▼
Scroll to page 2
of
44
PL7 Junior Convertisseur d'application PL7-3 Manuel de mise en œuvre Mars 2005 front1_fre_PM6_convPL73.fm Page 1 Monday, January 10, 2005 11:19 AM Convertisseur d'applications PL7-3 W915905150101A_01 fre Mars 2005 Convertisseur d'applications PL7-3 ___________________________________________________________________________ Chapitre Page 1 Présentation du convertisseur 1.1 Introduction 3 1.2 Sauvegarde modulaire de l'application PL7-3 5 1.3 Procédure pour convertir des modules PL7-3 vers PL7 6 2 Conversion d'un module 9 2.1 Accès au convertisseur 2.2 Choix des modules à convertir 2.2-1 Sélection du module programme 2.2-2 Analyse et réaffectation des objets 9 11 13 2.3 Résultat de la conversion 17 2.4 Reconfiguration des objets PL7 20 2.5 Importation du fichier converti dans PL7 21 2.6 Fichier de correspondance 23 3 Annexes Index 3 9 25 3.1 Correspondances entre les objets PL7-3 et PL7 25 3.2 Différences entre PL7-3 et PL7 33 37 ___________________________________________________________________________ 1 ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 2 Présentation du convertisseur Chapitre 11 1 Présentation du convertisseur 1.1 Introduction Le convertisseur PL7-3 permet de convertir les différents modules d'une application PL7-3 en PL7. Cette conversion modulaire nécessite donc au préalable de sauvegarder l'application PL7-3, sous forme de modules source : modules programme (PRL, POST, CHART, ....), fichier de symboles ou de constantes. Le fichier binaire (.BIN), qui contient l'intégralité de l'application, peut être nécessaire pour récupérer certaines informations sur la configuration logicielle, qu'il n'a pas été possible de sauvegarder sous forme d'un fichier source (par exemple, la valeur de présélection des blocs fonction standards). Bien qu'intégrée à PL7, l'installation de cet outil de conversion est optionnelle, afin de ne pas "encombrer" les utilisateurs qui n'en ont pas d'utilité. Lorsque le convertisseur est installé, il permet de convertir : • les symboles et les commentaires, contenus dans un fichier .SCY, • les constantes, contenues dans un fichier .CST, • les réseaux de contacts d'un module programme PL7-3 (MAIN, PRL, POST, SRi, contenu d'une étape Grafcet, contenu d'une réceptivité), contenu dans un fichier .LAD, • les lignes de programme d'un module programme PL7-3 (MAIN, PRL, POST, SRi, contenu d'une étape Grafcet, contenu d'une réceptivité), contenu dans un fichier .LIT, • les pages Grafcet d'un module programme PL7-3 (CHART, XMi), contenu dans un fichier .GR7. Selon un choix effectué lors de l'archivage du module sous PL7-3, celuici peut inclure ou non, le code Ladder ou Littéral contenu dans ses étapes et transitions. Note Les fichiers source (.LAD, .LIT, .GR7) en entrée du convertisseur doivent être sous forme non symbolique (sans symbole). Toutefois, ils peuvent être associés à un fichier de symboles (.SCY) et/ou à un fichier de constantes (.CST) . Dans ce cas, les symboles et/ou les constantes contenus dans le programme sont également convertis. Attention : si un mot ou un double mot constant indexé est utilisé dans le programme, toutes les constantes contenues dans le fichier de constantes associé, sont converties (en effet, l'adressage indexé permet d'accéder de manière indirecte, via la valeur du mot d'index, à toutes les constantes du fichier). La conversion est automatique, à l'exception de certains objets PL7-3 qui n'ont pas d'équivalence dans PL7. En fin de conversion, l'utilisateur dispose des fichiers suivants : • un fichier source programme, résultat de la conversion, référencé .LD (conversion d'un module Ladder), .ST (conversion d'un module Littéral) ou .GR7 (conversion d'un module Grafcet). Ce fichier peut être importé sous PL7. Si la conversion porte uniquement sur un fichier de symboles et/ou un fichier de constantes (pas de fichier source programme en entrée), le convertisseur génère un fichier source symbole, référencé .SCY. Dans ce cas, tous les symboles et/ou les constantes sont traduits. ___________________________________________________________________________ 3 • un fichier de rapport, référencé .RPT, qui contient le contexte de la conversion, la liste des objets configurés et non configurés, la liste des objets non convertis, ..., la liste des éléments de programme (réseaux de contacts, phrases littérales, pages Grafcet) et l'état de leur conversion (conversion complète ou incomplète). Ce fichier peut être visualisé ou imprimé depuis le convertisseur, • un fichier de correspondance, référencé .C73, qui donne la correspondance entre les objets PL7-3 présents dans le fichier source et les objets convertis (automatiquement ou manuellement). Ce fichier est optionnel. Principe de la conversion modulaire Application PL7-3 (fichier .BIN) Sauvegarde modulaire (WRITE) Sauvegarde modulaire (WRITE) Sources programme (fichiers .LAD / .LIT / .GR7) Constantes (fichier .CST) .BIN Sources convertis (fichiers .LD / .ST / .GR7 / .SCY) Symboles (fichier .SCY) Convertisseur PL7-3 Rapport de conversion (fichier .RPT) fichier de correspondance (fichier .C73) Importation Application PL7 ___________________________________________________________________________ 4 Présentation du convertisseur 1 Attention Le fonctionnement d'un module de programme n'est pas garanti après la conversion, car tous les objets n'ont pas de correspondance automatique dans PL7 (entrées/sorties, blocs texte, ...). Il est donc nécessaire de compléter la conversion par des opérations manuelles : • modifier la configuration PL7, en suivant les indications contenues dans le rapport de conversion, • importer le source (*.LD, *.ST ou *.GR7), en suivant les indications contenues dans le rapport de conversion, • compléter les éléments de programme incomplets (réseaux de contacts, phrases littérales ou graphes). 1.2 Sauvegarde modulaire de l'application PL7-3 Les fichiers d'entrée du convertisseur PL7-3 étant des fichiers source et non le binaire de l'application, il est nécessaire au préalable, de sauvegarder l'application sous forme modulaire. Cette opération consiste à archiver les uns après les autres, tous les modules programme contenus dans l'application (PRL, POST, CHART, ...), ainsi que les symboles et les constantes (voir description de la commande WRITE dans les modes opératoires PL7-3). Les fichiers source correspondants (.LAD, .LIT, .GR7, .SCY et .CST) sont archivés sous le répertoire ...