▼
Scroll to page 2
of
48
Compteur d’énergie sans fil série EM4300 Manuel d’utilisation 7FR02-0356-02 06/2016 Informations de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces directives et examinez l’équipement afin de vous familiariser avec lui avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Les messages spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce document ou sur l’appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant clarifier ou simplifier une procédure. L’ajout de l’un ou l’autre des symboles à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » vous indique qu’un danger électrique existe et qu’il pourra y avoir des blessures corporelles si les directives ne sont pas suivies. Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d’un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter toute situation potentielle de blessure ou de mort. DANGER DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique un danger qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. NOTE NOTE concerne des questions non liées à des blessures corporelles. Veuillez noter Seule une personne qualifiée doit se charger de l’installation, de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Par personne qualifiée, on entend une personne possédant les compétences et les connaissances nécessaires au montage, à l’installation et à l’utilisation de l’équipement électrique et qui a reçu une formation à la sécurité lui permettant de reconnaître et d’éviter les dangers potentiels. 7FR02-0356-02 3 Avis Informations juridiques La marque Schneider Electric ainsi que toutes les marques déposées de Schneider Electric Industries SAS mentionnées dans ce document sont la propriété exclusive de Schneider Electric SA et de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées à quelque fin que ce soit sans l’autorisation écrite de leur propriétaire. Ce guide ainsi que son contenu sont protégés par le Code de la propriété intellectuelle français, désigné ci-après comme « le Code », en vertu des lois de copyright applicables aux textes, aux dessins et aux modèles, et des lois de protection des marques de commerce. Vous vous engagez à ne pas reproduire, autrement que pour votre propre usage personnel non commercial tel que défini par le Code, le présent document, en tout ou en partie et sur quelque support que ce soit, sans l’accord écrit de Schneider Electric. Vous vous engagez également à ne pas créer d’hyperlien vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne vous concède aucun droit ni aucune licence pour l’utilisation personnelle et non commerciale de ce guide et de son contenu, hormis une licence non exclusive vous autorisant à le consulter « en l’état » et à vos risques. Tous les autres droits sont réservés. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité consécutive à l’utilisation de ce matériel. En raison de l’évolution des normes, des spécifications et des conceptions, nous vous invitons à demander confirmation des informations fournies dans la présente publication. FCC Cet appareil a été testé et il a été déterminé en conformité avec les normes d’un dispositif numérique Classe B, suivant les dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC (Agence fédérale américaine pour les communications). Ces limites ont été établies afin d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et il peut, s’il n’est pas installé et utilisé dans le respect des instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque effectivement des interférences nuisibles à la réception de radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le dispositif hors tension, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : – Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la déplacer – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur – Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté – Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié. L’utilisateur est avisé que toute modification non expressément approuvée par Schneider Electric peut entraîner l’annulation du droit à utiliser l’équipement. Cet appareil numérique est conforme à la norme CAN SEIC-3 (B) / NMB-3(B). 7FR02-0356-02 4 Cet appareil respecte les limites d’exposition aux rayonnements définies par la FCC pour le grand public. Cet appareil doit être installé de façon à garantir une distance d’au moins 20 cm de toute personne se trouvant à proximité et ne doit pas être installé ni utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Industrie Canada Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le présent appareil est conforme aux niveaux limites d’exigences d’exposition RF aux personnes définies par Industrie Canada. L’appareil doit être installé afin d’offrir une distance de séparation d’au moins 20cm avec l’utilisateur, et ne doit pas être installé à proximité ou être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. RTTE Cet équipement est conforme à la directive 1999/5/CE dite « RTTE » concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, pour les pays agréés suivants : AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK TR BA GE HR MD ME MK RS. La déclaration de conformité RTTE est disponible sur www.schneider-electric.com. À propos de ce manuel Ce manuel est destiné aux concepteurs, tableautiers et techniciens de maintenance justifiant d’une compréhension suffisante des systèmes de distribution électrique, des appareils de mesure et de la technologie sans fil. Le présent manuel décrit les fonctions du compteur d’énergie sans fil PowerLogic™ série EM4300 et fournit une description des fonctions et des instructions de configuration. Le terme « compteur » employé dans ce manuel désigne indifféremment tous les modèles de la gamme EM4300. Toutes les différences entre modèles, par exemple dans le cas du calibre, sont indiquées sur la description correspondante à la référence produit. Documents associés Pour plus d’informations sur les appareils série EM4300, sur la technologie et les composants de mesure d’énergie sans fil, reportez-vous aux références suivantes sur les pages de téléchargement de documentation produit sur www.schneiderelectric.com : 7FR02-0356-02 5 Titre du document 7FR02-0356-02 Numéro de référence Fiche d’installation série EM4300 NHA1528301 Manuel d’utilisation Com’X 200/210 DOCA0036 Manuel d’utilisation Com’X 510 DOCA0098 Fiche technique du compteur d’énergie sans fil EM4300 PLSED310096 6 Manuel d’utilisation EM4300 Table des matières À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documents associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chapitre 1 Chapitre 2 Mesures de sécurité ................................................................................................. 9 Introduction ............................................................................................................ 11 Caractéristiques du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Paramètres mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Passerelles et collecteurs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Analyse et présentation des données d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chapitre 3 Références matérielles .......................................................................................... 13 Détails du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transfert de données sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chapitre 4 Installation et mise en service .............................................................................. Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseaux sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage et retrait du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 17 19 Montage sur rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montage à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Câblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Alimentation dédiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation des capteurs de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réseaux ZigBee ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mode balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mode rattachement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Liaison du compteur à la passerelle sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Retrait du compteur du réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Serveur d’énergie et passerelle Série Com’X 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Présentation de la configuration Série Com’X 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vérification de la puissance du signal et des données d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 24 Chapitre 5 Mesures et calculs ................................................................................................. Table des mesures : EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des mesures : EM4399 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . État de la communication sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesures en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs min/max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Facteur de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 27 27 28 28 28 28 Chapitre 6 Implémentation de ZigBee Pro ............................................................................. 