Schneider Electric Fluokit M9 Tableau modulaire Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Schneider Electric Fluokit M9 Tableau modulaire Mode d'emploi | Fixfr
Distribution Moyenne Tension
Fluokit M9
Tableau modulaire
Instructions
Installation - Mise en service Exploitation - Maintenance
Fluokit M9
Sommaire
1
A propos de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1.1
1.2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1.6
1.7
1.8
Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel des conditions de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Matériel de type intérieur, - 5°C selon CEI60694, § 2.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . .
* Température ambiante admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Altitude d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Pollution atmosphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Humidité atmosphérique admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Classe de construction 2 selon CEI60932, § 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension . . . . . .
Autres notices techniques à consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outillage et produits (non fournis) nécessaires à l'installation du produit décrit
dans cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outillage de manoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles et conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis . . . . . . . . . . . .
2
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Encombrement et masse approximative des unités fonctionnelles . . . . . . . . .
4
Présentation des unités fonctionnelles IS et PFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Présentation de l'unité fonctionnelle TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Présentation de l'unité fonctionnelle PGC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Présentation de l'unité fonctionnelle PGcouplage (avec mécanisme de commande
C310* + disjoncteur DPI L) avec l'unité fonctionnelle LRCT
(+ réducteurs d'intensité et transformateurs de tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Présentation de l'unité fonctionnelle LRCC (+ réducteurs d'intensité et transforma‐
teurs de tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Présentation de l'unité fonctionnelle CL (800A) (avec mécanisme de commande
C310*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Présentation de l'unité fonctionnelle IPB (630A) (avec mécanisme de commande
C310*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Assemblage d'un jeu de barres 630A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Assemblage d'un jeu de barres 800A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Présentation du kit de déflecteurs d'arc, type “Kiosque” . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Présentation du kit de déflecteurs d'arc, type “Trièdre” . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Présentation des modèles de tableaux équipés du kit de déflecteurs d'arc . .
11
3
Conditionnement - Manutention - Stockage . . . . . . . . . .
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Transport - Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Conditionnement des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Localisation des plaques de données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Le colis d'accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Colis d'accessoires pour le raccordement des câbles dans les unités fonctionnelles
(IS, PFA, PGC, LRCC et CL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Colis d'accessoires pour le raccordement du jeu de barres 630A . . . . . . . . . .
13
Colis d'accessoires pour le raccordement du jeu de barres 800A . . . . . . . . . .
14
Colis d'accessoires pour le raccordement des unités fonctionnelles
entre elles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Colis d'accessoires pour le tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Colis d'accessoires comportant le kit de déflecteurs d'arc “Kiosque” . . . . . . .
14
Colis d'accessoires comportant le kit de déflecteurs d'arc “Trièdre” . . . . . . . .
14
Colis d'accessoires pour l'installation d'une unité fonctionnelle IPB . . . . . . . . .
15
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
4
Déballage et implantation des matériels . . . . . . . . . . . . . .
17
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Nature du génie Civil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valorisation des déchets d'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutention de l'unité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Implantation au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Implantation d'un tableau équipé d'un kit de déflecteurs d'arc, type “ Kiosque ”
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Implantation d'un tableau équipé d'un kit de déflecteurs d'arc, type “ Trièdre ”
17
17
17
17
18
19
19
19
19
1.3
1.4
1.5
2.7
2.8
2.9
4.7
AMTNoT058-01 révision : 06
2
2
3
3
12
i
Fluokit M9
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
5.1
5.2
5.3
5.4
Installation des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Préparation de l'unité fonctionnelle d'extrémité droite du tableau . . . . . . . . . . .
20
Préparation de l'unité fonctionnelle d'extrémité gauche du tableau . . . . . . . . .
21
Installation des déflecteurs du kit de déflecteurs d'arc “Kiosque” (voir § 2.12 pour
les repères et § 2.14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Installation des déflecteurs du kit de déflecteurs d'arc “Trièdre” (voir § 2.13 pour les
repères et § 2.14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Fixation au sol des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Mise en place de chaque unité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Installation d'une unité fonctionnelle PGC ou PGcouplage . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Installation d'une unité fonctionnelle IPB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Raccordement du circuit de terre inter-unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . .
25
Mise à la terre du tableau (possible à droite ou à gauche) . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Mise à la terre des TC et TP dans les unités fonctionnelles LRCT et LRCC . .
26
Raccordement standard du jeu de barres 630A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Raccordement du jeu de barres 800A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Préparation au raccordement des câbles HTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Prescriptions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Raccordement d'une unité fonctionnelle IS (cellule arrivée / départ câbles) . .
30
Raccordement d'une unité fonctionnelle PFA ou PGC (cellule départ transfo ou
cellule disjoncteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Raccordement d'une unité fonctionnelle LRCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Nouveau bridage des câbles et raccordement des tresses d'écran . . . . . . . . .
31
Mise en place d'un indicateur de courant de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Mise en place des fusibles sur unités fonctionnelles PFA . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Extension d'un tableau MODULEC 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Principe de montage d'une extension de tableau MODULEC 9 avec des unités
fonctionnelles Fluokit M9 placées à gauche du tableau existant (avec jeu de barres
630A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Principe de montage d'une extension de tableau MODULEC 9 avec des unités
fonctionnelles
Fluokit M9 placées à droite du tableau existant (avec jeu de barres 630A) . . .
36
Raccordement des câbles BT dans les unités fonctionnelles LRCT et LRCC
37
Adaptation du système de détection de tension VDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Raccordement BT de l'équipement de contrôle et de commande . . . . . . . . . .
37
Opérations à réaliser et vérifications avant mise en service . . . . . . . . . . . . . . .
38
Rappel des vérifications à effectuer avant (re)mise sous tension (câbles de raccor‐
dement consignés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
5.22
5.23
5.24
5.25
5.26
5.27
6
Manoeuvres des interrupteurs et sectionneurs . . . . . . .
6.1
6.2
Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Ouverture du sectionneur de mise à la terre [interrupteur ouvert ; panneau de porte
en place] (mécanismes de commande C410 et C430) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Fermeture du sectionneur de mise à la terre [interrupteur ouvert] (mécanismes de
commande C410 et C430) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Fermeture de l'interrupteur avec commande C410 [sectionneur de mise à la terre
ouvert ; panneau de porte en place] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Ouverture de l'interrupteur avec commande C410 (cellule arrivée /
départ câbles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Fermeture de l'interrupteur avec commande C430 (cellule départ transfo) [section‐
neur de mise à la terre ouvert ; panneau de porte en place] . . . . . . . . . . . . . . .
41
Ouverture manuelle de l'interrupteur avec commande C430
(cellule départ transfo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Manoeuvres d'une unité fonctionnelle PGC ou PG couplage
(cellule disjoncteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Ouverture du sectionneur de mise à la terre aval (uniquement pour PGC) . . .
42
Ouverture du sectionneur de mise à la terre amont (mécanisme de commande
C310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Fermeture de l'interrupteur avec commande C310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Ouverture de l'interrupteur avec commande C310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Fermeture du sectionneur de mise à la terre amont (mécanisme de commande
C310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Fermeture du sectionneur de mise à la terre aval (uniquement pour PGC) . .
44
Manoeuvres d'enclenchement et de déclenchement du disjoncteur . . . . . . . .
44
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
ii
39
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
AMTNoT058-01 révision : 06
Sommaire
7
Consignations et verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
7.1
7.2
Condamnations par cadenas (non fournis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillages par serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
8
Mise en service et exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
Remarque préliminaire importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manoeuvres de l'appareillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essai des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place du dispositif de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essais des relais de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de contrôle de la présence tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension des câbles ”Arrivée” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de la présence de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la concordance de phase et de la présence tension . . . . . . . . .
Mise sous tension du tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
46
46
47
47
48
48
48
49
49
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
Remarque préliminaire importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance préventive des commandes mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance préventive des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance préventive systématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance corrective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points de lubrification et de graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des trois fusibles MT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du module VDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement d'un transformateur de courant ou de tension . . . . . . . . . . . . .
Anomalies éventuelles et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
50
50
50
51
51
51
52
52
53
10
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
10.1
10.2
10.3
10.4
La pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des matériels (voir § 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommables de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
54
54
54
11
Fin de vie du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
Démantèlement du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions particulières au disjoncteur et à l'interrupteur “gaz SF6” . . . . . .
Prescriptions particulières au disjoncteur “Vide” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions particulières à l'unité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de répartition des masses sur une unité fonctionnelle . . . . . . . . . . . .
55
55
55
55
56
12
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
iii
Fluokit M9
© - Schneider Electric - 2010. Schneider
Electric, le logo Schneider Electric et leurs
formes figuratives sont des marques
déposées de Schneider Electric. Les autres
marques mentionnées dans ce document,
déposées ou non, appartiennent à leurs
détenteurs respectifs.
1.1
Cette notice ne s'applique qu'aux unités
fonctionnelles 12 et 17,5 kV
Responsabilités
Nos appareils sont contrôlés et testés en
usine suivant les normes et réglementation
en vigueur.
Le bon fonctionnement et la durée de vie du
matériel dépendent du respect des consignes
d'installation, de mise en service et
d'exploitation indiquées dans cette notice. Le
non respect de ces consignes est susceptible
de porter atteinte aux droits de garantie.
Toute prescription locale non contraire aux
indications portées sur ce document en
particulier sur la sécurité des exploitants et
des ouvrages doit être respectée.
1.2
1 A propos de cette notice
Schneider Electric décline toute
responsabilité sur les conséquences :
- du non respect des prescriptions de cette
notice qui fait référence à la réglementation
internationale,
- du non respect des instructions des
fournisseurs des câbles et accessoires de
raccordement dans la mise en oeuvre et
pose,
- d'éventuelles conditions climatiques
agressives (humidité, pollution, etc.) agissant
dans l'environnement immédiat de matériels
non adaptés ou non protégés pour ces effets.
Cette notice ne détaille pas les procédures de
consignation qui doivent être appliquées. Les
interventions décrites sont réalisées sur des
matériels hors tension (en cours
d'installation) ou consignés (hors
exploitation).
Rappel des conditions de service
* Matériel de type intérieur, - 5°C selon CEI60694, § 2.1.1
* Température ambiante admissible
La température de l'air ambiant doit être
comprise entre - 5°C et + 40°C.
La valeur moyenne mesurée sur une période
de 24 heures ne doit pas dépasser 35°C.
* Altitude d'installation
Les matériels HT sont définis selon des
normes européennes et peuvent être
exploités jusqu'à une altitude de 1000 m.
Au-delà, on tiendra compte d'une diminution
de la tenue diélectrique.
Pour ces cas spécifiques, contacter le
Service Commercial Schneider Electric.
* Pollution atmosphérique
L'air ambiant ne doit pas comporter de
poussière, fumée, gaz corrosif ou
inflammable, vapeur ou sel.
* Humidité atmosphérique admissible
La valeur moyenne de l'humidité
atmosphérique mesurée sur une période de
24 heures ne doit pas dépasser 95 %.
La valeur moyenne de la pression de vapeur
d'eau sur une période de 24 heures ne doit
pas dépasser 22 mbar.
La valeur moyenne de l'humidité
atmosphérique mesurée sur une période d'un
mois ne doit pas dépasser 90 %.
La valeur moyenne de la pression de vapeur
sur une période d'un mois ne doit pas
dépasser 18 mbar.
Une condensation peut apparaître en cas de
variation brutale de la température due à un
excès de ventilation, une humidité
atmosphérique élevée ou à la présence d'air
chaud. Cette condensation peut être évitée
par un aménagement approprié du local ou
du bâtiment (ventilation adaptée,
déshumidificateurs, chauffage, etc.).
Lorsque la valeur moyenne du taux
d'humidité est supérieure à 95 %, nous vous
recommandons de prendre les mesures
correctives appropriées. Pour toute
assistance ou conseil, contactez le Service
Après-Vente Schneider Electric.
* Classe de construction 2 selon CEI60932, § 4
1.3
Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension
A la mise en service et en exploitation
normale des matériels, il y a lieu de respecter
les instructions générales de sécurité d'ordre
électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi
que les consignes de manoeuvre.
AMTNoT058-01 révision : 06
Toute manoeuvre commencée doit être
terminée.
Les durées d'exécution des opérations
mentionnées dans les tableaux de
maintenance sont données à titre indicatif et
dépendent des conditions de chantier.
1
Fluokit M9
1.4
J
J
J
J
J
Autres notices techniques à consulter
AMTNoT061-01
AMTNoT100-01
AMTNoT101-01
F3.020.025
F3.020.026
1.5
Commande mécanique C310-C310M
Commande mécanique C410-C410S-C410M
Commande mécanique C430-C430M
Disjoncteur à coupure sous vide type VB L (DPI L) G3
Disjoncteur à coupure sous vide type VB L (DPI L) G4
Exploitation - Maintenance
Exploitation - Maintenance
Exploitation - Maintenance
Notice d'exploitation
Notice d'exploitation
Outillage et produits (non fournis) nécessaires à l'installation du produit décrit
dans cette notice
- Pince coupante
- Couteau d'électricien
- Pied de biche
- Clés plates de 10 ; 13 ; 16 ; 17 ; 18 ; 19
- Clé à cliquet + rallonge avec douilles de 10 ; 13 ; 16 ; 17 ; 18 ; 19
- Clé dynamométrique avec douilles de 10 ; 13 ; 18 ; 19
- Tournevis plat
- Clé mâle pour six pans creux de 5 ; 6 ; 8
ËË
- Brosse métallique très fine
Code produit
- Chiffon sec
- Solvant (tenue diélectrique > 30kV), à l'exclusion de tout produit chloré
22
- Graisse neutre
1.6
J
2
Outillage de manoeuvre
Levier de manoeuvre unique, pour
l'interrupteur et le sectionneur de mise à
la terre.
