▼
Scroll to page 2
of
64
Distribution Moyenne Tension Fluokit M9 Tableau modulaire Instructions Installation - Mise en service Exploitation - Maintenance Fluokit M9 Sommaire 1 A propos de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 1.2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1.6 1.7 1.8 Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel des conditions de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * Matériel de type intérieur, - 5°C selon CEI60694, § 2.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . * Température ambiante admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * Altitude d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * Pollution atmosphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * Humidité atmosphérique admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * Classe de construction 2 selon CEI60932, § 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension . . . . . . Autres notices techniques à consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outillage et produits (non fournis) nécessaires à l'installation du produit décrit dans cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outillage de manoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles et conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis . . . . . . . . . . . . 2 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Encombrement et masse approximative des unités fonctionnelles . . . . . . . . . 4 Présentation des unités fonctionnelles IS et PFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présentation de l'unité fonctionnelle TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Présentation de l'unité fonctionnelle PGC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Présentation de l'unité fonctionnelle PGcouplage (avec mécanisme de commande C310* + disjoncteur DPI L) avec l'unité fonctionnelle LRCT (+ réducteurs d'intensité et transformateurs de tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Présentation de l'unité fonctionnelle LRCC (+ réducteurs d'intensité et transforma‐ teurs de tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Présentation de l'unité fonctionnelle CL (800A) (avec mécanisme de commande C310*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présentation de l'unité fonctionnelle IPB (630A) (avec mécanisme de commande C310*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Assemblage d'un jeu de barres 630A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Assemblage d'un jeu de barres 800A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Présentation du kit de déflecteurs d'arc, type “Kiosque” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Présentation du kit de déflecteurs d'arc, type “Trièdre” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Présentation des modèles de tableaux équipés du kit de déflecteurs d'arc . . 11 3 Conditionnement - Manutention - Stockage . . . . . . . . . . 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Transport - Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conditionnement des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Localisation des plaques de données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Le colis d'accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Colis d'accessoires pour le raccordement des câbles dans les unités fonctionnelles (IS, PFA, PGC, LRCC et CL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Colis d'accessoires pour le raccordement du jeu de barres 630A . . . . . . . . . . 13 Colis d'accessoires pour le raccordement du jeu de barres 800A . . . . . . . . . . 14 Colis d'accessoires pour le raccordement des unités fonctionnelles entre elles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Colis d'accessoires pour le tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Colis d'accessoires comportant le kit de déflecteurs d'arc “Kiosque” . . . . . . . 14 Colis d'accessoires comportant le kit de déflecteurs d'arc “Trièdre” . . . . . . . . 14 Colis d'accessoires pour l'installation d'une unité fonctionnelle IPB . . . . . . . . . 15 Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4 Déballage et implantation des matériels . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Nature du génie Civil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valorisation des déchets d'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutention de l'unité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Implantation au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Implantation d'un tableau équipé d'un kit de déflecteurs d'arc, type “ Kiosque ” Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Implantation d'un tableau équipé d'un kit de déflecteurs d'arc, type “ Trièdre ” 17 17 17 17 18 19 19 19 19 1.3 1.4 1.5 2.7 2.8 2.9 4.7 AMTNoT058-01 révision : 06 2 2 3 3 12 i Fluokit M9 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1 5.2 5.3 5.4 Installation des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Préparation de l'unité fonctionnelle d'extrémité droite du tableau . . . . . . . . . . . 20 Préparation de l'unité fonctionnelle d'extrémité gauche du tableau . . . . . . . . . 21 Installation des déflecteurs du kit de déflecteurs d'arc “Kiosque” (voir § 2.12 pour les repères et § 2.14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation des déflecteurs du kit de déflecteurs d'arc “Trièdre” (voir § 2.13 pour les repères et § 2.14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fixation au sol des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise en place de chaque unité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Installation d'une unité fonctionnelle PGC ou PGcouplage . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Installation d'une unité fonctionnelle IPB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement du circuit de terre inter-unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mise à la terre du tableau (possible à droite ou à gauche) . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mise à la terre des TC et TP dans les unités fonctionnelles LRCT et LRCC . . 26 Raccordement standard du jeu de barres 630A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccordement du jeu de barres 800A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Préparation au raccordement des câbles HTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prescriptions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccordement d'une unité fonctionnelle IS (cellule arrivée / départ câbles) . . 30 Raccordement d'une unité fonctionnelle PFA ou PGC (cellule départ transfo ou cellule disjoncteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement d'une unité fonctionnelle LRCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nouveau bridage des câbles et raccordement des tresses d'écran . . . . . . . . . 31 Mise en place d'un indicateur de courant de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mise en place des fusibles sur unités fonctionnelles PFA . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Extension d'un tableau MODULEC 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Principe de montage d'une extension de tableau MODULEC 9 avec des unités fonctionnelles Fluokit M9 placées à gauche du tableau existant (avec jeu de barres 630A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Principe de montage d'une extension de tableau MODULEC 9 avec des unités fonctionnelles Fluokit M9 placées à droite du tableau existant (avec jeu de barres 630A) . . . 36 Raccordement des câbles BT dans les unités fonctionnelles LRCT et LRCC 37 Adaptation du système de détection de tension VDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement BT de l'équipement de contrôle et de commande . . . . . . . . . . 37 Opérations à réaliser et vérifications avant mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rappel des vérifications à effectuer avant (re)mise sous tension (câbles de raccor‐ dement consignés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24 5.25 5.26 5.27 6 Manoeuvres des interrupteurs et sectionneurs . . . . . . . 6.1 6.2 Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ouverture du sectionneur de mise à la terre [interrupteur ouvert ; panneau de porte en place] (mécanismes de commande C410 et C430) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fermeture du sectionneur de mise à la terre [interrupteur ouvert] (mécanismes de commande C410 et C430) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fermeture de l'interrupteur avec commande C410 [sectionneur de mise à la terre ouvert ; panneau de porte en place] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ouverture de l'interrupteur avec commande C410 (cellule arrivée / départ câbles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fermeture de l'interrupteur avec commande C430 (cellule départ transfo) [section‐ neur de mise à la terre ouvert ; panneau de porte en place] . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ouverture manuelle de l'interrupteur avec commande C430 (cellule départ transfo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Manoeuvres d'une unité fonctionnelle PGC ou PG couplage (cellule disjoncteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ouverture du sectionneur de mise à la terre aval (uniquement pour PGC) . . . 42 Ouverture du sectionneur de mise à la terre amont (mécanisme de commande C310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fermeture de l'interrupteur avec commande C310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ouverture de l'interrupteur avec commande C310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fermeture du sectionneur de mise à la terre amont (mécanisme de commande C310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fermeture du sectionneur de mise à la terre aval (uniquement pour PGC) . . 44 Manoeuvres d'enclenchement et de déclenchement du disjoncteur . . . . . . . . 44 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 ii 39 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 AMTNoT058-01 révision : 06 Sommaire 7 Consignations et verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.1 7.2 Condamnations par cadenas (non fournis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillages par serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 8 Mise en service et exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 Remarque préliminaire importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manoeuvres de l'appareillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essai des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place du dispositif de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essais des relais de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de contrôle de la présence tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension des câbles ”Arrivée” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de la présence de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la concordance de phase et de la présence tension . . . . . . . . . Mise sous tension du tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 46 46 47 47 48 48 48 49 49 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 Remarque préliminaire importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance préventive des commandes mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance préventive des unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance préventive systématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance corrective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Points de lubrification et de graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des trois fusibles MT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du module VDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement d'un transformateur de courant ou de tension . . . . . . . . . . . . . Anomalies éventuelles et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 50 50 50 50 51 51 51 52 52 53 10 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 10.1 10.2 10.3 10.4 La pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification des matériels (voir § 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommables de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 54 54 54 11 Fin de vie du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 Démantèlement du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prescriptions particulières au disjoncteur et à l'interrupteur “gaz SF6” . . . . . . Prescriptions particulières au disjoncteur “Vide” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prescriptions particulières à l'unité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple de répartition des masses sur une unité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . 