▼
Scroll to page 2
of
40
FR Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. Lisez attentivement cette notice pour utiliser correctement et en toute sécurité cet appareil électroménager et pour obtenir des astuces utiles sur un entretien efficace. Index 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2. ALIMENTATION EN EAU 3. REMPLISSAGE DU SEL 4. RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) N’utilisez le lave-vaisselle qu’après avoir lu attentivement ces instructions. Nous vous conseillons vivement de toujours conserver cette notice à portée de main et en bon état pour un éventuel futur propriétaire. 5. MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE Veuillez vous assurer que l’appareil électroménager est livré avec cette notice d’instructions, le certificat de garantie, l’adresse du centre d’assistance et l’étiquette-énergie. Chaque produit est identifié par un code unique à 16 chiffres, également appelé « numéro de série », imprimé sur le certificat de garantie ou sur la plaque signalétique que vous trouverez à l’intérieur de la porte, sur le côté droit supérieur. Ce code est une sorte de carte d’identité personnelle du produit dont vous aurez besoin pour enregistrer le produit ou si vous avez besoin de contacter le centre d’assistance technique. 8. TYPES DE DÉTERGENTS Fig. A 6. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS 7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT 9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE 10.NETTOYAGE DES FILTRES 11.CONSEILS PRATIQUES 12.ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13.DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 14.DONNÉES TECHNIQUES 15.SÉLECTION DU PROGRAMME ET FONCTIONS SPÉCIALES 16.CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) 17.LÉGENDE DES PROGRAMMES 18.UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU 19.DÉPANNAGE ET GARANTIES 5 1 4 3 2 2 20.CONDITIONS AMBIANTES le marché UE L’appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou connaissances du produit, que s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil, en toute sécurité et en ayant conscience des éventuels risques. l Cet appareil a pour vocation d’être utilisé au sein du foyer, ou dans ces différentes situations: − zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; − exploitations agricoles; − par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; − environnement de type bed and breakfast. l pour les marchés hors UE Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien manquant d’expérience et de connaissances, à moins d’être sous une surveillance appropriée ou bien d’avoir reçu des instructions sur l’utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une utilisation autre que domestique, comme par exemple une utilisation commerciale par des experts ou des utilisateurs formés, est à exclure même dans les applications susmentionnées. Si l’appareil est utilisé de manière incompatible avec les utilisations décrites cidessus, la durée de vie de l’appareil pourrait être réduite et la garantie du fabricant serait annulée. Tout dommage causé à l'appareil ou tout dommage ou l Les enfants doivent être perte dérivant d’une utilisation surveillés pour être sûr qu’ils non conforme à l’utilisation dans ne jouent pas avec l’appareil. un foyer (même si l’utilisation en est faite au sein du foyer) ne l Les enfants de moins de 3 ans permettra pas de recours auprès doivent être tenus à l’écart ou du fabricant, comme il est établi bien être sous surveillance de par la loi. manière continue. 3 FR l pour 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ l Si le cordon d'alimentation est Branchements électriques et endommagé, il doit être consignes de sécurité remplacé par un cordon ou un ensemble spécial disponible l Les détails techniques (tension d’alimentation et courant) sont auprès du fabricant ou de son indiqués sur la plaque signalétique technicien. du produit. l L'appareil doit être relié à l S’assurer que le système électrique l'arrivée d'eau exclusivement est raccordé à la terre, qu’il respecte avec les tuyaux fournis (ne pas toutes les lois applicables et que la réutiliser les anciens tuyaux). prise est compatible avec la fiche de l’appareil. l La pression hydraulique doit être comprise entre 0,08 MPa et Le fabricant décline toute 0,8 MPa. responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels imputables l Les ouvertures de ventilation et à un mauvais raccordement de la la base de l'appareil ne doivent ligne de terre. en aucun cas être obstruées par l S'assurer que le lave-vaisselle des tapis ou de la moquette. n'écrase pas les câbles d'alimentation. l Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à la l L'utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de prise de courant après installation. rallonges est déconseillée. l La porte ne doit pas rester en position ouverte à l’horizontale ATTENTION car cela pourrait occasionner des accidents (par ex. trébucher). L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme l Pour plus d’informations sur le produit ou pour consulter sa une minuterie, ou connecté fiche technique, se reporter au à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement. site web du fabricant. l Pour connaître le nombre maximal l Avant de nettoyer ou d’effectuer de couverts, consultez la plaque l’entretien du lave-vaisselle, signalétique correspondante apposée débrancher l’appareil et fermer le sur le produit. robinet d’arrivée d’eau. 4 pas tirer sur le cordon l S'il y a un dispositif d'adoucissement d'alimentation ni sur l'appareil de l'eau dans l'habitation, il n'est pour le débrancher. pas nécessaire d'ajouter du sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle. ATTENTION l En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre, fermer le robinet d'arrivée d'eau et ne pas toucher à l'appareil. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le Centre d’assistance technique et seules des pièces détachées originales doivent être montées. Le nonrespect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l'appareil. L’eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage. l Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). l S’appuyer ou s’asseoir sur la porte ouverte du lave-vaisselle risque d’entraîner son basculement. l S’il s’avère nécessaire de déplacer la machine après avoir enlevé l'emballage, ne pas essayer de la soulever par le bas de la porte. Ouvrir légèrement la porte et soulever l'appareil en tenant le dessus. l Lorsque vous le déplacez, ne soulevez pas le lave-vaisselle par la porte. Au cours du transport, n’appuyez pas la porte contre le chariot. Il est recommandé d’être à deux pour soulever l’électroménager. En apposant un marquage sur ce produit, nous confirmons, sous notre responsabilité, que ce produit est totalement conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, à la santé et à l’environnement. l Le lave-vaisselle est conçu pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des traces d'acier ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou Installation alcalins ne doivent pas être l Sortir tous les éléments de lavés au lave-vaisselle. l’emballage. 5 FR l Ne l Respecter les instructions fournies avec le produit. ATTENTION Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. l Ne pas installer et ne pas utiliser le lave-vaisselle s’il est endommagé. 