J
Clé d'accès au compartiment basse
tension.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
1.7
Symboles et conventions
06
- Code d'un produit préconisé et
commercialisé par Schneider Electric
ATTENTION ! Soyez vigilants !
ATTENTION
Précautions à prendre
pour éviter tout accident ou blessure
21
Nm
- Valeur du couple de serrage
Exemple : 21 Nm
INTERDIT ! A ne pas faire !
Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine de
dommages
10
- Repère correspondant à une légende
INFORMATION - CONSEIL
Nous attirons votre attention sur ce point particulier
1.8
Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis
Diamètre
Plastique (PA 6.6)
Acier
classe < 8.8
Acier
classe > 8.8 < 10.9
Visserie graissée
M6
0.8
4.3
8.8
6.6
A2-70
M8
1.8
10.5
21.0
15.8
M 10
3.5
14.0
42.0
35.0
M 12
6.0
-
70.0
60.0
M 16
12.0
-
170.0
134.0
AMTNoT058-01 révision : 06
3
Fluokit M9
2.1
2 Présentation
Description
Les unités fonctionnelles Fluokit M9 sont
conçues pour une utilisation intérieure.
2.2
La gamme répond à la définition de
l'appareillage “sous enveloppe métallique
compartimentée”, conformément aux règles
de conception et de construction
mentionnées au chapitre 5 de la norme
CEI62271-200.
Par ailleurs, la gamme répond aux critères de
la norme CEI60932, méthode A, niveau 2 à
17,5 kV (exploitation en conditions
climatiques sévères).
Chaque unité fonctionnelle est constituée de
4 compartiments distincts, séparés par des
cloisons métalliques :
- contrôle-commande,
- jeu de barres,
- appareillage de coupure ou d'isolement,
avec organe de manoeuvre,
- câbles.
Encombrement et masse approximative des unités fonctionnelles
Unités fonctionnelles
PGcouplage
LRCT
TM
PFA
Largeur (mm)
375
500
IS
750
375
500
375
500
375
500
PGC
750
Profondeur (mm)
(hors déflecteurs d'arc)
1055
1055
1080*
1055
1055
1055
Hauteur (mm)
(hors déflecteurs d'arc)
1600
1600
1600
1600
Masse approximative (kg)
120
470
230**
200
LRCC
CL
IPB
500
750
750
1000
1055
1080*
1055
1055
1055
1600
1600
1600
1600
425
170
450
230**
350
100
* Profondeur avec disjoncteur
** Fonction des équipements
(cas de 3 TP + 3 TC)
4
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
2.3
Présentation des unités fonctionnelles IS et PFA
Nota : L'unité fonctionnelle IS existe en deux
versions (voir bandeau signalétique) :
0
1
-
2
-
3
4
-
– 800 A (clapets de surpression arrières et
éléments de plancher ventilés, plages de
raccordement renforcées).
Légende
-
-
– 630 A (clapets de surpression arrières et
éléments de plancher pleins),
5
6
-
7
8
-
9
10
Plages de raccordement du jeu
de barres
Interrupteur-sectionneur ISR
Panneau de toiture
Sectionneur de mise à la terre
amont (position ouvert)
Coquille supérieure de support
fusibles
Coquille de raccordement des
câbles
-
11
-
12
-
13
14
15
Cheminée d'évacuation
Clapets de surpression
Barre de terre du poste
-
16
-
17
-
18
Panneau d'accès au jeu de
barres avec tôle de renfort
Commande mécanique de
l'interrupteur
Indicateurs lumineux de
présence de tension ou interface
pour VDS (SDT*)
-
19
-
20
-
21
22
-
23
15
3
16
1
14
18
2
12
Fusible MT DIN10
Isolateur capacitif
Coquille inférieure porte-fusible
Sectionneur de mise à la terre
aval des fusibles
PFA (position ouvert)
Tôle de fond en
4 éléments
Caisson BT
-
IS (Interrupteur - Sectionneur)
(avec mécanisme de commande C410)
Hublot de vérification de la
position du sectionneur de mise
à la terre
Doigt d'essai pour mise en place
du pavé de terre
Panneau d'accès au
compartiment câbles MT
(IS - PFA)
Support brides de serrages
supérieures (IS)
Emplacement du module VDS
(capacités BT)
17
4
6
8
19
23
14
20
22
21
13
11
PFA (Combiné Interrupteur-Fusibles)
(avec mécanisme de commande C430)
15
3
1
14
2
16
18
12
4
17
5
19
7
14
20
9
8
*Nota : Le système de détection de
tension VDS, commercialisé par
Schneider Electric, est appelé SDT.
10
21
23
13
11
AMTNoT058-01 révision : 06
5
Fluokit M9
2.4
Présentation de l'unité fonctionnelle TM
0
-
Légende
1
-
2
-
3
4
5
Plages de raccordement du jeu de
barres
Interrupteur-sectionneur ISR
Panneau de toiture
Fusible MT DIN10
Coquille supérieure de support
fusibles
-
6
Coquille inférieure porte-fusible
-
12
Cheminée d'évacuation
-
7
8
9
Transformateur de tension
Clapets de surpression
Barre de terre du poste
-
13
14
Hublot de vérification des fusibles M
Panneau d'accès au compartiment
fusibles
-
10
11
Caisson BT
Panneau d'accès au jeu de
barres avec tôle de renfort
-
15
Circuit de mise à la terre des
transformateurs
-
16
Commande mécanique de
l'interrupteur
TM (avec mécanisme de commande C410)
9
3
1
10
8
11
2
12
16
5
4
13
8
6
7
6
14
15
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
2.5
Présentation de l'unité fonctionnelle PGC
Nota : L'unité fonctionnelle PGC existe en
deux versions (voir bandeau signalétique) :
– 630 A (clapets de surpression arrières et
éléments de plancher pleins, conducteurs
cuivre de 30 x 10),
– 800 A (clapets de surpression arrières et
éléments de plancher ventilés, conducteurs
cuivre de 70 x 10).
0
-
Sur demande particulière, l'unité fonc‐
tionnelle PGC peut être équipée d'un
disjoncteur VBL (disjoncteur seul)
avec transformateurs de courant séparés
spécifiques.
Légende
1
-
2
Plages de raccordement du jeu de
barres
Interrupteur-sectionneur ISR
-
3
4
5
Panneau de toiture
Clapets de surpression
Barre de terre du poste
-
6
7
-
8
9
Caisson BT
Panneau d'accès au jeu de barres
avec tôle de renfort
Cheminée d'évacuation
Hublot de vérification des fusibles MT
-
10
Panneau d'accès au compartiment
têtes de câbles
-
11
-
12
-
13
14
-
15
16
-
17
18
Sectionneur de mise à la terre
amont
Disjoncteur à coupure dans le
vide, type DPI L
Réducteurs d'intensité
Isolateur support jeu de barres
Isolateur capacitif
Support brides de serrages
supérieures
Tôle de fond en 4 éléments
Indicateurs lumineux de présence
tension ou interface pour VDS
(SDT**)
-
19
Commandes mécaniques
(interrupteur et sectionneurs de
mise à la terre)
-
20
-
21
-
22
-
23
Doigt d'essai pour mise en place
du pavé de terre
Commande mécanique du
disjoncteur
Emplacement du module VDS
(capacités BT)
Sectionneur de mise à la terre av
PGC + disjoncteur DPI L (disjoncteur avec protection [relais et réducteurs
d'intensité] intégrée) (avec mécanisme de commande C310*)
5
3
6
1
4
2
18
14
7
8
19
11
15
9
12
23
22
13
4
4
10
20
16
21
17
(* dans l'attente de l'adaptation du
mécanisme de commande C410)
**Nota : Le système de détection de tension
VDS, commercialisé par Schneider Electric,
est appelé SDT.
AMTNoT058-01 révision : 06
7
Fluokit M9
2.6
Présentation de l'unité fonctionnelle PGcouplage (avec mécanisme de
commande C310* + disjoncteur DPI L) avec l'unité fonctionnelle LRCT
(+ réducteurs d'intensité et transformateurs de tension)
Sur demande particulière, l'unité fonc‐
tionnelle PGcouplage peut être équi‐
pée d'un disjoncteur VBL (disjoncteur
seul) avec transformateurs de courant
séparés spécifiques.
0
Légende
-
1
-
2
Plages de raccordement du jeu
de barres
Interrupteur-sectionneur ISR
-
3
4
5
Panneau de toiture
Sectionneur de mise à la terre
Transformateur de courant
-
6
7
Réducteurs d'intensité
Isolateur support
-
8
Transformateur de tension
-
9
10
-
11
12
3
1
8
11
2
4
8
Clapets de surpression
Disjoncteur à coupure dans le
vide, type VBL
Interrupteur fermé.
Isolateur de traversée
10
8
6
8
5
7
12
L'entrée dans les unités fonctionnelles peut se faire par la
gauche ou par la droite
(* dans l'attente de l'adaptation du
mécanisme de commande C410)
2.7
Présentation de l'unité fonctionnelle LRCC (+ réducteurs d'intensité et
transformateurs de tension)
L'entrée dans l'unité fonctionnelle peut se
faire par la gauche ou par la droite.
0
8
Cette unité fonctionnelle est placée soit en
aval d'une unité fonctionnelle PGcouplage ou
d'une unité fonctionnelle PFA.
Légende
1
-
1
2
3
Panneau de toiture
Transformateur de courant
Transformateur de tension
3
-
4
5
6
Clapets de surpression
Isolateur support
Plages de raccordement des câbles
-
7
8
Isolateur de traversée
Plages de raccordement des
connexions de l'unité fonctionnelle
voisine
2
4
8
5
7
6
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
2.8
Présentation de l'unité fonctionnelle CL (800A) (avec mécanisme de commande
C310*)
0
Légende
-
1
3
-
2
Plages de raccordement du jeu
de barres
Interrupteur-sectionneur ISR
-
3
4
5
Panneau de toiture
Sectionneur de mise à la terre
Isolateur capacitif
2
-
6
7
Clapets de surpression
Plages de raccordement des
câbles
4
1
2
4
5
7
7
6
(* dans l'attente de l'adaptation du mécanisme
de commande C410)
2.9
Présentation de l'unité fonctionnelle IPB (630A) (avec mécanisme de commande
C310*)
0
Légende
-
1
-
2
Plages de raccordement du jeu
de barres
Interrupteur-sectionneur ISR
-
3
Panneau de toiture
3
2
1
1
(* dans l'attente de l'adaptation du
mécanisme de commande C410)
2.10 Assemblage d'un jeu de barres 630A
1
2
3
AMTNoT058-01 révision : 06
0
-
1
-
2
-
3
Légende
Déflecteur avec vis imperdable
CHC M10x35
Barre de cuivre (tube de cuivre
gainé et écrasé aux extrémités)
Entretoise cylindrique de 7 mm
9
Fluokit M9
2.11 Assemblage d'un jeu de barres 800A
2
3
1
4
4
0
-
1
-
2
-
3
-
4
Légende
Vis H M10x80 + rondelle
élastique bombée
Vis H M10x70 + rondelle
élastique bombée
Barre de cuivre nu de 40x10
mm (avec chants arrondis)
Entretoise cylindrique de 10
mm
2.12 Présentation du kit de déflecteurs d'arc, type “Kiosque”
0
Légende
-
1
2
Panneau d'extrémité gauche
Equerre verticale arrière gauche fixée au panneau
d'extrémité
-
3
4
5
Equerre verticale arrière gauche fixée au mur
Déflecteur horizontal arrière fixé à l'unité fonctionnelle
Equerre horizontale arrière fixée au mur
-
6
Panneau de fermeture JDB droite
6
-
7
-
8
9
-
10
11
-
12
7
Panneau de fermeture TDC droite (uniquement pour IS et
PFA)
Panneau de fermeture JDB gauche
Equerre verticale arrière droite fixée au mur
Equerre verticale arrière droite fixée au panneau d'extrémité
Panneau de renfort TDC gauche (uniquement pour PGC et
PGcouplage)
Panneau d'extrémité droite
8
11
5
4
3
9
2
10
1
12
10
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
2.13 Présentation du kit de déflecteurs d'arc, type “Trièdre”
0
Légende
-
1
2
3
Panneau d'extrémité gauche
Equerre verticale arrière gauche fixée au panneau d'extrémité
Equerre verticale arrière gauche fixée au mur
-
4
5
6
Déflecteur supérieur arrière gauche
Déflecteur supérieur avant gauche
Déflecteur supérieur frontal
-
7
8
Panneau de fermeture JDB droite
Panneau de fermeture TDC droite (uniquement pour IS et
PFA)
-
9
-
10
11
12
Panneau de fermeture JDB gauche
Equerre verticale arrière droite fixée au mur
Déflecteur supérieur arrière droit
Déflecteur supérieur avant droit
-
13
-
14
-
15
Equerre verticale arrière droite fixée au panneau
d'extrémité
Panneau de renfort TDC gauche (uniquement pour PGC et
PGcouplage)
Panneau d'extrémité droite
4
11
5
12
10
3
13
2
15
1
6
8
7
9
14
2.14 Présentation des modèles de tableaux équipés du kit de déflecteurs d'arc
Face avant
Face avant
Kiosque
Trièdre
AMTNoT058-01 révision : 06
11
Fluokit M9
3.1
3 Conditionnement - Manutention
- Stockage
Transport - Livraison
Les conditions et modalités de transport sont
définies avec le client lors du traitement de
l'affaire.