\PL7_3\MOD. La conversion d'une application PL7-3 en application PL7 va consister principalement à convertir tous les modules PL7-3 en modules PL7. Il faudra également régler les problèmes globaux à l'application, tels que : • le découpage en tâches qui est différent entre PL7-3 et PL7, • les similitudes et les différences de configurations logicielle et matérielle PL7-3 et PL7. ___________________________________________________________________________ 5 1.3 Procédure pour convertir des modules PL7-3 vers PL7 Le convertisseur PL7-3 est appelé à partir d'une station PL7, accessible par l'une des commandes suivantes : • la commande Fichier/Nouveau, pour récupérer les modules PL7-3 convertis dans une application PL7 "vierge". Une boîte de dialogue permet de choisir le type de processeur (donc de définir la station) : • la commande Fichier/Ouvrir, pour récupérer les modules PL7-3 convertis dans une application PL7 déjà existante. Une boîte de dialogue permet de choisir parmi toutes les applications PL7 présentes sur le disque (fichiers .STX), celle qui doit être ouverte : ___________________________________________________________________________ 6 Présentation du convertisseur 1 Suivre alors la procédure suivante pour convertir chaque module PL7-3 : Accéder au convertisseur PL7-3 Choisir les modules PL7-3 à convertir (source programme, symboles, constantes) puis lancer leur analyse. commandeFichier/ Convertir/ Convertisseur PL73 (voir sous-chapitre 2.1) (voir paragraphe 2.2) Si cela est nécessaire : • modifier la configuration PL7, en fonction des indications affichées à l'écran, • réaffecter les objets. (voir paragraphe 2.2-3 et sous-chapitre 2.4) Lancer la conversion du module, ce qui génère les fichiers .LD, .ST, .GR7, (.SCY), .RPT et .C73. (voir sous-chapitre 2.3) Modifier la configuration PL7, en suivant les indications du rapport de conversion. (voir sous-chapitre 2.4) Importer le fichier .LD, .ST ou .GR7 sous l'éditeur de programme PL7, en suivant les indications du rapport de conversion. (voir sous-chapitre 2.5) Mettre à jour les éléments de programme incomplets (réseaux de contacts, phrases littérales ou graphes). (voir sous-chapitre 2.5) ___________________________________________________________________________ 7 ___________________________________________________________________________ 8 Conversion d'un module 2 2 Chapitre 2 Conversion d'un module 2.1 Accès au convertisseur Pour accéder aux outils de conversion, il est d'abord nécessaire d'ouvrir une application PL7 (commande Fichier/Nouveau ou Fichier/Ouvrir). Le convertisseur PL7-3 devient alors accessible par le menu Fichier, en activant la commande Convertir/Application PL73. 2.2 Choix des modules à convertir Il s'effectue au travers de la boîte de dialogue suivante qui permet de choisir le ou les modules programme à convertir (.LAD, .LIT ou .GR7). Ces modules peuvent être associés à un module de symboles (.SCY) et/ou à un module de constantes (.CST), afin que soient également convertis les symboles et les constantes contenus dans le programme. ___________________________________________________________________________ 9 Sélection des modules PL7-3 à convertir Les boutons de la partie supérieure de la fenêtre permettent de sélectionner les différents modules PL7-3 à convertir : • Ajouter programme... : cette touche visualise une boîte de dialogue qui permet de définir, parmi tous les modules programme PL7-3, celui ou ceux qui doivent être convertis. Il est possible de sélectionner plusieurs fichiers modules programme PL73 afin de réaliser une conversion simultanée. La conversion sur un module peut être partielle (voir paragraphe 2.2-1). • Sélectionner symboles... : cette touche visualise une boîte de dialogue qui permet de définir, parmi tous les fichiers de symboles présents sur le disque, celui qui est associé au module programme. Si un fichier .SCY est sélectionné (non obligatoire), seuls les symboles contenus dans le module programme seront convertis. • Sélectionner constantes... : cette touche visualise une boîte de dialogue qui permet de définir, parmi tous les fichiers de constantes présents sur le disque, celui qui est associé au module programme. Si un fichier .CST est sélectionné (non obligatoire), seules les constantes contenues dans le module programme seront converties. • Répertoire cible... : cette touche donne accès à une boîte de dialogue qui permet de modifier le répertoire cible où seront copiés les fichiers après conversion. Par défaut, le fichier de destination est archivé sous le répertoire des sources PL7 (le menu Options / Personnaliser permet de visualiser et de modifier éventuellement ce répertoire). • Sélectionner binaire... : cette touche visualise une boîte de dialogue qui permet de choisir le fichier binaire PL7-3 (répertoires et nom), parmi tous les fichiers binaires présents sur le disque. C'est ce fichier binaire PL7-3 (.BIN) qui donnera la valeur des paramètres des blocs fonction standards, contenus dans le fichier source à convertir Liste des modules sélectionnés Cette liste dans la partie centrale de la fenêtre affiche l'ensemble des informations sur les choix de conversion. Dans la colonne Répertoire est indiquée l'arborescence des modules sélectionnés. Dans la colonne Module source PL7-3 est affiché le nom du module programme .LAD (Ladder), .LIT (Littéral) ou .GR7 (Grafcet), module de symboles .SCY et module de constantes .CST. Le nom du module est précédé d'une icône afin de faciliter la lecture. La sélection du module programme peut être partielle (seule une partie des réseaux de contacts, des phrases littérales ou des pages Grafcet est sélectionnée), le champ Partie indique les bornes de la conversion (premier et dernier éléments convertis). La colonne Fichier cible PL7 permet de définir le nom du fichier après conversion. Si un module est sélectionné, ce fichier prendra par défaut le même nom que le fichier d'entrée, suivi de l'extension .LD (fichier d'entrée Ladder), .ST (fichier d'entrée Littéral) ou .GR7 (fichier d'entrée Grafcet). Si seul un fichier de symboles et/ou de constantes est sélectionné (pas de fichier programme), le fichier de destination prendra le même nom que le fichier de symboles (ou éventuellement le fichier de constantes), suivi de l'extension .SCY. ___________________________________________________________________________ 10 Conversion d'un module 2 Zone de commande de la fenêtre de sélection modules Les boutons de la partie inférieure de la fenêtre permettent de sélectionner les différentes actions suivantes : • Supprimer module : cette touche est accessible dés qu'une sélection simple ou multiple est effectuée dans la liste. Elle a pour effet de supprimer de la liste le ou les modules sélectionnés • Modifier partie... : cette touche est accessible lorsqu'un module de programme PL73 est sélectionné. Elle a pour effet de pouvoir définir les bornes du module à convertir (voir paragraphe 2.2-1). • Renommer cible... : cette touche est accessible lorsqu'un module de programme PL7-3 est sélectionné. Elle donne accès à une boîte de dialogue qui permet de modifier le nom du fichier de destination. Si le fichier dont on définit le nom existe déjà, celui-ci apparaît en rouge. L'extension .LD (Ladder), .ST (Structured Text), .GR7 (Grafcet) ou .SCY doit cependant rester la même.. • Analyser... : cette touche lance l'analyse des modules sélectionnés (voir paragraphe 2.2-2). Notes: La sélection multiple n'est possible que sur des modules de type programme. Il n'est pas possible d'associer à la conversion plus d'un fichier Symboles, plus d'un fichier Constantes ou plus d'un fichier Binaire application. Un fichier binaire pouvant être associé à la conversion, l'utilisateur doit veiller à ce que tous les fichiers modules programme à convertir appartiennent bien à ce fichier binaire. Dans le cas contraire, les informations récupérées après la conversion ne seront pas cohérentes avec les fichiers sources. 2.2-1 Sélection du module programme La sélection d'un module programme s'effectue à partir de la boîte de dialogue du convertisseur, accessible par la touche Ajouter programme... de l'écran de sélection modules. Elle permet de choisir le ou les fichiers source en entrée du convertisseur et éventuellement les éléments de programme à convertir (conversion partielle du module). La fenêtre secondaire permettant le choix des fichiers programme est standard et permet de sélectionner un lecteur, le chemin d'accès du fichier, la sélection du fichier. ___________________________________________________________________________ 11 Une fois le choix réalisé et validé, la fenêtre principale de sélection modules réapparaît. Il est alors possible, en sélectionnant un fichier source programme dans la liste de la fenêtre principale d'effectuer une sélection partielle du module. Modifier partie... Cette touche permet de sélectionner tout le module (option par défaut) ou une partie du module. Elle visualise la boîte de dialogue suivante qui donne l'index de tous les éléments de programme du module et qui permet de définir les bornes de la conversion (premier et dernier élément à convertir). Sélectionner par un simple clic, le premier élément de programme à convertir (réseau de contacts, phrase littérale ou page Grafcet). Il apparaît alors dans le champdu rung, de la phrase ou de la page. Répéter cette opération pour le dernier élément de programme à convertir, qui apparaît alors dans le champ au rung, à la phrase ou à la page. Après validation par OK, la sélection partielle effectuée est rappelée dans la colonne Partie de la fenêtre principale. ___________________________________________________________________________ 12 Conversion d'un module 2 2.2-2 Analyse et réaffectation des objets Après avoir choisi les modules PL7-3 à convertir, activer la touche Analyser pour lancer l'analyse du module programme par le convertisseur (voir sous-chapitre 2.2). Tous les objets PL7-3 du module, qui ont une équivalence dans PL7, sont traduits dans la nouvelle syntaxe. Les objets PL7-3 qui n'ont pas d'équivalence dans PL7, ne sont pas traduits et leurs emplacements sous l'éditeur de programmes resteront vides. En fin d'analyse, la boîte de dialogue suivante récapitule tous les objets PL7-3 du module et permet d'en réaffecter certains. Famille d'objets Ce champ rappelle les familles d'objets PL7-3 et permet de choisir une famille dont les objets sont affichés avec leur symbole et leur équivalence PL7. La couleur d'affichage des familles permet de définir si les objets ont été traduits : • la couleur noire indique que des objets PL7-3 ont été trouvés lors de l'analyse du module (ou partie de module) et que : - des objets de même type ont été automatiquement affectés dans PL7, - si la famille est comprise entre guillemets (par exemple, <<Bloc texte>>), qu'il n'y a pas d'équivalence dans PL7, - si la famille est comprise entre les caractères inférieur et supérieur (par exemple, <Mot entrée déportée>), que des objets de type différent ont été automatiquement affectés dans PL7. ___________________________________________________________________________ 13 • la couleur grise indique qu'aucun objet de ce type n'a été trouvé lors de l'analyse du module (ou partie de module) mais que : - le convertisseur sait affecter automatiquement dans PL7, des objets de même type, - si la famille est comprise entre guillemets (par exemple, <<Bloc contrôle>>), que le convertisseur ne sait pas affecter dans PL7, des objets équivalents, - si la famille est comprise entre les caractères inférieur et supérieur (par exemple, <Mot sortie déportée>), que le convertisseur sait affecter automatiquement dans PL7, des objets de type différent. • la couleur rouge indique que des objets ont été trouvé lors de l'analyse du module (ou partie de module) mais que la conversion nécessite l'aide de l'utilisateur : - ces objets doivent être affectés manuellement (bits d'entrées / sorties TOR, bits système sans équivalents). Si la famille est comprise entre les caractères inférieur et supérieur, cela signifie que les objets doivent être affectés par des objets de type différent. - ces objets sont insuffisamment configurés dans PL7. Attention Tous les objets PL7-3 utilisés comme paramètres lors de l'exécution d'un OFB de diagnostic (phrase # EXEC en littéral) n'apparaissent pas dans la table de correspondances (sauf s'ils sont utilisés ailleurs). Utilisés Ce champ affiche pour la famille sélectionnée : • dans la zone Origine : le premier objet et le dernier objet trouvés lors de l'analyse du module (ou partie de module). Le nombre total d'objets trouvés apparaît entre parenthèses. Par exemple, de B0 à B208 (64), • dans la zone Cible : les objets PL7, équivalents aux objets trouvés lors de l'analyse du module (ou partie de module). Le nombre total d'objets convertis apparaît entre parenthèses. Par exemple, de %M0 à %M208 (64). Lors de la conversion automatique, l'adresse des objets n'est pas modifiée. Par exemple, B56 devient %M56. Configurés Ce champ indique le nombre d'objets