Schneider Electric Quantum 140CRP81100 Module Maître PROFIBUS DP Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels114 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
114
TSX Quantum PROFIBUS DP sous Concept Manuel utilisateur 840 USE 487 01 fre 33002404.01 © 2002 Schneider Electric All Rights Reserved 2 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Partie I Profibus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chapitre 1 1.1 1.2 1.3 Chapitre 2 Architecture du Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de base du Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédures d'accès au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profil de communication DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration système et classes d'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseau PROFIBUS DP avec CRP 811 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données de base de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes et états de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Segmentation avec des répéteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 14 15 17 19 19 20 22 24 25 26 28 29 29 30 31 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directives générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cheminement de la ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confection du câble de bus pour PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34 35 36 41 3 Chapitre 3 Mesures de prévention CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle . . . . . . . . . . . . 44 Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle . . . . . . . . . 45 Protection contre les surtensions sur les lignes de bus (parafoudre) . . . . . . . . . 47 Décharge statique des câbles longs PROFIBUS DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Borne de décharge capacitive GND 001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Partie II Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Chapitre 4 Description du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Description sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Description des éléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Spécification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Partie III Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Chapitre 5 5.1 5.2 5.3 4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Limites de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuration de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Création d'un projet de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Saisie et adressage du/des maître(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Exemple de configuration d'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Définition des paramètres du bus et sauvegarde du projet de bus . . . . . . . . . . . 79 Exportation d'un projet de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Configuration sous Concept. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration du CRP 811 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Importation de la configuration de bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Paramétrage du maître et affectation automatique des adresses d'E/S . . . . . . . 89 Paramètres du maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Types de données et disposition des bits dans les modules d'E/S . . . . . . . . . . . 94 Chapitre 6 Mise à jour du diagnostic et du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . 97 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Interface de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Annexe A Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Références de commande pour composants PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . 109 Annexe B Compatibilité avec PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 5 6 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l’appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER indique une situation dangereuse entraînant la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d’entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. 840 USE 487 01 Octobre 2002 7 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE 8 L'entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. Ce document n'a pas pour objet de servir de guide aux personnes sans formation. © 2002 Schneider Electric Tous droits réservés 840 USE 487 01 Octobre 2002 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Vous trouverez dans ce manuel des informations sur le module maître TSX Quantum PROFIBUS DP 140 CRP 811. Champ d’application Ce manuel est valable pour l'utilisation de ce module sous Concept version 2.5 et supérieure ainsi que pour le logiciel de configuration SyCon TLX L FBC 10 M. Document à consulter Titre Référence Manuel utilisateur des unités d'E/S TSX Momentum 870 USE 002 01 Manuel utilisateur des communicateurs TSX Momentum pour Profibus DP 870 USE 004 01 Note : Pour toutes les informations actualisées concernant PROFIBUS DP, consultez le site Internet PROFIBUS http://www.profibus.com ainsi que l'organisation des utilisateurs de PROFIBUS e.V., Haid- und Neu-Straße 7, D-76131 Karlsruhe, Allemagne. 840 USE 487 01 Octobre 2002 9 A propos de ce manuel Avertissements liés au(x) produit(s) ATTENTION Pour les applications sur des automates soumis à des directives de sécurité technique, veuillez observer les prescriptions respectives. Pour des raisons de sécurité et d'archivage des données système documentées, les réparations sur les composants ne devraient être effectuées que par le fabricant. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. Commentaires utilisateur 10 Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail TECHCOMM@modicon.com 840 USE 487 01 Octobre 2002 Profibus I Présentation Vue d’ensemble Cette partie de la documentation contient des informations générales concernant PROFIBUS et la communication PROFIBUS DP. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : 840 USE 487 01 Octobre 2002 Chapitre Titre du chapitre Page 1 Architecture du Profibus 13 2 Installation 33 3 Mesures de prévention CEM 43 11 Profibus 12 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus 1 Introduction Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations de base concernant l’architecture du PROFUBUS. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : 840 USE 487 01 Octobre 2002 Souschapitre Sujet Page 1.1 Caractéristiques de base du Profibus 14 1.2 Profil de communication DP 19 1.3 Topologie 29 13 Architecture du Profibus 1.1 Caractéristiques de base du Profibus Introduction Vue d’ensemble Cette partie décrit les caractériques de base du Profibus. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 14 Sujet Page Caractéristiques du PROFIBUS DP 15 Procédures d'accès au bus 17 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus Caractéristiques du PROFIBUS DP Introduction PROFIBUS est un standard industriel ouvert ayant pour objectif une communication intégrée. Il s'agit d'un bus de terrain série qui relie de manière décentralisée au moyen d'un équipement adéquat des capteurs, des actionneurs et des modules d'E/ S de divers fabricants et assure leur connexion au niveau de commande hiérarchiquement supérieure. Profibus DP PROFIBUS DP (Dezentrale Peripherie = périphérie décentralisée) est un profil de communication de PROFIBUS optimisé en vue d'une meilleure performance. Cette optimisation concerne la vitesse, l'efficacité et de faibles coûts de connexion. Il est en outre particulièrement adapté à la communication entre les systèmes d'automatisation et les périphériques décentralisés. Le réseau PROFIBUS DP gère des systèmes multi-maîtres impliquant plusieurs esclaves. Le maître peut être, comme dans le cas présent, un automate programmable TSX Quantum avec son coupleur 140 CRP 811 00. Un PC ou une autre console peuvent également servir de maître. Schneider propose comme esclaves les composants suivants : l des esclaves modulaires l une unité d'E/S Momentum équipée du communicateur PROFIBUS 170 DNT 110 00 l une unité d'E/S Compact équipée du communicateur PROFIBUS DEA 203 l des esclaves compacts l TIO Classic pour PROFIBUS l des convertisseurs de fréquence Altivar 840 USE 487 01 Octobre 2002 15 Architecture du Profibus Caractéristiques du Profibus DP Le tableau suivant présente les principales caractéristiques du Profibus DP Norme EN 501 70 DIN 19245 Transmission (profils physiques) EIA RS-485 IEC 1158-2 Câble optique Mode de transmission semi-duplex Topologie de bus Bus linéaire avec terminaison active Type de câble de bus Conducteurs blindés et torsadés par paire Connecteur de préférence Sub-D9 Nombre d'abonnés au bus max. 32 sans répétiteur max. 125 avec 3 répétiteurs en 4 segments Portées Caractéristiques du TSX Quantum 140 CRP 811 16 Portées Longueur de câble de bus max. par segment Vitesses de transmission (pour câbles 12 Mbits/s) 1.2 km 9,6 kbits/s 1.2 km 19,2 kbits/s 1.2 km 93,75 kbits/s 1.0 km 187,5 kbits/s 0,5 km 500 kbits/s 0,2 km 1.5 Mbits/s 0,1 km 3 Mbits/s 0,1 km 6 Mbits/s 0,1 km 12 Mbits/s Le tableau suivant présente les principales caractéristiques du Profibus DP Classe Classe maîte 1 (DPM1) Protocole géré V0 N° d'identification PNO 5506 Profil d'utilisation géré PA 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus Procédures d'accès au bus Vue d’ensemble Dans la topologie PROFIBUS, les différentes exigences en communication sont prises en compte par deux procédures d'accès au bus. l Passage du jeton l Invitation à émettre Cette présentation montre la topologie PROFIBUS avec ces deux procédures d'accès au bus. Passage du jeton Maître DP (Classe 2) Maître DP (Classe 1) API Maître DP (Classe 1) PC PROFIBUS DP Actionneurs, capteurs Esclaves DP Entrées et sorties décentralisées Esclaves DP Invitation à émettre Anneau à jeton 840 USE 487 01 Octobre 2002 La procédure par passage de jeton est la base de la communication entre les stations actives plus complexes (= stations maître). Elle permet l'accès au bus par plusieurs stations à égalité d'accès. L'accès est réalisé par le passage du jeton d'une station à l'autre au sein d'un anneau logique. Le jeton arrive à chaque station au bout d'un temps de passage maximal et paramétrable. Tant que la station est en possession du token, elle est en droit d'émettre. 17 Architecture du Profibus Invitation à émettre maîtreesclave 18 L'invitation à émettre maître-esclave réalise un échange de données cyclique en temps réel entre la station active ayant le droit d'émettre (= maître) et les stations passives subordonnées (esclaves). Le maître a la possibilité d'émettre des données aux esclaves et/ou d'appeler des données. Cette procédure est mise en œuvre par des services au sein de la couche 2 (couche de protection de données dans le modèle de référence ISO-OSI). 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus 1.2 Profil de communication DP Introduction Vue d’ensemble Cette partie décrit le profil de communication DP du PROFIBUS. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 840 USE 487 01 Octobre 2002 Sujet Page Configuration système et classes d'équipement 20 Réseau PROFIBUS DP avec CRP 811 22 Types de communication 24 Données de base de l'équipement 25 Modes et états de fonctionnement 26 Fonction de protection 28 19 Architecture du Profibus Configuration système et classes d'équipement Vue d’ensemble Le PROFIBUS DP peut être utilisé en maître aussi bien unique que multiple. Maître unique Représentation d'un système PROFIBUS DP à maître unique. Maître DP (Classe 1) API PROFIBUS DP Actionneurs, capteurs Esclaves DP Entrées et sorties décentralisées Esclaves DP Note : En fonctionnement sur maître unique, le temps de cycle du bus est le plus court. 