55 55 55 55 56 12 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 iii Fluokit M9 © - Schneider Electric - 2010. Schneider Electric, le logo Schneider Electric et leurs formes figuratives sont des marques déposées de Schneider Electric. Les autres marques mentionnées dans ce document, déposées ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs. 1.1 Cette notice ne s'applique qu'aux unités fonctionnelles 12 et 17,5 kV Responsabilités Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et réglementation en vigueur. Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect des consignes d'installation, de mise en service et d'exploitation indiquées dans cette notice. Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux droits de garantie. Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur ce document en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit être respectée. 1.2 1 A propos de cette notice Schneider Electric décline toute responsabilité sur les conséquences : - du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale, - du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose, - d'éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l'environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets. Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d'installation) ou consignés (hors exploitation). Rappel des conditions de service * Matériel de type intérieur, - 5°C selon CEI60694, § 2.1.1 * Température ambiante admissible La température de l'air ambiant doit être comprise entre - 5°C et + 40°C. La valeur moyenne mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 35°C. * Altitude d'installation Les matériels HT sont définis selon des normes européennes et peuvent être exploités jusqu'à une altitude de 1000 m. Au-delà, on tiendra compte d'une diminution de la tenue diélectrique. Pour ces cas spécifiques, contacter le Service Commercial Schneider Electric. * Pollution atmosphérique L'air ambiant ne doit pas comporter de poussière, fumée, gaz corrosif ou inflammable, vapeur ou sel. * Humidité atmosphérique admissible La valeur moyenne de l'humidité atmosphérique mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 95 %. La valeur moyenne de la pression de vapeur d'eau sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 22 mbar. La valeur moyenne de l'humidité atmosphérique mesurée sur une période d'un mois ne doit pas dépasser 90 %. La valeur moyenne de la pression de vapeur sur une période d'un mois ne doit pas dépasser 18 mbar. Une condensation peut apparaître en cas de variation brutale de la température due à un excès de ventilation, une humidité atmosphérique élevée ou à la présence d'air chaud. Cette condensation peut être évitée par un aménagement approprié du local ou du bâtiment (ventilation adaptée, déshumidificateurs, chauffage, etc.). Lorsque la valeur moyenne du taux d'humidité est supérieure à 95 %, nous vous recommandons de prendre les mesures correctives appropriées. Pour toute assistance ou conseil, contactez le Service Après-Vente Schneider Electric. * Classe de construction 2 selon CEI60932, § 4 1.3 Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d'ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre. AMTNoT058-01 révision : 06 Toute manoeuvre commencée doit être terminée. Les durées d'exécution des opérations mentionnées dans les tableaux de maintenance sont données à titre indicatif et dépendent des conditions de chantier. 1 Fluokit M9 1.4 J J J J J Autres notices techniques à consulter AMTNoT061-01 AMTNoT100-01 AMTNoT101-01 F3.020.025 F3.020.026 1.5 Commande mécanique C310-C310M Commande mécanique C410-C410S-C410M Commande mécanique C430-C430M Disjoncteur à coupure sous vide type VB L (DPI L) G3 Disjoncteur à coupure sous vide type VB L (DPI L) G4 Exploitation - Maintenance Exploitation - Maintenance Exploitation - Maintenance Notice d'exploitation Notice d'exploitation Outillage et produits (non fournis) nécessaires à l'installation du produit décrit dans cette notice - Pince coupante - Couteau d'électricien - Pied de biche - Clés plates de 10 ; 13 ; 16 ; 17 ; 18 ; 19 - Clé à cliquet + rallonge avec douilles de 10 ; 13 ; 16 ; 17 ; 18 ; 19 - Clé dynamométrique avec douilles de 10 ; 13 ; 18 ; 19 - Tournevis plat - Clé mâle pour six pans creux de 5 ; 6 ; 8 ËË - Brosse métallique très fine Code produit - Chiffon sec - Solvant (tenue diélectrique > 30kV), à l'exclusion de tout produit chloré 22 - Graisse neutre 1.6 J 2 Outillage de manoeuvre Levier de manoeuvre unique, pour l'interrupteur et le sectionneur de mise à la terre. J Clé d'accès au compartiment basse tension. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 1.7 Symboles et conventions 06 - Code d'un produit préconisé et commercialisé par Schneider Electric ATTENTION ! Soyez vigilants ! ATTENTION Précautions à prendre pour éviter tout accident ou blessure 21 Nm - Valeur du couple de serrage Exemple : 21 Nm INTERDIT ! A ne pas faire ! Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine de dommages 10 - Repère correspondant à une légende INFORMATION - CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier 1.8 Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis Diamètre Plastique (PA 6.6) Acier classe < 8.8 Acier classe > 8.8 < 10.9 Visserie graissée M6 0.8 4.3 8.8 6.6 A2-70 M8 1.8 10.5 21.0 15.8 M 10 3.5 14.0 42.0 35.0 M 12 6.0 - 70.0 60.0 M 16 12.0 - 170.0 134.0 AMTNoT058-01 révision : 06 3 Fluokit M9 2.1 2 Présentation Description Les unités fonctionnelles Fluokit M9 sont conçues pour une utilisation intérieure. 2.2 La gamme répond à la définition de l'appareillage “sous enveloppe métallique compartimentée”, conformément aux règles de conception et de construction mentionnées au chapitre 5 de la norme CEI62271-200. Par ailleurs, la gamme répond aux critères de la norme CEI60932, méthode A, niveau 2 à 17,5 kV (exploitation en conditions climatiques sévères). Chaque unité fonctionnelle est constituée de 4 compartiments distincts, séparés par des cloisons métalliques : - contrôle-commande, - jeu de barres, - appareillage de coupure ou d'isolement, avec organe de manoeuvre, - câbles. Encombrement et masse approximative des unités fonctionnelles Unités fonctionnelles PGcouplage LRCT TM PFA Largeur (mm) 375 500 IS 750 375 500 375 500 375 500 PGC 750 Profondeur (mm) (hors déflecteurs d'arc) 1055 1055 1080* 1055 1055 1055 Hauteur (mm) (hors déflecteurs d'arc) 1600 1600 1600 1600 Masse approximative (kg) 120 470 230** 200 LRCC CL IPB 500 750 750 1000 1055 1080* 1055 1055 1055 1600 1600 1600 1600 425 170 450 230** 350 100 * Profondeur avec disjoncteur ** Fonction des équipements (cas de 3 TP + 3 TC) 4 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 2.3 Présentation des unités fonctionnelles IS et PFA Nota : L'unité fonctionnelle IS existe en deux versions (voir bandeau signalétique) : 0 1 - 2 - 3 4 - – 800 A (clapets de surpression arrières et éléments de plancher ventilés, plages de raccordement renforcées). Légende - - – 630 A (clapets de surpression arrières et éléments de plancher pleins), 5 6 - 7 8 - 9 10 Plages de raccordement du jeu de barres Interrupteur-sectionneur ISR Panneau de toiture Sectionneur de mise à la terre amont (position ouvert) Coquille supérieure de support fusibles Coquille de raccordement des câbles - 11 - 12 - 13 14 15 Cheminée d'évacuation Clapets de surpression Barre de terre du poste - 16 - 17 - 18 Panneau d'accès au jeu de barres avec tôle de renfort Commande mécanique de l'interrupteur Indicateurs lumineux de présence de tension ou interface pour VDS (SDT*) - 19 - 20 - 21 22 - 23 15 3 16 1 14 18 2 12 Fusible MT DIN10 Isolateur capacitif Coquille inférieure porte-fusible Sectionneur de mise à la terre aval des fusibles PFA (position ouvert) Tôle de fond en 4 éléments Caisson BT - IS (Interrupteur - Sectionneur) (avec mécanisme de commande C410) Hublot de vérification de la position du sectionneur de mise à la terre Doigt d'essai pour mise en place du pavé de terre Panneau d'accès au compartiment câbles MT (IS - PFA) Support brides de serrages supérieures (IS) Emplacement du module VDS (capacités BT) 17 4 6 8 19 23 14 20 22 21 13 11 PFA (Combiné Interrupteur-Fusibles) (avec mécanisme de commande C430) 15 3 1 14 2 16 18 12 4 17 5 19 7 14 20 9 8 *Nota : Le système de détection de tension VDS, commercialisé par Schneider Electric, est appelé SDT. 10 21 23 13 11 AMTNoT058-01 révision : 06 5 Fluokit M9 2.4 Présentation de l'unité fonctionnelle TM 0 - Légende 1 - 2 - 3 4 5 Plages de raccordement du jeu de barres Interrupteur-sectionneur ISR Panneau de toiture Fusible MT DIN10 Coquille supérieure de support fusibles - 6 Coquille inférieure porte-fusible - 12 Cheminée d'évacuation - 7 8 9 Transformateur de tension Clapets de surpression Barre de terre du poste - 13 14 Hublot de vérification des fusibles M Panneau d'accès au compartiment fusibles - 10 11 Caisson BT Panneau d'accès au jeu de barres avec tôle de renfort - 15 Circuit de mise à la terre des transformateurs - 16 Commande mécanique de l'interrupteur TM (avec mécanisme de commande C410) 9 3 1 10 8 11 2 12 16 5 4 13 8 6 7 6 14 15 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 2.5 Présentation de l'unité fonctionnelle PGC Nota : L'unité fonctionnelle PGC existe en deux versions (voir bandeau signalétique) : – 630 A (clapets de surpression arrières et éléments de plancher pleins, conducteurs cuivre de 30 x 10), – 800 A (clapets de surpression arrières et éléments de plancher ventilés, conducteurs cuivre de 70 x 10). 0 - Sur demande particulière, l'unité fonc‐ tionnelle PGC peut être équipée d'un disjoncteur VBL (disjoncteur seul) avec transformateurs de courant séparés spécifiques. Légende 1 - 2 Plages de raccordement du jeu de barres Interrupteur-sectionneur ISR - 3 4 5 Panneau de toiture Clapets de surpression Barre de terre du poste - 6 7 - 8 9 Caisson BT Panneau d'accès au jeu de barres avec tôle de renfort Cheminée d'évacuation Hublot de vérification des fusibles MT - 10 Panneau d'accès au compartiment têtes de câbles - 11 - 12 - 13 14 - 15 16 - 17 18 Sectionneur de mise à la terre amont Disjoncteur à coupure dans le vide, type DPI L Réducteurs d'intensité Isolateur support jeu de barres Isolateur capacitif Support brides de serrages supérieures Tôle de fond en 4 éléments Indicateurs lumineux de présence tension ou interface pour VDS (SDT**) - 19 Commandes mécaniques (interrupteur et sectionneurs de mise à la terre) - 20 - 21 - 22 - 23 Doigt d'essai pour mise en place du pavé de terre Commande mécanique du disjoncteur Emplacement du module VDS (capacités BT) Sectionneur de mise à la terre av PGC + disjoncteur DPI L (disjoncteur avec protection [relais et réducteurs d'intensité] intégrée) (avec mécanisme de commande C310*) 5 3 6 1 4 2 18 14 7 8 19 11 15 9 12 23 22 13 4 4 10 20 16 21 17 (* dans l'attente de l'adaptation du mécanisme de commande C410) **Nota : Le système de détection de tension VDS, commercialisé par Schneider Electric, est appelé SDT. AMTNoT058-01 révision : 06 7 Fluokit M9 2.6 Présentation de l'unité fonctionnelle PGcouplage (avec mécanisme de commande C310* + disjoncteur DPI L) avec l'unité fonctionnelle LRCT (+ réducteurs d'intensité et transformateurs de tension) Sur demande particulière, l'unité fonc‐ tionnelle PGcouplage peut être équi‐ pée d'un disjoncteur VBL (disjoncteur seul) avec transformateurs de courant séparés spécifiques. 0 Légende - 1 - 2 Plages de raccordement du jeu de barres Interrupteur-sectionneur ISR - 3 4 5 Panneau de toiture Sectionneur de mise à la terre Transformateur de courant - 6 7 Réducteurs d'intensité Isolateur support - 8 Transformateur de tension - 9 10 - 11 12 3 1 8 11 2 4 8 Clapets de surpression Disjoncteur à coupure dans le vide, type VBL Interrupteur fermé. Isolateur de traversée 10 8 6 8 5 7 12 L'entrée dans les unités fonctionnelles peut se faire par la gauche ou par la droite (* dans l'attente de l'adaptation du mécanisme de commande C410) 2.7 Présentation de l'unité fonctionnelle LRCC (+ réducteurs d'intensité et transformateurs de tension) L'entrée dans l'unité fonctionnelle peut se faire par la gauche ou par la droite. 