3.2
Les emballages dépendent des conditions de
transport, de stockage et de la nature du
produit transporté.
L'unité fonctionnelle doit être manu‐
tentionnée et transportée verticale‐
ment (position représentée) avec
précaution.
Conditionnement des unités fonctionnelles
1
2
J
Emballage de l'unité fonctionnelle pour
route et chemin de fer :
- fixée sur palette en bois ou cerclée sur
euro-palette.
3.3
J
Les colis d'accessoires sont placés dans
un carton dans le fond du compartiment
têtes de câbles.
Etat de livraison des appareillages :
1. interrupteur “ouvert”,
2. sectionneur de mise à la terre
“fermé”.
Localisation des plaques de données techniques
1
2
3
J
J
J
J
J
12
J
C410
4
1 - Données techniques de l'unité fonctionnelle (CT1).
2 - Données techniques de l'appareillage (CT2).
3 - Données relatives à l'affaire et numéro de série (AC).
4 - Etiquette reprenant les caractéristiques du système de détection de tension :
“ HR SYSTEM - IEC61243-5 - SDT 10-16kV ”
ou “ HR SYSTEM - IEC61243-5 - SDT 5-11kV ”
Feuille apposée sur le flanc de l'unité fonctionnelle reprenant les informations relatives à la
commande et au client.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
3.4
Le colis
d'accessoires
Il contient tous les éléments nécessaires à
l'implantation, à l'accouplement des unités
fonctionnelles, aux raccordements du jeu de
barres et des câbles.
Colis d'accessoires pour le raccordement des câbles dans les unités fonctionnelles (IS, PFA,
PGC, LRCC et CL)
0
Ancien colis composé de :
-
1
2
3
3 déflecteurs à clipser (uniquement pour IS)
6 brides de serrage de câble
1 kit de visserie
-
4
3 passe-câbles en caoutchouc noir
1
2
3
4
Nouveau colis composé de :
1
-
1
2
3
3 déflecteurs à clipser (uniquement pour IS)
6 brides de serrage de câble
1 kit de visserie
2
-
4
3 passe-câbles en plastique gris
0
3
4
Colis d'accessoires pour le raccordement du jeu de barres 630A
-
Composé de :
5 3 déflecteurs avec vis imperdable CHC, M10x35
-
6
-
7
3 entretoises cylindriques de 7 mm (uniquement nécessaire
quand le tableau est composé d'un nombre paire d'unités
fonctionnelles)
3 barres de cuivre (tubes de cuivre gainés et écrasés aux
extrémités) dont la longueur varie en fonction de la largeur
de l'unité fonctionnelle :
* pour 2 unités fonctionnelles de 500 mm : barres avec
entraxe de 500 mm
* pour 2 unités fonctionnelles de 375 mm : barres avec
entraxe de 375 mm
* pour 1 unité fonctionnelle de 500 mm et une autre
de 375 mm : barres avec entraxe de 437,5 mm
AMTNoT058-01 révision : 06
7
6
5
13
Fluokit M9
Colis d'accessoires pour le raccordement du jeu de barres 800A
-
Composé de :
8 6 entretoises cylindriques de 10 mm (uniquement nécessaire quand le tableau est composé d'un nombre paire
d'unités fonctionnelles)
9 9 entretoises cylindriques de 10 mm (uniquement nécessaire quand le tableau est composé d'un nombre impaire
d'unités fonctionnelles)
10 3 vis H M10x70 avec rondelle élastique bombée (pour 2 barres + 1 entretoise)
-
11
12
-
3 vis H M10x80 avec rondelle élastique bombée (pour 4 barres ou 2 barres + 2 entretoises)
6 barres de cuivre nu de 40x10 mm (avec chants arrondis) dont la longueur varie en fonction de la largeur de l'unité
fonctionnelle :
* pour 2 unités fonctionnelles de 500 mm : barres avec entraxe de 500 mm
* pour 2 unités fonctionnelles de 375 mm : barres avec entraxe de 375 mm
* pour 1 unité fonctionnelle de 500 mm et une autre de 375 mm : barres avec
entraxe de 437,5 mm
Colis d'accessoires pour le raccordement des unités fonctionnelles entre elles
-
Composé de :
13 1 kit de visserie
-
14
1 barre de terre de liaison entre unités fonctionnelles (375 ou 500 mm)
Colis d'accessoires pour le tableau
-
Composé de :
15 1 panneau d'extrémité gauche
-
16
17
18
1 panneau de renfort pour la fermeture gauche du compartiment jeu de barres
1 panneau d'extrémité droite
1 panneau de renfort pour la fermeture droite du compartiment jeu de barres
-
19
1 panneau de renfort pour la fermeture droite du compartiment têtes de câbles IS
1 panneau de renfort pour la fermeture droite du compartiment têtes de câbles PFA
-
20
21
22
1 kit de visserie
1 barre de terre de fin de tableau
1 connexion de terre intermédiaire
-
23
24
25
1 levier de manoeuvre pour l'interrupteur et le sectionneur de mise à la terre
1 clé d'accès au compartiment basse tension
2 tôles de fermeture latérale pour les caissons BT en extrémité de tableau
14
22
21
Colis d'accessoires comportant le kit de déflecteurs d'arc “Kiosque”
Voir paragraphe 2.12.
Colis d'accessoires comportant le kit de déflecteurs d'arc “Trièdre”
Voir paragraphe 2.13.
14
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
Colis d'accessoires pour l'installation d'une unité fonctionnelle IPB
0
Composé de :
-
1
2
3
Tôle de séparation des deux compartiments jeu de barres (partie avant)
Tôle de séparation des deux compartiments jeu de barres (partie arrière)
2 tôles d'obturation des caissons de décompression
-
4
5
6
Connexion de liaison de l'unité fonctionnelle de gauche à l'unité fonctionnelle IPB
Connexion de liaison de l'unité fonctionnelle de droite à l'unité fonctionnelle IPB
6 entretoises cylindriques de 7 mm
-
7
8
3 tôles d'obturation du passage du circuit de mise à la terre inter-unités fonctionnelles
1 kit de visserie
3
5
6
4
7
1
2
3.5
J
J
J
S'assurer que le matériel livré est au
complet.
Procéder à un examen visuel des unités
fonctionnelles.
Vérifier la présence de la marque de
contrôle sur chaque unité fonctionnelle.
3.6
J
J
Réception
J
Vérifier les caractéristiques portées sur
les plaques signalétiques, par rapport à la
commande initiale (voir § 3.3).
En cas d'anomalies, faire les réserves
nécessaires auprès du transporteur.
L'unité fonctionnelle doit rester sur son
socle, dans son emballage d'origine,
lors de son stockage éventuel, et jus‐
que sur son lieu d'installation.
Manutention
Emballage route et chemin de fer (500 kg
maxi) : à l'aide d'un chariot à fourches.
Engager impérativement les fourches
du chariot sur toute la largeur de l'unité
fonctionnelle ou sur toute la profondeur
de l'euro-palette.
Le centre de gravité des unités
fonctionnelles est déporté en haut.
max. 55°
Attention au basculement des unités
fonctionnelles.
1m min.
J
J
AMTNoT058-01 révision : 06
Utiliser 4 élingues supportant
1000 kg chacune.
Retirer les pièces de levage après
manutention (4 vis H M8x20).
15
Fluokit M9
3.7
Stockage
Le local de stockage doit protéger le matériel
contre l'action d'éventuels agents de
dégradation, tels que :
- l'eau
- la vapeur d'eau
- l'air salin
- les pollutions de toute nature
- les micro-organismes
Consulter Schneider Electric pour
toute dérogation à ces critères
ÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌ
ÁÁÁÁ
ËË
ËË
Ë
ËË
Ë
ËË
ËË
Ë
ËË
Ë
ËËËË
ËË
ËË
ÁÁÁÁ
ËË
ËË
Ë
ËË
Ë
ËË
ÁÁÁÁ
ËË
Ë
ËË
Ë
ËËËË
ËË
ËË
+ 50° C
- 25° C
S'assurer que le matériel a bien été
conditionné en fonction des exigences de la
durée prévisionnelle du stockage.
Eviter d'entreposer le matériel dans des lieux
soumis à des écarts de température brutaux
et importants.
S'assurer de l'absence totale de vapeurs
agressives, anhydride sulfureux (SO2) par
exemple.
Surveiller également les conditions de
stockages intermédiaires et en particu‐
lier les conditions de stockage sur
chantier, notamment dans les nouvelles
constructions (conditions anormales d'humi‐
dité ambiante).
16
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
4.1
4 Déballage et implantation des
matériels
Nature du génie Civil
L'implantation d'un tableau nécessite une
planéité de génie civil suffisante. Le dressage
à la règle d'une chape de finition en ciment
doit éliminer les aspérités et les déclivités
supérieures à 2 mm par mètre.
4.2
Les euro-palettes en bon état sont
réutilisables.
Déballage des unités fonctionnelles
Outillage nécessaire :
Procéder au déballage des unités fonctionnel‐
- Couteau pour emballage route et
les uniquement sur leur site d'installation.
chemin de fer.
4.4
La planéité globale du plan de pose ne doit
pas faire apparaître de flèche supérieure à
6 mm sur la longueur du tableau.
Valorisation des déchets d'emballage
Après déballage, les matériaux restants
(housse, bois du plancher, etc.) seront triés et
orientés vers les filières de recyclage
appropriées.
4.3
Une disposition sur fers supports mise à
niveau est idéale puisqu'ils servent aussi de
guide pour le réglage de la chape de finition.
Pour les opérations de manutention, utiliser
des gants adaptés à ces travaux.
S'assurer que le matériel livré est au complet.
Manutention de l'unité fonctionnelle
2
1
4 vis M10
J
J
Pour les unités fonctionnelles fixées sur
palette bois :
Ouvrir le panneau avant :
1 - soulever le panneau
2 - tirer le panneau à soi.
AMTNoT058-01 révision : 06
J
J
Retirer les 4 vis M 10 de fixation du socle
en bois.
Dégager l'unité fonctionnelle.
J
J
Poser l'unité fonctionnelle au sol.
Remettre le panneau de porte.
17
Fluokit M9
J
J
J
Pour les unités fonctionnelles cerclées
sur euro-palettes :
Couper le cerclage à l'aide d'un couteau
ou d'une pince coupante.
Poser l'unité fonctionnelle au sol.
J
En PGcouplage, LRCT et LRCC, chaque
panneau de porte est fixé par 2 vis (clé
mâle six pans de 5).
J
J
J
J
Lever l'unité fonctionnelle par 4 élingues
supportant 1000 kg chacune.
Respecter la hauteur minimum ou l'angle
maximum des élingues donnés au
paragraphe 3.6.
4.5
J
J
A proximité de l'endroit d'installation
définitive, il est permis de glisser l'unité
fonctionnelle sur des tôles d'acier de
(min.) 5 mm d'épaisseur.
Utiliser de préférence 2 tôles d'environ
20 cm x 100 cm à placer sous les flancs
latéraux de l'unité fonctionnelle.
L'ajustage final de la position de l'unité
fonctionnelle au sol peut se faire en la
glissant 2 à 3 cm sur la chape de finition
de la cabine.
Faire glisser l'unité fonctionnelle sur
3 rouleaux cylindriques de diamètre
30 mm mini.
La déplacer ainsi jusqu'à son
emplacement définitif.
Implantation au sol
La délimitation du tracé du génie civil est fonc‐
tion du type et de la quantité de matériels à
installer.
d2
Positionner les cellules en respectant les dis‐
tances minimales à l'avant, à l'arrière et de
chaque côté.
Mettre en place un plancher provisoire au cas
où les unités fonctionnelles sont à installer audessus d'un caniveau ouvert.
d1
Tableau Fluokit M9
d3
Dimensionner le plancher provisoire en fonc‐
tion des renseignements du § 2.2.
Face avant
d1 : > 4 cm
d2 : > 15 cm
d3 : > 80 cm
Une implantation avec accès à l'ar‐
rière du tableau n'est pas autorisée.
18
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
4.6
Implantation d'un tableau équipé d'un kit de déflecteurs d'arc, type “ Kiosque ”
Généralités
Consulter les prescriptions techniques de
raccordement au réseau de distribution HT
(C2/112) éditées par la FPE.
