Schneider Electric 170NEF... Communicateur Modbus Plus pour TSX Momentum, 1.0 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Schneider Electric 170NEF... Communicateur Modbus Plus pour TSX Momentum, 1.0 Mode d'emploi | Fixfr
Modicon TSX Momentum
Série 170 NEF
Communicateurs Modbus Plus
Manuel de mise en oeuvre
870 USE 111 01
33000798.00
9/98
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
Caractéristiques, illustrations, modifications
Nous dégageons toute responsabilité concernant les caractéristiques et
illustrations et nous réservons le droit de les modifier en fonction de l’évolution
technique. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de modification ou si
vous avez rencontrez des erreurs dans la présente documentation, veuillez
remplir le formulaire figurant en fin de la documentation.
Formation
Afin d’utiliser au mieux les systèmes d’automatisation, nous vous conseillons un
stage de formation chez Schneider Automation GmbH.
Hotline (Numéros d’urgence)
Voir en annexe les adresses de nos Services d’assistance technique.
Marques déposées
Les désignations utilisées dans le présent manuel pour les produits de Schneider
Automation GmbH sont en général des marques déposées de Schneider
Automation GmbH.
Les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel sont des marques
déposées et/ou des marques des entreprises correspondantes.
Microsoft et MS–DOS sont des marques déposées; ”Windows” est la désignation
utilisée par la ”Microsoft Corporation” aux Etats Unis et dans d’autres pays.
IBM est une marque déposée d’International Business Machines Corporation.
Intel est une marque déposée d’Intel Corporation.
Copyright
Toute exploitation, reproduction ou divulgation, intégrale ou partielle, par quelque
procédé que ce soit en utilisant des systèmes électroniques effectuée sans le
consentement écrit de Schneider Automation GmbH est illicite. Toute traduction
est interdite.
 1998 Schneider Automation GmbH. All rights reserved.
Sommaire
Sommaire
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre 1
Communicateurs Modbus Plus 170 NEF 110 21,
170 NEF 160 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.1.5
1.2
1.3
1.3.1
1.3.2
Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Structure physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alimentation et contrôle des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Specification environnementale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bloc de visualisation d’état du comminicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adressage des stations Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affectation de l’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise au point de l’adresse du communicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 2
Echanges de données avec le communicateur . . . . . . . . . . . . 13
2.1
2.1.1
2.1.2
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
Utilisation de Modbus Plus pour une achitecture d’E/S distribuées . . . . . . . . . . . 14
Utilisation universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisations en architecture d’E/S distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Traitement des messages par le communicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Définition des messages dans le programme application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmission des messages sur le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mapping des bits de données d’entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registres d’accès aux échanges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registres de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Registres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registres détat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
iii
Sommaire
iv
20
Information
Attention:
Pour les applications d’automatismes présentant des exigences de sécurité,
les prescriptions s’y rapportant doivent être respectées.
Les réparations sur les produits ne doivent pour des raisons de sécurité et
de conservation des données système documentées, être effectuées que par
le constructeur.
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
1
Information
Terminologie
Nota:
Ce symbole sert à attirer l’attention de l’utilisateur sur des informations
particulièrement importantes.
Attention:
Ce symbole signale les éventualités d’erreur les plus fréquentes.
STOP
Avertissement:
Ce symbole signale les sources de danger pouvant être suivies de
conséquences financières, d’effets nuisibles sur la santé et de toute autre
conséquence grave.
Expert:
Ce symbole souligne des informations particulièrement détaillées, destinées
exclusivement aux utilisateurs ayant suivi une formation très spécialisée. Ce type
d’information peut être ignorée de l’utilisateur sans que la compréhension du texte
et l’utilisation normale du produit en soient de quelque manière affectées.
Conseil:
Ce symbole est utilisé pour les conseils.
Exemple
Ce symbole est utilisé pour les exemples.
Les figures sont annotées selon l’usage international approuvé par SI (Système
International d’Unités). La notation utilisée pour les valeurs numériques est
conforme à l’usage international ainsi qu’au SI (Système International d’Unités).
Ce format de notation exige un espace entre les centaines et les milliers, et
l’utilisation d’une virgule (par exemple: 12 345,67).