configurés sous PL7, pour la famille sélectionnée. Bilan pour la famille Ce champ donne en clair, le bilan de conversion de la famille sélectionnée : • le message "CORRECT", visualisé sur fond vert, signifie que les objets PL7-3 trouvés lors de l'analyse, ont été automatiquement et sans problème convertis en objets PL7, • le message "AUCUN OBJET", visualisé sur fond vert, signifie qu'aucun objet PL73 n'a été trouvé lors de l'analyse, • le message "NON AFFECTES", visualisé sur fond rouge, signifie que les objets trouvés lors de l'analyse n'ont pas été affectés. C'est l'utilisateur qui doit effectuer cette opération manuellement. ___________________________________________________________________________ 14 Conversion d'un module 2 • le message "NON CONFIGURES", visualisé sur fond rouge, signifie que les objets trouvés lors de l'analyse sont insuffisamment configurés dans PL7. Dans ce cas, il est conseillé de lancer l'éditeur de configuration et de modifier la configuration des objets PL7 pour que les objets de cette famille soit suffisamment configurés, • le message "NON CONVERTIBLES", visualisé sur fond rouge, signifie que les objets trouvés lors de l'analyse n'ont pas d'équivalence dans PL7 et de ce fait ne sont pas convertibles. Lorsque le message NON AFFECTES, NON CONFIGURES ou NON CONVERTIBLES est visualisé, le champ Nombre d'objets indique le nombre d'objets de la famille en cause, pour le problème de conversion affiché. Attention : pour les objets présents plusieurs fois dans le programme source PL7-3 et à l'origine d'un problème de conversion, le compteur Nombre d'objets prendra en compte le nombre de fois où les objets ont été trouvés, bien qu'ils n'apparaissent qu'une seule fois dans la table de correspondance PL7-3 / PL7 (champ Proposés). Réaffectation Ce champ permet de réaffecter un ou plusieurs objets de la famille sélectionnée. La syntaxe des objets étant rappelée dans les zones de saisie (par exemple, Bi), seule l'adresse de l'objet est donc à saisir (par exemple, B6) : • De : premier objet PL7-3 à réaffecter, • à : dernier objet PL7-3 à réaffecter, • vers : premier objet PL7 de la plage destination. Notes La réaffectation n'est pas possible pour toutes les familles : dans certains cas, elle n'a pas de sens (bits système); dans d'autres cas, elle est soumise à des restrictions (pour les bits d'entrées locales, les objets bornes doivent posséder le même indice de rack et de module). Pour les familles entre les caractères "inférieur" et "supérieur", la réaffectation n'est pas possible. Il est également possible de définir le premier et le dernier objet à réaffecter, en cliquant sur les objets dans la colonne PL7-3 du champ Proposés. Pour réaffecter un seul objet, nous conseillons de saisir directement l'objet de destination dans la colonne PL7 du champ Proposés. Proposés Ce champ donne la liste des conversions effectuées pour la famille sélectionnée. Pour chaque objet converti il rappelle le symbole de l'objet, le nom de l'objet PL7-3 et son équivalence dans PL7. Si l'objet PL7 est visualisé de couleur noire, cela signifie qu'il y a correspondance parfaite, entre PL7-3 et PL7. L'adresse de l'objet PL7 peut être modifiée en se positionnant sur celui-ci et en modifiant l'adresse par saisie au clavier. Si l'objet PL7 est visualisé de couleur rouge, cela signifie qu'il y a eu problème de conversion : • l'objet proposé n'est pas configuré. Lancer l'éditeur de configuration sous PL7 et modifier le nombre d'objets de ce type configurés. Après validation de la nouvelle configuration (si celle-ci est suffisante), la famille et les objets (ou une partie des objets) de ce type seront affichés de couleur noire, ___________________________________________________________________________ 15 • l'objet proposé n'est pas parfaitement défini (par exemple, les entrées/sorties ou certains bits système). L'utilisateur peut cliquer (simple ou double clic) sur l'objet et mettre à jour son adresse. Lorsque la couleur rouge a complètement disparue pour un type d'objets proposés, la famille correspondante sera visualisée en noir. Correspondances Ce champ permet de sauvegarder la table de correspondances dans un fichier .C73 (touche Enregistrer...) ou inversement de reconstituer une table de correspondances à partir d'un fichier .C73 (touche Rappeler...), précédemment sauvegardé (voir souschapitre 2.6). Commandes Ce champ propose trois touches qui permettent de lancer la conversion du module (touche Convertir), de revenir à l'écran de sélection du module programme (touche Sélectionner modules...) ou d'abandonner la conversion (touche Quitter). La conversion du module PL7-3 (ou partie de module) en PL7 génère un fichier source .LD, .ST ou .GR7, mais également le fichier de rapport .RPT (voir sous-chapitre 2.3). L'activation de la touche Convertir affiche une boîte de dialogue qui permet de confirmer la conversion et qui indique le nombre de problèmes de conversion encore présents (objets non affectés ou non configurés). ___________________________________________________________________________ 16 Conversion d'un module 2 2.3 Résultat de la conversion Après conversion d'un module (ou partie de module) PL7-3, l'utilisateur dispose d'un fichier source Ladder (.LD), Littéral structuré (.ST) ou Grafcet (.GR7), mais également d'un fichier de rapport (.RPT) qui s'affiche automatiquement et qui peut être imprimé. Ce fichier texte va permettre de mener à bien la récupération sous PL7 du module converti. Pour cela, il comprend deux parties : • le rapport de conversion, qui rappelle l'environnement du convertisseur pour cette conversion (nom du fichier de rapport, nom des fichiers sources convertis et nom du (ou des) fichiers cibles créés) et qui donne pour tous les objets PL7-3 trouvés et classés par famille, le résultat de la conversion (équivalence PL7) : - les objets qui ont été correctement traduits sont affichés avec leur équivalence PL7. Si certains de ces objets ne sont pas configurés dans PL7, il sera demandé dans la deuxième partie du rapport (recommandations) de modifier la configuration, afin d'inclure ces objets. ___________________________________________________________________________ 17 - les objets qui doivent être complétés manuellement sont traduits de manière partielle. L'équivalence PL7 de ces objets contient le caractère "?". - les objets qui n'ont pas d'équivalence PL7 sont signalés par des caractères "?" et la famille correspondante est affichée entre guillemets. • un ensemble de