0 8 Cette unité fonctionnelle est placée soit en aval d'une unité fonctionnelle PGcouplage ou d'une unité fonctionnelle PFA. Légende 1 - 1 2 3 Panneau de toiture Transformateur de courant Transformateur de tension 3 - 4 5 6 Clapets de surpression Isolateur support Plages de raccordement des câbles - 7 8 Isolateur de traversée Plages de raccordement des connexions de l'unité fonctionnelle voisine 2 4 8 5 7 6 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 2.8 Présentation de l'unité fonctionnelle CL (800A) (avec mécanisme de commande C310*) 0 Légende - 1 3 - 2 Plages de raccordement du jeu de barres Interrupteur-sectionneur ISR - 3 4 5 Panneau de toiture Sectionneur de mise à la terre Isolateur capacitif 2 - 6 7 Clapets de surpression Plages de raccordement des câbles 4 1 2 4 5 7 7 6 (* dans l'attente de l'adaptation du mécanisme de commande C410) 2.9 Présentation de l'unité fonctionnelle IPB (630A) (avec mécanisme de commande C310*) 0 Légende - 1 - 2 Plages de raccordement du jeu de barres Interrupteur-sectionneur ISR - 3 Panneau de toiture 3 2 1 1 (* dans l'attente de l'adaptation du mécanisme de commande C410) 2.10 Assemblage d'un jeu de barres 630A 1 2 3 AMTNoT058-01 révision : 06 0 - 1 - 2 - 3 Légende Déflecteur avec vis imperdable CHC M10x35 Barre de cuivre (tube de cuivre gainé et écrasé aux extrémités) Entretoise cylindrique de 7 mm 9 Fluokit M9 2.11 Assemblage d'un jeu de barres 800A 2 3 1 4 4 0 - 1 - 2 - 3 - 4 Légende Vis H M10x80 + rondelle élastique bombée Vis H M10x70 + rondelle élastique bombée Barre de cuivre nu de 40x10 mm (avec chants arrondis) Entretoise cylindrique de 10 mm 2.12 Présentation du kit de déflecteurs d'arc, type “Kiosque” 0 Légende - 1 2 Panneau d'extrémité gauche Equerre verticale arrière gauche fixée au panneau d'extrémité - 3 4 5 Equerre verticale arrière gauche fixée au mur Déflecteur horizontal arrière fixé à l'unité fonctionnelle Equerre horizontale arrière fixée au mur - 6 Panneau de fermeture JDB droite 6 - 7 - 8 9 - 10 11 - 12 7 Panneau de fermeture TDC droite (uniquement pour IS et PFA) Panneau de fermeture JDB gauche Equerre verticale arrière droite fixée au mur Equerre verticale arrière droite fixée au panneau d'extrémité Panneau de renfort TDC gauche (uniquement pour PGC et PGcouplage) Panneau d'extrémité droite 8 11 5 4 3 9 2 10 1 12 10 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 2.13 Présentation du kit de déflecteurs d'arc, type “Trièdre” 0 Légende - 1 2 3 Panneau d'extrémité gauche Equerre verticale arrière gauche fixée au panneau d'extrémité Equerre verticale arrière gauche fixée au mur - 4 5 6 Déflecteur supérieur arrière gauche Déflecteur supérieur avant gauche Déflecteur supérieur frontal - 7 8 Panneau de fermeture JDB droite Panneau de fermeture TDC droite (uniquement pour IS et PFA) - 9 - 10 11 12 Panneau de fermeture JDB gauche Equerre verticale arrière droite fixée au mur Déflecteur supérieur arrière droit Déflecteur supérieur avant droit - 13 - 14 - 15 Equerre verticale arrière droite fixée au panneau d'extrémité Panneau de renfort TDC gauche (uniquement pour PGC et PGcouplage) Panneau d'extrémité droite 4 11 5 12 10 3 13 2 15 1 6 8 7 9 14 2.14 Présentation des modèles de tableaux équipés du kit de déflecteurs d'arc Face avant Face avant Kiosque Trièdre AMTNoT058-01 révision : 06 11 Fluokit M9 3.1 3 Conditionnement - Manutention - Stockage Transport - Livraison Les conditions et modalités de transport sont définies avec le client lors du traitement de l'affaire. 3.2 Les emballages dépendent des conditions de transport, de stockage et de la nature du produit transporté. L'unité fonctionnelle doit être manu‐ tentionnée et transportée verticale‐ ment (position représentée) avec précaution. Conditionnement des unités fonctionnelles 1 2 J Emballage de l'unité fonctionnelle pour route et chemin de fer : - fixée sur palette en bois ou cerclée sur euro-palette. 3.3 J Les colis d'accessoires sont placés dans un carton dans le fond du compartiment têtes de câbles. Etat de livraison des appareillages : 1. interrupteur “ouvert”, 2. sectionneur de mise à la terre “fermé”. Localisation des plaques de données techniques 1 2 3 J J J J J 12 J C410 4 1 - Données techniques de l'unité fonctionnelle (CT1). 2 - Données techniques de l'appareillage (CT2). 3 - Données relatives à l'affaire et numéro de série (AC). 4 - Etiquette reprenant les caractéristiques du système de détection de tension : “ HR SYSTEM - IEC61243-5 - SDT 10-16kV ” ou “ HR SYSTEM - IEC61243-5 - SDT 5-11kV ” Feuille apposée sur le flanc de l'unité fonctionnelle reprenant les informations relatives à la commande et au client. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 3.4 Le colis d'accessoires Il contient tous les éléments nécessaires à l'implantation, à l'accouplement des unités fonctionnelles, aux raccordements du jeu de barres et des câbles. Colis d'accessoires pour le raccordement des câbles dans les unités fonctionnelles (IS, PFA, PGC, LRCC et CL) 0 Ancien colis composé de : - 1 2 3 3 déflecteurs à clipser (uniquement pour IS) 6 brides de serrage de câble 1 kit de visserie - 4 3 passe-câbles en caoutchouc noir 1 2 3 4 Nouveau colis composé de : 1 - 1 2 3 3 déflecteurs à clipser (uniquement pour IS) 6 brides de serrage de câble 1 kit de visserie 2 - 4 3 passe-câbles en plastique gris 0 3 4 Colis d'accessoires pour le raccordement du jeu de barres 630A - Composé de : 5 3 déflecteurs avec vis imperdable CHC, M10x35 - 6 - 7 3 entretoises cylindriques de 7 mm (uniquement nécessaire quand le tableau est composé d'un nombre paire d'unités fonctionnelles) 3 barres de cuivre (tubes de cuivre gainés et écrasés aux extrémités) dont la longueur varie en fonction de la largeur de l'unité fonctionnelle : * pour 2 unités fonctionnelles de 500 mm : barres avec entraxe de 500 mm * pour 2 unités fonctionnelles de 375 mm : barres avec entraxe de 375 mm * pour 1 unité fonctionnelle de 500 mm et une autre de 375 mm : barres avec entraxe de 437,5 mm AMTNoT058-01 révision : 06 7 6 5 13 Fluokit M9 Colis d'accessoires pour le raccordement du jeu de barres 800A - Composé de : 8 6 entretoises cylindriques de 10 mm (uniquement nécessaire quand le tableau est composé d'un nombre paire d'unités fonctionnelles) 9 9 entretoises cylindriques de 10 mm (uniquement nécessaire quand le tableau est composé d'un nombre impaire d'unités fonctionnelles) 10 3 vis H M10x70 avec rondelle élastique bombée (pour 2 barres + 1 entretoise) - 11 12 - 3 vis H M10x80 avec rondelle élastique bombée (pour 4 barres ou 2 barres + 2 entretoises) 6 barres de cuivre nu de 40x10 mm (avec chants arrondis) dont la longueur varie en fonction de la largeur de l'unité fonctionnelle : * pour 2 unités fonctionnelles de 500 mm : barres avec entraxe de 500 mm * pour 2 unités fonctionnelles de 375 mm : barres avec entraxe de 375 mm * pour 1 unité fonctionnelle de 500 mm et une autre de 375 mm : barres avec entraxe de 437,5 mm Colis d'accessoires pour le raccordement des unités fonctionnelles entre elles - Composé de : 13 1 kit de visserie - 14 1 barre de terre de liaison entre unités fonctionnelles (375 ou 500 mm) Colis d'accessoires pour le tableau - Composé de : 15 1 panneau d'extrémité gauche - 16 17 18 1 panneau de renfort pour la fermeture gauche du compartiment jeu de barres 1 panneau d'extrémité droite 1 panneau de renfort pour la fermeture droite du compartiment jeu de barres - 19 1 panneau de renfort pour la fermeture droite du compartiment têtes de câbles IS 1 panneau de renfort pour la fermeture droite du compartiment têtes de câbles PFA - 20 21 22 1 kit de visserie 1 barre de terre de fin de tableau 1 connexion de terre intermédiaire - 23 24 25 1 levier de manoeuvre pour l'interrupteur et le sectionneur de mise à la terre 1 clé d'accès au compartiment basse tension 2 tôles de fermeture latérale pour les caissons BT en extrémité de tableau 14 22 21 Colis d'accessoires comportant le kit de déflecteurs d'arc “Kiosque” Voir paragraphe 2.12. Colis d'accessoires comportant le kit de déflecteurs d'arc “Trièdre” Voir paragraphe 2.13. 14 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 Colis d'accessoires pour l'installation d'une unité fonctionnelle IPB 0 Composé de : - 1 2 3 Tôle de séparation des deux compartiments jeu de barres (partie avant) Tôle de séparation des deux compartiments jeu de barres (partie arrière) 2 tôles d'obturation des caissons de décompression - 4 5 6 Connexion de liaison de l'unité fonctionnelle de gauche à l'unité fonctionnelle IPB Connexion de liaison de l'unité fonctionnelle de droite à l'unité fonctionnelle IPB 6 entretoises cylindriques de 7 mm - 7 8 3 tôles d'obturation du passage du circuit de mise à la terre inter-unités fonctionnelles 1 kit de visserie 3 5 6 4 7 1 2 3.5 J J J S'assurer que le matériel livré est au complet. Procéder à un examen visuel des unités fonctionnelles. Vérifier la présence de la marque de contrôle sur chaque unité fonctionnelle. 3.6 J J Réception J Vérifier les caractéristiques portées sur les plaques signalétiques, par rapport à la commande initiale (voir § 3.3). En cas d'anomalies, faire les réserves nécessaires auprès du transporteur. L'unité fonctionnelle doit rester sur son socle, dans son emballage d'origine, lors de son stockage éventuel, et jus‐ que sur son lieu d'installation. Manutention Emballage route et chemin de fer (500 kg maxi) : à l'aide d'un chariot à fourches. Engager impérativement les fourches du chariot sur toute la largeur de l'unité fonctionnelle ou sur toute la profondeur de l'euro-palette. Le centre de gravité des unités fonctionnelles est déporté en haut. max. 55° Attention au basculement des unités fonctionnelles. 1m min. J J AMTNoT058-01 révision : 06 Utiliser 4 élingues supportant 1000 kg chacune. Retirer les pièces de levage après manutention (4 vis H M8x20). 15 Fluokit M9 3.7 Stockage Le local de stockage doit protéger le matériel contre l'action d'éventuels agents de dégradation, tels que : - l'eau - la vapeur d'eau - l'air salin - les pollutions de toute nature - les micro-organismes Consulter Schneider Electric pour toute dérogation à ces critères ÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌ ÁÁÁÁ ËË ËË Ë ËË Ë ËË ËË Ë ËË Ë ËËËË ËË ËË ÁÁÁÁ ËË ËË Ë ËË Ë ËË ÁÁÁÁ ËË Ë ËË Ë ËËËË ËË ËË + 50° C - 25° C S'assurer que le matériel a bien été conditionné en fonction des exigences de la durée prévisionnelle du stockage. Eviter d'entreposer le matériel dans des lieux soumis à des écarts de température brutaux et importants. S'assurer de l'absence totale de vapeurs agressives, anhydride sulfureux (SO2) par exemple. Surveiller également les conditions de stockages intermédiaires et en particu‐ lier les conditions de stockage sur chantier, notamment dans les nouvelles constructions (conditions anormales d'humi‐ dité ambiante). 16 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 4.1 4 Déballage et implantation des matériels Nature du génie Civil L'implantation d'un tableau nécessite une planéité de génie civil suffisante. Le dressage à la règle d'une chape de finition en ciment doit éliminer les aspérités et les déclivités supérieures à 2 mm par mètre. 4.2 Les euro-palettes en bon état sont réutilisables. Déballage des unités fonctionnelles Outillage nécessaire : Procéder au déballage des unités fonctionnel‐ - Couteau pour emballage route et les uniquement sur leur site d'installation. chemin de fer. 4.4 La planéité globale du plan de pose ne doit pas faire apparaître de flèche supérieure à 6 mm sur la longueur du tableau. Valorisation des déchets d'emballage Après déballage, les matériaux restants (housse, bois du plancher, etc.) seront triés et orientés vers les filières de recyclage appropriées. 