2
20
Information
Bibliographie
Documentations
Embases pour TSX Momentum
Modicon Terminal Block I/O Modules Hardware Reference Guide
(en anglais)
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
Typ
870 USE 002 01
890 USE 104 00
3
Information
4
20
TSX Momentum
Communicateurs Modbus Plus
170 NEF 110 21, 170 NEF 160 21
1
Ces communicateurs peuvent être connectés à toute embase TSX Momentum
pour créer un module fonctionnel d’E/S. Ils offrent la connexion directe au réseau
Modbus Plus, permettant à un automate programmable de communiquer avec les
différents équipements branchés aux bornes de l’embase. Les bits de données
sont transférés en format 984.
Le modèle 170 NEF 110 21 fournit un port Modbus Plus pour réseaux à câble
simple. Le modèle 170 NEF 160 21 possède deux ports pour réseaux à câble
simple ou redondant.
Figure 1 représente un communicateur typique et une embase d’E/S.
Vue de profil
Communicateur
Vue de face
Embase
Modbus Plus Port B
(seulement sur 170 NEF 160 21)
Modbus Plus Port A
(sur les deux modèles)
Communicateur
Embase
Figure 1 Communicateur avec embase TSX Momentum
Ce chapitre décrit:
H
H
H
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
la présentation du produit
le bloc de visualisation du communicateur
l’adressage des stations Modbus Plus
5
Communicateurs Modbus Plus
1.1
Présentation du produit
1.1.1
Fonction
Ces communicateurs sont installés sur toute embase TSX Momentum pour former
un module d’E/S complet pouvant communiquer sur le réseau Modbus Plus. Un
automate du réseau peut alors acquérir les entrées et mettre à jour les sorties du
process en utilisant Modbus Plus Peer Cop ou la fonction MSTR. Les bits de
données sont reçus et transmis en format 984.
Pour plus d’informations sur l’exploitation et le raccordement des embases
d’E/S, se référer au Manuel de mise en oeuvre des embases TSX Momentum
870 USE 002 01.
1.1.2
Structure physique
Chaque communicateur se connecte à l’aide du connecteur interne situé sur
l’embase à laquelle il est couplé. Des clips maintiennent le communicateur en
place. Ils peuvent être otés avec un simple tournevis pour le changer.
Des étiquettes d’identification sont fournies avec chaque embase. L’utilisateur peut
s’en servir pour repérer les connexions des bornes de l’embase. Elles se fixent sur
la face avant du communicateur.
1.1.3
Raccordement au réseau
Le modèle 170 NEF 110 21 possède un port Modbus Plus pour la connexion à un
réseau avec un câble principal simple. Le modèle 170 NEF 160 21 possède deux
ports pour le raccordement d’un bus unique ou d’un bus redondant.
Les connexions réseau sont compatibles avec les câbles standard de dérivation
Modbus Plus. Les câbles sont commercialisés chez Schneider Automation en 3
longueurs standard: 2.4 m (8 ft), 3 m (10 ft), et 6 m (20 ft).
1.1.4
Alimentation et contrôle des défauts
L’alimentation du communicateur est fournie par l’embase à laquelle il est couplé.
Le communicateur surveille son alimentation et se met en défaut si la tension n’est
pas dans la zone de tolérance.
6
20
Communicateurs Modbus Plus
1.1.5
Specification environnementale
Le communicateur est conforme aux spécifications d’environnement de l’embase
sur laquelle il est installé. Pour plus d’informations se référer au Manuel de mise
en oeuvre des embases TSX Momentum 870 USE 002 01.
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
7
Communicateurs Modbus Plus
1.2
Bloc de visualisation d’état du communicateur
Chaque modèle de communicateur possède un bloc de visualisation sur la face
avant renseignant sur son état. Le modèle à deux liaisons possède des voyants
supplémentaires indiquant les défauts de communication des deux voies.
Modbus Plus
Communicateur actif (vert)
(tous modèles)
Défaut de communication
Voie A (rouge)
(170 NEF 160 21 seulement)
MB+
ACT
ERROR
A
B
Défaut de communication
Voie B (rouge)
(170 NEF 160 21 seulement)
Figure 2 Voyants de signalisation
Tableau 1
Voyants de signalisation Modbus Plus
Voyant de signalisation (vert)
Six flashes/seconde
Un flash/seconde
Deux flashes, puis éteint pendant
2 secondes
Trois flashes, puis éteint pendant
1.7 seconde
Quatre flashes, puis éteint
pendant 1.4 seconde
8
Etat
Equipement sous tension. Toutes les stations d’un
réseau intact clignotent de cette façon.
La station est déconnectée. Après être restée à ce
stade pendant 5s, la station essaie de retourner dans
son état opérationnel normal.