recommandations ou d'avertissements qui guide l'utilisateur sur la suite des opérations : - les objets à inclure à la configuration PL7, pour les types d'objets insuffisamment configurés. Pour un type d'objets donné, c'est la dernière adresse utilisée qui détermine le nombre minimum d'objets à configurer. Par exemple, si le module converti comprend 2 temporisateurs %T0 et %T6, il faudra configurer au minimum 7 temporisateurs dans PL7 (dernier indice + 1), - la marche à suivre pour importer dans PL7 le module converti : ouvrir une application dans un langage identique à celui du module source PL7-3 puis activer la commande Fichier / Importer, - la liste des éléments de programme incomplets avec pour chacun d'eux les problèmes rencontrés pendant la conversion : objet(s) non convertible(s), objet(s) non affecté(s),... ___________________________________________________________________________ 18 Conversion d'un module 2 Accès au fichier de rapport En dehors de sa création où le fichier de rapport s'affiche automatiquement, il est nécessaire d'utiliser le Bloc-notes proposé par le groupe Accessoires de Window, pour ouvrir ce fichier et accéder ainsi à son contenu. Le Bloc-notes permet la visualisation du rapport, mais également son impression et éventuellement sa personnalisation au travers des fonctions de saisie. ___________________________________________________________________________ 19 2.4 Reconfiguration des objets PL7 Si des familles d'objets PL7 n'ont pas été configurées lors de la réaffectation des objets (voir paragraphe 2.2-2), les objets concernés sont signalés dans la partie RECOMMANDATIONS du rapport de conversion. Il faut alors : • lancer le navigateur application puis accéder à la configuration des objets PL7, • redimensionner l'écran de configuration pour qu'il soit visualisé dans la première moitié de l'écran, • ouvrir le fichier de rapport (voir sous-chapitre 2.3) puis le redimensionner pour qu'il occupe la deuxième moitié de l'écran, • suivre les recommandations du fichier de rapport. Valider la nouvelle configuration. ___________________________________________________________________________ 20 Conversion d'un module 2 2.5 Importation du fichier converti dans PL7 Si le travail de conversion a été interrompu après la création du fichier source .LD, .ST ou .GR7, rétablir le contexte de conversion en ouvrant le fichier .STX qui a été sauvegardé. Pour importer le fichier source dans PL7 : • lancer le navigateur application puis l'éditeur de programme (éditeur Ladder, Littéral structuré ou Grafcet) puis redimensionner l'écran pour qu'il soit visualisé dans la première moitié de l'écran, • ouvrir le fichier de rapport s'il n'est pas présent à l'écran (voir souschapitre 2.3) puis le redimensionner pour qu'il occupe la deuxième moitié de l'écran, • suivre les recommandations du fichier de rapport ; c'est-à-dire lancer l'import du fichier .LD ou .GR7 (menu Fichier, commande Importer). • définir l'arborescence du fichier source à importer (disque logique, répertoires, nom du fichier .LD, .ST ou .GR7) puis lancer son importation par OK. ___________________________________________________________________________ 21 Lors de l'import, tous les éléments de programme convertis sans erreur, sont insérés automatiquement dans le module PL7 choisi. Ces éléments de programme (réseaux de contacts, phrases littérales ou graphes) sont visualisés en noir. Les éléments de programme convertis avec une erreur sont affichés incomplets et sont visualisés en rouge. Il est nécessaire de suivre les recommandations du rapport de conversion pour les mettre à jour et les rendre ainsi valides Note : L'import des éléments de programme s'effectue en "tout ou rien" et s'arrête dès qu'un élément de programme mal converti est rencontré. L'erreur est signalée par une boîte de dialogue qui permet à l'utilisateur d'effectuer la correction ou de continuer l'import. ___________________________________________________________________________ 22 Conversion d'un module 2 2.6 Fichier de correspondance Le fichier de correspondance .C73 permet de garder une trace (sauvegarde) de l'analyse d'un fichier source et des réaffectations effectuées, afin de pouvoir le cas échéant les récupérer. Ce fichier est donc associé à un fichier source PL7-3, dont il prend par défaut le nom. La création du fichier de correspondance est systématique lors de chaque analyse et peut être également effectué par l'utilisateur et s'effectue depuis l'écran de d'analyse du fichier, par la commande Enregistrer (voir paragraphe 2.2-2); ce qui affiche la boîte de dialogue suivante : Par défaut le fichier de correspondance prend le même nom que le fichier source, suivi de l'extension .C73. Le nom du fichier peut être modifié, mais pas son extension (.C73). Celui-ci sera mémorisé dans le même répertoire que le fichier source. La lecture d'un fichier de correspondance permet de réaffecter les objets issus de l'analyse d'un module programme (ou partie de module), en fonction des valeurs mémorisées dans ce fichier de sauvegarde. La lecture du fichier de correspondance s'effectue depuis l'écran d'analyse d'un module, par la commande Rappeler (voir paragraphe 2.2-2); ce qui affiche la boîte de dialogue suivante : ___________________________________________________________________________ 23 ___________________________________________________________________________ 24 Annexes 33 Chapitre 3 Annexes 3.1 Correspondances entre les objets PL7-3 et PL7 La procédure de conversion crée un tableau de correspondance entre les objets PL7-3 rencontrés dans le source programme en entrée et leurs équivalents PL7, dans la mesure où celui-ci existe. Les objets PL7-3 se répartissent en trois catégories : (1) les objets qui ont un équivalent PL7 et dont la traduction est automatique. (2) les objets ayant un équivalent PL7, mais dont la traduction n'est pas automatique. C'est le cas des objets d'entrées/sorties pour lesquels l'utilisateur doit définir les correspondances. Il est à noter que pour ces objets PL7-3 sans équivalents directs, l'utilisateur doit choisir un objet PL7 appartenant à la même famille, sauf dans les deux cas suivants : - les bits et les mots associés aux macro-étapes sont remplacés par des bits et des mots d'étapes, - les objets d'E/S distants PL7-3 peuvent devenir des objets d'E/S PL7 non distants. (3) les objets qui existent en PL7-3, mais pas en PL7 (Bloc texte, Bloc contrôle, OFB). Note Les bits et mots système forment des familles hétérogènes d'objets et peuvent appartenir aux trois catégories : SY0 devient %S0, SY11 ne peut pas être remplacé par %S11 car ces deux objets ont des fonctions différentes, SY12 existe mais %S12 n'existe pas. Les tableaux suivants donnent la correspondance et les différences éventuelles entre les objets PL-3 et PL7 : Valeurs immédiates Objets PL7-3 PL7 Entier base 10 1234 1234 Entier base 2 L'0000000010011110' 2#10011110 Entier base 16 H'ABCD' #ABCD Entier BCD B'1234' #1234 Flottant -1.32e12 -1.32e12 Chaîne de caractères M'aAbBcB' 'aAbBcC' Objets PL7-3 PL7 Label Li i = 1 à 999 %Li i = 1 à 999 Etiquettes ___________________________________________________________________________ 25 Bits Objets PL7-3 PL7 Bit d'entrée en bac Bit d'entrée en bac indexé Bit d'entrée à distance Bit d'entrée à distance indexé Ixy,i Ixy,i (Wj) RIx,y,i RIx,y,i (Wj) %I<rack_mod>.