4.3 Une disposition sur fers supports mise à niveau est idéale puisqu'ils servent aussi de guide pour le réglage de la chape de finition. Pour les opérations de manutention, utiliser des gants adaptés à ces travaux. S'assurer que le matériel livré est au complet. Manutention de l'unité fonctionnelle 2 1 4 vis M10 J J Pour les unités fonctionnelles fixées sur palette bois : Ouvrir le panneau avant : 1 - soulever le panneau 2 - tirer le panneau à soi. AMTNoT058-01 révision : 06 J J Retirer les 4 vis M 10 de fixation du socle en bois. Dégager l'unité fonctionnelle. J J Poser l'unité fonctionnelle au sol. Remettre le panneau de porte. 17 Fluokit M9 J J J Pour les unités fonctionnelles cerclées sur euro-palettes : Couper le cerclage à l'aide d'un couteau ou d'une pince coupante. Poser l'unité fonctionnelle au sol. J En PGcouplage, LRCT et LRCC, chaque panneau de porte est fixé par 2 vis (clé mâle six pans de 5). J J J J Lever l'unité fonctionnelle par 4 élingues supportant 1000 kg chacune. Respecter la hauteur minimum ou l'angle maximum des élingues donnés au paragraphe 3.6. 4.5 J J A proximité de l'endroit d'installation définitive, il est permis de glisser l'unité fonctionnelle sur des tôles d'acier de (min.) 5 mm d'épaisseur. Utiliser de préférence 2 tôles d'environ 20 cm x 100 cm à placer sous les flancs latéraux de l'unité fonctionnelle. L'ajustage final de la position de l'unité fonctionnelle au sol peut se faire en la glissant 2 à 3 cm sur la chape de finition de la cabine. Faire glisser l'unité fonctionnelle sur 3 rouleaux cylindriques de diamètre 30 mm mini. La déplacer ainsi jusqu'à son emplacement définitif. Implantation au sol La délimitation du tracé du génie civil est fonc‐ tion du type et de la quantité de matériels à installer. d2 Positionner les cellules en respectant les dis‐ tances minimales à l'avant, à l'arrière et de chaque côté. Mettre en place un plancher provisoire au cas où les unités fonctionnelles sont à installer audessus d'un caniveau ouvert. d1 Tableau Fluokit M9 d3 Dimensionner le plancher provisoire en fonc‐ tion des renseignements du § 2.2. Face avant d1 : > 4 cm d2 : > 15 cm d3 : > 80 cm Une implantation avec accès à l'ar‐ rière du tableau n'est pas autorisée. 18 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 4.6 Implantation d'un tableau équipé d'un kit de déflecteurs d'arc, type “ Kiosque ” Généralités Consulter les prescriptions techniques de raccordement au réseau de distribution HT (C2/112) éditées par la FPE. Configuration “ Kiosque ” (Catégorie : AA31) avec volume de détente à l'arrière ou en dessous du tableau. Tenue à l'arc interne : selon CEI62271-200, annexe A, critères 1 à 5. Compartiment tête de câble, compartiment coupure et compartiment jeu de barre : 16 kA, 1 s. Installation contre un mur avec accès aux deux côtés latéraux. * Cas d'un tableau de plus de trois unités fonctionnelles : - hauteur : 1500 mm x largeur : 800 mm (minimum) ; l'ouverture peut être subdivisée en plusieurs parties et augmentée librement pour autant qu'elle soit couverte complètement par la face arrière du tableau. 4) Ouverture minimale vers le volume de détente dans le plancher (configuration du local : BB10) : * Cas d'un tableau de deux ou trois unités fonctionnelles : - profondeur : 180 mm ; largeur : la largeur complète du tableau ; cette ouverture doit être réalisée entre l'arrière des cellules du tableau et le mur arrière ; elle ne peut pas dépasser la largeur du tableau. * Cas d'un tableau de plus de trois unités fonctionnelles : - idéalement, l'ouverture dans le plancher entre l'arrière du tableau et le mur arrière devrait être complète. Comme ceci n'est cependant pas toujours possible, les règles suivantes s'imposent : - ouverture minimale = 0.29 m2 , càd profondeur : 180 mm et largeur : 750 mm (minimum) ; cette ouverture doit être réalisée entre l'arrière des cellules du tableau et le mur arrière ; elle ne peut pas dépasser la largeur du tableau. - quand une grande ouverture unique n'est pas réalisable, on peut travailler avec des ouvertures rondes, soit à la coulée de la dalle en béton, soit par forage dans la dalle existante ; la règle de base restant identique : il s'agit de réaliser dans tous les cas une ouverture minimale de 0.29 m2 dans le plancher. Cela correspond au minimum à 37 trous de j 100 mm, 24 trous de j 125 ou 17 trous de j 150 mm. Ces trous sont à répartir uniformément dans le plancher entre l'arrière du tableau et le mur arrière suivant les possibilités que la dalle présente. 5) Le tableau Fluokit M9 est à installer à 150 mm du mur arrière. Conditions d'installation 1) Murs indéformables (supportant 250 hPa à l'endroit le plus défavorable). 2) Volume de détente à l'arrière (minimum 5,0 m3) ou en-dessous du tableau (minimum 3,8 m3). 3) Ouverture minimale vers le volume de détente dans le mur arrière (configuration du local : BB20) : * Cas d'un tableau composé de deux unités fonctionnelles (375 mm de large) : - hauteur : 1500 mm x largeur : 750 mm ; cette ouverture doit être couverte complètement par la face arrière du tableau. * Cas d'un tableau composé de deux unités fonctionnelles 500 mm de large ou de trois unités fonctionnelles : - hauteur : 1500 mm x largeur : 800 mm (minimum) ; cette ouverture doit être couverte complètement par la face arrière du tableau. 4.7 Implantation d'un tableau équipé d'un kit de déflecteurs d'arc, type “ Trièdre ” Généralités Consulter les prescriptions techniques de raccordement au réseau de distribution HT (C2/112) éditées par la FPE. Configuration “ Trièdre ” (Catégorie : AA31) avec volume de détente au-dessus du tableau et dans le local de manoeuvre dont le volume est supérieur à 25 m3. Tenue à l'arc interne : selon CEI62271-200, annexe A, critères 1 à 5. Compartiment tête de câble et compartiment jeu de barre : 16 kA, 1 s. Compartiment coupure : 14 kA, 1 s. Installation contre un mur avec accès aux deux côtés latéraux. Conditions d'installation 1) Plafond indéformable à minimum 60 cm au-dessus du tableau. 2) Mur indéformable (supportant 50 hPa). 3) Plancher plein. 4) Volume du local de manoeuvre supérieur à 25 m3. 5) Le tableau Fluokit M9 est à installer à 150 mm du mur arrière. 6) Un caisson basse tension additionnel, monté au-dessus du caisson basse tension standard et dépassant vers l'arrière au-dessus du compartiment jeu de barres n'est pas admissible. En effet, ce caisson viendrait en conflit avec les tôles constituant le kit de déflecteurs d'arc. AMTNoT058-01 révision : 06 19 Fluokit M9 5.1 Installation des unités fonctionnelles L'installation du tableau doit être réali‐ sée par du personnel formé ou par du personnel Schneider Electric. Pour les opérations d'installation, il est conseillé d'utiliser des gants adaptés à ces travaux. Pour un tableau composé de 1 à 8 unités fonctionnelles, commencer l'installation des matériels du côté opposé à l'accès dans le local. Pour un tableau supérieur à 8 unités, commencer l'installation des matériels par le milieu du tableau. 5.2 J 5 Installation Pour un tableau comportant des unités fonctionnelles PGC ou PGcouplage, commencer l'installation par ces unités fonctionnelles. Ordonner l'arrivée des unités fonctionnelles suivant le schéma unifilaire. Pour les tableaux sans accès latéral (par exemple dans les cabines préfabriquées en béton), il est conseillé d'installer en premier lieu les deux unités fonctionnelles d'extrémités et de terminer par les unités fonctionnelles du milieu. Certaines configurations d'implantation peuvent nécessiter le montage du tableau sur un socle rehausseur. Utiliser dans ces cas des éléments de socle métallique modulaires à placer individuellement en-dessous de chaque unité fonctionnelle avant leur mise en place. Préparation de l'unité fonctionnelle d'extrémité droite du tableau Fixer le panneau de renfort pour la fermeture du compartiment jeu de barres sur la face intérieure du panneau d'extrémité droit (4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques bombées) [Voir § 2.12 repère 6 ou § 2.13 repère 7]. J Dans le cas d'une IS ou PFA, fixer le panneau de renfort pour la fermeture du compartiment têtes de câbles par l'intérieur sur le flanc droit de l'unité fonctionnelle (4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques bombées) [Voir § 2.12 repère 7 ou § 2.13 repère 8]. J J J J Enlever le panneau de toiture en dévissant les 3 vis H M8. Enlever les 13 écrous cage en face des points de fixation du panneau d'extrémité. Enlever le panneau de renfort qui protège la partie arrière du caisson BT, du compartiment jeu de barres (4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques bombées). Placer 13 écrous cage M8 sur le panneau d'extrémité droit. Refermer l'ouverture latérale droite du caisson BT en fixant la tôle par l'intérieur sur le goujon M6x16 à l'aide d'un écrou M6 et d'une rondelle élastique bombée. 20 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 J Fixer le panneau d'extrémité droit sur le flanc droit de l'unité fonctionnelle (2 vis H M6x65 + 2 rondelles élastiques bombées et 13 vis H M8x20 + 13 rondelles élastiques bombées) [Voir § 2.12 repère 12 ou § 2.13 repère 15]. 5.3 Préparation de l'unité fonctionnelle d'extrémité gauche du tableau Fixer le panneau de renfort pour la fermeture du compartiment jeu de barres sur la face intérieure du panneau d'extrémité gauche (4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques bombées) [Voir § 2.12 repère 8 ou § 2.13 repère 9]. Placer 2 écrous cage M6 et 13 écrous cage M8 sur le panneau d'extrémité gauche. 5.4 J Dans le cas d'une PGC ou d'une PG couplage, fixer le panneau de renfort pour la fermeture du compartiment têtes de câbles sur la face intérieure du panneau d'extrémité gauche (6 vis H M6x16 + 6 rondelles) [Voir § 2.12 repère 11 ou § 2.13 repère 14]. Enlever le panneau de renfort qui protège la partie arrière du caisson BT, du compartiment jeu de barres (4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques bombées). Fixer le panneau d'extrémité gauche sur le flanc gauche de l'unité fonctionnelle en procédant de la même façon que pour le panneau d'extrémité droit (2 vis CHC M6x16 + 2 rondelles élastiques bombées et 12 vis H M8x20 + 1 vis CHC M8x20 + 13 rondelles élastiques bombées) [Voir § 2.12 repère 1 ou § 2.13 repère 1]. Refermer l'ouverture latérale gauche du caisson BT en fixant la tôle par l'intérieur sur le goujon M6x16 à l'aide d'un écrou M6 et d'une rondelle élastique bombée. Installation des déflecteurs du kit de déflecteurs d'arc “Kiosque” (voir § 2.12 pour les repères et § 2.14) Positionner l'équerre horizontale arrière [5] et la fixer au mur par 2 goujons d'ancrage M8x60 + 2 rondelles larges (visserie non fournie). AMTNoT058-01 révision : 06 J J Positionner les équerres verticales à droite [9] et à gauche [3]. Fixer ces équerres au mur par 5 goujons d'ancrage M8x60 + 5 rondelles larges (visserie non fournie). J Mettre les écrous cage M6 à l'arrière pour fixer le déflecteur horizontal [4]. 21 Fluokit M9 J Fixer le déflecteur arrière (2, 3 ou 4 vis H M6x16 + 2, 3 ou 4 rondelles élastiques bombées en fonction de la largeur de l'unité fonctionnelle). 5.5 J J Positionner et fixer chaque équerre verticale à droite [10] et à gauche [2] (5 vis H M6x16 + 5 rondelles élastiques bombées et 5 vis H M8x20 + 5 rondelles élastiques bombées). Installation des déflecteurs du kit de déflecteurs d'arc “Trièdre” (voir § 2.13 pour les repères et § 2.14) Positionner les déflecteurs supérieurs arrières à droite [11] et à gauche [4]. Fixer ces déflecteurs au mur par 2 goujons d'ancrage M8X60 + 2 rondelles larges. Positionner les équerres verticales arrières à droite [10] et à gauche [3]. Fixer ces équerres au mur par 5 goujons d'ancrage M8X60 + 5 rondelles larges. 5.6 Mettre en place les 5 écrous à pincer à l'arrière de chaque unité fonctionnelle d'extrémité. Positionner les équerres verticales arrières à droite [13] et à gauche [2]. Fixer ces équerres aux panneaux d'extrémités (5 vis H M8X20 + 5 rondelles élastiques bombées). Positionner les déflecteurs supérieurs avants à droite [12] et à gauche [5]. Fixer ces déflecteurs aux panneaux d'extrémités (2 vis H M8X20 + 2 rondelles élastiques bombées). Positionner les déflecteurs supérieurs frontaux [6]. Fixer ces déflecteurs sur les unités fonctionnelles à l'aide du goujon M8 du circuit de terre de chaque unité fonctionnelle et de l'équerre prévue à cet effet. Après la mise en place des unités fonctionnelles, fixer les déflecteurs supérieurs frontaux [6] entre eux (vis H M6X16 + rondelles élastiques bombées + écrous). Fixation au sol des unités fonctionnelles Fixer les unités fonctionnelles par 2 points à l'avant et 2 points à l'arrière (goujons d'ancrage H M8x60 + rondelles larges) ou 2 points au centre (PGC et PGcouplage). 