20 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus Multimaître Représentation d'un système PROFIBUS DP multi-maître (exemple). Maître DP (Classe 1) Maître DP (Classe 2) API Maître DP (Classe 1) PC PROFIBUS DP Actionneurs, capteurs Esclaves DP Entrées et sorties décentralisées Esclaves DP Note : La communication avec l'esclave est uniquement réservée au maître DPM1 affecté à cet esclave lors de la planification. Classes d'équipement Il existe les trois classes d'équipement suivantes : l Maître DP classe 1 : La TSX Quantum 140 CRP 811 appartient également à cette classe d'équipements. Il s'agit d'un équipement d'automatisation centralisé qui échange de manière cyclique des données avec les stations décentralisées. Les équipement typiques de cette classe sont les automates et les PC. l Maître DP classe 2 : Il s'agit d'appareils d'ingénierie, de planification et de diagnostic. Ces appareils sont utilisés lors de la mise en œuvre pour configurer les appareils connectés, évaluer des mesures et des paramètres et appeler l'état de l'équipement. l Esclaves DP Il s'agit d'équipements de terrain avec des entrées et sorties ToR ou analogiques. 840 USE 487 01 Octobre 2002 21 Architecture du Profibus Réseau PROFIBUS DP avec CRP 811 Exemple de réseau PROFIBUS DP équipé du maître CRP 811 Cette figure montre l'exemple d'un réseau PROFIBUS DP avec le maître 140 CRP 811. Automate TSX Quantum avec maître PROFIBUS DP PC avec logiciel de planification UC MB/MB+ 140 CRP 811 00 490 NAE 911 00 (Prise bus=Transmission Access Point) avec le connecteur PROFIBUS (début de ligne) Connecteur PROFIBUS Compact E/S Compact E/S TIO Momentum Produits d’autres constructeurs Abonnés PROFIBUS DP 22 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus Composants de réseau Ce tableau donne le matériel pour le réseau PROFIBUS DP avec le CRP 811. Matériel Micrologiciel Maîtres Modules esclaves modulaires TSX Quantum 140 CRP 811 >=V.3.0 Carte PCMCIA NHP 811 >=V.5.02 Une unité d'E/S Momentum avec un communicateur de bus monté 170 DNT 110 00 Modules d'E/S Compact avec communicateur de bus DEA 203 compact Classic TIO pour PROFIBUS Note : Pour de plus amples informations concernant les connecteurs PROFIBUS, veuillez vous reporter à Début et fin de bus, p. 40 et aux références de commande pour les composants PROFIBUS DP Câbles et connecteurs PROFIBUS, p. 109 840 USE 487 01 Octobre 2002 23 Architecture du Profibus Types de communication Vue d’ensemble Outre la transmission de données point à point logique, le protocole PROFIBUS gère également les transmissions multipoint suivantes : l Communication de diffusion : Un abonné actif envoie un message non acquitté à tous les autres abonnés (maîtres et esclaves). l Communication Multicast (commandes) : Un abonné actif envoie un message non acquitté à un groupe d'abonnés (maîtres et esclaves). Phases de communication maître-esclave La communication entre le DPM1 et les esclaves DP se compose des phases suivantes : Phase de réalisation de la communication maître-esclave Avant qu'un esclave DP n'entre en phase de transfert de données utiles, le DPM1 vérifie au cours de la phase de paramétrage et de configuration si la configuration de consigne planifiée (voir "Remarque") correspond à la configuration réelle de l'équipement. A cette fin, une identification d'équipement est effectuée pour chaque esclave et comporte les vérifications suivantes : l Phase de paramétrage et de configuration l Phase de transfert des données utiles l vérification que l'équipement est présent l que le type d'équipement est correct l que l'adresse préréglée côté équipement corresponde à l'adresse de station sur le bus. l que les formats, longueurs de télégramme et paramètres de bus sont corrects et l que le nombre des entrées et sorties planifiées est correct. Avant la phase de transfert des données utiles, le TSX Quantum 140 CRP 811 initialise la carte PCMCIA sur laquelle se trouve le protocole PROFIBUS DP. Note : La configuration de consigne est générée à l'aide du configurateur SyCon et s'appuie sur les Données de base de l'équipement, p. 25 de tous les esclaves. 24 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus Données de base de l'équipement Caractéristiques de l'équipement Pour PROFIBUS DP, les caractéristiques de performance des équipements sont documentées par les fabricants et mises à disposition de l'utilisateur sous la forme d'une feuille de données d'équipement, laquelle est mise à disposition des utilisateurs. La structure, le contenu et le codage des données de base de l'équipement sont standardisées. Ils permettent de concevoir aisément des esclaves DP quelconques à l'aide d'appareils de conception de divers fabricants. L'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO) sauvegarde les données de tous les fabricants et renseigne sur demande sur les données de base de l'équipement. Les fabricants doivent demander un numéro d'identification pour chaque esclave DP et pour chaque maître DPM1 auprès de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO). L'organisatio PNO gère les numéros d'identification et les données de base de l'équipement correspondantes. Pour de plus amples détails concernant cette procédure veuillez vous adresser à la PNO. Identification d’appareil 840 USE 487 01 Octobre 2002 Le numéro d'identification permet à un maître DP sans gestion système significatif par protocole d'identifier les types d'équipements raccordés . Le maître compare les numéros d'identification des équipements DP raccordés avec les numéros d'identification des données de projection prédéterminées. La transmission des données utiles ne peut commencer que lorsque le bon type d’appareil et les adresses exactes des stations sont raccordées au bus. Une sécurité élevée vis-à-vis des erreurs de configuration est ainsi assurée. 25 Architecture du Profibus Modes et états de fonctionnement Comportement système standardisé Afin d'assurer un degré élevé d'interchangeabilité des équipements, le comportement système a également été standardisé sur PROFIBUS DP. Il dépend essentiellement de l'état de fonctionnement du DPM1. Celui-ci peut être géré localement ou par le bus depuis l'équipement de planification. On distingue les trois états principaux suivants : Etats principaux Signification Stop Aucune transmission de données (utiles) entre le DPM1 et les esclaves DP n'a lieu. Cet état sert au diagnostic et au paramétrage Clear Le DPM1 lit les données d'entrée des esclaves DP et maintient les sorties des esclaves DP dans un état sécurisé. Operate Le DPM1 est en phase de transfert de données l l l 26 Dans une transmission cyclique de données, les entrées sont lues par les esclaves DP et les données de sortie sont transmises aux esclaves DP. Le DPM1 envoie son état local de manière cyclique et dans un intervalle configurable à l'aide d'une commande Multicast à tous les esclaves DP qui lui sont affectés. La réaction du système après l'apparition d'une erreur en phase de transfert de données du DPM1, comme p.ex. la panne d'un esclave DP, est déterminée par le paramètre de service "Auto-Clear". 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus Paramètre de service AutoClear ATTENTION Le TSX Quantum 140 CRP811 ne gère que Auto-Clear = False Lorsque le paramètre Auto-Clear = False, le DPM1 reste alors en état opérationnel même en cas d'erreur. C'est pourquoi l'utilisateur doit planifier une réaction système raisonnable. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. Le tableau suivant décrit le paramètre de fonctionnement Auto-Clear Paramètre Signification AutoClear = True (n’est Lorsque la valeur "True" est définie pour ce paramètre, le DPM1 pas géré par CRP 811) commute les sorties de tous les esclaves DP correspondants en état sécurisé dès qu'un esclave DP n'est plus prêt pour la transmission des données utiles. Le DPM1 passe ensuite en état Clear. AutoClear = False Modes de fonctionnement pour la synchronisation Lorsque ce paramètre = False, le DPM1 reste en état opérationnel même en cas d'erreur et maintient la communication avec les autres esclaves. L'utilisateur doit déterminer lui-même la réaction du système. Note : Les modes de synchronisation "Sync" et "Freeze" dont la description suit ne sont pas gérés par la TSX Quantum 140 CRP 811. Le tableau suivant décrit les modes de fonctionnement pour la synchronisation. 840 USE 487 01 Octobre 2002 Mode de fonctionnement Signification Sync 1. Gel des états de sortie momentanés de tous les esclaves adressés. 2. Sauvegarde en mémoire tampon des états de sortie suivants dans les esclaves au cours de la prochaine transmission de données utiles. 3. Commutation des nouveaux états de sortie qu'après réception de la commande Sync suivante. Freeze 1. Gel des états d'entrée momentanés de tous les esclaves adressés. 2. Sauvegarde en mémoire tampon des états d'entrée suivants dans les esclaves au cours de la prochaine transmission de données utiles. 3. Commutation des nouveaux états d'entrée qu'après réception de la commande Freeze suivante. 27 Architecture du Profibus Fonction de protection Vue d’ensemble PROFIBUS DP est équipé de fonctions de protection contre les erreurs de paramétrage et les pannes sur les équipements de transmission. Le mécanisme de surveillance consiste en un temps de contrôle sur le maître DP et l'esclave DP. La longueur de ces intervalles de surveillance est déterminée lors de la planification du système. Data Control Time Le DPM1 contrôle le transfert de transmission des données utiles de chaque esclave DP à l'aide de son propre Data Control Time (DCT). La temporisation est activée lorsque le transfert de données utiles DCT ne se déroule pas correctement. Contrôle chien de garde des esclaves DP Pour reconnaître les erreurs du maître DP ou de la ligne de transmission, l'esclave DP effectue un contrôle chien de garde. Si durant l'intervalle chien de garde aucune transmission de données avec le maître DP correspondant n'a lieu, l'esclave DP commute les sorties de manière autonome à une valeur de déclenchement prédéfinie. Note : Les données DCT ainsi que les temps chien de garde sont des paramètres de bus déterminés par le configurateur lors de la planification et qui dépendent du nombre des esclaves. Protection d'accès 28 Sur les système multi-maîtres, une protection d'accès supplémentaire est réalisée pour les entrées et sorties des esclaves DP permettant un accès direct uniquement depuis le maître ayant le droit d'accès. 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus 1.3 Topologie Introduction Vue d’ensemble Cette partie est une description générale de la topologie du PROFIBUS DP. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 840 USE 487 01 Octobre 2002 Sujet Page Modes de transmission 30 Segmentation avec des répéteurs 31 29 Architecture du Profibus Modes de transmission Vue d’ensemble Etant donné que toutes les requêtes ne peuvent pas être réalisées par un seul mode de transmission, Profibus propose actuellement les trois procédures de transmission suivantes : RS-485 RS-485 est une procédure de transmission pour applications universelles en productique. C'est la transmission PROFIBUS la plus répandue. Elle assure une vitesse de transmission élevée à l'aide d'un câblage simple et économique. Le câble conducteur est une paire torsadée en cuivre. La vitesse de transmission peut être choisie dans la plage de 9,6 kbits/s jusqu'à 12 Mbits/s. Elle est définie lors de la planification du système de manière unique pour tous les équipements et définit les Longueurs des câbles de bus, p. 63. La topologie de réseau est un bus linéaire avec une terminaison de bus active aux deux extrémités (voir également Exemple de segmentation, p. 31 IEC -1158-2 IEC-1158-2 est une procédure de transmission destinée à l'automatisation des procédés. Elle possède le profil physique PROFIBUS PA. Ce procédé de transmission par bit synchronisé se sert d'un conducteur à deux fils et se distingue par sa sécurité intrinsèque et l'alimentation du bus. Il peut par conséquent également être utilisé dans les zones Ex. La topologie de réseau est une structure arborescente ou linéaire ou consiste en une combinaison des deux. FO La transmission par fibre optique peut être utilisée pour des applications dans des environnements fortement perturbés afin de réaliser une séparation de potentiel ou un accroîssement de la portée pour une vitesse de transmission élevée. La topologie réseau des segments PROFIBUS-FO a une structure en étoile ou en anneau. Pour le couplage d'un segment FO à une ligne de transmission RS-485, vous pouvez utiliser un des coupleurs FO proposés. Lors de l'extension du réseau, il faut veiller à ce qu'outre les coupleurs, il ne soit pas possible de brancher d'autres abonnés au bus sur le segment FO. 30 840 USE 487 01 Octobre 2002 Architecture du Profibus Segmentation avec des répéteurs Utilisation des répéteurs Les répéteurs peuvent être utilisés dans des configurations où la longueur maximale de la ligne d'un segment de réseau est dépassée et où le nombre des abonnés dépasse le nombre admis par segment. Dans ces cas, les répéteurs permettent d'augmenter la longueur de ligne ou le nombre des abonnés du bus. Note : Les répéteurs doivent comme les exclaves, être terminés aux extrémités des segments (voir également Bus, p. 62). Exemple de segmentation En fonction de la position du répéteur dans le segment, il faut distinguer les cas suivants : l Répéteur sans résistance de terminaison l Répéteur avec résistance de terminaison l Répéteur avec deux résistances de terminaison Cette figure montre un exemple de segmentation avec des terminaisons de bus pour les répéteurs et esclaves. CRP Segment 1 S R S Esclave sans résistance de terminaison S Esclave avec résistance de terminaison R Répéteur sans résistance de terminaison S Segment 2 R S Segment 3 S S R R Répéteur avec résistance de terminaison et séparation de potentiel Segment 4 S 840 USE 487 01 Octobre 2002 S R Répéteur avec 2 résistances de terminaison et séparation de potentiel 31 Architecture du Profibus 32 840 USE 487 01 Octobre 2002 Installation 2 Introduction Vue d’ensemble Ce chapitre contient des informations concernant l’installation et la mise en service des TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP. DANGER Veuillez observer les instructions générales des normes d'installation et d'utilisation des systèmes et équipements électriques. En outre les directives d'installation et d'utilisation des automates TSX Quantum sont applicables. Lors de l'utilisation de composants supplémentaires (parafoudre etc.) veuillez observer les directives du fabricant respectif. Le non-respect de ces précautions entraînerait la mort, des lésions corporelles ou des dommages matériels. Contenu de ce chapitre 840 USE 487 01 Octobre 2002 Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Directives générales 34 Cheminement de la ligne 35 Confection du câble de bus pour PROFIBUS DP 36 Recherche des erreurs 41 33 Installation Directives générales Lieu de montage Le maître PROFIBUS Quantum TSX 140 CRP 811 se positionne dans l'embase centrale (locale). Il ne peut pas être utilisé en fonctionnement RIO (Remote I/O) ou DIO (Distributed I/O). Sécurité pendant le service DANGER Interruption de communication non détectée entre le maître et les esclaves. Pendant le fonctionnement, n’enlevez en aucun cas le connecteur PROFIBUS 15 points situé sur la prise bus. Ceci provoque une interruption de la communication non détectée par l'automate. Le non-respect de ces précautions entraînerait la mort, des lésions corporelles ou des dommages matériels. Connexion de répétiteurs Les seuls répétiteurs admissibles sont ceux pour RS-485 à indice de protection IP20 pour intégration en armoire. La société Siemens propose un équipement correspondant. Pour les références de commande, veuillez vous reporter à Autres accessoires, p. 110 Le tableau suivant indique comment régler le répétiteur cité. Etape Action 1 Réglage de la vitesse de transmission du bus par le commutateur rotatif 2 Alimentation du répétiteur en 24 VCC (A cette fin, enlever le pontage entre M et PE) Note : Ne régler aucune adresse de bus sur le répétiteur. 34 840 USE 487 01 Octobre 2002 Installation Cheminement de la ligne Directives pour l’installation du segment de bus Lors de l’installation du segment de bus, observer les directives suivantes : l Utiliser comme câble de bus le type "A" conforme à la norme PROFIBUS. l Ne pas tordre, écraser ni tirer le câble du bus. l Un segment de bus doit être équipé sur les deux extrémités d'une terminaison de ligne. L'esclave correspondant doit toujours rester sous tension pour que la terminaison de ligne reste efficace. l Les abonnés du bus n'étant pas en bout de ligne peuvent être séparés du bus sans interrompre les autres transmissions sur la ligne. l Les câbles de dérivation ne sont pas autorisés. Pose des conducteurs dans les bâtiments A l'intérieur des armoires Pour l'immunité aux parasites, la disposition des câbles joue un rôle important. Veuillez observer les directives suivantes : l Les lignes de transmission de données doivent être posées de manière séparée de tous les conducteurs de tension continue et de tension alternative >= 60 V. l Entre les lignes de données et les conducteurs d'alimentation, veuillez observer une distance minimale de 20 cm. l Les conducteurs de tension continue et alternative > 60 V et <= 230 V doivent être posées séparément des conducteurs de tension continue et alternative > 230 V. Une pose par faisceaux et canaux de câbles séparés est considérée comme une séparation. l Les presse-étoupe PG avec mise à la terre intégrée ne sont pas admis. l Les éclairages d'armoire sont toujours à effectuer avec des lampes sans starter ou protégées CEM. A l'extérieur des armoires l Les câbles sont à poser en continu sur des supports de câbles métalliques (chemin, goulotte, ou tube). l Un support de câbles ne doit comporter que des conducteurs < 60 V ou < 230 V. Vous pouvez en outre utiliser des cloisons étanches sur les supports de câbles métalliques si vous respectez la distance minimale de 20 cm. l Les lignes de données PROFIBUS doivent être posées séparément sur les supports de câbles métalliques. 840 USE 487 01 Octobre 2002 35 Installation Pose de lignes à l'extérieur des bâtiments Pour la pose de lignes à l'extérieur des bâtiments veuillez d'une manière générale observer les mêmes directives qu'à l'intérieur des bâtiments. De plus, respecter pour le câble de bus : l Pose dans un tube plastique approprié. l Lors d'une pose en enterré, utiliser un câble de pose enterrée prévu à cet effet. Veuillez également observer la plage de température admissible. l Pour la pose entre bâtiments, prévoir une Protection contre les surtensions sur les lignes de bus (parafoudre), p. 47. l Pour les vitesses de transmission de plus de 500 kBaud, nous recommandons d'utiliser des lignes en fibre optique. Confection du câble de bus pour PROFIBUS DP Vue d’ensemble Le câble de bus pour coupler les abonnés PROFIBUS DP entre eux doit être confectionné par l’utilisateur. Pour ceci, il vous faut un câble spécial PROFIBUS (paire écrantée). Ce cordon en vente dans le commerce est également disponible auprès de Schneider Automation. En outre, vous pouvez choisir entre trois connecteurs (voir Câbles et connecteurs PROFIBUS, p. 109). Confection du câble de bus Pour confectionner le câble de bus, procédez comme suit : Etape Action 1 Couper le câble à la longueur désirée. 2 Préparez les extrémités du câble comme suit (dimensions en mm) : 20 6 8 7.3 S 3 36 J J Gaine en PVC S Tresse de blindage Enlevez la gaine J en PVC sur la longueur indiquée. 840 USE 487 01 Octobre 2002 Installation Etape 4 Action Enroulez la feuille Cu de blindage jointe F autour de la tresse de blindage S : S F J J Gaine en PVC S Tresse de blindage F Feuille Cu de blindage Vous pouvez obtenir d'autres feuilles auprès de la société 3 M (voir Câbles et connecteurs PROFIBUS, p. 109). 840 USE 487 01 Octobre 2002 37 Installation Etape 5 Action Insérez les conducteurs du ou des câbles correspondants comme suit dans les bornes de raccordement : l l Conducteur vert à la borne de connexion A Conducteur rouge à la borne de connexion B Note : Ne serrez pas encore à fond les vis correspondantes. Affectation des bornes de raccordement sur le PROFIBUS DP (à l'exemple du connecteur PROFIBUS 490 NAD 911 04) : C E B A B rg rg A vr vr D A 38 B A Câble entrant KAB PROFIB B Câble sortant KAB PROFIB (non présent sur 490 NAD 911 03) C Bornes de raccordement (1 seul groupe (B, A) sur 490 NAD 911 03) D Collier de câble pour décharge de traction E Vissage du connecteur de bus 840 USE 487 01 Octobre 2002 Installation Etape 6 Action Fixez le câble avec le collier de câble joint afin de réaliser une liaison blindée et une décharge de traction durables comme suit : C J S J Gaine en PVC S Tresse de blindage avec feuille de blindage C Collier de câble Note : La gaine du câble doit se trouver pour moitié en dessous du collier de câble ! Veillez au sens de montage du collier de câble ! 7 Vissez les différents conducteurs du câble PROFIBUS sur les bornes de connexion. 8 Fermez le boîtier métallique du connecteur. Note : Le blindage des deux câbles est relié en interne avec le boîtier métallique du connecteur. 9 10 840 USE 487 01 Octobre 2002 Prenez les Protection équipotentielle centralisée, p. 44 du blindage avant de raccorder les connecteurs de câble sur les modules. Insérez le connecteur PROFIBUS DP sur le module concerné et vissez-le. 39 Installation Début et fin de bus Utiliser respectivement en début et en fin de ligne un connecteur PROFIBUS avec terminaison (490 NAD 911 03). Ces connecteurs reproduisent l’impédance apparente des lignes. De plus, il est recommandé d'utiliser au moins un connecteur avec interface de diagnostic (490 NAD 911 05). Schéma de câblage pour un câble PROFIBUS DP vr A A B Début de ligne 490 NAD 911 03 vr rg B A rg B A A B B Noeud 490 NAD 911 04 / 05 vr rg Noeud 490 NAD 911 04 / 05 A B Fin de ligne 490 NAD 911 03 Note : Afin de vérifier si l'état du câble de bus est correct, la société Siemens propose l'équipement de test de bus BT200. 40 840 USE 487 01 Octobre 2002 Installation Recherche des erreurs Remarques concernant les sources d’erreurs En cas d'erreur, vérifiez la mise en œuvre du matériel en vous appuyant sur la liste de sources d'erreurs suivante : l Comparaison du type de module configuré avec le module présent l Vérification des alimentations des modules l Comparaison des adresses configurées avec les adresses définies sur le communicateur l Vérification du paramétrage des modules (analogiques) complexes l Tenir compte des mesures CEM ainsi que de l'équipotentielle l Vérification du câblage et des connecteurs : l l l l Vissage des connecteurs de bus Brochage correct des câbles Résistances terminales Connecteurs adaptés (pour 12 MBaud utiliser des connecteurs spéciaux avec bobines intégrées) l Problèmes généraux de contact avec les connecteurs Note : Si vous ne trouvez pas la source des erreurs, servez-vous du diagnostic (Interface de diagnostic, p. 102 et Diagnostic, p. 98). 