Schneider Electric TSXPCM372 Coupleur MMI 37 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Schneider Electric TSXPCM372 Coupleur MMI 37 Mode d'emploi | Fixfr
________________________________________________________
Sommaire
___________________________________________________________________________
Chapitre
Page
__________________________________________________________________________________________________
1
Présentation générale
3
_________________________________________________________________________________________
1.1
Description
3
_______________________________________________________________________________
1.1-1
Généralités
3
__________________________________________________________________________
1.2
Présentation physique
4
_______________________________________________________________________________
1.2-1
Coupleur TSX PCM 37 2
4
__________________________________________________________________________
1.2-2
Cartouche mémoire utilisateur
5
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
2
Mise en œuvre du matériel
6
__________________________________________________________________________________________________________________
2.1
Choix de l’emplacement et détrompage
6
_______________________________________________________________________________
2.1-1
Implantation possible des coupleurs
6
__________________________________________________________________________
2.1-2
Détrompage
7
__________________________________________________________________________
2.2
Raccordements
7
_______________________________________________________________________________
2.2-1
Mise en place du coupleur
7
__________________________________________________________________________
2.2-2
Raccordement du pupitre de visualisation
7
__________________________________________________________________________
2.2-3
Raccordement d’un périphérique standard
8
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
3
Fonctionnement
9
__________________________________________________________________________________________________________________
3.1
Structure matérielle du coupleur
9
_______________________________________________________________________________
3.1-1
Généralités
9
__________________________________________________________________________
3.1-2
Caractéristiques matérielles du coupleur
9
__________________________________________________________________________
3.2
Structure logicielle du coupleur
10
_______________________________________________________________________________
3.2-2
Système et services
10
__________________________________________________________________________
3.3
Auto-tests du coupleur
11
_______________________________________________________________________________
3.4
Etat des voyants
12
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
4
Exploitation
13
_____________________________________________________________________________________________
4.1
Mise
sous
tension
13
_______________________________________________________________________________
4.1-1
Ecran d’auto-tests
14
__________________________________________________________________________
4.2
Services utilisateur permanents
15
_______________________________________________________________________________
4.2-1
Généralités
15
__________________________________________________________________________
4.2-2
Initialisation de la cartouche
16
__________________________________________________________________________
4.2-3
Modification de la date et de l’heure
19
__________________________________________________________________________
4.2-4
Mise en exécution de l’application
20
__________________________________________________________________________
4.2-5
Retour au système d’exploitation DOS
20
__________________________________________________________________________
4.2-6
Transfert de fichiers
21
__________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
1
________________________________________________________
Sommaire
___________________________________________________________________________
Chapitre
Page
__________________________________________________________________________________________________
5
Annexes
23
_____________________________________________________________________________________________
5.1
Messages d’erreurs
23
_______________________________________________________________________________
5.1-1
Messages d’erreurs sur lecture de l’heure dans l’automate
23
__________________________________________________________________________
5.1-2
Messages d’erreurs en cours de formatage
23
__________________________________________________________________________
5.1-3
Messages d’erreurs sur mise à jour de la date et de l’heure
24
__________________________________________________________________________
5.1-4
Messages d’erreurs à la mise en exécution de l’application
24
__________________________________________________________________________
5.2
Utilisation du coupleur comme compatible PC
25
_______________________________________________________________________________
5.3
Bilan de consommation du coupleur
25
_______________________________________________________________________________
5.4
Module TSX BMP 010
26
_______________________________________________________________________________
5.5
Bits TOR et mots registres
27
_______________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
2
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
1.1 Description
_______________________________________________________________________________________
1.1-1 Généralités
Le coupleur de dialogue opérateur connecté à un pupitre de visualisation, offre à
l’opérateur ou au technicien de maintenance des services performants d’exploitation de
la machine, de commande à vue, de réglage et d’aide au diagnostic.
En s’implantant dans tous les automates modulaires Série 7 Modèle 40, ce coupleur
réalise le traitement intégré et la gestion des images visualisées par les pupitres. Il est
possible d’installer jusqu’à 4 coupleurs de dialogue opérateur dans un automate.
Le coupleur TSX PCM 37 2 permet une visualisation couleur de textes ou de synoptiques graphiques animés.
Remarque
• Le raccordement du coupleur TSX PCM 37 2 au pupitre TSX CPX 3714 nécessite que celui-ci ne soit pas équipé de la carte interface 12 entrées TOR TSX
DEP 1212.