280 Mur arrière 500 750 680 PGC ou PGcouplage 18 18 18 339 J J 4 points de fixation (visserie non fournie). Utiliser un gabarit d'installation pour le forage préalable de tous les trous de fixation au sol suivant le croquis ci-contre. 18 464 357 375 100 Face avant du tableau : 3 ou X unités fonctionnelles J J 22 Mur latéral 375 Les unités fonctionnelles d'extrémité doivent être impérativement ancrées au sol par leurs 4 points de fixation. Sauf exigence particulière (tenue sismique, vibrations), il est admis de ne fixer qu'une unité fonctionnelle sur deux à l'arrière. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 5.7 J J Mise en place de chaque unité fonctionnelle Positionner la première unité fonctionnelle. Vérifier la perpendicularité par rapport au sol. J J Repérer les points d'accouplement. Juxtaposer la deuxième unité fonctionnelle. J J J 5.8 Aligner les faces avant et accoupler par les points de fixation (2 vis CHC M6x16 + 2 rondelles élastiques bombées et 12 vis H M8x20 + 1 vis CHC M8x20 + 13 rondelles élastiques bombées). Continuer de disposer les unités fonctionnelles en effectuant les mêmes vérifications. Repositionner dans chaque unité fonctionnelle le panneau de renfort qui protège la partie arrière du caisson BT (4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques bombées). Installation d'une unité fonctionnelle PGC ou PGcouplage Cette opération requiert des précau‐ tions particulières. * Point d'appui pour soulever l'unité fonctionnelle. J L'unité fonctionnelle doit uniquement être déplacée en la poussant aux quatre coins ou par les flancs latéraux. Il est proscrit de prendre appui sur le capot du disjoncteur. AMTNoT058-01 révision : 06 J * Lors de la mise en place finale de l'unité fonctionnelle, il est conseillé de retirer le capot du disjoncteur ; ceci permet de soulever l'unité fonctionnelle en prenant appui sur la base du disjoncteur pour enlever les rouleaux et/ou les tôles de manutention (voir § 4.4). J Ces opérations de manutention doivent être réalisées avec le plus grand soin pour éviter tout endommagement du mécanisme de commande, du relais de protection et de la filerie BT du disjoncteur. 23 Fluokit M9 5.9 J J J J Installation d'une unité fonctionnelle IPB Démonter les panneaux de toiture des deux unités fonctionnelles à relier. Mettre en place et fixer entre elles les deux unités fonctionnelles. Positionner et fixer la tôle en Z à l'intérieur du flanc gauche de l'unité fonctionnelle de droite sur le panneau de renfort qui protège la partie arrière du caisson BT. Utiliser les 2 vis H M6x16 + 2 rondelles élastiques bombées existantes pour la fixation du panneau de renfort. J J Positionner et fixer la tôle de séparation des deux compartiments jeu de barres par l'intérieur du compartiment jeu de barres de l'unité fonctionnelle de droite (4 vis H M6x16 + 4 rondelles élastiques bombées + 4 écrous TENSILOCK). Positionner et fixer les deux tôles d'obturation des caissons de décompression à l'arrière des deux unités fonctionnelles (3 vis H M6x25 + 3 rondelles élastiques bombées + 3 écrous TENSILOCK). Placer 12 écrous à pincer M6 sur la partie supérieure des flancs latéraux des deux unités fonctionnelles à relier, suivant la photo ci-contre. Utiliser quatre élingues de min. 1000 kg et un engin de levage adéquat. Au cas où le local ne permet pas l'utilisation d'un engin de levage, passer deux barres (max. diamètre 22 mm) à travers les pièces de levage et soulever l'unité fonctionnelle IPB à quatre personnes. J Fixer les connexions en cuivre en U entre l'unité fonctionnelle de gauche (3 vis CBHC M10x45 + 3 rondelles élastiques bombées) et l'unité fonctionnelle IPB (3 vis CHC M8x60 + 3 rondelles élastiques bombées). J Attention : Insérer une entretoise de 7 mm entre la connexion en cuivre et le jeu de barre ou en-dessous du jeu de barre en fonction du nombre d'unités fonctionnelles composant la moitié gauche du tableau. Positionner (en utilisant les quatre pièces de levage) et fixer l'unité fonctionnelle IPB au-dessus des deux unités fonctionnelles à relier (6 vis H M8x20 + 6 rondelles élastiques bombées et 12 vis H M6x16 + 12 rondelles larges + 12 rondelles élastiques bombées). 15 Nm 40 Nm J Fixer les connexions en cuivre en L entre l'unité fonctionnelle de droite (3 vis CBHC M10x45 + 3 rondelles élastiques bombées) et l'unité fonctionnelle IPB (3 vis CBHC M10x25 + 3 rondelles élastiques bombées). Attention : Insérer une entretoise de 7 mm entre la connexion en cuivre et le jeu de barre ou en-dessous du jeu de barre en fonction du nombre d'unités fonctionnelles composant la moitié droite du tableau. 40 Nm 40 Nm 24 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 J Mettre le circuit de terre inter-unités fonctionnelles en place sur les deux unités fonctionnelles IS comme sur les autres unités fonctionnelles. J Positionner et fixer les deux tôles d'obturation du passage du circuit de terre identiques sur les flancs gauche et droite de l'unité fonctionnelle IPB, comme montré sur la photo ci-dessus. La troisième tôle d'obturation est utilisée pour refermer la cloison de séparation des deux compartiments jeu de barres de l'unité fonctionnelle IPB. Utiliser 3 vis H M6x16 + 3 rondelles élastiques bombées + 3 écrous M6. J J Monter les deux panneaux de toiture prévus pour les unités fonctionnelles à relier sur l'unité fonctionnelle IPB (3 vis H M8 par panneau de toiture). Adapter le synoptique des deux unités fonctionnelles à relier suivant la photo ci-dessus pour indiquer le parcours du jeu de barres. 5.10 Raccordement du circuit de terre inter-unités fonctionnelles 15 Nm J Positionner et fixer les barres du circuit de terre, sur la partie avant du toit des unités fonctionnelles (rondelle M8 + rondelle élastique bombée + écrou H M8). AMTNoT058-01 révision : 06 J Détail du serrage. 25 Fluokit M9 5.11 Mise à la terre du tableau (possible à droite ou à gauche) 66 Nm Conducteur cuivre de section mini : - 16 mm2 (isolé à gaine vert/jaune), - 35 mm2 (nu). J Raccordement extrémité gauche. J Descente frontale en extrémité gauche pour raccordement des terres au puits de terre du local. J Fixation par vis H M12x40 + rondelle plate + rondelle élastique + écrou H M12 (visserie non fournie). Veiller à la bonne isolation du tableau par rapport au sol au cas où la terre HT se trouve à l'extérieur de la cabine. 5.12 Mise à la terre des TC et TP dans les unités fonctionnelles LRCT et LRCC La mise à la terre de la borne primaire “N” et de la borne secondaire “n” des transformateurs de tension ainsi que la mise à la terre de la borne secondaire “S2” des transformateurs de courant est réalisée en usine. 5.13 Raccordement standard du jeu de barres 630A Brosser les surfaces de contact à l'aide d'une brosse métallique très fine pour enlever toute trace d'oxydation. Appliquer un film de graisse neutre sur les surfaces de contact et les filets de la visserie. Utiliser le déflecteur avec vis imperdable CHC, M10x35 (clé mâle six pans de 8). Entretoise 40 Nm J 26 Enlever le panneau de toiture (3 vis H M8 à l'arrière). J Assemblage des barres pour 3 unités fonctionnelles. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 Surveiller particulièrement la bonne position des déflecteurs. La découpe sur la face inférieure du déflecteur doit être positionnée correctement sur la barre en cuivre. J Monter le jeu de barres au fur et à mesure du montage du tableau. J J Raccordement de jeu de barres entre deux unités fonctionnelles. Remonter le panneau de toiture sur chaque unité fonctionnelle (3 vis H M8 à l'arrière). 5.14 Raccordement du jeu de barres 800A Brosser les surfaces de contact à l'aide d'une brosse métallique très fine pour enlever toute trace d'oxydation. Appliquer un film de graisse neutre sur les surfaces de contact et les filets de la visserie. Utiliser 1 vis H M10x70 + 1 rondelle élastique bombée (pour 2 barres + 1 entretoise), ou des vis TH M10x80 + 1 rondelle élastique bombée (pour 4 barres ou 2 barres + 2 entretoises). Entretoises Entretoise 40 Nm J Enlever le panneau de toiture (3 vis H M8 à l'arrière). J J J J AMTNoT058-01 révision : 06 Montage des barres pour 3 unités fonctionnelles. Utiliser des barres de cuivre de 40x10 mm (chants arrondis) et des entretoises cylindriques de 10 mm. Monter le jeu de barres au fur et à mesure du montage du tableau. Remonter le panneau de toiture sur chaque unité fonctionnelle (3 vis H M8 à l'arrière). 27 Fluokit M9 5.15 Préparation au raccordement des câbles HTA Pour les unités fonctionnelles PGcouplage, LRCT et LRCC, déposer le panneau d'accès au compartiment HT inférieur en dévissant les deux vis tête bombée à l'aide d'une clé mâle six pans de 5. J Etat des unités fonctionnelles après installation : tous les sectionneurs de mise à la terre sont fermés. J J Déposer les panneaux d'accès aux câbles. Les brides de serrage des câbles, les passe-câbles et la visserie correspondante sont fournis démontés dans un colis placé dans le fond du compartiment tête de câble. J Démonter la traverse inférieure avant (2 vis, H M8x20). Vue de dessus Face avant Traverse avant enlevée Eléments de plancher 1 2 Vue de profil J J J 28 1 - Tirer le premier élément vers l'avant. 2 - Soulever et extraire cet élément. Procéder de même pour les deux éléments suivants. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 J Déposer les brides de serrage supérieures des câbles (6 vis H M8x50 dans écrous cage). Ancien montage : J Découper les passe-câbles à la dimension des câbles. J Engager ces obturateurs sur les câbles. J Réaliser les terminales et le sertissage de la cosse sur chaque câble suivant les instructions de la notice du fabricant (cosses et câbles non fournis). J Nouveau montage : J Découper les passe-câbles à la dimension des câbles. J Engager ces obturateurs sur les câbles. Pour EANDIS, suivre l'instruction de travail EL-241.2-W02 : - raccordement standard pour câbles XLPE - souliers de câble bi-métals sertis, type EDF - souliers de câble à visser, type : . C1 : pour câbles XLPE de 16 à 95 mm2, . C3 : pour câbles XLPE de 150 à 240 mm2, . C4 : pour câbles XLPE de 400 mm2. 5.16 Prescriptions de raccordement - Les différentes unités fonctionnelles sont conçues pour une utilisation de terminales d'une longueur maximale totale de 380 mm (cote entre l'axe du point de raccordement et le bord supérieur du bridage intermédiaire). - Utiliser des terminales assorties au niveau d'isolation de l'unité fonctionnelle. - La confection de la terminale (hors fourniture Schneider Electric) doit être réalisée selon les instructions de la notice du fabricant. - La tresse de masse de chaque câble doit toujours ressortir au-dessus de la tôle de fond et du collier de bridage (au-dessus des deux colliers de bridage dans le cas d'une unité fonctionnelle IS). - Laisser 40 mm libres sur le fût de la cosse pour la fixation de l'étau de terre. - S'assurer de la bonne orientation de la plage de contact avant son sertissage. - Limiter au maximum les contraintes que le câble exerce sur le point de raccordement. - S'assurer du serrage uniforme du câble dans le(s) collier(s) de bridage. Eviter des points de serrage qui risquent d'abîmer l'isolant extérieur du câble et qui provoqueraient une mise à la terre fortuite de l'écran du câble par le collier de bridage. - Assurer une isolation correcte de l'écran du câble partant de la tête de câble jusqu'au collecteur de terre se trouvant sur le flanc de l'unité fonctionnelle. - Ne jamais coller de repères de phase sur la reconstitution des câbles --> diminution de la tenue diélectrique et dégradation dans le temps. - Ne jamais brider le câble sur sa reconstitution. - Ne jamais laisser de rondelle en matériau non compatible entre la cosse et la plage de raccordement. AMTNoT058-01 révision : 06 29 Fluokit M9 5.17 Raccordement d'une unité fonctionnelle IS (cellule arrivée / départ câbles) 0 - 1 Légende des § 5.17 et 5.18 Cosse ronde - 6 - 2 3 4 Déflecteur Ecrou H M12 Rondelle élastique bombée - 7 8 Cosse rectangulaire (50 x 48 mm maximum) Entretoise en cuivre (non fournie). Ecrou H M8 - 5 Rondelle plate - 9 Rondelle plate - 10 - 11 12 Cosse rectangulaire (50 x 48 mm maximum) Entretoise en cuivre (non fournie). Ecrou H M8 1 7 5 6 49 Nm 2 49 Nm 3 ép.