6 ATTENTION Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement. l Si la machine est branchée à des tuyauteries L'appareil doit être relié à l'arrivèe d'eau, exclusivement avec le tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'alimentation. On évitera ainsi la formation de dépôts de sable ou de rouille qui pourraient boucher le filtre d'entrée de l'eau. l Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la droite ou vers la gauche. Le lave-vaisselle peut-être relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude à condition que la température ne dépasse pas les 60°C. 1 l La pression hydraulique doit être comprise B d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum de 0,8 MPa. l Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour isoler la machine du système hydraulique, quand celle-ci ne fonctionne pas (fig. 1B). l Le lave vaisselle est doté d'un tuyau pour 2 la prise d'eau avec un embout fileté 3/4" (fig. 2). B l Le tuyau d'alimentation "A" devra être vissé à un robinet d'eau "B" à l'aide de l'attache 3/4" en s'assurant que le collier est bien serré. l Si nécessaire il est possible de rallonger A le tube de vidange jusqu'à 2,5 m. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente. 7 FR 2. ALIMENTATION EN EAU Dispositifs de sécurité hydraulique A 3 Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. CERTAINS MODÈLES peuvent comprendre un ou plusieurs des éléments suivants: l COUPURE DE L’EAU (fig. 3) Le système de coupure de l’eau a été conçu pour améliorer la sécurité de votre appareil. Le système évite les inondations qui pourraient être provoquées par un dysfonctionnement de la machine ou dues à la rupture des tuyaux en caoutchouc et en particulier du tuyau d’arrivée d’eau. l AQUASTOP (fig. 4): un dispositif situé dans le tube d’alimentation qui interrompt le débit d’eau si le tube s’abîme. Dans ce cas-là, une marque rouge apparaîtra dans la fenêtre «A» et il faudra remplacer le tube. Pour dévisser l’écrou, appuyez sur le dispositif de verrouillage unidirectionnel «B». 4 B A Mode de fonctionnement Un puisard situé à la base de l’appareil recueille les éventuelles fuites d’eau et fait fonctionner un capteur qui déclenche une vanne placée sous le robinet d’eau et bloque l’eau, même si le robinet est entièrement ouvert. Si le boîtier «A» contenant les parties électriques est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Pour garantir un fonctionnement parfait du système de sécurité, le tuyau avec le boîtier «A» doit être raccordé au robinet comme cela est montré sur lafigure. Il ne faut pas couper le tuyau d’arrivée d’eau car il contient des parties sous tension. Si le tuyau n’est pas suffisamment long pour un raccordement correct, il faut le remplacer par un tuyau plus long. Vous pouvez obtenir ce tuyau en vous adressant au centre d’assistance technique. 8 l AQUAPROTECT - TUBE D’ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 5): En cas de fuite d’eau au niveau du tube interne principal «A», la gaine de confinement transparente «B» retiendra l’eau pour permettre de terminer le cycle de lavage. À la fin du cycle, contactez le centre d’assistance technique pour remplacer le tube d’alimentation. 5 B A l Pour la vidange, introduire le tuyau dans l L'extrémité recourbée du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester immergée, pour éviter le siphonnage de l'appareil pendant le programme de lavage (fig. 6Y). l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 6). l Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre intérieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm. l En cas d'installation sous un dessus continu, le coude doit être fixé immédiatement sous le dessus au point le plus haut possible (fig. 6Z). l Pour éviter les odeurs, nous recommandons de prévoir un siphon (fig.6X). Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,5 mètres en le maintenant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente. l Pendant l'installation de la machine, contrôler que les tubes de remplissage et de vidange ne sont pas pliés. 6 Y X Z 9 FR Raccordement à la vidange 3. REMPLISSAGE DU SEL (Fig. A "1") l L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui permet savoir que le sel est manquant. l Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau. l Il est important de n’utiliser que le sel spécifiquement prévu pour les lavevaisselle. Autres types de sel contenant de sensibles percentages de substances insolubles qui pourraient avec le temps rendre inèfficace le système de l'adoucisseur. l Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du bac. l Pendant l'opération de remplissage un peu d'eau débordera: continuez à verser le sel jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger à l'aide d'une cuillère). Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de sel; revisser le bouchon. 10 Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. l Pour une utilisation optimale de l’appareil, le réservoir à sel, dont la capacité varie de 1,5 à 1,8 kg, doit être rempli de temps en temps en fonction du réglage opéré sur l’adoucisseur d’eau. Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver la vaisselle qu'il faudra, après avoir remplí complètement le bac à sel, ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac. l Si vous utilisez régulièrement des assiettes d’un diamètre compris entre 29 cm et 32,5 cm, placez-les dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur en haut, comme cela est montré ci-dessous (en fonction du modèle): Type "A": 1. Tournez les blocs avant «A» vers l’extérieur; 2. Enlevez le panier et remontez-le dans la position supérieure; 3. Remettez les blocs «A» dans la position d'origine. Les plats mesurant plus de 20 cm de diamètre ne peuvent plus être placés dans le panier supérieur et il est impossible d'utiliser les supports mobiles quand le panier est dans la position supérieure. Type "A" Type "B": (UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC DÉCLIC FACILE): 1. Enlevez le panier supérieur; 2. Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le vers le haut (fig. 1). Les plats mesurant plus de 20 cm* de diamètre ne peuvent plus être placés dans le panier supérieur et il est impossible d'utiliser les supports mobiles quand le panier est dans la position supérieure. * Dans les modèles équipés d’un troisième panier, les plats mesurant plus de 14 cm de diamètre ne peuvent plus être rangés dans le panier supérieur. RÉGLAGE DU PANIER SUR LA POSITION INFÉRIEURE: 1. Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le délicatement vers le haut (fig. 1); 2. Puis lâchez-le lentement dans la position correcte (fig. 2). N.B.: NE SOULEVEZ JAMAIS ET NE BAISSEZ JAMAIS LE PANIER D’UN SEUL CÔTÉ UNIQUEMENT (fig. 3). ATTENTION: Nous recommandons d’ajuster le panier avant d’y placer les plats. Type "B" 1 A 2 a b a b A 3 11 FR 4. RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) 5. MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE Utilisation du panier supérieur l Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions. l Sur la position basse (A-A1) les supports servent pour recevoir les tasses à thé, à café, les couteaux longs et les louches. Aux extrémités des supports, vous pouvez suspendre les verres à pied. l Le panier supérieur a été conçu pour permettre une souplesse maximum d'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avec des assiettes placées sur deux rangées, 24 pièces maximum, avec des verres sur cinq rangées, 30 pièces maximum, ou bien avec de la vaisselle mixte. Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 1 et 2. Panier supérieur (fig. 1) 1 l Quand les supports occupent la position haute (B-B1) ils permettent de placer les assiettes plates et creuses. Ayez soin de placer les assiettes creuses verticalement et en tournant leur partie concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque assiette. Panier supérieur (fig. 2) 2 l Nous vous conseillons de ranger les plats de grande dimension, dont le diamètre est d'environ 26 cm, légèrement inclinés vers l'avant de façon à favoriser l'introduction du panier à l'intérieur de la machine. l Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisselle comme le saladier et les bols en plastique qu'il vaut mieux bloquer afin d'éviter que les jets d'eau ne les renversent. 