Schneider Electric Process View, utilisation des Add-on Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels188 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
188
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Monitor Pro Manuel d’Utilisation des Add-Ons Monitor Pro / 1998 M I • • • • Malgré tout le soin apporté à l'établissement de la documentation du produit Monitor Pro, Schneider Automation ne peut garantir l'exactitude de toutes les informations qu'elle contient et ne peut être tenue responsable ni des erreurs qu'elle pourrait comporter, ni des dommages qui pourraient résulter de son utilisation ou de son application. Les produits matériels, logiciels et services présentés dans cette documentation sont à tout moment susceptibles d 'évolutions quant à leurs caractéristiques de présentation, fonctionnement ou utilisation. Leur description ne peut en aucun cas revêtir un aspect contractuel. Les exemples de programmation présents dans le produit et sa documentation sont fournis à titre didactique. Leur utilisation dans des programmes d'applications industrielles nécessitent des adaptations spécifiques selon l'automatisme concerné et en fonction du niveau de sécurité demandé. © Copyright Schneider Automation. Toute reproduction de la documentation de MONITOR OCS est interdite. Toute copie ou reproduction, même partielle, par quelque procédé que ce soit, photographique, magnétique ou autre, de même que toute transcription totale ou partielle lisible sur machine électronique est interdite. Monitor Pro © Schneider Automation Ce logiciel est la propriété de Schneider Automation Chaque vente d'un exemplaire mémorisé de ce logiciel confère à l'acquéreur une licence non exclusive. Toute reproduction du logiciel autre que la copie de sauvegarde, est interdite. Toute adaptation du logiciel est interdite. La garantie de Schneider Automation se limite à la conformité de ses produits aux caractéristiques fonctionnelles annoncées, et Schneider Automation ne peut en aucun cas être tenue pour responsable ni de l'usage effectué ni des conséquences qui en découlent. Les produits logiciels relèvent d'un domaine complexe, ils ne peuvent pas faire matériellement l'objet de tests couvrants toutes les possibilités d'utilisation, Schneider Automation ne peut garantir que, dans toutes les combinaisons d'utilisation, l'exécution du logiciel sera ininterrompue ou exempte d'erreurs. • • • Table des matières • Windows NT and Windows 95 in the Manuel Windows NT and Windows 95 in this book d’Utilisation des Add-Ons Manuel d’Utilisation des Add-Ons 1 Transfert de fichiers Telemecanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctionnement en premier plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sélection de la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Transfert de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctionnement en tâche de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Signification des codes de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Inhibition de premier plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Requête directe Telemecanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Table de requêtes directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom tag envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom tag réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom tag terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Station logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commentaires (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 25 26 26 26 27 27 Interface Ethway Série 1000 PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tables de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 29 32 33 33 Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 1998 / 3 • • Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table définition d’équipements externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tables de configuration ETHWAY Série 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table Contrôle de station logique ETHWAY Série 1000 . . . . . . . . . . . . . Table Informations de station logique ETHWAY SERIE1000 . . . . . . . . Tables de lecture/écriture ETHWAY Série 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table Contrôle de lecture/écriture ETHWAY Série 1000 . . . . . . . . . . . . Table Informations de lecture/écriture ETHWAY Série 1000 . . . . . . . . Table de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion au réseau ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitor Pro et les objets de données des automates série 1000 . . . . . . . . 4 33 34 36 37 39 42 43 49 62 64 64 64 66 67 70 70 71 Générateur de documentation DOCAUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode opératoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des fichiers «Liste» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les fichiers «Liste» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le menu déroulant Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer un nouveau fichier «Liste» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouvrir un fichier «Liste» existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer un fichier «Liste» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création du dossier de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir le contenu du dossier de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la page de garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer le cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la largeur des champs des tables de configurations . . . . . . . Configurer les écrans graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Générer le dossier de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulter la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 1998 75 75 75 77 80 80 80 80 81 82 83 83 85 86 87 87 88 90 Manuel d’Utilisation des Add-Ons Imprimer la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Quitter ce programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 5 Lien Bases de Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Paramétrage de la définition externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Paramétrage des tâches de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Activation du service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 A partir du Gestionnaire de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 A partir d’APPEDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Ecran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sélection du type de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sélection de la table de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Contenu de la table de communication active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sélection du mode d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Filtrage du contenu de la table active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Définition du chemin d’accès à la base de symboles . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sélection du port logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sélection de la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Liste des éléments d’une base de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Sélection du type des éléments affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Recherche d’éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Création d’éléments dans la table de communication active . . . . . . . . 107 Définition des éléments simples et des tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Définition du format du tag Monitor Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Suppression d’éléments dans la table de communication active . . . . . 111 Validation des changements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Annulation des changements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Le bouton Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Fin de la session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Vérification de la cohérence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nombre maximum d’éléments dans une table de communication . . . . . . . 114 La fonction Vérification de la cohérence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Modes opératoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Bouton Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Bouton OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 1998 / 5 • • Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • Gestion des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Algorithme utilisé pour vérifier la cohérence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Annexe 1 : Fichier d’erreurs généré pendant une vérification de cohérence 118 Annexe 2 : Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Annexe 3 : Fichiers de bases de symboles XTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Annexe 4 : Fichiers de bases de symboles PL7 Micro/Junior . . . . . . . . 124 Annexe 5 : Fichiers d’une base de symboles CONCEPT . . . . . . . . . . . . 131 Annexe 6 : Règles syntaxiques de définition d’un nom de tag Monitor Pro 140 Annexe 7 : Fichier de consignation produit lors d’une lecture d’une base de symboles XTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 6 Fichiers bitmap en fond graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 7 Interface de communication JBUS Série 1000 . . . . . . . . . . . . . . . 143 Configuration du panneau Contrôle de station logique . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du panneau Informations de station logique . . . . . . . . . . . . Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du panneau Informations de lecture/écriture . . . . . . . . . . . . Messages d’exploitation (application) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codes du Gestionnaire d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tags de type message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion avec les API APRIL® Série 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 1998 144 146 148 155 162 162 164 165 • • • • Chapitre 1 Transfert de fichiers Telemecanique Introduction La fonction Transfert de fichiers Telemecanique a été conçue pour : • transférer un programme d’application d’un PLC TSX série 7 ou TSX 37/57 vers un équipement logique accessible par Monitor Pro et vice-versa (disque dur, disquette, disque serveur, etc.) ; • transférer des données au format Wi d’un PLC TSX série 7 ou TSX 37/57 vers un équipement logique accessible par Monitor Pro et vice-versa (disque dur, disquette, disque serveur, etc.) ; • comparer le contenu de deux équipements accessibles (programmes ou données Wi), • démarrer ou arrêter un PLC TSX série 7. La fonction Transfert de fichiers Telemecanique ne permet ni d’afficher, ni de modifier le programme ou les données transférés. Remarque La communication avec les automates doit déjà être configurée dans le système. Remarque Si vous utilisez Unitelway, vous devrez réserver une adresse esclave pour le transfert de fichiers. Exemple : si la tâche TEUTW1 est configurée avec 5 esclaves, le pilote Unitelway doit être configuré avec 6 adresses esclaves. Installation Le logiciel s’installe par la procédure d’installation normale. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 7 Transfert de fichiers Telemecanique P RÉSENTATION 1 • Transfert de fichiers Telemecanique • Fonctionnement en premier plan • • F ONCTIONNEMENT EN PREMIER PLAN Procédure Pour démarrer la fonction Transfert de fichiers Telemecanique en premier plan, suivez la procédure ci-dessous : • Démarrez Monitor Pro à l’aide de la procédure habituelle. • Pour pouvoir utiliser la tâche Transfert de fichiers Telemecanique (tâche TE__LOAD), vous devrez éditer la Table de configuration système dans le Gestionnaire de configuration en ajoutant une nouvelle ligne contenant les informations suivantes : Indicateurs : FRS Nom tâche : TE__LOAD Description : Transfert de fichiers Telemecanique Déclencheur de démarrage : 1 Priorité : 201 Fichier exécutable : bin/te__load Argument : voir «options» • Affichez le Gestionnaire de tâches en appuyant sur <Ctrl><Echap> et sélectionnez la ligne Transfert de fichiers TELEMECANIQUE, comme illustré dans l’écran ci-dessous : 8 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Transfert de fichiers Telemecanique Fonctionnement en premier plan • Pour transférer vers/d’un équipement, deux possibilités s’offrent à vous : - sélectionner une référence logique, puis entrer l’adresse à 5 - niveaux, ou la station à atteindre. Vous pouvez obtenir de l’aide en cliquant sur le bouton Aide. Vous pouvez également obtenir de l’aide contextuelle sur une option en cliquant sur le bouton droit de la souris. Sélection de la station Station logique : Nom Nom de la station logique concernée par le transfert. Ce nom est sélectionné parmi ceux définis dans la table Informations de station logique (tâche Telemecanique dans le Gestionnaire de configuration). Station Logique : Numéro Numéro de la station logique concernée par le transfert. Ce numéro est sélectionné parmi ceux définis dans la table Informations de station logique (tâche Telemecanique dans le Gestionnaire de configuration). La sélection d’un nom ou d’un numéro de station logique met automatiquement à jour les champs Port logique, Réseau, Station, Porte, Module et Equipement afin qu’ils correspondent aux valeurs définies pour la station logique (table Informations de station logique). Pour accéder à un équipement non défini dans la table des stations logiques, il est possible de définir l’adresse à 5 niveaux de l’équipement concerné par le transfert, ainsi que le port logique à utiliser pour les communications : Port logique Numéro du port logique défini dans la table de Définition des Equipements Externes (tâche EDI accessible depuis le Gestionnaire de configuration). Ce numéro doit se rapporter à un port de type autorisé (se reporter à la documentation des interfaces d’équipements Telemecanique). En outre, le nom du pilote utilisé par ce port (ETHWAY01, FIP01, etc.) sera affiché. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 9 1 Transfert de fichiers Telemecanique - sélectionner une station dans le Menu stations logiques ou dans - la liste des numéros de stations logiques ; • Transfert de fichiers Telemecanique • Fonctionnement en premier plan • • Informations Adresse Station Adresse à 5 niveaux de l’équipement concerné par le transfert. Il est possible de sélectionner le mode d’affichage : décimal ou hexadécimal, et de modifier chacun des cinq champs de saisie. Remarque Pour transférer vers/d’un équipement, il suffit d’entrer le numéro de la station logique (dans le premier champ) ou le nom de la station logique (dans le deuxième champ) ou le numéro du port logique ET l’adresse à cinq niveaux. Dans ce dernier cas, l’utilisateur peut accéder à des équipements ne faisant pas partie de la table Définitions de station logique. Une fois la station sélectionnée, il est possible d’envoyer une demande d’identification, pour déterminer le type d’équipement distant présent et vérifier que la communication est possible. Pour ce faire, appuyez sur <F5> ou cliquez sur le bouton Identification. En appuyant sur <F7> et <F8> ou en cliquant sur les boutons correspondants affichés à l’écran, vous démarrez ou arrêtez la station sélectionnée. Une fois la commande prise en compte, le message suivant s’affiche pendant deux secondes : «Démarrage de la station» ou «Arrêt de la station». Utilisez la touche <Echap> pour réduire la taille de la fenêtre. Pour arrêter la tâche TE_LOAD, appuyez sur <F3> ou sélectionnez une option dans le menu Système de la fenêtre. 10 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Transfert de fichiers Telemecanique Fonctionnement en premier plan Transfert de fichier 1 Fonction Détermine le type de fonction de transfert à effectuer. Avec les automates, les codes fonction suivants sont utilisés : 1. Pour transférer un fichier programme du PC vers l’automate cible. 2. Pour transférer le contenu du programme automate dans un fichier stocké dans le PC exécutant Monitor Pro. 3. Pour comparer le contenu du programme automate avec un fichier stocké dans le PC. 4. Pour transférer des données Wi, stockées dans un fichier, dans un automate. 5. Pour transférer les données Wi présentes dans l’automate dans un fichier du PC. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 11 Transfert de fichiers Telemecanique Pour sélectionner les autres paramètres de transfert, appuyez sur <F9> ou <Entrée> ou cliquez sur la touche CHARGER pour afficher l’écran présenté ci-après : • Transfert de fichiers Telemecanique • Fonctionnement en premier plan • • 6. Pour comparer des données Wi présentes dans l’automate avec les valeurs stockées dans un fichier du PC. 7. Pour démarrer un automate TSX série 7 ou TSX 37/57. 8. Pour arrêter un automate TSX série 7 ou TSX 37/57. Fichier à télécharger Définit le chemin et le nom du fichier à transférer. L’utilisateur peut entrer ces deux données directement dans ce champ. Si le chemin spécifié dans le champ n’existe pas, il sera automatiquement créé. De la même façon, si le nom du fichier est entré sans son extension (le suffixe à trois lettres après le point suivant le nom du fichier), celle-ci sera affectée automatiquement : • APP pour V4, M77 pour V5, APX pour TSX 37 et TSX 57 • DAT pour les fichiers de données. Exemples: C:\Test A:\Test. F:\Rep\Test C:\TELECHAR.APP Exemple d’entrée incorrecte : C:\Nomtroplong Zone Données : Premier Mot Ce champ doit être rempli uniquement pour les fonctions 4, 5 et 6. Il contient l’index du premier mot à transférer ou comparer. Zone Données : Nombre de Mots Ce champ doit être rempli pour les fonctions 4, 5 et 6. Il contient le nombre de mots consécutifs à transférer (longueur de bloc). Exemples : Premier mot = 0, Nombre de mots = 100, Fichier = C:\data. Transfert vers un automate (fonction 4) : charge 100 mots consécutifs sur l’automate (W0 à W99), du fichier C:\data. Transfert vers Monitor Pro (fonction 5) : télécharge 100 mots consécutifs de l’automate (W0 à W99) vers le fichier C:\data. 12 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Transfert de fichiers Telemecanique Fonctionnement en premier plan Options : Arrêt Station pendant téléchargement Démarrer Station après téléchargement Ce champ n’est utilisé que pour la fonction de transfert automate 1. Si la case correspondante est cochée, l’automate sera redémarré une fois le transfert terminé. Dans le cas contraire, l’automate ne sera pas redémarré après le transfert. Ecraser fichier déjà existant Ce champ n’est utilisé que pour les fonctions de transfert automate 2 et 5. Si la case correspondante est cochée, le fichier existant est écrasé. Dans le cas contraire, le fichier ne sera pas écrasé et un message d’erreur s’affichera. Pour lancer le transfert avec les paramètres sélectionnés sur l’écran, cliquez sur START ou appuyez sur <F9>. Pour annuler, cliquez sur ANNULER ou appuyez sur <Echap>. De l’aide contextuelle est disponible pour les deux écrans. Appuyez sur <F1> ou cliquez sur Aide. Une fois le transfert lancé, une fenêtre s’affiche, indiquant le déroulement du transfert. Une jauge de progression (ou un chiffre) indique l’état du transfert. Une fois l’opération de transfert terminée, une fenêtre s’affiche et donne les informations suivantes : • Fonction xxx terminée OK, si l’opération s’est correctement déroulée, • Un message d’erreur en cas de problème. Dans les deux cas, l’utilisateur doit accuser réception du rapport en appuyant sur <Entrée> ou en cliquant sur OK. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 13 1 Transfert de fichiers Telemecanique Ce champ n’est utilisé que pour les fonctions de transfert automate 2, 3, 4, 5 ou 6. Si la case correspondante est cochée, l’automate sera arrêté pendant la durée du transfert, puis redémarré une fois l’opération terminée. Si la case n’est pas cochée, l’automate restera en RUN pendant le transfert. • Transfert de fichiers Telemecanique • Fonctionnement en tâche de fond • • F ONCTIONNEMENT EN TÂCHE DE FOND Procédure Pour sélectionner le fonctionnement en tâche de fond, choisissez Transfert de fichier TELEMECANIQUE pour fonctionnement en tâche de fond ; la procédure suivante s’applique : 1. Affichez le Gestionnaire de configuration (GC). 2. Choisissez Transfert de fichier TELEMECANIQUE, la table de configuration s’affiche. 3. Remplissez les champs de la table de configuration. Les touches <Tab> et <Maj><Tab> peuvent être utilisées pour déplacer le curseur d’un champ à un autre. 4. Une fois toutes les informations requises entrées, validez-les et revenez au menu principal du Gestionnaire de configuration en sélectionnant Quitter (ou en appuyant sur <F3>). Remarque Les variables doivent être initialisées avant le lancement du transfert 14 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Transfert de fichiers Telemecanique Fonctionnement en tâche de fond Configuration 1 Station Logique Nom de station Nom de la station logique concernée par le transfert. Ce champ est facultatif et peut accepter un nom différent de celui défini dans la table Informations de station logique. Déclencheur Variable numérique qui autorise le transfert quand sa valeur et son bit de changement d’état sont à 1. Chemin Variable de type message qui doit être initialisée avec le chemin et le nom du fichier à transférer, sans espaces. Le nom du fichier ne doit pas dépasser huit caractères. Fonction Variable de type analogique. Pour un transfert automate (dans un sens ou dans un autre), la signification des différentes valeurs est expliquée ci-après : 1. Pour transférer un fichier programme accessible par Monitor Pro vers l’automate cible. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 15 Transfert de fichiers Telemecanique Numéro de la station logique concernée par le transfert. Ce numéro doit être défini dans la table Information de station logique, du menu TELEMECANIQUE. • Transfert de fichiers Telemecanique • Fonctionnement en tâche de fond • • 2. Pour transférer le contenu du programme automate vers un fichier accessible par Monitor Pro. 3. Pour comparer le contenu du programme automate avec un fichier accessible par Monitor Pro. 4. Pour transférer des données Wi, stockées dans un fichier accessible par Monitor Pro, vers l’automate cible. 5. Pour transférer des données Wi de l’automate dans un fichier accessible par Monitor Pro. 6. Pour comparer des données Wi de l’automate avec les valeurs stockées dans un fichier accessible par Monitor Pro. 7. Pour démarrer un automate TSX7 ou TSX 37/57. 8. Pour arrêter un automate TSX7 ou TSX 37/57. OK pour Stop Variable numérique utilisée avec les fonctions de transfert automate 2, 3, 4, 5 et 6. Forcée à 1, elle arrête l’automate avant le transfert et le redémarre une fois celui-ci terminé. Forcée à 0, l’automate ne change pas d’état. Ce champ est facultatif. S’il n’est pas rempli, il prend la valeur par défaut 1 pour les opérations de transfert. OK pour Run Variable numérique utilisée pour le transfert de programmes vers l’automate (fonction 1). Forcée à 1, cette variable remettra l’automate en RUN une fois le transfert effectué. Forcée à 0, l’automate restera en STOP après transfert. Ce champ est facultatif. S’il n’est pas rempli, il prend la valeur par défaut 1 pour les opérations de transfert. 16 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Transfert de fichiers Telemecanique Fonctionnement en tâche de fond 1 Transfert de fichiers Telemecanique OK pour Ecraser Variable de type numérique. Forcée à 1, tout fichier existant est écrasé. Forcée à 0, l’écrasement n’est pas autorisé et le transfert sera interrompu si un fichier du même nom est présent. Cette variable est utilisée avec les fonctions de transfert 2 et 5. Ce champ est facultatif. S’il n’est pas rempli, il prend la valeur par défaut 1 pour les opérations de transfert. Premier Mot Variable de type analogique : l’index du premier mot du bloc de mots à transférer. Cette variable est utilisée avec les fonctions de transfert 4, 5 et 6. Nombre de Mots Variable de type analogique : le nombre de mots consécutifs à transférer (longueur de bloc). Cette variable est utilisée pour les fonctions de transfert 4, 5 et 6. Les variables Premier mot et Nombre de mots sont facultatives. Si ces champs ne sont pas remplis et si le champ Fonction reçoit une valeur comprise entre 4 et 6, un transfert de fichier de données sera effectué avec le code de retour 132. Exemples : Premier mot = 0, Nombre de mots = 100, Chemin = C:\Data. Transfert vers automate (fonction 4) : charge 100 mots consécutifs vers l’automate (W0 à W99), du fichier C:\Data. Transfert vers Monitor Pro (fonction 5) : télécharge 100 mots consécutifs (W0 à W99) du fichier C:\Data. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 17 • Transfert de fichiers Telemecanique • Fonctionnement en tâche de fond • • Code de retour Variable de type analogique qui affiche des informations sur un ou plusieurs écrans, expliquant comment s’est déroulé le transfert (correctement ou avec une erreur). Si le transfert s’est déroulé sans incident, cette variable prend la valeur 2. Ce champ est facultatif. Avancement Variable de type analogique qui affiche des informations sur un ou plusieurs écrans sur le déroulement du transfert. Elle est représentée par le pourcentage d’exécution du transfert, sauf pour les transferts d’automate vers PC (fonction 2). Dans ce cas, la valeur est exprimée en nombre d’octets transférés. Il est possible de lancer plusieurs transferts en tâche de fond. Pour ce faire, il suffit de forcer les variables du déclencheur à 1 et de surveiller les codes de retour, pour relancer un déclencheur en cas d’erreur. La séquence de déclenchement n’a pas besoin d’être contrôlée. Signification des codes de retour Ces codes fournissent des informations sur le transfert et indiquent toute erreur ayant pu se produire pendant celui-ci. Voici la liste des codes de retour corrects : 1: Transfert de fichier en cours. 2: Fin du transfert OK. Pour comparaison, lorsque les deux fichiers sont identiques. Tous les autres codes signalent des erreurs de transfert. Ils sont réunis en trois groupes : 18 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Transfert de fichiers Telemecanique Fonctionnement en tâche de fond Codes de retour incorrects pendant une utilisation normale 10:Port logique déjà utilisé. 11:Transfert de fichier déjà en cours d’exécution. 12:L’équipement ne peut être réservé. 13:La taille des fichiers à transférer est différente. Code de retour obtenu lors de la comparaison d’un programme ou de données. 14:Les fichiers à transférer sont différents. Code de retour obtenu lors de la comparaison d’un programme ou de données. Erreurs de configuration Monitor Pro ou erreurs provoquées par l’utilisation de l’automate, du réseau, etc. Ces codes de retour sont numérotés de 100 à 199. En règle générale, la correction de l’erreur requiert le rechargement de Monitor Pro, de l’automate ou de la configuration réseau : 101:Equipement inconnu. 102:Erreur à l’ouverture des communications. 103:Mauvais équipement. 104:Mauvais code de fonction. 105:Impossible d’arrêter l’équipement. 106:Impossible de lancer l’équipement. 107:Mauvais code de réponse. 108:Fichier à transférer incompatible avec l’équipement. 109:Impossible de continuer à réserver l’équipement. 110:Mauvais type de cartouche. 111:Mauvais programme. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 19 1 Transfert de fichiers Telemecanique Ces codes de retour sont numérotés de 10 à 99 et correspondent à des erreurs mineures. Certains de ces codes (les codes 10 à 12, par exemple), peuvent être utilisés pour relancer un transfert (activation de déclenchement) : • Transfert de fichiers Telemecanique • Fonctionnement en tâche de fond • • 112:Pas de programme dans l’automate. 113:Impossible de créer un segment temporaire. 114:Impossible de créer IDP. 115:La cartouche est une EPROM. 116:Mémoire insuffisante dans l’automate. 117:Configuration incorrecte. 118:Erreur pendant le transfert du fichier. 119:Erreur à la fin du transfert du fichier. 120:Accès à la limite basse impossible (pour le transfert de données). 121:Accès à la limite haute impossible (pour le transfert de données). 122:Fichier trop petit (pour le transfert de données). 123:Erreur lors de l’envoi de requête 'Identification'. 124:Erreur à l’ouverture des communications par le programme de transfert de --fichier 125:Erreur lors de l’envoi de la requête. 126:Erreur lors de l’envoi de la réponse. 127:Mauvaise réponse à la requête 'Identification'. 128:Création du fichier cible de transfert de fichier impossible. 129:Ouverture du fichier cible de transfert de fichier impossible. 130:Erreur lors du transfert (mauvais total de contrôle). 131:Le fichier cible de transfert de fichier existe déjà. 132:Pas de tags pour 'premier mot' ou 'nombre de mots'. 20 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Transfert de fichiers Telemecanique Fonctionnement en tâche de fond Erreurs du système d’exploitation ou de la station (terminal) Monitor Pro 201:Mémoire insuffisante pour lancer le programme de transfert de fichier. 202:Création du mailbox impossible. 203:Création du fichier de paramètres impossible. 204:Démarrage du programme de transfert de fichier impossible. 205:Erreur lors de la lecture du mailbox. 206:Erreur lors de la fin du programme de transfert de fichier. 207:Pas de message du programme de transfert de fichier. 208:Pas de fichier de paramètres. 209:Pas de fichier de paramètres. 210:Mauvais fichier de paramètres. 211:Erreur lors de l’écriture dans le fichier 'Transfert de fichier'. 212:Erreur lors de la lecture du fichier 'Transfert de fichier'. 