Configuration “ Kiosque ” (Catégorie : AA31)
avec volume de détente à l'arrière ou en
dessous du tableau.
Tenue à l'arc interne : selon CEI62271-200,
annexe A, critères 1 à 5.
Compartiment tête de câble, compartiment
coupure et compartiment jeu de barre :
16 kA, 1 s.
Installation contre un mur avec accès aux
deux côtés latéraux.
* Cas d'un tableau de plus de trois unités
fonctionnelles :
- hauteur : 1500 mm x largeur :
800 mm (minimum) ; l'ouverture peut être
subdivisée en plusieurs parties et augmentée
librement pour autant qu'elle soit couverte
complètement par la face arrière du tableau.
4) Ouverture minimale vers le volume de
détente dans le plancher (configuration du
local :
BB10) :
* Cas d'un tableau de deux ou trois unités
fonctionnelles :
- profondeur : 180 mm ; largeur : la largeur
complète du tableau ; cette ouverture doit
être réalisée entre l'arrière des cellules du
tableau et le mur arrière ; elle ne peut pas
dépasser la largeur du tableau.
* Cas d'un tableau de plus de trois unités
fonctionnelles :
- idéalement, l'ouverture dans le plancher
entre l'arrière du tableau et le mur arrière
devrait être complète. Comme ceci n'est
cependant pas toujours possible, les règles
suivantes s'imposent :
- ouverture minimale = 0.29 m2 , càd
profondeur : 180 mm et largeur : 750 mm
(minimum) ; cette ouverture doit être réalisée
entre l'arrière des cellules du tableau et le
mur arrière ; elle ne peut pas dépasser la
largeur du tableau.
- quand une grande ouverture unique n'est
pas réalisable, on peut travailler avec des
ouvertures rondes, soit à la coulée de la dalle
en béton, soit par forage dans la dalle
existante ; la règle de base restant identique :
il s'agit de réaliser dans tous les cas une
ouverture minimale de 0.29 m2 dans le
plancher. Cela correspond au minimum à
37 trous de j 100 mm, 24 trous de j 125 ou
17 trous de j 150 mm.
Ces trous sont à répartir uniformément dans
le plancher entre l'arrière du tableau et le mur
arrière suivant les possibilités que la dalle
présente.
5) Le tableau Fluokit M9 est à installer à
150 mm du mur arrière.
Conditions d'installation
1) Murs indéformables (supportant 250 hPa à
l'endroit le plus défavorable).
2) Volume de détente à l'arrière
(minimum 5,0 m3) ou en-dessous du tableau
(minimum 3,8 m3).
3) Ouverture minimale vers le volume de
détente dans le mur arrière (configuration du
local : BB20) :
* Cas d'un tableau composé de deux unités
fonctionnelles (375 mm de large) :
- hauteur : 1500 mm x largeur :
750 mm ; cette ouverture doit être couverte
complètement par la face arrière du tableau.
* Cas d'un tableau composé de deux unités
fonctionnelles 500 mm de large ou de trois
unités fonctionnelles :
- hauteur : 1500 mm x largeur : 800 mm
(minimum) ; cette ouverture doit être couverte
complètement par la face arrière du tableau.
4.7
Implantation d'un tableau équipé d'un kit de déflecteurs d'arc, type “ Trièdre ”
Généralités
Consulter les prescriptions techniques de
raccordement au réseau de distribution HT
(C2/112) éditées par la FPE.
Configuration “ Trièdre ” (Catégorie : AA31)
avec volume de détente au-dessus du
tableau et dans le local de manoeuvre dont le
volume est supérieur à 25 m3.
Tenue à l'arc interne : selon CEI62271-200,
annexe A, critères 1 à 5.
Compartiment tête de câble et compartiment
jeu de barre : 16 kA, 1 s.
Compartiment coupure : 14 kA, 1 s.
Installation contre un mur avec accès aux
deux côtés latéraux.
Conditions d'installation
1) Plafond indéformable à minimum 60 cm
au-dessus du tableau.
2) Mur indéformable (supportant 50 hPa).
3) Plancher plein.
4) Volume du local de manoeuvre supérieur
à 25 m3.
5) Le tableau Fluokit M9 est à installer à
150 mm du mur arrière.
6) Un caisson basse tension additionnel,
monté au-dessus du caisson basse tension
standard et dépassant vers l'arrière
au-dessus du compartiment jeu de barres
n'est pas admissible. En effet, ce caisson
viendrait en conflit avec les tôles constituant
le kit de déflecteurs d'arc.
AMTNoT058-01 révision : 06
19
Fluokit M9
5.1
Installation des unités fonctionnelles
L'installation du tableau doit être réali‐
sée par du personnel formé ou par du
personnel Schneider Electric.
Pour les opérations d'installation, il est
conseillé d'utiliser des gants adaptés à ces
travaux.
Pour un tableau composé de 1 à 8 unités
fonctionnelles, commencer l'installation des
matériels du côté opposé à l'accès dans le
local.
Pour un tableau supérieur à 8 unités,
commencer l'installation des matériels par le
milieu du tableau.
5.2
J
5 Installation
Pour un tableau comportant des unités
fonctionnelles PGC ou PGcouplage,
commencer l'installation par ces unités
fonctionnelles.
Ordonner l'arrivée des unités fonctionnelles
suivant le schéma unifilaire.
Pour les tableaux sans accès latéral (par
exemple dans les cabines préfabriquées en
béton), il est conseillé d'installer en premier
lieu les deux unités fonctionnelles
d'extrémités et de terminer par les unités
fonctionnelles du milieu.
Certaines configurations d'implantation
peuvent nécessiter le montage du tableau sur
un socle rehausseur.
Utiliser dans ces cas des éléments de socle
métallique modulaires à placer
individuellement en-dessous de chaque unité
fonctionnelle avant leur mise en place.
Préparation de l'unité fonctionnelle d'extrémité droite du tableau
Fixer le panneau de renfort pour la
fermeture du compartiment jeu de barres
sur la face intérieure du panneau
d'extrémité droit (4 vis H M6x16
+ 4 rondelles élastiques bombées)
[Voir § 2.12 repère 6 ou § 2.13 repère 7].
J
Dans le cas d'une IS ou PFA, fixer le
panneau de renfort pour la fermeture du
compartiment têtes de câbles par
l'intérieur sur le flanc droit de l'unité
fonctionnelle (4 vis H M6x16
+ 4 rondelles élastiques bombées)
[Voir § 2.12 repère 7 ou § 2.13 repère 8].
J
J
J
J
Enlever le panneau de toiture en
dévissant les 3 vis H M8.
Enlever les 13 écrous cage en face des
points de fixation du panneau
d'extrémité.
Enlever le panneau de renfort qui
protège la partie arrière du caisson BT,
du compartiment jeu de barres
(4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques
bombées).
Placer 13 écrous cage M8 sur le
panneau d'extrémité droit.
Refermer l'ouverture latérale droite du
caisson BT en fixant la tôle par l'intérieur sur
le goujon M6x16 à l'aide d'un écrou M6 et
d'une rondelle élastique bombée.
20
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
J
Fixer le panneau d'extrémité droit sur le
flanc droit de l'unité fonctionnelle
(2 vis H M6x65 + 2 rondelles élastiques
bombées et 13 vis H M8x20
+ 13 rondelles élastiques bombées)
[Voir § 2.12 repère 12 ou § 2.13
repère 15].
5.3
Préparation de l'unité fonctionnelle d'extrémité gauche du tableau
Fixer le panneau de renfort pour la fermeture
du compartiment jeu de barres sur la face
intérieure du panneau d'extrémité gauche
(4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques
bombées)
[Voir § 2.12 repère 8 ou § 2.13 repère 9].
Placer 2 écrous cage M6 et 13 écrous cage
M8 sur le panneau d'extrémité gauche.
5.4
J
Dans le cas d'une PGC ou d'une PG
couplage, fixer le panneau de renfort pour la
fermeture du compartiment têtes de câbles
sur la face intérieure du panneau d'extrémité
gauche (6 vis H M6x16 + 6 rondelles)
[Voir § 2.12 repère 11 ou § 2.13 repère 14].
Enlever le panneau de renfort qui protège la
partie arrière du caisson BT, du compartiment
jeu de barres (4 vis H M6x16 + 4 rondelles
élastiques bombées).
Fixer le panneau d'extrémité gauche sur le
flanc gauche de l'unité fonctionnelle en
procédant de la même façon que pour le
panneau d'extrémité droit (2 vis CHC M6x16
+ 2 rondelles élastiques bombées et 12 vis
H M8x20 + 1 vis CHC M8x20 + 13 rondelles
élastiques bombées)
[Voir § 2.12 repère 1 ou § 2.13 repère 1].
Refermer l'ouverture latérale gauche du
caisson BT en fixant la tôle par l'intérieur sur
le goujon M6x16 à l'aide d'un écrou M6 et
d'une rondelle élastique bombée.
Installation des déflecteurs du kit de déflecteurs d'arc “Kiosque” (voir § 2.12
pour les repères et § 2.14)
Positionner l'équerre horizontale arrière
[5] et la fixer au mur par 2 goujons
d'ancrage M8x60 + 2 rondelles larges
(visserie non fournie).
AMTNoT058-01 révision : 06
J
J
Positionner les équerres verticales à
droite [9] et à gauche [3].
Fixer ces équerres au mur par 5 goujons
d'ancrage M8x60 + 5 rondelles larges
(visserie non fournie).
J
Mettre les écrous cage M6 à l'arrière
pour fixer le déflecteur horizontal [4].
21
Fluokit M9
J
Fixer le déflecteur arrière (2, 3 ou
4 vis H M6x16 + 2, 3 ou 4 rondelles
élastiques bombées en fonction de la
largeur de l'unité fonctionnelle).
5.5
J
J
Positionner et fixer chaque équerre
verticale à droite [10] et à gauche [2]
(5 vis H M6x16 + 5 rondelles élastiques
bombées et 5 vis H M8x20 + 5 rondelles
élastiques bombées).
Installation des déflecteurs du kit de déflecteurs d'arc “Trièdre” (voir § 2.13 pour
les repères et § 2.14)
Positionner les déflecteurs supérieurs
arrières à droite [11] et à gauche [4].
Fixer ces déflecteurs au mur par 2 goujons
d'ancrage M8X60 + 2 rondelles larges.
Positionner les équerres verticales arrières à
droite [10] et à gauche [3].
Fixer ces équerres au mur par 5 goujons
d'ancrage M8X60 + 5 rondelles larges.
5.6
Mettre en place les 5 écrous à pincer à
l'arrière de chaque unité fonctionnelle
d'extrémité.
Positionner les équerres verticales arrières à
droite [13] et à gauche [2].
Fixer ces équerres aux panneaux
d'extrémités (5 vis H M8X20 + 5 rondelles
élastiques bombées).
Positionner les déflecteurs supérieurs avants
à droite [12] et à gauche [5].
Fixer ces déflecteurs aux panneaux
d'extrémités (2 vis H M8X20 + 2 rondelles
élastiques bombées).
Positionner les déflecteurs supérieurs
frontaux [6].
Fixer ces déflecteurs sur les unités
fonctionnelles à l'aide du goujon M8 du circuit
de terre de chaque unité fonctionnelle et de
l'équerre prévue à cet effet.
Après la mise en place des unités
fonctionnelles, fixer les déflecteurs supérieurs
frontaux [6] entre eux (vis H M6X16 +
rondelles élastiques bombées + écrous).
Fixation au sol des unités fonctionnelles
Fixer les unités fonctionnelles par
2 points à l'avant et 2 points à l'arrière
(goujons d'ancrage H M8x60 + rondelles
larges) ou 2 points au centre (PGC et
PGcouplage).
280
Mur arrière
500
750
680
PGC ou
PGcouplage
18
18 18
339
J
J
4 points de fixation (visserie non fournie).
Utiliser un gabarit d'installation pour le
forage préalable de tous les trous de
fixation au sol suivant le croquis
ci-contre.
18
464
357
375
100
Face avant du tableau : 3 ou X unités fonctionnelles
J
J
22
Mur latéral
375
Les unités fonctionnelles d'extrémité doivent être impérativement ancrées au sol par leurs
4 points de fixation.
Sauf exigence particulière (tenue sismique, vibrations), il est admis de ne fixer qu'une unité
fonctionnelle sur deux à l'arrière.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
5.7
J
J
Mise en place de chaque unité fonctionnelle
Positionner la première unité
fonctionnelle.
Vérifier la perpendicularité par rapport au
sol.
J
J
Repérer les points d'accouplement.
Juxtaposer la deuxième unité
fonctionnelle.
J
J
J
5.8
Aligner les faces avant et accoupler par
les points de fixation (2 vis CHC M6x16
+ 2 rondelles élastiques bombées et
12 vis H M8x20 + 1 vis CHC M8x20
+ 13 rondelles élastiques bombées).
Continuer de disposer les unités
fonctionnelles en effectuant les mêmes
vérifications.
Repositionner dans chaque unité
fonctionnelle le panneau de renfort qui
protège la partie arrière du caisson BT
(4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques
bombées).