840 USE 487 01 Octobre 2002 41 Installation 42 840 USE 487 01 Octobre 2002 Mesures de prévention CEM 3 Introduction Vue d’ensemble Ce chapitre vous informe sur les mesures de prévention CEM pour la communication PROFIBUS DP sur le TSX Quantum 140 CRP 811. Note : Pour les informations de base concernant la mise à la terre et le blindage, veuillez vous reporter aux documents énumérés dans la liste Document à consulter, p. 9. Contenu de ce chapitre 840 USE 487 01 Octobre 2002 Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle 44 Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle 45 Protection contre les surtensions sur les lignes de bus (parafoudre) 47 Décharge statique des câbles longs PROFIBUS DP 50 Borne de décharge capacitive GND 001 51 43 Mesures de prévention CEM Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle Protection équipotentielle centralisée Chaque blindage de câble doit être connecté galvaniquement sur une surface suffisante avec la masse (barrette FE/PE) immédiatement après l’entrée du câble dans une armoire électrique. L'exemple suivant montre la connexion du blindage du câble PROFIBUS sur la barrette FE/PE. Câble PROFIBUS Barre PE / FE ou Le collier entoure le câble FE Note : En raison des fluctuations du potentiel terrestre, il se peut qu’un courant de compensation circule dans un blindage connecté des deux côtés. Pour empêcher cela, il est absolument nécessaire de prévoir une équipotentielle sur toutes les pièces et tous les appareils de l’installation. L'exemple suivant montre les parties d'installation et appareils dans un système à équipotentielle. Armoire centrale Quantum avec maître DP 1 Sous-station "1" 1 Sous-station "n" 1 1 Barrette FE/PE 2 Câble PROFIBUS DP 3 Liaison équipotentielle > 16 mm2 2 3 44 840 USE 487 01 Octobre 2002 Mesures de prévention CEM Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle Principe Note : En règle générale, il est préférable de procéder à une mise à la terre et à un blindage avec équipotentielle. Si ceci n'est pas possible pour des raisons dues à la construction des appareils, nous recommandons de procéder à une mise à la terre avec dérivation capacitive des signaux parasites à haute fréquence. Vue d’ensemble La figure suivante montre une mise à la terre décentralisée avec dérivation capacitive Armoire centrale Quantum avec maître DP 1 Sous-station "1" 3 Sous-station "n" 3 1 Barrette FE/PE 2 Câble PROFIBUS DP 3 Borne de décharge capacitive GND 001 2 840 USE 487 01 Octobre 2002 45 Mesures de prévention CEM Mise à la terre décentralisée avec dérivation capacitive Le tableau suivant vous indique les étapes à suivre afin de procéder à une mise à la terre décentralisée par dérivation capacitive. Etape Commentaire 1 Procéder à une mise à la terre galvanique du blindage sur (uniquement) une extrémité du bus et sur une grande surface dans l'armoire centrale. 2 Faire cheminer le câble depuis cette position jusqu'au dernier abonné au bus sans procéder à d'autres connexions de la masse. 3 Procéder à une mise à la terre des blindages de tous les abonnés au bus de manière "uniquement capacitive". Cette mesure assure au moins une dérivation des perturbations à haute fréquence. Utiliser pour ceci p.ex. la borne de décharge GND 001. Note : Sans connexion galvanique, un courant de compensation ne peut pas circuler. 4 46 Action Observer l'Exemple de connexion, p. 51 et le Montage de la liaison de blindage, p. 52 ainsi que les instructions livrées avec l'appareil. 840 USE 487 01 Octobre 2002 Mesures de prévention CEM Protection contre les surtensions sur les lignes de bus (parafoudre) Protection contre les surtensions sur les lignes de bus avec signal jusqu'à 12 Mbauds Pour protéger les équipements de transmission contre les surtensions induites par couplage sur les lignes (coup de foudre), il convient d’intégrer des dispositifs de protection contre les surtensions dans la ligne PROFIBUS DP dès lors qu’elle est posée à l’extérieur de bâtiments. A cet effet, le courant nominal de décharge devrait être de 5 kA au moins. A cette fin, vous pouvez p.ex. utiliser les parafoudres de type CT MD/HF5 et de type CT B110 de la sociéte Dehn und Söhne GmbH & Co KG. Vous trouverez l'adresse de livraison ainsi que les références de ces équipements dans l'annexe sous la rubrique Dispositifs de protection contre les surtensions, p. 110). Pour la protection d’un câble PROFIBUS DP, il est nécessaire de prévoir deux groupes d’équipements de protection dans chaque bâtiment. Installé directement à l’entrée de la ligne dans le bâtiment, le premier groupe d’équipements de protection (type B110) sert à dériver le courant de foudre, tandis que le deuxième groupe de protection (type MD/HF5), situé à proximité du premier abonné, fait fonction de limiteur de tension. Règles de raccordement des équipements de protection Avant de raccorder les équipements de protection, veuillez observer les règles suivantes : l Installer une ligne de terre fonctionnelle (barre d'équilibrage du potentiel) l Monter les équipements de protection à proximité de la prise de terre fonctionnelle, afin que le trajet de dérivation du courant de choc soit court. Prévoir la ligne (au moins 6 mm2) vers la terre fonctionnelle aussi courte que possible. l La longueur maximale de ligne dépend de la vitesse de transmission : l Jusqu'à 500 kbauds, vous pouvez prévoir au maximum 4 sections en extérieur avec 8 paires d’appareils de protection (CT B110 et CT MD/HF5). l A partir de 1 Mbaud jusqu'à la vitesse de transmission la plus élevé possible, vous ne pouvez prévoir qu'une seule section en extérieur avec 2 paires d’appareils de protection. l Ne permutez pas les côtés IN et OUT du parafoudre (IN = côté extérieur) l Procédez à la Mise à la terre du blindage pour les équipements de protection, p. 49 de la ligne PROFIBUS DP selon le type de parafoudre utilisé (type CT B110 ou type CT MD/HF5). 840 USE 487 01 Octobre 2002 47 Mesures de prévention CEM Plan de connexion des équipements de protection Plan de connexion des équipements de protection : Bâtiment 1 Bâtiment 2 Abonné du bus Abonné du bus Armoire électrique Armoire électrique extérieur 1 2 2 1 Type et nombre de parafoudres de la société Dehn und Söhne GmbH &Co KG pour un câble PROFIBUS DP N° Type Nombre par groupe 1 CT MD/HF 5 2 2 CT B110 2 Note : Veuillez consulter les informations de montage et de raccordement des lignes dans les notices de montage afférentes, livrées avec les parafoudres. 48 840 USE 487 01 Octobre 2002 Mesures de prévention CEM Mise à la terre du blindage pour les équipements de protection Les équipements de protection permettent une mise à la terre directe ou indirecte du blindage. Une mise à la terre indirecte est réalisée au moyen d’un parafoudre à gaz. Dans les deux cas, les bornes à ressorts CEM servent au raccordement du blindage de câble du côté entrée et du côté sortie. Note : Si le système le permet, nous vous recommandons d'utiliser la mise à la terre directe du blindage. Types d'exécution de la mise à la terre du blindage Type de mise à la terre Exécution Mise à terre directe du blindage Raccordez le blindage du câble d’arrivée à la borne de raccordement IN et celui du câble de départ à la borne de raccordement OUT. Les blindages sont maintenant reliés à PE par couplage galvanique. Mise à terre indirecte du blindage au moyen d’un parafoudre à gaz Relier les blindages selon la procédure décrite pour la mise à la terre directe du blindage. Intégrer le parafoudre à gaz dans le tiroir situé en dessous de la borne de raccordement d’armoire côté entrée. Note : Pour toutes autres informations concernant la mise à la terre et la mise à la terre du blindage, veuillez vous référer aux notices de montage afférentes, livrées avec les parafoudres. 840 USE 487 01 Octobre 2002 49 Mesures de prévention CEM Décharge statique des câbles longs PROFIBUS DP Décharge statique Lors de la pose de câbles de bus de grande longueur, supprimer la charge statique avant que les câbles ne soient connectés en procédant de la manière suivante : Etape Action 1 Sélectionnez le connecteur PROFIBUS DP qui se trouve le plus près du rail FE/PE. 2 Touchez le rail FE/PE de l’armoire électrique avec le métal du boîtier métallique du connecteur afin de provoquer une décharge électrostatique. 3 Enfichez alors le connecteur du bus sur le périphérique. 4 Procédez avec les autres connecteurs PROFIBUS DP du câble comme décrit aux étapes 2 et 3. Note Note : Lorsque le câble est monté, l’insert métallique du connecteur PROFIBUSDP est relié en interne au blindage de câble. Lors du branchement du connecteur de câble de bus sur l’interface PROFIBUS du module, une courte liaison s’établit automatiquement entre le blindage et le conducteur de protection FE/PE. 50 840 USE 487 01 Octobre 2002 Mesures de prévention CEM Borne de décharge capacitive GND 001 Vue d’ensemble La mise à la terre décentralisée avec décharge capacitive est effectuée dans des systèmes sans équilibrage du potentiel. A cette fin, montez la borne de décharge GND 001 de Schneider conformément aux deux figures suivantes. Exemple de connexion Cet exemple indique la connexion du câble PROFIBUS sur la borne de décharge. 2 4 840 USE 487 01 Octobre 2002 1 3 5 1 GND 001 2 Blindage 3 Liaison vers rail DIN 4 Câble PROFIBUS à l'entrée dans l'armoire 5 Câble PROFIBUS à la sortie de l'armoire 51 Mesures de prévention CEM Montage de la liaison de blindage Cet exemple montre le montage de la liaison de blindage sur le câble PROFIBUS. Film de blindage en cuivre (fourni) Note : Aux deux extrémités du bus, ne prévoir qu'un seul câble de dérivation. 52 840 USE 487 01 Octobre 2002 Matériel II Présentation Vue d’ensemble Cette partie de la documentation contient des informations concernant la structure du matériel ainsi que l'étendue des prestations et des fonctions du maître PROFIBUS DP TSX Quantum 140 CRP 811. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 4 840 USE 487 01 Octobre 2002 Titre du chapitre Description du module Page 55 53 Matériel 54 840 USE 487 01 Octobre 2002 Description du module 4 Introduction Vue d’ensemble Ce chapitre contient des informations concernant le module maître TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 840 USE 487 01 Octobre 2002 Sujet Page Description sommaire 56 Description des éléments d'affichage 59 Spécification 61 55 Description du module Description sommaire Vue d’ensemble Le TSX Quantum 140 CRP 811 est un module maître PROFIBUS DP de classe 1. Il relie un automate Quantum avec les modules esclaves à l'aide du PROFIBUS DP. L'interface avec PROFIBUS DP est assurée par l'interface RS-485. Elle est réalisée par la prise bus (Transmission Access Point) La prise bus sert également de séparation de potentiel vis-à-vis de l'automate. La figure montre le module maître avec l'interface PROFIBUS. 1 2 3 4 5 6 7 56 1 Zone d’affichage à DEL 2 Interface de diagnostic (RS-232C) 3 Carte PCMCIA (467 NHP 911) 4 DEL (toujours éteinte) 5 Interface PROFIBUS (RS-485) 6 DEL (toujours allumée) 7 Prise bus / Transmission Access Point (490 NAE 911) 840 USE 487 01 Octobre 2002 Description du module Sécurité pendant le service DANGER Interruption de communication non détectée entre le maître et les esclaves. Pendant le fonctionnement, n’enlevez en aucun cas le connecteur PROFIBUS 15 points situé sur la prise bus. Ceci provoque une interruption de la communication non détectée par l'automate. Le non-respect de ces précautions entraînerait la mort, des lésions corporelles ou des dommages matériels. Brochage de l'interface RS-232C Interface RS-232C 6 1 7 2 8 3 9 4 occupé non occupé 5 Brochage de l’interface RS 232C Broche 840 USE 487 01 Octobre 2002 Signal Signification 2 D2 (RXD) Données en réception (Receive Data) 3 D1 (TXD) Données en émission (Transmitted Data) 5 E2 (GND) Commun d'alimentation (Ground) 7 S2 (RTS) Demande d’émission (Request to Send) 8 M2 (CTS) Prêt à émettre (Clear to Send) 57 Description du module Brochage de l’interface RS-485 Interface RS-485 6 1 7 2 8 3 9 4 occupé non occupé 5 Brochage de l’interface RS-485 Broche Signal Signification 3 RxD-P/TxD-P Données de réception (RxD) positive, Données envoyées (TxD) positives 5 DGND Potentiel de référence pour terminaisons de ligne (fourni par le module E/S) 6 VP Tension d'alimentation pour les signaux de bus, utilisés par les abonnés équipés d'une terminaison de ligne (+5 V) 8 RxD-N/TxD-N Données en réception (RxD-N) inversée, Données envoyées (TxD-N) inversée 58 1, 2, 4, 7, 9 Broche non connectée Boîtier du connecteur Connexion de blindage pour câble (connecté en interne) 840 USE 487 01 Octobre 2002 Description du module Description des éléments d'affichage Zone d’affichage à DEL Cette figure montre la zone d'affichage DEL du module maître TSX Quantum CRP 811 PROFIBUS DP. Active Ready Fault Backpl PROFI DP S/R Load Les DEL Backpl, DP S/R, PROFI et Load sont utilisées de deux manières. 