29 Mesures et calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mesures et calculs EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mesures et calculs EM4399 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration et diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Identification du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Chapitre 7 7FR02-0356-02 Maintenance ........................................................................................................... 37 7 Manuel d’utilisation EM4300 Diagnostic à l’aide des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Voyant rouge éteint, voyant vert clignotant toutes les 2 secondes . . . . . . . . . . . . . 37 Voyants éteints en permanence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Comportement du voyant rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Voyant rouge allumé pendant 1 seconde puis éteint pendant 1 seconde . . . . . . . . 38 Voyant rouge clignotant 4 fois par seconde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Voyant rouge allumé pendant 1 seconde, puis clignotant 3 fois par seconde . . . . . 38 Voyant rouge allumé en permanence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Voyant rouge clignotant 1 seconde, puis éteint 1 seconde, puis clignotant 4 fois par seconde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Voyant vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 2 fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 3 fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 4 fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Diagnostic à partir de la passerelle sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Valeurs d’énergie ou d’électricité négatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Passerelle Série Com’X 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil . . . . . . . . . . . . 40 Effacement des données d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Chapitre 8 8 Spécifications ......................................................................................................... Mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CEM (compatibilité électromagnétique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 45 46 46 46 46 46 7FR02-0356-02 Chapitre 1 Mesures de sécurité L’installation, le raccordement, les essais et l’entretien doivent être effectués conformément aux normes électriques nationales et locales. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales applicables. • Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant d’y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. • Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites maximales. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. 1. Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant d’intervenir. 2. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. 7FR02-0356-02 9 Chapitre 1 – Mesures de sécurité 10 Manuel d’utilisation EM4300 7FR02-0356-02 Chapitre 2 Introduction Les compteurs d’énergie sans fil PowerLogic™ série EM4300 offrent une solution économique et évolutive pour les applications de gestion de l’énergie et de contrôle des coûts. Tous les compteurs de la gamme série EM4300 offrent une précision pouvant atteindre 1 % pour l’énergie, avec un format compact et des capteurs de courant intégrés pour une installation simple et rapide. Caractéristiques du compteur Les compteurs série EM4300 constituent une solution idéale pour les bâtiments, neufs ou anciens, équipés d’un réseau électrique triphasé avec neutre. Les compteurs communiquent grâce à un réseau sans fil ZigBee Pro. Ces compteurs peuvent être aisément installés en rénovation dans les bâtiments dont le réseau électrique ne comporte aucun équipement de mesure. Les compteurs série EM4300 offrent de nombreux avantages : • • • Installation rapide : Vous n’avez besoin que des raccordements de tension. Il n’y a pas de bus de communication à créer ou à prolonger. Les capteurs de courant souples à enroulement de Rogowski s’installent vite et aisément. Le temps d’arrêt du réseau pour l’installation des produits dans les tableaux existants est donc limité au minimum. Personnel minimum : Grâce à la simplicité de l’installation et au fonctionnement sans fil, la mise en service des compteurs ne mobilise qu’un minimum de techniciens. Mesure d’énergie : La connectivité cloud et les services intégrés assurent une surveillance de l’énergie plus efficace. Vous pouvez sélectionner les mesures et les intervalles à enregistrer. Caractéristiques de l’appareil : • • • • • • • • Conçu pour le raccordement direct à un réseau en étoile triphasé à 4 fils avec neutre, mais peut aussi être raccordé à un réseau L-N monophasé par le biais des bornes L1 et N. Trois capteurs de courant flexibles, raccordés au boîtier et étalonnés en usine. Courant nominal de 200 A, 500 A, 1000 A ou 2000 A, selon le modèle. Classe de tension de 100V à 277V Phase/Neutre (173V à 480V Phase/Phase) 100 à 277 V L-N (173-480 V L-L). Le compteur, alimenté par les connecteurs de tension L1 à N, ne nécessite pas d’alimentation séparée. Montage sur rail DIN ou surface plane. Communication sans fil avec ZigBee Pro. Compatible avec les passerelles sans fil Com’X et MPM. Pour les autres applications, le détail des fonctions et les spécifications les plus récentes et exhaustives des appareils série EM4300, reportez-vous à la fiche technique sur le site www.schneider-electric.com. Paramètres mesurés EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 Les compteurs EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 fournissent des mesures d’énergie avec une précision à 1 % de 2 à 120 % du courant nominal. Voici quelquesuns des paramètres mesurés par l’appareil : 7FR02-0356-02 11 Chapitre 2 – Introduction Manuel d’utilisation EM4300 • • • • • • • • Puissance active, réactive et apparente instantanée par phase Énergie active, réactive et apparente accumulée par phase Puissance active, réactive et apparente instantanée totale Énergie active, réactive et apparente accumulée totale Facteur de puissance Fréquence du réseau Courant maximum par phase Tension minimum par phase EM4399 Le compteur EM4399 fournit des mesures d’énergie avec une précision à 2 % de 20 à 1200 A. Voici quelques-uns des paramètres mesurés par l’appareil : • • • Puissance active et apparente instantanée par phase Énergie active et apparente accumulée par phase Puissance active et apparente instantanée totale • • • • Énergie active et apparente accumulée totale Fréquence du réseau Courant maximum par phase Tension minimum par phase Sujets connexes • Reportez-vous à la fiche technique série EM4300 sur www.schneider-electric.com pour plus d’informations. Passerelles et collecteurs de données Les données du compteur sont recueillies et transmises par l’intermédiaire d’une passerelle ZigBee. Vous pouvez par exemple utiliser une passerelle de la série Com’X, disponibles sur Schneider Electric. Ces passerelles offrent des fonctions de collecte de données sans fil. Sujets connexes • Reportez-vous aux pages produit Com’X sur le site www.schneider-electric.com pour plus d’informations. Analyse et présentation des données d’énergie Le compteur s’intègre avec les logiciels de consultation et d’analyse dans le cloud proposés par Schneider Electric. StruxureWare™ Facility Insight et StruxureWare™ Building Expert sont des applications cloud pour l’analyse, la surveillance et la présentation des données d’énergie. Sujets connexes • 12 Reportez-vous aux pages produit Facility Insight et Building Expert sur le site www.schneider-electric.com pour plus d’informations. 7FR02-0356-02 Chapitre 3 Références matérielles Cette section contient des informations supplémentaires sur les caractéristiques et capacités physiques du compteur. Sujets connexes • Reportez-vous à la fiche technique de votre produit sur www.schneider-electric.com pour les spécifications les plus à jour et les plus complètes. Détails du compteur Face avant du compteur 7FR02-0356-02 Description A Trous de montage (X2) B Bornes de raccordement des entrées de tension C Emplacement de l’interrupteur magnétique à lames souples D Emplacement de l’antenne E Clip de fixation DIN F Voyants marche/arrêt et d’état (rouge et vert) 13 Chapitre 3 – Références matérielles Manuel d’utilisation EM4300 Face arrière du compteur 14 Description A Trous de montage (2) B Clip de fixation DIN C Languettes de montage DIN (2) 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 3 – Références matérielles Caractéristiques physiques Le schéma ci-dessous indique l’emplacement des composants du compteur série EM4300 : METSE EM430 5 EM430 In: 500 5 A MAC: 01: 00:68:CA :FE:68 2000 RN20152 1 v0.1 113150 000 1 113150 0002 113150 0003 RT EMN-T RT EMN-T RT EMN-T 2 2 2 Composant Description A Antenne. Transmet le signal à un réseau sans fil. Veillez à ne pas bloquer l’antenne. B Interrupteur magnétique à lames souples. Le compteur comporte un commutateur magnétique permettant d’effacer les données d’énergie du compteur ou de réinitialiser les paramètres réseau (déconnecter le compteur afin de le remplacer, par exemple). C Voyants rouge et vert. Signalent les alertes ou indiquent l’activité de l’appareil ou des communications. Les séquences de clignotement rouge et vert indiquent l’état de l’appareil. D Capteur de courant. Détecte l’énergie électrique que le compteur doit transmettre. Chaque capteur de courant comporte un enroulement de Rogowski, qui enserre simplement le conducteur de courant à surveiller. Sujets connexes • • • • Voir « Réseaux sans fil », page 17 au sujet de l’emplacement des compteurs par rapport aux passerelles sans fil. Reportez-vous aux instructions des sections « Effacement des données d’énergie », page 42 et « Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil », page 40 pour utiliser l’interrupteur magnétique à lames souples. Voir « Diagnostic à l’aide des voyants », page 37 au sujet des séquences de clignotement des voyants. Voir « Documents associés », page 5 pour télécharger la fiche d’installation du compteur. Transfert de données sans fil Le compteur utilise la technologie réseau sans fil ZigBee Pro pour communiquer avec la passerelle sans fil Com’X. Le compteur transmet le signal sans fil et la passerelle reçoit et traite le signal. Sujets connexes • 7FR02-0356-02 Voir « Réseaux sans fil », page 17 au sujet de l’emplacement d’installation des compteurs. 