▼
Scroll to page 2
of
65
COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / Cover_front_c_LHXG.fm / 9/14/22 Informations sur le système téléphonique : Mode d'emploi détaillé et actuel de votre téléphone Gigaset www.gigaset.com/manuals Documentation sur votre base/votre routeur COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / intro_HX.fm / 9/14/22 Gigaset HX – Le combiné universel Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité, multifonctionnel et d'avenir. Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT. Sur une base Gigaset Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle. Si votre base Gigaset est compatible IP, vous pouvez également y connecter votre combiné HX afin de mener des conversations avec une qualité vocale maximale (HDSP) grâce au Wideband. Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset. Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous www.gigaset.com/manuals Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous www.gigaset.com/compatibility Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0/2.1 Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0/2.1. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible. Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) : • Accès au répertoire central dans le routeur ainsi qu'au répertoire local intégré dans le combiné • Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels • Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel (la fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau) • Profiter d'une excellente qualité audio (qualité HD-Voice™ certifiée). Vous trouverez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur. Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous www.gigaset.com/hx Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et www.gigaset.com/compatibility routeurs sous 2 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / LHXGIVZ.fm / 9/14/22 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répondeur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 16 19 20 21 Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire local du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation de la touche de navigation à un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 27 27 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de la sonnerie des appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 31 32 33 35 36 37 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 51 53 55 58 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 3 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / overview_1.fm / 9/14/22 Aperçu Aperçu Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 1 2 Écran Barre d'état ( p. 58) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. 3 Touches écran ( p. 13) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation Modification de l'attribution des touches ( p. 47) 4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt Arrêt de la communication ; appui bref annulation de la fonction ; reculer d'un niveau Retour au mode Veille ; appui long activer/désactiver le combiné 5 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 12) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions 6 Touche Dièse / Touche de verrouillage Verrouillage/déverrouillage du appui long clavier ; insertion d'une pause pendant la numérotation Commuter entre l’emploi de appui bref majuscules, minuscules et de chiffres 7 Touche R Double appel (clignotement) appui long 8 Microphone 9 Touche Astérisque Activation/désactivation des appui long sonneries Ouverture du tableau des appui bref caractères spéciaux 10 Prise kit oreillette (fiche jack 3,5 mm) 11 Touche 1 Sélection du répondeur/de la appui long messagerie externe 12 Touche Décrocher / Touche Mains-libres Accepter la conversation ; appui bref composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-Libres ; ouvrir la liste des numéros bis Début de la composition appui long du numéro 4 13 Touche Messages ( p. 21) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation. Sous réserve de modifications techniques et optiques suite à l’amélioration des produits. 1 2 10:45 INT 1 Appels 3. Août Calendr. 3 13 12 4 5 11 10 6 9 7 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 8 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / user_guide_operating_steps.fm / 9/14/22 Présentation dans le manuel d’utilisation Présentation dans le manuel d’utilisation Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. Touches Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 ou / Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque/Étoile Touche Dièse OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., . . . Touches écran Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique Réglages OK Téléphonie Modifier ( Représentation OK Décroché auto. = activé) Signification Chaque flèche entraîne une action. En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation OK , sélectionner l’icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Téléphonie Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Téléphonie. OK Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. . 5 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / security.fm / 9/14/22 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les répertoires en ligne ou l'Info Center. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des batteries. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). 6 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / starting_LHXG.fm / 9/14/22 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture, • un mode d’emploi. Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Raccorder le chargeur Brancher le connecteur plat du bloc- secteur 1 . Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2 . 3 Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Débrancher le bloc-secteur. 2 1 4 Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . Débrancher le connecteur plat 4 . La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 7 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / starting_LHXG.fm / 9/14/22 Mise en service Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection. Insertion des batteries Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 N’utilisez que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. Placer les batteries (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. • Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les ergots du clip s’enclipsent dans les trous. • Retrait du clip ceinture : Avec le pouce, appuyer fortement au centre du clip ceinture. Insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côté en haut entre le clip et le boîtier. Retirer le clip vers le haut. 8 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / starting_LHXG.fm / 9/14/22 Mise en service Charger les batteries Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. Les batteries sont complètement chargées lorsque l’icône représentant un éclair s’éteint sur l’écran. 8h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles. Modification de la langue d'affichage Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. Appuyer au centre de la touche de navigation . Appuyer lentement et successivement sur les touches et Exemple . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para- Deutsch métrée (dans le cas présent : English) est marquée English ( = sélectionnée). Francais Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Inscription du combiné (en fonction de la base) Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Sur la base / Sur le routeur Base Gigaset : Autre base/routeur : Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s). Informations sur la procédure d'inscription Documentation sur votre base / votre routeur La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 9 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / starting_LHXG.fm / 9/14/22 Mise en service Sur le combiné Réglages OK Enregistrement une base prête à être inscrite est recherché et (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) OK Enreg. combiné OK . . . si nécessaire : entrer le code PIN système OK Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n’est pas le cas, répéter l’opération. Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Réglages Changement de base : OK Enregistrement Sélect. Base base OK Sélect. ( avec OK , sélectionner la base ou Meilleure = sélectionnée) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Désinscription du combiné (en fonction de la base) : Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné le Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 cas échéant, avec , sélectionner un autre combiné cas échéant, entrer le code PIN système OK OK le confirmer la désinscription avec Oui Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base). Déclaration de protection des données Lorsque l'appareil est raccordé à Internet via un router ou une base IP, il se connecte automatiquement au Gigaset Support Server et envoie régulièrement des informations spécifiques à l'appareil. Elles sont par exemple utilisées pour des mises à jour du firmware ou pour la mise à disposition de services Internet. Informations complémentaires sur les données enregistrées : www.gigaset.com Régler la date et l’heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. La date et l'heure sont réglées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est également possible de régler la date et l'heure grâce à un serveur de temps dans le réseau. Si la base le permet, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure à l'aide du combiné. 10 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / starting_LHXG.fm / 9/14/22 Mise en service Appuyer sur la touche écran Dat./Hre Appels Dat./Hre ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées : Réglages OK Date/Heure OK La position active de saisie clignote. Date/Heure Modifier la position de saisie : Date : Commuter entre les champs de saisie : 15.08.2022 Entrer la date : avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). Heure : 00:00 Entrer l'heure : avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres). Enregistrer les paramètres : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Précéd. Enreg. Appuyer sur la touche écran Enreg.. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Raccordement du kit oreillette Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 3,5 mm 1 . Le volume du micro-casque correspond au réglage du volume du combiné. 1 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 11 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / operating.fm / 9/14/22 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Activation : Désactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Lorsque vous placez un combiné éteint sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Verrouillage/déverrouillage du clavier Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer longuement sur la touche Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole Lors d’un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. Touche de navigation La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation. Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (base Gigaset IP) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq) Ouvrir le menu principal Ouverture de la liste des combinés Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie Confirmation de la fonction 12 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. (appui bref) (appui long) ou COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / operating.fm / 9/14/22 Présentation du téléphone En communication Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (base Gigaset IP) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq) Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres (appui long) Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Précéd. Fonctions en cours des touches écran Enreg. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Touches écran Icônes des touches écran p. 58 Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez modifier ce réglage. Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau supérieur ou dans un sous-menu. Exemples : Réglages audio peut figurer dans le niveau de menu supérieur ou dans le sous-menu Réglages, Calendrier peut se trouver dans le menu Organizer ou dans le menu Autres fonctions. Sélectionner/valider les fonctions Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de navigation Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec (appui long) Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. / désactivé sélectionné La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. / non sélectionné 13 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / operating.fm / 9/14/22 Présentation du téléphone Menu principal En mode veille : Appuyer au centre de la touche de navigation avec , sélectionner le sous-menu Exemple OK Réglages Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran. Précéd. Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Accéder à une fonction : OK avec , sélectionner la fonction Exemple Retour au niveau de menu précédent : Réglages audio Display Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Retour au mode veille Réglages Date/Heure Appuyer sur la touche écran Précéd. ou OK Langue Enregistrement Appuyer sur la touche Raccrocher prolongée de manière Précéd. OK Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. 14 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / operating.fm / 9/14/22 Présentation du téléphone Saisir du texte Position de saisie Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec . Correction des erreurs de saisie Effacer un caractère avant le curseur : Effacer des mots avant le curseur : (appui bref) (appui long) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Saisie des lettres/caractères Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. • Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules. • Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque avec , naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 15 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / telephony_HX.fm / 9/14/22 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Appel Entrer le numéro avec appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ou appuyer sur la touche Décrocher Interrompre la composition : de manière prolongée entrer le numéro avec Appuyer sur la touche Raccrocher Sur une base Gigaset IP compatible La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne : appuyer sur la touche Décrocher Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 avec Numérot. de manière prolongée entrer le numéro avec sélectionner la ligne . . . le numéro est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffre Composer à partir du répertoire local Ouvrir le répertoire avec Décrocher sélectionner la saisie avec appuyer sur la touche Si plusieurs numéros sont entrés : sélectionner le numéro avec composé appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro est Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées. Composer à partir d'un répertoire public/central En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un numéro à partir d'un répertoire public ou d’un répertoire central sur une base CAT-iq. Actionner la touche Plus d'informations 16 de manière prolongée dans le mode d'emploi détaillé de votre téléphone La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / telephony_HX.fm / 9/14/22 Utilisation du téléphone Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Appuyer sur la touche Décrocher s'ouvre de manière brève . . . la liste des numéros bis sélectionner l'entrée avec appuyer sur la touche Décrocher Si un nom s'affiche : Afficher . . . le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les numéros avec numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher pour le Gestion de la liste des numéros bis Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève . . . la liste des numéros bis s'ouvre sélectionner l'entrée avec Options . . . options possibles : Copier l'entrée dans le répertoire : Copier vers répert. OK Copier un numéro affiché : Afficher le numéro OK avec modifier ou compléter le cas échéant enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK Numérotation à partir d'une liste d'appels Les listes d'appels ( p. 20) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués. Liste d’appels sélectionner l'entrée OK avec , sélectionner la liste OK avec , appuyer sur la touche Décrocher Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. La liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages . La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 17 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / telephony_HX.fm / 9/14/22 Utilisation du téléphone Appels entrants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher ( ). Prise d'appel : Appuyer sur la touche Décrocher . Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur Transférer au répondeur : Prise d’appel avec le kit Mains-Libres • • • • Désactiver la sonnerie : affiché à l'écran Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est Interrompre un appel et reprendre le numéro dans la liste des numéros bloqués (lorsque la liste des numéros bloqués est activée) : Bloquer Oui Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Refuser l'appel : Appuyer sur la touche Raccrocher Si la liste des numéros bloqués est activée (mode de protection Appel silencieux), un appel d’un numéro entré dans la liste des numéros bloqués est affiché à l’écran avec . En communication Mode Mains-Libres Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) : Appuyer sur la touche Mains-Libres Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : Appuyer sur la touche Mains-Libres chargeur et la maintenir enfoncée maintenir la touche Mains-Libres placer le combiné sur le enfoncée pendant 2 secondes supplé- mentaires Volume de la communication Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d’un port correspondant) : Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume Enreg. Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Enreg. n’est pas actionné. 18 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / telephony_HX.fm / 9/14/22 Répondeur local Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer sur la touche de navigation . Répondeur local (uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local) Activation/désactivation du répondeur Messagerie vocale le répondeur (s’il y en a plusieurs) OK Activation Modifier avec OK avec , sélectionner , sélectionner Act. ou Dés. Enreg. Écoute des messages Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Appuyer sur la touche de messages messages pour plusieurs répondeurs) avec , sélectionner le répondeur (s'il y a des OK Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Messagerie vocale OK Enreg. annonce ou Enreg. ann. RSimple en a plusieurs) OK OK Annonces OK avec OK avec , sélectionner , sélectionner le répondeur (s’il y Énoncer l'annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles : Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : Fin . . . L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler Interruption de l’enregistrement : Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Recommencer l'enregistrement : OK Répéter l'enregistrement : Nouvelle La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 19 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / call_list.fm / 9/14/22 Listes des appels Listes des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposition des informations sur les numéros d'appel. Vous trouverez des informations détaillées sur www.gigaset.com/compatibility. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : • Le type de liste (en haut de l'écran) • Icône du type d'entrée : Tous appels Philippe Aujourd’hui, 15:40 089563795 Appels manqués Nouveaux appels manqués Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Exemple [3] 13.05.22, 18:32 Sophie Black Appels acceptés Appels sortants (liste des numéros bis) 12.05.22, 13:12 Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Afficher Options Nouveau message sur le répondeur Appel bloqué, numéro dans la liste des appels bloqués • Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. type de numéro ( Téléph. (Maison), Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. • Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) Ouvrir le journal des appels A l'aide de la touche écran : Avec le menu : Appels sélectionner la liste avec Liste d’appels OK OK avec liste OK Via la touche Messages (appels manqués) : Appuyer sur la touche Messages OK , sélectionner la App. manqués: Rappel de l'appelant depuis le journal des appels Liste d’appels sélectionner l'entrée 20 OK avec , sélectionner la liste Appuyer sur la touche Décrocher La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK avec , COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / call_list.fm / 9/14/22 Listes de messages Autres options Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste possibles : , sélectionner l'entrée Afficher les entrées : avec Enregistrer le numéro dans le répertoire : avec , sélectionner l'entrée répert. OK Numéro dans la liste des numéros bloqués : avec , sélectionner l'entrée noire OK avec , sélectionner l'entrée Effacer l'entrée : Effacer la liste : OK Options Effacer liste OK . . . options Afficher Options Copier vers Options Copier - Liste Options Effacer entrée OK Oui Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes de messages Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l’écran du combiné. Dès réception d’un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez l'interface Web le cas échéant. Informations Mode d'emploi de la base/du routeur. Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Exemple Notification pour types de messages suivants présents : 07:15 sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués INT1 14 Oct dans la liste des rendez-vous manqués L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 02 Appels 10 08 Calendrier 21 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / call_list.fm / 9/14/22 Listes de messages Affichage des messages : Exemple Messages & Appels Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messagerie: est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que lorsqu'elles contiennent des messages. Le nombre de messages apparaît entre parenthèses. Avec , sélectionner la liste messages sont listés OK . . . les appels et les Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé. La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local sur une base Gigaset/un routeur CATiq (si disponible) ou pour une messagerie externe. Alarmes manq. : (1) App. manqués: (3) Messagerie: (0) Rép.: (5) Précéd. OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message. En mode veille : Appuyer sur les touches l'écran affiche le chiffre 9 avec ... Système , sélectionner le type de messages : Messages sur la messagerie externe Appels manqués Messages présents sur le répondeur (unique- ment sur un système avec répondeur local) Le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) avec , régler la configuration des nouveaux messages : La touche Messages clignote La touche Messages ne clignote pas 975 SET : [0] Précéd. Confirmer le réglage souhaité avec OK ou 22 en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / directory.fm / 9/14/22 Répertoire local du combiné Répertoires Répertoire local du combiné Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Informations sur les répertoires en ligne au niveau des bases IP ou sur les répertoires centraux sur les bases CAT-iq Mode d'emploi de la base. Ouvrir le répertoire En mode veille, actionner brièvement la touche de navigation Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Modifier l’attribution de la touche de navigation à un répertoire : p. 27 Entrées du répertoire Nombre d'entrées : jusqu'à 200 Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères Créer une entrée <Nouv. entrée> OK avec , commuter Exemple entre les champs de saisie Noms : avec Nouvelle entrée , entrer le prénom et/ou le nom Numéros : Tél. 1 - Type avec , sélectionner le type de numéro (Dom., Bur. ou Port.) avec , entrer le numéro Prénom : Robert Nom : I Tél. 1 - Type : Abc Saisie de numéros supplémentaires : avec , basculer ‚ entre les champs de saisie Tél. 1 - Type / Tél. 2 - Type / Tél. 3 - Type avec Enreg. , entrer le numéro Anniversaire : avec , activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. avec , 23 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / directory.fm / 9/14/22 Répertoire local du combiné Mélodie (VIP) : avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Enregistrer une entrée : Enreg. Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro. Recherche/sélection d'une entrée du répertoire avec , naviguer jusqu'au nom cherché ou avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant actionner longuement la touche Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Parcourir rapidement le répertoire : Afficher/modifier une entrée avec être modifié , sélectionner l'entrée Afficher avec , sélectionner le champ devant Options Modifier entrée Modifier ou avec , sélectionner l'entrée Effacer des entrées Effacer une entrée : entrée Supprimer toutes les entrées : avec OK Options , sélectionner l'entrée Effacer liste OK Options OK Effacer Oui Ordre de tri Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. Options Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. 24 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / directory.fm / 9/14/22 Répertoire local du combiné Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire Options Mémoire dispo. OK Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire : • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis • lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. Appuyer sur la touche écran possibles : Créer une nouvelle entrée : <Nouv. entrée> OK avec l'entrée Enreg. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 ou Options Copier vers répert. , sélectionner le type de numéro OK . . . options OK compléter Ajouter le numéro à une entrée existante : sélectionner l'entrée avec OK sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Enreg. Transmettre une entrée/le répertoire Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards • Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée. • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 25 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / directory.fm / 9/14/22 Répertoire local du combiné Transfert d'entrées spécifiques sélectionner l'entrée souhaitée avec vers combiné INT OK Options Copier entrée sélectionner le combiné récepteur avec OK OK . . . l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non Transfert de l'intégralité du répertoire Options Copier liste Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 combiné récepteur avec 26 OK vers combiné INT OK sélectionner le OK . . . les entrées sont transférées successivement La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / directory_HX.fm / 9/14/22 Répertoire de la base Répertoire de la base (selon la base) Si la base DECT (par exemple au niveau d'un routeur CAT-iq) met à disposition un répertoire spécifique, ce dernier peut également être affiché et édité sur le combiné. Contacts OK Répertoire base OK . . . la première entrée du répertoire téléphonique s’affiche ou Appuyer sur la touche de navigation Informations sur le répertoire de la base : de manière prolongée Documentation sur votre base/votre routeur Transférer des contacts Transférer les contacts du répertoire de la base dans le répertoire local et inversement. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Appuyer sur la touche de navigation Répertoire combiné Copier liste OK OK de manière prolongée Répertoire base / sélectionner l’entrée le cas échéant Vers répert. combi. / Vers répertoire base Copier entrée / OK Affectation de la touche de navigation à un répertoire Modifier l'attribution de la touche de navigation à un répertoire Un actionnement bref de la touche de navigation s'agit par défaut du répertoire local. permet d’ouvrir le répertoire privilégié. Il Le répertoire privilégié est le répertoire • qui s’ouvre lorsque la touche de navigation est actionnée longuement, • dans lequel, avec , un numéro d'appel est transféré lors de la composition • dans lequel les noms correspondant à un numéro d'appel sont recherchés (par exemple dans le cas d'un appel entrant pour l'affichage à l'écran ou lors du transfert d'un appel dans une liste). Le répertoire privilégié est le répertoire local par défaut. Modifier le répertoire privilégié : Contacts OK Répertoire favori Répertoire combiné ou Répertoire base OK avec , sélectionner OK La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 27 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Calendrier Autres fonctions Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendent de la base/du routeur sur laquelle//lequel le combiné est inscrit. La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier de celles décrites ici. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau de menu supérieur ou dans un sous-menu. Informations complémentaires Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : Documentation sur votre base / votre routeur Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF : www.gigaset.com/manuals Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Juin 2022 Lu Ma Me Je Ve Sa Di 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Précéd. 28 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Calendrier Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Autres fonctions souhaité avec OK Calendrier OK sélectionner le jour OK . . . puis Activer/désactiver : Entrer la date : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Date : le jour sélectionné est préréglé saisir une nouvelle Entrer l'heure : Définir le titre : date avec Heure saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec Texte avec , entrer une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion) Définir la signalisation : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Signal avec , sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique Saisir les données pour le rendez-vous : avec , sélectionner successivement Date, Heure, Texte et Signal Enregistrer un rendez-vous : Enreg. régler la valeur avec Si un rendez-vous est déjà saisi : pour le rendez-vous. ou <Nouv. entrée> Enreg. OK saisir les données Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée. Confirmer et terminer le rappel : appuyer sur la touche écran Arrêt. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 29 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Calendrier Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées : • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône entrées. La plus récente figure au début de la liste. et le nombre de nouvelles Affichage de la liste Appuyer sur la touche Messages dans la liste le cas échéant Alarmes manq. : OK avec , naviguer ou Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Autres fonctions OK Alarmes manquées OK Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Effacer Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés Autres fonctions jour OK Calendrier OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche avec OK avec options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : Afficher : les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK Activer/désactiver le rendez-vous : Options Activer/Désactiver OK Supprimer le rendez-vous : Options Effacer entrée OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : Options Effacer tous RDV OK Oui 30 , sélectionner le , sélectionner le rendez-vous . . . La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Minuterie Minuterie Réglage de la minuterie (compte à rebours) Autres fonctions Activer/désactiver : Régler la durée : OK Minuteur Activation : avec Durée avec OK . . . puis , sélectionner Act. ou Dés. , saisir les heures et les minutes de la minuterie Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes) Enregistrer la minuterie : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Enreg. La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole , les heures et minutes restantes sont affichés tant que la durée est inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée. Désactiver/répéter l'alarme Arrêter l'alarme : Répéter l’alarme : Arrêt Redéma. : la minuterie s'affiche à nouveau régler éventuellement une autre durée Enreg. . . . le compte à rebours est relancé La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 31 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Réveil Réveil Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : Heure entrer l'heure et les minutes avec Définir les jours : Période avec , choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien Volume avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en Régler le volume : mode crescendo (volume croissant) Mélodie avec , sélectionner une mélodie pour le réveil Régler le réveil : Entrer les données de réveil : avec , sélectionner successivement Heure, Période, Volume et Mélodie Enregistrer les paramètres : Enreg. Lorsque le réveil est activé, le symbole mode veille. avec ou , régler la valeur Enreg. et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Arrêter le réveil : Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes. 32 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Babyphone Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction Comm. bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu’un kit oreillette est branché. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 33 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Babyphone Activer et régler le babyphone Autres fonctions OK Babyphone OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la destination : Alarme vers avec , sélectionner Externe ou Interne Babyphone activé 07:15 Babyphone Externe : Numéro entrer le numéro avec ou sélectionner un numéro du répertoire : Interne : Combiné Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 combiné avec Modifier sélectionner le 14 Oct INT1 0891234567 Arrêt Options OK Activer/désactiver la fonction intercommunication : Comm. bidirection. avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : Sensibilité avec , sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : Enregistrer Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille. Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme Désactiver la surveillance de pièce : Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de l'alarme : Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher Désactivation de la surveillance de pièce à distance L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur. Réactiver l'activation : 34 p. 34 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 ECO DECT ECO DECT (selon la base) Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Pour réduire encore plus les émissions : Réduire les émissions de jusqu’à 80 % Réglages Modifier ( OK ECO DECT OK Portée Max. = désactivé) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Ce réglage permet de réduire également la portée. Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. Désactiver les émissions en mode veille Réglages Modifier ( OK ECO DECT OK Pas d’émission = activé) Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est automatiquement réactivé. La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes. Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné. Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. Appuyer sur la touche Décrocher retentit. de manière prolongée . . . la tonalité libre La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 35 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Protection contre les appels indésirables Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. Réglages OK OK Sonneries (comb.) horaires Exemple OK Plages avec avec , sélectionner Act. ou Dés. , commuter entre Pas de Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 sonnerie de et Retour sonnerie à Enregistrement : Pour appels ext. : Act. Modifier . . . puis Activer/désactiver : Entrer l'heure : Plages horaires Réglages audio avec , entrer le début et la fin de la période (4 chiffres) Enreg. Pas de sonnerie de : 22:00 Retour sonnerie à : 07:00 Précéd. Enreg. Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire. 36 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Suppression de la sonnerie des appels masqués Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés. Pour un combiné Réglages OK OK Dés.App.anonym. Réglages audio Modifier ( OK Sonneries (comb.) = activé) . . . l’appel est uniquement signalé sur l’écran Pour tous les combinés (uniquement sur certaines bases Gigaset) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages OK Téléphonie OK Appels anonymes Modifier ( = activé) avec , sélectionner Mode protection : Protect. désact. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis. Appel silencieux Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : Enreg. Transférer uniquement les appelants connus (pas sur toutes les bases) Le code PIN système n’est pas 0000 (état de livraison). Seuls les appelants entrés dans le répertoire sont transférés. Réglages ( OK Téléphonie OK Amis proches Modifier = activé) Lorsque la fonction est activée, le symbole s’affiche à l’écran. Dès qu’un de vos contacts modifie son numéro d’appel, ce numéro doit également être modifié dans le répertoire. Dans le cas contraire, vous ne recevez plus aucun appel de ces contacts. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 37 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Suppression de la sonnerie des appels masqués Liste des numéros bloqués Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. La liste des numéros bloqués est activée (marquée dans le menu avec ), lorsque Appel silencieux ou Appel bloqué est choisi comme mode de protection. Elle est automatiquement activée avec la première entrée. Réglage du mode de protection Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages OK Téléphonie OK Liste noire OK Mode protection OK sélectionner la protection souhaitée avec : Protect. désact. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Appel silencieux Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. Enregistrement des paramètres : Enreg. Modification/affichage de la liste des numéros bloqués Réglages OK Téléphonie OK Liste noire OK Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche . . . options possibles : Nouvelle Saisir le numéro Enreg. Options Nouvelle entrée OK Saisir le numéro Enreg. Bloquer la plage des numéros : Entrer uniquement les premiers chiffres du numéro Confirmer la demande Ajouter ce num. en tant que modèle ? avec Oui En cas de liste de numéros bloqués dynamiques, protéger les numéros contre la suppression : Confirmer la demande Bloquer ce numéro ? avec Oui Sélectionner une entrée Options Modifier entrée Modifier une entrée : OK Protéger le numéro : Sélectionner l’entrée Options Bloquer numéro Première entrée : Autre entrée : Modifier ( = activé) . . . le numéro d’appel est accompagné dans la liste du symbole , il n’est pas non plus effacé lorsque la liste des numéros bloqués dynamique est activée Chercher un numéro : 38 Effacer l'entrée : Effacer la liste : Options Rechercher OK Entrer le numéro Rechercher Sélectionner une entrée Options OK Effacer entrée Options Effacer liste OK Oui La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / applications_1_LHXG.fm / 9/14/22 Suppression de la sonnerie des appels masqués Transférer le numéro d'un appelant dans la liste des numéros bloqués Les numéros d’appel qui sont transférés dans la liste des numéros bloqués sont uniquement bloqués si la liste est activée. En présence d’un appel entrant (uniquement possible lorsque la liste des numéros bloqués est activée) Appuyer sur la touche écran Bloquer des numéros bloqués Oui . . . le numéro d’appel est enregistré dans la liste En communication Options Bloquer numéro Oui . . . La communication est interrompue, le numéro d’appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués Liste d’appels manqués OK avec OK avec , sélectionner Appels acceptés/Appels , sélectionner l’entrée Options Copier - Liste noire Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Les appels des numéros bloqués sont affichés dans le journal des appels par le symbole OK . Liste dynamique des numéros bloqués Il arrive fréquemment qu'un numéro d'appel spam n'est pas actif pour une longue période. De nouveaux numéros d'appel sont continuellement générés pour les mêmes appels publicitaires. Le nombre d’entrées dans la liste des numéros bloqués est cependant limité par la taille de la mémoire. La liste des numéros bloqués est une liste dynamique. Le numéro le plus ancien est supprimé de la liste lorsque celle-ci est pleine et remplacé par un nouveau numéro. Activer/désactiver la dynamisation : Réglages Liste dynamique OK Modifier ( Téléphonie OK Liste noire OK = activé) Les numéros protégés contre la suppression ne sont pas effacés. Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie Lorsque la liste des numéros bloqués est activée, la première sonnerie est toujours supprimée pour d’abord analyser la liste des numéros bloqués. Suppression de la première sonnerie (dans l’état de veille) : . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1) . . . puis Ne pas désactiver la première sonnerie : OK OK Désactiver la première sonnerie (état de livraison) : La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 39 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Réglage manuel de la date et de l'heure (selon la base) Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. L'adresse d'un serveur d'horloge Internet est enregistrée dans le téléphone/routeur. La date et l'heure sont reprises de ce serveur d'horloge si le téléphone/le routeur est connecté à Internet et si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages manuels sont alors remplacés. Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre s'affiche. Appuyer sur la touche écran Dat./Hre Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 ou Réglages Régler la date : Régler l'heure : OK Date/Heure Date : avec Heure OK . . . puis , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) Enregistrer les paramètres : Enreg. Modification de la langue Réglages OK Sélect. ( Langue OK avec , sélectionner la langue = sélectionné) Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : Actionner lentement et successivement les touches tionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite avec , sélec- Sélection du pays (si disponible) Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone. Votre sélection est utilisée pour des réglages spécifiques au pays. Réglages sélectionner le pays 40 OK Sélect. ( Téléphonie OK = sélectionné) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Pays OK avec , COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Ecran Écran de veille (Selon la base) Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et des services d'infos sont disponibles comme écran de veille. Réglages ( OK Ecran OK Ecran de veille Modifier = activé) . . . puis , sélectionner Act. ou Dés. Activer/désactiver : Activation : avec Sélectionner l'écran de veille : Sélection avec , sélectionner l'écran de veille (Horloge numér. / Horloge analog. / Info Services) Afficher l'écran de veille : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Afficher Enregistrer la sélection : Enreg. L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Terminer l'écran de veille Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode veille Affichage des services d'information comme écran de veille (Uniquement sur une base Gigaset-IP) Info Services sont activés via le configurateur Web. Le téléphone dispose d'une connexion Internet. Exemple : Activer le service météo en tant qu'écran de veille Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille : Réglages OK Ecran , sélectionner Activation : Act. avec Services comme écran de veille OK Ecran de veille Sélection avec Modifier , sélectionner Info Enreg. Sélectionner les lieux : Autres fonctions lieu OK s'affiche avec avec Centre Info , indiquer les noms des lieux , sélectionner le lieu OK Météo OK Ajouter le OK . . . une liste des lieux avec ce nom Enreg. Plusieurs lieux peuvent être saisis : lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés : avec <– retour La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 41 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Activer l'écran de veille : Autres fonctions Météo OK avec Centre Info , sélectionner le lieu Ecran de veille OK Enreg. Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net. Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles. Activation/désactivation du service d'informations en direct (Uniquement sur une base Gigaset-IP) Les informations textuelles réglées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent défiler sur l'écran de veille. Réglages Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 ( OK Ecran OK Info Ticker Modifier = activé) Le service d'informations en direct démarre dès que le téléphone passe en mode veille. Si un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché. Grande police Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand. Réglages ( OK Ecran OK Grande police Modifier = marche) Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. Réglages OK tionner le modèle de couleur souhaité 42 Ecran OK Sélect. ( Couleur = sélectionné) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK avec , sélec- COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : Réglages OK Ecran OK Eclairage OK . . . puis Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Éclairage dans le chargeur : Posé sur la base : avec , sélectionner Act. ou Dés. Éclairage hors du chargeur : Hors base avec , sélectionner Act. ou Dés. Eclairage pendant une communication : En mode parler avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer la sélection : Enreg. Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. En communication Volume du combiné enregistré avec , sélectionner le volume Enreg. . . . le réglage est Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ. En veille Réglages OK Réglages audio OK Volume du combiné OK . . . puis Ecouteur : avec , régler le volume Pour l'écouteur : Mains-Libres avec , régler le volume Pour le haut-parleur : Enregistrer les paramètres : Enreg. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 43 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Profil Écouteur et Mains-Libres Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. Réglages OK Réglages audio acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres profil = sélectionné) Sélect. ( OK OK Profils avec , sélectionner le Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison) Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) ou Profil 2 Sonneries Volume de sonnerie Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). Réglages OK Volume extérieurs OK OK avec Réglages audio OK Sonneries (comb.) , sélectionner Pour appels intern. et alarmes ou Appels régler le volume avec Enreg. Mélodie Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1) ou pour Tous appels régler la même sonnerie. Réglages OK Mélodies sonnerie/la mélodie OK OK avec Réglages audio OK , sélectionner la connexion Sonneries (comb.) avec , sélectionner la Enreg. Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation de la sonnerie pour tous les appels Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état Activation de la sonnerie pour tous les appels Appuyer sur la touche de manière prolongée Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel 44 Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes . . . la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : prolongée. Appuyer sur la touche astérisque de manière Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avertis. OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 . . . puis Action en cas de pression de touche : Clic clavier : avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : Confirmation avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes) : Batterie avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : Hors de portée : avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : Enreg. Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche. Décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. Modifier ( = activé) Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 45 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Accès rapide aux numéros et aux fonctions Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci) Les touches à peuvent être assignées à un numéro du répertoire. Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. Maintenir enfoncée la touche numérotée ou appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré Le répertoire s'ouvre. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 avec , sélectionner l'entrée OK le cas échéant avec OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée , sélectionner le numéro Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. Composition d'un numéro Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement ou appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné Modification de l'attribution d'une touche numérotée 46 Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . . options possibles : Modifier l'affectation : avec , sélectionner l'entrée OK sélectionner le numéro le cas échéant OK Effacer l'affectation : Effacer La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Affectation d'une touche écran / Modification de l'affectation Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage. En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre avec , sélectionner la fonction OK . . . l'affectation de la touche écran est modifiée Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Rappel, Répertoire combiné . . . Vous trouverez d'autres fonctions sous Autres fonctions... La disponibilité des fonctions dépend de la base. Lancement de la fonction Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 En mode veille du téléphone : pondante s'exécute appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction corres- Modification du nom d'une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) Réglages OK Téléphonie les connexions disponibles (lignes) s'affichent Nom de connexion OK OK Connexions OK . . . toutes sélectionner la connexion modifier le nom de la connexion OK Enreg. Attribution de combinés à une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d'appel d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion. Réglages OK sélectionner la connexion s’affichent Téléphonie OK OK Connexions OK Combinés affectés . . . tous les combinés inscrits sélectionner le combiné Modifier ( = le combiné est attribué) Autoriser/empêcher les appels multiples (uniquement sur un routeur CAT-iq) Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle. Réglages OK sélectionner la connexion Téléphonie OK OK Appels multiples La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Connexions Modifier ( OK = activé) 47 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne (uniquement sur un routeur CAT-iq) Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conférence). Réglages OK sélectionner la connexion Téléphonie OK OK Intrusion INT Connexions OK Modifier ( OK = activé) Afficher le statut du système et de la