1. Affichage du transfert des données utiles ainsi que du transfert des données de configuration 2. Affichage des états d'erreur 840 USE 487 01 Octobre 2002 59 Description du module Description des DEL dans la zone d’affichage Le tableau suivant indique les états des DEL et leur signification Voyants Couleur Etat Description Active Vert Allumé Signale la présence d'une communication de l'embase Clignotant Le procédé de chargement en Flash RAM est actif Ready Vert Allumé Le module est actif, le micrologiciel est actif Fault. Rouge Allumé Signale une erreur (voir codes d'erreur DEL) Backpl Vert PROFI Vert DP S/R Vert Eteint Signale un fonctionnement sans erreur Clignotant avec code d'erreur Erreur d'embase Clignotant avec code d'erreur Données de configuration erronnées ou erreur PROFIBUS Clignotant (fréquence Envoi/réception de données DP rapide3) Clignotant (fréquence Esclaves en cours de configuration moyenne2) Clignotant (fréquence Attente de données de configuration lente1) Load Jaune Clignotant avec code d'erreur Données de configuration erronnées Clignotant L'opération de chargement des données de configuration est active Clignotant avec code d'erreur Opération de chargement erronée Fréquences de clignotement 60 Fréquence de clignotement Durée allumée Durée éteinte 1 Lente 400 ms 400 ms 2 Moyenne 200 ms 200 ms 3 Rapide 100 ms 100 ms 840 USE 487 01 Octobre 2002 Description du module Remarques Note : Afin de remettre à zéro les DEL erronées, redémarrez le module ou effectuez un échange sous tension (Hot swap). Note : l Lorsque le fonctionnement est correct, la DEL de la carte PCMCIA est toujours en état "Eteint". l En cas d'erreur, la DEL de la prise bus est toujours "Allumée". Spécification Vue d’ensemble Structure mécanique Vue d’ensemble Classe d’appareil Classe maître 1 Numéro d'identification PNO 5506 Profil d'utilisation géré PA Protocole géré V0 Données de base équipement ASA_5506.GSD Micrologiciel >= V.4.5 recommandé Alimentation par bus 5 VCC, 1.2 A max. Puissance dissipée 6,5 W max. Nombre de CRP par Quantum (max.) 2 avec CPU 140 x13 0x 6 avec CPU 140 424 02 ou CPU 140 x34 1x (A) Structure mécanique Format Boîtier standard (largeur : 40.34 mm) Module Quantum équipé de la carte PCMCIA type III et prise bus Poids 0.68 kg (complet) Zone d’emplacement sur l'embase centrale carte PCMCIA NHP 811 Micrologiciel V.5.02 840 USE 487 01 Octobre 2002 61 Description du module Interfaces Interfaces PROFIBUS sur la prise bus matérialisée par l'interface EIA RS-485 jusqu'à 12 Mbits/s max. Connecteurs : Sub-D9 RS 232C selon DIN 66 020, à liaison de potentiel Vitesse : 19.2 kbits/s (par défaut) Longueur maximale de câble : 3m (avec blindage) Bus Bus Procédure d'accès au bus Maître/esclave Mode de transmission semi-duplex Topologie de bus Bus linéaire avec terminaison active Type de câble de bus Conducteurs blindés et torsadés par paire La norme PROFIBUS définit les paramètres du câble (type "A" pour 12 Mbits/s) selon la norme EN 50 170 : 135 ... 165 Ohm pour de 3 à 20 MHz Capacité linéique < 30 pF/m Résistance de boucle < 110 Ohm/km Diamètre des conducteurs > 0.64 mm Section des conducteurs > 0.34 mm2 Câble de dérivation aucun (excepté 1 x 3m vers le moniteur de bus) Terminaison du bus selon la norme : 390 Ohm /220 Ohm /390 Ohm pour câble 12 Mbits/s) Nombre d'abonnés au bus max. 32 sans répétiteur Plage d'adressage 62 Impédance caractéristique max. 125 avec répétiteur 1 ... 125 840 USE 487 01 Octobre 2002 Description du module Longueurs des câbles de bus Format de données et sécurité Logiciel Longueurs des câbles de bus Longueur max. des câbles de bus Vitesses de transmission (pour câbles 12 Mbits/s) 1.2 km 9.6 kBit/s 1.2 km 19.2 kbits/s 1.2 km 93.75 kbits/s 1.0 km 187.5 kbits/s 0.5 km 500 kbits/s 0.2 km 1.5 Mbits/s 0.1 km 3 Mbits/s 0.1 km 6 Mbits/s 0.1 km 12 Mbits/s Format de données et sécurité Longueur de télégramme Max. 255 octets Longueur des champs de données Max. 244 octets Protection des données Distance Hamming HD = 4 Logiciel Logiciel Désignation Validité de la version Configuration Concept >= V.2.2 Configurateur SyCon-PB/GS >= V.2.6.00 TLX L FBC M ou TLX L FBC 10 M y compris Fichiers GSD 840 USE 487 01 Octobre 2002 63 Description du module Configuration matérielle Configuration matérielle Mémoire RAM 256 ko pour les données de programme + 8 ko de mémoire double accès dans le module CRP. 512 ko pour les données de programme +16 ko de mémoire double accès pour la carte PCMCIA. EEPROM Flash ROM 128 octets sur la carte PCMCIA 256 ko sur le module CRP 256 octets sur la carte PCMCIA Processeur 25 MHz Intel 80386 sur le module CRP (Controller) Siemens 80C 165 et Siemens ASIC ASPC2 sur la carte PCMCIA 64 840 USE 487 01 Octobre 2002 Logiciel III Présentation Vue d’ensemble Cette partie de la documentation comporte des informations relatives au TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : 840 USE 487 01 Octobre 2002 Chapitre Titre du chapitre Page 5 Configuration 67 6 Mise à jour du diagnostic et du micrologiciel 97 65 Logiciel 66 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration 5 Introduction Vue d’ensemble Ce chapitre vous informe sur la configuration logicielle du TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 5.1 840 USE 487 01 Octobre 2002 Sujet Page Introduction 68 5.2 Configuration de bus 72 5.3 Configuration sous Concept 82 67 Configuration 5.1 Introduction Introduction Vue d’ensemble Ce sous-chapitre vous donne un aperçu sur la procédure et le matériel nécessaire pour la configuration du TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 68 Sujet Page Limites de configuration 69 Synoptique 70 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Limites de configuration Vue d’ensemble Les limites de configuration du réseau PROFIBUS DP dépendent immédiatement de l'UC utilisée. Le tableau suivant indique cette dépendance. Type d’UC 140 CPU x13 140 CPU 4x4, 140 CPU 534 Nombre max. de modules CRP 2 6 Nombre max. d’octets d’E/S par esclave : Esclaves modulaires Esclaves compacts 840 USE 487 01 Octobre 2002 122 octets IN 244 octets IN 122 octets OUT 244 octets OUT 64 octets IN 244 octets IN 64 octets OUT 244 octets OUT Nombre d’esclaves max. 124 + maître 124 + maître Nombre max. d'octets d'E/S 976 octets IN 15616 octets IN 976 octets OUT 15616 octets OUT 69 Configuration Synoptique Vue d’ensemble Le diagramme suivant est un synoptique de la procédure à suivre après l'installation du matériel jusqu'à la mise en service du maître PROFIBUS DP. SyCon Paramètres du bus (HORS LIGNE) Fichiers GSD supplémentaires Fichiers GSD intégrés Configuration du bus *.pb *.cnf Export ASCII Concept Configuration du CRP 811 Configuration API Import ASCII *.cnf *.cnf Paramétrage du maître et affectation des adresses d'E/S Création de l’application Chargement de l’application Mise en service du CRP 811 70 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Procédure Procédure à suivre pour la configuration Etape Logiciel Action Remarque 1 SyCon Configuration du bus La configuration du PROFIBUS DP est effectuée à l'aide du configurateur SyCon. Le logiciel comporte également des fichiers GSD de différents produits PROFIBUS de Schneider. Dans SyCon, créez un projet de bus (*.PB) sous forme d'un fichier. 2 Le matériel Concept Exportation de la configuration de bus Exportation du projet de bus (*.PB) sous forme de fichier de configuration (*.CNF) au format ASCII. Configuration du CRP 811 Déconnexion du CRP 811 Insertion du CRP 811 dans l’affectation des E/S 3 Concept Importation de la configuration de bus Après l'importation du fichier de configuration (*.CNF), l'affectation des E/S est affichée dans le configurateur d'automate de Concept. 4 Concept Paramétrage du maître Affectation des adresses de la mémoire d'état et affectation des aux différents abonnés PROFIBUS adresses d'E/S 5 Concept Chargement de l'application Concept dans l'UC Simultanément, le CRP 811 reçoit sa configuration depuis l'UC par l'embase. Le diagramme suivant présente le matériel de configuration et de diagnostic. 1 2 3 MB+ 4 C C D D A A C P P D D V V R S U I O I O P 5 PROFIBUS-DP Slaves 6 840 USE 487 01 Octobre 2002 1 Fichiers GSD pour chargement sur SyCon 2 Terminal pour Concept et SyCon 3 Câble V24 pour le diagnostic 4 Station locale d’E/S Quantum 5 Maître PROFIBUS DP 6 Câble de programmation 71 Configuration 5.2 Configuration de bus Introduction Vue d’ensemble Ce sous-chapitre informe sur la configuration du TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP à l'aide du configurateur SyCon. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 72 Sujet Page Introduction 73 Création d'un projet de bus 75 Saisie et adressage du/des maître(s) 76 Exemple de configuration d'esclave 77 Définition des paramètres du bus et sauvegarde du projet de bus 79 Exportation d'un projet de bus 81 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Introduction Vue d’ensemble Pour configurer le réseau PROFIBUS DP, utilisez le configurateur SyCon TLX L FBC M ou TLX L FBC 10 M. Note : Le logiciel du configurateur SyCon comporte des fichiers GSD pour les maîtres et esclaves PROFIBUS DP suivants : l Maîtres : l TSX Quantum 140 CRP 811 l TSX Premium PBY 100 l Modules esclaves : l 170 BDI 344 00 /01 l 170 BDI 354 00 /01 l 170 BDM 344 00/01 l 170 BDO 354 00 l 170 DNT 110 00 l DEA 203 l Altivar 58 Procédure Pour procéder à la configuration du bus et à son exportation, veuillez effectuer les étapes suivantes : Etape Action 1 Création d'un projet de bus 2 Saisie et adressage du/des maître(s) 3 Configuration des esclaves l l 840 USE 487 01 Octobre 2002 Remarque Vous pouvez saisir deux maîtres CRP au maximum Saisie et adressage des esclaves et affectation au maître respectif Configuration des modules d’E/S (sur les esclaves modulaires y compris les emplacements vides) 4 Définition des paramètres du bus et sauvegarde du projet de bus Vous pouvez également effectuer cette étape après l'étape 2 5 Exportation d'un projet de bus Dans une installation à maîtres multiples, cette procédure doit être effectuée pour chaque maître. 73 Configuration Note Note : La description suivante des étapes de configuration se limite à l'essentiel. Pour des informations plus détaillées, veuillez vous reporter à l'aide en ligne du configurateur SyCon et aux fichiers d'aide correspondants sur le CD d'installation. 74 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Création d'un projet de bus Définir le répertoire cible Définissez d'abord un répertoire cible pour votre projet de bus. Etape 1 Action Sélectionnez dans le menu principal Paramètres → Chemin de recherche.... Réaction : Le dialogue Chemin de recherche est ouvert et préréglé en répertoire projet avec le chemin d'accès SyCon (p.ex. C:\Schneider\Sycon\Project). 2 Entrez dans la zone de texte Répertoire projet le chemin d’accès de votre répertoire de Concept Note : Vous pouvez également vous servir du réglage par défaut. Réaction : Lors de l’exécution des commandes Enregistrer et Exporter (dans le menu principal Fichier), tous les fichiers sont enregistrés dans le répertoire de Concept préalablement saisi. Création d'un projet de bus Ce tableau indique les étapes nécessaires pour créer un projet de bus avec SyCon. Etape 1 Action Ouverture d'un projet de bus avec Fichier → Nouveau Résultat : SyCon Fichier Editer Visu Insérer Plaramètres Outils Fenêtre Aide ? PDD Pour l'aide, appuyez sur F1. 