15 Chapitre 3 – Références matérielles 16 Manuel d’utilisation EM4300 7FR02-0356-02 Chapitre 4 Installation et mise en service Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’installation et la mise en service du compteur série EM4300. Avant de commencer Notez l’emplacement d’installation de chaque compteur. Pour chaque compteur, copiez les informations suivantes figurant sur l’étiquette du produit : • • • Numéro de modèle Courant nominal Adresse MAC Lisez et assimilez la fiche d’installation du compteur série EM4300 et suivez toutes les étapes d’installation. Lisez et observez attentivement les précautions de sécurité de la fiche d’installation avant de travailler sur le compteur. Les compteurs doivent être installés dans un tableau électrique fermé. Vous pouvez les installer au même endroit que les câbles électriques que vous souhaitez surveiller. Les murs et autres structures peuvent gêner la transmission des signaux sans fil entre le compteur et la passerelle. Dans la mesure du possible, installez le produit avec le minimum d’obstacles entre le produit et la passerelle sans fil. Sujets connexes • Voir « Documents associés », page 5 pour télécharger la fiche d’installation du compteur. Réseaux sans fil Le compteur est généralement installé et mis en service une fois le réseau de la passerelle sans fil installé et opérationnel. Une fois le compteur installé et mis sous tension, il transmet des signaux sans fil en direction du réseau sans fil le plus proche. Chaque compteur ne peut transmettre ses données qu’à une seule passerelle. S’il y a plusieurs réseaux de passerelle sans fil alentour, coupez les autres réseaux pour ne laisser actif que le réseau de la passerelle à laquelle vous souhaitez lier le compteur. Utilisez le logiciel de configuration de la passerelle pour la lier au compteur. 7FR02-0356-02 17 Chapitre 4 – Installation et mise en service Manuel d’utilisation EM4300 Point d'accès Ethernet / Internet ou GSM / GPRS Passerelle / Enregistreur de données Tableau de commutation principal Tableau de commutation secondaire Tableau de commutation secondaire Le schéma ci-dessous indique les distances recommandées entre la passerelle (A) et le compteur (B) : ≤5 m ≤ 10 m Description Distance max. Ligne dégagée entre le compteur et la passerelle 10 mètres Ligne partiellement obstruée entre le compteur et la passerelle 5 mètres REMARQUE : N’installez pas le compteur derrière un mur de béton armé le séparant de la passerelle, car le signal ne passerait pas. Certains autres emplacements ou modèles d’installation doivent également être évités car ils réduisent l’efficacité de l’antenne intégrée : • • 18 Évitez d’installer le compteur dans un emplacement qui bloquerait directement son antenne. Évitez d’installer le compteur à proximité des côtés ou des bords supérieurs du tableau. 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 4 – Installation et mise en service > 5 cm > 5 cm Montage et retrait du compteur DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales applicables. • Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant d’y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. • Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites maximales. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. Le compteur peut être monté sur un profilé DIN ou sur une surface plane. Montage sur rail DIN Le compteur peut être aisément installé sans outillage sur un rail DIN TS35 profilé chapeau. 1. Alignez le compteur avec le bord inférieur du rail DIN. Inclinez légèrement le compteur de sorte que l’encoche inférieure soit bien en appui sur le rail DIN. 2. Placez le dessus du compteur sur le rail DIN et appuyez jusqu’à ce que vous entendiez le déclic d’insertion du compteur. ICK CL 7FR02-0356-02 19 Chapitre 4 – Installation et mise en service Manuel d’utilisation EM4300 Retrait du compteur 1. Insérez un tournevis à tête plate dans le clip de dégagement DIN. Soulevez le clip jusqu’à le dégager du bord du rail DIN. 2. Basculez l’appareil vers l’extérieur et le bas pour l’extraire. Montage à plat Le compteur peut être installé sur un mur ou une autre surface plane solide. 1. Préparez les orifices de montage selon besoin. 2. Vissez le compteur à l’aide des vis M4. Serrez à un couple maximal de 2,5 N·m. Câblage de l’appareil Reportez-vous à la fiche d’installation série EM4300 pour le détail du câblage. Le compteur est conçu pour un raccordement direct à un réseau électrique triphasé 4 fils avec neutre. Le compteur peut aussi être raccordé à un réseau L-N monophasé, par le biais des bornes L1 et N uniquement. NOTE RISQUE DE RÉSULTATS INCORRECTS Ne reliez pas les bornes L2 et L3 à L1 dans un raccordement pour tension monophasée. Le non-respect de ces instructions peut donner des données erronées. 20 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 4 – Installation et mise en service Alimentation dédiée Aucune alimentation séparée n’est nécessaire. Le compteur est alimenté par les raccordements d’entrée de tension L1 à N. Installation des capteurs de courant Installez les capteurs de courant souples sur les lignes que vous souhaitez mesurer. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Les capteurs de courant doivent uniquement être installés sur des câbles ou des jeux de barres isolés. • Veillez à ne pas pincer ni plier le capteur de courant souple. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. I1 Insulated cables only P1 P2 L1 I2 Insulated cables only P1 P2 L2 I3 P1 P2 L3 Insulated cables only L’étiquette I1, I2, I3 doit être orientée vers l’extérieur du câble électrique et la flèche doit suivre la direction du flux du courant, de la ligne vers la charge. Reportez-vous aux illustrations des instructions de montage dans la fiche d’installation série EM4300. N Enroulez les capteurs de courant souples autour du câble électrique. 7FR02-0356-02 21 Chapitre 4 – Installation et mise en service Manuel d’utilisation EM4300 113150 0001 RT EMN-T2 113150 0001 RT EMN-T2 Un déclic se fait entendre lorsque le capteur est correctement inséré dans la bride. Vous pouvez laisser le capteur et la bride pendre librement autour du câble électrique. Réseaux ZigBee ouverts Vous pouvez utiliser une passerelle compatible ZigBee, par exemple Série Com’X 200, pour ajouter vos compteurs au réseau sans fil ZigBee de la passerelle. Cependant, s’il y a plusieurs réseaux sans fil ouverts alentour, le compteur risque de se rattacher à un réseau autre que celui que vous avez prévu. REMARQUE : Pour forcer le compteur à se rattacher au réseau sans fil correct, coupez les autres réseaux en présence. Ouvrez le réseau ZigBee de la passerelle pour rechercher et détecter vos compteurs. Mise sous tension Reportez-vous à la fiche d’installation pour des instructions détaillées. Lorsque vous mettez le compteur sous tension, le voyant rouge s’allume et clignote. REMARQUE : Si le voyant rouge ne clignote pas, reportez-vous à la section « Maintenance », page 37 pour diagnostiquer le problème. Mode balayage Le voyant rouge s’allume et s’éteint une fois par seconde pour indiquer le mode balayage. Cette séquence se poursuit pendant environ une minute lorsqu’un réseau sans fil ouvert est accessible. Pendant cette période, le compteur balaie tous les canaux ZigBee disponibles un par un jusqu’à trouver celui qu’il doit utiliser pour communiquer avec la passerelle. Le voyant vert clignote toutes les 2 secondes pour indiquer que le compteur fonctionne normalement. 1s 2s 22 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 4 – Installation et mise en service Mode rattachement Lorsque le compteur a sélectionné son canal de communication, le voyant rouge s’allume et s’éteint 4 fois par seconde pour indiquer le mode rattachement. Le voyant vert clignote toutes les 2 secondes pour indiquer que le compteur fonctionne normalement. 