• L'appui prolongé (>30 secondes) sur une tâche du pupitre TSX CPX 37 14
(<V1.2) utilisé en exploitation avec le coupleur TSX PCM 37 2 peut rendre le clavier
inopérant.
Ce problème n'a aucun impact sur l'application, seul le clavier du pupitre est
inutilisable (voyant "Busy" reste allumé en permanence). Il peut être résolu en
effectuant une coupure secteur sur le pupitre.
___________________________________________________________________________
3
1
Présentation générale
___________________________________________________________________________
1.2 Présentation physique
_______________________________________________________________________________________
1.2-1 Coupleur TSX PCM 37 2
Le coupleur est un module de format simple qui se compose des éléments suivants :
1
2
3
4
5
6
7
le boîtier métallique qui protège les
circuits électroniques mécaniquement
et contre les parasites rayonnants.
l’emplacement pour la cartouche
mémoire utilisateur.
4
TSX PCM
37 2
RUN
!
le verrou d'accès cartouche mémoire.
le voyant RUN (vert), le voyant CPU
(rouge), le voyant MEM (rouge) :
voyants d’état du coupleur (se reporter
au chapitre 3.4).
le voyant I/O (rouge) : allumé, il indique
que le pupitre est déconnecté.
le bouton poussoir à pointe de crayon
RST qui permet de réinitialiser le
coupleur.
le connecteur femelle 26 points qui
permet de connecter le pupitre de
visualisation.
3
4
CPU
MEM
I/O
RST
5
6
2
1
7
La face arrière du module est équipée d’un dispositif de détrompage mécanique qui
permet de supprimer tout risque d’erreur lors de la mise en place ou de l’échange d’un
module.
___________________________________________________________________________
4
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
1.2-2 Cartouche mémoire utilisateur
Cette cartouche amovible est identique aux cartouches utilisées par les processeurs
automate. Elle comprend :
2
3
4
la languette d’extraction dont la couleur indique le type de mémoire :
• rouge : mémoire RAM,
• noire : mémoire EPROM.
le volet opaque de protection des boîtiers mémoire EPROM.
3
4
T
TSX RPM 816
1
1
2
16
BITS
le détrompeur.
l’étiquette d’identification.
Deux types de mémoire sont utilisés :
• mémoire RAM sauvegardée : cette mémoire vive peut être chargée depuis un
terminal :
- en connecté à travers le processeur de l’automate,
- en local par le programmateur de cartouches TSX TPE 030 1.
Elles est sauvegardée par une batterie lorsque la cartouche est hors tension
(5 semaines au maximum),
• mémoire EPROM : cette mémoire morte est chargée en local depuis un terminal, par
le programmateur de cartouches TSX TPE 030 1.
Toute nouvelle écriture dans la cartouche impose un effacement total de son contenu,
par l’utilisation de l’effaceur d’EPROMs TSX EPE 1/2.
Les cartouches TSX RAM et TSX RPM d'une capacité supérieure ou égale à 128 Kmots
peuvent être montées sur le coupleur.
___________________________________________________________________________
5
Mise en œuvre du matériel
2
___________________________________________________________________________
2.1 Choix de l’emplacement et détrompage
_______________________________________________________________________________________
2.1-1 Implantation possible des coupleurs
Les coupleurs TSX PCM 37 2 peuvent être implantés conformément au tableau cidessous :
Bac
Type de bac
Emplacement et nombre
coupleurs
Bac de base avec processeur
• TSX/PMX 47-40
TSX RKN 82
TSX RKN 52
TSX RKN 82W11
Emplacements 0 à 7 :
1 coupleur maximum (1)
Bac de base avec processeur
• TSX/PMX 67 425/455 (V5)
TSX RKN 82
TSX RKN 52
TSX RKN 82W11
Emplacements 0 à 7 :
2 coupleurs maximum (2)
Bac de base avec processeur
• TSX/PMX 87 425/455 (V5)
• TSX/PMX 87 410/420 (V4)
TSX RKN 82
TSX RKN 52
TSX RKN 82W11
Emplacements 0 à 7 :
2 coupleur maximum
Bac de base avec processeur
• TSX/PMX 107 425/455 (V5)
• TSX/PMX 107 410/420 (V4)
TSX RKN 82F
TSX RKN 82FD
TSX RKN 82FW11
TSX RKN 82FDW11
Emplacements 0 à 7 :
4 coupleurs maximum
Bac d’extension directe
TSX RKE 8
TSX RKE 7
TSX RKE 8W11
Pas de coupleur (3)
Bac d’extension locale ou
à distance
TSX RKS 8
TSX RKS 8W11
Pas de coupleur (3)
Bac d’extension locale ou
à distance
TSX RKN 8
TSX RKN 5
TSX RKN 8W11
Tout emplacement
(dans la limite du
processeur gestionnaire)
(1) 0 coupleur avec processeur P47 400/405
(2) 1 coupleur avec processeur P67 410/420 (V4)
(3) limite due au bus de fond de bac (bus simplifié).