213:Mauvais paramètre : un des paramètres entrés est incorrect. 214:Mémoire insuffisante pour comparer les fichiers. 215:Progression impossible à initialiser. 216:Réception du signal te_load impossible. 217:Ouverture du pipe impossible. 218:Pas de message du programme de transfert de fichier. 219.:Erreur à l’ouverture MUTEX de l’exécutable niveau 2. 220.:Erreur au lancement du thread de l’exécutable niveau 2. 221.:Erreur lors de la récupération de Event de l’exécutable niveau 2. 222.:Fin demandée par l’opérateur, ou délai expiré. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 21 1 Transfert de fichiers Telemecanique Ces codes de retour sont numérotés de 200 à 299. En règle générale, lorsqu’une de ces erreurs se produit, vérifiez la configuration du système d’exploitation ou de la station (espace disponible sur le disque, nombre de fichiers définis dans le fichier CONFIG.SYS, etc.) : • Transfert de fichiers Telemecanique • Options • • O PTIONS Mise au point Pour simplifier la mise au point, l’utilisateur peut créer des fichiers qui enregistrent les opérations effectuées. Deux options sont disponibles : 1. La variable d’environnement TELOADDBG. Définissez la variable d’environnement TELOADDBG et le niveau de mise au point x : SET TELOADDBG = x dans le fichier CONFIG.SYS. Lorsque la tâche TE_LOAD est démarrée, le fichier C:\TELOAD est créé. Une fois la tâche terminée, ce fichier contient une ligne de texte pour chaque opération effectuée par la tâche TE_LOAD et l’heure à laquelle l’enregistrement a eu lieu. Si le fichier C:\TELOAD existe déjà quand la tâche TE_LOAD est démarrée, il sera écrasé par un nouveau fichier. 2. Le paramètre commande V. Si la tâche TE_LOAD est dotée des paramètres de commandes -vx, -Vx, /vx ou /Vx, où x est un chiffre représentant le niveau de mise au point, le fichier {FLAPP}\{FLDOMAIN}\LOG\TLddmmyy.LOG est créé (où dd = jour, mm = mois et yy = année de création du fichier). Ce fichier contient, selon le niveau de mise au point x sélectionné, les mêmes informations que le fichier C:\TELOAD. Contrairement à ce dernier fichier, TLddmmyy.LOG n’est pas écrasé à chaque démarrage de la tâche ; toute nouvelle ligne est ajoutée à la fin du fichier. Un nouveau fichier est cependant créé si la date change. Les informations enregistrées dans les fichiers C:\TELOAD et TLddmmyy.LOG, selon le niveau de mise au point x sélectionné, sont répertoriées ci-dessous : x=1 Tout message d’erreur. x=2 Informations enregistrées avec x = 1, plus toutes les requêtes, la fin des messages de requêtes et les messages de démarrage des tâches. x=3 Informations enregistrées avec x = 2, plus les sous-actions lors de l’achèvement des requêtes. x=4 Informations enregistrées avec x = 3, plus les messages de changement de station de premier plan et les messages de transfert en cours. 22 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Transfert de fichiers Telemecanique Options Il est possible d’utiliser à la fois TELOADDBG et -v, au même moment et avec plusieurs niveaux de mise au point sélectionnés. Par exemple : dans CONFIG.SYS TE_LOAD -v4 dans la Table de Configuration système Dans cet exemple, le fichier {FLAPP}\{FLDOMAIN}\LOG\TLddmmyy.LOG contiendra plus d’informations que le fichier C:\TELOAD. Inhibition de premier plan Si la tâche TELOAD est dotée du paramètre de commande -b, -B, /b ou /B, seul le mode de fonctionnement en tâche de fond est disponible. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 23 Transfert de fichiers Telemecanique SET TELOADDBG = 3 1 • Transfert de fichiers Telemecanique • Options • • 24 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • • • Chapitre 2 Requête directe Telemecanique T ABLE DE REQUÊTES DIRECTES La fonction Requête directe permet de configurer le gestionnaire pour effectuer les opérations suivantes : • Générer des requêtes spéciales (en plus des requêtes de lecture et d’écriture standard déjà supportées par Monitor Pro). • Recevoir des réponses à ces requêtes, envoyées sous forme d’accusés de réception. Indicateurs :FSR Nom tâche :TE__DRQ Description :Telemecanique Direct Requests Déclencheur de démarrage :1 Priorité :201 Fichier exécutable :bin/te__drq Pour plus d’information sur les requêtes spéciales supportées, reportez-vous au document UNI-TELWAY Reference Manual. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 25 2 Requête directe Telemecanique L’utilisation des requêtes directes nécessite l’installation préalable de la tâche Requête directe Telemecanique (TE__DRQ). Pour ce faire, vous devrez configurer la Table de configuration système dans le Gestionnaire de configuration, en y ajoutant une nouvelle ligne avec les informations suivantes : • Requête directe Telemecanique • Table de requêtes directes • • Pour afficher cette table; sélectionnez Requête directe TELEMECANIQUE dans le menu principal du Gestionnaire de configuration : Nom tag envoi Nom de l’élément de la base de données défini dans la tâche Maths et logique et qui contient la requête spéciale à envoyer au PLC lorsque son bit de changement d’état est à 1. En définissant un élément Nom tag envoi, l’utilisateur peut entrer sa valeur dans un champ de saisie d’un écran graphique. Entrée correcte : Tag Monitor Pro standard Type de données correct : MESSAGE Nom tag réception Nom de l’élément de la base de données dont la valeur est mise à jour à chaque fois que la tâche TEDRQ reçoit une requête spéciale du PLC. Entrée correcte : Tag Monitor Pro standard Type de données correct : MESSAGE Nom tag terminaison Nom de l’élément de la base de données dont la valeur est forcée à 1 à chaque fois qu’une opération de transmission ou de réception est terminée. Entrée correcte : Tag Monitor Pro standard Type de données correct : DIGITAL, ANALOG 26 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Requête directe Telemecanique Table de requêtes directes Station logique Numéro (défini dans la table des stations logiques) qui identifie la station qui recevra ou enverra le requête spéciale. Entrée correcte : 0 à 999 (0 par défaut) Remarque Les numéros de toutes les stations logiques doivent d’abord être définis dans la table des stations logiques. Commentaires (facultatif) Ligne de commentaires pour la station logique. Entrée correcte : Chaîne de caractères alphanumériques 2 (1 à 14 caractères) Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 27 Requête directe Telemecanique La table ci-dessous donne un exemple de saisie dans les différents champs : • Requête directe Telemecanique • Table de requêtes directes • • Appuyez sur <Tab> pour afficher les champs ci-dessous : Dans cet exemple, l’élément de la base de données rcv_msg est mis à jour par la requête spéciale effectuée sur la station logique 1. Lorsque le bit de changement d’état est force à 1, la tâche interface PLC envoie les données à partir de la requête spéciale, contenue dans l’élément de la base de données send_msg, vers la tâche TEDRQ, qui à son tour envoie les données vers le PLC. Lorsque la transmission ou la réception est terminée, la valeur de l’élément numérique de la base données com_trig est forcé à 1 (ON). Lorsque toutes les données ont été entrées, validez-les et revenez au menu principal du Gestionnaire de configuration en cliquant sur <Quitter> (ou en appuyant sur <F3>). Exemple : Pour lire le mot PLC WO, send_msg doit contenir la valeur suivante : send_msg : 04 06 00 28 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • • • Chapitre 3 Interface Ethway Série 1000 PLC P RÉSENTATION Introduction L’interface ETHWAY Série 1000 pour Monitor Pro permet de configurer des communications bidirectionnelles entre la base de données temps réel de Monitor Pro et un ou plusieurs automates programmables April 5000 ou April 7000. L’option Interface d’Automate Programmable comprend une tâche de communication de base et un gestionnaire d’équipement spécifique. La tâche de communication de base est exécutée par le micro-ordinateur où se trouve Monitor Pro. Le gestionnaire d’équipement spécifique est exécuté par la carte coprocesseur ou par le micro-ordinateur et fonctionne avec Monitor Pro pour établir un lien entre la base de données temps réel et les objets de l’automate programmable. Un système Monitor Pro est capable de gérer plusieurs gestionnaires afin de communiquer simultanément avec plusieurs équipements externes. Principes de fonctionnement La tâche interface ETHWAY Série 1000 pour Monitor Pro lit et écrit des données d’équipements externes via un gestionnaire spécifique et un ou deux ports de communication situés sur une ou plusieurs cartes coprocesseur. Les opérations de lecture/écriture peuvent être exécutées périodiquement ou contrôlées par des déclencheurs, des opérateurs ou des événements système. Lorsque la tâche Interface d’Automate Programmable reçoit une réponse à une commande provenant d’un équipement externe, elle vérifie cette réponse et procède à son acquittement si elle est correcte. La tâche interface vérifie par ailleurs que la réponse est reçue dans le délai imparti. Si le délai de réponse est dépassé ou si la réponse est incorrecte, la tâche relance la commande. Si le compteur de réémission atteint le nombre maximum d’envois autorisés, la tâche considère que l’interface a échoué et affiche un code d’erreur dans l’écran du gestionnaire de tâches. Ce code d’erreur identifie l’équipement à l’origine des problèmes de communication (pour plus d’information Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 29 3 Interface Ethway Série 1000 PLC La tâche Interface d’Automate Programmable contrôle les communications à l’aide des données saisies par l’utilisateur dans les différentes tables de configuration. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Présentation • • sur les codes d’erreur, reportez-vous au paragraphe « Messages d’erreur d’exploitation »). Lecture Lorsqu’une opération de lecture est demandée, la tâche interface envoie une commande au gestionnaire de l’équipement pour que celui-ci lise les objets spécifiés par l’utilisateur dans une table de configuration lecture/écriture. Deux types d’opérations de lecture sont possibles : • Lecture de bloc (déclenchée) - Lecture des valeurs de tous les objets PLC, spécifiés dans la table de configuration lecture/écriture et écriture dans la base de données temps réel. Pour déclencher une lecture de bloc, l’utilisateur spécifie un élément de «déclenchement» dans la base de données temps réel, qui sera utilisé pour déclencher les opérations de lecture. Lorsque la valeur de déclenchement est sur 1 (ON) et qu’elle a changé d’état depuis son dernier échantillonnage, la tâche interface lit les adresses spécifiées dans la table lecture/écriture (pour plus d’information sur les déclencheurs, reportez-vous au chapitre 3 du document Monitor Pro System User's Manual). Les opérations de lecture de bloc garantissent des niveaux de performance maximum pour la tâche interface. Ce type d’opération ne nécessite en effet qu’un nombre minimum de requêtes de lecture de bloc pour permettre à l’utilisateur de collecter les données spécifiées dans la table de configuration. La tâche interface envoie ces requêtes sous forme de «paquets» triés par type de données et sous forme de groupes de paquets triés par station logique. La taille d’un paquet est de 128 octets. Le processus de lecture continue jusqu’à exécution du dernier bloc de lecture activé par le déclencheur. • Lecture non sollicitée (données non sollicitées) - Pour mieux fonctionner avec certains équipements externes, la tâche interface peut attendre que les données soient envoyées par un équipement externe. Dans ce cas, l’échange est provoqué par l’automate programmable indépendamment de Monitor Pro (afin qu’il puisse écrire les données dans la base de données temps réel). Ces commandes d’écriture sont traitées en tant qu’actions de lecture, au fur et à mesure que les données sont reçues par la base de données temps réel de Monitor Pro, et ce de la même façon que des objets sont lus à partir d’un automate programmable. Pour pouvoir recevoir des données non sollicitées, la tâche interface émule la structure d’adressage des objets PLC à écrire dans la base de données temps réel. Pour cette raison, les données reçues de l’automate doivent correspondre à un type spécifié d’objet de données dans la base de données temps réel Monitor Pro. Dans le cas contraire, la tâche n’écrit pas les contenus dans cette base de données. 30 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Présentation Ecriture Lorsqu’une opération d’écriture est demandée, la tâche interface envoie une commande au gestionnaire de l’équipement concerné, lui demandant d’écrire les objets de données spécifiés par l’utilisateur dans la table de configuration lecture/écriture. Deux types d’opérations d’écriture sont possible : • Ecriture de bloc (déclenchée) : Ecriture, dans un automate, des valeurs de tous les éléments de la base de données spécifiée dans une table de configuration lecture/écriture. Lors d’une écriture de bloc, l’utilisateur spécifie un tag déclencheur pris dans la base de données temps réel Monitor Pro. Le déclencheur lance les opérations d’écriture. Lorsque la valeur de déclenchement est 1 (ON) et qu’elle a changé d’état depuis son dernier échantillonnage, la tâche interface envoie une commande au gestionnaire de l’équipement pour que celui-ci écrive les objets spécifiées dans la table lecture/écriture (pour plus d’information sur les déclencheurs, reportez-vous au chapitre 3 du document Monitor Pro System User's Manual). Les opérations d’écriture de bloc garantissent des niveaux de performance maximum pour la tâche interface. Ce type d’opération ne nécessite qu’un nombre minimum de requêtes de lecture de bloc pour permettre à l’utilisateur de collecter les données spécifiées dans la table de configuration. La tâche interface envoie ces requêtes sous forme de «paquets» triés par type de données et sous forme de groupes de paquets triés par station logique. Le processus d’écriture continue jusqu’à exécution du dernier bloc d’écriture activé par le déclencheur. • Ecriture sur exception (non déclenchée) : L’écriture sur un changement d’état n’est utilisée que pour écrire des éléments dont les valeurs ont été modifiées (ou des éléments dont l’indicateur de changement d’état a été forcé) depuis le dernier échantillonnage de la base de données effectué par la tâche. 3 Interface Ethway Série 1000 PLC Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 31 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Présentation • • Tables de configuration L’option interface Monitor Pro série1000 se configure en entrant les informations requises dans les tables de configuration. Bien qu’il soit possible d’utiliser plusieurs types d’équipements externes, la tâche ETHWAY série 1000 fait appel à cinq types de tables de configuration : • Table Définition d’équipements externes : Cette table permet de spécifier jusqu’à 1000 numéros de ports logiques. Ces numéros simplifient la configuration des chemins de communication en regroupant les coprocesseurs de communication, leurs ports d’interface physique et les équipements externes dans plusieurs combinaisons possibles. La table est commune à toute interface de communication et n’est pas spécifique à l’interface ETHWAY Série 1000. • Tables Contrôle et Informations de station logique ETHWAY Série 1000 : Ces deux tables permettent de définir les paramètres de communication et décrivent les correspondances entre les stations logiques et les stations physiques. Il est possible de configurer jusqu’à 1000 stations logiques (une table par port logique). • Tables Contrôles et Information de lecture/écriture ETHWAY Série 1000 : Ces deux tables permettent de spécifier les objets de données devant être lus et transférés vers la base de données temps réel de Monitor Pro et les objets de données devant être écrits à partir de cette même base de données. Le nombre de ces tables n’est limité que par la mémoire disponible. Le nombre d’entrées dans chaque table ne peut cependant dépasser 1000 éléments. 32 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Installation I NSTALLATION Matériel La carte à installer sur le micro-ordinateur est une carte d’interface réseau TSX ETH PC101M ETHWAY. Logiciel L’installation du logiciel et des options pour Monitor Pro est décrite au chapitre 2 de ce manuel. 3 Interface Ethway Série 1000 PLC Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 33 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Table définition d’équipements externes • • T ABLE DÉFINITION D ’ ÉQUIPEMENTS EXTERNES Cette table permet d’affecter des numéros de ports logiques aux différentes combinaisons requises : type d’équipement (protocoles UNI-TE, MODBUS, etc.), fonction à exécuter (communication ETHWAY, chargement, etc.), numéro de carte et numéro de port physique. Cette table est configurée avant de définir les paramètres de communication ou les opérations de lecture/écriture. Pour accéder à cette table, choisissez Définition d’équipements externes dans le menu principal du Gestionnaire de configuration. L’écran suivant s’affiche : Cette table permet de définir jusqu’à 1000 ports logiques. En général, un seul port logique est suffisant dans la plupart des applications. Pour les applications utilisant un grand nombre d’équipements, des numéros de ports logiques multiples peuvent faciliter l’envoi de données par la base de données temps réel Monitor Pro vers plusieurs équipements, sur un ou plusieurs réseaux. L’utilisateur doit spécifier les informations suivantes pour chaque port logique à initialiser : Port logique Numéro de port logique représentant le chemin d’accès spécifique utilisé pour les communications. Entrée correcte : 0 à 999 34 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Table définition d’équipements externes Carte physique Ce paramètre n’est pas utilisé pour les cartes d’interface ETHWAY, et les ports COM. Port physique Ce paramètre n’est pas utilisé pour les cartes d’interface ETHWAY, et les ports COM. Nom de l’équipement Identification du gestionnaire chargé pour le port logique sélectionné. Entrée correcte : ETHS pour ETHWAY Série 1000 Fonction Type de communication exécutée par l’application via le port logique. Entrée correcte : CUSTOM pour ( ETHWAY, série 1000) 3 Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 35 Interface Ethway Série 1000 PLC Lorsque toutes les informations ont été saisies, cliquez sur <Quitter> (ou appuyez sur [F3]) pour valider et revenir au menu principal du Gestionnaire de configuration. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • T ABLES DE CONFIGURATION ETHWAY S ÉRIE 1000 La tâche interface permet de configurer les communications bidirectionnelles entre la base de données temps réel Monitor Pro et un ou plusieurs gestionnaires Telemecanique, via une carte d’interface ETHWAY. Pour configurer les communications, l’utilisateur doit en premier lieu remplir la table Définitions d’équipements externes, comme expliqué précédemment, puis remplir les tables de configuration ETHWAY Série 1000 dont voici la liste : • Table Contrôle de station logique. • Table Informations de station logique. • Table Contrôles de lecture/écriture. • Table Informations de lecture/écriture. Configuration de la table Définition d’équipements externes Tapez ETHS dans le champ Gestionnaire et CUSTOM dans le champ Fonction. L’utilisation de cartes ETHWAY (deux au maximum) nécessite l’affectation d’un port logique par carte. Pour accéder aux cartes de configuration ETHWAY série1000, sélectionnez ETHWAY Série 1000 dans le menu principal du Gestionnaire de configuration. Les écrans suivants s’affichent : Pour sélectionner un écran, placez le curseur sur une partie visible de l’écran et cliquez sur celle-ci avec le bouton gauche de la souris. 36 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Table Contrôle de station logique ETHWAY Série 1000 La table Contrôle de station logique permet de spécifier les informations nécessaires à l’initialisation des communications (lecture et écriture) entre un système Monitor Pro et un automate série 1000. Les informations des stations logiques permettent d’établir un lien entre les ports logiques et les stations physiques. Port logique Numéro du port logique spécifié dans la table Définitions d’équipements externes, correspondant à un canal de communication spécifique. Entrée correcte : 0 à 999 TYPE 3 Décrit la carte PC qui supporte le port logique : Entrée correcte : ETHS2 pour la deuxième carte Ethernet du PC Nom de tag MSG (facultatif) Tag de l’élément de la base de données qui contient le rapport sur l’état des communications sur ce port logique. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 37 Interface Ethway Série 1000 PLC Entrée correcte : ETHS1 pour la première carte Ethernet du PC • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Entrée correcte :Tags Monitor Pro standard, au format suivant : - 1 à 16 caractères - Premier caractère : A-Z, a-z, @, $ ou _ - Caractères suivants : A-Z, a-z, @, $, _ ou 0-9 Type de données correct : MESSAGE La table ci-dessous montre des exemples d’entrées pour les différents champs : Une fois que toutes les informations ont été saisies, placez le curseur sur le port logique à configurer, puis amenez au premier plan la table Informations de station logique (placez le curseur sur une partie visible de la table et cliquez sur celle-ci avec le bouton gauche de la souris). 38 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Table Informations de station logique ETHWAY SERIE1000 Remarque Les informations saisies dans cette table sont affectées au port logique dont le numéro est affiché dans le champ Port logique. Si ce numéro est incorrect, revenez à l’écran précédent, Contrôles des stations logiques, et placez le curseur sur le port à configurer, puis affichez à nouveau la table d’informations. Port logique Numéro du port logique auquel sont affectées les informations affichées. Tag erreur/état (facultatif) 3 Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard Type de données correct : ANALOG Station logique Numéro saisi dans une table de lecture/écriture et spécifiant une combinaison port logique/station physique. Vous devez affecter à chaque automate du réseau un numéro de station logique différent. Entrée correcte : 0 à 999 (valeur par défaut = 0) Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 39 Interface Ethway Série 1000 PLC Nom de tag affecté à l’élément de la base de données temps réel et qui contient le code d’erreur pour les applications de communication de stations logiques. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Numéro de réseau Numéro de réseau de l’automate, exprimé en valeur hexadécimale. Entrée correcte : 0 à 7F Remarque 0 ne peut être utilisé que pour une architecture réseau unique. Si 0 est utilisé, tous les automates série 1000 doivent avoir un numéro de réseau formellement égal à 0. Donnez alors la valeur 0 au paramètre ''RESEAU'' de la carte ETH 0300. Numéro de station Numéro de la station de l’automate, exprimé en valeur hexadécimale. Entrée correcte : 0 à 3F Numéro de porte Numéro de la porte, exprimé en valeur hexadécimale. Entrée correcte : 0 pour les fonctions écriture sur exception,lecture de bloc et écriture de bloc. 16 à 79 pour la fonction lecture non sollicitée. Ajoutez 16 à la valeur du paramètre NUM de la BFC XWAY-TXT de l’automate qui enverra les données non sollicitées. Numéro du module Ne concerne pas ETHWAY Série 1000. Numéro d’équipement Ne concerne pas ETHWAY Série 1000. Délai de réponse en secondes Délai (en secondes) pendant lequel le gestionnaire attend une réponse de l’automate. Si le délai expire, le gestionnaire retourne un message d’erreur à l’application Monitor Pro dans le Tag Erreur/Etat. Entrée correcte : 0 à 60 (10 par défaut) 40 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Carte Ethernet API Dans son architecture, l’utilisateur doit donner à chaque carte Eth0300 série 1000 un numéro unique, qui peut être choisi arbitrairement. Si vous configurez plusieurs stations logiques sur la même carte (par exemple des stations de lecture ou écriture de bloc, d’écriture sur exception, ou encore de lecture non sollicitée), le même numéro de carte Ethernet doit être affecté aux différentes stations logiques. Ce numéro est utilisé par le gestionnaire des communications pour éviter de surcharger la carte ETHWAY Eth0300 série 1000. Entrée correcte : 0 à 99 (0 par défaut) 3 Pour toute requête de lecture ou d’écriture, le gestionnaire attendra dix secondes maximum avant de déclarer une situation d’erreur. La station logique est reliée à la carte ETH0300 Ethernet numéro 1. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 41 Interface Ethway Série 1000 PLC Dans cet exemple, les informations sont spécifiées pour le port logique 5, défini dans la table Contrôles de station logique ETHWAY Série 1000. Les codes d’erreur de la station logique 2 sont écrits dans l’élément de la base de données temps réel err_LS2. La station logique 2 est un automate série 1000, affecté du numéro réseau 4, du numéro de station 6 et du numéro de porte 0. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Tables de lecture/écriture ETHWAY Série 1000 Ces tables permettent de spécifier les informations suivantes : • Ecriture sur exception, écriture de bloc, lecture de bloc ou toute combinaison de ces opérations de lecture/écriture. • 100 éléments (maximum) de la base de données temps réel peuvent être utilisés comme déclencheurs de lecture de bloc (avec un déclencheur de lecture par table). • 100 éléments (maximum) de la base de données temps réel peuvent être utilisés comme déclencheurs d’écriture de bloc (avec un déclencheur d’écriture par table). • Objets série 1000 à lire et transférer vers la base de données temps réel Monitor Pro. • Eléments de la base de données temps réel qui reçoivent le contenu des objets automates. • Niveau de priorité utilisé par la tâche interface pour gérer les files d’attente de requêtes. Il est possible de configurer jusqu’à cent tables de lecture/écriture, avec un maximum de 1000 éléments définis dans chaque table. Important Des déclencheurs différents doivent être utilisés pour chaque table. Remarque Si des éléments de type message sont utilisés pour les opérations de lecture/écriture de bloc, il est recommandé de ne pas entrer plus de 16 éléments dans la même table. 42 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Table Contrôle de lecture/écriture ETHWAY Série 1000 Nom de la table Nom, défini par l’utilisateur, de la table de lecture/écriture à configurer ou à modifier. Entrée correcte : Chaîne alphanumérique entre 1 et 16 caractères : A-Z, a-z, @, $, _ ou 0-9 Lecture non sollicitée (facultatif) La taille des données reçues dans un message est limitée à 128 octets. Les deux premiers octets du message doivent être Ox FC, Ox 07. Les 126 octets restants sont libres. Pour envoyer des données non sollicitées, le programme de l’automate doit activer une BFC XWAY-TXT avec un numéro NUMD = 0. En outre, l’utilisateur doit définir dans la table de configuration de Monitor Pro une station logique dont l’adresse correspond au paramètre NUM de la BFC XWAY- TXT utilisée par l’automate pour ce transfert (= NUM + 16). Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 43 3 Interface Ethway Série 1000 PLC Indique que la lecture des données non sollicitées à partir des stations logiques indiquées dans cette table doit être interprétée par la tâche interface de l’automate. Lorsque des données non sollicitées sont lues, la tâche interface émule la structure d’adressage des objets de l’automate pour écrire dans la base de données temps réel. Une table de données non sollicitées doit uniquement contenir des tags du type Message et doit être associée à des objets automate du type «TXT». Monitor Pro «écoute» les données non sollicitées envoyées à sa porte 16. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Entrée correcte : O pour une écriture normale dans la base de données temps réel. F pour une écriture forcée dans la base de données temps réel. N, pour que les données non sollicitées ne soient pas interprétées. Ecriture sur exception Ce paramètre indique s’il est nécessaire de déclencher une écriture lorsque la valeur de l’un des éléments spécifiés dans la table d’information de lecture/écriture est modifiée. Entrée correcte : O/Oui Type de données correct : Un changement d’état de tout élément génère une requête d’écriture de sa valeur, indépendament des déclencheurs spécifiés ou de toute autre valeur. Entrée correcte : N/Non Type de données correct : Pas d’écritures sur exception. Les opérations d’écriture ne sont générées que lorsque la valeur du déclencheur d’écriture et de son bit de changement d’état sont forcés à 1. Toutes les valeurs sont écrites, indépendament de l’état de leur bit de changement d’état. Remarque Dans la même table, il est possible de configurer à la fois les actions d’écriture sur exception et d’écriture de bloc. Priorité lecture de bloc (facultatif) Le niveau de priorité de lecture est utilisé par la tâche interface pour contrôler la mise en file d’attente des requêtes de lecture. Par exemple, si la tâche interface reçoit deux requêtes en même temps, celle dotée du plus haut niveau de priorité (valeur de priorité la plus basse) est traitée en premier. Entrée correcte : 1 à 4 (1 par défaut) 44 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Déclencheur de lecture de bloc Tag «Digital» de la base de données temps réel Monitor Pro qui, lorsqu’il est forcé à 1 (ON), déclenche une lecture de bloc des valeurs spécifiées dans la table Informations de lecture/écriture ETHWAY Série 1000. Le déclencheur de lecture est en général défini dans une autre tâche Monitor Pro, comme le Gestionnaire d’événements et de temps, la tâche Maths et logique ou l’Editeur graphique. Pour plus d’information sur les déclencheurs, reportez-vous au chapitre 3 de la documentation Monitor Pro. Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard (voir « Nom de tag MSG (facultatif) », page 37). Type de données correct : DIGITAL Inhibition lecture de bloc Elément numérique de la base de données qui, lorsqu’il est forcé à 1 (ON), inhibe l’action de lecture de bloc sur cette table. Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard (voir « Nom de tag MSG (facultatif) », page 37). Type de données correct : DIGITAL Fin lecture de bloc Tag «Digital» de la base de données qui est forcé à 1 (ON) par la tâche interface une fois la lecture de bloc de cette table achevée. Si ce tag est défini quand la tâche interface est initialisée, sa valeur est forcée à 1 (ON). Remarque Les tags de ce champ n’ont de sens que si chaque port logique utilise une table différente. (facultatif) », page 37). Entrée correcte : DIGITAL Etat lecture de bloc Elément numérique de la base de données dont la valeur est forcée à 0 (OFF) lorsqu’une opération de lecture de bloc sur les éléments spécifiés dans la table est en cours. Une fois terminées les opérations de lecture de bloc de cette table, la Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 45 Interface Ethway Série 1000 PLC Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard (voir « Nom de tag MSG 3 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • valeur de cet élément est forcée à 1 (ON). Si ce tag est défini lorsque la tâche interface est initialisée, sa valeur est forcée à 1 (ON). Remarque Les tags utilisés dans ce champ n’ont de sens que si chaque port logique utilise une table différente. Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard (voir « Nom de tag MSG (facultatif) », page 37). Entrée correcte : DIGITAL Priorité écriture de bloc (facultatif) Le niveau de priorité d’écriture est utilisé par la tâche interface pour contrôler la file d’attente de toutes les requêtes d’écriture (de bloc et sur exception). Par exemple, si la tâche interface reçoit deux requêtes en même temps, celle dotée du plus haut niveau de priorité (valeur de priorité la plus basse) est traitée en premier. Entrée correcte : 1 à 4 (1 par défaut) Déclencheur écriture de bloc Tag «Digital» de la base de données temps réel Monitor Pro qui, lorsqu’il est forcé à 1 (ON), déclenche une écriture de bloc des valeurs spécifiées dans la table Informations de lecture/écriture. Le déclencheur Ecriture de bloc est en général défini dans une autre tâche Monitor Pro, comme le Gestionnaire d’événements et de temps, la tâche Maths et logique ou l’Editeur graphique. Pour plus d’information sur les déclencheurs, reportez-vous au chapitre 3 de la documentation Monitor Pro documentation. Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard (voir la sous-section «Message tag d’état») Type de données correct : DIGITAL Inhibition écriture de bloc Elément numérique de la base de données qui, lorsqu’il est forcé à 1 (ON), empêche l’écriture de bloc sur les éléments spécifiés dans cette table. Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard (voir la sous-section «Message tag d’état»). Type de données correct : DIGITAL 46 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Fin écriture de bloc Tag «Digital» de la base de données qui est forcé à 1 (ON) par la tâche interface lorsque l’écriture de bloc de cette table est terminée. Si ce tag est défini lors de l’initialisation de la tâche interface, la valeur de ce tag est forcée à 1 (ON). Remarque Les éléments Fin écriture de bloc ne sont valables que si chaque port logique utilise une table différente. Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard (voir « Nom de tag MSG (facultatif) », page 37). Entrée correcte : DIGITAL Etat écriture Tag «Digital» de la base de données dont la valeur est forcée à 0 (OFF) lorsqu’une opération d’écriture de bloc sur les éléments spécifiés dans la table est en cours. Une fois terminées les opérations d’écriture de bloc de cette table, la valeur de ce tag est forcée à 1 (ON). Si ce tag est défini lorsque la tâche interface est initialisée, sa valeur est forcée à 1 (ON). Entrée correcte : Tags Monitor Pro standard (voir la sous-section «Message tag d’état») Type de données correct : DIGITAL La table ci-dessous illustre un exemple d’entrées dans les différents champs : 3 Interface Ethway Série 1000 PLC Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 47 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Appuyez sur <Tab> pour afficher les champs illustrés ci-dessous : Appuyez sur <Tab> pour afficher les champs illustrés ci-dessous : Dans cet exemple, la table S1000_RW est définie. La lecture de données non sollicitées n’est pas interprétée. Un changement d’état de tout élément provoque l’écriture de cet élément, quel que soit l’état des déclencheurs des autres valeurs (Ecriture sur exception = O). Les niveaux de priorité des lectures et des écritures de bloc sont forcés à la plus haute valeur, c’est-à-dire à 1. Lorsque la valeur de l’élément de la base de données S1000_READ est égale à 1 (ON), la lecture de bloc des valeurs spécifiées dans la table Informations de lecture/écriture est effectuée. Lorsque la valeur de l’élément de la base de données S1000_DIS est égale à 1 (ON), la lecture de bloc de la table S1000_RW est inhibée. Lorsque toutes les opérations de lecture de bloc de cette table sont terminées, la tâche interface force la valeur de l’élément de la 48 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 base de données S1000_RDCO à 1. La valeur de l’élément de la base de données S1000_RDST passe à 0 pendant la lecture de la table S1000_RW. Lorsque la valeur de l’élément de la base de données S1000_WRITE est égale à 1 (ON), l’écriture de bloc des valeurs spécifiées dans la table Informations de lecture/écriture correspondante est effectuée. Lorsque la valeur de l’élément de la base de données S1000_WDIS est égale à 1, l’écriture de bloc des valeurs de la table S1000_RW est inhibée. Lorsque toutes les opérations d’écriture de bloc de cette table sont terminées, la tâche interface force l’élément de la base de données S1000_WCO à 1. La valeur de l’élément de la base de données S1000_WRS est égale à 0 pendant la lecture de la table S1000_RW. Lorsque toutes les informations ont été entrées, faites passer la dernière table (Informations de lecture/écriture) au premier plan. Pour ce faire, placez le curseur sur la partie visible de l’écran et cliquez sur le bouton gauche de la souris). Table Informations de lecture/écriture ETHWAY Série 1000 3 de lecture de bloc demande une lecture de bloc de la table spécifiée dans le champ Nom table ; Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 49 Interface Ethway Série 1000 PLC Les valeurs entrées dans cette table identifient les objets automate série 1000 : • ceux lus et transférés vers la base de données temps réel lorsque le déclencheur • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • • ceux écrits à partir de la base de données temps réel lorsque le déclencheur d’écriture de bloc demande une écriture de bloc de la table spécifiée dans le champ Nom table. Remarque Les données entrées dans cette table sont affectées à la table dont le nom est spécifié dans le champ Nom table. Si ce nom est incorrect, revenez à l’écran précédent Contrôles lecture/écriture et sélectionnez le nom de la table à entrer, puis affichez à nouveau l’écran Informations lecture/écriture. Spécifiez les données suivantes pour chaque objet à lire ou écrire : Station logique Numéro (défini dans la table de configuration des stations logiques) qui identifie les attributs physiques requis par les opérations de lecture et d’écriture concernant l’élément de la base de données temps réel. Entrée correcte : 0 à 999 (0 par défaut) Remarque Tous les numéros de stations logiques doivent avoir été définis au préalable dans la table Informations des stations logiques. Nom de tag Nom de l’élément de la base de données temps réel dont la valeur est mise à jour lorsqu’une lecture de bloc est effectuée ou qui est envoyée à l’automate lorsqu’une écriture de bloc est effectuée. Type de PLC Type de l’automate S1000. Utilisé pour vérifier la validité de l’adresse de l’objet. Entrées correctes : EXTERNAL ou E : Pas de test sur les limites de la mémoire de l’automate. Réservé pour un usage ultérieur. Avec cette valeur de type d’automate, les syntaxes des objets S1000 correctes sont : Mn, MEn, Bn, BEn (voir ß XXXX). 50 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 A5000 ou 5 : April 5000 avec extension mémoire (CPU5100). A5000F ou 5F : April 5000 avec connexion FIP et extension mémoire (CPU5130). A7000 ou 7 : April 7000 sans extension mémoire (CPU7001 ou CPU7020). A7000E ou 7E : April 7000 avec extension mémoire (CPU70xx et une carte DAT7320). Si des cartes contrôleur (CTL0XX) sont déclarées lorsque l’application automate a été créée avec ORPHEE, la syntaxe suivante sera utilisée : A5000Rn ou 5Rnn : Avec extension mémoire et nn contrôleurs. A5000FRn ou 5FRnn : Avec nn inférieur à 10 pour un April 5000 avec connexion FIP, une extension mémoire et nn contrôleurs. A7000RN ou 7Rnn : Avec nn inférieur à 40 pour un April 7000 sans extension mémoire et nn contrôleurs. Objet automate (Nom table) Représentation symbolique de l’objet automate à lire ou écrire. Entrée correcte : Voir ci-dessous La table ci-dessous illustre un exemple d’entrées pour les différents champs : 3 Interface Ethway Série 1000 PLC Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 51 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Dans cet exemple, le tag S1000_MW1 est mis à jour lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture de bloc est lancée pour la station logique 2 (le nom symbolique de la station X-TEL est LSTA2). L’objet série 1000 à lire ou écrire est %MW1. Lorsque toutes les données ont été entrées, validez-les et revenez au Gestionnaire de configuration en cliquant sur <Quitter> (ou en appuyant sur [F3]). Objet API : Objet API S1000. Utilisé pour décrire la variable API à lire ou écrire. Entrez le mnémonique constructeur de la variable dans ce champ en utilisant la syntaxe ORPHEE. 52 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Les adresses ci-dessous sont en format décimal (reportez-vous à la syntaxe ORPHEE ). BITS : Bits d’entrée c: canal; r: bac; e: n° d’emplacement; vv: n° E/S. Ex. : % IX121 % QXcrevv Bits de sortie c: canal; r: bac; e: emplacement; vv: canal Ex. :% QX12304 % MXnnnn Bits internes non sauvegardés nnnn: voir la documentation ORPHEE Ex. : % MX235 % RXnnnn Bits internes sauvegardés nnnn: voir la documentation ORPHEE Ex. :% RX1456 % GXn Booléens associés aux bits Grafcet n: 0 à 4543 En fonction de la valeur n, les objets suivants peuvent être atteints : % GMn : MIN % GMn : MAX % GMn : ACT % GMn : INA % GMn : GAC % GMn : GIN % GEn : MIN % GEn : MAX % GEn : ACT % GEn : INA % GEn : GAC % GEn : GIN % XEn : MIN % XEn : MAX % GMn : Xm % GEn : Xm % XEn : Xm Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 53 3 Interface Ethway Série 1000 PLC % IXcrevv • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Les correspondances entre les adresses % GX et les adresses API sont données ci-dessous : APRIL5000 Bits étape APRIL7000 Adresse API Adresse % GX Adresse API Adresse % GX Graphes maître % GM0 : X0 … % GM03 : X0 0B7C0h … 0B820h % GM0 : X0 … % GM15 : X0 0B7C0h … 0B9A0h Graphes esclave % GE0 : X0 … % GE07 : X0 0B3C0h … 0B4A0h % GE0 : X0 … % GE31 : X0 0B3C0h … 0B7A0h Macroétapes % XE0: X0 … % XE19: X0 0A9C0h … 0AC20h % XE0: X0 … % XE79: X0 0A9B0h … 0B3A0h 0A9B0h % GM0 : … INA… 0A9B3h … % GM03 : INA % GM0 : INA … % GM15 : INA 0A9B0h … 0A9BFh % GM0 : ACT 0A9A0h … … % GM03 : ACT 0A9A3h % GM0 : ACT 0A9A0h … … % GM15 : ACT 0A9AFh % GM0 : GIN 0A990h … … % GM03 : GIN 0A993h % GM0 : GIN … % GM15 : GIN Bits INActifs d’état de graphes maître ACTifs Gelés INactifs Gelés … ACTifs % GM0 : GAC … % GM03 : GAC 54 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons 0A980h … 0A983h 0A990h … 0A99F % GM0 : GAC 0A980h … … % GM15 : GAC 0A98h Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 APRIL5000 Bits INActifs d’état de graphes esclave ACTifs Gelés INActifs Gelés ACTifs Bits étape temps écoulé Graphes maître Graphes esclave Adresse API Adresse % GX Adresse API Adresse % GX % GE0 : INA … % GE07 : INA 0A960h … 0A967h % GE0 : INA … % GE31 : INA 0A960h … 0A97Fh 0A940h % GE0 : ACT … … % GE07 : ACT 0A947h % GE0 : ACT … % GE31 : ACT 0A940h … 0A95Fh 0A920h … 0A927h % GE0 : GIN … % GE31 : GIN 0A920h … 0A93Fh % GE0 : GAC 0A900h … … % GE07 : GAC 0A907h % GE0 : GAC … % GE31 : GAC 0A900h … 0A91Fh % GE0 : GIN … % GE07 : GIN % GM0 : MIN % GM03 : MIN 0A8F0h 0A8F3h % GM0 : MIN 0A8F0h % GM15 : MIN 0A8FFh % GM0 : MAX % GM03 : MAX 0A8E0h 0A8E3h % GM0 : MAX % GM15 : MAX 0A8E0h 0A8EFh % GE0 : MIN % GE07 :MIN 0A8C0h 0A8C7h % GE0 : MIN % GE31 : MIN 0A8C0h 0A8DFh % GE0 : MAX % GE07 : MAX 0A8A0h 0A8A7h % GE0 : MAX 0A8A0h % GE31 : MAX 0A8BFh % XE0 : MIN % XE19 : MIN 0A850h 0A863h % XE0 : MIN % XE79 : MIN % XE0 : MAX 0A800h % XE19 : MAX 0A813h 0A850h 0A89Fh % XE0 : MAX 0A800h % XE79 : MAX 0A84Fh Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 55 3 Interface Ethway Série 1000 PLC Macroétapes APRIL7000 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Mots % MWnnnnn Mots simple longueur (16 bits) nnnnn : voir documentation ORPHEE Ex : % MW4212 % MDnnnnn Mots double longueur (32 bits) nnnnn : voir documentation ORPHEE nnnnn doit être un nombre pair Ex : % MD6500 % FDnnnnn Flottants (32 bits) nnnnn : voir documentation ORPHEE nnnnn doit être un nombre pair Ex : % FD195002 % CHnnnnn (II) Chaîne de caractères nnnnn : voir documentation ORPHEE II : nombre de caractères à lire ou écrire (1 à 80) Les variables % CH doivent être associées au tags Monitor Pro Type message L’accès aux tables de mots s’obtient avec l’adresse directe (voir ci-dessus pour les tables de bits) de chaque élément. 56 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Mots système (lecture seule) nn : 0 à 35 (hexadécimal). SWnn Temps de cycle programmé 01 Temps de cycle mesuré, hors tâche combinatoire de fond 02 Temps de cycle minimum, hors tâche combinatoire de fond 03 Temps de cycle maximum, hors tâche combinatoire de fond 04 Temps de cycle mesuré, y compris tâche combinatoire de fond 05 Temps de cycle mesuré, y compris tâche combinatoire de fond 06 Temps de cycle minimum, y compris tâche combinatoire de fond 24 Année (00 -> 99) / Mois (01 -> 12) 25 Jour (00 -> 31) / Jour de la semaine (00 -> 07) 26 Heures (00 ->23) / Minutes (00 -> 59) 27 Secondes (00 -> 59) / xx (non significatif) 28 Compteur de millisecondes 32 Etat clé UC : (01 = STOP, 00 = RUN) dans MSB 33 Mode (00 = RUN, 80 = STOP) dans MSB (01 = RUN, 81 = STOP) en marche dégradée 49 Signature de l’application codée sur 2 octets (les octets de poids fort et de poids faible sont inversés) 50 à 53 Nom de l’application Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 57 3 Interface Ethway Série 1000 PLC 00 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Mots 16 bits associés aux variables Grafcet % GWn n : 0 à 127 Donne accès à : % GMn: NUM Numéro de l’étape graphe maître qui a dépassé la limite de temps % GEn: NUM Numéro de l’étape graphe maître qui a dépassé la limite de temps % XEn: NUM Numéro de la macro-étape qui a dépassé la limite de temps Les plages d’adresse autorisées sont les suivantes : % GWn Objet S 1000 n: 0 à 79 % XEn: NUM n: 80 à 111 % GE (n-80): NUM (accès à % GE0: NUM,...,GE31: NUM) n: 112 à 127 % GM (n-112): NUM (accès à % GM0: NUM, % GE1: NUM,..., GE7: NUM TXT Syntaxe à utiliser pour l’objet S1000 lorsque les tags Monitor Pro doivent recevoir un lecture non sollicitée. La variable série 1000 ne doit pas dépasser 128 octets. Les 2 premiers octets envoyés doivent être : Ox FC, Ox 07 Remarque Dans ce cas la tag Monitor Pro doit être un tag de type message. 58 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 La syntaxe suivante est utilisée avec un automate de type «EXTERNE» et permet d’accéder aux bits et aux mots de l’automate sans vérification d’adresse particulière, en précisant simplement l’adresse physique à atteindre (requiert la connaissance de la configuration de la mémoire de l’automate cible). Cette adresse est transmise telle quelle dans la requête UNI-TE émise par Monitor Pro.. Mnnnnn Syntaxe utilisée pour les automates du type «EXTERNE» pour les opérations sur les mots d’entrée ou de sortie. nnnnn: 0 à 65535 Aucune vérification n’est effectuée dans ce cas. L’adresse nnnnn est transmise dans la requête UNI-TE envoyée par Monitor Pro à l’automate. MEnnnnn Syntaxe utilisée pour les automates du type «EXTERNE» pour les opérations sur les mots d’entrée. nnnnn: 0 à 65535 Syntaxe utilisée pour les automates du type «EXTERNE» pour les opérations sur les mots d’entrée. Bnnnnn Syntaxe utilisée pour les automates du type «EXTERNE» pour les opérations sur les bits d’entrée ou de sortie. nnnnn: 0 à 65535 Aucune vérification n’est effectuée dans ce cas. L’adresse nnnnn est transmise dans la requête UNI-TE envoyée par Monitor Pro à l’automate. BEnnnnn 3 Syntaxe utilisée pour les automates du type «EXTERNE» pour les opérations sur les mots d’entrée. 0 à 65535 Pas de vérification dans ce cas. L’adresse nnnnn est transmise dans la requête UNI-TE envoyée par Monitor Pro à l’automate. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 59 Interface Ethway Série 1000 PLC nnnnn: • Interface Ethway Série 1000 PLC • Tables de configuration ETHWAY Série 1000 • • Limites d’adresse pour les différents types d’automates : Adresse du premier objet %IX, %QX %MW %MD %FD %CH Dernier %CH A5000 c=0 0 25000 27000 29000 43903 A5000F c<=2 0 25000 27000 29000 43903 A5000Rn c=0 0 25000n*500 27000n*500 29000+ n*500 43903 A5000FRn c <= 2 0 25000n*500 27000n*500 29000+ n*500 43903 A7000 c<=9 0 30000 35000 40000 61439 A7000E c<=9 0 65000 195000 325000 388991 A7000Rn c<=9 0 30000n*5000 35000n*500 40000+ n*500 61439 Remarque Dans cette table, n est le nombre de contrôleurs déclarés dans le programme de l’automate. 60 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Tables de configuration ETHWAY Série 1000 Une fois toutes les informations spécifiés, le panneau doit ressembler à celui présenté ci-dessous : Une fois rempli le panneau d’informations lecture/écriture ETHWAY Série 1000, placez le curseur sur le bouton SUIVANT et appuyez sur le bouton gauche de la souris. 3 Interface Ethway Série 1000 PLC Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 61 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Table de configuration du système • • T ABLE DE CONFIGURATION DU SYSTÈME Cette table permet de configurer les fichiers exécutables à lancer, selon le type de configuration demandée. Pour accéder à la Table de configuration du système, choisissez Configuration système dans le menu principal. Les panneaux suivants s’affichent : 62 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Table de configuration du système Les informations suivantes doivent être entrées dans les panneaux : • Indicateurs Ce champ doit contenir «FR». • Nom tâche Tapez «ETHS1» pour la première carte ETHWAY, ou «ETHS2» pour la deuxième carte ETHWAY. • Description Tapez «ETHWAY Serie1000 Communication». • Déclencheur de démarrage Pour remplir ce champ, reportez vous au paragraphe « Utilisation de la table de Configuration du système » du manuel Principes de Bases de la documentation Monitor Pro. • Etat de la tâche Pour remplir ce champ, reportez vous au paragraphe « Utilisation de la table de Configuration du système » du manuel Principes de Bases de la documentation Monitor Pro. • Message tâche Pour remplir ce champ, reportez vous au paragraphe « Utilisation de la table de Configuration du système » du manuel Principes de Bases de la documentation Monitor Pro. • Etat tâche Pour remplir ce champ, reportez vous au paragraphe « Utilisation de la table de Configuration du système » du manuel Principes de Bases de la documentation Monitor Pro. • Nom affichage Aucune information à spécifier dans ce champ. 3 • Description affichage Laissez ce champ tel quel. Interface Ethway Série 1000 PLC • Ordre de lancement Laissez ce champ tel quel. • Priorité Laissez ce champ tel quel. • Fichier exécutable BIN/ETHSCOM. EXE Argument du programme ETHWAY Serie1000 Card 1: 9 ETHWAY Serie1000 Card 2: 10 Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 63 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Messages d’erreur • • M ESSAGES D ’ ERREUR Introduction Tous les messages d’état et d’erreur sont générés par le gestionnaire d’interface d’automate Telemecanique et envoyés à la tâche interface Monitor Pro. Il est possible de définir un tag de la base de données, de type message, contenant les messages d’erreur. Ceux-ci seront ensuite écrits dans ce tag de la base de données et affichés sous forme de texte dans le système d’affichage graphique défini par l’utilisateur. Pour plus d’information sur la définition d’un tag de la base de données de type message contenant des messages d’erreur, reportez-vous à la description du champ Message de tag d’état dans la table Contrôle de station logique décrite page 36. Messages d’erreur génériques Il est possible de définir un tag de la base de données de type message, contenant les messages d’erreur. Ceux-ci seront ensuite écrits dans ce tag et affichés sous forme de texte dans le système d’affichage graphique défini par l’utilisateur. Les messages d’erreur et d’état suivants ne sont affichés que sur un système d’affichage graphique défini par l’utilisateur : CPT:PPORT-XX last slave-first slave is greater than 15 (inclusive) Cause : L’écart entre le dernier esclave et le premier esclave + 1 est supérieur à 15. L’écart s’applique au port physique XX. Action : Accédez à la table Contrôle de station logique Telemecanique et réduisez la valeur des champs Premier esclave et Dernier esclave pour le port physique XX. CCPT:PPORT-XX last slave - first slave must be greater than 5 Cause : L’écart entre le numéro du dernier et du premier esclave du réseau doit être supérieur à 5 pour le port physique XX. Action : Accédez à la table Contrôle de station logique Telemecanique et augmentez la valeur du champ Dernier esclave pour le port XX. 64 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Messages d’erreur CPT:PPORT-XX port setup failed Cause : Le port de communication XX n’a pu être initialisé. Action : Réparez ou remplacez la carte RIC/ARTIC utilisée par le port XX. CPT:PPORT-XX Protection bit failure (TE_CPT) Cause : L’interface réseau Telemecanique ne peut fonctionner sans la présence d’un module de clé de protection et des droits d’utilisation adéquats. XX est le numéro du port physique qui a provoqué l’erreur. Action : Installez le bon module de clé de protection et redémarrez le système. DSF:PPORT-XX Bad tag type for unsolicited YY Cause : La tâche DSF a rencontré un type de données YY incorrect pour des messages de données non sollicitées. Action : Modifiez la table de lecture des données non sollicitées pour identifier les types de données incorrectes et les corriger. Seules les données de type message sont supportées pour la lecture de données non sollicitées. DSF:PPORT-XX Check response timeout Cause : La tâche DSF a constaté cinq délais de réponse pour une station logique utilisant le port physique XX. Action : Modifiez la table de configuration de station logique Telemecanique et augmentez la valeur du champ Délai de réponse en secondes. Si le problème persiste, vérifiez le câblage et l’équipement connecté à la station logique. Cause : La tâche DSF a rencontré un numéro de drop incorrect YY pour le port physique XX. Action : Identifiez le numéro de drop incorrect pour le port physique XX. Accédez à la table de configuration de station logique et entrez la valeur correcte dans le champ Drop. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 65 Interface Ethway Série 1000 PLC DDSF:PPORT-XX numéro de drop YY incorrect 3 • Interface Ethway Série 1000 PLC • Messages d’erreur • • DSF:PPORT-XX start failed Cause : La tâche DSF a constaté que le CPT ne fonctionnait pas, soit : 1. Parce que la tâche CPT n’a pas été correctement chargée, soit 2. Parce qu’une erreur matériel s’est produite. Action : 1. Rechargez correctement la tâche CPT en redémarrant Monitor Pro. 2. Vérifiez tous les câbles et les connexions. TE__CPT : EDI Ver : 6.00 TELEMECANIQUE DRIVER Ver : 4.1 Cause : Ce message affiche la version actuelle de l’interface Telemecanique utilisée. Action : Aucune. Messages d’erreur au démarrage Les messages d’erreur décrits ci-dessous s’affichent lorsqu’un utilisateur entre la commande RUN à l’invite système. Ces messages peuvent également s’afficher sous forme de texte ASCII sur un écran graphique défini par l’utilisateur. Ces messages ne s’affichent que lors du premier démarrage du système et ne s’affichent pas sur l’écran du Gestionnaire de tâches. *****ERREUR : Requête d’écriture de bit illicite (objet) Cause : Une tentative d’écriture sur un objet de données bit a échoué car l’objet de données était un mot ou un mot double. La tâche interface Monitor Pro ne peut écrire de bits simples. Action : Accédez à la table de lecture/écriture et entrez correctement les données dans le champ Objet S1000. *****ERREUR : Requête de lecture illicite (objet) Cause : Tentative de lecture d’un objet de données en écriture uniquement. Action : Accédez à la table de lecture/écriture et entrez correctement les données dans le champ Objet S1000. 66 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Messages d’erreur *****ERREUR : Requête de lecture non sol. illicite (objet) Cause : Tentative de lecture non sollicitée sur un objet de données de type non TXT. Action : Effectuez des lectures non sollicitées uniquement sur des objets de données de type TXT. *****ERREUR : Requête d’écriture illicite (objet) Cause : Tentative d’écriture sur un objet de données en lecture uniquement. Action : Accédez à la table de lecture/écriture et entrez correctement les données dans le champ Objet S1000. *****ERREUR : Lsta XX non défini Cause : Station logique XX non définie. Action : Accédez à la table de configuration de station logique Telemecanique et définissez la station logique XX. *****ERREUR : Logical Station nn: PLC Type different for variable 1 and variable 2 Cause : Informe que le type d’automate n’est pas le même pour les deux variables mentionnées. *****ERREUR : Mémoire insuffisante Cause : Trop d’applications actives sur le PC. Fermez les fenêtres et les applications non utilisées. Messages d’erreur d’exploitation 3 Format des messages d’erreur Les messages d’erreur d’exploitation sont affichés sur l’écran du Gestionnaire d’exploitation dans le format suivant : Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 67 Interface Ethway Série 1000 PLC Les messages d’erreur d’exploitation s’affichent sous forme de codes d’erreur dans l’écran du Gestionnaire d’exploitation. Ces messages peuvent également être affichés sous forme de caractères ASCII sur un écran graphique défini par l’utilisateur. Cette sous-section décrit les codes des messages d’erreur et donne la liste de chaque code d’erreur d’exploitation Telemecanique, avec sa cause probable et la solution conseillée. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Messages d’erreur • • DEV:xxx LSTA:xxx ER:xxxx TBL:xxx PKT:xxx DEV:xxx est le numéro du port logique, LSTA:xxx est le numéro de la station logique, ER:xxx est le code d’erreur (voir plus bas pour plus d’information), TBL:xxx est la table de lecture/écriture correspondant à l’erreur, PKT:xxx est le numéro du paquet utilisé lors de la procédure de démarrage. Code d’erreur La chaîne de caractères ER:xxxx identifie l’erreur, xxxx correspondant à l’un des codes d’erreur suivants : 0001 Message : Data link failure. Cause : L’automate maître n’interroge plus la tâche interface Monitor Pro. Action : Vérifiez le câblage et les connexions. 0002 Message : Data link failure. Cause : L’automate maître n’interroge plus la tâche interface Monitor Pro. Action : Vérifiez le câblage et les connexions. 0003 Message : Timeout exceeded. Cause : L’automate n’a pas reçu de réponse dans le délai défini dans les tables de configuration. Action : Accédez à la table de configuration de station logique Telemecanique et augmentez la valeur du paramètre Délai de réponse en secondes. Si le problème persiste, vérifiez le câblage et assurez-vous que le numéro de station logique entré dans la table est correct. Si ce n’est pas le cas, rectifiez. 0004 Message : Message sent without an acknowledgment. Cause : L’automate maître n’a pas accusé réception du message avant l’expiration du délai spécifié dans les tables de configuration. Action : Accédez à la table de configuration de station logique et augmentez la valeur du paramètre Délai de réponse en secondes. Si le problème persiste, vérifiez le câblage et assurez-vous que le numéro de la station logique entré dans la table Informations de station logique est correct. Si ce n’est pas le cas, rectifiez. 68 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Messages d’erreur 0005 Message : The message sent received a negative response. Cause : Le TSX SCM ou le module d’interface Mapway a informé le système qu’il ne peut accepter la requête envoyée par Monitor Pro. L’accès aux registres du TSX SCM ou du module d’interface Mapway est impossible. Action : Vérifiez les câbles et assurez-vous que le numéro de station logique entré dans la table Informations de station logique est correct. Si ce n’est pas le cas, rectifiez. 0006 Message : DSF:PPORT-XX Station YY message refused. Cause : L’automate a répondu NO à la requête. Cette erreur peut se produire quand Monitor Pro envoie une requête vers une adresse qui n’existe pas. Pour plus d’information, reportez-vous au Manuel de référence UNI-TELWAY. Action : Vérifiez que toutes les adresses définies dans la table de lecture/écriture existent. 