numéro renvoie à la liste descriptive numérotée qui suit.
1
2
12
3
11
4
9 8
10
5
6
7
Figure 2. Commandes et voyants du panneau avant du H15
1
Voyant WIRING OK
Quand ce voyant est allumé, la prise c.a. dans laquelle est branché le H15 est
alimentée et convenablement câblée. S’il est éteint, l’un des problèmes
suivants peut être présent : le circuit de câblage du bâtiment n’est pas mis à
la terre, son conducteur neutre est surchargé ou sa polarité est inversée. En
cas de problème, demandez à un électricien professionnel de vérifier le
circuit d’alimentation électrique.
2
Voyant LINE OK
Quand ce voyant est allumé, la tension d’entrée fournie par la source
d’alimentation secteur se situe à l’intérieur de la plage acceptée par le H15
(entre 92 V et 144 V). S’il est éteint, la tension d’entrée échappe à la plage
acceptable. L’appareil passe alors en mode augmentation ou en mode
réduction pour compenser la tension d’entrée trop faible ou trop élevée.
3
Voyant FILTERING
Quand ce voyant est allumé, le circuit de réduction des interférences
radioélectriques et électromagnétiques est activé.
4
Voyant LINE BOOST
Quand ce voyant est allumé, la fonction de régulation automatique de la
tension est activée et corrige l’état de basse tension d’entrée.
5
Voyant SWITCHED ON
Quand ce voyant est allumé, toutes les prises sont alimentées sauf celles dont
l’alimentation est retardée.
6
Voyant DELAYED ON
Quand ce voyant est allumé, les prises dont l’alimentation est retardée sont
alimentées.
-5-
7
Voyant LINE TRIM
Quand ce voyant est allumé, la fonction de régulation automatique de la
tension est activée et corrige l’état de haute tension d’entrée.
8
Bouton-poussoir SELECT
Ce bouton permet de sélectionner différentes fonctions de configuration :
luminosité de l’affichage, plage de régulation automatique de la tension,
délai de mise sous tension des prises retardées, avertisseur sonore et langue
(français, anglais ou espagnol).
9
Affichage rétroéclairé
L’affichage présente de l’information sur l’état des composants branchés sur
le H15 ainsi que sur l’état du H15 proprement dit. L’information est
affichable en français, en anglais ou en espagnol. Il est aussi possible
d’éteindre l’affichage et les voyants ou d’en atténuer la luminosité (dans le
menu Gradateur).
Remarque : l’affichage et les voyants peuvent être atténués ou éteints à
l’aide du bouton-poussoir SETUP et de la fonction Gradateur.
10
Interrupteur général
Ce bouton commande l’alimentation des 12 prises de sortie. APC
recommande de laisser le conditionneur sous tension en tout temps.
11
Voyant OVERLOAD
Ce voyant s’allume quand l’appareil est surchargé. Débranchez des appareils
connectés au H15 jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
12
Bouton-poussoir SETUP
Ce bouton permet d’afficher toute l’information à l’écran et de configurer
différentes fonctions : gradateur, plage de régulation automatique de la
tension, délai de mise sous tension des prises retardées, avertisseur sonore et
langue (français, anglais ou espagnol).
-6-
Connecteurs et disjoncteur du panneau arrière
Les connecteurs du panneau arrière du H15 sont illustrés à la figure 3. Chaque
numéro renvoie à la liste descriptive numérotée qui suit.
\
1
2
8
3
4
7
5
6
Figure 3. Connecteurs du panneau arrière du H15
1
Douze prises de sortie c.a. sont réparties sur deux rangées à l’arrière du H15
(voir figure 3). Ces prises sont disposées selon le type de filtrage fourni par
chaque connecteur. Les bancs de filtres antiparasites isolés éliminent les
interférences radioélectriques et électromagnétiques susceptibles de
compromettre la qualité du son et de l’image. APC vous recommande
d’examiner les types de prises fournies, d’analyser les besoins de filtrage de
vos appareils, puis de brancher chaque appareil dans la prise appropriée de
façon à obtenir une protection optimale. Les différents types de prises sont
décrits ci-dessous.