Installation d'une unité fonctionnelle PGC ou PGcouplage
Cette opération requiert des précau‐
tions particulières.
* Point d'appui pour soulever l'unité
fonctionnelle.
J
L'unité fonctionnelle doit uniquement être
déplacée en la poussant aux quatre
coins ou par les flancs latéraux.
Il est proscrit de prendre appui sur le
capot du disjoncteur.
AMTNoT058-01 révision : 06
J
*
Lors de la mise en place finale de l'unité
fonctionnelle, il est conseillé de retirer le
capot du disjoncteur ; ceci permet de
soulever l'unité fonctionnelle en prenant
appui sur la base du disjoncteur pour
enlever les rouleaux et/ou les tôles de
manutention (voir § 4.4).
J
Ces opérations de manutention doivent
être réalisées avec le plus grand soin
pour éviter tout endommagement du
mécanisme de commande, du relais de
protection et de la filerie BT du
disjoncteur.
23
Fluokit M9
5.9
J
J
J
J
Installation d'une unité fonctionnelle IPB
Démonter les panneaux de toiture des
deux unités fonctionnelles à relier.
Mettre en place et fixer entre elles les
deux unités fonctionnelles.
Positionner et fixer la tôle en Z à
l'intérieur du flanc gauche de l'unité
fonctionnelle de droite sur le panneau de
renfort qui protège la partie arrière du
caisson BT. Utiliser les 2 vis H M6x16
+ 2 rondelles élastiques bombées
existantes pour la fixation du panneau de
renfort.
J
J
Positionner et fixer la tôle de séparation
des deux compartiments jeu de barres
par l'intérieur du compartiment jeu de
barres de l'unité fonctionnelle de droite
(4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques
bombées + 4 écrous TENSILOCK).
Positionner et fixer les deux tôles
d'obturation des caissons de
décompression à l'arrière des deux
unités fonctionnelles (3 vis H M6x25
+ 3 rondelles élastiques bombées
+ 3 écrous TENSILOCK).
Placer 12 écrous à pincer M6 sur la
partie supérieure des flancs latéraux des
deux unités fonctionnelles à relier,
suivant la photo ci-contre.
Utiliser quatre élingues de
min. 1000 kg et un engin de levage
adéquat.
Au cas où le local ne permet pas l'utilisation
d'un engin de levage, passer deux barres
(max. diamètre 22 mm) à travers les pièces
de levage et soulever l'unité fonctionnelle IPB
à quatre personnes.
J Fixer les connexions en cuivre en U
entre l'unité fonctionnelle de gauche
(3 vis CBHC M10x45 + 3 rondelles
élastiques bombées) et l'unité
fonctionnelle IPB (3 vis CHC M8x60
+ 3 rondelles élastiques bombées).
J
Attention :
Insérer une entretoise de 7 mm entre
la connexion en cuivre et le jeu de
barre ou en-dessous du jeu de barre en
fonction du nombre d'unités fonctionnelles
composant la moitié gauche du tableau.
Positionner (en utilisant les quatre pièces
de levage) et fixer l'unité fonctionnelle
IPB au-dessus des deux unités
fonctionnelles à relier (6 vis H M8x20
+ 6 rondelles élastiques bombées et
12 vis H M6x16 + 12 rondelles larges
+ 12 rondelles élastiques bombées).
15
Nm
40
Nm
J
Fixer les connexions en cuivre en L entre
l'unité fonctionnelle de droite (3 vis
CBHC M10x45 + 3 rondelles élastiques
bombées) et l'unité fonctionnelle IPB
(3 vis CBHC M10x25 + 3 rondelles
élastiques bombées).
Attention :
Insérer une entretoise de 7 mm entre
la connexion en cuivre et le jeu de
barre ou en-dessous du jeu de barre en
fonction du nombre d'unités fonctionnelles
composant la moitié droite du tableau.
40
Nm
40
Nm
24
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
J
Mettre le circuit de terre inter-unités
fonctionnelles en place sur les deux
unités fonctionnelles IS comme sur les
autres unités fonctionnelles.
J
Positionner et fixer les deux tôles
d'obturation du passage du circuit de
terre identiques sur les flancs gauche et
droite de l'unité fonctionnelle IPB,
comme montré sur la photo ci-dessus.
La troisième tôle d'obturation est utilisée
pour refermer la cloison de séparation
des deux compartiments jeu de barres
de l'unité fonctionnelle IPB.
Utiliser 3 vis H M6x16 + 3 rondelles
élastiques bombées + 3 écrous M6.
J
J
Monter les deux panneaux de toiture
prévus pour les unités fonctionnelles à
relier sur l'unité fonctionnelle IPB
(3 vis H M8 par panneau de toiture).
Adapter le synoptique des deux unités
fonctionnelles à relier suivant la photo
ci-dessus pour indiquer le parcours du
jeu de barres.
5.10 Raccordement du circuit de terre inter-unités fonctionnelles
15
Nm
J
Positionner et fixer les barres du circuit de terre, sur la partie avant du toit
des unités fonctionnelles (rondelle M8 + rondelle élastique bombée +
écrou H M8).
AMTNoT058-01 révision : 06
J
Détail du serrage.
25
Fluokit M9
5.11 Mise à la terre du tableau (possible à droite ou à gauche)
66
Nm
Conducteur cuivre
de section mini :
- 16 mm2 (isolé à gaine
vert/jaune),
- 35 mm2 (nu).
J
Raccordement extrémité gauche.
J
Descente frontale en extrémité gauche
pour raccordement des terres au puits
de terre du local.
J
Fixation par vis H M12x40 + rondelle
plate + rondelle élastique + écrou H M12
(visserie non fournie).
Veiller à la bonne isolation du tableau
par rapport au sol au cas où la terre
HT se trouve à l'extérieur de la cabine.
5.12 Mise à la terre des TC et TP dans les unités fonctionnelles LRCT et LRCC
La mise à la terre de la borne primaire “N” et
de la borne secondaire “n” des
transformateurs de tension ainsi que la mise
à la terre de la borne secondaire “S2” des
transformateurs de courant est réalisée en
usine.
5.13 Raccordement standard du jeu de barres 630A
Brosser les surfaces de contact à l'aide d'une
brosse métallique très fine pour enlever toute
trace d'oxydation.
Appliquer un film de graisse neutre sur les
surfaces de contact et les filets de la visserie.
Utiliser le déflecteur avec vis imperdable CHC, M10x35
(clé mâle six pans de 8).
Entretoise
40
Nm
J
26
Enlever le panneau de toiture
(3 vis H M8 à l'arrière).
J
Assemblage des barres pour
3 unités fonctionnelles.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
Surveiller particulièrement la bonne
position des déflecteurs. La découpe
sur la face inférieure du déflecteur
doit être positionnée correctement
sur la barre en cuivre.
J
Monter le jeu de barres au fur et à
mesure du montage du tableau.
J
J
Raccordement de jeu de barres entre deux unités fonctionnelles.
Remonter le panneau de toiture sur chaque unité fonctionnelle
(3 vis H M8 à l'arrière).
5.14 Raccordement du jeu de barres 800A
Brosser les surfaces de contact à l'aide d'une
brosse métallique très fine pour enlever toute
trace d'oxydation.
Appliquer un film de graisse neutre sur les
surfaces de contact et les filets de la visserie.
Utiliser 1 vis H M10x70 + 1 rondelle élastique bombée (pour 2 barres + 1 entretoise),
ou des vis TH M10x80 + 1 rondelle élastique bombée (pour 4 barres ou 2 barres
+ 2 entretoises).
Entretoises
Entretoise
40
Nm
J
Enlever le panneau de toiture
(3 vis H M8 à l'arrière).
J
J
J
J
AMTNoT058-01 révision : 06
Montage des barres pour 3 unités fonctionnelles.
Utiliser des barres de cuivre de 40x10 mm (chants arrondis) et des entretoises
cylindriques de 10 mm.
Monter le jeu de barres au fur et à mesure du montage du tableau.
Remonter le panneau de toiture sur chaque unité fonctionnelle (3 vis H M8 à l'arrière).
27
Fluokit M9
5.15 Préparation au raccordement des câbles HTA
Pour les unités fonctionnelles
PGcouplage, LRCT et LRCC, déposer
le panneau d'accès au compartiment
HT inférieur en dévissant les deux vis
tête bombée à l'aide d'une clé mâle six
pans de 5.
J
Etat des unités fonctionnelles après installation : tous les sectionneurs de mise à la terre
sont fermés.
J
J
Déposer les panneaux d'accès aux
câbles.
Les brides de serrage des câbles, les
passe-câbles et la visserie
correspondante sont fournis démontés
dans un colis placé dans le fond du
compartiment tête de câble.
J
Démonter la traverse inférieure avant
(2 vis, H M8x20).
Vue de dessus
Face avant
Traverse
avant
enlevée
Eléments de plancher
1
2
Vue de profil
J
J
J
28
1 - Tirer le premier élément vers l'avant.
2 - Soulever et extraire cet élément.
Procéder de même pour les deux éléments suivants.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
J
Déposer les brides de serrage
supérieures des câbles (6 vis H M8x50
dans écrous cage).
Ancien montage :
J Découper les passe-câbles à la
dimension des câbles.
J Engager ces obturateurs sur les câbles.
J
Réaliser les terminales et le sertissage
de la cosse sur chaque câble suivant les
instructions de la notice du fabricant
(cosses et câbles non fournis).
J
Nouveau montage :
J Découper les passe-câbles à la
dimension des câbles.
J Engager ces obturateurs sur les câbles.
Pour EANDIS, suivre l'instruction de
travail EL-241.2-W02 :
- raccordement standard pour câbles
XLPE
- souliers de câble bi-métals sertis, type
EDF
- souliers de câble à visser, type :
. C1 : pour câbles XLPE
de 16 à 95 mm2,
. C3 : pour câbles XLPE
de 150 à 240 mm2,
. C4 : pour câbles XLPE
de 400 mm2.
5.16 Prescriptions de raccordement
- Les différentes unités fonctionnelles sont conçues pour une utilisation de terminales d'une longueur maximale totale de 380 mm
(cote entre l'axe du point de raccordement et le bord supérieur du bridage intermédiaire).
- Utiliser des terminales assorties au niveau d'isolation de l'unité fonctionnelle.
- La confection de la terminale (hors fourniture Schneider Electric) doit être réalisée selon les instructions de la notice du fabricant.
- La tresse de masse de chaque câble doit toujours ressortir au-dessus de la tôle de fond et du collier de bridage (au-dessus des
deux colliers de bridage dans le cas d'une unité fonctionnelle IS).
- Laisser 40 mm libres sur le fût de la cosse pour la fixation de l'étau de terre.
- S'assurer de la bonne orientation de la plage de contact avant son sertissage.
- Limiter au maximum les contraintes que le câble exerce sur le point de raccordement.
- S'assurer du serrage uniforme du câble dans le(s) collier(s) de bridage. Eviter des points de serrage qui risquent d'abîmer l'isolant
extérieur du câble et qui provoqueraient une mise à la terre fortuite de l'écran du câble par le collier de bridage.
- Assurer une isolation correcte de l'écran du câble partant de la tête de câble jusqu'au collecteur de terre se trouvant sur le flanc de
l'unité fonctionnelle.
- Ne jamais coller de repères de phase sur la reconstitution des câbles
--> diminution de la tenue diélectrique et dégradation dans le temps.
- Ne jamais brider le câble sur sa reconstitution.
- Ne jamais laisser de rondelle en matériau non compatible entre la cosse et la plage de raccordement.
AMTNoT058-01 révision : 06
29
Fluokit M9
5.17 Raccordement d'une unité fonctionnelle IS (cellule arrivée / départ câbles)
0
-
1
Légende des § 5.17 et 5.18
Cosse ronde
-
6
-
2
3
4
Déflecteur
Ecrou H M12
Rondelle élastique bombée
-
7
8
Cosse rectangulaire
(50 x 48 mm maximum)
Entretoise en cuivre (non fournie).
Ecrou H M8
-
5
Rondelle plate
-
9
Rondelle plate
-
10
-
11
12
Cosse rectangulaire
(50 x 48 mm maximum)
Entretoise en cuivre (non fournie).
Ecrou H M8
1
7
5
6
49
Nm
2
49
Nm
3
ép.= 12 mm
4
J
J
J
Enlever le déflecteur, l'écrou H M12 et
les deux rondelles de chaque point.
Le raccordement se fait par cosse ronde
ou rectangulaire. Dans ce dernier cas,
l'axe du trou doit être à 20 mm maximum
du bord supérieur de la cosse.
Commencer les raccordements par le
câble du fond.
Raccordement cosse ronde
J Engager et plaquer la cosse contre la
plage de contact.
J Mettre la rondelle plate
J Mettre la rondelle élastique bombée
J Visser et serrer l'écrou au couple
indiqué.
J Clipser le déflecteur par simple pression.
Ø 28 mm
Ø 13 mm
Raccordement cosse rectangulaire
J Placer l'entretoise en cuivre.
J Engager et plaquer la cosse
rectangulaire.
J Mettre la rondelle plate
J Mettre la rondelle élastique bombée
J Visser et serrer l'écrou au couple
indiqué.