___________________________________________________________________________
6
Mise en œuvre du matériel
2
___________________________________________________________________________
2.1-2 Détrompage
Code
TSX PCM 37
mécanique
code décimal sur 3 chiffres, défini par les
3 détrompeurs femelles situés à l’arrière du
coupleur.
logiciel
code saisi lors de la configuration des
entrées/sorties.
713
713
____________________________________________________________________
2.2
Raccordements
_______________________________________________________________________________________
2.2-1 Mise en place du coupleur
Il est impératif d’effectuer la mise en place ou la déconnexion du coupleur hors tension; toutes manipulations du coupleur sous tension risquant de détériorer celui-ci.
_______________________________________________________________________________________
2.2-2 Raccordement du pupitre de visualisation TSX CPX 3714
Ce raccordement nécessite l’utilisation d’un câble TSX CMM xx0 (avec xx représentant
la longueur du câble : 03, 10, 30 ou 40 mètres).
Ce câble assure les liaisons vidéo, clavier et série simplifiée.
TSX PCM
37 2
RUN
!
CPU
MEM
I/O
RST
TSX CMM xx0
___________________________________________________________________________
7
2
Mise en œuvre du matériel
___________________________________________________________________________
2.2-3 Raccordement d’un périphérique standard
Le raccordement d’un périphérique standard : moniteur, clavier, imprimante, modem,
nécessite l’utilisation d’un module d’interface TSX BMP 010. Ce module peut être
positionné :
• dans tout emplacement d’un automate modulaire Série 7, dont il utilise l’alimentation
fournie par le bus,
• dans un bac XGS-R74 ou XGS-R71. Dans ce cas, le module doit être raccordé au
secteur par sa face avant.
Module non déporté
Si le module TSX BMP 010 n’est pas déporté, il peut être connecté au coupleur par un
câble TSX CMB xxx. Dans ce cas, la distance maximale entre le module et le coupleur
de dialogue opérateur est de 1,5 mètre. La liaison série complète (Modem) est
disponible.
TSX BMP 010
TSX CMB xxx
Module déporté
Afin de déporter le module TSX BMP 010, il est nécessaire d’utiliser un câble
TSX CMM xx0 (avec xx = 03, 10, 30 ou 40 mètres), pour raccorder celui-ci au coupleur.
La liaison Modem n’est pas déportée.
TSX BMP 010
BMP 010
OK
VIDEO
VGA
RS232C
(COM1)
RS232C
(COM2)
PCM
OK
TSX CMM xx0
Alimentation secteur
___________________________________________________________________________
8
Fonctionnement
3
___________________________________________________________________________
3.1
Structure matérielle du coupleur
_______________________________________________________________________________________
3.1-1 Généralités
Le coupleur TSX PCM 37 2 est un compatible PC, qui comme tous les coupleurs
intelligents accède au bus complet, afin de communiquer avec le processeur de
l’automate. Pour cela, il intègre :
• l’interface bus,
• la mémoire partagée.
_______________________________________________________________________________________
3.1-2 Caractéristiques matérielles du coupleur
Coupleur
TSX PCM 37 2
Processeur
80386 SX
25 MHz
Mémoire RAM de base
4 Mo
Mémoire ROM BIOS
128 Ko
Mémoire support système
(SYSTEM DISK)
1 Mo
Mémoire support application
(RAM DISK)
2 Mo
cartouche
Interface clavier
Oui
Liaison série RS 232
Simplifiée
(imprimante et complète modem)
Vidéo
VGA couleur
___________________________________________________________________________
9
3
Fonctionnement
___________________________________________________________________________
3.2 Structure logicielle du coupleur
_______________________________________________________________________________________
La structure logicielle du coupleur est celle d’un micro-ordinateur compatible PC. Elle
peut comprendre :
• une partie système et services, commune à toutes les applications qui peuvent
s’exécuter sur le coupleur,
• une partie applicative, définie par le logiciel de conception PL7-MMI 37.