Les prises DIGITAL FILTER, au nombre de six, composent la rangée de
prises supérieure (voir figure 3). Ces prises (CD, DVD, DVR, CATV/SAT,
MONITOR et AUX) filtrent l’alimentation secteur pour protéger les
appareils numériques les plus sensibles.
Remarque : bien que les prises soient étiquetées, on peut brancher n’importe
quel appareil numérique dans n’importe quelle prise numérique
et n’importe quel appareil vidéo à l’une ou l’autre des prises
vidéo, et ainsi de suite. Si, par exemple, vous avez un
câblosélecteur et un récepteur satellite, mais aucun écran, vous
pouvez brancher le câblosélecteur dans la prise CATV/SAT et le
récepteur satellite dans la prise MONITOR.
Les prises VIDEO FILTER sont les deux prises de gauche sur la rangée du
bas. Ces prises (TV et VCR) filtrent l’alimentation des appareils vidéo.
-7-
Les deux prises ANALOG FILTER sont situées au centre, sur la rangée du
bas. Ces prises (TUNER/AUX et PREAMP/RCVR) filtrent l’alimentation
des appareils analogiques.
Les prises HIGH CURRENT FILTER sont les deux prises de droite sur la
rangée du bas. Ces prises (SUBWOOFER et AMPLIFIER) filtrent
l’alimentation des appareils haute intensité.
2
Connecteurs coaxiaux/radiofréquences protégés contre les surtensions
La fonction de protection contre les surtensions empêche les surtensions
transmises par les câbles coaxiaux de transmission de données
d’endommager le système. Le modèle H15 comporte un répartiteur pour
votre système de câblodistribution ou votre câble-modem (CATV /
MODEM).
Branchez le câble coaxial du service de câblodistribution ou de câblemodem dans le connecteur marqué IN, puis branchez d’autres câbles
provenant des connecteurs marqués OUT dans l’appareil à protéger
(câblosélecteur ou câble-modem).
Pour un système de télé par satellite (SAT / ANTENNA), branchez le câble
coaxial en provenance du service de distribution par satellite dans le
connecteur marqué IN, puis branchez d’autres câbles provenant des
connecteurs marqués OUT dans l’appareil à protéger.
Le H15 peut aussi protéger contre les surtensions un système de transmission
par satellite ou par antenne. Branchez le câble coaxial du service de
transmission par satellite ou par antenne dans le connecteur marqué IN, puis
branchez un autre câble coaxial provenant du connecteur marqué OUT dans
l’appareil à protéger (système de transmission par satellite ou par antenne).
3
Borne TVSS GROUND
Le H15 permet de brancher les câbles de mise à la terre de vos appareils à
une borne centralisée. Cette borne élimine les problèmes de fuite de terre.
Branchez les câbles de terre de tous vos appareils sur cette borne afin
d’éliminer les fuites de terre qui peuvent parfois produire un ronflement.
4
DISJONCTEUR
Le H15 comporte également un disjoncteur à bouton de réenclenchement. Si
une surtension ou une surcharge déclenche le disjoncteur, le bouton-poussoir
se dégage brusquement et l’alimentation des prises de sortie est coupée.
Appuyez sur ce bouton pour réenclencher le disjoncteur.
!
Mise en garde : pour réenclencher le disjoncteur, enfoncez le
bouton et relâchez-le immédiatement. Ne le maintenez pas
enfoncé. Cela risque d’endommager l’appareil.
-8-
5
Prise d’entrée de l’alimentation secteur
Branchez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation c.a. fourni dans la
prise d’entrée du H15. Branchez l’autre extrémité du cordon dans une prise
d’alimentation secteur (12 A, 120 V c.a., 50 à 60 Hz).
6
Prises DC TRIGGER
Quand le H15 est relié à un appareil faisant office de déclencheur c.c., cet
appareil commande la mise en fonction et hors fonction des bancs à sortie
retardée. Le H15 permet aussi le passage du signal c.c. vers un autre
composant connecté.
!