12 4 C l Dans le panier inférieur vous placerez les casseroles, les poêles, les soupières, les saladiers, les couvercles, les plats, les assiettes plates et creuses et les louches. FR Utilisation du panier inférieur A l Les couverts doivent être places manche vers le bas dans le panier à couverts, que l'on placera à son tour dans le panier inférieur (fig. 6) en s'assurant qu'il n'entrave pas la rotation des bras de lavage. l Les assiettes de taille réduite, comme par exemple les assiettes à dessert, doivent être chargées dans le panier inférieur comme indiqué sur la figure 5 en positionnant vers l’extérieur ("E") les supports orientables prévus à cet effet. Pour les assiettes normales ou de grandes dimensions, les supports doivent être orientés vers l’intérieur ("D"). l Le panier inférieur est doté d’une grille centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand dimensions et les formes ne sont pas standards. - POSITION "A": pour le chargement d’assiettes standards ou pour le Chargement exclusif de poêles, saladiers etc… Panier supérieur (fig. 5) 5 - POSITION "B": pour les assiettes de formes particulières même si sont de dimensions standards (assiettes creuses très profondes, assiettes carrées, assiettes sans rebords etc…). - POSITION "C": pour les assiettes plates, plus grandes que la moyenne et/ou De formes particulières (carrées, hexagonales, ovales, plats à pizza etc…). 3 D B E ATTENTION! Si les petites assiettes sont positionnées sans avoir mis les supports mobiles dans la bonne position, le bras de lavage inférieur peut alors être bloqué par ces assiettes. A 13 Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 6. Panier inférieur (fig. 6) 6 ATTENTION Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement. Le rangement rationnel et correct de la vaisselle est la condition essentielle pour obtenir un excellent lavage. Le panier inférieur possède un dispositif d’arrêt automatique permettant son extraction en toute sécurité, très utile aussi lors du chargement complet du lave-vaisselle. L’extraction total du panier inférieur est nécessaire afin de charger le sel ainsi que pour le nettoyage du filtre et de l’entretien ordinaire de la machine. PANIER A COUVERTS (Uniquement dans certains modèles) Le couvercle du panier à couverts peut être retiré pour permettre différentes possibilités de chargement.(fig.7). 14 6. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores (selon les normes EN), merci de vous adresser: testinfo-dishwasher@candy.it Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données). FR 7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Les lessives non adaptées (comme cettes pour le lavage à la main) ne contiennent pas les ingrédients appropriés au lavage en machine et empêchent le fonctionnement correct de l'appareil. Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout d’abord en le glissant vers la gauche (1) puis en appuyant dessus (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Charger la lessive La boîte à produits se trouve à l'intérieur de la porte (fig. A "2"). Si le couvercle du récipient est fermé, pour l'ouvrir il suffit d'appuyer sur le bouton d'accrochage (A): à la fin de chaque programme de lavage, le couvercle est toujours ouvert, prêt pour l'utilisation suivante. Comme les lessives ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les instructions sur les emballages. Nous rappelons que des quantités insuffisantes de lessive peuvent éliminer la saleté de façon incomplète, tandis qu'une dose excessive de lessive, non seulement n'améliore pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage. Ne pas exagérer dans l'utilisation de la lessive, c'est contribuer à limiter la pollution de l'environnement. ATTENTION Dans le panier inférieur, ne pas charger d’assiette ou de couvert qui empêche l’ouverture du couvercle du récipient à lessive ou obstrue la dispersion de la lessive. Les doses de lessive peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaisselle. Nous conseillons de verser de 20 à 30 g de lessive dans le bac "lavage" (B). 15 8. TYPES DE DÉTERGENTS Produits de lavage en tablettes Les produits de lavage en tablettes des différents producteurs se dissolvent à des vitesses différentes. Donc dans les programmes rapides, certaines tablettes, ne se dissolvant pas complètement, peuvent ne pas être totalement efficaces. Avec les tablettes, il est donc conseillé de sélectionner des programmes plus longs afin de garantir la dissolution complète du produit de lavage. Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, les tablettes DOIVENT être introduites dans le bac à produit de lavage et PAS directement dans la cuve. Produits de lavage concentrés Les produits de lavage concentrés, à alcalinité réduite et avec enzymes naturelles, combinés à des programmes de lavage à 50°C, permettent de réduire l’impact sur l’environnement tout en respectant la vaisselle et le lave-vaisselle. Les programmes de lavage à 50°C ont été spécialement pensés pour optimiser les propriétés de dissolution de la saleté par les enzymes, permettant ainsi d’obtenir, avec les produits de lavage concentrés, les mêmes résultats que des programmes à 65°C. Produits de lavage combinés Les produits de lavage qui contiennent aussi le produit de rinçage doivent être introduits dans le bac à produit de lavage. Le bac à produit de rinçage doit être vide (dans le cas contraire, régler le dosage du produit de rinçage sur le minimum avant d’utiliser des produits de lavage combinés). Produits de lavage combinés "TABS" Si vous envisagez d’utiliser des produits lessiviels combinés "TABS" ("3 en 16 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: l Lire attentivement et de suivre les instructions du fabricant, notées sur les emballages; l La performance de certains produits lessiviels composés de sel/adoucisseur d’eau dépend de la dureté de votre eau. Vérifiez que le niveau de dureté de votre eau est inclus dans l’échelle de performance donnée sur l’emballage du produit lessiviel. Si l’utilisation de ce type de produits ne donne pas de résultats de lavage satisfaisants, s’adresser au producteur du produit de lavage. Dans certains cas l’utilisation de détergents combinés peut occasionner: l dépots de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vaisselle; l une réduction des performances lors du lavage et du séchage. Tout problème dû au résultat direct de l’utilisation de ces produits combinés n’est pas couvert par notre garantie. Rappel: l’utilisation de produits de lavage combinés "TABS" rend superflue l’utilisation des témoins de manque de sel et de produit de rinçage (présents seulement sur certains modèles). En cas de problème de lavage et/ou de séchage, il est conseillé de reprendre l’utilisation des produits traditionnels (sel, produit de lavage, produit de rinçage). Dans ce cas, il est recommandé de: l Remplir de nouveau les bac à sel et à produit de rinçage; l Exécuter un cycle de lavage normal à vide. NB: en revenant à l’utilisation de sel de type traditionnel, plusieurs cycles de lavage seront nécessaires avant que le système d’adoucissement de l’eau soit de nouveau optimal. FR 9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE (Fig. A "3") Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Charger le produit de rinçage A la gauche du bac à lessive se trouve le réservoir du produit de rinçage (fig. A"3"). Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur le marquage prévu à cet effet et, en même temps, tirer la languette vers le haut. Utiliser toujours un produit de rinçage adapté au lave-vaisselle automatique. Il est possible de contrôler le niveau du produit de rinçage au moyen du voyant optique (C) placé sur le distributeur. PLEIN VIDE reflet sombre reflet clair Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6 Le réglage (D) est situé sous le couvercle et peut être réglé au moyen d'une pièce de monnaie. La position conseillée est 4. La présence de calcaire dans l'eau se manifeste soit par la présence d'incrustation, soit par le degré de séchage. C'est pourquoi il est important de régler le débit du produit de rinçage pour obtenir des prestations optimales. Dans le cas où la vaisselle présente des dépôts à la fin du lavage, diminuer le réglage d'une position. Dans le cas de vaisselle présentant des marques ou auréoles blanchâtres, augmenter le réglage d'une position. 