0007 Message : Datalink interference. Cause : Un message inattendu ou qui n’a pu être interprété a été reçu d’un automate. Action : Vérifiez le câblage et les connexions. 0009 Message : DSF:PPORT-XX no response from station YY data link error. Action : Accédez à la table de configuration de station logique et vérifiez que la valeur entrée dans le champ Station logique est correcte. Si ce n’est pas le cas, rectifiez. Si le problème persiste, vérifiez le câblage et les connexions de la station logique. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 69 3 Interface Ethway Série 1000 PLC Cause : La tâche DSF du port physique XX n’a pas reçu de réponse de la station YY. Le numéro de station logique spécifié dans la table de configuration de station logique pour la station logique YY est peut-être incorrect. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Annexe • • A NNEXE Connexion au réseau ETHWAY Introduction Le terminal, grâce à sa carte d’interface réseau X-WAY installée, se connecte directement au réseau approprié. Utilisez la carte d’interface demi-longueur TSX ETH PC10M. Pour des instructions complètes concernant l’installation de cette carte, reportez-vous à la documentation TSX DM ETH PC 10M. Exemple de réseau Monitor Pro communique directement avec les automates via ETHWAY (voir exemple 1). Chaque carte ETH0300 d’un réseau doit être affectée d’un numéro unique de «Carte Ethernet API», qui peut être différent du numéro de la station logique de l’automate. Exemple : 1 Monitor Pro, 1 réseau et 2 automates. Dans cet exemple, Monitor Pro communique avec la station logique 0 (LSTA0) et avec la station logique 1 (LSTA1) sur le réseau ETHWAY. Monitor Pro Réseau ETHWAY numéro 1 X-WAY Numéro de station 2 X-WAY Numéro de station 1 ETH0300 Numéro de carte 1 A7000 LSTA 0 70 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons ETH0300 Numéro de carte 4 A5000 LSTA 1 Interface Ethway Série 1000 PLC Annexe La configuration de ce réseau est définie dans la table de configuration de station logique ETHWAY Série 1000 : Contrôles des stations logiques ETHWAY Série 1000 Port logique TYPE 1 ETHS1 Informations des stations logiques TELEMECANIQUE Station logique Numéro réseau Numéro station Numéro porte Numéro module Numéro équip. Numéro carte ETHWAY 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 4 Monitor Pro et les objets de données des automates série 1000 Cette sous-section explique comment le système de communication Monitor Pro convertit les différents types de données supportés par les automates série 1000 et leur utilisation avec Monitor Pro (et vice-versa). Elle donne également des instructions sur la saisie du champ Objet série 1000 dans la table de configuration lecture/écriture. 3 Conversion des types de données Pour plus d’information sur le champ Objet série 1000, voir ci-dessous. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 71 Interface Ethway Série 1000 PLC Chaque élément Monitor Pro spécifié dans le champ Nom de tag dans les tables lecture/écriture se voit affecté d’un type de données Monitor Pro, d’une station logique, d’une adresse mémoire API correspondante (spécifiée dans le champ Objet série 1000) et d’un type de données API. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Annexe • • Les types de données supportés par Monitor Pro sont différents de ceux supportés par les automates. Cependant, lors de la mise à jour d’un tag de la base de données Monitor Pro à partir de la variable automate (Objet série 1000), l’interface logicielle convertit le type des données d’un objet de données automate en un type d’objet de données Monitor Pro. De la même façon, lors de l’écriture dans une variable automate (Objet série 1000) à partir d’un tag de la base de données Monitor Pro, l’interface convertit le type de données Monitor Pro en un type de données d’objet automate. Les objets de données de types suivants sont supportés par les automates : • Bit : %MX, %RX, %IX, %QX, %GX, B, BE • Mot de simple longueur (16 bits) : %MW, $ SW, %GW, M, ME • Mot de double longueur (32 bits) : %MD • Mot de double longueur à virgule flottante : %FD • Chaîne de caractères : %CH • Texte (uniquement pour les données non sollicitées) : TXT. Monitor Pro supporte les types de données suivants : • Numérique • Analogique • Entier double longueur • Virgule flottante • Message (uniquement pour la lecture de données non sollicitées et les chaînes de caractères : %CH) Processus de conversion Les objets de données de type bit, mot de simple longueur et mot de double longueur peuvent respectivement être convertis en éléments Monitor Pro de type numérique, analogique et à virgule flottante, et vice-versa. Conversion d’un élément de données automate en un objet de données Monitor Pro Le système de communication Monitor Pro convertit respectivement les objets de données de type bit, mot de simple longueur et mot de double longueur en objets de données Monitor Pro de type DIGTAL, ANALOG et FLOAT : 1. La tâche place les objets de données de type automate à convertir dans les bits de poids faible d’un mot de 32 bits et affecte la valeur 0 aux bits non significatifs. 72 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface Ethway Série 1000 PLC Annexe 2. La tâche convertit ensuite le mot de 32 bits sans signe obtenu en valeur d’élément de données Monitor Pro. Si un objet de type «DIGITAL» est requis, la tâche effectue la conversion suivante : si la valeur des données est égale à 0, l’élément est forcé à 0 (OFF). Si la valeur des données n’est pas égale à 0, l’élément est forcé à 1 (ON). Si un objet de données de type «ANALOG» est requis, la tâche effectue la conversion suivante : le mot de 32 bits est réduit à 16 bits, puis copié dans l’élément de données analogique. Si l’objet de données est un %MD, les 16 bits de poids fort sont perdus. Si un objet de données de type virgule flottante est requis, la tâche effectue la conversion suivante : le mot de 32 bits est converti en valeur positive à virgule flottante, puis copié sur l’élément de données à virgule flottante Monitor Pro. Remarques Les éléments de type TXT et les éléments de type message Monitor Pro ne nécessitent pas de conversion. Les éléments de type %CH %MD et les éléments de type message Monitor Pro ne nécessitent pas de conversion. L’extension du signe n’est pas implémentée. Conversion d’un élément de données Monitor Pro en élément de données PLC La tâche interface API convertit respectivement les valeurs de type DIGITAL, ANALOG, FLOAT, en objet de données API de type bit, mot simple longueur et mot double longueur : 3 1. La tâche place les objets de données de type Monitor Pro à convertir dans les bits de poids faible d’un mot de 32 bits et force à 0 les bits non significatifs. Si un objet de données de type bit est requis, la tâche effectue la conversion suivante : si la valeur de la donnée est égale à 0, le bit mis à 0. Si la valeur est différente de 0, le bit est mis à 1 (les éléments de données de type DIGITAL valent 0 quand ils sont OFF, et à 1 s’ils sont ON. Si un objet de données de type mot est requis, la tâche effectue la conversion suivante : le mot de 32 bits est réduit à 16 bits, puis copié dans un mot API de longueur simple. Si un objet de données de type virgule flottante est sélectionné, Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 73 Interface Ethway Série 1000 PLC 2. La tâche convertit ensuite le mot de 32 bits non signé obtenu en valeur d’élément de données automate. • Interface Ethway Série 1000 PLC • Annexe • • le signe et la partie décimale sont perdus. En outre, si la partie entière dépasse 216-1, il est tronqué. Si un objet de données de type mot double est requis, la tâche effectue la conversion suivante : le mot de 32 bits est entièrement écrit dans un objet de données de type mot double API. Remarque L’extension de signe n’est pas implémentée. 74 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • • • Chapitre 4 Générateur de documentation DOCAUTO Introduction DOCAUTO est un utilitaire qui permet de générer des dossiers de documentation structurés sur les applications Monitor Pro. Générateur de documentation DOCAUTO P RÉSENTATION 4 L’utilisateur peut définir le contenu de son dossier de documentation, une page de garde et un cartouche qui sera imprimé au bas de chaque page. Une fois généré, le dossier de documentation peut être visualisé et imprimé. Note: L’application Monitor Pro depuis laquelle est générée la documentation est celle spécifiée par la variable d’environnement «FLAPP». Note: DOCAUTO ne génère aucune information sur la gestion des services de sécurité et sur les scripts Visual Basic. Ces derniers peuvent être imprimés en sélectionnant la commande «Documenter les Power VB» depuis le menu fichier de l’éditeur d’application. Mode opératoire • Pour lancer DOCAUTO, double cliquer sur l’icône DOCAUTO présente dans le groupe de programmes Monitor Pro. • Lorsque l’utilitaire de documentation DOCAUTO est lancé et que sa fenêtre principale est ouverte, l’utilisateur doit suivre la procédure décrite ci-dessous afin d’imprimer son dossier de documentation: 1. Ouvrir un fichier «Liste» ou en créer un nouveau. Dans le cas d’un nouveau fichier, aucun élément de la liste n’est sélectionné. Pour un fichier existant, certains éléments peuvent être présélectionnés. 2. Définir le contenu du dossier de documentation ou modifier le contenu d’un dossier existant. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 75 • Générateur de documentation DOCAUTO • Présentation • • 3. Pour cela, il suffit de sélectionner ou de désélectionner avec la souris les éléments de la liste affichant sous forme d’un arbre les différentes parties pouvant être incluses dans le dossier. 4. Personnaliser le dossier de documentation: Définir la page de garde et le cartouche qui sera imprimé au bas de chaque page. 5. Générer le dossier de documentation: son contenu sera fonction des sélections effectuées à l’étape 2. 6. Imprimer(ou visualiser) le dossier de documentation. 7. Sauvegarder le fichier «Liste» qui contient les éléments sélectionnés. Remarque Seules les tâches configurées de Monitor Pro sont affichées dans la liste permettant la sélection du contenu de la documentation. 76 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Générateur de documentation DOCAUTO Présentation Ecran principal 4 La fenêtre principale permet d’accéder à cinq menus déroulant: Permet de gérer les fichiers «Liste», imprimer ou visualiser la documentation générée. Edition Permet de définir le contenu du dossier de documentation. Document Permet de générer le dossier de documentation ou de définir ses paramètres de génération. Affichage Pour afficher ou cacher la Barre d’outils et la Barre d’état. ? Pour ouvrir l’aide en ligne. Générateur de documentation DOCAUTO Fichier L’écran principal de l’utilitaire de documentation est le suivant: Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 77 • Générateur de documentation DOCAUTO • Présentation • • Partie gauche de l’écran La partie gauche de l’écran est une liste qui affiche tous les éléments qui peuvent être inclus dans le dossier de documentation l’application Monitor Pro. Voir le chapitre Définir le contenu du dossier de documentation pour plus d’informations. Partie droite de l’écran La partie droite de l’écran affiche des informations relatives à la ligne sélectionnée dans la liste. Elle permet à l’utilisateur de configurer en détail le contenu du dossier de documentation. Pour plus d’informations concernant la configuration du contenu du dossier de documentation, voir les chapitres suivants: • Configurer la page de garde • Configurer le cartouche • Configurer les écrans graphiques • Configurer la largeur des champs des tables de configurations • Paramètres de génération de la documentation La Barre d’état La barre d’état apparaît au bas de la fenêtre et affiche certaines informations sur l’état du logiciel: Deux champs ont été ajoutés par rapport à la Barre d’état standard Windows©. Le premier affiche l’état du fichier «Liste» courant: «ENREGISTRE» ou «NON ENREGISTRE». Chaque fois que l’utilisateur change un des paramètres qui peut être sauvé dans le fichier «Liste» (la sélection de la liste par exemple), celui-ci devient «NON ENREGISTRE». Le second champ affiche l’état de la documentation: «GENEREE» ou «NON GENEREE». Chaque fois que l’utilisateur change un des paramètres qui peut 78 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Générateur de documentation DOCAUTO Présentation modifier le contenu du dossier de documentation (la sélection de la liste ou le cartouche par exemple), celui-ci devient «NON GENEREE» 4 La Barre d’outils Générateur de documentation DOCAUTO La Barre d’outils apparaît en haut de la fenêtre et permet de lancer en un seul clic les commandes standard Windows© (Fichier Nouveau, Fichier Ouvrir, ...) Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 79 • Générateur de documentation DOCAUTO • Gestion des fichiers «Liste» • • G ESTION DES FICHIERS «L ISTE » Les fichiers «Liste» Un fichier «Liste» est un fichier où sont enregistrées les sélections effectuées dans la liste concernant le contenu du dossier de documentation. Ce fichier contient également les largeurs d’impression des champs des tables Monitor Pro configurées. Les fichiers «Liste» doivent avoir l’extension «.lst» afin d’être reconnus par DOCAUTO. Le répertoire par défaut pour ouvrir et enregistrer ces fichiers est le sous-répertoire DOC de l’application Monitor Pro spécifiée par la variable d’environnement «FLAPP». Le menu déroulant Fichier Le menu déroulant Fichier permet d’accéder aux commandes suivantes qui gèrent les accès aux fichiers «Liste» servant àà générer la documentation de l’application Monitor Pro. Nouveau Pour créer un nouveau fichier «Liste». Ouvrir Pour ouvrir un fichier «Liste» existant. Enregistrer Pour sauvegarder les modifications de sélection de la liste dans le fichier «Liste» courant. Enregistrer Sous Pour sauvegarder la sélection du contenu de la documentation dans un nouveau fichier «Liste». Créer un nouveau fichier «Liste» Le menu Ficher Nouveau génère un nouveau fichier «Liste». Le fichier ainsi créé n’a pas de nom, il lui sera attribué lors des commandes Enregistrer ou Enregistrer Sous du menu fichier. La commande Ficher Nouveau génère, dans la partie gauche de l’écran, la liste affichant sous forme d’un arbre les différentes parties pouvant être incluses dans le dossier de documentation. Aucun élément n’est alors sélectionné. 80 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Générateur de documentation DOCAUTO Gestion des fichiers «Liste» Raccourcis : 4 Barre d’outils CTRL + N Ouvrir un fichier «Liste» existant Le menu Ficher Ouvrir permet à l’utilisateur de sélectionner un fichier «Liste» existant. Cette commande affiche la boîte de dialogue suivante: Générateur de documentation DOCAUTO Clavier Celle-ci est une boîte standard Windows© qui permet à l’utilisateur de taper le nom d’un fichier ou d’en sélectionner un dans la liste. Une fois le fichier choisi, il faut cliquer sur le bouton Ouvrir. Raccourcis : Barre d’outils Clavier CTRL + O Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 81 • Générateur de documentation DOCAUTO • Gestion des fichiers «Liste» • • Enregistrer un fichier «Liste» Il y a deux possibilités pour enregistrer un fichier «Liste»: Le menu Fichier Enregistrer sauvegarde dans le fichier «Liste» courant toute la configuration apportée à la documentation: les éléments sélectionnés dans la liste, la largeur des champs, ... Si le fichier «Liste» courant n’a pas de nom, la commande Enregistrer est alors redirigée vers la commande Enregistrer Sous expliquée ci-dessous: Le menu Fichier Enregistrer Sous permet d’enregistrer le fichier courant sous un autre nom. Cette commande affiche la boîte de dialogue suivante : Celle-ci est une boîte standard Windows© qui permet à l’utilisateur de taper le nom d’un fichier ou d’en sélectionner un dans la liste. Une fois le fichier choisi, il faut cliquer sur le bouton Enregistrer. Remarque Les fichiers «Liste» doivent avoir l’extension «.lst» afin d’être reconnus par DOCAUTO. Si l’utilisateur ne met pas d’extension ou en met une mauvaise en tapant le nom, l’extension standard «.lst» est automatiquement ajoutée. Raccourcis : Barre d’outils Clavier CTRL + S 82 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Générateur de documentation DOCAUTO Création du dossier de documentation C RÉATION DU DOSSIER DE DOCUMENTATION 4 Définir le contenu du dossier de documentation Un exemple de liste est fourni ci-dessous: Générateur de documentation DOCAUTO La partie gauche de l’écran est une liste affichant sous forme d’un arbre les différents items pouvant être inclus dans le dossier de documentation de l’application Monitor Pro. Attention Seules les tâches configurées dans Monitor Pro sont affichées dans cette liste. Lorsqu’un est affiché en début de ligne, cela signifie que la branche peut être développée (ou déployée). Développer une branche permet d’effectuer un choix plus sélectif sur le contenu du dossier de documentation. Lorsque la branche est développée, le signe apparaît. Lorsqu’une branche est sélectionnée, elle apparaît cochée et sera incluse dans le dossier de documentation qui sera généré. Sinon elle apparaît non cochée : . Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 83 • Générateur de documentation DOCAUTO • Création du dossier de documentation • • Le menu Editer permet d’accéder aux commandes suivantes pour définir le contenu du dossier de documentation: Sélectionner/ Pour sélectionner ou désélectionner la ligne Désélectionner en surbrillance. Tout déployer Pour déployer entièrement toutes les branches de la liste. Tout contracter Pour contracter toutes les branches de la liste. Tout sélectionner Pour sélectionner toutes les branches de la liste. Tout Pour désélectionner toutes les branches de la désélectionner liste Pour Sélectionner/ Désélectionner une ligne, le plus rapide est d’utiliser la souris pour cocher/décocher la boite correspondante. Pour Déployer/Contracter une branche, le plus rapide est d’utiliser la souris pour cliquer sur son icône ou . Note: Toutes ces opérations de sélection peuvent être enregistrées dans un fichier «Liste» par la commande Enregistrer du menu Fichier. 84 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Générateur de documentation DOCAUTO Création du dossier de documentation Configurer la page de garde 4 Pour configurer le cartouche, il faut sélectionner la ligne «Page de Garde» dans la liste et remplir les informations en haut de la partie droite de la fenêtre: Générateur de documentation DOCAUTO Titre Titre de l’application (64 caractères max.). Société Nom de la société (16 caractères max.): concepteur, utilisateur et maintenance. Département Nom du département (16 caractères max.) : concepteur, utilisateur et maintenance. Responsable Nom du responsable (16 caractères max.) : concepteur, utilisateur et maintenance. REV. Version du dossier de documentation (3 caractères max.). DATE Date de révision du dossier de documentation (8 caractères max.). REVISION Commentaires sur cette version du dossier de documentation (32 caractères max.). CONCEPTEUR Nom du concepteur de cette version (12 caractères max.). REALISE PAR Nom de l’opérateur ayant réalisé cette version (12 caractères max.). Note: Toutes les informations contenues dans la «Page de Garde» sont sauvegardées dans un fichier commun propre à l’application Monitor Pro. Elles sont donc communes à tous les fichiers «Liste» de l’application. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 85 • Générateur de documentation DOCAUTO • Création du dossier de documentation • • Configurer le cartouche Pour configurer le cartouche, il faut sélectionner la ligne «Page de Garde» dans la liste et remplir les informations au bas de la partie droite de la fenêtre: Remarque Le cartouche sera imprimé au bas de chaque page du dossier de documentation, même si la ligne «Page de Garde» n’est pas cochée dans la liste. . Haut du Cartouche Champ de 32 caractères max. apparaissant en haut du cartouche. rev. Permet de rentrer un numéro de révision (version) du dossier de documentation. (3 caractères max.). Bas du Cartouche Champ de 32 caractères max. apparaissant en bas du cartouche. Note: Toutes les informations contenues dans la «Page de Garde» sont sauvegardées dans un fichier commun propre à l’application Monitor Pro. Elles sont donc communes à tous les fichiers «Liste» de l’application. 86 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Générateur de documentation DOCAUTO Création du dossier de documentation Configurer la largeur des champs des tables de configurations 4 Lorsque la ligne sélectionnée correspond à une table de configuration, la partie droite de l’écran affiche la largeur de chaque champ de la table sélectionnée: Générateur de documentation DOCAUTO Afin d’améliorer la lisibilité du document généré, l’utilisateur a la possibilité de changer la largeur d’impression de ces champs. Pour cela, il suffit de double-cliquer sur le champ avec la souris et de taper sa nouvelle valeur ou de cliquer sur les flèches affichées à droite de ce champ pour en augmenter ou diminuer sa valeur.: Note: La largeur des champs doit être inférieure au nombre de caractères par ligne saisis par la commande Paramètres du menu Document. Configurer les écrans graphiques Les options d’affichage des écrans graphiques permettent de définir les objets graphiques pour lesquels seront générés des numéros. Pour cela, il faut sélectionner la ligne «Ecran» dans la liste et remplir la partie droite de l’écran qui affiche la fenêtre suivante : Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 87 • Générateur de documentation DOCAUTO • Création du dossier de documentation • • Affiche Animations Cette liste à sélection multiple permet de sélectionner les types d’animation pour lesquels des numéros seront crées après le chargement des fichiers graphiques. Cette option est très utile si vos écrans graphiques ont beaucoup d’objets animés. Sélect./Désélect tous Bouton permettant de sélectionner ou de désélectionner tout le contenu de la liste. Grands/Petits numéros Permet de choisir si les numéros générés seront de grande ou de petite taille, ceci afin d’améliorer la lisibilité de la documentation. Générer le dossier de documentation Paramètres de génération de la documentation Avant de générer le dossier de documentation de l’application, l’utilisateur peut modifier certains paramètres afin de personnaliser le format de la documentation qui sera générée. Le menu Document permet d’accéder à la commande Paramètres qui affiche la boîte de dialogue suivante : 88 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Générateur de documentation DOCAUTO Création du dossier de documentation 4 Nombre maximum de caractères que chaque ligne du document peut contenir. Les caractères dépassant cette limite seront mis sur la ligne suivante. Lignes par page Nombre maximum de lignes qu’une page peut contenir. Une colonne par page Imprime sur une feuille le contenu d’une page du dossier de documentation. Deux colonnes par page Imprime sur une feuille le contenu de deux pages du dossier de documentation. Générateur de documentation DOCAUTO Caractères par ligne Attention Le logiciel utilise ces paramètres pour calculer la taille de la police pour le dossier de documentation. Génération de la documentation Lorsque son contenu et ses paramètres de configuration sont définis, le dossier de documentation doit être généré avant de pouvoir le visualiser ou l’imprimer. Le menu Document propose la commande Générer qui crée le dossier de documentation. Une fois le dossier de documentation généré, l’utilisateur peut accéder aux menus Fichier Imprimer pour imprimer la documentation et Aperçu avant Impression pour la consulter. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 89 • Générateur de documentation DOCAUTO • Consulter la documentation • • C ONSULTER LA DOCUMENTATION Une fois le dossier de documentation généré, le menu déroulant Fichier permet d’accéder à la commande Aperçu avant Impression qui affiche le dossier de documentation dans le fenêtre suivante: C’est une fenêtre d’aperçu standard Windows© qui permet de: • Imprimer le document. • Visualiser la page suivante ou précédente. • Visualiser une ou deux pages en même temps. • Agrandir la zone visualisée (Zoom avant) ou la diminuer (Zoom arrière) pour afficher plus ou moins de détails • Fermer cette fenêtre d’aperçu sans imprimer le document. 90 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Générateur de documentation DOCAUTO Imprimer la documentation I MPRIMER LA DOCUMENTATION 4 Une fois le dossier de documentation généré, le menu déroulant Fichier permet d’accéder à la commande Imprimer. Générateur de documentation DOCAUTO Cette commande affiche la boîte d’impression standard Windows© qui permet de choisir et configurer l’imprimante, et de déterminer quelles sont les pages à imprimer. Raccourcis : Barre d’outils Clavier CTRL + P Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 91 • Générateur de documentation DOCAUTO • Quitter ce programme • • Q UITTER CE PROGRAMME Il y a trois moyens de sortir de ce programme: 1. Le menu Fichier Quitter. 2. Double-cliquer en haut à gauche du menu système. 3. Cliquer une fois sur l’icône Raccourcis : Barre d’outils Clavier CTRL + X 92 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons en haut à droite. • • • • Chapitre 5 Lien Bases de Symboles I NTRODUCTION Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 93 5 Lien Base de Symboles Le « Lien Bases de Symboles » est un outil Monitor Pro qui permet de : • Configurer automatiquement les tables de communication d'une application Monitor Pro à partir d’une base de symboles d'une application d'automatisme. • Vérifier et maintenir la cohérence de ces tables par rapport aux bases de symboles utilisées. Cette fonction est assurée par la fonction « Cohérence ». Avec cette fonction, il n'est plus nécessaire d'effectuer une double saisie des symboles (une dans l'atelier de programmation PLC et une autre dans Monitor Pro). Cette version s'interface avec les ateliers de programmation PLC suivants : • XTEL, l'atelier de programmation des PLC Télémécanique TSX Série 7. Les tables de communication supportées sont les tables Télémécanique exploitées par la tâche de communication TECOM. La définition des symboles est contenue dans un fichier ASCII compatible avec le format de fichier SCY (format simple) ou SCZ (format étendu) de XTEL. Ces fichiers sont générés par la fonction Export de l'éditeur SDBASE inclue dans la version XTEL V5.0 et supérieure (voir Annexe 3). Le format SCZ supporte un champ d'extension du commentaire et des informations définissant le format d'affichage des valeurs flottantes. • PL7 Micro/Junior, l'atelier de programmation des automates Modicon TSX. Les tables de communication supportées sont les tables Télémécanique exploitées par la tâche de communication TECOM. La définition des symboles est contenue dans un fichier ASCII généré par la fonction Export de PL7 Micro/Junior (export d'application ou export de symboles). Voir Annexe 4. • CONCEPT, l'atelier de programmation des automates Quantum. Les tables de communication supportées sont les tables Modicon Modbus et Modicon Modbus Plus exploitées par la tâche de communication EDI. La définition des symboles est contenue dans un fichier ASCII généré par la fonction Export de CONCEPT (export au format « texte délimité » ou export au format IEC). Voir Annexe 5. Remarque : Ces interfaces sont toutes disponibles sur les plateformes Windows 95 et Windows NT. Pour la plateforme OS/2, seule l’interface XTEL est disponible. • Lien Bases de Symboles • Préliminaires • • P RÉLIMINAIRES Pour utiliser le « Lien Bases de symboles », l’utilisateur doit : • définir les paramètres de communication de Monitor Pro, • transférer la base de symboles dans le système Monitor Pro. Pour ce faire, suivez la procédure décrite ci-dessous. Paramétrage de la définition externe • PLC TSX Série 7 et Modicon TSX (pour communication Telemecanique). Reportez-vous au Guide des interfaces d’équipement, chapitre Telemecanique/PLC Telemecanique/Table Définition d’équipements externes. • PLC Quantum (pour communication Modicon Modbus/Modicon Modbus Plus). Reportez-vous au Guide des interfaces d’équipement, chapitre Configuration des chemins de communication/Identification des types de protocole et Définition des ports logiques. Paramétrage des tâches de communication Définition de l’architecture réseau • PLC TSX Série 7 ou Modicon TSX (pour communication Telemecanique). Affichez la liste fournie par le Gestionnaire de communication et cliquez deux fois sur Telemecanique. Reportez-vous au Guide des interfaces d’équipement, chapitre « Tables de configuration Telemecanique » section « Table de station logique Telemecanique » dans la partie « Telemecanique ». • Quantum PLC (pour communication Modicon Modbus/Modicon Modbus Plus). Affichez la liste fournie par le Gestionnaire de configuration et cliquez deux fois sur Modicon Modbus (idem Modicon Modbus Plus). Reportez-vous au Guide des interfaces d’équipement, sections « Configuration du panneau Contrôle de station logique » et « Configuration du panneau Informations de station logique » du chapitre « Modicon Modbus » (idem Modicon Modbus Plus). Remarque : Vous devez remplir le champ Commentaire/Nom station (chaîne de caractères alphanumériques, huit maximum). Ce champ contient un identificateur de station logique, utilisé pour identifier les bases de symboles (voir section « Ajout d’une base de symboles dans le système Monitor Pro »). 