AVERTISSEMENT : branchez la source de déclenchement c.c.
dans la prise de déclenchement c.c. IN. La prise OUT ne doit
servir que de prise d’intercommunication. L’inversion des prises
d’entrée et de sortie peut provoquer un court-circuit dans la ligne
de déclenchement c.c. La tension d’entrée maximale du
déclencheur c.c. est de 30 V c.c. Ne reliez pas de source de
tension c.a. aux prises de déclenchement c.c. Vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
7
Prises téléphoniques protégées contre les surtensions (TEL/DVR/SAT/
DSL)
Le H15 est doté d’un répartiteur protégé contre les surtensions pour les
composants connectés par ligne téléphonique. Branchez le câble
téléphonique RJ11 fourni de la prise murale (source) au connecteur de ligne
téléphonique marqué IN à l’arrière du H15. Reliez à l’aide d’autres fils
téléphoniques RJ11 les connecteurs marqués « OUT » et les appareils à
protéger (téléphone, DVR, DSS ou DSL).
8
Connecteurs coaxiaux/radiofréquences protégés contre les surtensions
Le H15 peut aussi protéger un système de transmission par satellite ou par
antenne contre les surtensions. La fonction de protection contre les
surtensions empêche les surtensions transmises par les câbles coaxiaux de
transmission de données d’endommager les appareils. Branchez le câble
coaxial du service de transmission par satellite ou par antenne dans le
connecteur marqué IN, puis branchez un autre câble coaxial provenant du
connecteur marqué OUT dans l’appareil à protéger (système de transmission
par satellite ou par antenne).
-9-
Installation
L’installation du conditionneur de courant H15 se fait en trois étapes :
1. Branchements
2. Mise sous tension
3. Configuration de l’appareil
Branchements
Procédez de la façon indiquée ci-dessous pour faire tous les branchements requis.
Remarque : dès que le H15 est branché dans la source d’alimentation secteur,
son microprocesseur est actif et l’appareil surveille l’alimentation
d’entrée (l’appareil est alors en mode d’attente).
Avant de brancher des appareils dans le H15, assurez-vous que celui-ci
fonctionne en branchant le cordon d’alimentation c.a. (fourni) dans la prise du
panneau arrière (figure 3, numéro 5 ). Au rétablissement du courant après une
coupure, si le conditionneur est allumé, l’une des situations suivantes se produit :
•
•
Si l’appareil fonctionnait quand le courant a été coupé, il remet
automatiquement toutes ses prises sous tension au retour du courant et
rétablit le menu à l’affichage.
Si l’appareil était en mode d’attente quand le courant a été coupé, il demeure
en mode d’attente et les voyants et l’affichage restent éteints.
Remarque : à cause de la configuration particulière des fonctions de filtrage et
de parasurtension du H15, APC recommande de brancher chaque
composant audiovisuel dans la prise qui lui est attribuée sur le
panneau arrière (figure 3).
Branchez les composants audiovisuels selon les indications du panneau arrière et
de la façon indiquée à la section Connecteurs et disjoncteur du panneau arrière.
Pour éliminer les fuites de terre et les ronflements que ces fuites peuvent produire
dans les haut-parleurs, reliez les prises de terre de tous les composants
audiovisuels à la borne TVSS GROUND située sur le panneau arrière du
conditionneur (figure 3, numéro 3 ).
- 10 -
Mise sous tension
Mettez le H15 sous tension en enfonçant et en relâchant l’interrupteur général
(figure 1, numéro 9 ). Quand le conditionneur est sous tension, l’information de
la figure 4 s’affiche à l’écran.
V entr. =
V sort. =
121
121
Vca
Vca
Figure 4. Affichage de la tension d’entrée et de sortie
Remarque : dans l’exemple fourni à la figure 4, les tensions d’entrée et de sortie
sont identiques. En réalité, la tension peut varier selon la source
d’alimentation. Ci-dessus, comme les deux tensions se situent à
l’intérieur de la plage acceptable, le H15 n’intervient pas pour
régulariser la tension de sortie.
