▼
Scroll to page 2
of
12
Français Manuel de l’utilisateur Haut-Parleurs Amplifé YU2 HAUT-PARLEURS AMPLIFIÉ Supportant votre mode de vie digital™ Table des Matières Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . 2 Introduction / Que contient la boîte? . . . . . . 3 Panneaux avant et arrière. . . . . . . . . . . . 4 Configuration de vos haut-parleurs . . . . . . . 5 Connexion de sources audio. . . . . . . . . . . 6 Connexion d’un subwoofer . . . . . . . . . . . 7 Spécifications / Garantie . . . . . . . . . . . . 8 Mesures de sécurité importantes ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION. N’OUVREZ PAS. ATTENTION Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’exploitation et de maintenance importantes (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil. • • • • • • • • • • • ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant. N’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. Protégez le cordon d’alimentation électrique en assurant qu’il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, derrière les douilles de convenance et derrière le point où ils quittent de l’appareil. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent • • • • • TENSION DANGEREUSE L’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” non-isolée à l’intérieur de l’enceinte du produit qui peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. lorsque vous déplacez l’ensemble de chariot/appareil pour éviter les blessures en cas de renversement. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes de temps. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon. Par exemple, le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé, des objets sont tombés à l’intérieur du produit, le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, le produit ne fonctionne pas normalement, ou si le produit est tombé. L’appareil doit être raccordé à une prise secteur MAINS reliée à la terre pour protection. Un coupleur d’entrée d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion - le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. Les piles ou batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autres. Avertissements de la FCC • Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. • Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Avis de la FCC: • Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Avis d’Industrie Canada: • Conforme aux normes CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) 2 Introduction Merci d’avoir choisi YU2 Haut-parleurs amplifié, conçus par Kanto au Canada. YU2 produits 25W RMS par canal sous 4 Ohms, haut-parleurs pour un son remarquablement audacieuse et propre. Une sensibilité et caractéristiques de réponse en fréquence excellente offrent des basses profondes et des aigus scintillants et clairs, surprenant pour les haut-parleurs de cette taille. YU2 est un système de haut-parleurs d’ordinateur remarquablement flexible qui peut recevoir deux sources d’entrée et de se connecter à un subwoofer pour des meilleure effets de fréquence de basse (LFE). Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le système, et de les conserver pour référence future. Kanto ne peut pas être tenu responsable pour des dommages causés par l’installation ou l’utilisation incorrecte de ce produit. Ce système d’enceintes amplifiées a été soigneusement testé et inspecté en cours de production, et avant l’emballage et l’expédition. Après le déballage, s’il vous plaît vérifier les dommages. Il est rare qu’un appareil est endommagé pendant le transport, mais si cela se produit, contactez votre revendeur immédiatement. Vous pouvez également appeler directement à Kanto 1-888-848-2643 ou par e-mail à support@kantoliving.com. Que contient la boîte? YU2 haut-parleur actif YU2 haut-parleur Câble USB passif x8 Pieds en caoutchouc auto-adhésives AC/DC Adapter Supportant votre mode de vie digital™ Fil haut-parleur (10’) Câble de 3,5mm AUX 3 Panneaux Avant et Arrière 1 PANNEAUX AVANT 1 Tweeter à dôme en soie de 3/4” 2 Mid/Woofer pilote en Kevlar de 3” 3 LED PANNEAUX ARRIÈRE 4 Interrupteur ON/OFF et Volume Control 5 Droite Bornes de sortie de canal (+ et -) pour Passive Speaker Connection 6 3.5 mm AUX mini-jack stéréo Connecteur d’entrée 7 Connecteur d’entrée audio USB 8 Sortie de subwoofer 9 Connexion d’entrée DC 2 3 10 Tube de port de réflexe bas Volume 4 5 6 7 8 9 10 4 OFF + − Configuration de vos haut-parleurs Le système de haut-parleurs amplifiés du YU2 est conçu pour l’ordinateur de bureau ou une montage d’étagère pour améliorer le son de votre ordinateur dans un environnement en champ proche. Toutefois, le YU2 peut également être utilisé comme un système de hautparleurs stéréo indépendant, accouplé avec une multitude de sources audio. Dans chaque