94 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Préliminaires Déclaration des tables de communication • PLC TSX Série 7 ou Modicon TSX (pour communication Telemecanique). Reportez-vous au Guide des interfaces d’équipement, chapitre « Tables de configuration Telemecanique » section « Table de lecture/écriture Telemecanique ». • PLC Quantum (pour communication Modicon Modbus/Modicon Modbus Plus) Reportez-vous au Guide des interfaces d’équipement, sections « Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture » et « Configuration du panneau Informations de lecture/écriture » du chapitre « Modicon Modbus » (idem Modicon Modbus Plus). Ajout d’une base de symboles dans le système Monitor Pro L’utilisateur copie les fichiers de symboles sur le PC Monitor Pro. • PLC TSX Série 7 PLC (pour l’outil de programmation XTEL). 5 Ces fichiers doivent se conformer à la syntaxe suivante : ou <Nom_Station.SCZ> Ces fichiers peuvent être stockés dans n’importe quel répertoire, sur une disquette ou sur une unité réseau. Remarque : Le service XTEL Symbol Export génère des fichiers résidant sur le répertoire <xproprj>\<project>\<Nom_Station>\pl7_3\mod où <xproprj>: racine des projets XTEL <project>: projet XTEL où réside l’application PLC <Nom_Station>: application PLC pour la station <Nom_Station> Voir Annexe 3 pour les spécifications de format de fichier. • PLC Modicon TSX (pour l’outil de programmation PL7 Micro/Junior). Ces fichiers doivent porter le nom suivant : <Nom_Station.*>, où Nom_Station est le nom donné à l’étape « Définition de l’architecture réseau ». Ces fichiers peuvent être stockés dans n’importe quel répertoire, sur une disquette ou sur une unité réseau. Voir Annexe 4 pour les spécifications de format de fichier. Remarque : Les fichiers avec les extensions, « .scz », « .exe », « .com », « .dll », « .log » sont réservés et interdits. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 95 Lien Base de Symboles <Nom_station.SCY>, où Nom_station est le nom donné dans l’étape « Définition de l’architecture réseau ». • Lien Bases de Symboles • Préliminaires • • • PLC Quantum (pour l’outil de programmation CONCEPT). Ces fichiers doivent porter le nom suivant : <Nom_Station.*>, où Nom_Station est le nom donné à l’étape « Définition de l’architecture réseau ». Ces fichiers peuvent être stockés dans n’importe quel répertoire, sur une disquette ou sur une unité réseau. Voir Annexe 5 pour les spécifications de format de fichier. Remarque : Les fichiers avec les extensions « .scy », « .scz », « .exe », « .com », « .dll », « .log » sont réservés et interdits. Des restrictions s’appliquent aux noms de stations. Voir la section « Noms de station corrects » dans ce manuel. 96 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Activation du service A CTIVATION DU SERVICE Le Lien Bases de symboles peut être activé soit à partir du Gestionnaire de configuration (GC), soit à partir de l’Editeur d’applications (APPEDIT). A partir du Gestionnaire de configuration Dans le menu principal du Gestionnaire de configuration, cliquez deux fois sur Lien Bases de symboles : 5 Lien Base de Symboles Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 97 • Lien Bases de Symboles • Activation du service • • A partir d’APPEDIT Dans le menu Fichier, sélectionnez Lien Bases de symboles : 98 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Ecran principal E CRAN PRINCIPAL L’écran principal de Lien Bases de symboles se présente comme suit : 5 Lien Base de Symboles Sélection du type de station La liste déroulante 1 permet de choisir le type de PLC à partir duquel les symboles doivent être importés. Les PLC acceptés sont : • TSX Série 7 Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 99 • Lien Bases de Symboles • Ecran principal • • • Modicon TSX • Quantum/Modbus • Quantum/Modbus Plus Remarque : Si des modifications sont en cours sur la table active, cette liste est indisponible. Elle est réactivée dès que la table active est validée (bouton VALIDER) ou annulée (bouton ANNULER). Sélection de la table de communication La liste déroulante 2 affiche toutes les tables de communication définies pour le type de station sélectionné : Pour les types TSX Série 7 et Modicon TSX, toutes les tables de communication définies par la tâche Telemecanique sont affichées. Pour le type Quantum Modbus (et Quantum Modbus Plus), toutes les tables de communication définies pour la tâche Modicon Modbus (et Modicon Modbus Plus) sont affichées. Lorsque vous accédez au service, la première table de la liste est sélectionnée. L’utilisateur doit sélectionner une table pour la rendre active. Remarque : Si des modifications sont en cours sur la table active, cette liste est indisponible. La sélection d’une nouvelle table n’est possible que lorsque la table active est validée (bouton VALIDER) ou annulée (bouton ANNULER). Contenu de la table de communication active La liste 4 affiche tous les éléments de la table de communication sélectionnée. Reportez-vous au Guide des interfaces d’équipement, chapitre « Tables de configuration Telemecanique », section « Table de lecture/écriture Telemecanique » (idem chapitres « Modicon Modbus ou Modicon Modbus Plus », « Configuration du panneau Informations de lecture/écriture ») pour plus d’information sur la structure des tables de communication. L’ordre d’affichage est identique à celui du panneau Informations de lecture/écriture TELEMECANIQUE (respectivement « Modicon Modbus ou Modicon Modbus Plus »). L’adresse et le nom de tag de chaque élément sont affichés. Cette liste permet de sélectionner plusieurs éléments à la fois. 100 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Ecran principal Le nombre d’éléments dans la liste est affichée dans la zone d’informations 3 Le nombre d’éléments est limité à 1300 par table. Si cette limite est dépassée, seuls les 1300 premiers éléments sont affichés. Les autres éléments seront ignorés par le Lien Bases de symboles. Sélection du mode d’affichage La zone 6 donne la possibilité de sélectionner un mode d’affichage pour le contenu de la table de communication active ; il est possible d’afficher l’adresse de la variable dans la première colonne et le symbole de la variable dans la deuxième colonne (et vice-versa). Si le bouton Repère est sélectionné, l’adresse de la variable est affichée dans la première colonne et le symbole dans la deuxième. Si c’est le bouton Symbole qui est sélectionné, le symbole de la variable est affiché dans la première colonne et l’adresse dans la deuxième. Le mode d’affichage des listes 4 et 12 est fixe. permet de sélectionner le type des éléments affichés Filtres disponibles : • DIGITAL • ANALOG • LONGANA • FLOAT • TOUS affiche tous les éléments, sans filtrage. TOUS est le filtre par défaut. Définition du chemin d’accès à la base de symboles Le champ 8 donne le chemin d’accès aux bases de symboles. Ce chemin est le nom du répertoire qui contient les fichiers des bases de symboles. Les fichiers d’exportation de l’outil de programmation du PLC (voir la section « Préliminaires/Ajout d’une base de symboles » plus haut dans ce manuel) doivent résider dans ce répertoire. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 101 Lien Base de Symboles Filtrage du contenu de la table active La liste déroulante 7 dans la liste 4 : 5 • Lien Bases de Symboles • Ecran principal • • Les fichiers des bases de symboles sont des fichiers ASCII dont le format est compatible avec le type de station sélectionné dans la liste 1 . Pour modifier le chemin d’accès, appuyez sur 9 . Il est possible de définir un chemin d’accès pour chaque type de station. Si l’utilisateur change le type de station dans la liste 1 , le chemin d’accès affiché est mis à jour automatiquement. en 8 Lors de son activation, le Lien Bases de symboles récupère toutes les informations (type de station, chemin d’accès) utilisées pendant la session précédente, et ce pour chaque type de station. Dans le cas d’une première activation, un champ vide est affiché. Remarque : Il n’est pas possible de modifier un chemin d’accès lorsque des modifications sont en cours sur une table de communication (le bouton n’est pas disponible), car la fonction Cohérence ne peut être activée, pour une table donnée, que sur des bases de symboles résidant dans le même répertoire. Le bouton 9 affiche la boîte de dialogue suivante : La liste déroulante 1 affiche toutes les unités rattachées au PC. La liste déroulante 2 affiche le répertoire actif sur l’unité sélectionnée. Pour déployer ou réduire un répertoire, cliquez deux fois sur son nom. 102 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Ecran principal La liste déroulante 3 affiche la liste des fichiers résidant dans le répertoire actif, n’affichant que ceux dont l’extension de fichier (sélectionnés dans la liste déroulante 4 ) correspond au type de PLC choisi (voir section « Préliminaires/Ajout d’une base de symboles dans le système Monitor Pro » de ce document pour connaître les extensions correctes). Appuyez sur OK pour revenir à l’écran précédent et valider le choix du répertoire, ou Annuler pour annuler ce choix. Le répertoire choisi sera le répertoire par défaut de la prochaine session Lien Bases de symboles. Sélection du port logique La liste 10 permet de choisir le numéro du port logique sur lequel l’opération doit porter. Sont affichés les ports logiques définis pour le type de station sélectionnée en 1 . Lorsque ce choix est fait, l’utilisateur peut lier des éléments de la table de communication active à des symboles inclus dans les stations reliées à ce port, et uniquement à ceux-ci. Par défaut, le premier numéro de port des tables de configuration Monitor Pro est sélectionné. Si aucun port logique n’est défini, un message d’erreur s’affiche. Sélectionner un port logique non relié à une station génère un message d’erreur, entraînant la sélection du port sélectionné précédemment. Sélection de la station Interface utilisateur L’utilisateur doit choisir la station sur laquelle il veut travailler. La liste 11 affiche les stations reliées au port logique sélectionné, possédant le type sélectionné en 1 . Pour les PLC TSX Série 7 et Modicon TSX, le panneau Informations de station logique Télémécanique est utilisé. Pour un PLC Quantum/ Modbus (et Quantum/ Modbus Plus), le panneau Informations de station logique Modicon Modbus (et Modicon ModBus Plus) est utilisé. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 103 Lien Base de Symboles Pour un PLC TSX Série 7 ou Modicon TSX, le panneau Contrôles de station logique Telemecanique est utilisé. Pour un PLC Quantum/ Modbus (et Quantum/ Modbus Plus), le panneau Contrôles de station logique Modicon ModBus (et Modicon ModBus Plus) sont utilisés. 5 • Lien Bases de Symboles • Ecran principal • • Seules sont affichées les stations pour lesquelles existe une base de symboles (fichier <Nom_Station>.xxx, résidant sur le chemin sélectionné en 8 ). Si aucune base de symboles n’est trouvée, un message d’erreur s’affiche. Remarque : Si de nombreux fichiers se trouvent dans le même répertoire pour la même station, la base de symbole sera choisie comme suit (classification par ordre décroissant de priorité) ·Pour le type TSX Série 7 (bases de symbole XTEL): - - <Nom_Station>.scz(format étendu) - - < Nom_Station>.scy(format simple)·Pour le type Modicon TSX (bases de symbole PL7): - - <Nom_Station>.scy - - < Nom_Station>.fef - - <Nom_Station>.* :(<Nom_Station>.xxx, -- < Nom_Station>yyy, ...), le fichier dont l’extension arrive en -- premier dans l’ordre alphabétique est choisi (dans l’exemple, - - « xxx » est utilisé). ·Pour le type Quantum/Modbus ou Quantum/Modbus -Plus (bases de symbole CONCEPT): - - < Nom_Station>.txt - - <Nom_Station>.* :(<Nom_Station>.xxx, - - < Nom_Station>yyy, ...), le fichier dont l’extension arrive en -- premier dans l’ordre alphabétique est choisi (dans l’exemple, - - « xxx » est utilisé). Remarque : Comme conséquence de la remarque ci-dessus, le mélange de fichiers associés à la même <Nom_Station> mais correspondant à des types de PLC différents est fortement déconseillé. Cela équivaut à garder plusieurs tables de communication contenant des bases de symboles portant le même nom de fichier, mais supportées par des PLC de types différents. Dans le même ordre d’idées, évitez de stocker des fichiers associés au même <Nom_Station> et supportés par le même type de PLC dans ce même répertoire. Sinon, la fonction Vérification de la cohérence ne donnera pas les résultats escomptés. En effet, cette fonction fait référence aux bases de symboles pour le type de PLC actif, défini dans la remarque ci-dessus. Lorsque la sélection est effectuée, le contenu de la base de symboles s’affiche en 12 104 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons . Lien Bases de Symboles Ecran principal Erreurs fichier Les erreurs suivantes peuvent se produire à la lecture du fichier de la base de données : • Erreur de syntaxe : une ou plusieurs lignes du fichier ne sont pas au format requis. • Un nom de symbole du fichier n’est pas supporté par l’outil de programmation du PLC. • Une adresse variable n’est pas supportée par le PLC. • Une adresse variable dépasse la limite imposée par le PLC. • Un type variable n’est pas supporté par le PLC. • Certains symboles ou repères sont en double. • Certains champs dépassent la limite de taille (exemple : une adresse sur 40 caractères). 5 • Un nom de symbole n’est pas accepté par Monitor Pro (exemple : un symbole contient la séquence de caractères «__»). Se reporter à l’Annexe 6. • Une adresse de variable dépasse la limite permise par Monitor Pro. Reportez-vous aux Annexes 3, 4 et 5 (spécifications des bases de symboles). Les lignes contenant des erreurs ne sont pas lues. Toutes les erreurs sont enregistrées dans un fichier de consignation <Nom_Station>.log, dans le même répertoire que celui du fichier de base de symboles. Vous trouverez un exemple de ce type de fichier en Annexe 7. Comme la séquence de caractères «__» est utilisée par le Lien Bases de symboles, les symboles dont le nom contient cette séquence sont rejetés. Tous les symboles acceptés sont affichés en 12 . Noms de station corrects En raison des règles suivies pour générer les noms de tag Monitor Pro, le nom de la station doit se conformer aux règles syntaxiques de définition d’un nom de tag Monitor Pro (se reporter à l’Annexe 6). Un message explicite est généré si un nom de station est incorrect. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 105 Lien Base de Symboles • Une adresse de variable n’est pas supportée par Monitor Pro. • Lien Bases de Symboles • Ecran principal • • Liste des éléments d’une base de symboles La liste 12 affiche tous les éléments de la base de symboles de la station sélectionnée. Par défaut, la première colonne affiche les symboles et la deuxième les repères PLC. Cet ordre peut être inversé en cliquant sur Repère ou Symbole en 6 . Cette liste autorise la sélection multiple. Le nombre d’éléments de la liste est affiché en 5 . Sélection du type des éléments affichés La liste 13 permet de sélectionner le type des éléments affichés en 12 . Voici les filtres possibles : • DIGITAL • ANALOG • LONGANA • FLOAT • TOUS affiche tous les éléments, sans filtrage. Le filtre par défaut est TOUS. Recherche d’éléments La liste 15 permet de chercher des éléments dans la base de symboles affichée en 12 , à partir de l’élément sélectionné. Si aucun élément n’est sélectionné, la recherche démarre en haut de la liste. L’utilisateur peut définir un masque de recherche qui décrit le début d’un ou plusieurs éléments à trouver. Ce masque ne respecte pas la casse. Le masque de recherche peut comprendre les signes « ? » et « * » qui se comportent comme caractères de remplacement : • « ? » correspond à un caractère, • « * » correspond à n’importe quel caractère. L’algorithme de recherche essaiera de faire correspondre un repère au masque de recherche si le mode d’affichage (selectionné en 6 ) est Repère, un symbole dans le cas contraire. 106 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Ecran principal Cliquez sur le bouton 14 pour lancer la recherche. Le premier élément répondant aux critères de recherche du masque est sélectionné. Il est possible de passer d’un élément à un autre en cliquant sur 14 arrivée sur le dernier élément, la recherche se replace au début. . Une fois Création d’éléments dans la table de communication active Attributs de tag Monitor Pro Un tag Monitor Pro possède les attributs suivants : • Un Type : ANALOG, DIGITAL, LONGANA, FLOAT. • Un Domaine : SHARED ou USER. Le Lien Bases de symboles ne crée des tags que dans le domaine SHARED. • Une Description : sous la forme d’un commentaire ; le Lien Bases de symboles extrait le commentaire de la base de symboles pour créer l’attribut de description du tag Monitor Pro. 5 • Une Dimension : si une dimension est définie, le tag est un tableau. Le Lien • Une Taille : pour chaque dimension d’un tableau. Lorsqu’un tag a été créé dans Monitor Pro, son type, sa dimension et son domaine ne peuvent être modifiés par le Lien Bases de symboles. Seules sa Taille et sa Description peuvent être changées. L’attribut Taille ne peut être qu’augmenté. Interface utilisateur Le bouton 16 affichée en 4 crée des éléments dans la table de communication active, et utilisant les symboles sélectionnés en 12 . Deux sortes d’éléments peuvent être créés : éléments simples et éléments de tableau. Lorsque plusieurs éléments sont sélectionnés en 12 , des éléments simples sont créés. En ne sélectionnant qu’un élément dans cette liste, il devient possible de créer soit un élément simple, soit un tableau. Remarque Dans le cas d’une sélection unique, les éléments ou les tableaux sont créés à l’aide des informations données en 17 . Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 107 Lien Base de Symboles Bases de symboles ne peut créer que des tableaux à simple dimension. • Lien Bases de Symboles • Ecran principal • • Les éléments nouvellement créés s’affichent en surbrillance en 4 . Ils sont ajoutés à la fin de la liste. Le nombre d’éléments créé est affiché et le nombre des éléments de la table de communication active ( 3 ) est mis à jour. Vérification En mode de sélection multiple, certaines vérifications sont effectuées pendant la création d’un tag simple ; la création de tag est refusée dans l’une des situations suivantes : • Le tag est déjà défini dans Monitor Pro, mais comme tableau. • Le tag est déjà défini pour la session active du Lien Bases de symboles en tant que tableau. • Le tag est déjà défini dans Monitor Pro ; c’est un tag simple avec un attribut Domaine ou Type différent. Définition des éléments simples et des tableaux Interface utilisateur La zone 17 permet de créer des éléments de tag dans un tableau, et par extension un élément simple utilisant le symbole défini en 12 . Cette zone est inactive si plus d’un symbole est sélectionné en 12 . Dans ce cas, le mode de création décrit dans le paragraphe précédent s’applique. La création d’un tableau requiert de définir les paramètres suivants dans la zone 17 : • Taille : Taille du tableau à créer. • De : Index, dans le tableau, du premier élément à créer. • A : Index, dans le tableau, du dernier élément à créer. Remarque Les champs De et A permettent de partager les symboles de différentes stations dans le même tag tableau, s’ils sont générés avec le mode « Non Préfixé » (voir « Définition du format du tag Monitor Pro »). Les champs De à A sont par défaut à 0, et Taille - 1. Ils peuvent être modifiés. 108 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Ecran principal Un élément simple est considéré comme un tableau dont la taille est 0. Si le champ Taille est forcé à 0 par l’utilisateur (ou automatiquement, par le programme), un élément simple est créé. Le nombre maximum d’éléments dans un tableau est de 65534. Exemple Un utilisateur veut créer des éléments de tableau utilisant le symbole « Jacques » sur la station « Paris », dont l’adresse est B1. Il veut créer un tableau à 10 tags, et stocker les données de « Paris » dans les positions d’index 2 à 5. En mode préfixe (voir paragraphe suivant), les tags suivants seront créés : Paris__Jacques[2] correspondra à B1 ; Paris__Jacques[3] correspondra à B2 ; Paris__Jacques[4] correspondra à B3 ; 5 Paris__Jacques[5] correspondra à B4. Chaque tag ainsi créé possède les attributs suivants : Type hérité du type de variable PLC. SHARED. • Dimension : 1 • Taille : Définie par l’utilisateur dans le champ Taille en 17 . • Description : Commentaire importé du fichier de base de symboles. Vérification Plusieurs vérifications sont effectuées pendant la création d’un tag : • Si le symbole sélectionné correspond à un tag déjà défini comme tableau à dimension simple dans Monitor Pro, avec le même attribut de Domaine, de Type et de Taille, sa taille (taille initiale déclarée dans Monitor Pro) est affichée dans le champ Taille. Ce paramètre peut être augmenté. Il peut être réduit s’il a été augmenté pendant une opération Ajouter récente et si la Validation n’a pas encore été effectuée. Il n’est cependant pas possible de définir une taille inférieure à l’index du dernier élément créé ni inférieure à la taille actuellement définie dans la base d’objets Monitor Pro (taille initiale). Un message d’erreur s’affiche dans ce cas. • Si le symbole sélectionné correspond à un tag déjà défini dans Monitor Pro mais qu’il s’agit d’un tableau, avec un domaine, une dimension ou un type différents, il n’est pas possible de créer de nouveau tableau. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 109 Lien Base de Symboles • Type : • Domaine : • Lien Bases de Symboles • Ecran principal • • • Si le symbole sélectionné correspond à un tag déjà défini dans Monitor Pro mais qu’il ne s’agit pas d’un tableau, les champs Taille, De et A sont désactivés. • Si le symbole sélectionné correspond à un tag qui a été créé pendant la session Lien Bases de symboles : -> S’il s’agit d’un tableau (dimension simple, même domaine et type), sa taille est affichée dans le champ Taille et peut être modifié (sa valeur ne peut être inférieure à l’index du dernier élément créé). Les champs De et A sont automatiquement forcés à 0 et la Taille - 1. Ils peuvent être modifiés. -> S’il s’agit d’un élément simple, les paramètres Taille, De et A sont désactivés. • Si le symbole sélectionné correspond à un tag qui n’existe pas, le champ Taille est forcé à 0, et peut être modifié. Si sa valeur est 0, les champs De et A sont désactivés. Sinon, ces derniers sont automatiquement forcés à 0 et la Taille -1, et peuvent être modifiés. Définition du format du tag Monitor Pro La zone 18 permet de choisir le format du nom du tag Monitor Pro qui sera créé après la validation de la table de communication active. Si Préfixe est coché, le format du tag sera : Nom_Station__Symbole Avec Préfixe, le nom du tag est lié à celui de la station. Avec cette option, il est possible d’utiliser la fonction Vérification de la cohérence. Si Préfixe n’est pas coché, le format du tag sera : Symbole Sans Préfixe, le nom du tag n’est pas lié à celui de la station. Cela permet de gérer des tags (les tableaux en particulier) partagés par plusieurs stations. Ce mode opératoire peut être combiné avec la capacité de lier un symbole à un sous-ensemble d’un tableau. Sans Préfixe, il ne sera pas possible de lancer une Vérification de cohérence. L’option par défaut est avec Préfixe. Exemple : Un utilisateur veut créer des éléments de tableau à l’aide du symbole « Jacques » dans la station « Paris », dont l’adresse est B1. Il veut créer un tableau de 10 tags et stocker les données de « Paris » dans les positions d’index 2 à 5. 110 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Ecran principal Avec l’option Préfixe activé, les tags suivants seront créés : Paris__Jacques[2] correspondra à B1 ; Paris__Jacques[3] correspondra à B2 ; Paris__Jacques[4] correspondra à B3 ; Paris__Jacques[5] correspondra à B4. Sans Préfixe, les tags suivants seront créés : Jacques[2] correspondra à B1 ; Jacques[3] correspondra à B2 ; Jacques[4] correspondra à B3 ; Jacques[5] correspondra à B4. Chaque tag créé possède les attributs suivants : Type : Type hérité du type de variable PLC Domaine : SHARED Dimension : 1 Taille : Définie par l’utilisateur dans le champ Taille en 17 Description : Commentaire importé du fichier base de symboles L’utilisation du caractère « : » (deux points) n’est pas autorisée dans un nom de tag, car il est réservé par POWERNET pour référencer des variables distantes. Pour éviter toute ambiguïté pendant les vérifications de cohérence, les noms de stations et de symboles ne doivent pas comprendre la séquence de caractère «__». Suppression d’éléments dans la table de communication active Le bouton 19 supprime les éléments sélectionnés dans 4 . Il est possible de sélectionner plusieurs éléments à supprimer. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer la suppression pour chaque élément sélectionné, ou de confirmer la suppression de tous les éléments en même temps. Lorsqu’une opération de suppression est confirmée, elle s’applique à la session active, mais ne devient permanente dans la base de données Monitor Pro qu’une fois toutes les opérations validées (bouton 20 ). Après l’opération de suppression, le nombre d’éléments est mis en jour dans la liste 3 . Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 111 Lien Base de Symboles Remarque 5 • Lien Bases de Symboles • Ecran principal • • Validation des changements Le bouton 20 valide toutes les opérations effectuées sur la table de communication active (créations, modifications et suppressions). La base de données Monitor Pro est mise à jour avec les informations affichées en 4 . Remarque Le bouton reste désactivé tant qu’aucun changement n’est intervenu dans la table de communication. Après validation, il devient possible d’ouvrir une nouvelle table de communication. Annulation des changements Le bouton 21 annule toutes les opérations effectuées dans la table de communication active. L’utilisateur doit confirmer s’il veut annuler les modifications apportées. Après confirmation, la base de données Monitor Pro n’est pas modifiée. La liste 4 est mise à jour avec les informations qui y sont stockées. Le nombre d’éléments dans la liste est mis à jour en 3 . Remarque Ce bouton reste désactivé tant qu’aucun changement n’est intervenu dans la table de communication. Après une opération d’annulation, il devient possible d’ouvrir une nouvelle table de communication. Le bouton Aide Le bouton 22 affiche un texte d’aide, qui contient un résumé de toutes les opérations proposées par le logiciel. Vous pouvez afficher de l’aide à tout moment en appuyant sur la touche d’aide F1. 112 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Ecran principal Fin de la session Pour terminer une session, activez le menu système de la tâche et lancez la commande de fermeture Alt-F4 ou F3. Si les modifications apportées à la table de communication active n’ont pas été enregistrées, un message s’affiche. L’utilisateur à le choix entre : • ne pas prendre en compte les modifications apportées à la table active ; • demander la mise à jour de la table de communication. La session se termine ensuite. Si aucune modification n’a été apportée à la table, la session se termine sans message de confirmation. Vérification de la cohérence 5 Le bouton Cohérence ( 23 ) active la fonction de vérification de la cohérence. Lien Base de Symboles Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 113 • Lien Bases de Symboles • Nombre maximum d’éléments dans une table de communication • • N OMBRE MAXIMUM D ’ ÉLÉMENTS DANS UNE TABLE DE COMMUNICATION Une table de communication peut contenir jusqu’à 1300 éléments. Le Lien Bases de symboles vérifie que cette limite n’est pas forcée après chaque opération Ajouter. Si la limite est forcée, un message d’erreur s’affiche, et la création de tags au dessus de cette limite est refusée. Si une table de communication (non créée avec le Lien Bases de symboles) contient plus de 1300 éléments, seuls les 1300 premiers sont affichés en 4 . En outre, seuls ces 1300 premiers éléments peuvent être modifiés ou supprimés. De la même façon, la fonction Vérification de la cohérence ne prend en compte que les 1300 premiers éléments. 