1s 2s Liaison du compteur à la passerelle sans fil « Lier » un compteur à la passerelle consiste à établir un réseau sans fil entre eux. Pour rattacher des compteurs à un réseau sans fil, vous devez passer par un navigateur Web et accéder à la page de configuration de la passerelle pour lui lier les compteurs. Une fois les compteurs liés à une passerelle, vous pouvez configurer cette passerelle pour charger les données d’un système de surveillance et de gestion de l’énergie. Le voyant rouge s’éteint pour indiquer que le compteur a bien été lié à la passerelle. Le voyant vert clignote toutes les 2 secondes pour indiquer que le compteur fonctionne normalement. Voyant rouge (éteint) Voyant vert 2s Retrait du compteur du réseau sans fil Vous pouvez utiliser l’appareil passerelle pour supprimer le compteur du réseau sans fil. Par exemple, vous pouvez utiliser la page de configuration matérielle de la passerelle Série Com’X 200 pour supprimer le compteur série EM4300. Le compteur quitte alors le réseau précédent et commence à rechercher un nouveau réseau sans fil auquel se rattacher. Si le compteur trouve un nouveau réseau sans fil ouvert, il s’y rattache, même si le réseau sans fil précédent est également ouvert. En revanche, si le réseau précédent est le seul réseau sans fil ouvert, le compteur s’y rattache de nouveau et se lie à la passerelle. Serveur d’énergie et passerelle Série Com’X 200 Les passerelles Série Com’X 200 équipées de la clé USB ZigBee permettent de créer un réseau sans fil pour les compteurs série EM4300. Présentation de la configuration Série Com’X 200 Voici une présentation du processus de configuration d’une passerelle Série Com’X 200 permettant de détecter et d’ajouter les compteurs série EM4300 compatibles ZigBee. REMARQUE : Pour forcer le compteur à se rattacher au réseau sans fil correct, coupez les autres réseaux ZigBee ouverts. 1. À l’aide d’un navigateur Web, connectez-vous à la passerelle Série Com’X 200. 7FR02-0356-02 23 Chapitre 4 – Installation et mise en service Manuel d’utilisation EM4300 2. Naviguez jusqu’à la page Paramètres ZigBee et activez le réseau ZigBee (ou créez-en un nouveau). 3. Activez le mode découverte pour détecter les compteurs à lier sur le réseau sans fil. 4. Utilisez l’identification du compteur pour vérifier l’adresse MAC de chaque compteur lié (imprimée sur l’étiquette du compteur). 5. Sélectionnez les mesures et autres données à consigner et publier sur le service cloud. Sujets connexes • Reportez-vous aux instructions détaillées du manuel d’utilisation Com’X 200/210 ou Com’X 510 pour lier les appareils ZigBee à la passerelle. Vérification de la puissance du signal et des données d’énergie Un fois le compteur et la passerelle en service, vérifiez la puissance du signal et assurez-vous que les données d’énergie fournies sont correctes. Puissance du signal Si l’indice LQI de qualité de liaison est faible, c’est-à-dire inférieur à 100, effectuez l’une des opérations suivantes pour améliorer la puissance du signal : • • Si le compteur est monté sur un rail DIN, faites-le glisser légèrement vers la gauche ou vers la droite en gardant un œil sur l’indicateur LQI. Si l’appareil passerelle série Com’X est monté à l’extérieur du tableau ou dans une armoire non métallique, réglez la puissance de radiotransmission sur Haute puissance ou servez-vous d’une rallonge USB pour changer la position de la clé USB ZigBee. Données d’énergie Si les données contiennent des valeurs négatives ou incohérentes, contrôlez le raccordement des entrées de tension et l’installation du capteur de courant. Vérifiez le câblage. REMARQUE : L’effacement des données d’énergie ou de test ne fait pas partie du processus normal de mise en service. Si vous devez effectuer cette procédure, cependant, reportez-vous à la section « Effacement des données d’énergie », page 42. Sujets connexes • • • • 24 Voir « LQI », page 27 pour plus d’informations sur l’indice de qualité de liaison et les communications sans fil. Voir « Maintenance », page 37 pour plus d’informations. Reportez-vous au manuel d’utilisation Com’X 200/210 ou Com’X 510 pour plus d’informations sur la communication avec la passerelle sans fil, le recueil des données et autres procédures. Rendez-vous sur le site www.zigbee.org pour en savoir plus sur la technologie de communication sans fil ZigBee. 7FR02-0356-02 Chapitre 5 Mesures et calculs Cette section indique les données du compteur disponibles et accessibles depuis la passerelle Série Com’X 200 et explique comment le compteur traite les données mesurées et calculées. Table des mesures : EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 Mesure 7FR02-0356-02 Unités Type de mesure Fréquence de mise à jour Énergie active A kWh Cumulée 1 minute Énergie active B kWh Cumulée 1 minute Énergie active C kWh Cumulée 1 minute Énergie active totale kWh Cumulée 1 minute Énergie réactive A kvarh Cumulée 1 minute Énergie réactive B kvarh Cumulée 1 minute Énergie réactive C kvarh Cumulée 1 minute Énergie réactive totale kvarh Cumulée 1 minute Énergie apparente A kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente B kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente C kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente totale kVAh Cumulée 1 minute Puissance active A W Instantanée 1 minute Puissance active B W Instantanée 1 minute Puissance active C W Instantanée 1 minute Puissance active totale W Instantanée 1 minute Puissance réactive A var Instantanée 1 minute Puissance réactive B var Instantanée 1 minute Puissance réactive C var Instantanée 1 minute Puissance réactive totale kvar Instantanée 1 minute Puissance apparente A kVA Instantanée 1 minute Puissance apparente B kVA Instantanée 1 minute Puissance apparente C kVA Instantanée 1 minute Puissance apparente totale kVA Instantanée 1 minute Tension A-N V Instantanée 1 minute Fréquence Hz Instantanée 1 minute Énergie active A non réinitialisable kWh Cumulée 1 minute Énergie active B non réinitialisable kWh Cumulée 1 minute Énergie active C non réinitialisable kWh Cumulée 1 minute Énergie active totale non réinitialisable kWh Cumulée 1 minute Énergie réactive A non réinitialisable kvarh Cumulée 1 minute Énergie réactive B non réinitialisable kvarh Cumulée 1 minute Énergie réactive C non réinitialisable kvarh Cumulée 1 minute Énergie réactive totale non réinitialisable Cumulée 1 minute kvarh 25 Chapitre 5 – Mesures et calculs Manuel d’utilisation EM4300 Mesure Unités Type de mesure Fréquence de mise à jour Énergie apparente A non réinitialisable kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente B non réinitialisable kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente C non réinitialisable kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente totale non réinitialisable kVAh Cumulée 1 minute Indice de qualité de la liaison (LQI) — — Moins d’une minute Puissance d’émission radio dBm Instantanée Moins d’une minute Max. courant A sur valeur moyenne A Maximum 15 minutes Max. courant B sur valeur moyenne A Maximum 15 minutes Max. courant C sur valeur moyenne A Maximum 15 minutes Min. tension A-N sur valeur moyenne V Minimum 15 minutes Min. tension B-N sur valeur moyenne V Minimum 15 minutes Min. tension C-N sur valeur moyenne V Minimum 15 minutes Table des mesures : EM4399 REMARQUE : Toutes les mesures d’énergie du tableau ci-dessous correspondent à l’énergie Fournie plus Reçue. Mesure 26 Unités Type de mesure Fréquence de mise à jour Énergie active A kWh Cumulée 1 minute Énergie active B kWh Cumulée 1 minute Énergie active C kWh Cumulée 1 minute Énergie active totale kWh Cumulée 1 minute Énergie apparente A kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente B kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente C kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente totale kVAh Cumulée 1 minute Puissance active A W Instantanée 1 minute Puissance active B W Instantanée 1 minute Puissance active C W Instantanée 1 minute Puissance active totale W Instantanée 1 minute Puissance apparente A kVA Instantanée 1 minute Puissance apparente B kVA Instantanée 1 minute Puissance apparente C kVA Instantanée 1 minute Puissance apparente totale kVA Instantanée 1 minute Tension A-N V Instantanée 1 minute Fréquence Hz Instantanée 1 minute Énergie active A non réinitialisable kWh Cumulée 1 minute Énergie active B non réinitialisable kWh Cumulée 1 minute Énergie active C non réinitialisable kWh Cumulée 1 minute Énergie active totale non réinitialisable kWh Cumulée 1 minute Énergie apparente A non réinitialisable kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente B non réinitialisable kVAh Cumulée 1 minute 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 5 – Mesures et calculs Mesure Unités Fréquence de mise à jour Type de mesure Énergie apparente C non réinitialisable kVAh Cumulée 1 minute Énergie apparente totale non réinitialisable kVAh Cumulée 1 minute Indice de qualité de la liaison (LQI) — — Moins d’une minute Puissance d’émission radio dBm Instantanée Moins d’une minute Max. courant A sur valeur moyenne A Maximum 15 minutes Max. courant B sur valeur moyenne A Maximum 15 minutes Max. courant C sur valeur moyenne A Maximum 15 minutes Min. tension A-N sur valeur moyenne V Minimum 15 minutes Min. tension B-N sur valeur moyenne V Minimum 15 minutes Min. tension C-N sur valeur moyenne V Minimum 15 minutes Sujets connexes Reportez-vous au manuel d’utilisateur Com’X 200/210 ou Com’X 510 pour plus d’informations sur le mappage des registres Modbus. État de la communication sans fil L’indice de qualité de la liaison (LQI) et la puissance d’émission radio permettent de déterminer l’état de la communication sans fil. LQI L’indice de qualité de la liaison renseigne sur la qualité du signal radio entre le compteur et la passerelle. Le LQI est un nombre compris entre 1 et 255, 1 indiquant un très mauvais signal et 255 un signal très puissant. La valeur 0 indique que le signal est perdu. 