17 10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir un rinçage parfait; C. une plaque métallique qui filtre continuellement l’eau de lavage. l Afin d’obtenir d’excellents résultats de lavage dans le temps, les filtres doivent être contrôlés et nettoyés après chaque lavage. l Pour retirer le micro filtre, il vous suffit de tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (fig.1). l Pour un entretien facilité, le réservoir central est amovible (fig.2). l Retirer la plaque métallique (fig.3) et laver l’ensemble du système de filtrage sous le robinet d’eau. Si nécessaire, une petite brosse peut être utilisée. l L’entretien du micro filtre autonettoyant est limité , un contrôle, toutes les deux semaines d’utilisation, est suffisant. Néanmoins, après chaque lavage il est recommandé de vérifier que le réservoir central et la plaque métallique ne sont pas obstrués. ATTENTION Après le nettoyage des filtres, assurez vous qu’ils sont correctement replacés et que la plaque métallique est correctement mise au fond de la cuve du lave vaisselle. Assurez vous que le micro filtre est bien revissé, dans le sens des aiguilles d’une montre, car une mauvaise mise en place peut entraîner une perte d’efficacité de l’appareil. Ne jamais se servir de l’appareil sans les filtres. 18 l Obtenez la meilleure utilisation en matière d’énergie, d’eau, de produit vaisselle et de temps en utilisant la charge maximale recommandée. Économisez jusqu’à 50 % d'énergie en faisant un lavage à pleine charge au lieu de 2 demi-charges. Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage l Avant de ranger la vaisselle dans la machine, enlever les résidus de nourriture (os, arêtes, restes de viande ou de légumes, résidus de café, é pluchures de fruits, cendres de cigarettes, curedents etc...) afin d'éviter d'obstruer les filtres, la vidange et les gicleurs des bras de lavage. l Au cas où l'on voudrait laver à pleine charge, ranger la vaisselle dans le lavevaisselle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement leprogramme TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID) pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque charge-ment en attendant d'effectuer le programme de lavage complet. l Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer dans la machine. l Si les poêles et les casseroles sont excessivement incrustées de restes de mets brûlés, nous vous conseillons de les laisser tremper avant le lavage. l Ranger la vaisselle avec l'ouverture l En présence de saleté peu consistante ou de paniers peu chargés, sélectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste des programmes. tournée vers le bas. l Si possible, éviter que les différentes pièces se touchent; une installation correcte donnera de meilleurs résultats de lavage. l Les programmes les plus efficaces en termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui durent plus longtemps à des températures plus basses. l Après avoir rangé la vaisselle, vérifier que les bras de lavage tournent sans obstacle. l Les casseroles et autre ustensiles qui présentent des résidus de nourriture très tenaces ou brûlés devront être mis à tremper dans de l'eau avec de la lessive pour lave-vaisselle. l Pour un lavage parfait de l'argenterie, il faut: Ce qu'on ne doit pas laver l Il est bon de se rappeler que toute la vaisselle n'est pas adaptée au lavage en machine; nous déconseillons de mettre des pièces en matériau thermoplastique, des couverts à poignée en bois ou en plastique, des casseroles à poignée en bois, de la vaisselle en aluminium, en cristal ou en verre plombé si ce n'est pas spécifiquement indiqué. a) la rincer dès qu'on a fini de l'utiliser, surtout si on l'a utilisée avec de la mayonnaise, des œufs, du poisson, etc..; b) ne pas l'asperger de lessive; c) ne pas la mettre en contact avec d'autres matériaux. Que faire pour economiser l Certaines décorations tendent à s'estomper, par conséquent nous conseillons de laver plusieurs fois en machine une seule pièce et, seulement après s'être assuré qu'elle ne se décolore pas, d'y mettre tout le chargement. Utilisez votre appareil dans le respect de l’environnement tout en réalisant des économies d’énergie. 19 FR 11. CONSEILS PRATIQUES l Nous conseillons de ne pas laver de couverts en argent avec des couverts en acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux. Quand on achète de la vaisselle neuve, s'assurer toujours qu'elle est adaptée au lavage en machine. 20 Suggestions à la fin du programme l Pour éviter d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur. l Si vous laissez la vaisselle encore quelques temps dans la machine, ouvrez légèrement la porte pour favoriser la circulation de l'air et améliorer encore le séchage. Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’appareil de l’extérieur B. Passez le bras de lavage sous un robinet d’eau pour éliminer toute saleté. de C. Ensuite, replacez le bras de lavage dans la même position, en pensant à positionner le bras supérieur en face du marquage stop. l Débranchez la machine de l’alimentation électrique. l Pour le nettoyage externe de la machine, l La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous devez constater des taches d'oxydation, cellesci seraient imputables seulement à une présence importante de sels de fer en suspension dans l'eau. ne pas utiliser de détergent ni d’abrasifs mais uniquement un chiffon avec du savon et de l’eau. Nettoyage de l’intérieur l’électroménager de l Pour retirer les taches, il est conseillé d'employer un abrasif à grains très fins. Ne pas utiliser de substance chlorée ou de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède un adoucisseur et il est conseillé l'usage de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisselle. l Le lave-vaisselle ne réclame aucun entretien spécial car la cuve de lavage est autonettoyante. l Nettoyer périodiquement le joint en caoutchouc de la porte avec un chiffon humide de façon à éliminer éventuellement les traces de déchets ou de produit de rinçage. l Le nettoyage de votre lave-vaisselle est recommandé afin d’éliminer les dépôts de calcaire ou de saleté. Nous vous suggérons d’exécuter un cycle de nettoyage périodiquement avec des produits spécifiques. Lors des opérations de nettoyage, le lavevaisselle doit être vide. En cas de présence de taches blanchâtres, il est conseillé avant tout d'intervenir sur le réglage du produit de rinçage en l'augmentant d'une unité. 1 l Si, malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtre vous notez que la vaisselle ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincées, contrôler que les orifices des bras rotatifs (fig.A "5") sont propres. Si cela est nécessaire, nettoyer les de la façon suivante: 2 A. Pour démonter le bras supérieur, tournez le jusqu’à ce qu’il s’aligne avec le marquage stop inscrit sur la flèche (fig.1b). Poussez le vers le haut (fig.1) en le maintenant enfoncé puis dévissez le dans le sens des aiguilles d’une montre (pour le remonter procédez de 21 1b FR la même manière, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Le bras de lavage inférieur peut être démonté facilement en le tirant vers le haut (fig.2). 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE APRES L'UTILISATION 3. Fermer le robinet d'eau. Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaisselle de l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonctionnement de la machine. Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes: 4. Remplir le réservoir du produit de rinçage. 1. Exécuter un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégraisser la machine. 2. Débrancher la prise électrique. 22 5. Laisser la porte légèrement ouverte. 6. Laisser l'intérieur de la machine propre. 