<voie> Bit de sortie en bac Bit de sortie en bac indexé Bit de sortie à distance Bit de sortie à distance indexé Oxy,i Oxy,i (Wj) ROx,y,i ROx,y,i (Wj) %Q<rack_mod>.<voie> (1) %Q\<chemin>\<mod>.<voie> (1) Bit défaut d' E/S en bac • bit défaut module • bit défaut voie Ixy,S / Oxy,S %I<rack_mod>.MOD.ERR %I<rack_mod>.<voie>.ERR %I\<chemin>\<mod>.<voie>(1) Bit défaut d' E/S à distance • bit défaut module • bit défaut voie (1) • bit disjonction voie de sortie • bit réarmement voie de sortie TRIPx,y,i RSTx,y,i Bit interne Bi %Mi Bit interne indexé Bi(Wj) %Mi[%MWj] Bit système SYi %Si Bit d'étape Xi %Xi Bit de macro-étape XMj %XMj Bit d'étape i de macro-étape j Xj,i %Xj.i Bit d'étape d'entrée de macro-étape j Xj,I %Xj.I Bit d'étape de sortie de macro-étape j Xj,O %Xj.O Bit j du mot interne i Wi,j %MWi:Xj RDx,y,i / ERRORx,y,i (1) (1) %I\<chemin>\<mod>.MOD.ERR (1) %I\<chemin>\<mod>.<voie>.ERR Bit j du mot interne i indexé Wi(Wk),j %MWi[%MWk]:Xj Bit j du mot constant i CWi,j %KWi:Xj Bit j du mot constant i indexé CWi(Wk),j %KWi[%MWk]:Xj Bit j du registre i I/OWxy,i,j Bit k du mot commun j de la station i COMi,j,k COMXi,j,k (avec X = B, C, D) %NWi.j:Xk %NXWi.j:Xk Bit j du mot système i SWi,j %SWi:Xj (2) Note (1) Ces objets doivent être réaffectés par l'utilisateur : chemin = <rack_module>.<voie>.<point_de_raccordement> (2) Lorsque la correspondance entre les objets PL7-3 et PL7 n'est pas correcte, l'objet %Si apparaît en rouge. ___________________________________________________________________________ 26 Annexes 3 Mots Objets PL7-3 PL7 Mot interne simple longueur Wi %MWi Mot interne simple longueur indexé Wi(Wj) %MWi[%MWj] Mot interne double longueur DWi %MDi Mot interne double longueur indexé DWi(Wj) %MDi[%MWj] Mot interne réel %MFi Mot interne réel indexé %MFi[%MWj] Mot constant simple longueur CWi %KWi Mot constant simple longueur indexé CWi(Wj) %KWi[%MWj] Mot constant double longueur CDWi %KDi Mot constant double longueur indexé CDWi(Wj) %KDi[%MWj] Mot constant réel %KFi Mot constant réel indexé Mot registre d'entrée simple longueur %KFi[%MWj] IWxy,i %IW<rack_mod>.<voie> (1) OWxy,i %QW<rack_mod>.<voie> (1) Mot registre d'entrée double longueur Mot registre de sortie simple longueur %ID<rack_mod>.<voie> (1) Mot registre de sortie double longueur %QD<rack_mod>.<voie> (1) Mot registre d'une entrée à distance RIWx,y,i %IW\<chemin>\<mod>.<voie> Mot registre d'une sortie à distance ROWx,y,i %QW\<chemin>\<mod>.<voie> Mot système SWi %SWi Mot commun j de la station i COMi,j COMXi,j(avecX=B,C,D) %NW{i}j (1) %NW{[r.]i}j r = num de réseau Mot d'état d'un module TOR distant STATUSAx,y,i STATUSBx,y,i Mot d'état d'une voie de module TOR distant STSx,y,i Temps d'activité d'étapes Grafcet Xi,V %Xi.T Temps d'activité d'étape i de macro-étape j Xj,i,V %Xj.i.T Temps d'activité d'étape d'entrée de macro-étape j Xj,I,V %Xj.IN.T Temps d'activité d'étape de sortie de macro-étape j Xj,O,V %Xj.OUT.T (2) Note (1) Ces objets doivent être réaffectés par l'utilisateur : chemin = <rack_module>.<voie>.<point_de_raccordement> (2) Lorsque la correspondance entre les objets PL7-3 et PL7 n'est pas correcte, l'objet %Si apparaît en rouge. ___________________________________________________________________________ 27 Blocs fonction Objets PL7-3 PL7 Temporisateur • mot valeur de présélection • mot valeur courante • bit temporisateur en cours • bit temporisateur écoulé Ti Ti,P Ti,V Ti,R Ti,D %Ti %Ti.P %Ti.V %Ti.R %Ti.D Monostable • mot valeur de présélection • mot valeur courante • bit monostable en cours Mi Mi,P Mi,V Mi,R %MNi %MNi.P %MNi.V %MNi.R Compteur/décompteur • mot valeur de présélection • mot valeur courante • bit débordement comptage • bit présélection atteinte • bit débordement décomptage Ci Ci,P Ci,V Ci,E Ci,D Ci,F %Ci %Ci.P %Ci.V %Ci.E %Ci.D %Ci.F Registre • mot d'entrée • mot de sortie • bit registre plein • bit registre vide Ri Ri,I Ri,O Ri,F Ri,E %Ri %Ri.I %Ri.O %Ri.F %Ri.E Programmateur cyclique %DRi Texte • mot longueur de table en octets • mot status • mot adresse coupleur et n° voie • mot code requête • mot adresse station TELWAY • mot n° bloc texte en communication • mot compte rendu d'échange • bit échange terminé • bit échange erroné TXTi TXTi,L TXTi,S TXTi,M TXTi,C TXTi,A TXTi,T TXTi,R TXTi,D TXTi,E Contrôle • bit tâche activée CTRLi CTRLi,R ___________________________________________________________________________ 28 Annexes 3 Tableaux de bits et de mots Objets PL7-3 PL7 Chaînes de bits • chaîne de bits internes • chaîne de bits d'entrée • chaîne de bits de sortie • chaîne de bits d'étape Grafcet • chaîne de bits de macro-étape Bi[L] Ixy,i[L] Oxy.i[L] Xi[L] XMi[L] %Mi:L %Ixy.i:L %Qxy.i:L %Xi:L Chaînes de caractères Tableaux de mots • tableau de mots internes • tableau de mots internes indexés • tableau de doubles mots internes • tableau de doubles mots internes indexés • tableau de mots constants • tableau de mots constants indexés • tableau de doubles mots constants • tableau de doubles mots constants indexés • tableau de réels • tableau de réels indexés • tableau de réels constants • tableau de réels constants indexés • tableau d'éléments d'entrée à distance • tableau d'éléments de sortie à distance •tableaud'élémentsindexésd'entréeàdistance •tableaud'élémentsindexésdesortieàdistance %MBi:L (1) (avec i pair) Wi[L] Wi(Wj)[L] DWi[L] DWi(Wj)[L] CWi[L] CWi(Wj)[L] CDWi[L] CDWi(Wj)[L] %MWi:L %MWi[%MWj]:L %MDi:L %MDi[%MWj]:L %KWi:L %KWi[%MWj]:L %KDi:L %KDi[%MWj]:L %MFi:L %MFi[%MWj]:L %KFi:L %KFi[%MWj]:L RIx,y,i[L] ROx,y,i[L] RIx,y,i(Wj)[L] ROx,y,i(Wj)[L] Blocs fonction optionnels Objets PL7-3 Bloc fonction optionnel <OFB>i PL7 Elément d'OFB <OFB>i, <élément> Elément