La station détecte le jeton de réseau échangé entre
d’autres stations, mais ne reçoit jamais le jeton.
La station ne détecte pas de jeton passant sur le
réseau.
La station a détecté une autre station utlisant la
même adresse.
20
Communicateurs Modbus Plus
Tableau 2 Voyants de signalisation de défauts des voies Modbus Plus (seulement
pour 170 NEF 160 21)
Voyant de signalisation (rouge)
Défaut voie A
Défaut voie B
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
Etat
Réseau en défaut voie A.
Réseau en défaut voie B.
9
Communicateurs Modbus Plus
1.3
Adressage des stations Modbus Plus
1.3.1
Affectation de l’adresse
Les stations Modbus Plus sont identifiées par l’adresse qui leur est assignée par
l’utilisateur. Chaque module doit avoir une adresse propre comprise entre 1 et 64.
Les doublons ne sont pas permis.
L’adresse 1 sera assignée à l’automate. Le communicateur aura l’adresse
suivante dans l’ordre. Les adresses sont assignées logiquement et non pas
d’après les positions physiques des stations dans les équipements.
Figure 3 montre un adressage typique pour un réseau comprenant un automate et
quatre communicateurs.
Station 1
avec interface Modbus Plus
Automate
(Station assignée à l’adresse 1)
Station 3
Station 5
Station 4
Station 2
Communicateurs
Modbus Plus
avec embases d’E/S
Figure 3 Exemple d’adressage de stations
10
20
Communicateurs Modbus Plus
1.3.2
Mise au point de l’adresse du communicateur
L’adresse du communicateur est assignée à deux endroits: sur les roues
codeuses se trouvant sur la face avant du communicateur et dans la table Peer
Cop et le bloc fonction MSTR du programme application.
L’adresse assignée aux roues codeuses doit correspondre aux adresses définies
pour le communicateur dans le programme application. Ceci afin d’assurer la
communication correcte des messages, reçus et envoyés par l’intermédiaire du
réseau, aux stations concernées.
Attention
N’installer aucun communicateur avant d’avoir fait l’adressage Modbus Plus
pour l’installation concernée.
MB+
ACT
ERROR
A
B
X10
X1
X10
X1
Figure 4 Adressage des stations Modbus Plus
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
11
Communicateurs Modbus Plus
Note
Demander l’adresse réseau de votre communicateur à l’administrateur réseau.
(Cet exemple montre l’adresse 31.)
Adresses de stations
1 ... 9
10 ... 19
20 ... 29
30 ... 39
40 ... 49
50 ... 59
60 ... 64
12
Roue supérieure
0
1
2
3
4
5
6
Roue inférieure
1 ... 9
0 ... 9
0 ... 9
0 ... 9
0 ... 9
0 ... 9
0 ... 4
20
Echanges de données avec le
communicateur
H
H
H
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
2
Utilisation de Modbus Plus dans une architecture d’E/S distribuées
Le traitement des messages par le communicateur
Registres d’accès aux échanges
13
Echanges de données avec le communicateur
2.1
Utilisation de Modbus Plus pour une architecture
d’E/S distribuées
Les réseaux Modbus Plus peuvent être utilisés pour servir des applications de
contrôle universelles ou bien être organisés afin de servir le plus efficacement
possible les équipements en architecture d’E/S distribuées. Ces deux applications
sont décrites ci–après.
2.1.1
Utilisation universelle
Les réseaux Modbus Plus peuvent être utilisés dans des applications universelles
d’automatisme, des terminaux opérateur ou autres équipements devant
communiquer. Le rythme des messages est déterminé par le temps pendant
lequel chaque station retient son jeton. Ce temps dépend directement du
programme de chaque station. Pour cette raison les réseaux universels ne sont
pas recommandés pour desservir des applications d’E/S pour lesquelles le rythme
des échanges doit être déterministe.
En usage général, jusqu’à cinq réseaux peuvent être reliés par des répéteurs
Bridge Plus pour allonger le câble à une longueur de 2250 m et augmenter le
nombre de stations à 320.
2.1.2
Utilisations en architecture d’E/S distribuées
Les réseaux Modbus Plus peuvent être conçus pour une desserte efficace d’un
réseau d’équipements E/S. Dans de telles utilisations le rythme de transmission
des messages doit être prédéfini pour garantir le déterminisme des échanges
d’E/S. Pour remplir cette condition le réseau doit être constitué d’une seule station
automate et du nombre requis de stations d’E/S. Tout équipement autre, tels que
des appareils de contrôle additionnels, de programmation ou de dialogue
opérateur doivent communiquer avec le contrôleur des E/S à travers un réseau
Modbus Plus séparé ou un autre moyen de communication.