840 USE 487 01 Octobre 2002 PROFIBUS Mode Config 75 Configuration Saisie et adressage du/des maître(s) Saisie d’un maître Le tableau suivant indique les étapes à suivre lors de la saisie d'un ou de plusieurs maître(s) Etape 1 Action Liste des maîtres disponibles sous Insérer → Maître Réaction : Insérer Maître Maîtres disponibles 140 CRP 811 00 TSX PBY 100 Maître sélectionnés OK Annuler Ajouter >> Ajouter tous. >> << Retirer tous. << Retirer Nom Vendeur N° identif . Fichier GSD 2 Adressage d’un maître Schneider Automation GmbH 0x5506 ASA_5506.GSD Adresse station Description Sélection du CRP 811 (exemple de fonctionnement en maître unique) Ce tableau vous indique les étapes à suivre lors de l'adressage d'un maître. Etape 1 2 Action Sélection d'un maître Adressage du maître sous Paramètres → Configuration maître Réaction : Configuration Maître Général Description OK Master1 Adresse station Equip. Annuler 1 140 CRP 811 00 Support DP Configuration DP Maître... Support FMS Configuration FMS ... Adressage auto CRL... OD … 76 Maître courant 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Exemple de configuration d’esclave Vue d’ensemble Ce tableau donne un exemple de configuration de plusieurs modules esclaves Schneider affectés sur une sélection de modules d'E/S : Module esclave Affectation TIO E/S numériques Esclave Momentum (170 DNT 110 00) E/S analogique) Esclave Momentum (170 DNT 110 00) E/S numériques Esclave Compact (DEA 203) E/S analogiques et E/S numériques Les tableaux suivants vous indiquent la procédure à suivre pour procéder à l'exemple de configuration dans le configurateur SyCon. Saisie et adressage des modules d’esclaves Ce tableau vous indique les étapes à suivre pour insérer un esclave. Etape 1 Action Liste des modules esclaves sous Insérer → Esclave Réaction : Insérer Esclave Slave-Filter Vendor Schneider Automation Type Maître 1/140 CRP 811 00 Tous Maîtres disponibles 170 BDI 344 00 /01 170 BDI 354 00 /01 170 BDM 344 00/01 170 BDO 354 00 170 DNT 110 00 DEA203 OK Cancel Maître sélectionnés Ajouter >> Ajouter Tous << Retirer Tous << Retirer Nom vendeur N° identif . Fichier GSD GSD Revision 840 USE 487 01 Octobre 2002 Schneider Automation GmbH 1x1344 TIOX1344.GSD 704715/707136 Adresse Station Description 2 Sélection du module TIO 3 Adressage du module TIO sélectionné 4 Affectation du module TIO au module CRP 811 5 Répétez les étapes suivantes pour les autres modules esclave de l'exemple de configuration 77 Configuration Configuration des modules d’E/S Ce tableau vous indique les étapes pour configurer les modules d'E/S des esclaves. Etape 1 2 Action Sélection du module TIO Configuration de ces modules dans Paramètres → Configuration esclave Réaction : Configuration Esclaves Général Equip. 170 BDM 344 00/01 Description TIO_Modul Adresse station 3 OK Cancel Paramètre data... Active l'équip. dans la configuration actuelle DPV1 Settings Fichier GSD TIOX3344.GSD Autorise contrôle watchdog 4 Byte Longueur Max des données 4 Byte Longueur des données 2 Byte Longueur Max des Entrées 2 Byte Longueur des Entrées 2 Byte 2 Byte Longueur des Sorties Longueur Max des Sorties 1 1 Nombre de modules Nombre Max de modules Maître associé Adresse station 1 Module Entrée Sortie E/S Identificateur 170 BDM 344 00/01 16 DE 16 DA 2 Byte 2 Byte 0x21,0x11 Master1 1/140 CRP 811 00 Esclave actuel Adresse station 3 Slave3 3 / 170 BDM 3400/ / Slot Idx. Module 1 1 1 2 170BDM 170BDM Symbol Typ I Adr. Module1 0 Module1 IB I-Len. Typ 0 Adr. 0-Len. QB 2 0 2 Ajouter Module Retirer Module Insérer Module Vordefinierte Module Symbolic Names 3 Insérez toutes les E/S du module TIO 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres modules esclave de l'exemple de configuration. Remarque concernant le module esclave modulaire DEA 203 : Les emplacements non affectés doivent être configurés comme emplacements vides. 78 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Définition des paramètres du bus et sauvegarde du projet de bus Définition des paramètres de bus Ce tableau vous indique les étapes à suivre lors de la définition des paramètres du bus. Etape Action 1 Sélection d'un maître 2 Lecture des paramètres du bus sous Paramètres → Paramètres du bus Indépendamment de l'optimisation, les paramètres de bus peuvent être modifiés avec Editer. Note : L'optimisation standard indique pour chaque vitesse de transmission des paramètres de bus par défaut pour les systèmes PROFIBUS-DP. Réaction : Paramètres du bus OK 840 USE 487 01 Octobre 2002 Vitesse 1500 kbits/s Optimisation Standard Annuler Editer... 79 Configuration Enregistrement du projet de bus Ce tableau vous indique les étapes à suivre lors de l'enregistrement d'un projet de bus. Etape 1 Action Sauvegardez le projet de bus dans Fichier → Enregistrer sous... Réaction : La configuration est enregistrée sous forme de fichier de base de données *.PB dans le répertoire défini. Réaction : Save As Save in: ? Project test.pb 80 File name: test.pb Save as type: PROFIBUS(*.pb) Save Cancel 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Exportation d’un projet de bus Exportation d’un projet de bus Ce tableau explique l’exportation ASCII du fichier *.CNF. Etape Action 1 Repérez le maître dont vous voulez exporter la configuration. 2 Sélectionnez dans le menu principal Fichier → Export → ASCII. Réaction : La configuration est sauvegardée dans le fichier ASCII *.CNF du répertoire choisi. Save As Save in: Nota concernant l’enregistrement ? Project : File name: test.cnf Save as type: CNF-file (*.cnf) 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour tous les maîtres. 4 Quittez le configurateur SyCon et démarrez Concept. Save Cancel La configuration doit toujours être d’abord enregistrée sous forme de fichier de base de données *.PB, car le fichier ASCII ne peut être généré qu’à partir du fichier *.PB enregistré.C’est pourquoi chaque modification d’abord être enregistrée dans le fichier *.PB avant de générer le fichier ASCII pour l’export. Les fichiers *.PB et *.CNF doivent toujours être enregistrés dans le même répertoire de projet. Configuration de PROFIBUS DP dans Concept 840 USE 487 01 Octobre 2002 Une fois la configuration des abonnés de PROFIBUS DP effectuée, la configuration de PROFIBUS DP est importée dans l'affectation des E/S de Concept. 81 Configuration 5.3 Configuration sous Concept Introduction Vue d’ensemble Ce sous-chapitre vous informe sur la configuration logicielle du TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP sous Concept. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 82 Sujet Page Configuration du CRP 811 83 Importation de la configuration de bus 86 Paramétrage du maître et affectation automatique des adresses d'E/S 89 Paramètres du maître 91 Types de données et disposition des bits dans les modules d'E/S 94 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Configuration du CRP 811 Déconnexion du PROFIBUS DP Pour déconnecter le PROFIBUS DP, procédez comme suit : Etape 1 Action Sélectionnez dans le menu principal Configurer → Extensions de configuration. Réaction : La boîte de dialogue Sélectionner extensions s’ouvre. Sélection des extensions Protection écriture des données TCP/IP-Ethernet : 0 Diffusion des E/S Symax-Ethernet : 0 Redondance d'UC CEI MMS-Ethernet : 0 Redondance d'UC 984 Profibus DP : 1 OK 2 Annuler Editer... Sélectionnez dans la zone de liste Profibus DP le nombre de Profibus que vous voulez déconnecter. Note : Notez que le nombre total de tous les groupes de communication est limité à entre 2 et 6 en fonction de l'UC utilisée. Réaction : Le groupe de communication est maintenant indiqué dans la boîte de dialogue Sélection des modules d'E/S et peut être utilisé pour l'affectation d'E/S. 840 USE 487 01 Octobre 2002 83 Configuration Affectation des E/S avec le CRP 811 Pour l'affectation du Quantum au CRP 811 veuillez procéder comme suit : Etape 1 Action Dans le menu principal Configurer ouvrez la boîte de dialogue Affectation des E/S. Réaction : La boîte de dialogue Affectation des E/S s'ouvre et la première station (Drop) d'E/S s'inscrit automatiquement dans le tableau. Réaction : Affectation des E/S Réserve pour Aller à 144 Locale/RIO (emplacement ?) Drop 1 Type ES Quantum Tps surv. Bits d’E. 3 Extension Effacer Couper Copier Bits de S. 0 0 Etat Insérer Modif. Modif.... Choisir cette ligne si une insertion doit être effectuée à la fin de la liste E/S Décentralisées... 2 OK Annuler Aide Sélectionnez la ligne E/S Quantum. Sélectionnez le bouton de commande Editer.... Réaction : Vous entrez dans la boîte de dialogue "Affectation des modules". 3 Double-cliquez sur la zone de texte ... dans la colonne Module. Réaction : La boîte de dialogue Sélection de modules d'E/S s’ouvre. 4 Sélectionnez dans la colonne Modules le module CRP-811-00 et activez le bouton de commande OK. Réaction : Le module 140 CRP 811 est inséré dans la liste d’affectation des E/S. 84 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Présentation de la boîte de dialogue Lorsque l'affectation des modules est terminée, la boîte de dialogue suivante apparaît : Station d’E/S Quantum locale Station d’E/S Modules : Bits d’entr. : Bits de sort. : Tab. d’état : Précédents Module 4 0 0 Suivants Effacer Couper Insérer Module CPS-214-00 DC SUMMABLE PS 24V 8A 1-2 CPU-534-14 CPU 4MB 1xMB + 2xModbus 1-3 NOM-2xx-00 MN1 MB+ 1-4 ... 1-5 ... ... 1-7 CRP-811-00 1-8 ... 1-9 ... 1-10 ... 1-11 ... 1-12 ... 1-13 ... 1-14 ... Déb.entr. Fin.entr. Déb.sort. Fin.sort. Copier 1-1 1-6 Lu Effacer Paramètres Place mag. OK Importer configuration de PROFIBUS DP Bits d’entr. : 0 Bits de sort. 0: N° de port ASCII : Aucun Description PROFIBUS DP Annuler Aide Lire affectation L’importation des abonnés de PROFIBUS DP configurés s’effectue dans la boîte de dialogue de paramètres du module CRP-811-00. Pour ouvrir ce dialogue, il convient de sélectionner la ligne du CRP-811-00 dans la liste d'affectation des E/S et de cliquer sur le bouton de commande Paramètres. Note : Veuillez noter que tous les maîtres à configurer dans Concept ont reçu une configuration de bus avec le configurateur SyCon, sinon les autres maîtres ne démarreront pas. 840 USE 487 01 Octobre 2002 85 Configuration Importation de la configuration de bus Conditions 1. La configuration des abonnés PROFIBUS DP a été créée avec le configurateur SyCon et exportée sous forme de fichier *.CNF. 2. Le CRP 811 a été déconnecté et intégré dans l'affectation d'E/S d'une station d'E/S Quantum locale. Note : Pour garantir un transfert sans fautes de la configuration du Profibus DP, il convient de veiller à ce qu’un espace mémoire suffisant soit disponible. Pour optimiser l'affectation de la mémoire, ouvrez la boîte de dialogue (Configuration automate → Partition mémoire de l'API). Importation de la configuration de bus Pour importer la configuration (*.CNF) dans Concept, veuillez procéder comme suit : Etape 1 Action Dans le menu principal Configuration automate ouvrez la boîte de dialogue Affectation des E/S. Réaction : La boîte de dialogue Affectation des E/S est ouverte et la première station (Drop) d'E/S est inscrite automatiquement dans le tableau. 2 Sélectionnez la ligne E/S Quantum. Sélectionnez le bouton de commande Editer.... Réaction : Vous entrez dans la boîte de dialogue "Affectation des modules". 3 Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez la ligne du contrôleur de bus affecté (140 CRP 811) et cliquez sur le bouton de commande Paramètres. 4 A l'aide du bouton de commande Importer... ouvrez la fenêtre Sélection fichier sourcce (import). 5 Pour l’importation, indiquez le chemin du fichier CNF et cliquez sur le bouton de commande OK. Réaction : La boîte de dialogue Editer 140 CRP 811 (Profibus DP) s’ouvre. Réaction : La configuration PROFIBUS DP est insérée dans la liste d’affectation des E/S de Concept. 6 Affectez aux modules des types de données et des adresses de mémoire d'état adéquats. Note : Lors de cette opération, veuillez vous reporter à Types de données et disposition des bits dans les modules d'E/S, p. 94 ainsi que (pour l’adressage des données de diagnostic) à Type de données et adressage, p. 98. 