0 30 60 120 200 255 Lors de la mise en service du système sans fil, assurez-vous que les compteurs sont compris dans une plage acceptable (LQI supérieur à 100). REMARQUE : La plupart des données du compteur sont actualisées une fois par minute. L’intervalle d’actualisation du LQI, quant à lui, est inférieur à la minute. Puissance d’émission radio Cette valeur renseigne sur la puissance de la radiotransmission. La valeur de puissance d’émission radio est soit 0 dBm (1 mW), soit 10 dBm (10 mW). Mesures en temps réel Le compteur mesure les courants et les tensions et envoie en temps réel les valeurs efficaces des trois phases et du neutre. 7FR02-0356-02 27 Chapitre 5 – Mesures et calculs Manuel d’utilisation EM4300 Énergie Le compteur calcule et stocke les valeurs d’énergie accumulée pour l’énergie active, réactive et apparente. Vous pouvez afficher l’énergie accumulée à partir des pages Web de la passerelle ou d’un service cloud tel que Facilities Insight Operation (FIO) de Schneider Electric, si disponible. Valeurs min/max Lorsque les valeurs mesurées atteignent leur valeur la plus basse ou la plus haute, l’appareil met à jour et enregistre ces grandeurs min/max (minima et maxima) en mémoire non volatile. REMARQUE : Les données de tension minimum ne sont pas envoyées pendant le premier intervalle de calcul de valeur moyenne. Le compteur attend le deuxième intervalle pour enregistrer la tension minimum. Facteur de puissance La puissance développée par un circuit alternatif est divisée en deux composantes : la puissance active (P) et de la puissance réactive (Q). La puissance apparente (S) est la somme de vecteurs de P et Q : S = P2 + Q2 Le facteur de puissance (FP) est le rapport entre la puissance active (P) et la puissance apparente (S) : PF = P --S Il est représenté par un nombre compris entre –1 et 1. Le facteur de puissance est positif si le flux de puissance va du réseau vers la charge. Le facteur de puissance est négatif si le flux de puissance va de la charge vers le réseau. Valeur moyenne Les valeurs moyennes (demand) mesurent la consommation électrique moyenne pendant un intervalle de temps fixe. Le compteur mesure la consommation instantanée et calcule la valeur moyenne en divisant l’énergie accumulée pendant une période spécifiée par la longueur de cette période (intervalle de calcul de valeur moyenne). L’intervalle de valeur moyenne par défaut est de 15 minutes. 28 7FR02-0356-02 Chapitre 6 Implémentation de ZigBee Pro Cette section décrit l’implémentation du protocole ZigBee Pro pour communiquer et transférer les données entre les compteurs et la passerelle sans fil ou le collecteur de données. Protocole ZigBee est un protocole de communication sans fil pour appareils de faible puissance. Les appareils ZigBee émettent généralement une puissance de 1 mW avec une portée de 50 m et un débit de 250 Kbit/s. En termes de portée, ZigBee est comparable à la technologie WiFi, mais les appareils ZigBee émettent une puissance moindre. Le débit de données est également inférieur à la vitesse de transmission possible en WiFi. ZigBee est généralement implémenté dans les très petits systèmes intégrés. Comme la technologie Bluetooth, ZigBee repose sur la couche physique 802.15.4. ZigBee fournit 16 canaux dans la bande 2,4 GHz. Fiabilité Le protocole ZigBee offre un haut niveau de fiabilité grâce à ses multiples niveaux d’acquittement. Si la réception d’un paquet n’est pas acquittée à l’un ou l’autre des niveaux, le paquet est renvoyé. La coexistence entre WiFi et ZigBee sur la même bande de fréquences est gérée grâce au protocole CSMA/CA ; sa fonction consiste principalement à écouter avant de parler et à réessayer en cas de collision. Cette coexistence entre WiFi et ZigBee sur la même bande de fréquences ne pose donc pas de problème particulier. 4 canaux ZigBee ne sont pas partagés avec la WiFi : les canaux 15, 20, 25 et 26. Réseau Un réseau ZigBee comporte trois types de nœud : Type de nœud Description Appareil final C’est le type de nœud le plus simple. Il accède au réseau par le biais d’un appareil parent, soit routeur soit coordinateur. Les appareils à faible puissance peuvent rester en veille dans l’intervalle programmé entre chaque interrogation de leur appareil maître. Le compteur série EM4300 est un appareil final en veille. Routeur Ce type de nœud a la capacité de faire passer des paquets. Le routage multi-sauts est à la base de l’une des fonctions essentielles de ZigBee : la topologie maillée. Ce maillage (« meshing ») permet de créer des chemins redondants d’un appareil à l’autre, ce qui rend le réseau très résilient en cas de défaillance d’un appareil ou de perturbations hertziennes. Coordinateur C’est le nœud racine du réseau. Il établit le réseau et décide l’admission des nouveaux nœuds sur le réseau. Chaque réseau porte un identifiant de réseau personnel étendu ou EPID. Plusieurs réseaux peuvent utiliser le même canal à condition d’utiliser des EPID différents. Profils d’application Tous les appareils relevant d’un même profil d’application sont interopérables. Le compteur série EM4300 se conforme à un protocole d’application domotique très répandu et basé sur ZigBee Pro, Home Automation (HA). 7FR02-0356-02 29 Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro Manuel d’utilisation EM4300 Mise en service Lors de la mise en service d’un réseau ZigBee, le nœud coordinateur reçoit les demandes de rattachement à son réseau des nouveaux appareils. Les appareils qui ne sont pas encore rattachés à un réseau peuvent balayer les canaux à la recherche de réseaux disponibles et acceptant les nouveaux nœuds. Une fois que l’appareil a sélectionné le réseau auquel se rattacher, des clés de sécurité sont échangées, après quoi la communication est intégralement cryptée. Un compteur série EM4300 ne peut se rattacher qu’à des réseaux pilotés par des coordinateurs Schneider Electric, dont l’EPID se termine par la valeur hexadécimale 0x04015E10. En tant qu’appareil final, le série EM4300 se rattache au réseau par le biais d’un nœud parent, soit routeur soit coordinateur. Transmissions de données Les valeurs ZigBee sont appelées attributs. Chaque attribut peut être écrit, lu ou automatiquement transmis du série EM4300 à un autre appareil ZigBee. Selon la configuration par défaut, toutes les données disponibles sont transmises une fois par minute. REMARQUE : Les tableaux suivants indiquent l’ensemble des mesures et les données disponibles sur le compteur. Certains appareils passerelles n’auront pas accès à toutes les données répertoriées ici. Mesures et calculs Les registres d’énergie active, d’énergie réactive et d’énergie apparente sont des registres non réinitialisables. Le contenu de ces registres ne peut être remis à zéro. Ces registres contiennent les valeurs totales accumulées depuis la mise sous tension du compteur en usine. Les registres d’énergie active partielle, d’énergie réactive partielle et d’énergie apparente partielle sont réinitialisables. Le contenu de ces registres peut être remis à zéro. Ces registres contiennent les valeurs accumulées depuis leur dernière réinitialisation. Mesures et calculs EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 Cluster Attribut Données Unité Aut.1 Type ID multiplicateur ID diviseur 0x0702 0x4103 Énergie active phase 1 kWh LS INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4203 Énergie active phase 2 kWh LS INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4303 Énergie active phase 3 kWh LS INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4010 Énergie active totale kWh LS INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4100 Énergie active partielle phase 1 kWh LS INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4200 Énergie active partielle phase 2 kWh LS INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4300 Énergie active partielle phase 3 kWh LS INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4014 Énergie active partielle totale kWh LS INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4400 Multiplicateur énergie active — LS UINT24 — — 0x0702 0x4401 Diviseur énergie active — LS UINT24 — — 0x0702 0x4104 Énergie réactive phase 1 kVARh LS INT48 0x4402 0x4403 0x0702 0x4204 Énergie réactive phase 2 kVARh LS INT48 0x4402 0x4403 0x0702 0x4304 Énergie réactive phase 3 kVARh LS INT48 0x4402 0x4403 0x0702 0x4011 Énergie réactive totale kVARh LS INT48 0x4402 0x4403 30 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Cluster Attribut Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro Données Unité Aut.1 Type ID multiplicateur ID diviseur 0x0702 0x4101 Énergie réactive partielle phase 1 kVARh LS INT48 0x4402 0x4403 0x0702 0x4201 Énergie réactive partielle phase 2 kVARh LS INT48 0x4402 0x4403 0x0702 0x4301 Énergie réactive partielle phase 3 kVARh LS INT48 0x4402 0x4403 0x0702 0x4015 Énergie réactive partielle totale kVARh LS INT48 0x4402 0x4403 0x0702 0x4402 Multiplicateur énergie réactive — LS UINT24 — — 0x0702 0x4403 Diviseur énergie réactive — LS UINT24 — — 0x0702 0x4105 Énergie apparente phase 1 kVAh LS INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4205 Énergie apparente phase 2 kVAh LS INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4305 Énergie apparente phase 3 kVAh LS INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4012 Énergie apparente totale kVAh LS INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4102 Énergie apparente partielle phase 1 kVAh LS INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4202 Énergie apparente partielle phase 2 kVAh LS INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4302 Énergie apparente partielle phase 3 kVAh LS INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4016 