7. Si la machine est laissée dans des pièces où la température est inférieure à 0°C, l'eau restant dans les tuyauteries risque de geler. Par conséquent, porter la température ambiante à plus de 0°C et attendre environ 24 heures avant d'activer la machine. 23 120 Profondeur avec porte ouverte (cm) POSE LIBRE 117 59,8x82x58 SANS TOP Capacité avec casseroles et vaisselle Fusible / Alimentation électrique / Tension d’alimentation Pression de l’alimentation en eau (MPa) 12 8 personnes Configurations des places (EN 50242) 14 15 Voir plaque signalétique 16 FR 9 personnes 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 8 personnes 9 personnes 9 personnes Mini 0,08 - Maxi 0,8 13 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 ENCASTRABLE ENCASTRABLE DEMI-INTÉGRÉ DONNÉES TECHNIQUES (voir plaque signalétique) 60x85x60.9 AVEC TOP Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) DONNÉES DIMENSIONS M Voyant "ADDISH" E Bouton "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" F Bouton pour éteindre le voyant "MANQUE DE SEL" L Voyant "SÉLECTION DU PROGRAMME" H Voyants "PHASES DU PROGRAMME Voyants de "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" I Voyant "SÉLECTION DES OPTIONS" G Voyant "SEL VIDE" D Bouton d’option "EXPRESS" C Bouton "DÉPART/ANNUL" B Bouton "SÉLECTION DU PROGRAMME" INSCRIPTION Wi-Fi A Bouton "MARCHE/ARRÊT" 13. DESCRIPTION DU 14. DONNÉES TECHNIQUES PANNEAU DE COMMANDE 15. SÉLECTION DU PROGRAMME ET FONCTIONS SPÉCIALES l Pour allumer et éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (pendant au moins 3 secondes). À la fin du cycle, n’oubliez pas d’éteindre l’appareil au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT, puis débranchez l’appareil et coupez l’arrivée d’eau. que vous l Ouvrez la porte. l Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé pendant environ 3 secondes pour allumer le lave-vaisselle, le voyant du programme "P3" s’allumera. Si vous avez activé la fonction de mémorisation du programme, le voyant correspondant au dernier programme achevé s’affichera à l’écran. Menu configurations l Branchez le lave-vaisselle. l Ouvrez la porte, placez la vaisselle à laver à l’intérieur puis refermez la porte. l Appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" et maintenez-le enfoncé secondes environ. sonore ait retenti, le programme démarrera automatiquement). La prochaine fois que vous allumerez l’appareil Bouton MARCHE/ARRÊT La première fois allumez l’appareil l Fermez la porte (après que le signal pendant 3 l À ce moment-là, seuls les boutons "MARCHE/ARRÊT" et "SÉLECTION DU PROGRAMME" seront actifs et tous les voyants de programme s’allumeront pendant 3 secondes. Après cela, seul le voyant “P3” restera allumé et tous les boutons continueront à être actifs. l Choisissez un programme avec le bouton "SÉLECTION DU PROGRAMME". Dans le menu Paramètres, vous pouvez régler différents paramètres en fonction de vos exigences de lavage. Entrer dans le menu Paramètres l Ouvrez la porte. l Allumez le lave-vaisselle en maintenant le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes environ. enfoncé l Maintenez les boutons "SÉLECTION DU PROGRAMME" et "MARCHE/ARRÊT" enfoncés pendant 5 secondes environ. l Tous les voyants clignoteront pendant 5 secondes. l Les paramètres s’afficheront: appuyez sur le bouton correspondant (le voyant représentant l’option sélectionnée s’allumera). - Les paramètres de prévention du tartre s’afficheront quand le voyant s’allume dans les programmes correspondants. S'ils sont tous éteints, le niveau est configuré sur "S0". l Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" et vous - Quand le signal audio est activé, le voyant "EXPRESS" s’allume. l Si vous souhaitez sélectionner une option, entendrez un signal acoustique, le voyant correspondant au programme sélectionné restera allumé et le voyant de lavage s’allumera. 24 - Quand la fonction “Mémo” est activée, le voyant "6h" sur la fonction "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" s’allume. ADDISH (possibilité d’ajouter de la vaisselle après le démarrage du programme) "SÉLECTION DU PROGRAMME", le réglage de la ADOUCISSEUR commencera (se reporter au chapitre approprié dans la notice d’instructions pour plus d'informations). l Appuyez sur le bouton "EXPRESS" pour activer le réglage du SIGNAL SONORE (se reporter au paragraphe relatif à ce sujet pour plus d’informations sur le réglage). l Appuyez sur le bouton "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" pour activer la FONCTION MÉMO (se reporter au chapitre approprié dans la notice d'instructions pour plus d'informations sur la façon de l’allumer et de l’éteindre). Quand le programme démarre, vous n’avez qu’à ouvrir la porte et à rajouter de la vaisselle quand le voyant ADDISH est allumé. L’appareil s’arrêtera automatiquement et le temps restant jusqu’à la fin du cycle clignotera sur l’afficheur. Fermez la porte, sans appuyer sur aucun bouton. Le cycle redémarrera à partir de l’endroit où il était arrivé. Quand le voyant correspondant est éteint, il est alors déconseillé d’ajouter de la vaisselle supplémentaire. Ouvrez la porte lentement et en faisant bien attention, pour éviter d’être éclaboussé par l’eau de lavage. Programmes «AUTOMATIQUES» (uniquement sur certains modèles) Le lave-vaisselle est équipé d’un capteur de salissure, capable d’analyser la turpidité de l’eau durant toutes les phases des programmes «AUTOMATIQUES» (voir légende des programmes). Grâce à ce dispositif, les paramètres du cycle de lavage sont automatiquement adaptés à la quantité réelle de salissure sur la vaisselle. Car la turpidité de l’eau est liée à la quantité de salissure sur la vaisselle. Par conséquent, d’excellents résultats de lavage sont garantis tout en optimisant la consommation d’eau et d’énergie. Il est vivement déconseillé de rajouter de la vaisselle quand le voyant ADDISH est éteint car cela pourrait affecter les performances de lavage. ATTENTION Si vous ouvrez la porte durant le cycle de séchage, un signal sonore intermittent vous avertit que le cycle de séchage n’est pas encore terminé. Programmes «IMPULSE» (uniquement sur certains modèles) Les programmes «IMPULSE» utilisent une technologie de lavage par impulsion, qui réduit la consommation et le bruit tout en améliorant les performances. Le fonctionnement «intermittent» de la pompe de lavage ne doit PAS être considéré comme un dysfonctionnement. C’est une caractéristique du lavage par impulsion et il faut donc le considérer comme un élément normal du programme. Interruption d’un programme L’ouverture de la porte quand un programme est en cours est déconseillée, en particulier durant les phases centrales de lavage et de rinçage chaud final. Toutefois, si la porte est ouverte pendant que le programme est en cours (par exemple, pour rajouter de la vaisselle), la machine s’arrête automatiquement. Fermez la porte, sans appuyer sur aucun bouton. Le cycle redémarrera à partir de l’endroit où il était arrivé. 25 FR l Lorsque vous appuyez sur le bouton Fin du programme ATTENTION Si vous ouvrez la porte durant le cycle de séchage, un signal sonore intermittent vous avertit que le cycle de séchage n’est pas encore terminé. Un signal sonore de 5 secondes retentira (s’il n’est pas muet) 3 fois à des intervalles de 30 secondes pour avertir que le programme est terminé. Boutons d’option Changement d’un programme en cours Pour changer ou annuler un programme en cours, effectuez les opérations suivantes: l Ouvrez la porte. l Maintenez le bouton "DÉPART/ANNUL" enfoncé pendant au moins 3 secondes. Des signaux audibles retentiront et les voyants de programme s’allumeront et s’éteindront individuellement et à tour de rôle. l Les signaux audio retentiront et tous les voyants des programmes s’allumeront. l Il sera alors possible de configurer un nouveau programme. ATTENTION Avant de démarrer un nouveau programme, vous devez vérifier qu’il reste du détergent dans le compartiment. En cas de besoin, rajouter du détergent. Opérations du programme Quand un programme est en cours, le voyant correspondant reste allumé et les 3 voyants «PHASE DE PROGRAMME» LAVER RINCER SÉCHER s’allument individuellement et l’un après l’autre, pour indiquer la phase en cours. En cas de coupure de courant durant le fonctionnement du lave-vaisselle, une mémoire spéciale enregistre le programme sélectionné et, lorsque le courant revient, le programme reprend là où il s’était arrêté. 