Pour des applications d’E/S distribuées, les messages sont uniquement transmis
sur le réseau local. Des répéteurs Bridge Plus ne peuvent pas être utilisés sur des
réseaux utilisant une application d’entrées/sorties distribuées.
Tableau 3 résume la configuration maximale du réseau Modbus Plus pour une
application d’entrées/sorties distribuées constituée de produits Momentum.
14
20
Echanges de données avec le communicateur
Tableau 3 Configuration maximale pour un réseau simple d’E/S (uniquement avec
des stations Momentum)
Paramètres
nombre maximal de stations
distance maximale entre deux stations
distance minimale entre deux stations
longueur maximale du réseau
nombre maximum de mots de données
(mots de 16–bits)
nombre maximal de points E/S (16 bits/mot)
Spécification
64 dont station maître
450 m (1500 ft)
3 m (10 ft)
450 m (1500 ft)
500 mots d’entrées, 500 motsde sorties
8000 entrées, 8000 sorties
Figure 5 représente une architecture d’entrées/sorties distribuées Modbus Plus,
avec une seule station automate et le nombre requis de stations d’E/S.
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
15
Echanges de données avec le communicateur
Station 1
Automate
programmable
avec interface
Modbus Plus
Exemple avec réseau unique
Câble principal de réseau
Branche
Câble station
Station 3
Station 5
Station 4
Station 2
170 NEF 110 21
avec
embases d’E/S
raccordement des E/S process
Exemple avec réseau double
Câble principal de réseau A
Câble principal de réseau B
Station 1
Automate
programmable
avec
coupleur d’interface
redondant
Modbus Plus
Station 2
Station 3
170 NEF 160 21
avec
embases d’E/S
Figure 5 Communicateur dans une achitecture d’E/S distribuées
16
20
Echanges de données avec le communicateur
2.2
Traitement des messages par le communicateur
2.2.1
Définition des messages dans le programme application
La transmission des messages d’E/S est définie dans la table Peer Cop de
l’automate. La saisie des données dans le tableau se fait à l’aide d’un logiciel
d’exploitation comme Concept ou Modsoft.
Le tableau Peer Cop spécifie les registres d’automate utilisés pour le stockage des
données d’E/S. Il spécifie également les adresses des stations esclaves avec
lesquelles il veut échanger ces données.
En plus de l’utilisation de Peer Cop, les messages de données E/S peuvent être
transmis en utilisant le bloc de fonctions Modbus Plus MSTR dans le programme
application.
Les adresses des stations esclaves sont programmées à l’aide des roues
codeuses se trouvant sur la face avant des communicateurs. L’adresse des roues
codeuses doit correspondre à l’adresse définie dans la table Peer Cop de
l’automate. Elle doit également correspondre à l’adresse prévue pour ce
communicateur dans les blocs fonctions MSTR.
2.2.2
Transmission des messages sur le réseau
Accès des stations esclaves au réseau
Les stations esclaves Modbus Plus accèdent au réseau de transmission en
acquérant une trame de jetons qui passe de station en station selon une séquence
cyclique. La station en possession du jeton est la seule à pouvoir transmettre.
Toutes les autres stations surveillent le réseau et extraient les messages qui leur
sont adressés.
Messages en provenance du communicateur
Lorsqu’un communicateur,couplé à une embase d’entrées, prend le jeton, il
transmet son message à la station automate. Le message contient les états des
entrées aux bornes de l’embase.
L’automate lit le message et dirige son contenu dans les registres de données
définis pour l’adresse du communicateur dans la table de configuration Peer Cop
de l’automate.
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
17
Echanges de données avec le communicateur
Messages à destination des communicateurs
Lorsque l’automate prend le jeton, il transmet ses messages aux communicateurs.
Les messages sont envoyés aux stations esclaves définies dans la table de
configuration Peer Cop de l’automate, avec le contenu des messages provenant
des registres de données définies dans la table.
Chaque communicateur, couplé à une embase de sorties, utilise le message reçu
pour mettre à jour l’état des actionneurs connectés aux bornes de l’embase.