114 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles La fonction Vérification de la cohérence LA FONCTION V ÉRIFICATION DE LA COHÉRENCE Cette fonction est activée à l’aide du bouton 23 de l’écran principal. La boîte de dialogue suivante s’affiche : 5 Modes opératoires Sélectionnez le mode opératoire approprié à l’aide des boutons 24 . Bouton Annuler Le bouton Annuler ( 26 de la cohérence. ) ferme la boîte de dialogue sans lancer de vérification Bouton OK Le bouton OK ( 25 bouton 23 . ) active la vérification de la cohérence lancée par le Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 115 Lien Base de Symboles La vérification de la cohérence peut être effectuée sur l’ensemble des tables de la liste 2 de l’écran principal, ou uniquement sur la table sélectionnée en 2 . • Lien Bases de Symboles • La fonction Vérification de la cohérence • • La boîte de dialogue suivante est affichée pendant la vérification de la cohérence : La champ Table affiche le nom de la table en cours de vérification ; les champs Tag et Repère affichent l’élément concerné. Gestion des erreurs Toutes les erreurs rencontrées par la vérification de la cohérence sont inscrites dans un fichier de consignation appelé coherbds.err (voir Annexe 1). Ce fichier est stocké dans le répertoire de l’application Monitor Pro courante. A la fin de celle-ci, l’utilisateur a la possibilité d’afficher ce fichier dans une fenêtre en mode lecture seule. A chaque fois qu’une erreur est détectée, une tentative de rétablissement de la cohérence est lancée automatiquement. Remarque Le nombre d’éléments dans une table est limité à 1300. Si cette limite est dépassée, la vérification de la cohérence ne portera que sur les 1300 premiers éléments. Un message d’erreur informe que les éléments supplémentaires seront ignorés. Certaines erreurs se retrouvent dans le fichier de consignation <Nom_Station>.log : 116 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles La fonction Vérification de la cohérence • syntaxe de symbole non supportée par Monitor Pro ou contenant la séquence de caractères «__» • adresse non supportée par Monitor Pro (type non supporté, ou adresse hors limite). Consultez régulièrement les fichiers de consignation <Nom_Station>.log créés pendant les vérifications de cohérence, car ils apportent des informations complémentaires. Algorithme utilisé pour vérifier la cohérence La vérification de la cohérence ne peut être effectuée que si le nom de tag Monitor Pro a été créé avec comme préfixe le nom de la station. Sans ce préfixe, il ne peut y avoir de vérification. La base de symboles de la station est ouverte dans le chemin d’accès défini en 8 . Pour chaque symbole, les algorithmes suivants s’exécutent : 5 Pour un tag simple Si adresse dans base de symboles = adresse dans table de configuration Monitor Pro alors Si description <> champ commentaire alors description mise à jour sinon OK Si adresse dans base de symboles <> adresse dans table de configuration Monitor Pro mais du même type, alors table de configuration Monitor Pro mise à jour Si adresse dans la base de symboles <> adresse dans table de configuration Monitor Pro et avec un type différent, alors notification d’erreur Si le nom de tag n’est pas dans la base de symboles alors Si l’adresse est déjà utilisée par un autre symbole, alors une erreur est envoyée sinon le tag Monitor Pro est supprimé. Pour un tag tableau Si l’index du tableau est 0, alors la vérification de la cohérence est identique à celle d’un tag simple si l’index du tableau > 0, alors si l’adresse associée est trouvée dans la base de symboles de la station alors un avertissement est envoyé sinon OK. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 117 Lien Base de Symboles Si symbole est défini dans la base de données de la station alors • Lien Bases de Symboles • Annexes • • A NNEXES Annexe 1 : Fichier d’erreurs généré pendant une vérification de cohérence Cet exemple donne les messages enregistrés dans le fichier de consignation coherbds.err pendant une vérification de la cohérence : (Warning) Tag TSX1.Toto W0 Accès à la base de symboles impossible pour la station TSX1. (Warning) Tag TSX1.Toto W0 Le symbole est déjà affecté à l’adresse B3, qui est d’un type différent. (Warning) Tag TSX1.Toto W0 Cette adresse est affectée au symbole Titi. (Update) Tag TSX1.Toto W0 Cette affectation n’existe plus, elle a été supprimée de Monitor Pro. (Update) Tag TSX1.Toto W0 La description a été mise à jour avec le commentaire du symbole de la base de symboles. (Update) Tag TSX1.Toto W0 Nouvelle adresse W10. 118 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes Annexe 2 : Raccourcis clavier ECRAN PRINCIPAL : REPERTOIRE - Alt-V : VALIDER - Alt-N : ANNULER - Alt-I : AIDE - Alt-A : AJOUTER - Alt-D : SUPPRIMER - Alt-Y : MODE SYMBOLE - Alt-R : MODE REPERE - Alt-E : RECHERCHER - Alt-F : PREFIXE/non PREFIXE - Alt-C : COHERENCE - F1 : AIDE - Alt-F4 ou F3 : FIN DE SESSION - Suppr (plateforme OS/2) : Dans la zone table de communication, équivalent du : bouton Supprimer ( 19 ) - Ctrl-Suppr (plateforme Windows 95 et Windows NT) : Dans la zone table de communication, équivalent du : bouton Supprimer ( 19 ) Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 119 5 Lien Base de Symboles - Alt-P • Lien Bases de Symboles • Annexes • • Annexe 3 : Fichiers de bases de symboles XTEL Format SCY Ce format s’applique à des fichiers du type <Nom_Station>.scy Le fichier doit comporter une ligne par symbole, avec la structure suivante : <Adresse>« = »<Symbole>[« -- »<Commentaire>] où <Adresse>::= adresse de la variable PLC <Symbole>::= symbole de la variable PLC <Commentaire>::= commentaire affecté à la variable [] signifie qu’un champ est facultatif « = » signifie le caractère = (égal à) « -- » signifie -- (2 tirets) Format SCZ Ce format s’applique aux fichiers du type <Nom_Station>.scz Structure du fichier : Adresse = Symbole [ -- Commentaire ] +[Vue] [++ Extension commentaire] [++ Extension commentaire] ... Adresse = Symbole [ -- Commentaire ] +[Vue] [++ Extension commentaire ] [++ Extension commentaire] ... <Adresse>::= Adresse de la variable PLC. <Symbole>::= Symbole de la variable PLC. <Commentaire>::= Commentaire affecté à la variable. 120 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes <Vue>::= Définit le format à utiliser pour afficher la valeur de la variable. Le champ d’affichage est composé d’un seul caractère parmi les suivants : B : format binaire codé décimal D : format décimal F : format valeur flottante H : format hexadécimal L : format logique M : format message [] : facultatif = : caractère = (égal à) -- : -- (2 tirets) + : + (plus) ++ : ++ (2 signes plus) 5 Lien Base de Symboles Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 121 • Lien Bases de Symboles • Annexes • • Exemple de format de fichier étendu B0=S0 -- commentaire pour S0 ++première ligne de la suite du commentaire pour S0 ++deuxième ligne de la suite du commentaire pour S0 ++troisième ligne de la suite du commentaire pour S0 B1=S1 -- commentaire pour S1 +F ++ F sur ligne précédente : le format d’affichage de B1 est : valeur flottante ++deuxième ligne de la suite du commentaire pour S0 B2=S2 Règles s’appliquant à chaque champ des fichiers des bases de symboles XTEL Longueur maximum Jeux de caractères autorisé Symbole 8 Premier caractère doit être une lettre ou un #. Caractères autorisés : [0-9 A-Z, #, _, | , ~, %,$]. Les adresses XTEL (voir paragraphe suivant) et les éléments de programmation (IF, THEN ...) ne sont pas autorisés. Repère 21 Voir paragraphe suivant. Commentaire/Extension commentaire 32 Champ Remarque : un symbole doit également être conforme aux règles syntaxiques de définiton d’un nom de tag Monitor Pro (se reporter à l’Annexe 6). Par conséquent, les symboles XTEL générés automatiquement par l’éditeur de variables XTEL ne sont pas supportés (ie soit un repère <repère> déclaré dans l’éditeur de variables XTEL, un symbole #<repère> peut être automatiquement associé au repère lors de la validation de la variable. Cette variable n’est pas supportée par Lien de Bases de Symboles). 122 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes Format de repères XTEL supporté par Monitor Pro DIGITAL Bi i de 0 à 4096 SYi Ixy,b i de 0 à 127 Wi,b b de 0 à F x de 0 à F y de 0 à7 CWi,b Oxy,b idem Ixy,b IWxy,i,b b de 0 à F i de 0 à 7 x de 0 à F y de 0 à 7 SWi,b b de 0 à F b de 0 à F i de 0 à 32596 i de 0 à 26206 b de 0 à F i de 0 à 127 Xi i de 0 à 511 COMi,j,b b de 0 à F j de 0 à 63 i de 0 à 63 5 ANALOG Wi i de 0 à 26206 SWi COMi,j i de 0 à 127 j de 0 à 63 i de 0 à 63 IWxy,i i de 0 à 7 x de 0 à F y de 0 à 7 OWxy,i idem IWxy,i Syntaxe non supportée : Ii et Oi LONGANA / FLOAT DWi i de 0 à 32595 CDWi i de 0 à 26205 Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 123 Lien Base de Symboles i de 0 à 32596 CWi • Lien Bases de Symboles • Annexes • • Annexe 4 : Fichiers de bases de symboles PL7 Micro/Junior Format fichier source application Ce format s’applique à des fichiers du type <Nom_Station>.* Un fichier source est composé d'une suite de "blocs" d'informations , dont certains sont obligatoires et d'autres optionnels (3 au minimum). Chaque "bloc" est lui-même structuré en "lignes" de 1024 caractères maximun (y compris le ou les caractères de fin de ligne). Une "ligne" est terminée soit par le caractère 'LF' (0A), soit par le caractère 'CR' (0D), soit par une combinaison des 2 'CR''LF' (0D 0A); la fin de ligne sera notée 'fdl'. La fin du fichier source est repérée soit par le caractère 'EOF', soit par le caractère 'CTRL-Z' (1A); la fin de fichier sera notée 'fdf'. Un bloc est repéré par son nom (noté entre [ ]); La fin d'un bloc est repérée par le début du bloc suivant ou par la fin du fichier; Des commentaires lignes peuvent apparaître dans tous les lblocs; ils débutent par le caractère ';' et se terminent par le caractère de fin de ligne; Grammaire application-source-file ::= header-bloc application-bloc [constructor-bloc] [{program-bloc} {data-bloc}] end-bloc header-bloc ::= header-bloc-identifier creation-date standard-used sender nb-blocs header-bloc-identifier ::= '[HEADER]' fdl ........ application-bloc ::= appli-bloc-identifier appli-name [appli-date] [appli-version] appli-bloc-identifier ::= '[APPLICATION]' fdl ........ constructor-bloc ::= constructor-bloc-identifier private-constructor constructor-bloc-identifier ::= '[VENDOR]' fdl ........ program-bloc ::= bloc-prog-identifier prog-type prog-name [prog-version] [prog-date] prog-language prog-body bloc-prog-identifier ::= '[SOURCE_UNIT]' fdl data-bloc : cf § suivant 124 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes Exemple Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 125 5 Lien Base de Symboles [HEADER] DATE = date #1996-10-22 STANDARD = ‘' SENDER = '' NB_BLOCKS = 6 [APPLICATION] NAME = 'STATION' DATE = date #1996-10-22 VERSION = '0' [VENDOR] SOFT_CONFIGURATION NB_TM = 64 NB_TIMER = 0 NB_MONO = 8 NB_CPT = 32 NB_REG = 4 NB_DRUM = 8 NO_GR7 NB_INTERNAL_BITS = 256 NB_INTERNAL_WORDS = 512 NB_CONSTANT_WORDS = 128 END_CONFIGURATION [SOURCE_UNIT] SU_TYPE = CONF NAME = 'STATION' LANGUAGE = OTHERS BODY = CONFIGURATION 'STATION' RESOURCE 'TSX 5710' ON TSX_5710 TASK MAST (INTERVAL := t#0 MS, PRIORITY := 110 ,TMAX := t#250 MS); TASK FAST (INTERVAL := t#5 MS, PRIORITY := 100 ,TMAX := t#100 MS); END_RESOURCE END_CONFIGURATION [DATA_UNIT] DA_TYPE = LOCATION = NAME = BODY = VAR_GLOBAL • Lien Bases de Symboles • Annexes • • Démarrage_moteur AT %M0 : BOOL (*variable pour démarrage du moteur*); Arrêt_moteur AT %M1 : BOOL (*variable pour arrêt moteur*); Nb_pieces_produites AT %MW10 : WORD (*stockage du nombre de pieces produites*); Mot_calcul_débit AT %MD4 : DWORD (*variable intermediaire pour calcul du débit moyen de la machine*); Vitesse_max_moteur AT %MF2 : REAL (*stockage de la vitesse max du moteur*); END_VAR [EOF] Format fichier source symboles Ce format s’applique aux fichiers du type <Nom_Station>.* Grammaire symbols-source-file ::= header-bloc application-bloc data-bloc end-bloc header-bloc ::= header-bloc-identifier creation-date standard-used sender nb-blocs header-bloc-identifier ::= '[HEADER]' fdl ........ application-bloc ::= appli-bloc-identifier appli-name [appli-date] [appli-version] bloc-appli-identifier ::= '[APPLICATION]' fdl ........ data-bloc ::= data-bloc-identifier data-type memory-address data-name [data-version] [data-date] data-body data-bloc-identifier ::= '[DATA_UNIT]' fdl ......... data-body ::= data-begin data-list fdl data-list ::= symbols-source | other-datas other-datas ::= not defined symbols-source ::= variables-list variables-list ::= list-begin {variable-description} list-end fdl list-begin ::= 'VAR_GLOBAL' | 'VAR_GLOBAL' fdl list-end ::= 'END_VAR' 126 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes variable-description ::= [desc-symb] variable [type] [comment] [desc-other-fields] ';' fdl | [desc-symb] constant [type] [comment] [desc-param-constant] [desc-other-fieldss] ';' fdl | [desc-symb] sfb [comment] [desc-param-sfb] [desc-other-fields] ';' fdl | desc-symb ::= symbole symbole ::= string of 32 characters max.(* symbol associated to an adress is not required *) constant ::= constant PL7 object sfb ::= system bloc fonction PL7 object variable ::= ‹AT› PL7 object (* other objects *) type ::= ‹:› (‹BOOL› | ‹BYTE› | ‹WORD› | ‹DWORD› | ‹REAL› ) (* types known by data editor and compatible with norm IEC1131-3 *) commentaire ::= ‹(* ‹ string de 2 x 254 characters max. ‹ *)› desc-param-constante ::= ‹:=› ‹(‹ init-value ‹,› display-base ‹)› | ‹:=› ‹(‹ init-value ‹,› display-base ‹,› display-base ‹) desc-param-sfb ::= description-param-mono-timer ::= base-temps ‹,› preset ‹,› indic-reglage-requete description-param-tempo ::= type-tempo ‹,› base-temps ‹,› preset ‹,› indic-reglage-requete description-param-compteur ::= preset ‹,› indic-reglage-requete description-param-register ::= type-reg description-param-drum ::= base-time ',' '(' list-bits-order ')' ',' nb-strep ',' {value-step}nb-step init-value ::= numeric value display-base ::= ('BIN' | 'DECI' | 'HEX' | 'MESS' | 'BMESS' | 'EMESS' | 'FLT' | 'DBL') base-time ::= '10' 'MS' | '100' 'MS' | '1' 'S' | '1' 'M' preset ::= 0..9999 type-tempo ::= 'TON' | 'TOF' | 'TP' indic-reglage-request ::= 'YES' | 'NO' type-reg ::= 'LIFO' | 'FIFO' nb-step ::= 0..15 value-step ::= mot Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 127 Lien Base de Symboles ‹:=› ‹(‹ description-param-mono-timer ‹)› | ‹:=› ‹(‹ description-param-tempo ‹) | ‹:=› ‹(‹ description-param-compteur ‹)› | ‹:=› ‹(‹ description-param-registre ‹)› | ‹:=› ‹(‹ description-param-drum ‹)› 5 • Lien Bases de Symboles • Annexes • • list-bits-order ::= address-bit { ', ' address-bit }15 address-bit ::= bit PL7 object desc-other-fields ::= '+' '(' desc-other-fields ')' desc-other-fields ::= other-fields | description-other-fields ',' other-fields other-fields ::= to be defined bloc-end ::= bloc-end-identifier [reserve] fdl bloc-end-identifier ::= '[EOF]' fdl reserve ::= (* reserved *) Exemple [HEADER] DATE = date #1996-10-22 STANDARD = '' SENDER = '' [APPLICATION] NAME = 'STATION' DATE = date #1996-10-22 VERSION = '0' [DATA_UNIT] DA_TYPE = LOCATION = NAME = BODY = VAR_GLOBAL Démarrage_moteur AT %M0 : BOOL (*variable pour démarrage du moteur*); Arrêt_moteur AT %M1 : BOOL (*variable pour arrêt moteur*); Nb_pieces_produites AT %MW10 : WORD (*stockage du nombre de pieces produites*); Mot_calcul_débit AT %MD4 : DWORD (*variable intermediaire pour calcul du débit moyen de la machine*); Vitesse_max_moteur AT %MF2 : REAL (*stockage de la vitesse max du moteur*); END_VAR [EOF] 128 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes Règles applicables à chacun des champs d’une base de symbole PL7 Micro/Junior Champ Symbole Longueur maximum 32 Repere Commentaire / Extension commentaire Jeu de caractères autorisés Le premier caractère doit être une lettre ou '_' - Le jeu de caractères autorisé est : (0-9a-zA-Z_). Les caractères accentués (à, è ...) sont également autorisés. - Seul le premier caractère est en majuscule (si c’est une lettre) - Le caractère blanc est interdit. - Les mots clé du langage sont interdits. CF § suivant 508 (2x254) Le caractère ‘) ' est interdit si non encadré par ‘ Repères PL7 Micro/Junior supportés par Monitor Pro DIGITAL Syntaxe PL7 Syntaxe Monitor Pro %Mi %Si %Hi,%Mi %Si i de 0 à 3961 i de 0 à 127 Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 129 Lien Base de Symboles Remarque : Lien Bases de Symboles impose : - Le symbole doit également être conforme aux règles - syntaxiques de définition d’un nom de tag Monitor Pro - (se reporter à l’Annexe 6). - Longueur maximum d’un symbole : 22 caractères. Les - symboles de longueur supérieure à 22 caracteres sont rejetés. - Longueur maximum d’un commentaire : 80 caractères. Les - commentaires de longueur supérieure à 80 caractères sont - tronqués. 5 • Lien Bases de Symboles • Annexes • • Syntaxe PL7 %MWi:Xb Syntaxe Monitor Pro %KWi:Xb %MWi,b %KWi,b %SWi,b b de 0 à F i de 0 à 32591 b de 0 à F i de 0 à 32759 b de 0 à F i de 0 à 127 ANALOG Syntaxe PL7 Syntaxe Monitor Pro %MWi %KWi %MWi i de 0 32591 %KWi %SWi %SWi à i de 0 à i de 0 à 127 32759 Syntaxe non supportée : Ii et Oi LONGANA Syntaxe PL7 %MDi %KDi Syntaxe Monitor Pro %MDi %KDi MOCS i de 0 à 32590 i de 0 à 32758 FLOAT Syntaxe PL7 Syntaxe Pro MOCS %SWi:Xb %MFi Monitor %MFi i de 0 à 32590 130 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons %KFi %KFi i de 0 à 32758 Lien Bases de Symboles Annexes Annexe 5 : Fichiers d’une base de symboles CONCEPT Format texte délimité Ce format s’applique aux fichiers du type : <Nom_Station>.* Import de texte délimité Les déclarations de variables peuvent être importées d’un fichier ASCII au format texte délimité. Paramètres d’import : Texte délimité Un fichier ASCII au format « Texte délimité » doit remplir les conditions suivantes : • Le jeu de caractères utilisé correspond au jeu ANSI Windows. • Les paramètres de la variable sont groupés sur une ligne. 5 • Les paramètres individuels sont séparés par le caractère ‹,›, ‹;› ou ‹TAB›. Succession des paramètres sur une ligne : ·Indicateur variables ·Nom variables (nom symbolique) ·Type de données ·Adresse hardware ·Valeur initiale ·Commentaire Remarque : Selon les conventions de noms IEC, CONCEPT ne fait pas cas des majuscules et des minuscules. Souvenez-vous en pour les noms de variables. Valeurs autorisées par l’indicateur de variables : 0 = Le nom symbolique fait référence à une variable non exportable 1 = Le nom symbolique fait référence à une variable exportable 2 = Le nom symbolique fait référence à une constante 3 = Le nom symbolique fait référence à une entrée (uniquement ConCept DFB) 4 = Le nom symbolique fait référence à une sortie (uniquement ConCept DFB) Remarque : Seules les variables dont l’indicateur de variables est à 0 ou à 1 sont importées comme résidantes. Les autres seront importées comme variables non-résidantes. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 131 Lien Base de Symboles Remarque : Assurez-vous que le caractère sélectionné n’apparaît pas dans les paramètres individuels. • Lien Bases de Symboles • Annexes • • Remarque : Les indicateurs de variables 3 et 4 ne sont autorisés que par ConCept DFB. ConCept DFB importe les indicateurs de variables 1 en tant qu’indicateurs 0. Structure du champ d’adresse hardware (Exemple: %4:100): ·«%» (peut être ignoré) ·Type adresse 0 = Sortie, marqueur 1 = Entrée 3 = Mot d’entrée 4 = Mot de sortie, mot de marqueur ·Séparateur « : » ou « . » Si aucun sépérateur n’est utilisé, l’adresse doit comporter 6 caractères. ·Adresse Les champs vides sont affichés par deux séparateurs consécutifs. Les champs suivants peuvent rester vides : ·Adresse hardware ·Valeur initiale ·Commentaire Les champs suivants peuvent être ignorés : ·Commentaire ·Commentaire et InitValue ·Commentaire et InitValue et adresse hardware Exemple 1,ACT1,BOOL,000001,,ACT1 is set to indicate active STEP, mapped to I/O LED 0,ACT2,INT,300002,,ACT2 is set to indicate active STEP, mapped to I/O LED 0,ACT3,INT,400003,,ACT3 is set to indicate active STEP, mapped to I/O LED 0,ACT4,DINT,300004,,ACT4 is used to start LIGHTS in FBD1 0,ACT5,DINT,400005,,ACT5 is set to indicate active STEP, mapped to I/O LED 0,ACT6,REAL,300006,,ACT6 is set to indicate active STEP, mapped to I/O LED 0,ACT7,REAL,400007,,ACT7 is set to indicate active STEP, mapped to I/O LED Format texte IEC PRODUCTION RULES: input_declarations := ‹VAR_INPUT› input_declaration ‹;› {input_declaration ‹;›} ‹END_VAR› input_declaration ::= var_init_decl | edge_declaration edge_declaration ::= var1_list ‹:› ‹BOOL› [‹R_EDGE› | ‹F_EDGE›] var_init_decl ::= var1_init_decl | array_var_init_decl | structured_var_init_decl | fb_name_decl var1_init_decl ::= var1_list ‹:› (simple_spec_init | subrange_spec_init | 132 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes enumerated_spec_init) var1_list ::= variable_name {‹,› variable_name} array_var_init_decl ::= var1_list ‹:› array_spec_init structured_var_init_decl ::= var1_list ‹:› initialized_structure fb_name_decl ::= fb_name_list ‹:› function_block_type_name fb_name_list ::= fb_name {‹,› fb_name} fb_name ::= identifier output_declarations := ‹VAR_OUTPUT› [‹RETAIN›] var_init_decl ‹;› {var_init_decl ‹;›} ‹END_VAR› input_output_declarations := ‹VAR_IN_OUT› var_declaration ‹;› {var_declaration ‹;›} ‹END_VAR› var_declaration ::= var1_declaration | array_var_declaration | structured_var_declaration | fb_name_decl var1_declaration ::= var1_list ‹:› (simple_specification | subrange_specification | enumerated_specification) array_var_declaration ::= var1_list ‹:› array_specification structured_var_declaration ::= var1_list ‹:› structure_type_name Eléments communs Letters, digits and identifiers PRODUCTION RULES: letter ::= ‹A› | ‹B› | <...> | ‹Z› | ‹a› | ‹b› | <...> | ‹z› digit ::= ‹0› | ‹1› | ‹2› | ‹3› | ‹4› | ‹5› | ‹6› | ‹7› | ‹8› | ‹9› octal_digit ::= ‹0› | ‹1› | ‹2› | ‹3› | ‹4› | ‹5› | ‹6› | ‹7› hex_digit ::= digit | ‹A› | ‹B› | ‹C› | ‹D› | ‹E› | ‹F› | ‹a› | ‹b› | ‹c› | ‹d› | ‹e› | ‹f› identifier ::= (letter | (‹_› (letter | digit))) {[‹_›] (letter | digit)} SEMANTICS: The ellipsis <...> here indicates the ISO 646 sequence of 26 letters. Characters from national character sets can be used; however, international portability of the Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 133 5 Lien Base de Symboles var_declarations := ‹VAR› var_init_decl ‹;› {var_init_decl ‹;› ‹END_VAR› retentive_var_declarations := ‹VAR› ‹RETAIN› var_init_decl ‹;› {var_init_decl ‹;›} ‹END_VAR› located_var_declarations ::= ‹VAR› [‹CONSTANT›] [‹RETAIN›] located_var_decl ‹;› {located_var_decl ‹;›} ‹END_VAR› located_var_decl ::= [variable_name] location ‹:› located_var_spec_init external_var_declarations := ‹VAR_EXTERNAL› external_declaration ‹;› {external_declaration ‹;›} ‹END_VAR› external_declaration ::= global_var_name ‹:› (simple_specification | subrange_specification | enumerated_specification | array_specification | structure_type_name | function_block_type_name) global_var_name ::= identifier global_var_declarations := ‹VAR_GLOBAL› [‹CONSTANT›] [‹RETAIN›] global_var_decl ‹;› {global_var_decl ‹;›} ‹END_VAR› global_var_decl ::= global_var_spec ‹:› located_var_spec_init global_var_spec ::= global_var_list | [global_var_name] location located_var_spec_init ::= simple_spec_init | subrange_spec_init | enumerated_spec_init | array_spec_init | initialized_structure location ::= ‹AT› direct_variable global_var_list ::= global_var_name {‹,› global_var_name} • Lien Bases de Symboles • Annexes • • printed representation of programs cannot be guaranteed in this case. The case of letters shall be significant in terminal symbols, but not in other syntactic elements. Constants PRODUCTION RULE: constant ::= numeric_literal | character_string | time_literal Numeric literals PRODUCTION RULES: numeric_literal ::= integer_literal | real_literal integer_literal ::= signed_integer | binary_integer | octal_integer | hex_integer signed_integer ::= [‹+› |›-›] integer integer ::= digit {[‹_›] digit} binary_integer ::= ‹2#› bit {[‹_›] bit} bit ::= ‹1› | ‹0› octal_integer ::= ‹8#› octal_digit {[‹_›] octal_digit} hex_integer ::= ‹16#› hex_digit {[‹_›] hex_digit} real_literal ::= signed_integer ‹.› integer [exponent] exponent ::= (‹E› | ‹e›) [‹+›|›-›] integer Character strings PRODUCTION RULES: character_string ::= « ‹ « {character_representation} « ‹ « character_representation ::= <any printable character except ‹$›> | ‹$› hex_digit hex_digit | ‹$$› | « $› « | ‹$L› | ‹$N› | ‹$P› | ‹$R› | ‹$T› | ‹$l› | ‹$n› | ‹$p› | ‹$r› | ‹$t› Time literals PRODUCTION RULE: time_literal ::= duration | time_of_day | date | date_and_time Duration PRODUCTION RULES: duration ::= (‹T› | ‹t› | ‹TIME› | ‹time›) ‹#› [‹-›] interval interval ::= days | hours | minutes | seconds | milliseconds days ::= fixed_point (‹d› | ‹D›) | integer (‹d› | ‹D›) [‹_›] hours fixed_point ::= integer [ ‹.› integer] hours ::= fixed_point (‹h› | ‹H›) | integer (‹h› | ‹H›) [‹_›] minutes minutes ::= fixed_point (‹m› | ‹M›) | integer (‹m› | ‹M›) [‹_›] seconds seconds ::= fixed_point (‹s› | ‹S›) | integer (‹s› | ‹S›) [‹_›] milliseconds milliseconds ::= fixed_point (‹ms› | ‹MS›) 134 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes Time of day and date PRODUCTION RULES: time_of_day ::= (‹TIME_OF_DAY› | ‹time_of_day› | ‹TOD› | ‹tod›) ‹#› daytime daytime ::= day_hour ‹:› day_minute ‹:› day_second day_hour ::= integer day_minute ::= integer day_second ::= fixed_point date := (‹DATE› | ‹date› | ‹D› | ‹d›) ‹#› date_literal date_literal ::= year ‹-› month ‹-› day year ::= integer month ::= integer day ::= integer date_and_time ::= (‹DATE_AND_TIME› | ‹date_and_time› | ‹DT› | ‹dt›) ‹#› date_literal ‹-› daytime Data types PRODUCTION RULES: data_type_name ::= non_generic_type_name | generic_type_name non_generic_type_name ::= elementary_type_name | derived_type_name 5 Elementary data types elementary_type_name ::= numeric_type_name | date_type_name | bit_string_type_name | ‹STRING› | ‹TIME› numeric_type_name ::= integer_type_name | real_type_name integer_type_name := signed_integer_type_name | unsigned_integer_type_name signed_integer_type_name := ‹SINT› | ‹INT› | ‹DINT› | ‹LINT› unsigned_integer_type_name := ‹USINT› | ‹UINT› | ‹UDINT› | ‹ULINT› real_type_name := ‹REAL› | ‹LREAL› date_type_name := ‹DATE› | ‹TIME_OF_DAY› | ‹TOD› | ‹DATE_AND_TIME› | ‹DT› bit_string_type_name := ‹BOOL› | ‹BYTE› | ‹WORD› | ‹DWORD› | ‹LWORD› Generic data types PRODUCTION RULE: generic_type_name ::= ‹ANY› | ‹ANY_NUM› | ‹ANY_REAL› | ‹ANY_INT› | ‹ANY_BIT› | ‹ANY_DATE› . Derived data types PRODUCTION RULES: derived_type_name ::= single_element_type_name | array_type_name | structure_type_name single_element_type_name ::= simple_type_name | subrange_type_name | enumerated_type_name simple_type_name ::= identifier Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 135 Lien Base de Symboles PRODUCTION RULES: • Lien Bases de Symboles • Annexes • • subrange_type_name ::= identifier enumerated_type_name ::= identifier array_type_name ::= identifier structure_type_name ::= identifier data_type_declaration ::= ‹TYPE› type_declaration ‹;› {type_declaration ‹;›} ‹END_TYPE› type_declaration ::= single_element_type_declaration | array_type_declaration | structure_type_declaration single_element_type_declaration ::= simple_type_declaration | subrange_type_declaration | enumerated_type_declaration simple_type_declaration ::= simple_type_name ‹:› simple_spec_init simple_spec_init := simple_specification [‹:=› constant] simple_specification ::= elementary_type_name | simple_type_name subrange_type_declaration ::= subrange_type_name ‹:› subrange_spec_init subrange_spec_init ::= subrange_specification [‹:=› signed_integer] subrange_specification ::= integer_type_name ‹(‹ subrange›)› | subrange_type_name subrange ::= signed_integer ‹..› signed_integer enumerated_type_declaration ::= enumerated_type_name ‹:› enumerated_spec_init enumerated_spec_init ::= enumerated_specification [‹:=› enumerated_value] enumerated_specification ::= ( ‹(‹ enumerated_value {‹,› enumerated_value} ‹)› ) | enumerated_type_name enumerated_value ::= identifier array_type_declaration ::= array_type_name ‹:› array_spec_init array_spec_init ::= array_specification [‹:=› array_initialization] array_specification ::= array_type_name | ‹ARRAY› ‹[‹ subrange {‹,› subrange} ‹]› ‹OF› non_generic_type_name array_initialization ::= array_initial_elements {‹,› array_initial_elements} array_initial_elements ::= array_initial_element | integer ‹(‹ array_initial_element ‹)› array_initial_element ::= constant | enumerated_value | structure_initialization | array_initialization structure_type_declaration ::= structure_type_name ‹:› structure_specification structure_specification ::= structure_declaration | initialized_structure initialized_structure := structure_type_name [structure_initialization] structure_declaration ::= ‹STRUCT› structure_element_declaration ‹;› {structure_element_declaration ‹;›} ‹END_STRUCT› structure_element_declaration ::= structure_element_name ‹:› (simple_spec_init | subrange_spec_init | enumerated_spec_init | array_spec_init | initialized_structure) structure_element_name ::= identifier structure_initialization ::= ‹(‹ structure_element_initialization {‹,› structure_element_initialization} ‹)› structure_element_initialization ::= structure_element_name ‹:=› (constant | enumerated_value | array_initialization | structure_initialization) Variables PRODUCTION RULES: variable ::= direct_variable | symbolic_variable symbolic_variable ::= variable_name | multi_element_variable variable_name ::= identifier 136 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes Directly represented variables PRODUCTION RULES: direct_variable ::= ‹%› location_prefix size_prefix integer {‹.