Configuration du H15
À l’aide des boutons-poussoirs SETUP et SELECT (figure 1, numéros 12 et
8 ), vous pouvez sélectionner et configurer les fonctions du H15, tels la
luminosité, la plage de régulation automatique de la tension, le délai de mise sous
tension des prises retardées, l’avertisseur sonore et la langue (français, anglais ou
espagnol). Ces fonctions sont décrites ci-dessous.
Gradateur — permet de régler la luminosité de l’affichage rétroéclairé et des
voyants (Arrêt, Faible 3, Faible 2, Faible 1, Normal, Élevé 1, Élevé 2, Élevé 3).
Si vous appuyez une fois sur le bouton-poussoir SETUP, l’écran de la figure 5
apparaît. Une fois cet écran affiché, vous pouvez régler la luminosité de
l’affichage en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton-poussoir SELECT.
Quand la luminosité vous satisfait, appuyez sur le bouton-poussoir SETUP pour
mettre le réglage en mémoire.
R エ L. GRADATEUR ?
<Autres
Oui>
Figure 5. Affichage du gradateur
- 11 -
Plage de régulation automatique de la tension — cette fonction permet de
régler la plage de régulation automatique de la tension. APC recommande les
réglages suivants :
•
Étendue si la tension secteur, dans votre région, est instable.
•
Étroite si la tension secteur, dans votre région, est stable (généralement
environ 120 V).
Appuyez sur le bouton SETUP jusqu’à ce qu’apparaisse le menu RÉGL. PLAGE
RÉGU ? illustré à la figure 6. Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour
sélectionner la plage de régulation automatique de la tension. Après avoir
sélectionné la valeur souhaitée, appuyez sur le bouton SETUP pour mettre le
réglage en mémoire.
R エ L. PLAGE R エ U ?
<Autres
Oui>
Figure 6. Affichage de la plage de régulation automatique de la tension
Les plages de régulation automatique de la tension sont les suivantes :
•
•
•
Plage étroite : 102 à 132 volts, régularisée à 120 volts +/- 5 %.
Plage normale : 97 à 139 volts, régularisée à 120 volts +/- 10 %.
Plage étendue : 92 à 145 volts, régularisée à 120 volts +/- 15 %.
Délai de mise sous tension des prises retardées — cette fonction permet de
régler la séquence de mise sous tension des prises retardées. Appuyez sur le
bouton SETUP jusqu’à ce qu’apparaisse le menu RÉGL. DÉCALAGE ? illustré
à la figure 7. Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour fixer le délai souhaité
en secondes (entre 0 et 12 secondes). Appuyez sur le bouton SETUP pour mettre
le réglage en mémoire.
R エ L. D イ ALAGE ?
<Autres
Oui>
Figure 7. Affichage du délai de mise sous tension des prises retardées
- 12 -
Avertisseur — cette fonction permet d’activer et de désactiver le signal sonore.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SETUP jusqu’à ce qu’apparaisse le
menu RÉGL. AVERTISSE. ? illustré à la figure 8. Appuyez sur le bouton
SELECT pour alterner entre MARCHE et SOURDINE. Quand l’avertisseur est
activé (OK), un signal sonore se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur
les boutons SETUP et SELECT. Quand cette fonction est désactivée
(SOURDINE), aucun son ne se fait entendre. Appuyez sur le bouton SETUP
pour mettre le réglage en mémoire.
R エ L. AVERTISSE. ?
<Autres
Oui>
Figure 8. Affichage de l’avertisseur
Langue — cette fonction permet de choisir la langue d’affichage. Appuyez à
plusieurs reprises sur le bouton SETUP jusqu’à ce qu’apparaisse le menu SET
LANGUAGE ? (CHOIX DE LANGUE ?) illustré à la figure 9. Appuyez sur le
bouton SELECT pour sélectionner la langue souhaitée — anglais (voir figure
10), français (voir figure 11) ou espagnol (voir figure 12). Appuyez sur le bouton
SETUP pour mettre le réglage en mémoire.
SET LANGUAGE
?