configuration, l’espace entre les deux haut-parleurs et la distance du mur arrière est important. Si les haut-parleurs sont placés trop près ou trop éloignés, l’image stéréo ne sera pas complètement développée. Le YU2 est conçu pour fonctionner de façon optimale placée au moins 20cm à 25cm du mur arrière pour une meilleure réponse de basse. Quelle que soit la configuration que vous choisissez, gardez à l’esprit que les chambres varient en forme, taille et ameublement; une certaine quantité d’éxperimentation peut être nécessaire pour déterminer la position la plus appropriée qui délivre une qualité sonore meilleure. Assurez-vous que l’interrupteur ON / OFF est en position OFF. Branchez les deux haut-parleurs de la manière illustrée ci-dessous en utilisant le câble de hautparleur fourni. Branchez les bornes ROUGE (+) et NOIR (-) du haut-parleur actif (à gauche) aux bornes correspondantes sur le haut-parleur passif (à droite). Si vous souhaitez de placer vos enceintes plus éloignées que le câble fourni atteindra, nous recommandons que vous achetez un câble de haut-parleurs d’un plus gros calibre afin de minimiser la perte de signal. Suivez les instructions sur les pages suivantes pour connecter vos sources audio au YU2. Les exemples présentés dans les pages suivantes ne sont pas destinés à être exhaustive seulement des exemples. Connectez l’alimentation AC/DC du haut-parleur actif de YU2 à votre prise murale. Tournez la commande de volume de YU2 dans le sens horaire à la position ON, puis réglez le volume. Volume OFF − + * * − * ATTENTION Lorsque vous connectez des câbles audio, l’interrupteur ON/OFF doit être éteint. Après avoir connecté tous les câbles, l’appareil peut être allumé. Lorsque le volume est élevé, ce système peut produire des niveaux sonores qui pourraient endommager votre audition. YU2 est un système de haut-parleur auto-alimenté. Ne pas connecter les bornes d’enceinte aux sorties haut-parleur d’un amplificateur stéréo. Des dommages peuvent survenir. Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec les hautparleurs. Supportant votre mode de vie digital™ 5 Connexion de sources audio Utilisez le câble d’audio approprié pour connecter les composants de votre source audio à vos haut-parleurs. • Câble de stéréo mini-jack de 3.5mm AUX • Stéréo RCA à câble de stéréo mini-jack de 3.5mm AUX • Câble USB-A au USB-B Le YU2 dispose d’un DAC USB de haute qualité (un convertisseur de digitale au analogue) qui soutient les flux de données jusqu’à résolution 16-bit/48kHz. Lorsque vous connectez votre ordinateur via une connexion USB, vous évitez le DAC bruyant de l’ordinateur, et les signaux audio sont décodés par le DAC du YU2. Cela offre un son riche et sans distorsion des hautparleurs. Si vous choisissez de connecter vos haut-parleurs à partir l’interface USB, veuillez vous assurer que vous avez changé les réglages de sortie audio appropriés dans votre ordinateur – c’est-àdire, les signaux audio sont émis vers les haut-parleurs YU2 et non aux haut-parleurs internes de votre ordinateur. Sélectionnez “USB Audio DAC” comme périphérique de sortie dans vos paramètres audio de votre ordinateur. TURNTABLE PHONO PRE-AMP* Volume OFF CD / DVD − + COMPUTER USB RCA - 3.5MM 3.5MM - 3.5MM MEDIA PLAYERS CD / DVD / BLURAY GAME CONSOLES COMPUTER ATTENTION *Certains modèles de platines de la génération nouveaux ont un préamplificateur de phonographe intégré. 6 Connexion d’un subwoofer Si votre subwoofer dispose d’une entrée stéréo de RCA gauche et droite, les entrées à gauche ou à droite fonctionneront. Il suffit de brancher un seul câble RCA subwoofer de la connexion SUB OUT sur YU2 à l’entrée audio de votre subwoofer. Si votre subwoofer dispose d’une entrée stéréo L /R RCA, les entrées à gauche ou à droite vont travailler. Nous vous recommandons le Kanto sub6 ou sub8 subwoofer avec le filtre et les contrôles de volume. La plupart des subwoofers de qualité offrent ces contrôles, qui vous permettent de personnaliser la quantité de basses que vous allez expériencer. Recherchez les détails sur le site Kanto à: www.kantospeakers.com Volume OFF − + U SUB OUT U Supportant votre mode de vie digital™ 7 Audio Guide de Dépannage Questions fréquemment posées concernant les haut-parleurs YU2 de Kanto. 1. Aucun des voyants sur le panneau avant sont allumés. 4. Vous rencontrez l’audio de mauvaise qualité. • Assurez-vous que le câble d’alimentation est connecté à la sortie du haut-parleur et à la puissance. • Réglez le volume de la source à son niveau maximum. Faible volume de source peut affecter négativement la gamme dynamique. • Assurez-vous que la prise électrique fournit du courant. • • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du haut-parleur est en position “On”. Vérifiez que le câble de haut-parleur est connecté aux bornes de mêmes couleurs sur le haut-parleur actif et haut-parleur passif. • Assurez-vous que l’arrière du haut-parleur est éloigné du mur par au moins 8 pouces, permettant la meilleure fonction du port arrière. • Testez une autre chanson ou source pour isoler le problème. 