86 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Présentation de la boîte de dialogue Après l'importation de la configuration exemple (voir Exemple de configuration d’esclave, p. 77), la boîte de dialogue suivante apparaît : La figure suivante comporte des types de données et des adresses de mémoire d''état ayant été affectés manuellement. Vue déroulée complètement vers la gauche : CRP-811-00 (Profibus DP) Maître Esclave Adresse bus : 1 Effacer Importer... Adresse Module bus 3 170 BDM 344 00/01 4 170 DNT 110 00 5 170 DNT 110 00 6 DEA203 Emplacement : 7 Prérégl. ... Module Paramètres... Effacer Paramètres... Couper... Copier Coller Type entr. Déb.entr. Fin.entr. Type sort. Déb.sort. Fin.sort. BOOL 100001 100016 BOOL 100001 100016 1 BOOL 100017 100032 BOOL 100017 100032 1 UINT16 300001 300005 UINT16 400001 400005 1 BOOL 100057 100064 2 BOOL 100073 100080 000057 000072 BOOL 3 4 5 OK 840 USE 487 01 Octobre 2002 UINT16 Annuler 300011 300015 Aide Lire affectation 87 Configuration Vue déroulée complètement vers la droite : CRP-811-00 (Profibus DP) Maître Esclave Adresse bus 1 : Effacer Emplacement 7: Importer... Prérégl. ... Fin Type sort. Déb.sort. Fin.sort. Type diag. Paramètres... Effacer Paramètres... Couper... Copier Longueur Réf. diag. Fin diag. diag. BOOL 000001 000016 UINT8 6 300101 300106 UINT8 6 300111 300116 BOOL 000017 000032 UINT8 6 300121 300126 UINT8 6 300131 300136 BOOL 400001 Coller Description 170 ADM 350 10 16DI+16DO 24 400005 170 AMM 090 00 4AI+2AO 4DI+2 DEP 208 DEP 211 BOOL 000057 000072 DEP 217 EMPL LIBRE ADU204 OK Paramètres et préréglage Annuler Aide Lire affectation Note : Dans la zone Esclave vous trouverez le bouton de commande Paramètres... prévu pour l'affichage des paramètres d'esclave. Dans la zone Maître vous trouverez le bouton de commande Paramètres... pour l'affichage et l'édition des paramètres du maître. Avec le bouton de commande Préréglage vous pouvez attribuer automatiquement des adresses d’E/S. Vous trouverez les deux boîtes de dialogue sous la rubrique Paramétrage du maître et affectation automatique des adresses d'E/S, p. 89 . 88 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Paramétrage du maître et affectation automatique des adresses d'E/S Vue d’ensemble Lors du paramétrage du maître et de l'affectation automatique des adresses d'E/S, veuillez observer les indications données dans les tableaux suivants : Note : Pour de plus amples informations concernant les paramètres, veuillez vous reporter à Paramètres du maître, p. 91 Paramétrage du maître Pour le paramétrage du maître, veuillez procéder comme suit : Etape 1 Action Dans la zone Maître choisissez le bouton de commande Paramètres... Réaction : La boîte de dialogue Paramètres du maître DP est affichée. Présentation de la boîte de dialogue Paramètres du maître DP Adresse de bus 1 Vitesse 12 MBaud Entrées diag. max. 100 Longueur max. diag 32 Signe de vie 467 OK 3x : Annuler Aide 2 Acceptez les réglages par défaut, comme indiqué dans la figure ci-dessus, ou définissez de nouvelles valeurs. 3 Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur OK. Réaction : Vous retournez à la boîte de dialogue CRP-811-00 (PROFIBUS DP). 840 USE 487 01 Octobre 2002 89 Configuration Définition automatique des adresses d’E/S Pour la définition automatique des adresses d’E/S, procédez comme suit : Etape 1 Action Sélectionnez le bouton de commande Prérég. .... La boîte de dialogue Préréglages est affichée. Présentation de la boîte de dialogue Préréglage Affectation d’E/S Réfs. d’entrée Réfs. de sortie 1x 1 0x 1 3x 1 4x 1 Réf. de diag. 3x OK 1 Annuler Aide 2 Acceptez les réglages par défaut, comme indiqué dans la figure ci-dessus, ou définissez de nouvelles valeurs. 3 Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur OK. Réaction : Vous retournez à la boîte de dialogue CRP-811-00 (PROFIBUS DP), où les plages de référence prédéfinies ont été saisies automatiquement. 90 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Paramètres du maître Introduction Vous trouverez dans la suite une explication des paramètres de la boîte de dialogue Paramétrage du maître, p. 89. Adresse de bus Cette zone de texte affiche l'adresse de bus du maître PROFIBUS DP configuré, telle qu'elle a été définie dans le configurateur SyCon. Vitesse Cette zone de texte affiche la vitesse de transmission des données telle que définie dans le configurateur SyCon. Nombre maxi d’entrées diagnostic Dans cette zone de texte, définissez le nombre maximal d’entrées de données de diagnostics sur la carte PCMCIA. La valeur présélectionnée est 100 (valable entre 10 et 400 ). La valeur devrait être supérieure à troix fois le nombre d'esclaves sur le bus. Si la valeur définie ici est trop faible, le maître ne démarrera pas pour cause de débordement du tampon de diagnostic. Note : La capacité de mémoire sur la carte PCMCIA étant limitée, la règle suivante devra être observée : Nb maxi d'entrées diag. x longueur diag max. < 59520 840 USE 487 01 Octobre 2002 91 Configuration Longueur diag max. Dans cette zone de texte, définissez le nombre maximal d’octets de données de diagnostic par esclave, qui seront mis en mémoire tampon sur la carte PCMCIA. La valeur par défaut est 32 (valable entre 6 et 244). La valeur minimale requise est définie par l’esclave présentant le nombre d’octets de diagnostic le plus élevé. Les esclaves qui dépassent cette valeur ne démarreront pas. Le nombre respectif d’octets de diagnostic est indiqué dans la documentation du constructeur ou dans les données GSD (données de base de l’équipement). L'entrée de valeurs maximales signifie : Toutes les données de diagnostic ont été reçues. Le nombre de données transmises à l'API dépend de l'adressage. Pour les esclaves Schneider, les valeurs suivantes sont valables : l sur les TIO Classic - max. 13 octets de données de diagnostic l Momentum - max. 19 octets de données de diagnostic l DEA203 - max. 22 octets de données de diagnostic Note : La capacité de mémoire sur la carte PCMCIA étant limitée, la règle suivante devra être observée : Nb maxi d'entrées diag. x longueur diag max. < 59520 92 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Signe de vie Dans cette zone de texte, définissez une adresse 3x (un mot) pour les messages d’état du PROFIBUS DP. Bit Message d’état Signification 1-13 - sans objet 14 0 ou 1 Aucun esclave ne fonctionne sur le PROFIBUS DP. Clignotant Un ou plusieurs esclaves fonctionnent sur le Profibus DP. 15 0 ou 1 Sur le PROFIBUS DP, les esclaves ne fonctionnent pas tous. clignotant Tous les esclaves fonctionnent sur le PROFIBUS DP. 16 0 ou 1 16 Clignotant l l l CRP 811 a été retiré de la carte de bus CRP 811 est défectueux Quantum est utilisé alors qu’aucun esclave ne fonctionne sur le CRP 811 PROFIBUS DP CRP 811 fonctionne sans problème sur la carte de bus. LSB 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 MSB Note : Les contenus de diagnostic ne sont valables que si un esclave a été actif au moins une fois. 840 USE 487 01 Octobre 2002 93 Configuration Types de données et disposition des bits dans les modules d'E/S Types de données favoris Type de données BOOL, module d'octets (dans la plage 0x/1x) Lors de l'adressage des modules d'E/S, utilisez de préférence les types de données suivants : Type de Type de données à utiliser de module d’E/S préférence Organisation dans la mémoire d'état Binaire BOOL Par bit, par multiples de 16 Analogique UINT 16, 32 Par mot L'adressage des modules d'octets pour le type de données BOOL est effectué lors de la sauvegarde des données dans la plage 0x/1x selon le schéma suivant : Ordre des bits en mémoire d’état (0x/1x) Entrées/ Sorties (sur bornes) Type de données BOOL : Modules d'octets (dans la plage 3x/4x) 0x1 0x2 1 2 ... ... ... ... ... 3 4 5 6 7 0x8 0x9 8 9 ... ... ... ... ... 0x15 0x16 10 11 12 13 14 15 16 L'adressage des modules d'octets pour le type de données BOOL est effectué lors de la sauvegarde des données dans la plage 3x/4x selon le schéma suivant : 215 Ordre des bits en mémoire d’état (3x/4x) Entrées/ Sorties (sur bornes) 28 27 2o 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Le bornier de raccordement 1 est représenté dans le registre 3x ou 4x, le bornier de raccordement 2 est représenté dans le registre suivant 3x+1 ou 4x+1. 94 840 USE 487 01 Octobre 2002 Configuration Type de données UINT16, STRING: Modules d'octets (dans la plage 3x/4x) L'adressage des modules d'octets pour le type de données UINT/INT16, UINT/ INT32 ou STRING est effectué lors de la sauvegarde des données dans la plage 3x/4x selon le schéma suivant : 215 Ordre des bits en mémoire d’état (3x/4x) Entrées/ Sorties (sur bornes) Type de données RAW, module d'octets (dans la plage 4x) 28 27 2o 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L'adressage des modules d'octets pour le type de données RAW est effectué lors de la sauvegarde des données dans la plage 4x selon le schéma suivant : 215 Ordre des bits en mémoire d’état (3x/4x) Entrées/ sorties (sur bornes) 28 27 2o 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Note : Lors de l'utilisation du type de données RAW, les octets sont interchangés. 840 USE 487 01 Octobre 2002 95 Configuration 96 840 USE 487 01 Octobre 2002 Mise à jour du diagnostic et du micrologiciel 6 Introduction Vue d’ensemble Ce chapitre informe sur le diagnoctic et la mise à jour du micrologiciel du TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Diagnostic 840 USE 487 01 Octobre 2002 Page 98 Interface de diagnostic 102 Mise à jour du micrologiciel 103 97 Diagnostic et micrologiciel Diagnostic Vue d’ensemble A l'exception de certains cas, les données de diagnostic sont générées par les esclaves. On distingue les deux types de diagnostic suivants : l Diagnostic standard : l Informe sur l'état de la communication. l A été standardisé par PNO selon DIN 19245-3 et est identique pour tous les esclaves DP. l La longueur est de 6 octets. l Diagnostic étendu : l Informe sur l'état interne des esclaves : surcharge/court-circuit, hors plage, défaut paramètres l Il est optionnel et spécifique au constructeur l La longueur est limitée par la longueur admissible du télégramme PROFIBUS. Les valeurs suivantes s'appliquent : Diagnostic standard + diagnostic étendu <= 244 octets Il en résulte un longueur maximale de 238 octets. Type de données et adressage Lors de l'adressage des abonnés PROFIBUS, on indique en plus des adresses pour les données d'entrée et de sortie les adresses des données de diagnostic. Plages d’adresses Type de donnée Remarque Références d'entrée 3x UINT8 1 octet = 1 mot Les références d'entrée 3x ne doivent pas être positionnées suite aux données d'entrée des modules, mais peuvent se trouver dans une plage d'entrée quelconque de la mémoire d'état de l'API. Lorsque de nouvelles données de diagnostic sont en attente, l'esclave positionne un bit. Lorsque le maître détecte ce bit, il demande automatiquement le diagnostic. 98 840 USE 487 01 Octobre 2002 Diagnostic et micrologiciel Structure du télégramme de diagnostic La longueur et le contenu du diagnostic étendu sont spécifiques au constructeur. Le tableau vous indique le nombre d'octets du diagnostic étendu d'un certain nombre de modules esclaves de la société Schneider. Pour mieux les interpréter, veuillez vous reporter à la documentation du module concerné. Diagnostic standard Diagnostic étendu 6 octets Esclave Classic TIO 7 octets E/S Momentum 13 octets DEA 203 16 octets Structure du télégramme de diagnostic Octet n° Type de diagnostic 1 Diagnostic standard Contenu Etat 1 de la station 2 Etat 2 de la station 3 Etat 3 de la station 4 Adresse du maître 5 N° ident. de l'esclave DP fournissant le diagnostic 6 7 . Diagnostic étendu La signification et le nombre sont spécifiques à l'esclave concerné . . . . . . . . . . n 840 USE 487 01 Octobre 2002 99 Diagnostic et micrologiciel Octet 1 station Octet de diagnostic standard 1 7 Octet 2 station 5 4 3 2 1 0 Bit Fonction Signification, si le bit = 1 0 Station Non Existent Le maître ne peut pas établir de communication avec l'esclave 1 Station Not Ready L'esclave ne peut pas établir de communication avec le maître 2 Config Fault Les données de configuration pour l'esclave sont défectueuses 3 Extended Diagnosis L'esclave fournit également un diagnostic étendu en plus du diagnostic standard 4 Not supported Appel d'une fonction que l'esclave ne gère pas 5 Invalid Slave Response Le maître a reçu de l'esclave une réponse non plausible 6 PRM Fault positionné par l'esclave en cas de paramètres de bus incorrects 7 Master Lock L'esclave a été paramétré par un autre maître que celui qui fournit les données de diagnostic Octet de diagnostic standard 2 7 100 6 6 5 4 3 2 1 0 Bit Fonction Signification, si le bit = 1 0 PRM Request L'esclave demande de nouveaux paramètres de bus 1 Static Diagnostics L'esclave signale qu'il a reçu des données/paramètres E/S non valables 2 Const. 