2.2.3
Mapping des bits de données d’entrées/sorties
Le mapping des données entre le registre des données de l’automate et les
bornes de l’embase est unique pour chaque embase. Le Mapping est décrit dans
le Manuel de mise en oeuvre des embases TSX Momentum 870 USE 002 01.
18
20
Echanges de données avec le communicateur
2.3
Registres d’accès aux échanges
Chaque communicateur possède trois groupes de registres internes permettant au
programme application de communiquer avec l’embase d’E/S. Le programme
application peut accéder aux registres par le réseau pour transmettre les données
d’entrées et de sorties aux bornes de l’embase, pour mettre au point ou extraire la
configuration des modules, ou pour surveiller leur état.
Les registres sont accessibles comme références 4XXXX dans le programme
application d’un automate. Il est à noter que seuls les registres de données sont
accessibles par la table Peer Cop de l’automate. Tous les autres registres sont
accessibles par les blocs fonctions MSTR.
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
19
Echanges de données avec le communicateur
REFERENCES
INITIALE
(Hex / Décimal)
RESEAU
MODBUS PLUS
TAILLE
(mots de 16 Bits)
REGISTRES DES DONNEES
Données d’entrées
(uniquement lecture)
40001 / 400001
Suivant le type
d’embase
Données de sorties
(uniquement écriture)
40001 / 400001
Suivant le type
d’embase
REGISTRES DE CONFIGURATION
MODULE TIMEOUT
(Lecture ou écriture)
4F001 / 461441
1
MODULE OWNERSHIP
(lecture ou écriture)
4F401 / 462465
3
REGISTRES DES ETATS
Figure 6
2.3.1
ETAT DES MODULES
(uniquement lecture)
4F801 / 463489
12
MODULE A EN–TETE ASCII
(uniquement lecture)
4FC01 / 464513
1 ... 32
Accès aux registres du communicateur
Registres de données
40001 hex –– Données d’entrées ou de sorties
La référence initiale 40001 est utilisée pour adresser les données en provenance
des capteurs et les données de sorties en direction des actioneurs. La taille du
champs des données est spécifique à chaque embase d’E/S.
Cette référence est la seule à être accessible par l’intermédiaire des transmissions
de données Peer Cop. Tous les autres registres sont accessibles en utilisant les
blocs fonctions MSTR.
20
20
Echanges de données avec le communicateur
2.3.2
Registres de configuration
4F001 hex –– Temps de maintien des sorties
La référence 4F001 spécifie la période pendant laquelle les sorties seront
retenues dans leur état actuel, si elles n’ont pas été mises à jour avec une
nouvelle commande Modbus Plus Write. Si le temps imparti au module expire
avant qu’une nouvelle commande d’écriture ne soit reçue, toutes les sorties sont
initialisées à 0 (zéro).
La taille de ce champs est d’un mot. La valeur de timeout est exprimée en unités
de 10 millisecondes, avec un minimum de valeur de registre de 30 (300
millisecondes) et un maximum de valeur de 6000 (60 secondes). La valeur par
défaut est 100 (1 seconde).
Le contenu du registre peut être lu au moyen d’une commande Modbus Plus
Read.
4F401 hex –– Attribution du privilège d’écriture
La référence initiale 4F401 specifie les adresses de trois stations possédant
simultanément le privilège d’écriture à destination du communicateur. La taille de
ce champs est de trois mots.
Dès que le communicateur est alimenté, il donnera exclusivement le privilège
d’écriture à la première station qui lui écrira. Le communicateur maintient une
période interne de 60 secondes pour retenir le privilège d’écriture et réservera ce
privilège exclusivement à cette station aussi longtemps qu’elle continuera à lui
écrire par intervalles de 60 secondes.
Une station possédant actuellement le privilège d’écriture peut écrire jusqu’à trois
mots à destination du communicateur à partir de la référence 4F401. Chacun de
ces trois mots doivent correspondre à une adresse valide de station entre 1 et 64
décimal. Chacune de ces trois stations peut écrire au communicateur avec ces
adresses stockées dans le communicateur. Ceci permet à trois stations de
posséder simultanément le privilège d’écriture à destination du communicateur.
Si les écritures, provenant d’une des trois stations privilégiées, continuent d’arriver
dans des intervalles de 60 secondes, aucune autre station ne pourra écrire au
communicateur. Lorsque le temps imparti est expiré n’importe quelle autre station
peut lui écrire.