ligne (Uniquement sur une base CAT-iq à partir de V2.1) Afficher le statut système Réglages Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Système OK Téléphonie OK Diagnostique OK OK . . . État du système s’affiche (OK ou Erreur) En cas d’erreur système, afficher des informations sur la recherche des erreurs : Détails Afficher le statut de ligne Réglages Ligne OK Téléphonie OK Diagnostique OK OK . . . Les informations de statut suivantes s’affichent : État de la ligne, Utilisa- tion ligne, Renvoi d’appel Afficher d’autres informations (en fonction du statut) : Détails Exemple : État de la ligne = Erreur, sous Détails vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur le type d’erreur Les données de statut sont uniquement actualisées en cas d’appel du menu correspondant. Si le statut change pendant l’affichage, les données ne sont pas actualisées. Afficher des messages de statut sur l’écran de veille Réglages Diagnostique OK OK Téléphonie Notifications Sélectionner Système / Ligne OK Exemple OK Act. ou Dés. Enreg. Si un affichage de statut est activé, des messages correspondants s’affichent sur l’écran de veille. S’il existe plusieurs messages actuels, le message ayant la plus grande priorité s’affiche, par exemple Erreur système ou Erreur ligne avant Renvoi d’appel activé. 10:45 3. Août INT 1 Renvoi d’appel activé Appels 48 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Calendr. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Mise à jour du combiné Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air). La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction ( www.gigaset.com/compatibility) Le téléphone vérifie si une nouvelle version du firmware est disponible pour le combiné. Le cas échéant, un message s’affiche. Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui. Activer/désactiver la contrôle automatique du nouveau firmware : Réglages Vérif. auto. OK OK Système Modifier ( = activé) OK Mise à jour combiné OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel Réglages Mise à jour OK OK Système OK Mise à jour combiné OK OK . . . s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation démarre La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut être utilisé que de manière restreinte. Contrôler la version du firmware Réglages Version actuelle OK Système OK Mise à jour combiné OK OK . . . la version du firmware du combiné s'affiche La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 49 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / settings_HS_HX.fm / 9/14/22 Réglages du téléphone Contrôle du cryptage DECT (selon la base) Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sûre, c’est-àdire cryptée. Dans le cas contraire, un message s’affiche à l’écran. Réglages Modifier ( OK Système OK Contrôle sécurité = activé) Si vous utilisez un répéteur sans cryptage, le contrôle de sécurité doit être désactivé. Si le cryptage est désactivé ultérieurement au niveau de la base alors que le contrôle de sécurité est activé, par exemple parce qu’un répéteur doit être raccordé, le message Veuillez lire les infos de sécurité s’affiche sur le combiné. Info . . . La situation est expliquée Sécu.dés . . . le contrôle de sécurité est désactivé Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 En communication Si le cryptage est désactivé au niveau de la base pendant une communication, cela est indiqué par un message à l’écran et une tonalité d'avertissement. Poursuite de la communication : Interruption d'une communication : Oui Non En l’absence de réaction, la communication est automatiquement interrompue après un laps de temps défini. Contrôle du statut de sécurité pendant une communication : Appuyer sur la touche Dièse s’affiche à l’écran de manière très prolongée . . . le statut de sécurité Réinitialisation d’un combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Réglages OK Système OK Réinitialiser combiné Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : • l'inscription du combiné sur la base • date et heure • les entrées du répertoire et du journal d'appels 50 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / appendix_legal.fm / 9/14/22 Assistance Service Clients Annexe Assistance Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : 0848 212 000 (0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Questions aux VoIP, contacte votre fournisseur d’accès internet. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 51 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / appendix_legal.fm / 9/14/22 Assistance Service Clients Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de nonresponsabilité ne s’applique pas. • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service. • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000. Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. 52 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / appendix_legal.fm / 9/14/22 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Homologation Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE : S30852-S3051-xxxx Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 53 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / appendix_legal.fm / 9/14/22 Remarques du fabricant Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. 54 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / appendix_technical_LHXG.fm / 9/14/22 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batteries Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh Autonomie/temps de charge du combiné Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie (heures) 320 / 190 * Autonomie en communication (heures) 17 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 160 / 115 * Temps de charge sur le chargeur (heures) 8 * avec la fonction Pas d’émission désactivée / avec la fonction Pas d’émission activée, sans éclairage de l’écran en mode veille et lors des communications La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 55 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / appendix_technical_LHXG.fm / 9/14/22 Caractéristiques techniques Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Lors du chargement : env. 1,50 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,50 W Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale) 56 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / appendix_technical_LHXG.fm / 9/14/22 Caractéristiques techniques Bloc-secteur Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C705 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 4V Courant de départ 0,15 A Puissance de sortie 0,6 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie (10 %) > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 W Tables des caractères Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée. Écriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. 1x 1 a d g j m p t w 1) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x b e h k n q u x . c f i l o r v y , 2 3 4 5 6 s 8 z ? ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ! ñ ß ú ÿ ó ò ô õ ù ý 0 û æ ø å 2) 1) Espace 2) Saut de ligne La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 57 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / symbols.fm / 9/14/22 Symboles de l’écran Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Symbole Signification Symbole Signification Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé) 1 % -100 % blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Sonnerie désactivée rouge : pas de connexion avec la base Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé rouge : moins de 11 % de charge Bip de sonnerie activé Verrouillage du clavier activé clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communication env.) Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné (uniquement sur un système avec répondeur local) batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % Icônes des touches écran Icône Signification Icône Signification Répétition de la numérotation (bis) Ouverture du répertoire Suppression du texte Récupérer le numéro dans le répertoire Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) 58 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / symbols.fm / 9/14/22 Symboles de l’écran Symboles de signalisation . . . Icône Icône Signification Signification Appel externe Rappel de rendez-vous Appel interne Rappel date d'anniversaire Appel d’un numéro bloqué (mode de protection Appel silencieux) Réveil Établissement de la connexion (appel sortant) Minuterie à compte à rebours Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Connexion établie Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Autres icônes de l’écran Icône Icône Signification Signification Réveil activé et heure de réveil Demande (de sécurité) Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours Patientez ... Action exécutée (vert) Fonction Amis proches activée Échec de l’action (rouge) Information La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 59 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / LHXGSIX.fm / 9/14/22 Index Index Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Batteries chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Bip d’appel (tonalité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 57 Clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Combiné activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 attribuer à une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 utilisation comme babyphone . . . . . . . . . . . . . 