26 Les boutons d’option vous offrent des options de lavage supplémentaires, en vous permettant de personnaliser les programmes de lavage (voir le tableau au chapitre 17 pour une liste des programmes sur lesquels chaque option peut être activée). Les options sont activées (ou désactivées) avant de démarrer le programme, au moyen des boutons appropriés. Le voyant correspondant apparaîtra (ou disparaîtra) de l’afficheur. Le bouton d’option doit être activé après avoir choisi le programme de lavage. Si vous choisissez une option non compatible avec le programme sélectionné, le voyant de l’option clignote, puis s’éteint. Bouton «EXPRESS» Ce bouton permet des économies d’énergie et un gain de temps de 25 % en moyenne (en fonction du cycle sélectionné), en réduisant la température de l’eau de lavage et le temps de séchage durant le rinçage final. Cette option est recommandée pour le lavage du soir quand vous n’avez pas besoin immédiatement de vaisselle parfaitement sèche. Pour un meilleur séchage, laissez la porte du lave-vaisselle légèrement entrouverte pour faciliter la circulation naturelle de l’air dans le lave-vaisselle. "OPEN DOOR" (Ouverture automatique de la porte) (Uniquement sur les modèles où elle est présente) Cette option permet à un dispositif spécial d'ouvrir la porte de quelques centimètres à la fin du programme "ÉCO". L'ouverture de la porte en phase de séchage final permet à l'air de circuler, ce qui élimine le risque d'odeurs désagréables. Lorsque la porte s'ouvre, le message "OPEN DOOR" s'affiche à l'écran. Cette fonction ne s'active automatiquement qu'avec le programme "ÉCO". Si vous choisissez d'utiliser l'option "EXPRESS", la fonction OPEN DOOR sera désactivée. Pour le fonctionnement de ces OPTIONS, reportez-vous à la "LÉGENDE DES PROGRAMMES". Afin de garantir le fonctionnement correct du voyant du sel, VOUS DEVEZ TOUJOURS REMPLIR ENTIÈREMENT LE COMPARTIMENT DU SEL. Per garantire il corretto funzionamento della spia che indica l'esaurimento Bouton «DÉMARRAGE DIFFÉRÉ» del sale, RIEMPIRE SEMPRE IL CONTENITORE COMPLETAMENTE. L’heure de démarrage du lave-vaisselle peut être réglée avec ce bouton, en différant le départ de 3, 6 ou 9 heures. Effectuez les opérations suivantes pour configurer un démarrage différé: ATTENTION Quand cette option est sélectionnée, vous ne devez pas empêcher l’ouverture ou la fermeture de la porte car cela endommagerait le mécanisme. Vérifiez qu’il y a suffisamment de place libre en face de la porte et, avant de la fermer, attendez que le dispositif d’ouverture ait terminé son activité. l Ouvrez la porte. l Choisissez un programme en appuyant sur le bouton «SÉLECTION DU PROGRAMME». l Appuyez sur le bouton «DÉMARRAGE DIFFÉRÉ» (à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le départ est différé de 3, 6 ou 9 heures respectivement tandis que le voyant du temps correspondant s’allume). l Pour démarrer le compte à rebours, appuyez sur le bouton "DÉPART/ANNUL" (le voyant du départ configuré se mettra alors à clignoter). Voyant «PAS DE SEL» Ce modèle est doté d’un voyant sur le panneau de commande qui s’allume quand il est nécessaire de rajouter du sel. L’apparition de taches blanchâtres sur la vaisselle indique généralement que le compartiment du sel a besoin d’être rempli. Bouton «RÉINITIALISATION» pour le voyant «PAS DE SEL» Après avoir rempli le compartiment du sel, vous devez appuyer sur ce bouton pendant quelques secondes, jusqu’à ce que le voyant correspondant s’éteigne. ATTENTION Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation sans avoir rempli le compartiment du sel, cela interfèrera avec le fonctionnement correct du voyant du sel. Si un retard de 9 heures est configuré, le compte à rebours sera affiché par le voyant 6h au bout de 3 heures et le voyant 3h au bout de 6 heures. À la fin des 3 dernières heures (une fois que le compte à rebours est terminé), le voyant 3h cessera de clignoter et restera allumé, pour indiquer la phase de lavage, tandis que le programme démarrera automatiquement. Le démarrage différé peut être modifié ou annulé si le compte à rebours n’est pas terminé, et que le programme n’a donc pas encore démarré. Sélectionnez un autre programme ou sélectionnez/désélectionnez le bouton d'option, de la manière suivante: l Maintenez le bouton "DÉPART/ANNUL" enfoncé pendant au moins 3 secondes. Des signaux audibles retentiront et les voyants de programme s’allumeront et s’éteindront individuellement et à tour de rôle. 27 FR ATTENTION l Le démarrage différé et le programme sélectionné seront annulés. Les voyants de programme se mettront à clignoter tandis que le lave-vaisselle sera prêt à configurer un nouveau programme. Activation ou désactivation du signal FIN DE PROGRAMME Activation ou désactivation du MODE DÉMO (à utiliser exclusivement en magasin) Suivez cette procédure pour permettre l’enregistrement du dernier programme utilisé dans la mémoire: l Ouvrez la porte. Vous pouvez désactiver le déclenchement et la désactivation du signal audio de la manière suivante (la configuration par défaut est active): l Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur l Ouvrez la porte. l Maintenez les boutons "SÉLECTION DU l Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes environ. l Maintenez les boutons "SÉLECTION DU PROGRAMME" et "MARCHE/ARRÊT" enfoncés pendant 5 secondes environ. l Tous les voyants clignoteront pendant 5 secondes. - Quand le signal audio est actif, le voyant "EXPRESS" est allumé. le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes environ. PROGRAMME" et "MARCHE/ARRÊT" enfoncés pendant 5 secondes environ. l Tous les voyants clignoteront pendant 5 secondes. 1. Le voyant "6h" sur la fonction «DÉMARRAGE DIFFÉRÉ» est éteint par défaut. 2. Lorsque vous appuyez sur le bouton «DÉMARRAGE DIFFÉRÉ», le voyant "6h" s’allume et un signal audio retentit. - Si le signal audio n’est pas actif, le voyant "EXPRESS" est éteint. 3. Éteignez le lave-vaisselle en maintenant le bouton "MARCHE/ARRÊT" enfoncé pendant 5 secondes environ pour rendre la nouvelle configuration effective. 1. Appuyez sur le bouton "EXPRESS" pour activer ou désactiver le signal audio. Suivez la même procédure pour éteindre la mémoire. 2. Lorsque le signal audio est activé, outre la confirmation visuelle donnée par la LED "EXPRESS" allumée, un signal acoustique retentira pour le confirmer. 3. Si vous coupez le signal audio, aucun signal audio ne retentira pour accompagner la confirmation visuelle quand la LED "EXPRESS" s’éteint. 4. Éteignez le lave-vaisselle en maintenant le bouton "MARCHE/ARRÊT" enfoncé pendant 3 secondes environ pour rendre la nouvelle configuration effective. 