<Others
Yes>
Figure 9. Langue d’affichage
LANGUAGE =
<OK ENGLISH
+->
Figure 10. Affichage de sélection de l’anglais
LANGUE =
<OK FRAN ・ IS
+->
Figure 11. Affichage de sélection du français
- 13 -
IDIOMA =
<OK ESPA О L
+->
Figure 12. Affichage de sélection de l’espagnol
Utilisation du bouton SELECT pour connaître l’état du H15
Appuyez sur le bouton SELECT pour afficher les données d’état du H15 :
Alim.
Puissance utilisée affichée en pourcentage (%)
V sort./I sort.
Tension et intensité de sortie
V entr./Fréq.
Tension d’entrée et fréquence
SN/Version
Numéro de série de l’appareil et version
logicielle chargée
Ces entrées sont présentées en plus de détails ci-dessous.
Alim. — l’affichage Alimentation (figure 13) indique le pourcentage de la
puissance disponible utilisée par la charge branchée sur l’appareil.
Alim. =
0%
0 VA
Figure 13. Affichage de l’alimentation
V sort./I sort. — appuyez de nouveau sur le bouton SELECT. Le H15 affiche la
tension de sortie (V c.a.) et la charge branchée (A). Voir la figure 14.
V sort. = 123 Vca
I sort. =
0,0 A
Figure 14. Affichage de la tension et de l’intensité de sortie
- 14 -
V entr./Fréq. — appuyez de nouveau sur le bouton SELECT. Le H15 affiche la
tension d’entrée (V c.a.) et la fréquence (Hz). Voir la figure 15.
V entr. =
Fr 子 . =
123 Vca
60 Hz
Figure 15. Affichage de la tension d’entrée et de la fréquence
Numéro de série et version logicielle chargée — appuyez de nouveau sur le
bouton SELECT. Le H15 affiche le numéro de série (SN) de l’appareil et la
version logicielle (Version). Voir la figure 16. Cette information peut être
nécessaire au personnel de soutien technique d’APC. Elle est également utile
pour les réclamations au titre de la garantie et de la politique de protection du
matériel.
SN: PF0511000123
Version: 0.1B.D
Figure 16. Numéro de série et version logicielle chargée
- 15 -
Fiche technique
La fiche technique du H15 apparaît dans le tableau ci-dessous.
Remarque : veuillez lire attentivement cette fiche technique avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Élément
Spécification
Entrée
Plage de tension d’entrée,
alimentation secteur
92 V à 144 V
Tension nominale
120 V c.a.
Fréquence admise, alimentation
secteur
47 à 63 Hz
Courant d’entrée nominal
12 A
Capacité du disjoncteur
15 A
Sortie
Nombre de prises de sortie
12 (toutes les sorties sont
conditionnées, régularisées et
protégées contre les surtensions)
Régulation de la tension de sortie
+/-5 %, 10 %, 15 % pour plage de
régulation = étroite, normale et
étendue
Type de prise
NEMA 5-15R
Capacité VA nominale
1440 VA
Puissance nominale (en continu)
1440 watts
Courant de sortie nominal
12 A
Parasurtension
Tension de non-déclenchement
< 40 volts
Courant de pointe de tension
(NM + CM)
250 kA
Prises de protection des lignes de
transmission de données (répartiteur)
Protection de ligne téléphonique
simple (2 conducteurs) pour
téléphone, modem ou télécopieur.
Coaxial
5 MHz – 1 GHz deux paires (dont
une avec répartiteur)
- 16 -
Divers
Atténuation des interférences
radioélectriques et électromagnétiques
40 - 100 dB à 100 kHz - 30 MHz
Énergie de surtension
5200 joules
Déclencheur c.c.
Deux mini-prises de 3,5 mm
(5 à 30 V)
!
AVERTISSEMENT : branchez la source de déclenchement c.c. dans
la prise de déclenchement c.c. IN. La prise OUT ne doit servir que de
prise d’intercommunication. L’inversion des prises d’entrée et de
sortie peut provoquer un court-circuit dans la ligne de
déclenchement c.c. La tension d’entrée maximale du déclencheur c.c.
est de 30 V c.c. Ne reliez pas de source de tension c.a. aux prises de
déclenchement c.c. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Dimensions (HxLxP)
9,5 cm x 43,2 cm x 24,1 cm
Poids sans l’emballage
Poids à la livraison
7,6 kg
10,2 kg
Homologations
UL1449, CSA UL, FCC Part 68
Class B, NOM
Avis de conformité de la Federal Communications Commission (FCC) des
États-Unis
Cet appareil est conforme aux règles énoncées aux parties 68 et 15 des
règlements de la FCC. Son utilisation est subordonnée aux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles qui peuvent nuire à son bon fonctionnement.