= 12 mm 4 J J J Enlever le déflecteur, l'écrou H M12 et les deux rondelles de chaque point. Le raccordement se fait par cosse ronde ou rectangulaire. Dans ce dernier cas, l'axe du trou doit être à 20 mm maximum du bord supérieur de la cosse. Commencer les raccordements par le câble du fond. Raccordement cosse ronde J Engager et plaquer la cosse contre la plage de contact. J Mettre la rondelle plate J Mettre la rondelle élastique bombée J Visser et serrer l'écrou au couple indiqué. J Clipser le déflecteur par simple pression. Ø 28 mm Ø 13 mm Raccordement cosse rectangulaire J Placer l'entretoise en cuivre. J Engager et plaquer la cosse rectangulaire. J Mettre la rondelle plate J Mettre la rondelle élastique bombée J Visser et serrer l'écrou au couple indiqué. J Clipser le déflecteur par simple pression. 5.18 Raccordement d'une unité fonctionnelle PFA ou PGC (cellule départ transfo ou cellule disjoncteur) 1 5 15 Nm 8 4 J J 30 Point de raccordement. Commencer les raccordements par le câble du fond. Raccordement PFA J Procéder de même que pour l'unité IS (§ 5.17). J Enlever l'écrou H M8 et les deux rondelles de chaque point. J J Le raccordement se fait uniquement par cosse ronde. Il n'y a pas de déflecteur. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 5.19 Raccordement d'une unité fonctionnelle LRCC J J Enlever l'écrou H M12 et les deux rondelles de chaque point. Le raccordement se fait par cosse ronde. J J Engager la vis tête bombée M12 et une rondelle élastique bombée par le côté droit de la connexion. Engager la cosse qui doit plaquer contre le côté gauche de la plage de contact. J J Placer une rondelle élastique bombée. Visser l'écrou M 12 en tenant la vis par une clé mâle six pans de 8. 5.20 Nouveau bridage des câbles et raccordement des tresses d'écran - Commencer par la phase arrière, puis la phase milieu et terminer par la phase avant. - Placer la tôle de plancher avec découpe demi-lune qui vient derrière le câble. - Positionner le passe-câbles enfilé sur le câble au dessus du trou en demi-lune de la tôle de fond. - Placer l'élément de plancher avec découpe demi-lune qui vient devant le câble. - Fixer la bride de serrage arrière (en V) aux rebords des tôles du plancher à l'aide de 2 vis H M8x70 comme indiqué ci-dessous en fonction de la section (diamètre extérieur) du câble. - Brider le câble avec la bride comportant un plat comme indiqué ci-dessous en fonction de la section (diamètre extérieur) du câble, en serrant sans excès. - Brider le câble en partie supérieure pour les unités fonctionnelles arrivée interrupteur. ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉ ÉÉÉÉ ÉÉÉÉ J Montage pour câbles de 25 mm2 à isolation normale uniquement, et de 95 mm2, 150 mm2 et 240 mm2 à isolation normale et allégée (diamètre extérieur de 25 à 48 mm). AMTNoT058-01 révision : 06 J Montage pour câble de 400 mm2 à isolation normale et allégée (diamètre extérieur 40 à 50 mm). J Montage pour câble de 630 mm2 à isolation normale et allégée (diamètre extérieur 50 à 56 mm). 31 Fluokit M9 La tresse de mise à la terre des câbles doit ressortir au-dessus du collier supérieur de bridage. J J Raccorder la tresse d'écran des câbles au goujon M8 de mise à la terre correspondant sur le flanc droit (ou gauche) de l'unité fonctionnelle. Mettre une rondelle élastique bombée + écrou M8 (clé de 13). 5.21 Mise en place d'un indicateur de courant de défaut Deux systèmes existent : l'indicateur de courant de défaut à actionnement électro-mécanique ou celui à actionnement électrique. J 32 Premier modèle d'indicateur de courant de défaut à actionnement électro-mécanique. Celui-ci se fixe sur la tête de câble. L'indication du courant de défaut se fait par la fenêtre sur l'indicateur qui change de couleur en cas de passage de courant de défaut. J Second modèle d'indicateur de courant de défaut à actionnement électro-mécanique. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 3 2 1 J L'indicateur de courant de défaut à actionnement électrique. Il s'agit d'un TI tore qui est fixé dans le bas du compartiment tête de câble. Il renvoie un courant proportionnel au courant de défaut sur une unité de traitement de signal. Celle-ci est fixée au-dessus du caisson BT de l'unité fonctionnelle. Les cellules IS peuvent en être équipées a posteriori. J Pour ce faire, elles sont pré-équipées d'un tube avec passe-fil [1] ainsi que d'une ouverture adéquate sur la face supérieure du caisson BT [2]. J Pour installer cet indicateur de courant de défaut : - enlever la tôle au-dessus du caisson BT qui obture l'ouverture pour les presse-étoupes, - fixer la tôle support ICD [3] à l'aide de 4 vis TH M6x16 et 4 écrous Tensilock. 5.22 Mise en place des fusibles sur unités fonctionnelles PFA J J J Ne jamais retirer l'étiquette de protection, sauf pour le fusible à percuteur type FN ou FD (DIN). Pour d'autres fusibles, suivre les instructions du constructeur. Dans tous les cas, positionner le percuteur vers le haut. J J J Soulever le couvercle de la prise de courant supérieure. Prendre le fusible par sa partie supérieure. Engager le fusible dans la coquille inférieure. J J Pousser le fusible à fond dans la prise de courant supérieure. S'assurer du rabat du couvercle et de la position de l'étiquette : elle doit être visible de la face avant. 5.23 Extension d'un tableau MODULEC 9 Les unités fonctionnelles Fluokit M9 peuvent être utilisées pour réaliser des extensions de tableaux MODULEC 9. AMTNoT058-01 révision : 06 Les kits de liaison du Fluokit M9 au MODULEC 9 sont définis par : - le sens de l'extension du tableau MODULEC 9 (à gauche ou à droite), - la largeur de l'unité fonctionnelle MODULEC 9 en extrémité de tableau, - la largeur de la 1ère unité fonctionnelle Fluokit M9 à placer à côté du tableau MODULEC 9, - l'intensité du jeu de barres. Ces quatre données doivent être déterminées en début de chaque projet d'extension de tableau. 33 Fluokit M9 Principe de montage d'une extension de tableau MODULEC 9 avec des unités fonctionnelles Fluokit M9 placées à gauche du tableau existant (avec jeu de barres 630A) 5 4 0 Légende : - 1 2 3 Unité fonctionnelle Fluokit M9 Unité fonctionnelle MODULEC 9 Jeu de barres de liaison - 4 5 Liaison des 2 circuits de mise à la terre Manchette de liaison entre les deux tableaux (partie supérieure et inférieure) - 6 Point de raccordement au circuit de terre de l'unité fonctionnelle Fluokit M9 - 7 Point de raccordement au circuit de terre de l'unité fonctionnelle MODULEC 9 3 2 1 7 5 4 6 La manchette de liaison comporte des goujons sertis sur les deux faces qui servent à accoupler les unités fonctionnelles Fluokit M9 et MODULEC 9. 34 Côté MODULEC 9 : 3 goujons M6 + 3 rondelles élastiques bombées + 3 écrous M6 et 12 goujons M8 + 12 rondelles élastiques bombées + 12 écrous M8. Côté Fluokit M9 : 2 goujons M6 + 2 rondelles élastiques bombées + 2 écrous M6 et 10 goujons M8 + 10 rondelles élastiques bombées + 10 écrous M8. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 Fluokit M9 MODULEC 9 En fonction du nombre pair ou impair d'unités fonctionnelles MODULEC 9, le montage du jeu de barres se fait suivant les deux cas de figure ci-contre. Le kit de déflecteurs d'arc ” Kiosque ” est adapté suivant le croquis ci-contre. Le déflecteur horizontal arrière fixé à l'unité fonctionnelle Fluokit M9 est modifié pour fermer correctement le volume d'expansion des fumées à l'arrière du tableau. Avant du tableau Fluokit M9 MODULEC 9 Déflecteur modifié Arrière du tableau AMTNoT058-01 révision : 06 35 Fluokit M9 Principe de montage d'une extension de tableau MODULEC 9 avec des unités fonctionnelles Fluokit M9 placées à droite du tableau existant (avec jeu de barres 630A) 5 0 4 3 Légende : - 1 2 3 Unité fonctionnelle Fluokit M9 Unité fonctionnelle MODULEC 9 Jeu de barres de liaison - 4 5 Liaison des 2 circuits de mise à la terre Manchette de liaison entre les deux tableaux (partie supérieure et inférieure) - 6 Point de raccordement au circuit de terre de l'unité fonctionnelle Fluokit M9 - 7 Point de raccordement au circuit de terre de l'unité fonctionnelle MODULEC 9 1 2 5 4 6 7 La manchette de liaison comporte des goujons sertis sur les deux faces qui servent à accoupler les unités fonctionnelles Fluokit M9 et MODULEC 9. Côté MODULEC 9 : 3 goujons M6 + 3 rondelles élastiques bombées + 3 écrous M6 et 12 goujons M8 + 12 rondelles élastiques bombées + 12 écrous M8. MODULEC 9 Côté Fluokit M9 : 2 goujons M6 + 2 rondelles élastiques bombées + 2 écrous M6 et 10 goujons M8 + 10 rondelles élastiques bombées + 10 écrous M8. Fluokit M9 En fonction du nombre pair ou impair d'unités fonctionnelles MODULEC 9, le montage du jeu de barres se fait suivant les deux cas de figure ci-contre. 36 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 5.24 Raccordement des câbles BT dans les unités fonctionnelles LRCT et LRCC Les raccordements BT, au niveau des transformateurs de courant et de tension, sont précâblés en usine. Le raccordement BT au compteur est fait suivant les conditions particulières de chaque client. Les schémas de câblage standard des unités fonctionnelles LRCT et LRCC sont repris respectivement sous la référence EIBDS0025 et EIBDS0024. Après tout travail dans le comparti‐ ment câbles, remettre en place le pan‐ neau avant et le verrouiller en tournant la poignée. S'assurer de la mise en place cor‐ recte des fusibles, de la présence des panneaux de toiture et d'accès à l'in‐ térieur des unités fonctionnelles. S'assurer que tous les raccorde‐ ments, accouplements de jeu de barres, câbles, circuits de terre, circuits basse tension sont correctement réalisés. 5.25 Adaptation du système de détection de tension VDS Le système de détection de tension VDS commercialisé par Schneider Electric est appelé SDT. Les unités fonctionnelles Fluokit M9 sont équipées d'origine d'un système de détection de tension VDS fonctionnant sur une plage de tension de 10 à 16 kV. Pour obtenir un fonctionnement correct du système sur la plage de tension de 5 à 11 kV, le module VDS doit être remplacé par le modèle correspondant suivant les instructions ci-dessous : Intervention Durée Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre Normale 0 h 30 hors tension hors tension ouvert fermé Possible 0 h 30 sous tension hors tension ouvert fermé Appliquer les consignes générales de sécuri‐ té d'ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Outillage nécessaire : Aucun Pièce nécessaire : - 1 module VDS HR SYSTEM IEC 61243-5 SDT 10-16 kV J Remplacer l'autocollant “SDT 10-16kV” par l'autocollant “SDT 5-11kV” sur la plaque des prises tension (voir § 3.3). J Le module VDS est situé dans la traverse qui supporte les isolateurs capacitifs (voir § 2.3 & 2.5). J Extraire le module VDS par l'avant de la traverse, le déconnecter et le remplacer. 