• une application OEM.
_______________________________________________________________________________________
3.2-1 Système et services
Ces logiciels sont résidents sur le coupleur et assurent la gestion du matériel :
• BIOS
il est contenu dans la mémoire ROM BIOS et gère le démarrage du système à la mise
sous tension (auto-tests). Il gère également toutes les entrées/sorties physiques :
clavier, vidéo, liaison série, pseudo-disques (SYSTEM/RAM DISK) et mémoire
partagée.
• Système et services
il sont contenus dans la mémoire support système (SYSTEM DISK). Ils comprennent
le système d’exploitation DR DOS 5.0, le gestionnaire multitâche DESQview, ainsi
qu’un certain nombre d’utilitaires.
___________________________________________________________________________
10
Fonctionnement
3
___________________________________________________________________________
3.3 Auto-tests du coupleur
_______________________________________________________________________________________
A chaque mise sous tension ou à chaque initialisation du coupleur, celui-ci exécute ses
auto-tests :
• d’abord les auto-tests bloquants dont un défaut provoque l’arrêt du microprocesseur
du coupleur (ce dernier devient inutilisable) :
- test du microprocesseur,
- test de la mémoire ROM BIOS,
- test des timers et du DMA.
• puis les auto-tests non bloquants, qui ne sont exécutés que si les auto-tests bloquants
sont corrects. Ces tests ne provoquent pas, en cas de défaut, l’arrêt du microprocesseur
du coupleur. Un message d’erreur est visualisé et les auto-tests se poursuivent :
- détermination de la taille mémoire RAM système,
- test du contrôleur vidéo,
- test du contrôleur d’interruptions,
- test de la mémoire RAM,
- test du clavier,
- test du support système,
- test de la liaison série,
- test de la mémoire partagée (SMU).
Lorsque les auto-tests sont terminés et se sont déroulés correctement, le module de
Bootstrap du BIOS s’exécute afin de vérifier la présence, sur la cartouche puis dans la
mémoire système, d’un fichier système de “boot”. Le premier fichier trouvé est chargé
en mémoire puis exécuté pour démarrer le système.
___________________________________________________________________________
11
3
Fonctionnement
___________________________________________________________________________
3.4 Etat des voyants
_______________________________________________________________________________________
Dans toutes les phases du coupleur, l’état des voyants permet de signaler son
fonctionnement correct ou un défaut éventuel :
Phase
RUN
CPU
MEM
I/O
Mise sous tension
A
A
A
A
Auto-tests
Signification
Coupleur hors service (défaut
matériel)
E
E
E
E
Auto-tests en cours
E
A
A
A
Défaut d’auto-tests
E
E
E
A
Coupleur non connecté au pupitre ou
type de moniteur interdit
E
E
A
E
Type de cartouche invalide ou défaut
cartouche
A
E
E
E
Coupleur opérationnel
Démarrage DOS
A
E
A
E
Cartouche sans application ou
absente
Fonctionnement
A
E
E
E
Fonctionnement correct
A
E
A
E
Cartouche sans application ou absente
A
A
A
A
Coupleur hors d’usage
A
E
E
A
Coupleur non connecté au pupitre ou
type de moniteur interdit
Exécution du
module de Boot
A : voyant allumé
E : voyant éteint
___________________________________________________________________________
12
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
4.1 Mise sous tension
_______________________________________________________________________________________
Le fonctionnement du coupleur à sa mise sous tension, est déterminé par l’état de sa
cartouche :
• si la cartouche est absente ou non formatée, le coupleur effectue ses auto-tests
puis charge en mémoire et exécute le système d’exploitation présent dans la mémoire
système (SYSTEM DISK). L’heure lue dans l’automate ainsi que le menu principal
des services utilisateur sont alors visualisés à l’écran, afin de proposer à l’utilisateur
les fonctions suivantes :
- initialisation de la cartouche,
- mise à jour de la date et de l’heure dans l’automate et dans le coupleur,
- mise en exécution de l’application,
- retour au système d’exploitation DOS.