Énergie apparente partielle totale kVAh LS INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4404 Multiplicateur énergie apparente — LS UINT24 — — 0x0702 0x4405 Diviseur énergie apparente — LS UINT24 — — 0x0702 0x0007 Date et heure énergie — LS UTC-UINT32 — — 0x0702 0x4501 Date et heure réinitialisation énergie — LS UTC-UINT32 — — 0x0B04 0x4510 Intervalle valeur moyenne min. tension L1 V LS UINT16 0x0600 0x0601 0x0B04 0x4910 Intervalle valeur moyenne min. tension L2 V LS UINT16 0x0600 0x0601 0x0B04 0x4A10 Intervalle valeur moyenne min. tension L3 V LS UINT16 0x0600 0x0601 0x0B04 0x4513 Intervalle valeur moyenne max. courant I1 A LS UINT16 0x0602 0x0603 0x0B04 0x4913 Intervalle valeur moyenne max. courant I2 A LS UINT16 0x0602 0x0603 0x0B04 0x4A13 Intervalle valeur moyenne max. courant I3 A LS UINT16 0x0602 0x0603 0x0B04 0x4509 Puissance active moyenne phase 1 W LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x4909 Puissance active moyenne phase 2 W LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x4A09 Puissance active moyenne phase 3 W LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x4300 Puissance active moyenne totale kW LS INT32 0x0402 0x0403 0x0B04 0x450A Puissance réactive moyenne phase 1 VAR LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x490A Puissance réactive moyenne phase 2 VAR LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x4A0A Puissance réactive moyenne phase 3 VAR LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x4303 Puissance réactive moyenne totale kvar LS INT32 0x0402 0x0403 0x0B04 0x450B Puissance apparente moyenne phase 1 VA LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x490B Puissance apparente moyenne phase 2 VA LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x4A0B Puissance apparente moyenne phase 3 VA LS INT32 0x0604 0x0605 0x0B04 0x4318 Puissance apparente moyenne totale kVA LS INT32 0x0402 0x0403 0x0B04 0x0402 Multiplicateur puissance moyenne totale — LS UINT32 — — 0x0B04 0x0403 Diviseur puissance moyenne totale LS UINT32 — — — 0x0B04 0x0602 Multiplicateur courant CA — LS UINT16 — — 0x0B04 0x0603 Diviseur courant CA — LS UINT16 — — 0x0B04 0x0604 Multiplicateur puissance moyenne par phase — LS UINT16 — — 0x0B04 0x0605 Diviseur puissance moyenne par phase — LS UINT16 — — 0x0B04 0x4320 Date et heure valeur moyenne — LS UTC-UINT32 — — 7FR02-0356-02 31 Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro Cluster Attribut Manuel d’utilisation EM4300 Données Unité Aut.1 Type ID multiplicateur ID diviseur 0x0B04 0x0510 Facteur de puissance phase 1 — LS INT8 — — 0x0B04 0x0910 Facteur de puissance phase 2 — LS INT8 — — 0x0B04 0x0A10 Facteur de puissance phase 3 — LS INT8 — — 0x0B04 0x050B Puissance active phase 1 W LS INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x090B Puissance active phase 2 W LS INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0A0B Puissance active phase 3 W LS INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0304 Puissance active totale kW LS INT32 0x0402 0x0403 0x0B04 0x050E Puissance réactive phase 1 VAR LS INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x090E Puissance réactive phase 2 VAR LS INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0A0E Puissance réactive phase 3 VAR LS INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0305 Puissance réactive totale kvar LS INT32 0x0402 0x0403 0x0B04 0x050F Puissance apparente phase 1 VA LS INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x090F Puissance apparente phase 2 VA LS INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0A0F Puissance apparente phase 3 VA LS UINT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0306 Puissance apparente totale kVA LS UINT32 0x0402 0x0403 0x0B04 0x0300 Fréquence Hz LS UINT16 0x0400 0x0401 0x0B04 0x0400 Multiplicateur fréquence — LS UINT16 — — 0x0B04 0x0401 Diviseur fréquence — LS UINT16 — — 0x0B04 0x0505 Tension L1 V LS UINT16 0x0600 0x0601 0x0B04 0x0600 Multiplicateur tension — LS UINT16 — — 0x0B04 0x0601 Diviseur tension — LS UINT16 — — 1. Autorisation LS = lecture seule. LÉ = lecture/écriture. Mesures et calculs EM4399 Cluster Attribut Donnée Unité Aut.1 Type ID multiplicateur ID diviseur 0x0702 0x4103 Énergie active phase 1 kWh R INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4203 Énergie active phase 2 kWh R INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4303 Énergie active phase 3 kWh R INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4010 Énergie active totale kWh R INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4100 Énergie active partielle phase 1 kWh R INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4200 Énergie active partielle phase 2 kWh R INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4300 Énergie active partielle phase 3 kWh R INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4014 Énergie active partielle totale kWh R INT48 0x4400 0x4401 0x0702 0x4400 Multiplicateur énergie active — R UINT24 — — 0x0702 0x4401 Diviseur énergie active — R UINT24 — — 0x0702 0x4105 Énergie apparente phase 1 kVAh R INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4205 Énergie apparente phase 2 kVAh R INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4305 Énergie apparente phase 3 kVAh R INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4012 Énergie apparente totale kVAh R INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4102 Énergie apparente partielle phase 1 kVAh R INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4202 Énergie apparente partielle phase 2 kVAh R INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4302 Énergie apparente partielle phase 3 kVAh R INT48 0x4404 0x4405 0x0702 0x4016 Énergie apparente partielle totale kVAh R INT48 0x4404 0x4405 32 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Cluster Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro Attribut Donnée Unité Aut.1 Type ID multiplicateur ID diviseur 0x0702 0x4404 Multiplicateur énergie apparente — R UINT24 — — 0x0702 0x4405 Diviseur énergie apparente — R UINT24 — — 0x0702 0x0007 Date et heure énergie — R UTC-UINT32 — — 0x0702 0x4501 Date et heure réinitialisation énergie — R UTC-UINT32 — — 0x0B04 0x4510 Intervalle valeur moyenne min. tension L1 V R UINT16 0x0600 0x0601 0x0B04 0x4910 Intervalle valeur moyenne min. tension L2 V R UINT16 0x0600 0x0601 0x0B04 0x4A10 Intervalle valeur moyenne min. tension L3 V R UINT16 0x0600 0x0601 0x0B04 0x4513 Intervalle valeur moyenne max. courant I1 A R UINT16 0x0602 0x0603 0x0B04 0x4913 Intervalle valeur moyenne max. courant I2 A R UINT16 0x0602 0x0603 0x0B04 0x4A13 Intervalle valeur moyenne max. courant I3 A R UINT16 0x0602 0x0603 0x0B04 0x0402 Multiplicateur puissance moyenne totale — R UINT32 — — 0x0B04 0x0403 Diviseur puissance moyenne totale — R UINT32 — — 0x0B04 0x0602 Multiplicateur courant CA — R UINT16 — — 0x0B04 0x0603 Diviseur courant CA — R UINT16 — — 0x0B04 0x0604 Multiplicateur puissance moyenne par phase — R UINT16 — — 0x0B04 0x0605 Diviseur puissance moyenne par phase — R UINT16 — — 0x0B04 0x4320 Date et heure valeur moyenne — R UTC-UINT32 — — 0x0B04 0x050B Puissance active phase 1 W R INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x090B Puissance active phase 2 W R INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0A0B Puissance active phase 3 W R INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0304 Puissance active totale kW R INT32 0x0402 0x0403 0x0B04 0x050F Puissance apparente phase 1 VA R INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x090F Puissance apparente phase 2 VA R INT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0A0F Puissance apparente phase 3 VA R UINT16 0x0604 0x0605 0x0B04 0x0306 Puissance apparente totale kVA R UINT32 0x0402 0x0403 0x0B04 0x0300 Fréquence Hz R UINT16 0x0400 0x0401 0x0B04 0x0400 Multiplicateur fréquence — R UINT16 — — 0x0B04 0x0401 Diviseur fréquence — R UINT16 — — 0x0B04 0x0505 Tension L1 V R UINT16 0x0600 0x0601 0x0B04 0x0600 Multiplicateur tension — R UINT16 — — 0x0B04 0x0601 Diviseur tension — R UINT16 — — 1. Autorisation LS = lecture seule. LÉ = lecture/écriture. Sujets connexes Reportez-vous au manuel d’utilisateur Com’X 200/210 ou Com’X 510 pour plus d’informations sur le mappage des registres Modbus. Configuration et diagnostic Ces réglages servent à la configuration et au diagnostic du compteur. Le registre « Période d’identification » permet de spécifier une période pendant laquelle le voyant rouge du compteur clignote (selon la même séquence que lors d’une mise à jour du logiciel embarqué). Cette fonction est utile pour localiser les compteurs liés à une passerelle donnée lorsque plusieurs réseaux ZigBee sont présents. 