J Clipser le déflecteur par simple pression.
5.18 Raccordement d'une unité fonctionnelle PFA ou PGC (cellule départ transfo ou
cellule disjoncteur)
1
5
15
Nm
8
4
J
J
30
Point de raccordement.
Commencer les raccordements par le
câble du fond.
Raccordement PFA
J Procéder de même que pour l'unité IS
(§ 5.17).
J Enlever l'écrou H M8 et les deux
rondelles de chaque point.
J
J
Le raccordement se fait uniquement par
cosse ronde.
Il n'y a pas de déflecteur.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
5.19 Raccordement d'une unité fonctionnelle LRCC
J
J
Enlever l'écrou H M12 et les deux
rondelles de chaque point.
Le raccordement se fait par cosse ronde.
J
J
Engager la vis tête bombée M12 et une
rondelle élastique bombée par le côté
droit de la connexion.
Engager la cosse qui doit plaquer contre
le côté gauche de la plage de contact.
J
J
Placer une rondelle élastique bombée.
Visser l'écrou M 12 en tenant la vis par
une clé mâle six pans de 8.
5.20 Nouveau bridage des câbles et raccordement des tresses d'écran
- Commencer par la phase arrière, puis la
phase milieu et terminer par la phase avant.
- Placer la tôle de plancher avec découpe
demi-lune qui vient derrière le câble.
- Positionner le passe-câbles enfilé sur le
câble au dessus du trou en demi-lune de la
tôle de fond.
- Placer l'élément de plancher avec découpe
demi-lune qui vient devant le câble.
- Fixer la bride de serrage arrière (en V) aux
rebords des tôles du plancher à l'aide de
2 vis H M8x70 comme indiqué ci-dessous en
fonction de la section (diamètre extérieur) du
câble.
- Brider le câble avec la bride comportant un
plat comme indiqué ci-dessous en fonction de
la section (diamètre extérieur) du câble, en
serrant sans excès.
- Brider le câble en partie supérieure pour les
unités fonctionnelles arrivée interrupteur.
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉ
ÉÉÉÉ
ÉÉÉÉ
J
Montage pour câbles de 25 mm2 à
isolation normale uniquement, et de
95 mm2, 150 mm2 et 240 mm2 à isolation
normale et allégée (diamètre extérieur de
25 à 48 mm).
AMTNoT058-01 révision : 06
J
Montage pour câble de 400 mm2 à
isolation normale et allégée (diamètre
extérieur 40 à 50 mm).
J
Montage pour câble de 630 mm2 à
isolation normale et allégée (diamètre
extérieur 50 à 56 mm).
31
Fluokit M9
La tresse de mise à la terre des
câbles doit ressortir au-dessus du
collier supérieur de bridage.
J
J
Raccorder la tresse d'écran des câbles
au goujon M8 de mise à la terre
correspondant sur le flanc droit (ou
gauche) de l'unité fonctionnelle.
Mettre une rondelle élastique bombée
+ écrou M8 (clé de 13).
5.21 Mise en place d'un indicateur de courant de défaut
Deux systèmes existent : l'indicateur de
courant de défaut à actionnement
électro-mécanique ou celui à actionnement
électrique.
J
32
Premier modèle d'indicateur de courant
de défaut à actionnement
électro-mécanique. Celui-ci se fixe sur la
tête de câble. L'indication du courant de
défaut se fait par la fenêtre sur
l'indicateur qui change de couleur en cas
de passage de courant de défaut.
J
Second modèle d'indicateur de courant
de défaut à actionnement
électro-mécanique.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
3
2
1
J
L'indicateur de courant de défaut à
actionnement électrique.
Il s'agit d'un TI tore qui est fixé dans le
bas du compartiment tête de câble. Il
renvoie un courant proportionnel au
courant de défaut sur une unité de
traitement de signal. Celle-ci est fixée
au-dessus du caisson BT de l'unité
fonctionnelle. Les cellules IS peuvent en
être équipées a posteriori.
J
Pour ce faire, elles sont pré-équipées
d'un tube avec passe-fil [1] ainsi que
d'une ouverture adéquate sur la face
supérieure du caisson BT [2].
J
Pour installer cet indicateur de courant
de défaut :
- enlever la tôle au-dessus du caisson
BT qui obture l'ouverture pour les
presse-étoupes,
- fixer la tôle support ICD [3] à l'aide de
4 vis TH M6x16 et 4 écrous Tensilock.
5.22 Mise en place des fusibles sur unités fonctionnelles PFA
J
J
J
Ne jamais retirer l'étiquette de protection,
sauf pour le fusible à percuteur type FN
ou FD (DIN).
Pour d'autres fusibles, suivre les
instructions du constructeur.
Dans tous les cas, positionner le
percuteur vers le haut.
J
J
J
Soulever le couvercle de la prise de
courant supérieure.
Prendre le fusible par sa partie
supérieure.
Engager le fusible dans la coquille
inférieure.
J
J
Pousser le fusible à fond dans la prise de
courant supérieure.
S'assurer du rabat du couvercle et de la
position de l'étiquette : elle doit être
visible de la face avant.
5.23 Extension d'un tableau MODULEC 9
Les unités fonctionnelles Fluokit M9 peuvent
être utilisées pour réaliser des extensions de
tableaux MODULEC 9.
AMTNoT058-01 révision : 06
Les kits de liaison du Fluokit M9 au
MODULEC 9 sont définis par :
- le sens de l'extension du tableau
MODULEC 9 (à gauche ou à droite),
- la largeur de l'unité fonctionnelle MODULEC
9 en extrémité de tableau,
- la largeur de la 1ère unité fonctionnelle
Fluokit M9 à placer à côté du tableau
MODULEC 9,
- l'intensité du jeu de barres.
Ces quatre données doivent être déterminées
en début de chaque projet d'extension de
tableau.
33
Fluokit M9
Principe de montage d'une extension de tableau MODULEC 9 avec des unités fonctionnelles
Fluokit M9 placées à gauche du tableau existant (avec jeu de barres 630A)
5
4
0
Légende :
-
1
2
3
Unité fonctionnelle Fluokit M9
Unité fonctionnelle MODULEC 9
Jeu de barres de liaison
-
4
5
Liaison des 2 circuits de mise à la terre
Manchette de liaison entre les deux tableaux
(partie supérieure et inférieure)
-
6
Point de raccordement au circuit de terre de
l'unité fonctionnelle Fluokit M9
-
7
Point de raccordement au circuit de terre de
l'unité fonctionnelle MODULEC 9
3
2
1
7
5
4
6
La manchette de liaison comporte des
goujons sertis sur les deux faces qui servent
à accoupler les unités fonctionnelles Fluokit
M9 et MODULEC 9.
34
Côté MODULEC 9 :
3 goujons M6 + 3 rondelles élastiques
bombées + 3 écrous M6 et 12 goujons M8
+ 12 rondelles élastiques bombées
+ 12 écrous M8.
Côté Fluokit M9 :
2 goujons M6 + 2 rondelles élastiques
bombées + 2 écrous M6 et 10 goujons M8
+ 10 rondelles élastiques bombées
+ 10 écrous M8.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
Fluokit M9
MODULEC 9
En fonction du nombre pair ou impair
d'unités fonctionnelles MODULEC 9, le
montage du jeu de barres se fait suivant
les deux cas de figure ci-contre.
Le kit de déflecteurs d'arc
” Kiosque ” est adapté suivant le croquis
ci-contre. Le déflecteur horizontal arrière
fixé à l'unité fonctionnelle Fluokit M9 est
modifié pour fermer correctement le
volume d'expansion des fumées à
l'arrière du tableau.
Avant du tableau
Fluokit M9
MODULEC 9
Déflecteur
modifié
Arrière du tableau
AMTNoT058-01 révision : 06
35
Fluokit M9
Principe de montage d'une extension de tableau MODULEC 9 avec des unités fonctionnelles
Fluokit M9 placées à droite du tableau existant (avec jeu de barres 630A)
5
0
4
3
Légende :
-
1
2
3
Unité fonctionnelle Fluokit M9
Unité fonctionnelle MODULEC 9
Jeu de barres de liaison
-
4
5
Liaison des 2 circuits de mise à la terre
Manchette de liaison entre les deux tableaux
(partie supérieure et inférieure)
-
6
Point de raccordement au circuit de terre de
l'unité fonctionnelle Fluokit M9
-
7
Point de raccordement au circuit de terre de
l'unité fonctionnelle MODULEC 9
1
2
5
4
6
7
La manchette de liaison comporte des
goujons sertis sur les deux faces qui servent
à accoupler les unités fonctionnelles
Fluokit M9 et MODULEC 9.
Côté MODULEC 9 :
3 goujons M6 + 3 rondelles élastiques
bombées + 3 écrous M6 et 12 goujons M8
+ 12 rondelles élastiques bombées
+ 12 écrous M8.
MODULEC 9
Côté Fluokit M9 :
2 goujons M6 + 2 rondelles élastiques
bombées + 2 écrous M6 et 10 goujons M8
+ 10 rondelles élastiques bombées
+ 10 écrous M8.
Fluokit M9
En fonction du nombre pair ou impair
d'unités fonctionnelles MODULEC 9,
le montage du jeu de barres se fait
suivant les deux cas de figure
ci-contre.
36
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
5.24 Raccordement des câbles BT dans les unités fonctionnelles LRCT et LRCC
Les raccordements BT, au niveau des
transformateurs de courant et de tension,
sont précâblés en usine.
Le raccordement BT au compteur est fait
suivant les conditions particulières de chaque
client.
Les schémas de câblage standard des unités
fonctionnelles LRCT et LRCC sont repris
respectivement sous la référence
EIBDS0025 et EIBDS0024.
Après tout travail dans le comparti‐
ment câbles, remettre en place le pan‐
neau avant et le verrouiller en
tournant la poignée.
S'assurer de la mise en place cor‐
recte des fusibles, de la présence des
panneaux de toiture et d'accès à l'in‐
térieur des unités fonctionnelles.
S'assurer que tous les raccorde‐
ments, accouplements de jeu de
barres, câbles, circuits de terre,
circuits basse tension sont correctement
réalisés.
5.25 Adaptation du système de détection de tension VDS
Le système de détection de tension VDS
commercialisé par Schneider Electric est
appelé SDT.
Les unités fonctionnelles Fluokit M9 sont
équipées d'origine d'un système de détection
de tension VDS fonctionnant sur une plage
de tension de 10 à 16 kV.
Pour obtenir un fonctionnement correct du
système sur la plage de tension de 5 à 11 kV,
le module VDS doit être remplacé par le
modèle correspondant suivant les
instructions ci-dessous :
Intervention
Durée
Jeu de barres
Câbles
Interrupteur
Sectionneur de terre
Normale
0 h 30
hors tension
hors tension
ouvert
fermé
Possible
0 h 30
sous tension
hors tension
ouvert
fermé
Appliquer les consignes générales de sécuri‐
té d'ordre électrique et les
règles particulières du réseau
concerné pour la consignation.
Outillage nécessaire : Aucun
Pièce nécessaire :
- 1 module VDS
HR SYSTEM
IEC 61243-5
SDT 10-16 kV
J
Remplacer l'autocollant “SDT 10-16kV”
par l'autocollant “SDT 5-11kV” sur la
plaque des prises tension (voir § 3.3).
J
Le module VDS est situé dans la
traverse qui supporte les isolateurs
capacitifs (voir § 2.3 & 2.5).
J
Extraire le module VDS par l'avant de la
traverse, le déconnecter et le remplacer.
5.26 Raccordement BT de l'équipement de contrôle et de commande
Les informations concernant le raccordement
BT de l'équipement de contrôle et de
commande sont reprises dans les schémas
électriques spécifiques à chaque unité
fonctionnelle.
Les schémas électriques sont fournis avec la
notice d'utilisation lors de la fourniture des
unités fonctionnelles.
AMTNoT058-01 révision : 06
37
Fluokit M9
5.27 Opérations à réaliser et vérifications avant mise en service
Avant leur expédition, les unités
fonctionnelles Fluokit M9 ont été contrôlées
mécaniquement et électriquement.
Toutefois, avant leur mise en service, il est
nécessaire de :
S Nettoyer l'ensemble du tableau.
S Aspirer la poussière.
S Recenser et ranger tous les outils de
montage et les pièces étrangères.
S Ranger, à leur emplacement dans le poste,
les accessoires de manoeuvre des unités
fonctionnelles et des disjoncteurs.
S Mettre en évidence, accrochée dans le
local, la notice Technique.
Se référer aux dessins et schémas fournis
avec le matériel. Ils décrivent les
fonctionnalités réalisées pour effectuer le
détail des opérations nécessaires.
Enregistrer les numéros et repères
d'identification des matériels et sous
ensembles.
Veiller avec la plus grande rigueur aux
opérations de consignation et d'essais dans
les conditions du chantier.
Respecter les prescriptions générales et
celles du chantier en vigueur.
S Vérifier les étanchéités du local, des
caniveaux, des ventilations, etc.
S Si le matériel a séjourné dans un lieu
humide, il est recommandé de chauffer le
local ou d'alimenter les résistances de
chauffage éventuellement durant 24 heures,
avant la mise en service.