• si une cartouche application (formatée et non bootable) est présente, le coupleur
effectue ses auto-tests puis charge en mémoire et exécute le système d’exploitation
présent dans la mémoire système (SYSTEM DISK).
Si aucun logiciel d’application n’est présent dans la cartouche, l’heure lue dans
l’automate et le menu principal des services utilisateur permanents sont affichés à
l’écran. Par contre, si une application est présente dans la cartouche, elle est mise en
exécution.
• si une cartouche système (formatée et bootable) est présente, le coupleur effectue ses auto-tests puis charge en mémoire et exécute le système d’exploitation
présent sur la cartouche.
___________________________________________________________________________
13
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
4.1-1 Ecran d’auto-tests
Cet écran visualisé après l’exécution des auto-tests bloquants (voir chapitre 3.3) permet
de suivre le déroulement des auto-tests non bloquants :
• lecture de la valeur d’horloge interne,
• détermination de la taille mémoire RAM système,
• test du contrôleur vidéo,
• test du clavier,
• test du support système,
• test des ports de communication série,
• test de la mémoire partagée SMU.
PCM37 Bios V2.0
Base Memory _______ :
System Ram ________ :
Extended memory ___ :
Video type ________ :
Virtual mode ______ :
Keyboard __________ :
CPX Version _______ :
System Disk _______ :
Serial Port(s) ____ :
Shared memoru unit. :
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1995
639Kb OK
384Kb OK
3072Kb OK
EGA/VGA
OK
OK
1.1
OK
2
OK
Configuration _____ : OK
Note:
Cet écran indique également la version du pupitre TSX CPX 3714 si celui-ci est connecté au
coupleur TSX CPM 37 2.
___________________________________________________________________________
14
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
4.2 Services utilisateur permanents
_______________________________________________________________________________________
4.2-1 Généralités
Le menu principal des services utilisateur permanents est visualisé après exécution du
système d’exploitation présent dans la mémoire système (SYSTEM DISK) : en cas
d'absence de cartouche, cartouche non formatée ou cartouche sans logiciel application.
L’écran correspondant visualise dans son bandeau supérieur la date et l’heure, lues à
la mise sous tension dans l’automate, puis gérées par le coupleur.
Sa partie centrale indique les fonctionnalités principales supportées par les services
permanents et accessibles par l’utilisateur :
• initialisation de la cartouche,
• modification de la date et de l’heure,
• mise en exécution de l’application,
• retour au système d’exploitation DOS.
A ces fonctionnalités, il faut ajouter :
• la surveillance des requêtes UNI-TE susceptibles d’être reçues par le coupleur,
• la messagerie associée au transfert de fichiers entre PL7-MMI 37 et le coupleur.
10:40:00
PCM 37
06/07/92
Main menu
F6 :Cartridge Initialization
F7 :PLC Date and Time Initialization
F8 :Run Cartridge Application
F3 :Exit to DOS
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1990-1995
<F6> donne accès à l’écran d’initialisation de la cartouche.
<F7> donne accès à l’écran de modification de la date et de l’heure.
<F8> lance l’exécution de l’application.
<F3> permet le retour au système d’exploitation DOS.
___________________________________________________________________________
15
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
4.2-2 Initialisation de la cartouche
Accessible par la touche <F6> du menu principal, cet écran va permettre d’initialiser la
cartouche utilisateur (au même titre qu’une disquette), afin d’y installer des fichiers DOS.
Cette opération est obligatoire lors de la première utilisation de la cartouche.
10:41:00
PCM 37
06/07/92
Cartridge initialization menu
F1 :Monitor 37 Cartridge Initialisation
F10 :System Cartridge Initialization
F3 :Return to main menu
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1990-1995
<F1> permet d’initialiser (ou formater) une cartouche application. Le message suivant
apparaît alors à l’écran :
WARNING ! This operation erases the whole cartridge !
Do you really want to continue (F9= Yes, Others= No)?
<touche différente de F9> annule l’opération d’initialisation d’une cartouche
application.
<F9> confirme et démarre l’initialisation de la cartouche, qui va se dérouler en 2
phases :
Formatage physique de la cartouche : il consiste à initialiser chaque secteur
de la cartouche avec la même donnée, puis de les vérifier afin de déclarer dans
les tables d’allocations de fichiers (FAT), les secteurs inutilisables.
Au fur et à mesure de son déroulement, le résultat de cette opération est visualisé,
sous forme d’un bargraph horizontal.