2. Le voyant sur le panneau avant est allumé, mais il n’y a aucun audio qui joue. • Réglez le volume de la source à son niveau maximum. Assurez-vous que la source audio joue audio. • Vérifiez que le câble audio est fermement connecté à la source et aux haut-parleurs. Testez un autre câble audio si disponible. • Vérifiez que le volume du haut-parleur n’est pas à son niveau minimum. Augmentez le volume en utilisant le bouton sur la arrière du hautparleur ou les commandes de volume de la télécommande. 5. Vous rencontrez le bourdonnement, le sifflement ou la distorsion. • Vérifiez si le bruit provient de la source en éliminant toutes les sources des haut-parleurs. • Assurez-vous que ce n’est pas un problème d’alimentation en essayant une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent. • Vérifiez que le câble audio qui relie la source et le haut-parleur est bien en place. Essayez un autre câble ou source pour isoler le problème. 3. L’audio joue seulement à travers un haut-parleur. • Rebranchez le câble entre le haut-parleur actif et le haut-parleur passif et assurez-vous que les extrémités du câble de haut-parleur sont bien fixées à travers les bornes. • Vérifiez que le câble audio qui relie la source et le haut-parleur est bien en place. Essayez un autre câble ou source pour isoler le problème. • • 8 6. Il n’y a aucun audio provenant d’un subwoofer connecté. • Assurez-vous que le réglage de la balance de la source est centré. Certaines sources n’ont pas une balance réglable. Vérifiez que le câble RCA qui relie le subwoofer et le haut-parleur est fermement en place. Essayez un autre câble ou source pour isoler le problème. • Si vous utilisez l’entrée USB , commuter la sortie audio de votre source vers les haut-parleurs Kanto YU2. Assurez-vous que le subwoofer est connecté à une prise de courant et est réglé sur “On” ou “Auto”. • Augmenter le volume du subwoofer. Spécifications SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS AMPLIFIÉ YU2 Tweeter Woofer Impédance nominale Sensibilité 2.83V (/1W/1m) Type d’amplificateur Puissance de sortie Sensibilité d’entrée Distorsion harmonique totale Système multisegment Fréquence de coupure Réponse en fréquence Entrées Sorties Bornes de haut-parleurs Entrée Tension / Fréquence Dimensions (chaque haut-parleur) Poids net (Actif) Poids net (Passive) Poids brut Dôme en soie 3/4 pouce 3 pouces Kevlar 4 Ohm 84 dB Class D 25 Watts RMS per canal 550 mV < 0.1% 2 sens 2.5 kHz 80 Hz - 20 kHz ± 6 dB 1 x stéreo mini-jack de 3.5mm AUX 1 x Alimentation USB 1 x Subwoofer Bornes Gauche et Droite AC 100V-240V 50/60 Hz (commutation automatique) W 3.9” x H 5.9” x D 5.3” (100 x 150 x 135mm) 3 lbs (1.4kg) 2.8 lbs (1.3kg) 7.9 lbs (3.6kg) (boxed pair) AVIS: Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96 /EC qui concerne les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il devrait être déposé dans une installation appropriée pour permettre la récupération et le recyclage. Supportant votre mode de vie digital™ 9 10 Garantie limitée àl’acheteur initial Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l’ensemble des produits qu’il fabrique contre tout défaut materiel pendant toute la période de garantie limitée de 2 ans. En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 2 ans suivant la date d’envoi avec présentation de la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n’ait été soumis à aucune modification et aucun abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d’envoi vers l’acheteur d’origine. Les clients seront chargés d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment, Kanto s’engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d’envoi vers le client. Veillez à conserver l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage au cours du transport. Il est également recommandé d’assurer votre colis. Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme exacts. Kanto décline toutefois toute responsabilité pour toute erreur contenue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultant d’un défaut quelconque de l’équipement, même si l’éventualité de tels dommages a été prévenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, toutes expressément exclues. Supportant votre mode de vie digital™ 11 + + + SP32PL SP26PL + + www.kantoaudio.com Kanto Audio @kantoaudio Kanto Living kantoaudio Kanto Living 19-D www.kantoliving.com | support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK +44 800086999