5.26 Raccordement BT de l'équipement de contrôle et de commande Les informations concernant le raccordement BT de l'équipement de contrôle et de commande sont reprises dans les schémas électriques spécifiques à chaque unité fonctionnelle. Les schémas électriques sont fournis avec la notice d'utilisation lors de la fourniture des unités fonctionnelles. AMTNoT058-01 révision : 06 37 Fluokit M9 5.27 Opérations à réaliser et vérifications avant mise en service Avant leur expédition, les unités fonctionnelles Fluokit M9 ont été contrôlées mécaniquement et électriquement. Toutefois, avant leur mise en service, il est nécessaire de : S Nettoyer l'ensemble du tableau. S Aspirer la poussière. S Recenser et ranger tous les outils de montage et les pièces étrangères. S Ranger, à leur emplacement dans le poste, les accessoires de manoeuvre des unités fonctionnelles et des disjoncteurs. S Mettre en évidence, accrochée dans le local, la notice Technique. Se référer aux dessins et schémas fournis avec le matériel. Ils décrivent les fonctionnalités réalisées pour effectuer le détail des opérations nécessaires. Enregistrer les numéros et repères d'identification des matériels et sous ensembles. Veiller avec la plus grande rigueur aux opérations de consignation et d'essais dans les conditions du chantier. Respecter les prescriptions générales et celles du chantier en vigueur. S Vérifier les étanchéités du local, des caniveaux, des ventilations, etc. S Si le matériel a séjourné dans un lieu humide, il est recommandé de chauffer le local ou d'alimenter les résistances de chauffage éventuellement durant 24 heures, avant la mise en service. Rappel des vérifications à effectuer avant (re)mise sous tension (câbles de raccordement consignés) Détail des vérifications Date Remarques OK Inspections visuelles S'assurer de l'absence de tout corps étranger à l'intérieur du tableau, de traces de coups, d'écailles sur la peinture (Réaliser alors les retouches nécessaires). Vérifier que les tôles de fond de passage des câbles sont bien obturées. Vérifications mécaniques Vérifier le fonctionnement des verrouillages mécaniques et des verrouillages par serrures des portes d'accès et des panneaux mobiles. Armement manuel de la commande, enclenchement et déclenchement manuels de l'interrupteur. Vérifications électriques Vérifier la bonne exécution des raccordements des câbles, du circuit basse ten‐ sion, du circuit de terre jusqu'au puits de terre du poste, serrages mécaniques de fixation, serrage des points de fixation du circuit de puissance et du circuit de mise à la terre, aux couples indiqués. Fonctionnement de l'ensemble de l'appareillage basse tension. Enregistrer les paramétrages de relayage après avoir constaté le bon fonctionne‐ ment du tableau. Vérifier le diélectrique haute tension et basse tension. Toute opération de mise en service ne doit être faite que par du personnel ayant reçu une habilitation appro‐ priée aux opérations et manoeuvres qu'il est chargé d'effectuer. Si ce n'est pas le cas, s'adresser à notre Service Après-Vente. Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. 38 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 6.1 6 Manoeuvres des interrupteurs et sectionneurs Rappels L'unité fonctionnelle est livrée : - interrupteur ”ouvert”, - sectionneur de mise à la terre “fermé”. Les manoeuvres manuelles d'exploitation se font sans effort particulier. 2 2 1 1 J Levier de manoeuvre unique, pour l'interrupteur et le sectionneur de mise à la terre. 6.2 J J J Positionner le levier : 1 - Axe du levier dans l'arbre principal de manoeuvre, 2 - Pion dans l'encoche. Ouverture du sectionneur de mise à la terre [interrupteur ouvert ; panneau de porte en place] (mécanismes de commande C410 et C430) De la main droite, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J J AMTNoT058-01 révision : 06 Abaisser le levier vers la gauche. Le sectionneur de mise à la terre s'est ouvert. Le panneau de porte est verrouillé. 39 Fluokit M9 6.3 J J De la main droite, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier 6.4 J J 40 Fermeture du sectionneur de mise à la terre [interrupteur ouvert] (mécanismes de commande C410 et C430) J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J Relever le levier vers la droite. Le sectionneur de mise à la terre s'est fermé. Fermeture de l'interrupteur avec commande C410 [sectionneur de mise à la terre ouvert ; panneau de porte en place] De la main gauche, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J Abaisser le levier vers la droite. L'interrupteur s'est fermé. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 6.5 J J Ouverture de l'interrupteur avec commande C410 (cellule arrivée / départ câbles) De la main gauche, tourner le bouton cadenassable et le maintenir Introduire le levier. 6.6 J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J Relever le levier vers la gauche. L'interrupteur s'est ouvert. Fermeture de l'interrupteur avec commande C430 (cellule départ transfo) [sectionneur de mise à la terre ouvert ; panneau de porte en place] 1 2 J J De la main gauche, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J AMTNoT058-01 révision : 06 Abaisser le levier vers la droite : 1 - l'interrupteur est fermé, 2 - la commande est armée. Retirer le levier. 41 Fluokit M9 6.7 Ouverture manuelle de l'interrupteur avec commande C430 (cellule départ transfo) 4 5 1 2 J Conditions : - interrupteur fermé [1], - bouton poussoir libre [2]. 6.8 3 J Appuyer sur le bouton poussoir [3]. J J L'interrupteur s'est ouvert [4]. Le ressort est désarmé [5]. Manoeuvres d'une unité fonctionnelle PGC ou PG couplage (cellule disjoncteur) Respecter scrupuleusement l'ordre des manoeuvres qui suit. Ouverture du sectionneur de mise à la terre aval (uniquement pour PGC) J J De la main gauche, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J Abaisser le levier vers la gauche : le sectionneur de mise à la terre s'est ouvert. Pour la PGC, le panneau de porte est verrouillé. 42 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 Ouverture du sectionneur de mise à la terre amont (mécanisme de commande C310) J J De la main droite, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J Abaisser le levier vers la gauche. Le sectionneur de mise à la terre s'est ouvert. Fermeture de l'interrupteur avec commande C310 J J De la main gauche, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J Abaisser le levier vers la droite. L'interrupteur s'est fermé. Ouverture de l'interrupteur avec commande C310 J J De la main gauche, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. AMTNoT058-01 révision : 06 J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J Remonter le levier vers la gauche. L'interrupteur s'est ouvert. 43 Fluokit M9 Fermeture du sectionneur de mise à la terre amont (mécanisme de commande C310) J J De la main droite, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J J Remonter le levier vers la droite. Le sectionneur de mise à la terre s'est fermé. Fermeture du sectionneur de mise à la terre aval (uniquement pour PGC) J J De la main gauche, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. Introduire le levier. 6.9 J Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. J Remonter le levier vers la droite : le sectionneur de mise à la terre s'est fermé. Manoeuvres d'enclenchement et de déclenchement du disjoncteur Se reporter aux notices spécifiques : - Disjoncteur à coupure sous vide Type VB L (DPI L) G3 N° F3.020 025 - Disjoncteur à coupure sous vide Type VB L (DPI L) G4 N° F3.020 026 44 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 7.1 7 Consignations et verrouillages Condamnations par cadenas (non fournis) J Cadenassage de l'interrupteur sur une commande mécanique C410 en position ouvert ou fermé. J Cadenassage du sectionneur de mise à la terre en position ouvert ou fermé. J Cadenassage du bouton poussoir d'ouverture de l'interrupteur-sectionneur. J Cadenassage du panneau de porte. Tous les trous de passage sont pré‐ vus pour des anses de cadenas de ∅ 6 à 8 mm. 7.2 J Autre cadenassage du sectionneur de mise à la terre ou de l'interrupteur en position ouvert ou fermé, avec cadenas de petite anse. La mise en place de plusieurs cade‐ nas sur un seul point nécessite l'usage d'un accessoire non fourni. Verrouillages par serrures Pour tout verrouillage par serrures, consulter la notice spécifique. AMTNoT058-01 révision : 06 45 Fluokit M9 8.1 8 Mise en service et exploitation Remarque préliminaire importante Pour votre sécurité, il faut toujours res‐ pecter les cinq règles d'or, à savoir : 1) Mettre hors tension. 2) Cadenasser le(s) mécanisme(s) de com‐ mande. 3) Vérifier l'absence de tension. 4) Mettre à la terre. 5) Baliser l'endroit d'intervention. 8.2 Manoeuvres de l'appareillage Se référer au chapitre 6 - “Manoeuvres des interrupteurs et sectionneurs”. 8.3 J J J Ne jamais chercher à manoeuvrer un levier ou une bielle à l'intérieur de la commande, si le ressort d'enclenche‐ ment est armé (ressort de déclenchement aussi armé), ou si les circuits d'alimentation basse tension (courant alternatif ou continu) ne sont pas coupés. Essai des câbles Cet essai se réalise avant la mise en service de l'unité fonctionnelle. Par la suite, il sera aussi régulièrement effectué par les Organismes de sécurité. L'interrupteur doit être ouvert, sectionneur de mise à la terre fermé. L'ouverture du sectionneur de mise à la terre, panneau de porte enlevé, interdit, par les verrouillages mécaniques internes : - la fermeture de l'interrupteur, - la récupération de la clé de verrouillage du sectionneur de mise à la terre “ouvert”. J J J Enlever le panneau de porte. De la main droite, tourner le bouton cadenassable et le maintenir. De la main gauche, introduire le levier de manoeuvre. J J J 46 Empoigner, des deux mains, le levier par ses extrémités. Abaisser le levier vers la gauche. Le sectionneur de mise à la terre s'est ouvert. Après les essais, refermer le sectionneur de terre, remettre le panneau de porte en place. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 8.4 Mise en place du dispositif de mise à la terre Il est utilisé dans les unités fonctionnelles PGC, PGcouplage, LRCT et LRCC. J J Fermer (le cas échéant) le sectionneur de mise à la terre. Enlever le panneau d'accès au compartiment HT. J J Vérifier l'absence de tension sur tous les conducteurs HT. Fixer et serrer la pince du dispositif de mise à la terre sur la boule qui assure la mise à la terre de l'unité fonctionnelle. J Fixer chaque pince du dispositif sur les boules de mise à la terre situées en amont et en aval des transformateurs de courant et de tension. Après les essais, enlever le dispositif de mise à la terre et remettre le pan‐ neau d'accès au compartiment HT en place. 8.5 Essais des relais de protection Vérifier que les sectionneurs de terre amont et aval de l'unité fonctionnelle PGC concernée soient fermés. Raccorder les câbles du dispositif d'injection de courant en amont et aval des réducteurs d'intensité. Ouvrir le sectionneur de terre amont de l'unité fonctionnelle. Vérifier la position ouverte du sectionneur de mise à la terre amont à l'aide de son indicateur de position. AMTNoT058-01 révision : 06 Réaliser les essais du relais de protection. Refermer le sectionneur de terre amont de l'unité fonctionnelle après les essais. Déconnecter les câbles du dispositif d'injection de courant. 47 Fluokit M9 8.6 J Accessoires de contrôle de la présence tension Comparateur de phase. 8.7 J Appareil de détection de présence tension. Mise sous tension des câbles ”Arrivée” S'assurer avant la mise sous tension des câbles ”Arrivée” que tous les interrupteurs, les sectionneurs de terre sont en position ”Ouvert”. 8.8 J Contrôle de la présence de tension Après avoir mis sous tension les câbles vérifier la présence de tension sur les prises L1 - L2 - L3 placées sur le capot du caisson BT. Ce contrôle peut s'effectuer avec un détecteur de présence tension ou avec des indicateurs lumineux. J 48 Vérifier la présence tension sur chaque phase avec l'appareil de détection présence tension. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 8.9 J J J Vérification de la concordance de phase et de la présence tension La concordance de phase se vérifie à partir des prises L1, L2 et L3 situées sur le caisson BT de chaque cellule “Arrivée”. Ôter l'opercule de protection de chaque prise. J J Phase en concordance (bon) : ---> lampe éteinte J Phase en discordance (pas bon) : ---> lampe allumée J Si les phases sont en discordance, vérifier le raccordement des câbles. Vérification du comparateur de phase : brancher les 2 fiches du dispositif sur les 2 phases d'une même unité fonctionnelle. La lampe doit s'allumer. Vérifier la concordance de phase à l'aide du comparateur de phase (option). 8.10 Mise sous tension du tableau Fermer les appareils de coupure des unités fonctionnelles ”Arrivée”. Mettre sous tension les unités fonctionnelles ”Départ”. Fermer les appareils de coupure correspondants. AMTNoT058-01 révision : 06 49 Fluokit M9 9.1 9 Maintenance Remarque préliminaire importante Lors de toute intervention et pour votre sécurité, il faut toujours respec‐ ter les cinq règles d'or, à savoir : 1) Mettre hors tension. 2) Cadenasser le(s) mécanisme(s) de com‐ mande. 3) Vérifier l'absence de tension. 4) Mettre à la terre. 5) Baliser l'endroit d'intervention. 9.2 Niveaux de maintenance Définition Niveaux Opérations préconisées dans la notice “installation - exploitation - maintenance”, assurées par un personnel habilité et ayant reçu une formation lui permettant d'intervenir en respectant les règles de sécurité. 1 Opérations complexes, nécessitant des compétences spécifiques et la mise en oeuvre d'équipements de soutien conformé‐ ment aux procédures Schneider Electric. Elles sont réalisées par Schneider Electric ou un technicien spécialisé, formé par Schneider Electric (Centre de formation) à la mise en oeuvre des procédures, et doté des équipements spécifiques. 