Il est à noter que la période de 60-secondes de privilège d’écriture est
indépendante du temps de maintien des sorties, et s’applique uniquement au
privilége d’écriture. Toute station est en mesure de lire les données d’entrées ou
les informations d’état provenant du communicateur. La période de 60 secondes
est une valeur fixe et n’est pas accessible dans l’application.
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
21
Echanges de données avec le communicateur
2.3.3
Registres détat
4F801 hex –– Bloc d’état de l’embase
Ces registres fournissent des informations sur le niveau de révision des modules
et sur les paramètres d’exploitation actuels.
La taille du bloc est de 12 mots. Les registres peuvent être lus mais non écrits.
Tableau 4
Présentation du bloc d’état de l’embase
Référence (hex)
4F801
4F802
4F803
4F804
4F805
4F806
4F807
4F808
4F809
4F80A
4F80B
4F80B
22
Désignation
Taille du bloc d’état (mots)
Nombre d’octets d’entrée de
l’embase
Nombre d’octets de sortie de
l’embase
Code d’identification de l’embase
Numéro de révison de l’embase
Taille du bloc en–tête ASCII (mots)
Dernière adresse de station
pouvant communiquer
Temps d’attribution de privilège
restant
Temps résidant de maintient des
sorties
embase OK
Valeur du dernier défaut de
l’embase
Compteur de défaut de l’embase
Signification
12 décimal
suivant le type de l’embase
suivant le type de l’embase
suivant le type de l’embase
Format: XR
où:
X = supérieur à 4 bits, toujours
0000
R = inférieur à 12 bits,
définissant la révision en tant
que caractères 3 hex.
Exemple:
100 hex = Rév. 1..00
200 hex = Rév. 2.00
suivant le type de l’embase
1 ... 64 décimal
30 ... 6000 décimal, en unités de
10 ms (300 ms ... 60 s)
30 ... 6000 décimal, en unités de
10 ms (300 ms ... 60 s)
8000 hex = OK
0000 hex = défectueuse
suivant le type de l’embase
Compte de défaut 0000 ... FFFF
hex
20
Echanges de données avec le communicateur
4FC01 hex –– Bloc à en–tête ASCII du module
Ces registres contiennent un texte de description du module en format ASCII. Les
registres peuvent être lus mais non écrits.
La taille du bloc dépend du type de l’embase à laquelle le communicateur est
couplé. La taille maximum est de 64 octets de caractères ASCII, correspondant à
une taille de 8 à 32 mots comme il est spécifié dans le mot 6 du bloc de statut du
module (à la référence 4F806).
Le tableau suivant représente le bloc d’en–tête comme une chaîne de caractères
ASCII débutants à la référence 4FC01.
Tableau 5
20
Breite: 178 mm
Höhe: 216 mm
Représentation du bloc ASCII du module
Octet Offset
4FC01 +
0 ... 10
11
12
13 14 15
Caractères
ASCII
MODBUS PLUS
20 hex (32 décimal)
20 hex (32 décimal)
9 8 4
16
17 18 19
20 hex (32 décimal)
D I G
E X P
A N A
20 21
HHLL
22 23
I I OO
24 ... 63
––
Désignation
Réseau d’équipement Modbus Plus
espace
espace
Mode de donnée 984 (Bit de données par 984
standard)
espace
Embase T.O.R. Plage d’identification entre:
Embase
XX00 et XX7F hex
experte
Plage d’identification entre:
Embase
XX80 et XXBF hex
analogique
Plage d’identification entre:
XXC0 et XXFE hex
Code d’identification de l’embase
(HH = octet supérieur, LL = octet inférieur)
Code d’identification de l’embase
(HH = octet supérieur, LL = octet inférieur)
Mots embase d’E/S
(I I = Mots d’entrée, OO = Mots de sortie)
Reservé
23
Echanges de données avec le communicateur
170 ADM 350 00 (Embase T.O.R. 16–entrées, 16–sorties)
MODBUS PLUS 984 DIG 0002 0101
Bits de données
transmis
en format 984
Embase
T.O.R.
Mots d’entrée: 1
Mots de sortie: 1
Code
d’identification
de l’embase
170 AAO 120 00 (Embase analogique 4–voies de sorties)
MODBUS PLUS 984 ANA 01C3 0005
Bits de données
transmis
en format 984
Embase
analogique
Mots d’entrée: 0
Mots de sortie: 5
(inclus 1 mot de
paramètre)
Code
d’identification
de l’embase
Figure 7 Exemples: Bloc à en–tête ASCII
24
20

Manuels associés