28 Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi qui permet de contrôler la machine à distance via une appli. l Saisissez le mot de passe du réseau WiFi de votre domicile dans l’application et terminez la procédure. L’enregistrement a été effectué avec succès. l Les voyants 3h-6h-9h s’éteindront tandis que les voyants P3 et P4 resteront allumés. Appairage de la machine avec l’appli l Téléchargez l’appli Rosières E-PICURIEN l Le lave-vaisselle est connecté et vous pouvez désormais le commander à partir de l’application. sur votre dispositif. L’appli Rosières E-PICURIEN est disponible pour les tablettes et smartphones Android et iOS. Pour découvrir tous les détails des caractéristiques du Wi-Fi, explorez les menus de l’appli en mode DÉMO. l Vérifiez que le routeur est allumé et que votre smartphone/tablette est connecté(e) au réseau Wi-Fi de votre domicile. L’enregistrement a échoué. Si l’enregistrement échoue ou n’a pas lieu dans les 5 min.: l Les voyants 3h-6h-9h ainsi que les voyants P3 et P4 s’éteindront. l Le lave-vaisselle ne sera pas connecté. l Recommencez la procédure d’inscription à partir de l’application. l Allumez Si le processus ne se conclue pas correctement, appuyez sur "Procéder avec Standard Enrollment" et suivez les étapes suivantes. l Ouvrez l’application, créez un profil l Allumez la machine en appuyant sur le le BLUETOOTH sur votre smartphone/tablette (s’il est disponible). utilisateur et enregistrez l’appareil, en suivant les instructions qui apparaissent sur l’écran du dispositif. l Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT quand l’application vous demande de le faire. bouton MARCHE/ARRÊT secondes. l Appuyez sur le bouton "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes dans les 60 secondes de l’étape précédente. Les voyants 3h-6h-9h clignoteront tous simultanément pendant 5 min. 3 l Enfoncez le bouton "PROGR. 3sec " pendant 3 secondes. l Appuyez sur le bouton EXPRESS pendant 3 secondes dans les 60 secondes. l Appuyez sur "PROGR. 3sec " et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes; à les voyants P3 et P4 clignoteront tous les deux. pendant l Quittez l'application Rosières E-PICURIEN. l Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre appareil. l Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionnez "WIFI DISHWASHING-xyzk". l Quittez les paramètres de votre appareil. 29 FR 16. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) l Revenez à l'application Rosières EPICURIEN et attendez que l'application détecte l'appliance. l Lorsque vous y êtes invité saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi domestique. DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE À DISTANCE l Pour quitter la contrôle à distance, appuyez sur "PROGR. pendant 3 secondes. 3sec " l Quand aucun cycle n’est en cours: ATTENTION La fréquence du réseau wi-fi domestique doit être réglée sur la bande 2.4 GHz. Vous ne pouvez pas configurer la machine si votre réseau domestique est réglé sur la bande 5 GHz. ATTENTION Exigences relatives au nom du réseau Wi-Fi et au mot de passe WPA / WEP: - Longueur maximale: 32 caractères; - Caractères non autorisés: ", &, $, =,? Reconfiguration du Wi-Fi Recommencez la procédure d’enregistrement en cas de problèmes ou en cas de changement du mot de passe du routeur de votre domicile. ACTIVATION DU CONTRÔLE À DISTANCE Lorsque vous souhaitez utiliser le lavevaisselle avec la commande à distance: l Remplissez le lave-vaisselle, ajoutez le produit vaisselle et fermez la porte. l Allumez le lave-vaisselle. l Appuyez sur "PROGR. 3sec " et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes à; les voyants P3 et P4 s’allumeront. l Vous pouvez maintenant utiliser l’application et commander à distance le lave-vaisselle à partir de votre dispositif. 30 Les voyants P3 et P4 s'éteindront et la LED correspondant au dernier programme du lave-vaisselle achevé (ou P3) s’éteindra. l Quand un cycle est en cours : Les voyants P3 et P4 commenceront à clignoter tandis que les voyants de l’étape du programme montreront le point atteint par le lave-vaisselle dans le cycle de lavage. Le cycle sera achevé sans commande de l’application. Façon alternative de quitter la CONTRÔLE À DISTANCE. l Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes: si un cycle est en cours, il sera supprimé et le lave-vaisselle quittera le mode CONTRÔLE À DISTANCE. Vous pouvez maintenant configurer un nouveau cycle de lavage au moyen du tableau de commande. Si vous éteignez le lave-vaisselle et que vous le rallumez en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT quand la COMMANDE À DISTANCE est activée et qu’un cycle est en cours (ou s’il y a une coupure de courant), le cycle reprendra là où il s’est arrêté. Le mode "COMMANDE À DISTANCE" sera désactivé tandis que les voyants P3 et P4 se mettront à clignoter. FR 17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Programme Description P1 INTENSIF Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale. P2 UNIVERSEL Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale. P3 ECO Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle). Programme normalisé EN 50242. P4 PRÉLAVAGE Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine. Total care Programme adapté pour un cycle unique de lavage de Classe A de la vaisselle la plus délicate comme les cristaux et la porcelaine. * Adapté pour laver la vaisselle de 8 personnes maximum. P5 Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. 31 Programme Lessive prélavage Programmes "IMPULSE" Température de lavage (°C) Temps de lavage moyen¹ (min.) Touche "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" Fonction "OPEN DOOR" * Touche "EXPRESS" Fonctions facultatives P1 INTENSIF ● - 75 130 OUI N/A OUI P2 UNIVERSEL - ■ 60 120 OUI N/A OUI P3 ECO ● ■ 45 232 OUI OUI OUI P4 PRÉLAVAGE 5 OUI N/A N/A P5 Total Care 100 OUI N/A OUI - - ● ■ 50 ● = Lessive prélavage ■ = Programmes "IMPULSE" (uniquement sur certains modèles). N/A = OPTION NON DISPONIBLE N.B. = la fonction OPEN DOOR n'est active que si l'option ‘Express’ n'a pas été sélectionnée. 1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 % Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à la fin du programme est automatiquement mis à jour pendant que le programme est en cours. Les valeurs sont mesurées dans le laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242 (les valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation). 32 Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres. Plus la densité de minéraux dans l’eau est élevée, plus celleci est dure. Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation du sel régénérant, fournit de l’eau douce pour laver la vaisselle. Le degré de dureté de votre eau peut vous être communiqué par votre fournisseur d’eau. Selon le degré de dureté de votre eau, procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau comme suit: Commencer TOUJOURS la procédure avec le lave-vaisselle éteint. 1. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton "MARCHE/ARRÊT". 2. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION DU PROGRAMME" et "MARCHE/ ARRÊT" simultanément et maintenezles enfoncés pendant 5 secondes. Réglage de l’adoucisseur d’eau 3. Un court signal audio retentira et tous les voyants se mettront à clignoter pendant 5 secondes. L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eau d’une dureté allant jusqu’à 90°fH (graduation française) ou 50°dh (graduation germanique) à partir de six positions de réglage différentes. Dans le tableau ci-dessous sont indiqués les différents degrés de dureté de l’eau avec les positions de réglage de l’adoucisseur correspondantes. ºdH (Allemagne) Utilisation de sel régénérant Voyant de programme S0 0-5 0-3 NO Aucun voyant S1 6-15 4-9 OUI P1 S2 16-30 10-16 OUI P1+P2 *S3 31-45 17-25 OUI P1+P2+P3 Niveau ºfH (France) Dureté de l'eau S4 46-60 26-33 OUI S5 61-90 34-50 OUI 4. Les voyants "SÉLECTION DU PROGRAMME" s’allumeront pour montrer les niveaux de détartrant. Si aucun voyant ne s’allume, le niveau "S0" sera configuré. 5. Appuyez à nouveau sur "SÉLECTION DU PROGRAMME" pour sélectionner le niveau souhaité de détartrage: chaque fois que vous appuierez sur le bouton, le voyant correspondant s’allumera, comme vous pouvez le voir sur le tableau ci-dessus (P1àS1, P2àS2, etc.) Pour le niveau "S0", tous les voyants seront éteints. 6. Éteignez le lave-vaisselle en maintenant le bouton "MARCHE/ARRÊT" enfoncé pendant 3 secondes pour rendre la nouvelle configuration effective. ATTENTION P1+P2+P3+ P4 P1+P2+P3+ P4+P5 Si, pour quelque raison que ce soit, la procédure ne peut être terminée avec succès, éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "MARCHE/ ARRÊT" et recommencer depuis début (POINT 1). * L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. 