2 Travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux de rénovation et de reconstruction assurés par Schneider Electric. 9.3 3 Maintenance préventive des commandes mécaniques Se reporter aux notices spécifiques (voir § 1.4). 9.4 Maintenance préventive des unités fonctionnelles MAINTENANCE PREVENTIVE Opérations préconisées au niveau de l'unité fonctionnelle Fréquence Niveaux 3 ans 6 ans 1 2 3 Vérification de la présence et de l'état des accessoires (leviers, etc.) X - X X X Inspection visuelle de l'aspect extérieur (propreté, absence d'oxydation, etc.) X - X X X Nettoyage des éléments externes, au chiffon propre et sec X - X X X Vérification des serrages (capots, goulottes, raccordements, etc.) X - X X X Vérification des commandes mécaniques en effectuant quelques manoeuvres X - X X X Vérification du positionnement des indicateurs d'état (armé, ouvert, fermé) X - X X X Contrôle de l'état et du fonctionnement des verrouillages par serrures X - X X X Dépoussiérage des éléments mécaniques internes (sans solvant) X - - X X Contrôle du serrage des visseries et présence des éléments d'arrêt internes - X - X X Nettoyage des éléments mécaniques internes (avec solvant) - X - X X Lubrification et graissage des éléments mécaniques (avec produits préconisés) - X - X X Surveillance de l'aspect général des composants et des liaisons mécaniques - X - X X Contrôle des verrouillages mécaniques de “fonction” - X - X X 9.5 Maintenance préventive systématique Une vérification systématique de tous les points de serrage des connexions Haute Tension peut être requise par le client. 50 Toutes les 3 opérations, il sera néces‐ saire de remplacer l'ensemble de la visserie. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 9.6 Maintenance corrective MAINTENANCE CORRECTIVE Niveaux Remplacements ou modifications voir chapitre 1 2 3 Remplacement des trois fusibles 9.8 - X X Remplacement du module VDS 9.9 - X X 9.7 Points de lubrification et de graissage Intervention Durée Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre Normale 1 h 00 hors tension hors tension ouvert fermé Possible 1 h 00 sous tension hors tension ouvert fermé Appliquer les consignes générales de sécuri‐ té d'ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Graisses : (voir § 1.5) 22 22 J Nettoyer et appliquer un film de graisse neutre sur les plots d'embrochage du sectionneur de mise à la terre. 9.8 J 22 Nettoyer et appliquer un film de graisse neutre sur les coupelles inférieures des PFA, pour le contact du sectionneur de mise à la terre. J Nettoyer et appliquer un film de graisse neutre sur les plages de contact du sectionneur de mise à la terre inférieur d'une PGC. Remplacement des trois fusibles MT Intervention Durée Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre Normale 0 h 30 hors tension hors tension ouvert fermé Possible 0 h 30 sous tension hors tension ouvert fermé Appliquer les consignes générales de sécuri‐ té d'ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Après un court-circuit, le corps du fusi‐ ble atteint une température importante. Prendre les précautions d'usage (port de gants). AMTNoT058-01 révision : 06 Outillage nécessaire : - gants en peau Pour un défaut apparemment mono‐ phasé, il est impératif de remplacer les 3 fusibles. Pièces nécessaires : - 3 fusibles de même référence J J J J Ouvrir l'interrupteur ou le sectionneur de ligne. S'assurer de l'absence de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Retirer le panneau d'accès aux câbles. 51 Fluokit M9 J J Saisir le fusible en partie haute. Tirer le fusible vers l'avant. Ceci provoque l'ouverture de la coquille de la prise de courant supérieure. Cette dernière reste ouverte. 9.9 J J Soulever le fusible pour le dégager de la prise de courant inférieure. Déposer ainsi les 3 fusibles. J Mettre en place les fusibles de remplacement en prenant les opérations en sens inverse (voir § 5.22). Remplacement du module VDS Se référer au paragraphe 5.25. Vérifier les caractéristiques du système de détection de tension SDT, portées sur la plaque des prises tension (voir § 3.3). Elles doivent correspondre à la tension de service du tableau. 9.10 Remplacement d'un transformateur de courant ou de tension Intervention Durée Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre Normale Possible 1 h 00 hors tension hors tension ouvert fermé 1 h 00 sous tension hors tension ouvert fermé Appliquer les consignes générales de sécuri‐ té d'ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Déconnecter le câblage BT au secondaire du transformateur (après repérage de la filerie BT). Démonter les connexions en cuivre du circuit HT. Démonter le transformateur de courant ou de tension et le sortir de l'unité fonctionnelle. 52 Outillage nécessaire : - clés plates - clés à cliquet - clé dynamomètrique - tournevis plat Positionner et fixer le nouveau transformateur de courant ou de tension. Remonter les connexions en cuivre du circuit HT en respectant les couples de serrage prescrits. Reconnecter le câblage BT au secondaire du transformateur. Pièce nécessaire : - 1 transformateur de courant ou de tension de même référence Vérifier le raccordement correct du circuit HT et de la filerie BT. Réaliser (le cas échéant) un essai d'injection de courant ou de tension sur le transformateur installé. AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 9.11 Anomalies éventuelles et remèdes SYMPTOME Bruits insolites sous tension, crépitements, vibrations Efforts anormaux pour la manoeu‐ vre d'un appareil de coupure Détecteur de présence de tension éteint (avec tableau sous tension) Echauffement anormal aux points de raccordement Déclenchements intempestifs AMTNoT058-01 révision : 06 ORGANE CAUSE PROBABLE REMEDE Module VDS Fiche mal raccordée sur les conducteurs Vérifier le raccordement Isolateur capacitif Destruction accidentelle Remplacer le diviseur de tension Isolants Pièces isolantes polluées ou dégradées Nettoyer les pièces isolantes ou appeler notre Service AprèsVente : voir adresse en début de notice Terminales de câbles Terminales dégradées Commande de l'interrupteur Interverrouillages de sécurité Vérifier la position des appareils de coupure Sectionneur de mise à la terre Interverrouillages de sécurité Vérifier la position des appareils de coupure Fusibles MT Fusible fondu Remplacer les 3 fusibles Indicateurs de tension Détérioration d'un composant Remplacer les indicateurs Raccordements Mauvais serrage 1 - Nettoyer les plages de raccordement 2 - Remplacer les visseries détériorées 3 - Resserrer au couple Mauvais montage 1 - Nettoyer les plages de raccordement 2 - Supprimer tout matériau de nature différente, placé dans le point de passage du courant 3 - Resserrer au couple Mauvais raccordement 1 - Isoler les tresses de mise à la terre des écrans des câbles 2 - Repasser ces masses dans le tore, en sens inverse du câble, avant de les relier à la terre du tableau Tores 53 Fluokit M9 10 Pièces de rechange 10.1 La pièce de rechange Désigne un bien destiné à remplacer un bien correspondant en vue de rétablir la fonction requise d'origine. Le remplacement de ces pièces ne peut être réalisé que par une per‐ sonne habilitée et formée à cette opération. Pour l'explication des niveaux de maintenance, se reporter au § 9.2. Remplacement A remplacement programmé Dénomination Niveaux tous les 1 2 3 Il s'agit des pièces d'usure, conçuent pour être rempla‐ cées au terme d'un nombre d'usage déterminé. Fusibles HT (par 3) 20 ans X X X Utilisation : Stock de maintenance, nécessaire à la réalisation optimale de la maintenance à 6 ans. Batteries 4 ans X X X Niveaux A remplacement non programmé Désigne les pièces de rechange dont le remplacement intervient au cours d'une maintenance corrective. Utilisation : Pièces changées lors d'une opération de maintenance corrective, en dehors des actions norma‐ les de maintenance préventive. Dénomination 1 2 3 Résistance de chauffage X X X Boîtier indicateur de tension X X X Module VDS X X X Niveaux A remplacement exceptionnel Dénomination 1 2 3 Passe-câble (IS/PF) - X X Désigne les pièces détachées ou assemblées dont la durée de vie prévisible est au moins égale à celle du matériel. Passe-câble (PGC) - X X Déflecteur jeu de barres - X X Utilisation : Pièces ou sous-ensembles de rechange conservés en stock de sécurité. Déflecteur raccordement câbles (IS) - X X Transformateurs de courant ou tores (phase) - X X Transformateurs de tension (compartiment câbles) - X X Parafoudre - X X Levier de manoeuvre - X X Commande C410 - X X Commande C430 - X X 10.2 Identification des matériels (voir § 3.3) Pour toute commande de pièces de rechange, il est nécessaire de joindre le relevé des caractéristiques du matériel. 10.3 Conditions de stockage Les pièces doivent être stockées à l'abri des poussières, de l'humidité et du soleil. Afin d'en faciliter la recherche, elles doivent être repérées par le numéro de référence Schneider Electric. Certaines pièces sont fragiles, il est préférable de les conserver dans leur conditionnement d'origine. 10.4 Consommables de maintenance Désigne les produits nécessaires à la maintenance (voir § 1.5). 54 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 Nos unités fonctionnelles sont composées d'éléments recyclables. 11 Fin de vie du matériel Consulter Schneider Electric pour toute prestation de retrait de service. 11.1 Démantèlement du disjoncteur J J Retirer le disjoncteur de l'unité fonctionnelle. Retirer tous les équipements électriques (bobines, moteurs, etc.). J Au démontage, les matériaux doivent être triés et orientés vers les filières de recyclage appropriées. Ne pas démonter les ressorts de la commande mécanique sans dispositif de détente. 11.2 Prescriptions particulières au disjoncteur et à l'interrupteur “gaz SF6” Récupérer le gaz SF6 à l'aide d'un groupe de récupération. J J J Démonter les pôles de coupure avec les outillages spécifiques, les protections obligatoires, et ceci dans un local spécifique. Nettoyer les pièces avant leur élimination. Au démontage, les matériaux doivent être triés et orientés vers les filières de recyclage appropriées. 11.3 Prescriptions particulières au disjoncteur “Vide” Risque d'implosion au niveau des chambres de contact en cas de contrainte mécanique importante (choc par exemple). Ne pas démonter les pôles sans dis‐ poser des outillages nécessaires au démontage de l'ampoule et à la détente des ressorts de compression. 11.4 Prescriptions particulières à l'unité fonctionnelle J Retirer tous les équipements électriques (bobines, moteurs, etc.). AMTNoT058-01 révision : 06 J Au démontage, les matériaux doivent être triés et orientés vers les filières de recyclage appropriées. Ne pas démonter les ressorts du sec‐ tionneur de mise à la terre sans dispo‐ sitif de détente. 55 Fluokit M9 11.5 Exemple de répartition des masses sur une unité fonctionnelle Unité fonctionnelle PFA équipée d'une commande mécanique C430 Acier Résine + SF6 Cuivre Cuivre Sable Résine Composants / Matières Masse approximative % de matières Filière de recyclage Acier 118 kg 66,30 % Valorisation Cuivre et alliages cuivreux 4,70 kg 2,65 % Valorisation 51 kg 28,65 % Valorisation Matériaux Thermo Plastiques 2,21 kg 1,24 % Valorisation Matériaux (Elastomères, peinture) 0,17 kg 0,09 % Décharge classe 2 Gaz SF6 0,11 kg 0,06 % Régénération Autres matières (sable, tamis moléculaire,...) 1,81 kg 1,01 % - Matériaux Thermodurcissables 56 AMTNoT058-01 révision : 06 Fluokit M9 12 Notes Vous avez des commentaires sur l'utilisation de ce document ou des matériels et services qui y sont décrits. Envoyez-nous vos remarques, suggestions et souhaits à : Schneider Electric Belgium S.A. Route Zénobe Gramme, 33 Zoning des Plénesses B-4821 DISON (Belgique) Fax : 32 (0)87 320 405 AMTNoT058-01 révision : 06 57 E 2010 Schneider Electric - Tous droits réservés Schneider Electric 35, rue Joseph Monier CS 30323 F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex RCS Nanterre 954 503 439 Capital social 896 313 776 € www.schneider-electric.com En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services. Publication : Schneider Electric Réalisation : Schneider Electric 12-2010 AMTNoT058-01 révision : 06