Rappel des vérifications à effectuer avant (re)mise sous tension (câbles de raccordement
consignés)
Détail des vérifications
Date
Remarques
OK
Inspections visuelles
S'assurer de l'absence de tout corps étranger à l'intérieur du tableau, de traces
de coups, d'écailles sur la peinture (Réaliser alors les retouches nécessaires).
Vérifier que les tôles de fond de passage des câbles sont bien obturées.
Vérifications mécaniques
Vérifier le fonctionnement des verrouillages mécaniques et des verrouillages par
serrures des portes d'accès et des panneaux mobiles.
Armement manuel de la commande, enclenchement et déclenchement manuels
de l'interrupteur.
Vérifications électriques
Vérifier la bonne exécution des raccordements des câbles, du circuit basse ten‐
sion, du circuit de terre jusqu'au puits de terre du poste, serrages mécaniques de
fixation, serrage des points de fixation du circuit de puissance et du circuit de
mise à la terre, aux couples indiqués.
Fonctionnement de l'ensemble de l'appareillage basse tension.
Enregistrer les paramétrages de relayage après avoir constaté le bon fonctionne‐
ment du tableau.
Vérifier le diélectrique haute tension et basse tension.
Toute opération de mise en service ne
doit être faite que par du personnel
ayant reçu une habilitation appro‐
priée aux opérations et manoeuvres qu'il est
chargé d'effectuer. Si ce n'est pas le cas,
s'adresser à notre Service Après-Vente.
Toute opération de consignation
devra être effectuée suivant les règles
particulières du réseau concerné.
38
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
6.1
6 Manoeuvres des interrupteurs et
sectionneurs
Rappels
L'unité fonctionnelle est livrée :
- interrupteur ”ouvert”,
- sectionneur de mise à la terre “fermé”.
Les manoeuvres manuelles d'exploitation se
font sans effort particulier.
2
2
1
1
J
Levier de manoeuvre unique, pour
l'interrupteur et le sectionneur de mise à
la terre.
6.2
J
J
J
Positionner le levier :
1 - Axe du levier dans l'arbre principal de
manoeuvre,
2 - Pion dans l'encoche.
Ouverture du sectionneur de mise à la terre [interrupteur ouvert ; panneau de
porte en place] (mécanismes de commande C410 et C430)
De la main droite, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
J
AMTNoT058-01 révision : 06
Abaisser le levier vers la gauche.
Le sectionneur de mise à la terre s'est
ouvert.
Le panneau de porte est verrouillé.
39
Fluokit M9
6.3
J
J
De la main droite, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier
6.4
J
J
40
Fermeture du sectionneur de mise à la terre [interrupteur ouvert] (mécanismes
de commande C410 et C430)
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
Relever le levier vers la droite.
Le sectionneur de mise à la terre s'est
fermé.
Fermeture de l'interrupteur avec commande C410 [sectionneur de mise à la terre
ouvert ; panneau de porte en place]
De la main gauche, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
Abaisser le levier vers la droite.
L'interrupteur s'est fermé.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
6.5
J
J
Ouverture de l'interrupteur avec commande C410 (cellule arrivée / départ câbles)
De la main gauche, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir
Introduire le levier.
6.6
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
Relever le levier vers la gauche.
L'interrupteur s'est ouvert.
Fermeture de l'interrupteur avec commande C430 (cellule départ transfo)
[sectionneur de mise à la terre ouvert ; panneau de porte en place]
1
2
J
J
De la main gauche, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
AMTNoT058-01 révision : 06
Abaisser le levier vers la droite :
1 - l'interrupteur est fermé,
2 - la commande est armée.
Retirer le levier.
41
Fluokit M9
6.7
Ouverture manuelle de l'interrupteur avec commande C430 (cellule départ
transfo)
4
5
1
2
J
Conditions : - interrupteur fermé [1],
- bouton poussoir libre [2].
6.8
3
J
Appuyer sur le bouton poussoir [3].
J
J
L'interrupteur s'est ouvert [4].
Le ressort est désarmé [5].
Manoeuvres d'une unité fonctionnelle PGC ou PG couplage (cellule disjoncteur)
Respecter scrupuleusement l'ordre des
manoeuvres qui suit.
Ouverture du sectionneur de mise à la terre aval (uniquement pour PGC)
J
J
De la main gauche, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
Abaisser le levier vers la gauche : le
sectionneur de mise à la terre s'est
ouvert.
Pour la PGC, le panneau de porte
est verrouillé.
42
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
Ouverture du sectionneur de mise à la terre amont (mécanisme de commande C310)
J
J
De la main droite, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
Abaisser le levier vers la gauche.
Le sectionneur de mise à la terre s'est
ouvert.
Fermeture de l'interrupteur avec commande C310
J
J
De la main gauche, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
Abaisser le levier vers la droite.
L'interrupteur s'est fermé.
Ouverture de l'interrupteur avec commande C310
J
J
De la main gauche, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
AMTNoT058-01 révision : 06
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
Remonter le levier vers la gauche.
L'interrupteur s'est ouvert.
43
Fluokit M9
Fermeture du sectionneur de mise à la terre amont (mécanisme de commande C310)
J
J
De la main droite, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
J
Remonter le levier vers la droite.
Le sectionneur de mise à la terre s'est
fermé.
Fermeture du sectionneur de mise à la terre aval (uniquement pour PGC)
J
J
De la main gauche, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
Introduire le levier.
6.9
J
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
J
Remonter le levier vers la droite : le
sectionneur de mise à la terre s'est
fermé.
Manoeuvres d'enclenchement et de déclenchement du disjoncteur
Se reporter aux notices spécifiques :
- Disjoncteur à coupure sous vide Type VB L (DPI L) G3 N° F3.020 025
- Disjoncteur à coupure sous vide Type VB L (DPI L) G4 N° F3.020 026
44
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
7.1
7 Consignations et verrouillages
Condamnations par cadenas (non fournis)
J
Cadenassage de l'interrupteur sur une
commande mécanique C410 en position
ouvert ou fermé.
J
Cadenassage du sectionneur de mise à
la terre en position ouvert ou fermé.
J
Cadenassage du bouton poussoir
d'ouverture de l'interrupteur-sectionneur.
J
Cadenassage du panneau de porte.
Tous les trous de passage sont pré‐
vus pour des anses de cadenas de
∅ 6 à 8 mm.
7.2
J
Autre cadenassage du sectionneur de
mise à la terre ou de l'interrupteur en
position ouvert ou fermé, avec cadenas
de petite anse.
La mise en place de plusieurs cade‐
nas sur un seul point nécessite
l'usage d'un accessoire non fourni.
Verrouillages par serrures
Pour tout verrouillage par serrures, consulter
la notice spécifique.
AMTNoT058-01 révision : 06
45
Fluokit M9
8.1
8 Mise en service et exploitation
Remarque préliminaire importante
Pour votre sécurité, il faut toujours res‐
pecter les cinq règles d'or, à savoir :
1) Mettre hors tension.
2) Cadenasser le(s) mécanisme(s) de com‐
mande.
3) Vérifier l'absence de tension.
4) Mettre à la terre.
5) Baliser l'endroit d'intervention.
8.2
Manoeuvres de l'appareillage
Se référer au chapitre 6 - “Manoeuvres des
interrupteurs et sectionneurs”.
8.3
J
J
J
Ne jamais chercher à manoeuvrer un
levier ou une bielle à l'intérieur de la
commande, si le ressort d'enclenche‐
ment est armé (ressort de déclenchement
aussi armé), ou si les circuits d'alimentation
basse tension (courant alternatif ou continu)
ne sont pas coupés.
Essai des câbles
Cet essai se réalise avant la mise en
service de l'unité fonctionnelle.
Par la suite, il sera aussi régulièrement
effectué par les Organismes de sécurité.
L'interrupteur doit être ouvert,
sectionneur de mise à la terre fermé.
L'ouverture du sectionneur de mise
à la terre, panneau de porte enlevé,
interdit, par les verrouillages
mécaniques internes :
- la fermeture de l'interrupteur,
- la récupération de la clé de verrouillage
du sectionneur de mise à la terre
“ouvert”.
J
J
J
Enlever le panneau de porte.
De la main droite, tourner le bouton
cadenassable et le maintenir.
De la main gauche, introduire le levier de
manoeuvre.
J
J
J
46
Empoigner, des deux mains, le levier par
ses extrémités.
Abaisser le levier vers la gauche. Le
sectionneur de mise à la terre s'est
ouvert.
Après les essais, refermer le sectionneur
de terre, remettre le panneau de porte en
place.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
8.4
Mise en place du dispositif de mise à la terre
Il est utilisé dans les unités fonctionnelles
PGC, PGcouplage, LRCT et LRCC.
J
J
Fermer (le cas échéant) le sectionneur
de mise à la terre.
Enlever le panneau d'accès au
compartiment HT.
J
J
Vérifier l'absence de tension sur tous les
conducteurs HT.
Fixer et serrer la pince du dispositif de
mise à la terre sur la boule qui assure la
mise à la terre de l'unité fonctionnelle.
J
Fixer chaque pince du dispositif sur les
boules de mise à la terre situées en
amont et en aval des transformateurs de
courant et de tension.
Après les essais, enlever le dispositif
de mise à la terre et remettre le pan‐
neau d'accès au compartiment HT en
place.
8.5
Essais des relais de protection
Vérifier que les sectionneurs de terre amont
et aval de l'unité fonctionnelle PGC
concernée soient fermés.
Raccorder les câbles du dispositif d'injection
de courant en amont et aval des réducteurs
d'intensité.
Ouvrir le sectionneur de terre amont de
l'unité fonctionnelle.
Vérifier la position ouverte du sectionneur de
mise à la terre amont à l'aide de son
indicateur de position.
AMTNoT058-01 révision : 06
Réaliser les essais du relais de protection.
Refermer le sectionneur de terre amont de
l'unité fonctionnelle après les essais.
Déconnecter les câbles du dispositif
d'injection de courant.
47
Fluokit M9
8.6
J
Accessoires de contrôle de la présence tension
Comparateur de phase.
8.7
J
Appareil de détection de présence
tension.
Mise sous tension des câbles ”Arrivée”
S'assurer avant la mise sous tension des
câbles ”Arrivée” que tous les interrupteurs,
les sectionneurs de terre sont en position
”Ouvert”.
8.8
J
Contrôle de la présence de tension
Après avoir mis sous tension les câbles
vérifier la présence de tension sur les
prises L1 - L2 - L3 placées sur le capot
du caisson BT.
Ce contrôle peut s'effectuer avec un
détecteur de présence tension ou avec
des indicateurs lumineux.
J
48
Vérifier la présence tension sur chaque
phase avec l'appareil de détection
présence tension.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
8.9
J
J
J
Vérification de la concordance de phase et de la présence tension
La concordance de phase se vérifie à
partir des prises L1, L2 et L3 situées sur
le caisson BT de chaque cellule
“Arrivée”.
Ôter l'opercule de protection de chaque
prise.
J
J
Phase en concordance (bon) :
---> lampe éteinte
J
Phase en discordance (pas bon) :
---> lampe allumée
J
Si les phases sont en discordance,
vérifier le raccordement des câbles.
Vérification du comparateur de phase
: brancher les 2 fiches du dispositif sur
les 2 phases d'une même unité
fonctionnelle.
La lampe doit s'allumer.
Vérifier la concordance de phase à l'aide
du comparateur de phase (option).
8.10 Mise sous tension du tableau
Fermer les appareils de coupure des unités
fonctionnelles ”Arrivée”.
Mettre sous tension les unités fonctionnelles
”Départ”.
Fermer les appareils de coupure
correspondants.
AMTNoT058-01 révision : 06
49
Fluokit M9
9.1
9 Maintenance
Remarque préliminaire importante
Lors de toute intervention et pour
votre sécurité, il faut toujours respec‐
ter les cinq règles d'or, à savoir :
1) Mettre hors tension.
2) Cadenasser le(s) mécanisme(s) de com‐
mande.
3) Vérifier l'absence de tension.
4) Mettre à la terre.
5) Baliser l'endroit d'intervention.
9.2
Niveaux de maintenance
Définition
Niveaux
Opérations préconisées dans la notice “installation - exploitation - maintenance”, assurées par un personnel habilité et ayant
reçu une formation lui permettant d'intervenir en respectant les règles de sécurité.
1
Opérations complexes, nécessitant des compétences spécifiques et la mise en oeuvre d'équipements de soutien conformé‐
ment aux procédures Schneider Electric. Elles sont réalisées par Schneider Electric ou un technicien spécialisé, formé par
Schneider Electric (Centre de formation) à la mise en oeuvre des procédures, et doté des équipements spécifiques.
2
Travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux de rénovation et de reconstruction assurés par Schneider Electric.
9.3
3
Maintenance préventive des commandes mécaniques
Se reporter aux notices spécifiques
(voir § 1.4).
9.4
Maintenance préventive des unités fonctionnelles
MAINTENANCE
PREVENTIVE
Opérations préconisées au niveau de l'unité fonctionnelle
Fréquence
Niveaux
3 ans
6 ans
1
2
3
Vérification de la présence et de l'état des accessoires (leviers, etc.)