1 L'esclave signale qu'il est prêt à fonctionner 3 Watchdog On Le chien de garde est actif 4 Freeze Mode L'esclave a reçu la commande "freeze" 5 Sync Mode L'esclave a reçu la commande "Sync" 6 Non utilisé 7 Deactivated Le maître signale que l'esclave est inactif 840 USE 487 01 Octobre 2002 Diagnostic et micrologiciel Octet 3 station Octet de diagnostic standard 3 7 6 Bit Adresse du maître N° ident. de l'esclave 5 4 3 2 1 0 Fonction Signification, si le bit = 1 0... 6 Non utilisé 7 Extended Diagnosis Overflow Positionné par le maître en cas de dépassement du tampon de diagnostic. Octet de diagnostic standard 4 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit Signification 0à7 Adresse du maître qui a paramétré l'esclave (par ex. 1). En cas d'interruption de la liaison, la valeur indiquée ici est 255 (décimal) ou FF (hex). Octets de diagnostic standard 5 et 6 7 Octet 6 5 4 3 2 1 0 N° de bit Signification 7 6 5 4 3 2 1 0 5 0 1 1 1 0 1 0 1 6 0 0 0 1 0 0 1 0 N° ident. de l'esclave DP fournissant le diagnostic Vous y trouvez p.ex. la valeur 7512 (hexadécimal) pour les esclaves Momentum. Note : Si la liaison avec le maître est interrompue, les deux octets ont la valeur 0 (diagnostic maître). 840 USE 487 01 Octobre 2002 101 Diagnostic et micrologiciel Interface de diagnostic Vue d’ensemble Le contrôleur de bus 140 CRP 811 est équipé d'une interface série (RS-232C). Cette interface permet en une session de terminal la lecture de données importantes, p.ex. à des fins de diagnostic. Etablissement d’une session de terminal Etablissement d'une session de terminal Etape 1 Action Raccordez l'interface série du 140 CRP 811 sur un périphérique adapté (de préférence sur un PC). Note : Utilisez à cette fin un câble adapté Câbles pour interfaces, p. 109 2 Démarrez le logiciel d'émulation de terminal (p.ex. Hyperterminal). 3 Effectuez les paramétrages de transmission suivants : l l l l 4 19.2 kBaud 8 bits de données 1 bit de stop Pas de parité Etablissez la liaison avec les modules 140 CRP 811. Résultat : Le menu principal avec les options correspondantes est affiché. 5 Sélectionnez une des options l l l l l l (d) DP Data Menu (e) Error Report Menu (g) Global Data Menu (t) Terminal Setup Menu (u) Firmware Update Menu (x) Expert Mode Menu et suivez les instructions suivantes à l'écran. 102 840 USE 487 01 Octobre 2002 Diagnostic et micrologiciel Mise à jour du micrologiciel Vue d’ensemble Note : Le 140 CRP 811 est livré avec un micrologiciel installé. Les procédures décrites pour charger un nouveau micrologiciel ne sont nécessaires qu'en cas de mise à jour. Avant d'échanger le micrologiciel, observez scrupuleusement les instructions correspondantes et contactez le service après-vente de Schneider Electric. Pour connaître les versions micrologicielles actuelles de la carte PCMCIA, ouvrez une session de terminal (menu principal, option (g:)) sur l'interface de diagnostic (voir Etablissement d’une session de terminal, p. 102) Chargeur EXECLoader Version avant la mise à jour Version Etapes à suivre pour la mise à jour après la mise à jour ≤3 ≥ 4.00 1. Mise à jour chargeur avec session terminal (menu principal options (u:) ) 2. Mise à jour du micrologiciel avec le chargeur EXECLoader (voir Chargement avec EXECLoader, p. 104) 3. Vérifiez le bon chargement de la mise à jour par session de terminal (Menu principal, Option (g:)) 4. Si la version de la carte PCMCIA ne correspond pas à 5.02I, mettez-la à jour à l'aide d'un BOOTLoader. ≥ 4.00 ≥ 4.00 Chargez le micrologiciel avec le chargeur EXEC-Loader (la mise à jour du chargeur n'est plus nécessaire) Le chargeur EXECLoader est livré avec CONCEPT et accélère la mise à jour du micrologiciel par rapport au logiciel d'émulation de terminal. Sur ce type de mise à jour du micrologiciel (à partir de la version 4.00), les données sont transmises d'un PC à l'UC. Elles sont ensuite transférées vers le CRP 811 en passant par l'embase. Pour d'autres informations concernant le chargeur EXECLoader, veuillez vous reporter aux fichiers README livrés ainsi qu'à l'aide en ligne. 840 USE 487 01 Octobre 2002 103 Diagnostic et micrologiciel Chargement avec EXECLoader Note : Le chargement du micrologiciel ne doit en aucun cas être interrompu car dans ce cas le module ne peut plus répondre via EXECLoader. Assurez-vous que ni la connexion de communication ni l'alimentation électrique n’est interrompue lors de la procédure de chargement et n'interrompez pas non plus la procédure par ABORT. Pour charger le micrologiciel avec EXECLoader, suivez les étapes indiquées cidessous : Etape Action 1 Etablissez la connexion entre l’UC et le PC. Voici les options possibles : l l l 2 104 Modbus Plus TCP/IP Ethernet Modbus Démarrez EXECLoader 3 Sélectionnez le protocole utilisé. 4 Indiquez l'adresse et pour Modbus, précisez les paramètres de transmission pour l'UC. 5 Sélectionnez dans Device Type → Local Head. 6 Sous Slot number indiquez le numéro d'emplacement du maître. 7 Sélectionnez sous Select Operation → Transfer EXEC to Device. 8 Indiquez sous Filename le nom et le répertoire du micrologiciel. 9 Appuyez sur le bouton Close pour terminer l'opération. 10 Arrêtez l'API et déconnectez la liaison entre l'UC et le PC. 840 USE 487 01 Octobre 2002 Annexes Pésentation Vue d’ensemble Cette partie de la documentation comporte des informations supplémentaires concernant le TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : 840 USE 487 01 Octobre 2002 Chapitre Titre du chapitre Page A Accessoires et pièces de rechange 107 B Compatibilité avec PROFIBUS PA 111 105 Annexes 106 840 USE 487 01 Octobre 2002 Accessoires et pièces de rechange A Introduction Vue d’ensemble Ce chapitre contient des informations concernant les accessoires et pièces de rechange du TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 840 USE 487 01 Octobre 2002 Sujet Page Aperçu 108 Références de commande pour composants PROFIBUS DP 109 107 Accessoires et pièces de rechange Aperçu Composants pouvant être commandés 108 Pour le TSX Quantum 140 CRP 811, vous pouvez commander les composants suivants : l l l l Câbles et connecteurs PROFIBUS, p. 109 Câbles pour interfaces, p. 109 Dispositifs de protection contre les surtensions, p. 110 Autres accessoires, p. 110 840 USE 487 01 Octobre 2002 Accessoires et pièces de rechange Références de commande pour composants PROFIBUS DP Câbles et connecteurs PROFIBUS Les câbles et connecteurs suivants sont disponibles pour la confection d'un câble PROFIBUS DP : Désignation Référence Câble PROFIBUS (vendu au mètre), type "A", KAB PROFIB 02Y (ST) CY 2x0,64 mm2 Belden 3079A (jusqu'à 12 Mbits/s) Connecteur PROFIBUS avec terminaison (jaune) 490 NAD 911 03 Connecteur de chaînage PROFIBUS (gris) 490 NAD 911 04 Connecteur de chaînage PROFIBUS avec interface pour PC (gris) 490 NAD 911 05 Appareil de test pour bus Sté. Siemens, BT200 Film de blindage Sté. 3M, référence 1183 Note : Fournisseur de film de blindage : 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Straße 1, D-41453 Neuss Câbles pour interfaces Pour la connexion des appareils de diagnostic sur PROFIBUS DP, vous pouvez utiliser les câbles suivants : Désignation 840 USE 487 01 Octobre 2002 Référence Câble série YDL 052 Câble de programmation Modbus 990 NAA 263x0 109 Accessoires et pièces de rechange Dispositifs de protection contre les surtensions Les dispositifs de protection et accessoires disponibles de la société Dehn und Söhne GmbH &Co KG pour raccorder le PROFIBUS DP sont les suivants : Désignation Référence Parafoudre type CT MD/HF 5 Sté. Dehn, réf. 919 570 Parafoudre type CT B 110 Sté. Dehn, réf. 919 510 Socle pour parafoudre type CT Sté. Dehn, réf. 919 506 Déflecteur à gaz pour parafoudre type CT Sté. Dehn, réf. 919 502 Bornes à ressort CEM Sté. Dehn, réf. 919 508 Note : Fournisseur de parafoudres et accessoires correspondants : Dehn und Söhne GmbH & Co KG, Postfach 1640, D-92306 Neumarkt/Opf. Autres accessoires 110 Les autres accessoires disponibles sont les suivants : Désignation Référence Borne de décharge capacitive (dans les systèmes sans équipotentielle) GND 001 Rail DIN galvanisé selon DIN EN 50022 (vendu au mètre) HUT 3575 Collier de mise à la terre EDS 000 Répétiteur Sté. Siemens, référence 6ES7 972-0AA00-0XA0 840 USE 487 01 Octobre 2002 Compatibilité avec PROFIBUS PA B 840 USE 487 01 Octobre 2002 111 Compatibilité avec PA PROFIBUS PA Profil d’application PA Les profils d'application décrivent des applications dans le cadre d'un profil de communication physique. Le profil d'application PA se base sur le profil de communication DP et est utilisé pour des applications dans l'automatisation des procédés. Le profil PA définit les paramètres et le comportement des périphériques typiques de tout fabricant (p.ex. convertisseurs de mesure, vannes de régulation). Ceci facilite l'interchangeabilité et la manipulation. Passerelles DP/ PA de fabricants tiers Pour la transmission de PROFIBUS DP vers PROFIBUS PA il existe des passerelles et des coupleurs de segment des fabricants suivants : l Siemens l Pepperl et Fuchs Ces équipements peuvent atteindre les vitesses de transmission suivantes : l 45.45 kbits/s l 93.75 kbits/s Note : Lors de la planification du 140 CRP 811 avec ces passerelles DP/PA, il faut adapter les paramètres de bus dans le configurateur. En outre certaines restrictions sont à observer lors de l'adressage. 112 840 USE 487 01 Octobre 2002 B AC Index C D CRP 811 Accessoires et pièces de rechange, aperçu, 108 Accessoires et pièces de rechange, références de commande, 109 Compatibilité avec PROFIBUS PA, 111, 112 Configuration, 67, 68 Configuration de bus, 72 Configuration sous Concept, 82 Description du module, 55 Diagnostic, 98 Interface de diagnostic, 102 Logiciel, 65 Matériel, 53 Matériel, description des éléments d'affichage, 59 Matériel, descripton sommaire, 56 Matériel, spécification, 61 Mise à jour du diagnostic et du micrologiciel, 97 Mise à jour du micrologiciel, 103 Types de données et disposition des bits dans les modules d'E/S, 94 Disposition des bits (U)INT 16, (U)INT32, STRING Modules d'octets, plage 3x/4x, 95 Disposition des bits BOOL Modules d'octets, plage 0x/1x, 94 Modules d'octets, plage 3x/4x, 94 Disposition des bits RAW Modules d'octets, plage 4x, 95 840 USE 487 01 Octobre 2002 P Profibus Architecture, 13 Caractéristiques de base, 14 Généralités, 11 Profil de communication DP, 19 Topologie, 29 PROFIBUS DP borne de décharge capacitive GND 001, 51 Composants réseau, 22 Décharge statique des câbles longs, 50 Installation, 33 Installation, cheminement de la ligne, 35 Installation, directives générales, 34 Installation, fabrication des câbles de bus, 36 Installation, recherche des erreurs, 41 Mesures de prévention CEM, 43 113 Index Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle, 44 Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle, 45 Mise en service, 33 Protection contre les surtensions sur les lignes de bus (parafoudre), 47 114 840 USE 487 01 Octobre 2002