En cas d’erreur sur une piste, un message s'affiche à la place du bargraph.
___________________________________________________________________________
16
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
Formatage logique de la cartouche : il consiste à initialiser les premiers secteurs de la cartouche de la manière suivante :
• initialisation du secteur de boot,
• initialisation des secteurs de FATs,
• initialisation des secteurs du Root Directory,
• création d’un nom de volume, afin de personnaliser la cartouche (11 caractères) :
JJJAAHHMMSS
Secondes
Minutes
Heures
Année
Jour dans l’année
Par exemple 07291133022 correspond à une cartouche formatée le 72eme jour
de l’année 1991 à 13h 30mn 22s.
Le message End Cartridge Initialization ! signale à l’utilisateur que le formatage
de la cartouche est terminé.
Les défauts qui peuvent apparaître pendant l’opération d’initialisation de la
cartouche sont de 2 types :
• les défauts graves qui impliquent l’arrêt immédiat des opérations : absence de
cartouche, cartouche EPROM, défaut sur les pistes système (pistes 0 et 1).
• les défauts liés à une piste : erreur de checksum, secteur non trouvé, erreur
d’écriture ou de lecture,... La piste est déclarée inutilisable pour le DOS, ce qui
restreint d’autant la taille mémoire utilisable de la cartouche.
___________________________________________________________________________
17
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
<F10> permet d’initialiser (ou formater) une cartouche système (cartouche qui sera
bootable). Le message suivant apparaît alors à l’écran :
WARNING ! This cartridge can't contain a MONITOR 37 application!
Do you really want to continue (F9= Yes, Others= No)?
D'une manière générale, une cartouche sytème n'est pas destinée à recevoir
une application générée par PL7-MMI37, mais un exécutable spécifique
OEM.
Comme pour une cartouche application, l’utilisateur peut soit confirmer et lancer
l’opération de formatage, soit annuler celle-ci.
Le déroulement de l’opération de formatage est identique à celui d’une cartouche application. La seule différence consiste à rajouter, en fin de formatage, un
secteur de boot ainsi que les fichiers système constituant le DOS.
La gestion des défauts est identique à celle d’une cartouche application.
___________________________________________________________________________
18
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
4.2-3 Modification de la date et de l’heure
Accessible par la touche <F7> du menu principal, cet écran va permettre de mettre à
jour la date et l’heure, à la fois dans l’automate et dans le coupleur.
10:40:00
PCM 37
06/07/92
PLC Date and Time menu
F6 :Setting Date and Time on PLC
F3 :Return to main menu
MM DD YY HH MM SS
04 01 91 10 40 00
Use Left and Right Arrows to select fields,Up and Down Arrows to modify them
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1990-1995
<←><→>
permet de sélectionner le champ à modifier :
MM DD YY HH MM SS
Secondes
Minutes
Heures
Année
Jour
Mois
<↓><↑>
permet d’incrémenter ou de décrémenter la valeur du champ sélectionné.
<F6> permet la prise en compte de la nouvelle date/heure. Les mises à jour de la date
et de l’heure s’effectuent à la fois dans l’automate et dans le coupleur.
En cas de défaut un message d’erreur apparaît à l’écran.
<F3> permet le retour à l’écran principal, sans mise à jour de la date et de l’heure dans
l’automate et dans le coupleur.
___________________________________________________________________________
19
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
4.2-4 Mise en exécution de l’application Monitor 37
Accessible par la touche <F8> du menu principal, cette fonction permet de quitter les
services utilisateur permanents et de lancer l’exécution de l’application présente dans
la cartouche :
• lancement du fichier STARTAPP.BAT qui permet :
- l'initialisation de la communication UC TSX ÷ PCM
- le lancement de DESQview,
- le lancement de la tâche contrôle RUNMGR,
- le lancement successif de toutes les tâches déclarées actives dans l’écran de
contrôle. La dernière tâche qui est exécutée est celle qui a l’option F d’avant-plan
(déclarée par PL7-MMI 37). Son écran reste visualisé.
Si aucune application n’est présente dans la cartouche, un message d’erreur apparaît
à l’écran (se reporter au chapitre 5 Annexes).
_______________________________________________________________________________________
4.2-5 Retour au système d’exploitation DOS
Accessible par la touche <F3> du menu principal, cette fonction permet de quitter les
services utilisateur permanents et de revenir au système d’exploitation DR DOS 5.0,
présent dans la mémoire système.