d'OFB indexé <OFB>i,<élément>(Wj) (2) Tableau d'éléments d'OFB <OFB>i,<élément>[L] (2) Tableau d'éléments d'OFB indexé <OFB>i,<élément>(Wj)[L] (2) (2) Note (1) En PL7, une chaîne de caractères est une suite d'octets adjacents de même type. (2) <élément> peut être un bit, un mot ou un double mot. ___________________________________________________________________________ 29 Instructions Objets Instructions sur bits • Inversion logique • ET • OU • OU exclusif • Front montant • Front descendant • Mise à 1 • Mise à 0 Instructions sur mots et doubles mots • Addition • Soustraction • Multiplication • Division • Comparaisons • Reste d'une division • Racine carrée • Valeur absolue • ET logique • OU logique • OU logique exclusif • Complément logique • Incrémentation • Décrémentation • Décalage logique à gauche • Décalage logique à droite • Décalage circulaire à gauche • Décalage circulaire à droite Instructions de type flottant (1) • Addition • Soustraction • Multiplication • Division • Racine carrée • Valeur absolue • Test d'égalité • Test de stricte supériorité • Test de stricte infériorité • Autres tests PL7-3 PL7 NOT • + NOT AND OR XOR RE FE SET RESET RE FE SET RESET + * / >, >=, <, <=, =, <> REM SQRT AND OR XOR CPL INC DEC SHL SHR SLC SRC ADDF SUBF MULF DIVF SQRTF EQUF SUPF INFF + * / >, >=, <, <=, =, <> REM SQRT ABS AND OR XOR NOT INC DEC SHL SHR ROL ROR + * / SQRT ABS = > < >=, <=, <> Note (1) Les objets flottants n'existent pas en PL7-3. Ces instructions manipulent des objets PL7-3 de type double mot interne (DWi), double mot constant (CDWi) ou double mot extrait d'OFB. ___________________________________________________________________________ 30 Annexes 3 Instructions (suite) Objets PL7-3 Instructions sur chaînes d'octets • Décalage circulaire PL7 SLCWORD Instructions de conversion • Conversion BCD binaire • Conversion binaire BCD • Conversion ASCII binaire DTB BTD ATB • Conversion binaire ASCII BTA • Conversion Gray binaire • Conversion flottant entier GTB FTB • Conversion entier flottant FTF • Conversion BCD flottant • Conversion flottant BCD • Conversion ASCII flottant • Conversion flottant ASCII DTF FTD ATF FTA BCD_TO_INT INT_TO_BCD STRING_TO_INT ou STRING_TO_DINT INT_TO_STRING ou DINT_TO_STRING GRAY_TO_INT REAL_TO_INT ou REAL_TO_DINT INT_TO_REAL ou DINT_TO_REAL BCD_TO_REAL REAL_TO_BCD STRING_TO_REAL REAL_TO_STRING Instructions sur tableaux • Opérations arithmétiques • Opérations logiques • Addition des mots d'un tableau • Recherche du 1er mot différent • Recherche du 1er mot égal +, -, *, /, REM AND, OR, XOR + EQUAL SEARCH +, -, *, /, REM AND, OR, XOR, NOT SUM EQUAL FIND_EQU Instructions sur programme • Saut • Appel de sous-programme • Retour de sous-programme • Arrêt de l'application • Phrase conditionnelle • Phrase itérative JUNP Li CALL SRi RET HALT IF / THEN / ELSE WHILE / DO JUMP %Li SRi RETURN HALT IF / THEN /ELSE / END_IF WHILE / DO / END_WHILE Instructions sur interruptions • Test • Masquage • Démasquage • Acquittement • Génération d'une IT vers coupleur READINT MASKINT DMASKINT ACKINT SETIT Instructions d'E/S explicites • Lecture des entrées TOR • Ecriture des sorties TOR • Lecture des registres • Ecriture des registres • Lecture de mots • Ecriture de mots READBIT WRITEBIT READREG WRITEREG READEXT WRITEEXT MASKEVT UNMASKEVT ___________________________________________________________________________ 31 Instructions (suite) Objets PL7-3 PL7 Instructions sur blocs fonction • Présélection • Lancement • Activation de la tâche • Remise à zéro • Désactivation de la tâche • Comptage • Décomptage • Stockage dans un registre • Déstockage d'un registre • Réception d'un message • Emission d'un message • Emission/Réception d'un message • Exécution d'un OFB • Lecture de télégrammes PRESET Ti / Ci START Ti / Mi START CTRLi RESET Ci / Ri / TXTi RESET CTRLi UP Ci DOWN Ci PUT Ri GET Ri INPUT TXTi OUTPUT TXTi EXCHG TXTi EXEC<OFBi> READTLG PRESET %Ti / %Ci START %Ti / %MNi RESET %Ci / %Ri UP %Ci DOWN %Ci PUT %Ri GET %Ri ___________________________________________________________________________ 32 Annexes 3 3.2 1 Différences entre PL7-3 et PL7 Structure application Une application PL7-3 comprend jusqu'à 7 tâches (MAST, FAST, AUX0 à AUX3 et une tâche interruption), alors qu'une application PL7 comprend : • 2 tâches (MAST et FAST) plus des traitements événementiels, 2 Langage Ladder • Ordre d'évaluation des réseaux de contacts En PL7-3, l'évaluation s'effectue de la gauche vers la droite , colonne par colonne et, dans chaque colonne de haut en bas. En PL7, elle s'effectue réseau connexe par réseau connexe et pour chaque réseau connexe dans le sens de l'équation. Bien que convertis sous forme graphique identique, certains réseaux de contacts peuvent être évalués différemment (donner un résultat différent à l'exécution). Ces réseaux de contacts contiennent un objet évalué et mis à jour simultanément (au travers d'une bobine ou d'un bloc fonction). Mise à jour réalisée par une bobine - avec PL7-3, le contact B2 (%M2) était évalué avant la bobine B2 (%M2), - avec PL7, la bobine %M2 est mise à jour avant l'évaluation du contact %M2. %M0 %M2 %M2 %M0 %M2 %M4 %M2 %M4 Mise à jour réalisée par un bloc fonction - avec PL7-3, l'appel du temporisateur T1 (%T1) s'effectuait avant l'évaluation du contact T1,R (%T1.R), - avec PL7, le contact %T1.R est évalué avant l'appel du temporisateur %T1. %T1.R %M0 E %T1 %M2 %T1.R %M0 D %M1 E %T1 %M2 %M4 D %M1 C R C R Remarque : ces cas d'évaluations différentes ne sont pas détectés par le convertisseur. ___________________________________________________________________________ 33 • Bobine JUMP En PL7-3, la bobine JUMP est symbolisée par -(J)- et supporte une étiquette de branchement. En PL7, son nouveau symbole est -->> %Li. Elle permet toujours le branchement à un réseau étiqueté dans une même entité de programmation. • Blocs OPERATE Les blocs OPERATE, contenant les instructions HALT ou RET en PL7-3, sont remplacés en PL7 par des bobines spéciales (--<HALT>- et -<RETURN>-). • Commentaire attaché à un réseau de contacts En PL7 un commentaire attaché à un réseau de contacts ne réduit pas la taille de sa zone de saisie. Celle-ci reste de 7 lignes de 11 colonnes contrairement à PL73 où il n'y a plus que 6 lignes. • Imbrication de réseaux A cause de la logique d'évaluation qui est différente, certains réseaux de contacts autorisés en PL7-3 ne le sont pas en PL7. La réorganisation automatique de tels réseaux n'étant pas prise en compte par la convertisseur, c'est à