X
-
X
X
X
Inspection visuelle de l'aspect extérieur (propreté, absence d'oxydation, etc.)
X
-
X
X
X
Nettoyage des éléments externes, au chiffon propre et sec
X
-
X
X
X
Vérification des serrages (capots, goulottes, raccordements, etc.)
X
-
X
X
X
Vérification des commandes mécaniques en effectuant quelques manoeuvres
X
-
X
X
X
Vérification du positionnement des indicateurs d'état (armé, ouvert, fermé)
X
-
X
X
X
Contrôle de l'état et du fonctionnement des verrouillages par serrures
X
-
X
X
X
Dépoussiérage des éléments mécaniques internes (sans solvant)
X
-
-
X
X
Contrôle du serrage des visseries et présence des éléments d'arrêt internes
-
X
-
X
X
Nettoyage des éléments mécaniques internes (avec solvant)
-
X
-
X
X
Lubrification et graissage des éléments mécaniques (avec produits préconisés)
-
X
-
X
X
Surveillance de l'aspect général des composants et des liaisons mécaniques
-
X
-
X
X
Contrôle des verrouillages mécaniques de “fonction”
-
X
-
X
X
9.5
Maintenance préventive systématique
Une vérification systématique de tous les
points de serrage des connexions Haute
Tension peut être requise par le client.
50
Toutes les 3 opérations, il sera néces‐
saire de remplacer l'ensemble de la
visserie.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
9.6
Maintenance corrective
MAINTENANCE
CORRECTIVE
Niveaux
Remplacements ou modifications
voir chapitre
1
2
3
Remplacement des trois fusibles
9.8
-
X
X
Remplacement du module VDS
9.9
-
X
X
9.7
Points de lubrification et de graissage
Intervention
Durée
Jeu de barres
Câbles
Interrupteur
Sectionneur de terre
Normale
1 h 00
hors tension
hors tension
ouvert
fermé
Possible
1 h 00
sous tension
hors tension
ouvert
fermé
Appliquer les consignes générales de sécuri‐
té d'ordre électrique et les règles particulières
du réseau concerné pour la consignation.
Graisses :
(voir § 1.5)
22
22
J
Nettoyer et appliquer un film de graisse
neutre sur les plots d'embrochage du
sectionneur de mise à la terre.
9.8
J
22
Nettoyer et appliquer un film de graisse
neutre sur les coupelles inférieures des
PFA, pour le contact du sectionneur de
mise à la terre.
J
Nettoyer et appliquer un film de graisse
neutre sur les plages de contact du
sectionneur de mise à la terre inférieur
d'une PGC.
Remplacement des trois fusibles MT
Intervention
Durée
Jeu de barres
Câbles
Interrupteur
Sectionneur de terre
Normale
0 h 30
hors tension
hors tension
ouvert
fermé
Possible
0 h 30
sous tension
hors tension
ouvert
fermé
Appliquer les consignes générales de sécuri‐
té d'ordre électrique et les
règles particulières du réseau
concerné pour la consignation.
Après un court-circuit, le corps du fusi‐
ble atteint une température importante.
Prendre les précautions d'usage (port de
gants).
AMTNoT058-01 révision : 06
Outillage nécessaire :
- gants en peau
Pour un défaut apparemment mono‐
phasé, il est impératif de remplacer
les 3 fusibles.
Pièces nécessaires :
- 3 fusibles de même référence
J
J
J
J
Ouvrir l'interrupteur ou le sectionneur de
ligne.
S'assurer de l'absence de tension.
Fermer le sectionneur de mise à la terre.
Retirer le panneau d'accès aux câbles.
51
Fluokit M9
J
J
Saisir le fusible en partie haute.
Tirer le fusible vers l'avant. Ceci
provoque l'ouverture de la coquille de la
prise de courant supérieure. Cette
dernière reste ouverte.
9.9
J
J
Soulever le fusible pour le dégager de la
prise de courant inférieure.
Déposer ainsi les 3 fusibles.
J
Mettre en place les fusibles de
remplacement en prenant les opérations
en sens inverse (voir § 5.22).
Remplacement du module VDS
Se référer au paragraphe 5.25.
Vérifier les caractéristiques du système de
détection de tension SDT, portées sur la
plaque des prises tension (voir § 3.3). Elles
doivent correspondre à la tension de service
du tableau.
9.10 Remplacement d'un transformateur de courant ou de tension
Intervention
Durée
Jeu de barres
Câbles
Interrupteur
Sectionneur de terre
Normale
Possible
1 h 00
hors tension
hors tension
ouvert
fermé
1 h 00
sous tension
hors tension
ouvert
fermé
Appliquer les consignes générales de sécuri‐
té d'ordre électrique et les règles particulières
du réseau concerné pour la consignation.
Déconnecter le câblage BT au secondaire du
transformateur (après repérage de la filerie
BT).
Démonter les connexions en cuivre du circuit
HT.
Démonter le transformateur de courant ou de
tension et le sortir de l'unité fonctionnelle.
52
Outillage nécessaire :
- clés plates
- clés à cliquet
- clé dynamomètrique
- tournevis plat
Positionner et fixer le nouveau transformateur
de courant ou de tension.
Remonter les connexions en cuivre du circuit
HT en respectant les couples de serrage
prescrits.
Reconnecter le câblage BT au secondaire du
transformateur.
Pièce nécessaire :
- 1 transformateur de courant ou de tension
de même référence
Vérifier le raccordement correct du circuit HT
et de la filerie BT.
Réaliser (le cas échéant) un essai d'injection
de courant ou de tension sur le
transformateur installé.
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
9.11 Anomalies éventuelles et remèdes
SYMPTOME
Bruits insolites sous tension,
crépitements, vibrations
Efforts anormaux pour la manoeu‐
vre d'un appareil de coupure
Détecteur de présence de tension
éteint (avec tableau sous tension)
Echauffement anormal aux points
de raccordement
Déclenchements intempestifs
AMTNoT058-01 révision : 06
ORGANE
CAUSE PROBABLE
REMEDE
Module VDS
Fiche mal raccordée sur les
conducteurs
Vérifier le raccordement
Isolateur capacitif
Destruction accidentelle
Remplacer le diviseur de tension
Isolants
Pièces isolantes polluées ou
dégradées
Nettoyer les pièces isolantes ou
appeler notre Service AprèsVente : voir adresse en début de
notice
Terminales de câbles
Terminales dégradées
Commande de l'interrupteur
Interverrouillages de sécurité
Vérifier la position des appareils
de coupure
Sectionneur de mise à la terre
Interverrouillages de sécurité
Vérifier la position des appareils
de coupure
Fusibles MT
Fusible fondu
Remplacer les 3 fusibles
Indicateurs de tension
Détérioration d'un composant
Remplacer les indicateurs
Raccordements
Mauvais serrage
1 - Nettoyer les plages de
raccordement
2 - Remplacer les visseries
détériorées
3 - Resserrer au couple
Mauvais montage
1 - Nettoyer les plages de
raccordement
2 - Supprimer tout matériau de
nature différente, placé dans le
point de passage du courant
3 - Resserrer au couple
Mauvais raccordement
1 - Isoler les tresses de mise à la
terre des écrans des câbles
2 - Repasser ces masses dans le
tore, en sens inverse du câble,
avant de les relier à la terre du
tableau
Tores
53
Fluokit M9
10 Pièces de rechange
10.1 La pièce de rechange
Désigne un bien destiné à remplacer un bien
correspondant en vue de rétablir la fonction
requise d'origine.
Le remplacement de ces pièces ne
peut être réalisé que par une per‐
sonne habilitée et formée à cette
opération.
Pour l'explication des niveaux de
maintenance, se reporter au § 9.2.
Remplacement
A remplacement programmé
Dénomination
Niveaux
tous les
1
2
3
Il s'agit des pièces d'usure, conçuent pour être rempla‐
cées au terme d'un nombre d'usage déterminé.
Fusibles HT (par 3)
20 ans
X
X
X
Utilisation : Stock de maintenance, nécessaire à la
réalisation optimale de la maintenance à 6 ans.
Batteries
4 ans
X
X
X
Niveaux
A remplacement non programmé
Désigne les pièces de rechange dont le remplacement
intervient au cours d'une maintenance corrective.
Utilisation : Pièces changées lors d'une opération de
maintenance corrective, en dehors des actions norma‐
les de maintenance préventive.
Dénomination
1
2
3
Résistance de chauffage
X
X
X
Boîtier indicateur de tension
X
X
X
Module VDS
X
X
X
Niveaux
A remplacement exceptionnel
Dénomination
1
2
3
Passe-câble (IS/PF)
-
X
X
Désigne les pièces détachées ou assemblées dont la
durée de vie prévisible est au moins égale à celle du
matériel.
Passe-câble (PGC)
-
X
X
Déflecteur jeu de barres
-
X
X
Utilisation : Pièces ou sous-ensembles de rechange
conservés en stock de sécurité.
Déflecteur raccordement câbles (IS)
-
X
X
Transformateurs de courant ou tores (phase)
-
X
X
Transformateurs de tension (compartiment câbles)
-
X
X
Parafoudre
-
X
X
Levier de manoeuvre
-
X
X
Commande C410
-
X
X
Commande C430
-
X
X
10.2 Identification des matériels (voir § 3.3)
Pour toute commande de pièces de
rechange, il est nécessaire de joindre
le relevé des caractéristiques du
matériel.
10.3 Conditions de stockage
Les pièces doivent être stockées à l'abri des
poussières, de l'humidité et du soleil. Afin
d'en faciliter la recherche, elles doivent être
repérées par le numéro de référence
Schneider Electric. Certaines pièces sont
fragiles, il est préférable de les conserver
dans leur conditionnement d'origine.
10.4 Consommables de maintenance
Désigne les produits nécessaires à la
maintenance (voir § 1.5).
54
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
Nos unités fonctionnelles sont composées
d'éléments recyclables.
11 Fin de vie du matériel
Consulter Schneider Electric pour toute
prestation de retrait de service.
11.1 Démantèlement du disjoncteur
J
J
Retirer le disjoncteur de l'unité
fonctionnelle.
Retirer tous les équipements électriques
(bobines, moteurs, etc.).
J
Au démontage, les matériaux doivent être
triés et orientés vers les filières de
recyclage appropriées.
Ne pas démonter les ressorts de la
commande mécanique sans dispositif
de détente.
11.2 Prescriptions particulières au disjoncteur et à l'interrupteur “gaz SF6”
Récupérer le gaz SF6 à l'aide d'un
groupe de récupération.
J
J
J
Démonter les pôles de coupure avec les
outillages spécifiques, les protections
obligatoires, et ceci dans un local
spécifique.
Nettoyer les pièces avant leur
élimination.
Au démontage, les matériaux doivent être
triés et orientés vers les filières de
recyclage appropriées.
11.3 Prescriptions particulières au disjoncteur “Vide”
Risque d'implosion au niveau des
chambres de contact en cas de
contrainte mécanique importante
(choc par exemple).
Ne pas démonter les pôles sans dis‐
poser des outillages nécessaires au
démontage de l'ampoule et à la
détente des ressorts de compression.
11.4 Prescriptions particulières à l'unité fonctionnelle
J
Retirer tous les équipements électriques
(bobines, moteurs, etc.).
AMTNoT058-01 révision : 06
J
Au démontage, les matériaux doivent être
triés et orientés vers les filières de
recyclage appropriées.
Ne pas démonter les ressorts du sec‐
tionneur de mise à la terre sans dispo‐
sitif de détente.
55
Fluokit M9
11.5 Exemple de répartition des masses sur une unité fonctionnelle
Unité fonctionnelle PFA équipée d'une commande mécanique C430
Acier
Résine + SF6
Cuivre
Cuivre
Sable
Résine
Composants / Matières
Masse approximative
% de matières
Filière de recyclage
Acier
118 kg
66,30 %
Valorisation
Cuivre et alliages cuivreux
4,70 kg
2,65 %
Valorisation
51 kg
28,65 %
Valorisation
Matériaux Thermo Plastiques
2,21 kg
1,24 %
Valorisation
Matériaux (Elastomères, peinture)
0,17 kg
0,09 %
Décharge classe 2
Gaz SF6
0,11 kg
0,06 %
Régénération
Autres matières (sable, tamis moléculaire,...)
1,81 kg
1,01 %
-
Matériaux Thermodurcissables
56
AMTNoT058-01 révision : 06
Fluokit M9
12 Notes
Vous avez des commentaires sur l'utilisation de ce document ou des matériels et services qui y sont décrits. Envoyez-nous vos
remarques, suggestions et souhaits à :
Schneider Electric Belgium S.A. Route Zénobe Gramme, 33
Zoning des Plénesses B-4821 DISON (Belgique)
Fax : 32 (0)87 320 405
AMTNoT058-01 révision : 06
57
E 2010 Schneider Electric - Tous droits réservés
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex
RCS Nanterre 954 503 439
Capital social 896 313 776 €
www.schneider-electric.com
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par
les textes et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par
nos services.
Publication : Schneider Electric
Réalisation : Schneider Electric
12-2010
AMTNoT058-01 révision : 06

Manuels associés