33 FR 18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU 19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique. RAPPORTS SUR LES PANNES l Modèle avec un afficheur: les erreurs sont indiquées par un numéro précédé de la lettre «E» (par ex. Erreur 2 = E2) et un bref signal sonore. l Modèles sans afficheur: les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc). Uniquement les modèles avec un afficheur Erreur affichée «CONTRÔLER L’EAU» avec un bref signal sonore (uniquement sur certains modèles). E2 (avec afficheur) avec un bref signal sonore E3 (avec afficheur) avec un bref signal sonore Signification et solutions Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau Assurez-vous que l’arrivée d’eau est ouverte. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas tordu ou écrasé. Assurez-vous que le tuyau de vidange est situé à la bonne hauteur (voir paragraphe installation). Fermez l’arrivée d’eau, dévissez le tuyau d’arrivée d’eau au dos du lave-vaisselle et contrôlez que le filtre à «sable» n’est pas obstrué. Le lave-vaisselle ne vidange pas l’eau Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas tordu, coincé ou bloqué, et que le filtre n’est pas obstrué. Vérifiez que le siphon n’est pas obstrué. Fuite d’eau E4 (avec afficheur) avec un bref signal sonore Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas tordu, coincé ou bloqué, et que le filtre n’est pas obstrué. Vérifiez que le siphon n’est pas obstrué. E8-Ei (avec afficheur) L’élément qui chauffe l’eau ne fonctionne pas correctement ou la plaque du filtre est obstruée avec un bref signal sonore Nettoyez la plaque du filtre. Autres codes (avec afficheur) Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-vaisselle et lancer un programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée. 34 Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT». Après avoir vérifié que l’alimentation en eau est ouverte, que le tuyau de vidange n’est pas tordu et que le siphon ou les filtres ne sont pas obstrués, réglez à nouveau le programme sélectionné. Si la panne persiste, contactez le centre d’assistance technique. Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-débordement qui, en cas de problème, vide automatiquement tout excédent d’eau. ATTENTION Pour garantir le fonctionnement correct du dispositif de sécurité anti-débordement, nous recommandons de ne pas déplacer ou basculer le lave-vaisselle durant le fonctionnement. S’il s’avère nécessaire de basculer ou de déplacer le lavevaisselle, assurez-vous que le cycle de lavage est terminé et qu'il ne reste pas d’eau à l’intérieur de l’appareil. Autres pannes PANNE 1. Aucun programme ne fonctionne 2. Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau 3. Le lave-vaisselle ne vide pas l’eau 4. Le lave-vaisselle vide continuellement l’eau CAUSE SOLUTION La fiche n’est pas branchée dans la prise murale Le bouton O/I n’est pas enfoncé La porte est ouverte Pas de courant Voir point 1 Le robinet d’eau est fermé Le tuyau d’arrivée d’eau est tordu Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué Le filtre est sale Le tuyau de vidange est tordu La rallonge du tuyau de vidange n’est pas raccordée correctement Le raccord de sortie sur le mur est dirigé vers le bas et pas vers le haut La position du tuyau de vidange est trop basse 35 Branchez la fiche électrique Appuyez sur le bouton Fermez la porte Contrôlez Contrôlez Ouvrez le robinet d’eau Redressez le tuyau Nettoyez le filtre à l’extrémité du tuyau Nettoyez le filtre Redressez le tuyau Suivez les instructions pour raccorder soigneusement le tuyau de vidange Appelez un technicien qualifié Soulevez le tuyau de vidange à au moins 40 cm au-dessus du sol FR Uniquement les modèles sans afficheur PANNE CAUSE Quantité excessive de détergent 5. Vous n’entendez pas les bras de lavage tourner 6. Sur les appareils électroniques sans afficheur: un ou plusieurs voyants clignotent rapidement Un élément empêche la rotation des bras La plaque de filtration et le filtre sont très sales Le robinet de l’arrivée d’eau est fermé Voir point 5 Le fond des casseroles n’a pas été bien lavé Le bord des casseroles n’a pas été bien lavé Les bras de lavage sont partiellement bloqués 7. La vaisselle n’est lavée que partiellement La vaisselle n’a pas été placée correctement L’extrémité du tuyau de vidange est immergée dans l’eau Vous avez mis une quantité incorrecte de détergent ou bien le détergent est vieux et dur Le couvercle du compartiment du sel n’est pas fermé correctement Le programme de lavage n’est pas assez complet 8. Le détergent n’est pas distribué ou est distribué en partie Des couverts, de la vaisselle, des casseroles, etc. bloquent l’ouverture du compartiment du détergent 9. Présence de taches blanches sur la vaisselle L’eau est trop dure 10. Bruit au cours du lavage Les plats se cognent les uns contre les autres Les bras rotatifs cognent contre la vaisselle 36 SOLUTION Réduisez la quantité de détergent Utilisez un détergent adapté Contrôlez Nettoyez la plaque de filtration et le filtre Éteignez l’appareil Ouvrez le robinet Programmez à nouveau le cycle Contrôlez Il faut laisser tremper les casseroles avec des résidus de nourriture brûlés avant de les mettre au lave-vaisselle Positionnez différemment les casseroles Enlevez les bras de lavage en dévissant les écrous dans le sens des aiguilles d’une montre et rincez-les à l’eau courante Ne placez pas les assiettes ou les plats trop près les uns des autres L’extrémité du tuyau de vidange ne doit pas être au contact de l’eau d’écoulement Augmentez la quantité en fonction du degré de salissure de la vaisselle ou changez de détergent Fermez-le correctement Choisissez un programme plus puissant Positionnez la vaisselle de manière à ne pas bloquer le compartiment Contrôlez le niveau du sel et du produit de rinçage et rajoutez-en Si l’anomalie persiste, contactez le centre d’assistance technique Vérifiez à nouveau le rangement de la vaisselle dans le panier Vérifiez à nouveau le rangement de la vaisselle dans le panier 11. La vaisselle n’est pas entièrement sèche CAUSE Flux d’air inadéquat Absence du produit de rinçage SOLUTION Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte à la fin du programme de lavage pour permettre à la vaisselle de sécher naturellement Remplissez le compartiment du produit de rinçage N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à la main étant donné que le cycle de séchage final durcit la salissure, rendant ainsi plus difficile son élimination après un lavage successif. Si le dysfonctionnement persiste, contactez le centre d’assistance technique en indiquant le modèle de lave-vaisselle. Il est mentionné sur la plaque de la partie supérieure à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle ou sur la garantie. Cette information permettra de prendre des mesures plus rapidement et de manière plus efficace. Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues dans nos centres de service client agréés. Assistance et garantie Le produit est garanti selon la loi et conformément aux conditions figurant sur le certificat de garantie fourni avec le produit. Le certificat doit être conservé et présenté à un centre d’assistance technique agréé en cas de besoin, de même qu’une preuve d’achat. Vous pouvez également consulter les conditions de garantie sur notre site web. Pour bénéficier de l’assistance, veuillez remplir le formulaire en ligne ou nous contacter au numéro indiqué sur la page d’aide de notre site web. Le fabricant n’est pas responsable des erreurs d’impression dans cette brochure. Par ailleurs, le fabricant se réserve le droit d’effectuer tout changement jugé utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles. 37 FR PANNE 20. CONDITIONS AMBIANTES Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: 38 l Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers; l Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. - RI 6E4L0FB-47 - 22.11 - 70010411.A - IDM s.r.l. FR