Conformément aux stipulations, une étiquette apposée sous l’appareil indique,
entre autres, son numéro d’enregistrement FCC et son indice d’équivalence de la
sonnerie (REN). Cette information doit être fournie sur demande à la compagnie
de téléphone.
- 17 -
Dépannage
Cette section présente les causes probables et les solutions des problèmes
suivants :
1. L’appareil ne s’allume pas.
2. Le voyant de surcharge est allumé.
3. Le voyant WIRING OK est éteint.
4. Les voyants LINE BOOST et LINE TRIM clignotent.
L’appareil ne s’allume pas.
Cause probable :
le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas
branché correctement.
Solution :
assurez-vous que les deux fiches du cordon d’alimentation sont insérées à fond dans les prises.
Cause probable :
l’alimentation secteur est absente ou trop faible.
Solution :
vérifiez que la prise murale est adéquatement alimentée au moyen d’un voltmètre ou y en branchant
un autre appareil dont vous savez qu’il fonctionne.
Remarque : si l’alimentation est hors plage, l’appareil n’acceptera pas
l’alimentation secteur et ne se mettra pas sous tension.
Cause probable :
le disjoncteur est déclenché.
Solution :
vérifiez le disjoncteur de l’appareil et celui du bâtiment. Si le disjoncteur situé à l’arrière du H15 est
déclenché, le bouton central sera en saillie d’un demi
à un centimètre. Enfoncez-le pour réenclencher le
disjoncteur. S’il se déclenche encore, débranchez un
ou plusieurs composants de l’arrière de l’appareil et
essayez de nouveau. La capacité nominale du disjoncteur est de 15 A, mais le code américain de
l’électricité (NEC) stipule qu’aucun circuit de résidence ne doit être chargé à plus de 80 % de sa capacité.
Remarque : si le problème n’est toujours pas réglé,
communiquez avec le service de soutien technique d’APC.
- 18 -
Le voyant de surcharge est allumé.
Cause probable :
l’appareil est surchargé.
Solution :
le panneau avant comporte un voyant rouge qui
s’allume en cas de surcharge de l’appareil. Si l’appareil est surchargé ou s’il approche de son point de surcharge (> 95 %), il est recommandé de réduire la
charge en débranchant un ou plusieurs composants.
Le voyant WIRING OK est éteint.
Cause probable :
trois causes sont possibles.
1. La polarité de la prise murale est inversée.
2. Le conducteur neutre est surchargé.
3. Le circuit de câblage du bâtiment n’est pas mis à la
terre.
Solution :
l’utilisation de l’appareil dans de telles conditions
peut amoindrir sa capacité de protection contre les
surtensions. Demandez à un électricien d’inspecter le
câblage du bâtiment pour régler le problème.
Cause probable :
l’appareil est sous tension mais les voyants sont désactivés.
Solution :
appuyez sur le bouton SETUP, puis appuyez deux ou
trois fois sur le bouton SELECT. Les voyants
devraient s’allumer. Réglez le gradateur (reportezvous aux sections « Commandes et voyants du panneau avant », « Connecteurs et disjoncteur du panneau arrière » et « Configuration du H15 »).
Les voyants LINE BOOST et LINE TRIM clignotent.
Cause probable :
l’un des relais internes est fermé.
Solution :
débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, communiquez avec le
service de soutien technique d’APC.
- 19 -
Soutien technique d’APC
Si vous n’arrivez pas à régler un problème, communiquez avec le service de
soutien technique d’APC.
Composez le 1-888-88APCAV ou rendez-vous à www.apcav.com
- 20 -
- 21 -
- 22 -
- 23 -
- 24 -

Manuels associés