› integer} location_prefix ::= ‹I› | ‹Q› | ‹M› size_prefix ::= NIL | ‹X› | ‹B› | ‹W› | ‹D› | ‹L› >>> Exemple PROGRAM TESTPRJ VAR - FBI_2_2 : NEST1; - FBI_1_2 : LIGHTS; - T1 AT %IX1 : BOOL; - ACT1 AT %QX1 : BOOL; - real_out AT %QD1 : REAL; - int_in AT %IW2 : INT; - int_out AT %QW51 : INT; - dint_out AT %QD51 : DINT; - derived_data AT %QW51 : newtype; END_VAR 5 END_PROGRAM Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 137 Lien Base de Symboles INITIAL_STEP SECTION_SCHEDULER: - FBD1(N); - FBD2(N); - SFC(N); - SFC_ACT11(N); - END_STEP ... • Lien Bases de Symboles • Annexes • • Règles applicables à chacun des champs d’une base de symbole CONCEPT Champ Symbole Longueur Maximum 24 Jeu de caractères autorisés Convention IEC Un identificateur est une chaîne de contenant des lettres, chiffres et caractères ‘_’ devant commencer soit par une lettre, soit par le caractère ‘_’ (par exemple le nom d’un type de bloc fonctionnel, d’une instance, d’une variable ou d’une section). Le jeu de caractères national (par exemple : ö,ü, é, õ) peut être utilisé, excepté pour le nom d’un projet ou d’un DFB. Le caractère ‘_’ est discriminant; par exemple ”A_BCD” et ”AB_CD” sont interprétés comme identificateurs différents. Plusieurs caractères ‘_’ ne peuvent se suivre. Le caractère blanc est interdit. Minuscules et majuscules sont indifférenciées; par exemple ”ABCD” et ”abcd” sont interprétés comme un même identificateur. Texte delimité [%]<Registre>[<séparateur>]<Adresse> <Registre>::= 0 : output, marker (bit) 1: Input (bit) 3 : Input word 4: output word, marker word <separateur>::= « : » ou « . » <adresse> sur 5 caractères; pour le modèle compact sur 1 caractère. ex [%]400123, [%]4.123, [%]4:123, Texte IEC Modicon TSX Quantum utilise le prefixe I au lieu des prefixes 1, 3 Note 2 Modicon TSX Quantum utilise le prefixe Q au lieu des préfixes 0,4. Adresse Commentaire 1024 138 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Lien Bases de Symboles Annexes Remarque : Lien Bases de Symboles impose : - Le symbole doit également être conforme aux règles - syntaxiques de définition d’un nom de tag Monitor Pro - (se reporter à l’Annexe 6). - Longueur maximum d’un symbole : 22 caracteres. Les - symboles de longueur supérieure à 22 caractères sont rejetés. - Longueur maximum d’un commentaire : 80 caracteres. Les - commentaires de longueur supérieur à 80 caractères sont - tronqués. Repères CONCEPT supportés par Monitor Pro Les types dérivés ne sont pas supportés. <adresse> : de 1 à 65535. DIGITAL TYPE CONCEPT BOOL 5 0 1 TYPE REGISTRE COIL INP Repère %QX<adresse> %IX<adresse> ANALOG TYPE CONCEPT INT REGISTRE 3 4 TYPE REGISTRE IREG HREG Repère %IW<adresse> %QW<adresse> Not supported syntax : Ii et Oi LONGANA TYPE CONCEPT DINT REGISTRE 3 4 TYPE REGISTRE Non supporté HREG Repère %ID<adresse>non supporté %QD<adresse> FLOAT TYPE CONCEPT REAL REGISTRE 3 4 REGISTRE Non supporté HREG Repère %ID<adresse>non supporté %QD<adresse> Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 139 Lien Base de Symboles REGISTRE • Lien Bases de Symboles • Annexes • • Annexe 6 : Règles syntaxiques de définition d’un nom de tag Monitor Pro • Les caractères acceptés sont : A à Z, 0 à 9, _, $, et :. • Le tag ne peut pas commencer par un chiffre. • Le nom ne peut pas comporter d’espaces. • Le nom ne peut comprendre plus d’un caractère « : »; ce dernier ne peut être suivi d’un chiffre. • En raison des règles suivies pour générer les noms de tag Monitor Pro, la séquence de caractères «__» est interdite. • En raison de la compatibilité avec des versions antérieures de Lien Base de Symboles, le caractère @ est interdit. Annexe 7 : Fichier de consignation produit lors d’une lecture d’une base de symboles XTEL Le fichier de consignation <nom_station.log> est construit lors de la lecture d’un fichier <nom_station.scy> ou <nom_station.scz> par Lien Bases de Symboles. Se référer au § «Erreurs fichier » pour plus d’information. Exemple de fichier de consignation : Ligne 1 : B0=1Bit0 --Comment for bit 0 : Erreur de syntaxe sur SYMBOLE. Ligne 2 : B0=DW0 --Comment for bit 0 : Erreur de syntaxe sur SYMBOLE. Ligne 3 : BB1=Bit1 --Comment for bit 1 : Erreur de syntaxe sur REPERE. Ligne 5 : T20 = SyTimer -- comment : REPERE non supporté par Monitor Pro. Ligne 13 : W0=Mot1 --Comment for mot 1 : Ce repère existe déjà. Ligne 17 : W3=Mot2 --Comment for mot 3 : Ce symbole existe déjà. Ligne 32 : +FD : Erreur longueur ligne "visualise". Ligne 34 : +T : Erreur ligne "visualise". Ligne 37 : DW8=Float333333333333333333 --Comment for floating 3 : Erreur longueur SYMBOLE Ligne 39 : DW99999999999999999999999=Float4 --Comment for floating 4 : Erreur longueur REPERE Ligne 41 : B1000=Bit1000 --12345678901234567890123456789012345678 : Erreur longueur COMMENTAIRE Ligne 42 : B40000= Bit --Comment for bit : Repère invalide : dépassement des limites autorisées . 140 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • • • Chapitre 6 Fichiers bitmap en fond graphique Il est possible d’utiliser une image bitmap comme fond graphique. Pour utiliser une image bitmap comme fond graphique, vous devez copier celle-ci manuellement dans le répertoire de dessin {FLAPP}\{FLDOMAIN}\DRW: {FLAPP} répertoire de l’application {FLDOMAIN} USER ou SHARED La tâche graphique utilise le format de fichier BMP, qui est un des formats bitmap les plus répandus. Si votre fichier bitmap n’est pas au format BMP, utilisez d’abord un outil de conversion pour générer une version BMP de votre fichier. Le fichier bitmap que vous désirez utiliser doit avoir le même nom que le dessin auquel il sera associé. Par exemple, si vous désirez inclure le logo de votre société dans un dessin MENU.G, votre fichier bitmap devra s’appeler MENU.BMP Pour utiliser une image comme fichier bitmap : • utilisez un scanner pour numériser l’image ; • sélectionnez BMP comme format d’enregistrement ; • copiez le fichier bitmap dans le répertoire de dessin de l’application. A chaque fois que la tâche graphique a besoin de charger un dessin dans une fenêtre, elle cherche d’abord dans le répertoire de dessin de l’application un nom de fichier identique à celui du dessin et doté de l’extension de fichier BMP. Si elle trouve le fichier, il est chargé en tant que fond graphique. 6 Matériel nécessaire Remarque Selon la résolution graphique et le nombre de couleurs utilisées dans l’image bitmap, le chargement de celle-ci peut nécessiter des besoins mémoire très importants. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 141 Fichiers bitmap en fond graphique Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée et que son gestionnaire est capable de gérer 65 536 couleurs simultanées. La carte doit disposer d’au moins 2 Mo de mémoire. • Fichiers bitmap en fond graphique • • • Problèmes connus Les opérations de sauvegarde et de restauration multiplateforme ne prennent pas en compte les fichiers bitmap. Si vous devez absolument utiliser des fichiers bitmap dans votre application, utilisez toujours le format spécifique au système d’exploitation (multifichier) pour sauvegarder et restaurer votre application. Bien qu’il ne soit pas possible d’animer directement des objets bitmap, vous pouvez simuler une animation de zone bitmap en dessinant des objets transparents par dessus cette zone et affecter l’animation à ces objets. Par exemple, pour transformer une zone bitmap en un objet bouton, dessinez un cadre transparent autour de la zone et affectez une animation bouton au cadre. Cette solution n’est cependant applicable qu’aux fenêtres non redimensionnables. Si l’opérateur réduit la taille de la fenêtre, la taille de la zone bitmap ne suivra pas nécessairement la taille de l’objet transparent. 142 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • • • Chapitre 7 Cette section aborde ce qu’il vous faut savoir pour installer et configurer des communications bidirectionnelles entre la base de données temps réel de Monitor Pro et tout automate programmable industriel (PLC), APRIL® Série 1000. Remarque L’option JBUS Série 1000 n’est disponible que sous Windows 95 et Windows NT. Avant de compléter les panneaux de configuration propres au protocole JBUS, vous devez remplir le panneau Définition d’équipements externes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Identification des types de protocole et définition des ports logiques », page 84 du Guide des interfaces d’équipements (nom des équipements : JBUS). 7 Interface de communication Jbus série 1000 Interface de communication JBUS Série 1000 En sélectionnant JBUS Série 1000 dans le Menu principal du Gestionnaire de configuration, vous faites apparaître les panneaux de configuration pour l’interface JBUS Série 1000. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 143 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Configuration du panneau Contrôle de station logique • • Configuration du panneau Contrôle de station logique Dans la fenêtre d’affichage de l’ensemble des panneaux de configuration, cliquez sur la barre de titre du panneau Contrôle de station logique pour le placer au premier plan. Complétez le panneau en entrant une ligne d’informations par port logique répertorié dans le panneau Définition d’équipements externes, que vous voulez définir en tant que chemin de communication pour les opérations de lecture et d’écriture. Port logique Entrez le numéro, défini dans la colonne Port Logique du panneau Définition d’équipements externes, pour représenter le chemin de communication affecté à l’équipement JBUS Série 1000. Entrée correcte : numéro du port logique défini précédemment Vitesse de transm. Entrez la vitesse en bauds à laquelle le module de protocole communique avec les équipements connectés à Monitor Pro par ce port logique. La valeur entrée ici doit correspondre à la vitesse de communication des équipements. Pour plus d’informations à ce propos, reportez-vous à la documentation du fabricant. Entrée correcte : 110, 150, 300, 600, 1200, 2400, 3600, 4800, 7200, 9600 ou 19200 (valeur par défaut = 9600) 144 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Contrôle de station logique Parité Entrée correcte : none, even, ou odd (valeur par défaut = even) Bits de données Entrez le nombre de bits de données émis pendant les transmissions passant par ce port logique. Il doit correspondre à la configuration des équipements qui communiquent par ce port. Pour plus d’informations à ce propos, reportez-vous à la documentation du fabricant. Entrée correcte : 7 ou 8 (valeur par défaut = 8) Bits d’arrêt 7 Interface de communication Jbus série 1000 Entrez le contrôle d’erreur de parité affecté aux transmissions passant par ce port logique. Il doit correspondre à la configuration des équipements qui communiquent par ce port. Pour plus d’informations à ce propos, reportez-vous à la documentation du fabricant. Entrez le nombre de bits signalant la fin d’un caractère par un silence dans la transmission avant l’envoi du caractère suivant. Il doit correspondre à la configuration des équipements qui communiquent par ce port. Pour plus d’informations à ce propos, reportez-vous à la documentation du fabricant. Entrée correcte : 1 ou 2 (valeur par défaut = 1) Délai Entrez le délai, en dixièmes de seconde, pendant lequel le module de protocole doit attendre la réponse à une commande de lecture ou d’écriture avant de mettre fin à la connexion. Cette valeur doit être supérieure à 0 pour que le module de protocole libère la connexion. Entrée correcte : de 1 à 32000 (valeur par défaut = 30) RTU ASCII Entrez le mode de communication pour ce port logique. Entrée correcte : RTU ou ASCII (valeur par défaut = RTU) Tag de message Entrez un nom de tag affecté à un élément message qui doit recevoir une chaîne de texte signalant une erreur de communication relative à ce port logique. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : message Après avoir complété le panneau, cliquez sur Entrée pour enregistrer les informations. Attribuez le type de données « message » à chaque nom de tag figurant dans la boîte de dialogue Définition de tag. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 145 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Configuration du panneau Informations de station logique • • Configuration du panneau Informations de station logique Dans le panneau Contrôle de station logique, sélectionnez la ligne relative au port logique en cours de configuration et cliquez sur le bouton Suiv. pour placer le panneau Informations de station logique au premier plan. Complétez le panneau en entrant une ligne d’informations pour chaque équipement devant communiquer par ce port logique. Nom tag erreur/état (facultatif) Entrez un nom de tag affecté à un élément analogique dans lequel sont enregistrés les codes d’erreurs relatifs à cet équipement (station logique). Vous pouvez animer des objets d’affichage-texte pour que les codes enregistrés dans l’élément Nom tag erreur/état apparaissent sur un écran graphique. Pour plus d’informations à ce propos, reportez-vous au Guide de l’Editeur d’applications. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : analog Station logique Entrez un numéro pour identifier la station logique concernée. Une station logique est contituée de l’association d’un port logique et d’une station physique. Attribuez un numéro d’identification unique à chaque équipement communiquant par ce port logique. 146 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Informations de station logique Adresse station Entrez l’adresse physique de l’équipement Modicon concerné. Entrée correcte : de 1 à 255 (valeur par défaut = 1) Commentaire (facultatif) Entrez des informations générales concernant cette station logique. Entrée correcte : chaîne alphanumérique de 1 à 31 caractères 7 Interface de communication Jbus série 1000 Vous devrez entrer le numéro de la station logique ultérieurement dans une table de lecture ou d’écriture, pour y représenter cette station logique. Dans une table de lecture ou d’écriture, ce numéro sert à identifier l’équipement qui transmet ou reçoit les données. Entrée correcte : de 0 à 999 Après avoir complété le panneau, cliquez sur le bouton Entrée pour enregistrer les informations. Attribuez le type de données « analog » à chaque nom de tag figurant dans la boîte de dialogue Définition de tag. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 147 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture • • Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture Dans l’affichage de l’ensemble des panneaux de configuration, cliquez sur la barre de titre du panneau Contrôle de lecture/écriture pour le placer au premier plan, ou cliquez sur le bouton Suiv. du panneau Informations de station logique. Une table de lecture ou d’écriture ne doit pas contenir plus de variables contigües que la limite autorisée par requête accédant à un type de variable. Le maximum varie d’un type de variable à l’autre. Si le nombre d’adresses de variables contigües défini dans la table dépasse le maximum autorisé, plusieurs requêtes sont générées pour une même opération. Par exemple, si une table de lecture de bloc de mots contient des entrées accédant aux adresses contiguës de %MW0 à %MW127, deux requêtes sont générées. La première requête lit les 125 premières adresses (adresses 0 à 124) et la deuxième requête lit les adresses 125 à 127. Deux requêtes sont émises si des variables sont espacées de plus de la moitié de la longueur maximale d’un bloc. Par exemple %MW0 puis %MW70 ont pour effet de générer deux requêtes. Le tableau ci-après dénombre le maximum de variables contigües comprises dans un bloc de lecture ou d’écriture, par types de variables reconnues. 148 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture Table 7-1 Nombre maximal de registres contigus par message Nombre maximal d’écritures de variables par bloc BITS 2000 1968 MOTS 125 123 Complétez le panneau en entrant une ligne d’informations par table de lecture ou d’écriture. Conseil 7 Interface de communication Jbus série 1000 Type de variables Nombre maximal de lectures de variables par bloc Pour plus d’informations sur les possibilités de déclenchement à l’aide des éléments définis dans ce panneau, reportez-vous au Guide des interfaces d’équipements, chapitre 8, « Conseils et techniques de conception d’applications », page 181. Nom table Attribuez un nom à la requête de lecture ou d’écriture. Entrez une requête (table) par ligne et n’utilisez pas d’espace dans le nom. Le nombre de tables que vous pouvez définir dans ce panneau n’a d’autre limite que l’espace mémoire disponible. Nous vous conseillons d’attribuer aux tables des noms représentatifs des opérations qu’elles traitent. S’il s’agit d’une table de lecture ou d’écriture de blocs déclenchée, lorsque l’élément déclencheur (Déclencheur lect. de bloc pour une opération de lecture ou Déclencheur écrit. de bloc pour une opération d’écriture) est forcé à 1 (ON), il indique à Monitor Pro de traiter cette table et toutes celles où le même déclencheur est défini. Entrée correcte : chaîne alphanumérique de 16 caractères au maximum Ecriture sur except. Pour permettre à la tâche EDI d’interpréter cette opération comme étant une opération d’écriture ou de lecture déclenchée, validez la valeur par défaut NON. Pour permettre à EDI d’interpréter cette opération comme étant une opération d’écriture sur exception et d’écrire les valeurs des éléments sur l’équipement seulement lorsque celles-ci sont modifiées, entrez OUI. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 149 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture • • Lors d’une écriture sur exception, un indicateur interne de changement d’état, compris dans l’élément qui contient les données d’écriture, déclenche l’opération d’écriture. Quand un élément est configuré pour une écriture sur exception, si EDI détecte que l’indicateur a été défini après la dernière lecture de la base de données temps réel (indiquant ainsi un changement de valeur de l’élément), EDI écrit la valeur de celui-ci sur l’équipement. Conseil Les éléments dont la modification est fréquente et aléatoire ne doivent pas être définis dans une table d’écriture sur exception. A chaque modification d’un élément de la table, une écriture est générée en paquet séparé (message) vers l’équipement externe. Si vous définissez des éléments dont la valeur change fréquemment dans une table d’écriture sur exception, vous risquez d’affecter la vitesse de communication ou de générer un message d’erreur. Priorité lect. de bloc S’il s’agit d’une opération de lecture de bloc, entrez le numéro de priorité que cette table doit avoir par rapport aux autres opérations de lecture. La plus haute priorité est 1. La priorité influe sur l’ordre dans lequel la tâche EDI traite la file d’attente des requêtes de lecture de blocs. Lorsque la tâche EDI reçoit simultanément deux requêtes, elle traite en premier lieu celle qui possède la plus haute priorité. La valeur par défaut est 1. S’il s’agit d’une opération d’écriture, validez la valeur par défaut 1. La valeur par défaut de ce champ est 1, que l’opération précisée soit une lecture de bloc ou non. Entrée correcte : de 1 à 4 (valeur par défaut = 1) Remarque Les éléments Déclencheur lect. de bloc, Inhibition lect. de bloc, Fin lect. de bloc et Etat lect. de bloc ne s’appliquent qu’aux opérations de lecture déclenchées. Ne les définissez pas pour des opérations d’écriture. 150 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture Déclencheur lect. de bloc Ne remplissez pas ce champ s’il s’agit d’une opération d’écriture. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : digital Inhibition lect. de bloc Ne remplissez pas ce champ s’il s’agit d’une opération d’écriture. Ce champ est facultatif s’il s’agit d’une opération de lecture déclenchée. Afin de définir un élément numérique servant à l’inhibition de lecture de bloc des éléments précisés dans cette table, saisissez un nom de tag dans ce champ. Lorsque la valeur de ce tag est forcée à 1 (ON), l’opération de lecture n’est pas exécutée, même si le déclencheur lecture de bloc est forcé à 1. 7 Interface de communication Jbus série 1000 Par contre, vous devez le remplir pour une opération de lecture déclenchée. Entrez un nom de tag affecté à un élément numérique pour déclencher la lecture des adresses précisées dans le panneau Informations de lecture/écriture. Quand la valeur de cet élément est forcée à 1 (ON), les adresses sont lues. Pour annuler l’inhibition d’une table de lecture de bloc, redéfinissez l’élément à la valeur 0 (OFF). Conseil Cet élément peut servir à inhiber une opération de lecture de bloc qui peut faire partie soit d’un déclenchement en cascade, soit d’un déclenchement automatique. Tout cycle de déclenchement cesse dès que l’inhibition est définie. Pour activer de nouveau une table de lecture à déclenchement automatique ou en cascade, basculez ou forcez l’élément Déclencheur lect. de bloc à 1. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des interfaces d’équipements, chapitre 8, « Conseils et techniques de conception d’applications », page 181. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : digital Fin lect. de bloc Ne remplissez pas ce champ s’il s’agit d’une opération d’écriture. Ce champ est facultatif s’il s’agit d’une opération de lecture déclenchée. Afin de définir un élément numérique servant à indiquer la fin de l’opération, saisissez un nom de tag dans ce champ. Au démarrage, cet élément est forcé à 1 (ON). Après la mise à jour dans la base de données de Monitor Pro des éléments précisés dans le panneau Informations de lecture/écriture, l’élément est de nouveau forcé à 1. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 151 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture • • Cet élément ne peut être utilisé que si un seul port logique est défini par table. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : digital Etat lect. de bloc Ne remplissez pas ce champ s’il s’agit d’une opération d’écriture. Ce champ est facultatif s’il s’agit d’une opération de lecture déclenchée. Afin de définir un élément numérique servant à indiquer l’état de l’opération (en cours ou terminée), saisissez un nom de tag dans ce champ. Au démarrage, cet élément est forcé à 1 (ON). Lorsque la table est en cours de traitement, l’élément prend une valeur de 0 (OFF). Après la mise à jour dans la base de données de Monitor Pro des éléments précisés dans le panneau Informations de lecture/écriture, l’élément Etat lect. de bloc est de nouveau forcé à 1. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : digital Priorité écrit. de bloc S’il s’agit d’une opération d’écriture de bloc ou d’écriture sur exception, entrez le numéro de priorité que cette table doit avoir par rapport aux autres opérations d’écriture. La plus haute priorité est 1. La priorité influe sur l’ordre dans lequel la tâche EDI traite la file d’attente des requêtes d’écriture. Lorsque la tâche EDI reçoit simultanément deux requêtes, elle traite en premier lieu celle qui possède la plus haute priorité. La valeur par défaut est 1. S’il s’agit d’une opération de lecture, validez la valeur par défaut 1. Notez que la valeur par défaut de ce champ est 1, que l’opération précisée soit une écriture de bloc ou une écriture sur exception. Entrée correcte : de 1 à 4 (valeur par défaut = 1) Remarque Les éléments Déclencheur écrit. de bloc, Inhibition écrit. de bloc, Fin écrit. de bloc, et Etat écrit. de bloc ne s’appliquent qu’aux opérations d’écriture. Ne les utilisez pas pour des opérations de lecture. 152 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture Déclencheur écrit. de bloc Ne remplissez pas ce champ s’il s’agit d’une opération de lecture ou d’écriture sur exception que vous n’avez pas l’intention d’inhiber régulièrement. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : digital Interface de communication Jbus série 1000 Par contre, vous devez le remplir pour une table d’écriture de bloc, ou une table d’écriture sur exception qui doit être inhibée régulièrement. Entrez un nom de tag affecté à un élément numérique, afin de générer l’écriture de bloc des valeurs précisées dans le panneau Informations de lecture/écriture sur les adresses définies pour les recevoir. Lorsque la valeur de l’élément est forcée à 1 (ON), Monitor Pro procède à l’écriture des valeurs. 7 Conseil L’élément Inhibition écrit. de bloc peut servir à inhiber une opération d’écriture de bloc qui peut faire partie soit d’un déclenchement automatique, soit d’un déclenchement en cascade. Tout cycle de déclenchement cesse dès que l’inhibition est définie. Pour activer de nouveau une table d’écriture à déclenchement automatique ou en cascade, basculez ou forcez l’élément Déclencheur écrit. de bloc à 1. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des interfaces d’équipements, chapitre 8, « Conseils et techniques de conception d’applications », page 181. Inhibition écrit. de bloc Ne remplissez pas ce champ s’il s’agit d’une opération de lecture ou d’écriture sur exception que vous n’avez pas l’intention d’inhiber régulièrement. Ce champ est facultatif s’il s’agit d’une table d’écriture de bloc ou d’écriture sur exception qui doit être inhibée régulièrement. Afin de définir un élément numérique servant à l’inhibition d’écriture de bloc dans les adresses précisées dans cette table, saisissez un nom de tag dans ce champ. Lorsque la valeur de ce tag est forcée à 1 (ON), l’opération d’écriture n’est pas exécutée, même si le déclencheur d’écriture de bloc est forcé à 1. Pour annuler l’inhibition d’une table d’écriture de bloc, redéfinissez l’élément à la valeur 0 (OFF). Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : digital Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 153 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Configuration du panneau Contrôle de lecture/écriture • • Fin écrit. de bloc Ne remplissez pas ce champ s’il s’agit d’une opération de lecture ou d’écriture sur exception. Ce champ est facultatif s’il s’agit d’une opération d’écriture de bloc. Afin de définir un élément numérique servant à indiquer la fin de l’opération, saisissez un nom de tag dans ce champ. Au démarrage, cet élément est forcé à 1 (ON). Une fois que les données de cette table du panneau Informations de lecture/écriture sont écrites sur l’équipement, l’élément est de nouveau forcé à 1. Cet élément ne doit être utilisé que si un seul port logique est défini par table. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : digital Etat écrit. de bloc Ne remplissez pas ce champ s’il s’agit d’une opération de lecture ou d’écriture sur exception. Ce champ est facultatif s’il s’agit d’une opération d’écriture de bloc. Afin de définir un élément numérique servant à indiquer l’état de l’opération (en cours ou terminée), saisissez un nom de tag dans ce champ. Au démarrage, cet élément est forcé à 1 (ON). Pendant le traitement de la table, l’élément est forcé à 0 (OFF). Une fois que les données de cette table du panneau Informations de lecture/écriture sont écrites sur l’équipement, l’élément d’état est de nouveau forcé à 1. Cet élément ne doit être utilisé que si un seul port logique est défini par table. Entrée correcte : nom de tag d’élément standard Type de données correct : digital Après avoir complété le panneau, cliquez sur le bouton Entrée pour enregistrer les informations. Attribuez le type de données « digital » à chaque nom de tag figurant dans la boîte de dialogue Définition de tag. 154 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Informations de lecture/écriture Configuration du panneau Informations de lecture/écriture Interface de communication Jbus série 1000 Dans le panneau Contrôle de lecture/écriture, sélectionnez la ligne relative à la table en cours de configuration et cliquez sur le bouton Suiv. pour placer le panneau Informations de lecture/écriture au premier plan. 7 Table de lecture : dans le panneau, saisissez les données nécessaires pour définir tout élément de la base de données de Monitor Pro qui doit enregistrer les données lues à partir de l’équipement, lors de l’exécution de l’opération. Table d’écriture : dans le panneau, saisissez les données nécessaires pour définir tout élément à écrire lors de l’exécution de l’opération. Conseil Les éléments que vous définissez dans le panneau Informations de lecture/écriture peuvent également être configurés dans la boîte de dialogue Définition de tag dans l’Editeur d’applications. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’Editeur d’applications. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 155 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Configuration du panneau Informations de lecture/écriture • • Nom tag Nom de tag de l’élément de la base de données temps réel Monitor Pro à mettre à jour après la lecture ou à partir duquel des informations doivent être écrites sur l’équipement. Entrée correcte : nom de tag standard Monitor Pro Entrées correctes : (type de données entré après que toutes les autres informations ont été précisées) : DIGITAL ANALOG LONGANA FLOAT MESSAGE Station Logique Numéro (défini dans la table Stations Logiques) identifiant la combinaison particulière d’attributs physiques qui vont traiter les opérations de lecture et d’écriture concernant ce tag de la base de données temps réel. Entrées correctes : de 0 à 999 Type Automate Ce champ sert à préciser le type d’API utilisé (5000, 5000 avec extension de mémoire, 2000, 7000, 7000 sans extension de mémoire, etc.) afin de pouvoir testé les limites des variables d’entrée et leurs adresses physiques correspondantes. Ex : %MD5000 existe pour un A5000 sans extension de mémoire, mais n’existe pas pour un A5000 avec extension de mémoire. Syntaxe permise EXTERNAL ou E : Aucun test de limite d’adresse n’est effectué sur le champ mot (reportez-vous à la syntaxe objet API). Ce type doit permettre l’accès à d’autres équipements, outre ceux décrits ci-dessus. Il est utilisé pour informer le système que l’adresse donnée dans le champ Objet API doit être envoyée comme si elle concernait le frame JBUS. A2000 ou 2 A2000 A3000 ou 3 A3000 A5000 ou 5 A5000 sans extension de mémoire (champ mot identique à A2000) A5000E ou 5E A5000 avec extension de mémoire A7000 ou 7 A7000 sans extension de mémoire A7000E ou 7E A7000 avec extension de mémoire 156 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Informations de lecture/écriture Si l’API cible PLC (A5000 ou A7000) comprend des automates déclarés lorsque l’application a été créée, la syntaxe suivante sera utilisée : avec nn n’excédant pas 10 pour A5000 sans extension de mémoire et n contrôleurs A5000ERn ou 5ERnn avec nn n’excédant pas 10 pour A5000 avec extension de mémoire et n contrôleurs A7000Rn ou 7Rnn Objet S1000 avec nn n’excédant pas 40 pour A7000 sans extension de mémoire et n contrôleurs Interface de communication Jbus série 1000 A5000Rn ou 5Rnn 7 Ce champ est utilisé pour entrer la variable ORPHEE. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 157 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Configuration du panneau Informations de lecture/écriture • • Syntaxe permise Les adresses entrées ci-dessous sont en format décimal (reportez-vous à la syntaxe ORPHEE). BITS %IXcrevv bits d’entrée c : canal ; r : bac ; e : no. d’emplacement ; vv : no.E/S Ex : %IX121 %QXcrevv bits de sortie c : canal; r : bac; e : logement; vv : canal Ex : %QX12304 %MXnnnn bits internes sans backup nnnn : voir documentation ORPHEE Ex : %MX235 %RXnnnn bits internes avec backup nnnn : voir documentation ORPHEE Ex : %RX1456 %MWnnnnn:Xbb bits de mot de simple longueur nnnn : voir documentation ORPHEE bb:de 0 à 15 numéro du bit auquel accéder Ex : %MW233:X14 %GMn:Xm bit étape de graphique maître n : de 0 à 15 m : de 0 à 31 Ex : %GM10:X5 %GEn:Xm bit étape de graphique esclave n : de 0 à 31 m : de 0 à 31 Ex : %GE5:X12 %XEn:Xm bit de macro n : de 0 à 79 m : de 0 à 31 Ex : %XE42:X30 L’accès aux bits dans les tables de bits se fait par leur adresse directe. Ex : pour accéder à %MX10(3), tapez %MX13 158 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Informations de lecture/écriture Mots mots de simple longueur (16 bits) nnnnn : voir documentation ORPHEE Ex : %MW4212 %MDnnnnn mots de double longueur (32 bits) nnnnn : voir documentation ORPHEE nnnnn doit être un nombre pair Ex : %MD6500 %FDnnnnn Entiers (32 bits) nnnnn : voir documentation ORPHEE nnnnn doit être un nombre pair Ex : %FD7400 %CHnnnnn(ll) chaînes de caractères nnnnn : voir documentation ORPHEE ll : nombre de caractères à lire (de 1 à 80) 7 Interface de communication Jbus série 1000 %MWnnnnn L’accès aux tables de mots se fait par leur adresse directe (voir plus haut les tables de bits). $SWnn mots système (lecture seulement) nn : de 0 à 35 00 Temps de cycle programmé 01 Temps de cycle réel mesuré, à l’exclusion de la tâche de combinaison en arrière-plan 02 Temps de cycle minimum mesuré, à l’exclusion de la tâche de combinaison en arrière-plan 03 Temps de cycle maximum mesuré, à l’exclusion de la tâche de combinaison en arrière-plan 04 Temps de cycle réel mesuré, tâche de combinaison en arrière-plan comprise 05 Temps de cycle minimum mesuré, tâche de combinaison en arrière-plan comprise 06 Temps de cycle maximum mesuré, tâche de combinaison en arrière-plan comprise 24 Année (00 -> 99)/Mois (01 -> 12) 25 Jour (00 -> 31)/Jour de la semaine (00 -> 07) 26 Heures (00 -> 23)/Minute (00 -> 59) Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 159 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Messages d’exploitation (application) • • 27 Secondes (00 -> 59)/xx (non significatif) 28 Compteur de millisecondes 32 état de la clé d’UC : (01=STOP, 00=RUN) dans MSB 33 Mode (00=RUN, 80=STOP) dans MSB (01 = RUN, 81 = STOP)en mode réduit 49 Signature d’application codée au-delà de 2 octets (les signatures MSB, bits de poids forts, et LSB, bits de poids faibles, sont inversées) 50 à 53 Nom d’application La syntaxe suivante est utilisée avec un API de type "EXTERNE" et permet à l’utilisateur d’accéder aux bits et mots API sans précautions particulières, en précisant simplement l’adresse "Frame" (cela demande une connaissance de la topographie de la mémoire de l’API cible). Mnnnnn Syntaxe utilisée pour les API de type "EXTERNE" pour les opérations sur les mots de sortie ou internes. nnnnn de 0 à 65 535 Aucune vérification n’est effectuée dans ce cas. L’adresse nnnnn est celle à laquelle accède le système central. Les fonctions JBUS suivantes sont utilisées : 3 Lecture de n mots consécutifs 16 Ecriture de n mots consécutifs MEnnnnn Syntaxe utilisée pour les API de type "EXTERNE" pour les opérations sur les motsts d’entrée. nnnnn de 0 à 65 535 Aucune vérification n’est effectuée dans ce cas. L’adresse nnnnn est celle à laquelle accède le système central. Les fonctions JBUS suivantes sont utilisées : 4 Lecture de n mots consécutifs 160 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Configuration du panneau Informations de lecture/écriture Bnnnnn Syntaxe utilisée pour les API de type "EXTERNE" pour les opérations sur les bits de sortie et internes. de 0 à 65 535 Aucune vérification n’est effectuée dans ce cas. L’adresse nnnnn est celle à laquelle accède le système central. Les fonctions JBUS suivantes sont utilisées : 1 Lecture de n bits consécutifs 15 Ecriture de n mots consécutifs BEnnnnn Syntaxe utilisée pour les API de type "EXTERNE" pour les opérations sur les bits d’entrée. nnnnn Interface de communication Jbus série 1000 nnnnn 7 de 0 à 65 535 Aucune vérification n’est effectuée dans ce cas. L’adresse nnnnn est celle à laquelle accède le système central. Les fonctions JBUS suivantes sont utilisées : 2 Lecture de n mots consécutifs Après avoir complété le panneau, clickez sur le bouton Entrée pour enregistrer les informations. Attribuez un type de données « digital, analog, long analog » ou « floating point » à chaque nom de tag figurant dans la boîte de dialogue Définition de tag. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 161 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Messages d’exploitation (application) • • Messages d’exploitation (application) Lors de l’exécution de la tâche EDI, Monitor Pro génère et affiche les messages transmis au module de protocole JBUS sur l’écran du Gestionnaire d’exploitation et les écrit, si sa configuration le prévoit, dans des tags de type message ou analogiques. Pour plus d’informations sur la configuration d’un tag de type message, reportez-vous à la section « Configuration du panneau Contrôle de station logique », page 182. Pour plus d’informations sur la configuration d’un tag analogique, reportez-vous à la section « Configuration du panneau Informations de station logique », page 184. Pour plus d’informations sur les messages que la tâche EDI affiche, reportez-vous au Guide de l’Editeur d’applications, chapitre 10, « Messages et codes » . Codes du Gestionnaire d’exploitation Les codes d’erreurs suivants sont susceptibles de figurer dans les messages qui sont affichés sur l’écran du Gestionnaire d’exploitation. Le premier chiffre représente le code hexadécimal ; le second est son équivalent décimal. 1 (équivalent décimal : 1) Cause : état E/S inconnu. Action : vérifiez la configuration et le câblage de l’équipement. Les tables de configuration Monitor Pro doivent contenir les adresses et paramètres de la station appropriés. Le panneau Contrôle de station logique doit contenir les paramètres de vitesse, de parité et de format de données adéquats. 2 (équivalent décimal : 2) Cause : erreur E/S en cours de transmission ou de réception de données. Action : reportez-vous à la description précédente du code 1. 3 (équivalent décimal : 3) Cause : E/S interrompue par suite du dépassement du délai d’inactivité tandis que le module de protocole était en attente d’une réponse de l’équipement. Action : reportez-vous à la description du code 1. 162 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Messages d’exploitation (application) 4 (équivalent décimal : 4) 7 Cause : erreur de conversion des données E/S. 15 (équivalent décimal : 21) Cause : réponse sur exception : l’esclave ne peut pas répondre au code de fonction transmis dans la requête. Action : vérifiez les tables de lecture et d’écriture, et veillez à ce que les types de données correspondent à l’équipement concerné. 25 (équivalent décimal : 37) Cause : réponse sur exception : l’adresse des données reçue par l’équipement dans la requête est incorrecte. Interface de communication Jbus série 1000 Action : reportez-vous à la description du code 1. Action : vérifiez les adresses de registres dans la table concernée. 35 (équivalent décimal : 53) Cause : réponse sur exception : l’équipement a détecté une valeur de données incorrecte dans la requête. Action : assurez-vous que la valeur de chaque tag est correcte, en fonction du type de données de la table concernée. 45 (équivalent décimal : 69) Cause : réponse sur exception : erreur irrécupérable au niveau de l’équipement, lors du traitement d’une requête. Action : veillez à ce que l’équipement fonctionne correctement. Il est possible qu’un entretien soit nécessaire. 55 (équivalent décimal : 85) Cause : réponse sur exception : le temps d’exécution de l’équipement est trop long. Action : si le cycle ladder programmé au niveau de l’équipement est inefficace, le traitement des requêtes peut être lent. Programmez de nouveau l’équipement en fonction des recommandations du fabricant. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 163 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Messages d’exploitation (application) • • 65 (équivalent décimal : 101) Cause : réponse sur exception : l’équipement traite une requête et ne peut pas accepter la suivante. Action : l’équipement n’a pas le temps de finir de traiter la requête actuelle avant l’arrivée de la requête suivante. Réduisez la fréquence d’envoi des requêtes. 75 (équivalent décimal : 117) Cause : réponse sur exception : l’équipement ne peut pas exécuter la fonction de programme reçue dans la requête. Action : déterminez la cause du problème à l’aide du logiciel de diagnostic Modicon. 85 (équivalent décimal : 113) Cause : réponse sur exception : l’équipement ne peut pas lire la mémoire étendue, ayant détecté une erreur de parité mémoire. Action : veillez à ce que l’équipement fonctionne correctement. Il est possible qu’un entretien soit nécessaire. Tags de type message Cette section décrit les messages d’exploitation qui figurent dans les tags de message. Jbus : communications OK Cause : condition normale. Action : aucune. Ceci est un message à titre informatif uniquement. Jbus : erreur d’écriture sur exception code décimal sur Lsta station logique Cause : erreur lors d’une requête d’écriture dans la station logique indiquée. Action : l’erreur signalée est l’équivalent décimal d’un code d’erreur hexadécimal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Codes du Gestionnaire d’exploitation », page 200. 164 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Interface de communication JBUS Série 1000 Messages d’exploitation (application) Jbus : erreur de lecture sur exception code décimal sur Lsta station logique Action : l’erreur signalée est l’équivalent décimal d’un code d’erreur hexadécimal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Codes du Gestionnaire d’exploitation », page 200. Jbus : erreur d’écriture code décimal sur Lsta station logique Cause : erreur lors d’une requête d’écriture dans la station logique indiquée. Action : l’erreur signalée est l’équivalent décimal d’un code d’erreur hexadécimal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Codes du Gestionnaire d’exploitation », page 200. 7 Interface de communication Jbus série 1000 Cause : erreur lors d’une requête de lecture dans la station logique indiquée. Jbus : erreur de lecture code décimal sur Lsta station logique Cause : erreur lors d’une requête de lecture dans la station logique indiquée. Action : l’erreur signalée est l’équivalent décimal d’un code d’erreur hexadécimal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Codes du Gestionnaire d’exploitation », page 200. Connexion avec les API APRIL® Série 1000 Reportez-vous à la section « Configuration des communications série » dans le Guide des interfaces d’équipements. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 165 • Interface de communication JBUS Série 1000 • Messages d’exploitation (application) • • 166 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • • • Chapitre 8 Multiplexage d’Actions I NTRODUCTION La tâche Multiplexage d'actions sert à dupliquer les animations boutons, en évitant "d'empiler" les boutons dans l'Editeur Graphique. En outre, il est possible de définir des conditions de déclenchement de ces boutons, ce qui étend les possibilités de la tâche. La gestion des tableaux de tags est prise en compte ce qui permet d'alléger considérablement la configuration lorsque l'on manipule de grandes listes de données. 8 Multiplexage d’Actions Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 169 • Multiplexage d’Actions • Principe de fonctionnement • • P RINCIPE DE FONCTIONNEMENT L'utilisation de la tâche Multiplexage d'Actions nécessite la configuration de deux tables. La première contient le nom des tags déclencheurs à multiplexer. La seconde permet de spécifier les actions à effectuer et les conditions de déclenchement associées à ces actions. 170 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Multiplexage d’Actions Déclaration de la tâche D ÉCLARATION DE LA TÂCHE Il est nécessaire d'ajouter la tâche Multiplexage d'Actions dans la table Configuration Système correspondant au(x) domaine(s) où l'on désire exploiter cette tâche. On s'inspirera de l'exemple suivant : 8 Multiplexage d’Actions Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 171 • Multiplexage d’Actions • Configuration des tables de contrôles • • C ONFIGURATION DES TABLES DE CONTRÔLES Les deux tables de la tâche multiplexage d’action sont définies dans le gestionnaire de configuration : Configuration Manager. La table Contrôle Multiplexage permet de spécifier le tag à multiplexer. Tag déclencheur : Nom du tag à multiplexer. Ce tag n'est pas forcement du type DIGITAL. Il est possible de préciser en une seule fois les n tags d'un tableau de tags en indiquant le premier numéro du tableau. Les champs Tag destination et Tag condition de la table Information multiplexage (cf. ci-dessous) doivent alors correspondre également à des tableaux. Le déclenchement d'un Tag déclencheur d'indice i initie alors les traitements sur les tags destination et condition d'indices identiques : test de la condition sur le tag condition d'indice i puis exécution de l'action sur le tag destination d'indice i. En cas de tableaux de dimensions différentes, seuls les indices communs sont pris en compte (min des dimensions). Ce tag peut être relié par exemple à une animation de type bouton sous l’éditeur d’application. Entrée : Tag 172 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Multiplexage d’Actions Configuration des tables de contrôles La table Information multiplexage permet de spécifier les conditions de déclenchement et les actions à effectuer. 8 Multiplexage d’Actions Type Action : Nom de l'action qui sera effectuée si la condition est vérifiée. Ce nom d'action peut être (le type indiqué ci-après se réfère au champ Tag) : • NUL : pas d'action. • ON : forçage à 1. Uniquement pour les tags de type DIGITAL • OFF : forçage à 0. Uniquement pour les tags de type DIGITAL • TGL : changement de la valeur d'un tag DIGITAL • ADD : addition. Pour les tags de type ANALOG, LONGANA et FLOAT Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 173 • Multiplexage d’Actions • Configuration des tables de contrôles • • • SUB : soustraction. Pour les tags de type ANALOG, LONGANA et FLOAT. • MUL : multiplication. Pour les tags de type ANALOG, LONGANA et FLOAT. • DIV : division. Pour les tags de type ANALOG, LONGANA et FLOAT. Attention : si le tag est du type ANALOG ou LONGANA, la division est une division entière. seule la division sur les FLOAT correspondant à la division habituelle. • SET : écriture d'une valeur dans un tag. Pour tous les tags. • FSET : écriture forcée d'une valeur dans un tag. Pour tous les tags. Cette possibilité n'existe pas dans l'animation bouton de l'Editeur Graphique. Entrée : Message de 3 ou 4 caractères. Entrées valides disponible par les touches CTRL+K. Valeur source : Valeur d'entrée. Equivalent du valeur source de l'animation bouton dans l'Editeur Graphique. Si ce champ est utilisé en même temps que le champ Tag source, la valeur source servira à initialiser le tag source. Attention: l'un des 2 champs au moins doit être rempli. Entrée : Valeur numérique ou message de 19 caractères. Optionnel Tag source : Nom du tag d'entrée. Equivalent du tag source de l'animation bouton dans l'Editeur Graphique. Le type du tag doit être le même que celui du champ Tag destination. Entrée : Tag. Optionnel. Tag destination : Nom du tag sur lequel est effectué l'action. Equivalent du Tag destination de l'animation bouton dans l'Editeur Graphique. Entrée : Tag Valeur Min : Valeur minimum que peut prendre la valeur du tag défini dans le champ Tag destination. Equivalent du champ Minimum de l'animation bouton dans l'Editeur Graphique. Entrée : Valeur numérique ou message de 19 caractères. Optionnel. 174 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Multiplexage d’Actions Configuration des tables de contrôles Valeur Max : Valeur maximum que peut prendre la valeur du tag défini dans le champ Tag destination. Equivalent du champ Maximum de l'animation bouton dans l'Editeur Graphique. Entrée : Valeur numérique ou message de 19 caractères. Optionnel. Tag Condition : Nom du Tag sur lequel porte la condition. S'il n'y a pas de condition pour l'action spécifiée, ce champ et tous les champs relatifs à la condition doivent rester vides. Entrée : Tag. Optionnel. Type Condition : Opérateur de condition. Cet opérateur peut être NUL (ou champ vide), = (égal), <> (diffèrent), < (inférieur strictement), <= (inférieur ou égal), > (supérieur strictement), >= (supérieur ou égal). Attention : si le tag condition est du type MESSAGE ou DIGITAL, les seules conditions autorisées sont NUL, = et <>. Entrée : Message de 3 caractères. Entrées valides disponible par les touches CTRL+K. Optionnel. Tag référence : Entrée : Tag. Optionnel Valeur référence : Valeur utilisée en coordination avec la condition. Si le champ Tag référence est défini, cette valeur servira à initialiser le tag référence, sinon elle sera utilisée directement dans la condition. Entrée : Valeur numérique ou message de 19 caractères. Optionnel. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 175 Multiplexage d’Actions Tag utilisé en coordination avec la condition. La condition peut être définie soit avec ce tag, soit avec la Valeur référence (champ suivant) si une valeur fixe est utilisée. Si les 2 champs Tag référence et Valeur référence sont remplis, la valeur référence sera utilisée pour initialiser le tag référence. Le type du tag doit correspondre à celui défini dans le champ tag condition. 8 • Multiplexage d’Actions • Configuration des tables de contrôles • • 176 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons • • • • Chapitre 9 Courbes historisées I NTRODUCTION Ce chapitre décrit la méthodologie pour créer une courbe de tendances historisées multiplexées ; c’est-à-dire permettant d’affecter le tracé de TAG sur les stylets d’une courbe de façon dynamique (application en RUN). Il présente un exemple complet de création d’une courbe à 6 stylets réaffectables dynamiquement parmi 10 variables. Cet exemple décrit pas à pas la méthodologie de création et peut être directement importé dans votre application Monitor puis modifié si nécessaire pour répondre à votre besoin précis notamment en étendant le nombre de variables multiplexables. La démarche décrite ci-dessous est la suivante : • Importer les fichiers depuis {FLINK}\ADDONS\TRENDGPX\FR dans l’application. • Coller sous l’éditeur d’application de PowerPack. • Personnaliser et adapter le modèle à votre application. 9 Courbes historisées Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 177 • Courbes historisées • Import de l’objet «Courbe historisée multiplexée» : Vue du fichier bibliothèque «plotters.gp» • • I MPORT DE L ’OBJET «C OURBE HISTORISÉE MULTIPLEXÉE » FICHIER BIBLIOTHÈQUE « PLOTTERS . GP » : VUE DU Pour récupérer ce synoptique pré-configuré (PowerPack) dans votre application et les tableaux de configuration des tableaux tendance et d’historique associés, il est nécessaire de les importer dans votre application. Cet import sera réalisé à partir du répertoire {FLINK}\ADDONS\TRENDGPX\DRW contenant un fichier PLOTTERS.GPX, et des deux répertoires {FLINK}\ADDONS\TRENDGPX\SHARED et {FLINK}\ADDONS\TRENDGPX\USER contenant les différents fichiers d’export de configuration de la tendance et de la base de données d’historique. 178 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Courbes historisées Import de l’objet «Courbe historisée multiplexée» : Vue du fichier bibliothèque «plotters.gp» Import dans votre application Monitor 1 Importer le fichier PLOTTERS.GPX : • lancer l’éditeur d’application. • appeler la fonction Importer depuis le menu Fichier. • Importer le fichier Plotters.gpx depuis {FLINK}\ADDONS\TRENDGPX\DRW. 2 Copier l’objet graphique dans le synoptique destiné à accueillir la courbe de tendances. • Ouvrir le PowerPack Plotters.gpx. • Le coller dans votre graphique. • Affecter alors à l’objet un numéro de courbe (choisir 1 pour être homogène avec les autres fichiers d’imort). Pour chaque courbe de votre application, ce numéro doit être unique . (Voir ex ci-dessous). 9 de base de la courbe ou intervalle de déroulement. Le choix ici est de 1 seconde. 3 Import des fichiers nécessaires à la gestion de l’historisation : • Depuis le Gestionnaire de Configuration, utiliser la commande Importer... depuis Utilitaires. • Après avoir sélectionné le domaine Shared, importer depuis le répertoire {FLINK}\ADDONS\TRENDGPX\XX\shared. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 179 Courbes historisées Note: Définir une période d’historisation identique à la période • Courbes historisées • Import de l’objet «Courbe historisée multiplexée» : Vue du fichier bibliothèque «plotters.gp» • • • Après avoir sélectionné le domaine User, importer depuis le répertoire {FLINK}\ADDONS\TRENDGPX\XX\user. Note: XX = FR, EN ou DE. Cet import renseigne les tables suivantes : • Dans le domaine SHARED : Création structure base de données Contrôle de la structure Informations structurelles Information Index Historisation base de données Contrôle historisation base de données Information d’historisation base de données Gestionnaire de temps • Dans le domaine USER: Table de base de données de tendances Note: Vérifier que les tables ont été correctement importées (pas de doublons, pas de table vide, pas de table dans un mauvais domaine). 180 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Courbes historisées Activation des tâches systèmes A CTIVATION DES TÂCHES SYSTÈMES Pour faire fonctionner un historique et une ou plusieurs courbes de tendances, ne pas oublier de démarrer les taches à l’aide de l’indicateur R (RUN) depuis la table Configuration système : • Historique pour Dbase4 DB4_HIST dans le domaine SHARED • Consignateur de base de données DBLOG dans le domaine SHARED • Timer dans le domaine SHARED • Tendances TREND dans le domaine USER L’option –dbase génère un fichier base de données compatible directement au format natif Dbase4 avec une extension .dbf (Ex : COURB1.DBF) L’option –m spécifie que l’accès à cette base est multi-utilisateur ce qui permet à d’autres logiciels comme de gestion de base de données. d’accéder et de modifier les enregistrements de cette base simultanément à l’enregistrement par MONITOR. Modifier ensuite si nécessaire les écrans de configuration pour les adapter à votre application en se reportant aux explications ci-après. Note: Les écrans d’importation pré-configurés sont relatif à la courbe portant le numéro 1, pour une autre courbe, il va de soi qu’il faut remplacer le 1 contenu dans chaque variable par le numéro de la nouvelle courbe à créer. A partir de là : • vous pouvez lancer l’application. • ou personnaliser votre application (voir chapitre suivant). 9 Courbes historisées Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 181 • Courbes historisées • Personnalisation de votre application • • PERSONNALISATION DE VOTRE APPLICATION Création d’un historique pour Dbase4 Paramétrage d’une boite aux lettres (Mailbox) pour l’historique. Note: Une méthodologie simple pour limiter les erreurs de saisie consiste à choisir un nom de courbe de 8 caractères au maximum (car ce sera le nom du fichier sur le disque), puis à lui ajouter pour chaque type de variable de configuration associé son extension de type. (Ex : Pour COURB1, la Mailbox sera COURB1MBX) Si plusieurs courbes sont définies, elles peuvent toutes être référencées de préférence par rapport à une seule et même Mailbox. Il est alors nécessaire de modifier l’ensemble des tableaux pour faire référence à cette unique Mailbox. Définir le Nom d›alias de la courbe, son chemin sur le disque, un Tag de connexion ou déconnexion de la base de données (COURB1_ACT) qui permettra de faire une copie de sauvegarde du fichier historique de travail en fin de mois ou en fin de lot, etc... (voir partie 2.2 : maintenance des courbes historisées). L’état de connexion (COURB1_CONN) est un Tag analogique renseignant sur l’état de connexion à la base. Est utile en cas de défaut sur le disque ou pour diagnostiquer un défaut d’historisation lorsque le chemin de la base de données est défini en réseau. {FLAPP} est la notation par défaut pour le chemin de l’application Monitor. 182 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Courbes historisées Personnalisation de votre application Création structure base de données Définir un nom de structure, et facultativement un nombre maximum d’enregistrement pour obtenir un fichier « tournant » ou sur dépassement les nouveaux enregistrements sont réécrits par dessus les premiers. Définir la structure d’une base de données consiste à spécifier les différents champs la composant : • DATESEC Champ de type TEMPS codé en seconde servant de clef primaire de la Base de données. • JOUR Champ codant la date du jour en ASCII pour relecture par un tableur ou autres sous forme JOUR JJ/MM/AAAA. • HEURE Champ codant l’heure en ASCII pour relecture par un tableur ou autres Sous forme JOUR HH/MM/SS. • VARIABLEx Champ définissant le nom de colonne sous lequel sera enregistrée une Grandeur historisée. L’écran d’informations structurelles est étendu à 10 champs dans l’exemple et peut être étendu à plus en fonction des besoins. Le multiplexage permet alors de choisir l’affectation dynamique des 6 plumes parmi les X champs configurés. 9 Courbes historisées Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 183 • Courbes historisées • Personnalisation de votre application • • Le résultat de cette mise en forme de la base de données sera le suivant: Définir ensuite les champs d’index (1 ou plusieurs) de la base de données. DATESEC (temps en secondes ) joue le rôle de 1° index ou de clef primaire des enregistrements. Si il est paramétré l’unicité des enregistrements par rapport à l’index, la base interdira automatiquement tout nouvel enregistrement (pas de doublons) relatif au même temps en seconde qu’un enregistrement déjà existant. 184 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Courbes historisées Personnalisation de votre application Note: Après un changement de structure de base de données (champs ou de noms de champs), il est impératif de supprimer l’ensemble des fichiers du répertoire de la base de données définie, soit ici :{flapp}\shared\log • COURB1.DBF ou COURB1.CDB • COURB1.MDX • SYS_FILE.CDB • SYS_FILE.MDX Historisation base de données Définir : • Le nom du fichier d’historisation COURB1 • Le déclencheur d’historisation COURB1TRIG à définir (voir plus loin) • La boite aux lettres COURB1MBX • Le nom d’alias de la base COURB1 • Le nom de la base COURB1 • Le nom de la structure COURB1MBX qui font référence au lien déjà déclarés dans les précédents tableaux. 9 DATE est un TAG système contenant la date du jour en ASCII : Jour JJ/MM/AAAA TIME est un TAG système contenant l’heure en ASCII : HH/MN/SC. Le contenu des TAG portant l’appellation TAGx sera enregistré dans les colonnes définies par les champs VARIABLEx. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 185 Courbes historisées Paramétrer ensuite le nom du TAG Monitor associé à chaque champ de la base de données: il n’est pas nécessaire de définir un nom de TAG pour le champ DATESEC, par défaut l’information colonne TIME inscrira le temps en secondes dans l’enregistrement. • Courbes historisées • Personnalisation de votre application • • Note: Il va de soi que les TAGx peuvent être remplacés par d’autres noms de TAG relatifs aux informations à historiser. L’écran d’informations structurelles est étendu à 10 TAG dans l’exemple et peut être étendu à plus en fonction des besoins. Le multiplexage permet alors de choisir l’affectation dynamique des 6 plumes parmi les X champs configurées. Table de base de données de tendance Définir les liens d’une tendance avec la base de données historisées COURB1. Note: Attention, cette table doit être paramétrée dans le domaine USER. 186 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Courbes historisées Personnalisation de votre application Paramétrage du synoptique PLOTTERS.GP Voici le paramétrage de l’objet PLOTTERS tel qu’il est défini dans le POWERPACK. « PLOTTERS.GP » pour le stylet PEN1 (idem pour les 5 autres) 9 Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 187 Courbes historisées Le multiplexage est réalisé par affectation du nom de champ à tracer (ex : VARIABLE 1 à 10) dans la variable NOM{num}TAG1. • Courbes historisées • Personnalisation de votre application • • Note: Ne pas oublier de renseigner le temps du trigger. Ce temps doit être le même que celui définit au niveau intervalle de déroulement de l’objet courbe du synoptique. 188 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons Courbes historisées Personnalisation de votre application Modification dynamique du stylet à tracer 9 De même la modification des grandeurs MIN et MAX associées à chaque plume permet de changer l’échelle de chaque plume indépendamment et de les mettre en unités utilisateur. Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons / 189 Courbes historisées Cliquer sur la couleur de la plume à affecter dynamiquement, il apparaît une liste déroulante et sélectionner le nom du champ de la base de données affecté à cette base de données. • Courbes historisées • Personnalisation de votre application • • Note: L’exemple pré-configuré est générique et s’appuie sur des noms de champs base de données nommés VARIABLE1 à VARIABLE10. Ces noms de champs sont modifiables en des appellations utilisateurs adaptées à votre application comme PRESSION, DEBIT, etc…. Il est nécessaire de modifier dans les différents tableaux de configuration, VARIABLE1 par PRESSION, etc… Ne pas oublier de reporter ces modifications de nom dans chaque paramétrage VB du synoptique de courbe créé se situant sur la couleur de plume. (mettre à jour le code VB page suivante avec les nouveaux noms de champs, voir écran ci-après). 190 / Monitor Pro / Manuel d’Utilisation des Add-Ons