7FR02-0356-02 33 Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro Cluster Attribut Manuel d’utilisation EM4300 Données Unité Aut. Type Remarque 0x0B05 0xFF01 État du compteur — LS UINT32 État + code d’erreur 0x0B05 0xFF02 Registre de diagnostic 1 — LS UINT32 Réservé au Support technique 0x0B05 0xFF03 Registre de diagnostic 2 — LS UINT32 Réservé au Support technique 0x0B05 0xFF04 Registre de diagnostic 3 — LS UINT32 Réservé au Support technique 0x0B05 0xFF05 Registre de diagnostic 4 — LS UINT32 Indicateur de pile (max. utilisé) 0x0B05 0xFF06 Registre de diagnostic 5 — LS UINT32 Réservé au Support technique 0x0B05 0x0102 Nombre de paquets reçus par le compteur — LS UINT32 Nombre de paquets reçus 0x0B05 0x0103 Nombre de paquets envoyés par le compteur — LS UINT32 Nombre de paquets envoyés 0x0B05 0x0104 Nombre de tentatives de renvoi de paquets par le compteur — LS UINT16 Nombre de tentatives de renvoi des paquets 0x0B05 0x0105 Échecs d’envoi de paquets par le compteur — LS UINT16 Nombre d’échecs d’envoi de paquets 0x0B05 0x4000 Qualité de la communication % LS UINT8 Fenêtre glissante – Rapport ok/perdus heure écoulée 0x0B05 0xFF07 Registre de contrôle — LE UINT32 — 0x0B05 0x011C Compteur LQI — LS UINT8 Échelle 1-255 0x0B05 0x011D Compteur RSSI dBm LS INT8 — 0x0000 0xE200 Puissance radio compteur dBm LE INT8 –10, +10 0x0B04 0x4E00 Multiplicateur capteur de courant — LE UINT8 Rapport échelle capteur de courant 0x0702 0x4600 Période de rapport des compteurs d’énergie s LE UINT16 1 -> 0xFFFF (60 s par défaut) 0x0B04 0x4319 Durée de l’intervalle de calcul de la valeur moyenne s LE UINT24 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 min (15 min par défaut) 300, 360, 600, 720, 900, 1200, 1800 s 0x0003 0x0000 Période d’identification — LE UINT16 Période d’identification Identification du compteur Ces registres servent uniquement à identifier le compteur. Les registres de type « Chaîne de caractères » permettent de saisir des caractères alphanumériques. Cluster 34 Attribut Données Aut. Type 0x0000 0x0000 Version ZCL LS UINT8 0x0000 0x0001 Version de l’application LS UINT8 0x0000 0x0002 Version de la pile LS UINT8 0x0000 0x0003 Version du matériel LS UINT8 0x0000 0x0004 Nom du fabricant LS Chaîne de caractères 0x0000 0x0005 Identifiant du modèle LS Chaîne de caractères 0x0000 0x0006 Code de date LS Chaîne de caractères 0x0000 0x0007 Source d’alimentation LS Énum. 8 bits (0x30) 0x0000 0x0010 Description de l’emplacement LE Chaîne de caractères 16 octets max. 0x0000 0x5000 Chaîne de nom d’appareil LE Chaîne de caractères 16 octets max. 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro Cluster 7FR02-0356-02 Attribut Données Aut. Type 0x0000 0xE000 Version logicielle processeur réseau LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE001 Version logicielle application LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE002 Version matérielle application LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE004 Numéro de série du produit LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE006 Version matérielle du processeur réseau LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE007 Identifiant du produit LS Énumération 16 bits 0x0000 0xE008 Gamme du produit LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE009 Modèle du produit LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE00A Famille de produit LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE00B URL du fournisseur LS Chaîne de caractères 0x0000 0xE040 Capacité produit_1 LE Chaîne de caractères 35 Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro 36 Manuel d’utilisation EM4300 7FR02-0356-02 Chapitre 7 Maintenance Divers événements réclamant votre attention sont susceptibles de survenir lors de la mise en service ou pendant le fonctionnement normal du compteur. Cette section décrit les problèmes courants, indique les solutions possibles et explique comment effectuer des tâches de maintenance telles que la suppression de la liaison entre un compteur et une passerelle ou l’effacement des données d’énergie ou de test. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales applicables. • Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant d’y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. • Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites maximales. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. Diagnostic à l’aide des voyants Les voyants rouge et vert clignotent selon des séquences spécifiques pour indiquer différents événements. Voyant rouge éteint, voyant vert clignotant toutes les 2 secondes C’est l’état normal. Cette séquence indique que le compteur communique avec la passerelle sans fil et fonctionne normalement. Voyant rouge (éteint) Voyant vert 2s Voyants éteints en permanence Si les deux voyants sont éteints, cela indique que le compteur n’est pas alimenté ou qu’il est défectueux. 1. Vérifiez que les lignes de tension sont correctement raccordées au compteur. 2. À l’aide d’un dispositif de détection de tension nominale adapté, vérifiez qu’une tension est présente sur les entrées de tension. 3. Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support technique. 7FR02-0356-02 37 Chapitre 7 – Maintenance Manuel d’utilisation EM4300 Comportement du voyant rouge Le voyant rouge indique l’état de la communication ZigBee du compteur. Le voyant rouge est normalement éteint pour indiquer que le compteur est lié à la passerelle sans fil et communique correctement. Voyant rouge allumé pendant 1 seconde puis éteint pendant 1 seconde Indique que le compteur est en mode balayage et recherche un réseau sans fil. 1s C’est le comportement du voyant rouge à la première mise sous tension du compteur. Le compteur recherche les réseaux ZigBee ouverts puis se connecte (ou se rattache) au réseau sélectionné, généralement celui dont le signal est le plus puissant. Lorsque le compteur s’est rattaché à un réseau, le voyant rouge clignote 4 fois. Si le voyant rouge reste en mode balayage, vérifiez que la passerelle sans fil est bien sous tension et que le réseau ZigBee est ouvert. Si le problème persiste, éteignez puis rallumez le compteur. Voyant rouge clignotant 4 fois par seconde Indique que le compteur est rattaché à un réseau. Le compteur a trouvé un réseau ZigBee ouvert et s’y est connecté. 1s Le compteur est en attente de liaison à la passerelle sans fil. La liaison avec certaines passerelles est automatique dès que l’appareil est rattaché à leur réseau. Avec d’autres passerelles, vous devez sélectionner l’appareil rattaché et établir manuellement la liaison au réseau de la passerelle. Le voyant rouge s’éteint lorsque le compteur est rattaché au réseau ZigBee de la passerelle. Si le voyant rouge reste en mode rattachement, vérifiez que la passerelle détecte bien le compteur. Si la passerelle ne le détecte pas, c’est peut-être que le compteur s’est rattaché à un autre réseau. Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, déconnectez (ou retirez) le compteur du réseau. Voir « Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil », page 40. Voyant rouge allumé pendant 1 seconde, puis clignotant 3 fois par seconde Indique que le compteur a perdu la connexion sans fil au réseau. 1s Le compteur s’est rattaché à un réseau ZigBee dans un premier temps, mais a ensuite perdu la connexion sans pouvoir se reconnecter à ce réseau. Vérifiez que le réseau de passerelle sans fil prévu est ouvert. Éteignez puis rallumez le compteur. Vous pouvez également essayer d’éteindre puis de rallumer la passerelle. Si le problème persiste, déconnectez (ou retirez) le compteur du réseau. Voir « Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil », page 40. 38 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 7 – Maintenance Voyant rouge allumé en permanence Indique que le circuit de communication du compteur est défectueux. Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support technique. Voyant rouge clignotant 1 seconde, puis éteint 1 seconde, puis clignotant 4 fois par seconde Le comportement du voyant rouge alterne entre deux états : 1s 1s Indique que le compteur passe par intermittence du mode balayage au mode rattachement, mais sans pouvoir se lier à la passerelle sans fil. Placez la passerelle plus près du compteur ou installez un répétiteur sans fil. Voyant vert Le voyant vert indique l’état de fonctionnement du compteur. Le voyant vert clignote toutes les 2 secondes pour indiquer que le compteur fonctionne normalement. Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 2 fois Indique que le compteur tente, sans y parvenir, d’établir une communication ou un transfert de données entre ses composants ou circuits internes. 1s Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support technique. Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 3 fois Indique que le compteur tente, sans y parvenir, de se synchroniser à la fréquence de ligne. 1s Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support technique. Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 4 fois Indique que le compteur tente, sans y parvenir, d’établir une communication ou un transfert de données entre ses composants ou circuits internes et de se synchroniser à la fréquence de ligne. 1s Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support technique. 7FR02-0356-02 39 Chapitre 7 – Maintenance Manuel d’utilisation EM4300 Diagnostic à partir de la passerelle sans fil Vous pouvez utiliser la passerelle sans fil pour observer les données du compteur afin de diagnostiquer d’éventuels problèmes. Valeurs d’énergie ou d’électricité négatives Si des valeurs négatives sont indiquées pour une ou plusieurs mesures d’énergie ou d’électricité, vérifiez le câblage du compteur et corrigez les erreurs de raccordement : • • • Mauvaise orientation1 du capteur de courant à enroulement de Rogowski. Capteurs de courant installés sur les conducteurs de la mauvaise phase. Entrées de tension raccordées aux conducteurs de la mauvaise phase. Reportez-vous à la fiche d’installation du compteur série EM4300 pour les instructions d’installation correcte. Passerelle Série Com’X 200 La passerelle Série Com’X 200 signale les erreurs de communication ZigBee entre la passerelle et les processus ZigBee 2 heures après que ces erreurs ont été détectées (c’est-à-dire qu’il y a un délai d’expiration de 2 heures après la dernière réception d’une communication valide par la passerelle). Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil Vous pouvez utiliser la passerelle pour délier ou retirer l’appareil. Dans certains cas, il est nécessaire de réinitialiser la communication entre le compteur et la passerelle sans fil. Vous devez alors « délier » le compteur du réseau de la passerelle. • • • Si l’appareil communique avec la passerelle, vous pouvez passer par la passerelle pour le retirer ou le déconnecter. Voir « Retrait du compteur du réseau sans fil », page 23 pour une explication détaillée. Si le voyant du compteur indique une erreur, il y a peut-être un problème de communication entre la passerelle sans fil et le compteur. Vous pouvez réinitialiser la communication en utilisant un aimant pour déconnecter le compteur de la passerelle. Dans le cas d’un compteur opérationnel mais que vous souhaitez déplacer, ou si la passerelle sans fil doit être remplacée, vous devez d’abord déconnecter le compteur de sa passerelle actuelle. Après avoir déplacé le compteur, liez-le à la nouvelle passerelle sans fil. Lorsque vous déconnecter le compteur, la liaison de communication avec la passerelle sans fil est coupée et les paramètres de communication du compteur sont réinitialisés aux valeurs d’usine. 1. Non applicable au EM4399. 40 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 7 – Maintenance DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales applicables. • Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant d’y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. • Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites maximales. • Utilisez un aimant isolé de catégorie appropriée. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. La procédure suivante pour déconnecter le compteur doit être effectuée sur un banc d’essai : 1. Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant d’y travailler. 2. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. 3. Déconnectez les enroulements de Rogowski des conducteurs de courant. 4. Déconnectez les raccordements de tension. 5. Retirez le compteur de son emplacement de montage. 6. Placez le compteur sur le banc d’essai. Respectez les consignes de sécurité électrique courantes. 7. Raccordez les bornes V1 et VN à la source de tension. 8. Contrôlez le raccordement, puis appliquez l’alimentation dédiée. 9. Placez l’aimant sur le commutateur magnétique (A). Le voyant rouge (B) reste allumé sans clignoter lorsque l’aimant est dans la position correcte. 10. Maintenez l’aimant dans sa position pendant environ 10 secondes ou jusqu’à ce que le voyant rouge recommence à clignoter. 7FR02-0356-02 41 Chapitre 7 – Maintenance Manuel d’utilisation EM4300 11. Retirez immédiatement l’aimant du commutateur magnétique. La communication avec la passerelle sans fil cesse et les paramètres réseau sont réinitialisés. Au bout de quelques secondes, le compteur reprend le balayage. REMARQUE : Si vous laissez l’aimant sur le commutateur plus de cinq secondes après le clignotement du voyant, le voyant rouge se rallume en permanence. Vous devez alors retirer l’aimant, attendre que le compteur reprenne son fonctionnement normal, puis répéter la procédure ci-dessus. 12. Coupez l’alimentation du compteur et déconnectez le raccordement. 13. Installez le compteur dans son nouvel (ou précédent) emplacement conformément aux instructions de la fiche d’installation. Sujets connexes • • Reportez-vous à la section « Documents associés », page 5 pour télécharger la fiche d’installation série EM4300, puis suivez les instructions pour installer le compteur dans son nouvel emplacement. Voir « Liaison du compteur à la passerelle sans fil », page 23 pour lier le compteur à la passerelle sans fil. Effacement des données d’énergie Pour certaines installations, vous devez effacer les données d’énergie du compteur. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales applicables. • Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant d’y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. • Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites maximales. • Utilisez un aimant isolé de catégorie appropriée. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. La procédure suivante pour effacer les données d’énergie du compteur doit être effectuée sur un banc d’essai : 1. Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant d’y travailler. 2. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. 3. Déconnectez les enroulements de Rogowski des conducteurs de courant. 4. Déconnectez les raccordements de tension. 5. Retirez le compteur de son emplacement de montage. 42 7FR02-0356-02 Manuel d’utilisation EM4300 Chapitre 7 – Maintenance 6. Placez le compteur sur le banc d’essai. Respectez les consignes de sécurité électrique courantes. 7. Raccordez les bornes V1 et VN à la source de tension. 8. Contrôlez le raccordement, puis appliquez l’alimentation dédiée. 9. Placez l’aimant sur le commutateur magnétique (A). Le voyant rouge (B) reste allumé sans clignoter lorsque l’aimant est dans la position correcte. 10. Au bout de 10 secondes, le voyant rouge commence à clignoter. Ne déplacez pas l’aimant. Au bout de 5 autres secondes, le voyant rouge redevient allumé en permanence. 11. Maintenez l’aimant dans sa position pendant environ 1 minute ou jusqu’à ce que le voyant rouge clignote recommence à clignoter. 12. Retirez immédiatement l’aimant. 13. Reportez-vous à l’écran de données de la passerelle pour vérifier que le registre des données d’énergie du compteur a bien été effacé (cette opération peut prendre jusqu’à 1 minute). 14. Coupez l’alimentation du compteur et déconnectez le raccordement. 15. Reportez-vous à la fiche d’installation du compteur pour les instructions d’installation. Sujets connexes • 7FR02-0356-02 Reportez-vous à la section « Documents associés », page 5 pour télécharger la fiche d’installation série EM4300, puis suivez les instructions pour réinstaller le compteur dans son emplacement. 43 Chapitre 7 – Maintenance 44 Manuel d’utilisation EM4300 7FR02-0356-02 Chapitre 8 Spécifications Cette section fournit des spécifications supplémentaires pour votre compteur. Pour les informations d’installation et de raccordement, reportez-vous à la fiche d’installation série EM4300. Les informations contenues dans cette section sont sujettes à modification sans préavis. Reportez-vous à la fiche technique de votre produit sur www.schneiderelectric.com pour les spécifications les plus à jour et les plus complètes. Mécanique Classe de protection IP (CEI 60529) IP20 Résistance aux chocs IK06 Montage Rail DIN à profilé chapeau 35 mm Voyant LED État du compteur (vert) / état de la communication sans fil (rouge) / Marche/arrêt et état Triphasé Courant alternatif Marquages Fusible (ou disjoncteur) Capteur de courant Électricité Précision des mesures Entrées de tension Énergie active Précision à 1 %, de 2 à 120 % du courant nominal Tension CA nominale 100-277 V L-N ± 10 %, 173-480 V L-L ± 10 % Catégorie de mesure CAT III Fréquence 50/60 Hz Tension maximum à la 300 V efficace terre EM4302 : 200 A EM4305 : 500 A Courant nominal EM4310 : 1000 A EM4320 : 2000 A EM4399 : 1000 A Entrées de courant Courant mesuré : EM4302, EM4305, EM4310, EM4320 0 à 120 % du courant nominal Courant mesuré : EM4399 0 à 1200 A Température maximum 65 °C du capteur de courant Alimentation dédiée 7FR02-0356-02 Source Alimenté par les entrées de tension L1-N Courant fourni maximum 0,4 A Catégorie de surtension CAT III 45 Chapitre 8 – Spécifications Manuel d’utilisation EM4300 Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement Chaleur humide –10 à 55 °C 5 à 90 % HR sans condensation Point de rosée maximum : 38 °C Degré de pollution 2 Surtensions Catégorie III Altitude Moins de 2000 m au-dessus du niveau de la mer Isolement Classe II (CEI 61010-1 CAT II) Emplacement Ne pas utiliser dans des endroits humides. Pour utilisation intérieure uniquement. CEM (compatibilité électromagnétique) Émissions et immunité Émissions rayonnées et conduites CEI 61326-1:2013 Directive CEM 2004/108/CE FCC section 15, sous-section B CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Sécurité Europe États-Unis et Canada CEI/EN 61010-1 éd. 3 Système de certification OC cULus (UL 61010-1 éd. 3) Radio Équipements hertziens et équipements Directive RTTE 1999/5/CE terminaux de télécommunications Équipement de transmission de données large bande (2,4 GHz) EN 300 328 v1.8.1, v1.71 Catégorie principale des appareils de courte portée (1-40 GHz) EN 300 440-2 v1.4.1 Équipements et services hertziens, critères techniques communs EN 301 489-1 v1.9.2 Conditions spécifiques pour les systèmes de transmission de données EN 301 489-17 v2.2.1 haut débit Appareil hertzien exempté de licence RSS 210 Communications sans fil 46 FCC FCC CFR section 15, sous-sections B et C Bande RF 2,4 GHz Protocole ZigBee Pro Puissance maximum RF 10 mW (10 dBm) 7FR02-0356-02 Schneider Electric 35, rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison, France www.schneider-electric.com © 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés. 7FR02-0356-02 06/2016 Modbus, PowerLogic et Schneider Electric sont des marques commerciales ou des marques déposées de Schneider Electric en France, aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.