l'utilisateur d'effectuer les modifications nécessaires pour supprimer l'imbrication. %T1.R ARRET E C %T1 D R %T1.D 3 %M0 %M1 Langage Grafcet • Structure d'une page La structure de la page Grafcet est différente entre PL7-3 et PL7 : - le nombre de colonnes passe de 8 pour PL7-3 à 11 pour PL7. La structure verticale d'une page reste cependant la même (alternance de 6 lignes d'étapes et de 6 lignes de transitions). - il n'y a plus de zones distinctes pour le graphisme et pour les commentaires (ce qui explique l'augmentation du nombre de colonnes). En PL7, les commentaires peuvent être saisis à partir de n'importe quelle cellule de la page. Néanmoins pour des raisons de similitude, les commentaires issus d'un module PL7-3, sont positionnés par le convertisseur en PL7, à partir de la neuvième colonne. La taille maximale des commentaires a été augmentée de 4 caractères, passant ainsi de 60 à 64 caractères. En effet, la syntaxe PL7 nécessite qu'un commentaire soit encadré par les chaînes de caractères (* et *). ___________________________________________________________________________ 34 Annexes 3 • Réceptivités En PL7-3, une réceptivité vide (c'est-à-dire non programmée) est considérée comme toujours vraie. Elle est donc passante : la transition est franchie dès qu'elle est validée. En PL7, une réceptivité vide est bloquante, c'est-à-dire toujours fausse. Pour la rendre passante, il faut lui associer un programme Ladder ou Littéral contenant une bobine unique #. Le rôle de cette bobine étant de provoquer le passage à l'étape suivante. 4 Langage Littéral • Affectation En PL7-3, l'affectation (ou l'affectation multiple) est définie par l'instruction -> : <source> -> <destinataire> ou dans le cas d'affectation multiple <source> -> <dest1> -> ... -> <destn> En PL7, l'instruction d'affectation devient := et le sens de l'affectation change : <destinataire> := <source> ou dans le cas d'affectation multiple <destn> := ... := <dest1> := <source> • Commentaire En PL7-3, le commentaire est associé à chaque phrase littérale et constitue la première ligne de cette phrase. Il a au maximum 78 caractères. En PL7, le commentaire est borné par les délimiteurs (* et *) et peut tenir sur plusieurs lignes dont l'emplacement est libre dans la phrase. Il a au maximum 256 caractères. • Comparaison En PL7-3, la comparaison s'écrit entre crochets, alors qu'elle s'écrit entre parenthèses (non obligatoires) en PL7 : [<expr1> <opér> <expr2>] en PL7-3 (<expr1> <opér> <expr2>) ou <expr1> <opér> <expr2> en PL7 <opér> : < / > / <= / >= / = / <> • Opérateurs Booléen En PL7-3, on utilise les symboles arithmétiques . et + pour écrire le ET logique et le OU logique. En PL7, le ET logique devient AND et le OU logique devient OR. De plus en PL7-3, le OU exclusif (XOR) à une priorité inférieure à celle de OU logique, alors que c'est l'inverse en PL7 : la priorité du XOR est supérieure à celle du OR. • Terminateurs En PL7-3, les instructions IF, WHILE, REPEAT et FOR n'ont pas de terminateur. Par contre celui-ci est obligatoire en PL7 : - IF se termine par END_IF, - WHILE se termine par END_WHILE, - REPEAT se termine par END_REPEAT, et - FOR se termine par END_FOR. ___________________________________________________________________________ 35 E Ecran de sélection modules 11 Editeur de programme 21 Enregistrer 16, 23 Etiquettes 25 Evaluation des réseaux de contacts 33 Évaluation des réseaux de contacts 33 F Famille d'objets Fenêtre de sélection modules Fichier binaire fichier de constantes Fichier de correspondance Fichier de destination Fichier de rapport fichier de symboles Fichier source Fichier source programme Fichier source symbole Fichier/Importer Fichier/Nouveau Fichier/Ouvrir Fichiers .STX Fond rouge Fond vert 13 11 3 3 4, 23 10 4, 17 3 3 3 3 21 6, 9 6, 9 6 14, 15 14 G Grafcet Guillemets 10 14 I Imbrication de réseaux 34 Import des éléments de programme 22 Importation 21 Importation du fichier 21 Importer le source 5 Instructions 30 Instructions de conversion 31 Instructions de type flottant 30 Instructions d'E/S explicites 31, 36 Instructions sur bits 30 Instructions sur blocs fonction 32 Instructions sur chaînes d'octets Instructions sur interruptions Instructions sur IT Instructions sur mots et doubles mots Instructions sur programme Instructions sur tableaux 31 31 36 30 31 31 L Ladder Liste des modules sélectionnés Littéral Littéral structuré 10 10 10 17 M Menu Options / Personnaliser Mise à jour par un bloc fonction Mise à jour par une bobine Modifier la configuration Modifier partie Module de constantes Module de symboles Module programme Modules à convertir Modules PL7-3 Modules sélectionnés Modules source Mot constant indexé Mot indexé Mots 10 33 33 5 11, 12 9 9 3, 9, 11 9 10 10 3 3 3 27 N Nombre d'objets NON AFFECTES NON CONFIGURES NON CONVERTIBLES Non symbolique 15 14 15 15 3 O Objet proposé Opérateurs Booléen Opérations sur objets flottants Option de conversion Origine 15 35 36 12 14 ___________________________________________________________________________ 38 Index T P Pages Grafcet Principe de la conversion Procédure de conversion Proposés 3 4 7 15 Q Quitter 16 R Rappeler Rapport de conversion Réaffectation Réaffectation des objets Réceptivités RECOMMANDATIONS Recommandations Reconfiguration Renommer cible Répertoire cible Résultat de la conversion 16, 23 17 15 13 35 20 18 20 11 10 17 25 29 29 35, 36 11 16 16 16 16 16 U Utilisés 14 V Valeurs immédiates Vers Visualisation du rapport 25 15 19 Z Zone Cible Zone Origine S Sauvegarde modulaire SCY Sélection des modules Sélection du module programme Sélection multiple Sélectionner binaire Sélectionner constantes Sélectionner symboles Séparateurs d'actions Séparateurs de paramètres Séparateurs pour les paramètres des instructions Structure application Structure d'une page Supprimer module Symboles 3, 10, 11, Tableau de correspondance Tableaux de bits et de mots Tableaux de mots Terminateur Touche Ajouter programme Touche Convertir Touche Enregistrer Touche Quitter Touche Rappeler Touche Sélectionner modules 14 14 5 3 10 11 11 10 10 10 36 36 36 33 34 11 36 ___________________________________________________________________________ 39 ___________________________________________________________________________ 40 02 *W915905150101A* W915905150101A 02 Schneider Electric Industries SAS Headquarters 89, bd Franklin Roosevelt F - 92506 Rueil Malmaison Cedex En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. http://www.schneider-electric.com Printed in Mars 2005