Le prompt étant visualisé, l’utilisateur dispose alors des services standards de DOS :
DIR, COPY, ...
Afin de pouvoir exploiter pleinement toutes les commandes disponibles sous DOS, il est
nécessaire d’utiliser un clavier étendu à 101 ou 102 touches.
___________________________________________________________________________
20
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
4.2-6 Transfert de fichiers
Lors d’un transfert de fichiers, l’écran associé à l’opération de transfert s’affiche
automatiquement, inhibant provisoirement les fonctionnalités de l’écran en cours. A la
fin de l’opération, l’écran du menu précédent est à nouveau actif, tout en conservant les
données relatives à ce transfert.
Il faut noter cependant, que le transfert ne peut être opérationnel que si l’état du coupleur
n’est pas incompatible avec l’opération de transfert de fichiers. Par exemple, si
l’utilisateur est en train d’initialiser une cartouche, le transfert ne sera pas activé pendant
le formatage.
10:40:00
PCM 37
06/07/92
Main menu
S10 : Abort Current Operation
Operation........
File name........
File size........
Bytes transferred
:
:
:
:
Uploading
SYS.CT
992 bytes
496 (50%)
Remote name : PL7-MMI
Status........... : Working
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1990-1995
<S10> ou <Shift><F10>
permet d’arrêter immédiatement le transfert de fichiers, depuis le coupleur.
Les messages liés à l’opération de transfert sont les suivants :
• Operation indique le type de transfert en cours :
- Uploading (chargement) : réception d’un fichier dans le coupleur,
- Downloading (déchargement) : émission d’un fichier par le coupleur.
• Remote name rappelle le nom du logiciel distant, à l’origine du transfert.
• File name indique le nom du fichier transféré.
• File size indique la taille en octets, du fichier transféré.
• Bytes transferred indique le nombre d’octets déjà transférés, ainsi que le pourcentage
(rapport Nombre d’octets déjà transférés/Taille du fichier). Ce message est significatif
de l’avancement de l’opération.
___________________________________________________________________________
21
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
• Status indique l’état du transfert :
- Working : l’opération de transfert est en cours,
- End of Transfer OK : le transfert est terminé et s’est déroulé correctement,
- Aborted by local operator : le transfert a été interrompu par l’utilisateur, par une
action sur la touche S10,
- Aborted by remote operator : le transfert a été interrompu depuis PL7-MMI 37,
- Local Error : <Message d’erreur>
le transfert a été interrompu suite à un défaut du coupleur, détaillé par <Message
d’erreur>,
Ce message (explicité par "unable to open file") apparaît normalement lors du
premier transfert sur une cartouche nouvellement formatée.
- Remote Error : <Message d’erreur>
le transfert a été interrompu suite à un défaut de PL7-MMI 37, détaillé par <Message
d’erreur>,
- Communication interrupted
le transfert a été interrompu suite à un arrêt de communication entre PL7-MMI 37 et
le coupleur.
___________________________________________________________________________
22
Annexes
5
___________________________________________________________________________
5.1 Messages d’erreurs
_______________________________________________________________________________________
5.1-1 Messages d’erreurs sur lecture de l’heure dans l’automate
PLC CPU not available !
impossibilité d’accéder au processeur de l’automate.
Timing on PLC CPU not available !
requête de lecture de l’heure non supportée par l’automate.
Communication not available !
accès local à la mémoire partagée SMU impossible.
_______________________________________________________________________________________
5.1-2 Messages d’erreurs en cours de formatage
Au démarrage du formatage
Assigned or Substitued Unit !
l’unité b: correspond à une réassignation ou à une substitution (une commande DOS
ASSIGN ou SUBST est préalablement exécutée).
L’arrêt du formatage est immédiat.
No Cartridge !
il n’y a pas de cartouche dans le coupleur.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Invalid Cartridge Type !
la taille de la cartouche est différente de 256 Ko, 512 Ko, 1 Mo ou 2 Mo.
L’arrêt du formatage est immédiat.
___________________________________________________________________________
23
5
Annexes
___________________________________________________________________________
Pendant le formatage physique
Incorrects Initialization Parameters !
incompatibilité du formatage au niveau du BIOS (cas d’une cartouche EPROM par
exemple).
L’arrêt du formatage est immédiat.
Protected Cartridge !
la cartouche est une cartouche EPROM.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Cartridge not ready !
ce message apparaît lors d’une tentative d’extraction de la cartouche du coupleur
pendant le formatage.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Invalid System Tracks !
erreur de formatage au niveau des pistes qui contiennent les secteurs système : pistes
0 et 1 pour une cartouche non bootable ou pistes 0 à 12 pour une cartouche bootable.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Formatage de cartouches bootables
Invalid System Disk File !
impossibilité de lire les fichiers système présents sur le System Disk.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Invalid Cartridge File !
impossibilité d’écrire des fichiers système sur la cartouche.
L’arrêt du formatage est immédiat.
_______________________________________________________________________________________
5.1-3 Message d’erreur sur mise à jour de la date et de l’heure
PLC CPU not available !
impossibilité d’accéder au processeur de l’automate ou requête d’écriture de l’heure
non supportée par celui-ci.
_______________________________________________________________________________________
5.1-4 Message d’erreur à la mise en exécution de l’application
No application on the Cartridge !
le fichier STARTAPP.BAT n’est pas présent dans la cartouche.
___________________________________________________________________________
24
Annexes
5
___________________________________________________________________________
5.2 Utilisation du coupleur comme compatible PC
_______________________________________________________________________________________
Utilisation d’une cartouche application (formatée et non bootable)
Coupleur
TSX PCM 37 2
Mémoire support système (SYSTEM DISK)
a:
Mémoire support application (RAM DISK ≤ 1024 Ko)
b:
Mémoire support application (RAM DISK = 2048 Ko)
c:
Liaison série RS 232 simplifiée et isolée (imprimante) (*)
COM1
Liaison série RS 232 complète et non isolée (modem)
COM2
(*) Par défaut 2400 bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit de stop.
Utilisation d’une cartouche système (formatée et bootable)
Dans ce cas les noms d’unités logiques sont inversés :
Coupleur
TSX PCM 37 2
Mémoire support système (RAM DISK)
a:
Mémoire support système (SYSTEM DISK)
b:
____________________________________________________________________
5.3
Bilan de consommation du coupleur
_______________________________________________________________________________________
Consommation typique
consommation moyenne mesurée pour une température de fonctionnementθA = 25°C
Consommation maximale
consommation calculée pour une utilisation du coupleur dans toute la plage de
température de fonctionnement θA = 5°C à 55°C
Tension
Consommation exprimée en mA
Typique
Maximale
+5 V
1650
2100
+12 V
20
30
+5 V module TSX BMP 010
270 (1)
300 (1)
(1) Si un clavier est connecté au module, prévoir en plus sa consommation.
___________________________________________________________________________
25
5
Annexes
___________________________________________________________________________
5.4 Module TSX BMP 010
_______________________________________________________________________________________
BMP 010
OK
VIDEO
VGA
RS 232C
(COM1)
RS 232C
(COM2)
1
Modem
PCM
TSX PCM 27/37
1 TSX CMM xx0 (xx = 03,10,30,40)
TSX CMB 0xx (xx = 03,10)
220 VCA
110 VCA
N
N
L
L
KB
COM1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD
TXD
GND
BUSY
COM2
DCD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
___________________________________________________________________________
26
Annexes
5
___________________________________________________________________________
5.5 Bits TOR et mots registres
_______________________________________________________________________________________
Adressage
Bits T.O.R
Mots registres
I
IW ou OW x y , i
x y ,i
N° mot
N° emplacement
N° bac
Ouput: écrit par UCA
Input: lu par UCA
N° bit
N° emplacement
N° bac
Input: lu par UCA
Bits T.O.R
F E D C
B A 9 8
7 6 5 4
3 2 1 0
Ixy,F
1= alarme audible non acquittée
Ixy,0-B
Réservés
Mots registres d'entrées
Mot d'état standard
F EDC B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
IWxy,0
bit 3
1= coupleur disponible
bit 4
1= défaut général non bloquant
bit 5
1= défaut non bloquant
bit 8
1= défaut bloquant ou driver SMU absent ou coupleur absent
bit 9
1= réservé
bit A
1= pupitre déconnecté ou module TSX BMP 010 déconnecté ou terminal de
visualisation déconnecté
Autres mots registres: ils sont tous réservés
___________________________________________________________________________
27
5
Annexes
Notes
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
28

Manuels associés