33 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 43 volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . . 43 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . 18 Commande temporelle pour les appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Composer depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Composer un numéro avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . 46 Composition à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . . . 17 depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 17 Compte à rebours (minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configurer les messages système . . . . . . . . . . . . . 48 Connexion attribuer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 modifier le nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Connexion Internet panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connexion LAN panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . . 21 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cryptage, connexion DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 C D Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 A Accus niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Activation/désactivation de l’alarme (minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Activation/désactivation de la sonnerie . . . . . . . . 44 Activation/désactivation du voyant Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . 22 espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . 25 messages de la messagerie externe. . . . . . . . . 21 rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . . 30 Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . 21 Afficher le statut de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Afficher le statut système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Anniversaire, voir Rendez-vous Aperçu combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Appel masqué mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Appelant bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appels multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Attribution d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . . 46 Automatique décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 B Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Chargeur (combiné) raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 60 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Désactivation du module radio . . . . . . . . . . . . . . . 35 Désactiver la première sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . 39 Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . 34 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / LHXGSIX.fm / 9/14/22 Index E L ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Écran éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 modification de la langue d’affichage . . . . . . . 40 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 messages de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Émissions réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entretien de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Envoi répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . . . 26 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . . . 25 Langue, affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 40 Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 20 Liste des numéros bloqués bloquer appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 chercher un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 reprendre un numéro d’appel de la liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Liste dynamique des numéros bloqués . . . . . . . . 39 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Logiciel Open Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Icônes touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Interrompre l’alarme (surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes. . . 44 Microphone activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en sourdine des appels appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 liste des numéros interdits. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mode Mains-Libres volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modification langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modifier volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . 43 J N F Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 M Fixation du clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 G Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 H Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 HX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 I Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire . . . . entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . . Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 20 20 20 21 21 17 20 Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Numéro enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . . 23 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 25 Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 46 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 61 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / LHXGSIX.fm / 9/14/22 Index O S Ordre de tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sonnerie commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 désactivation de la première . . . . . . . . . . . . . . . 39 mélodies pour les appels internes/externes . . 44 modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SUOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Symboles affichage des nouveaux messages . . . . . . . . . . 21 barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 P Page d'accueil retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Panne connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 connexion LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 R Raccordement du kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . 11 Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 40 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 40 Rendez-vous affichage manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rendez-vous/anniversaires manqués . . . . . . . . . . 30 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 composer des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 copie d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 envoi au combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . 26 espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 privilégié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Répertoire de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transférer les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Répertoire privilégié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 62 T Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Téléphone utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Tonalité bip d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Raccrocher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16 Touche répertoire modifier l’attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / LHXGSIX.fm / 9/14/22 Index Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Touches Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 13 Touches écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 13 attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 V Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 12 Volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . 43 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Volume de l’écouteur du combiné. . . . . . . . . . . . . 18 Volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 63 COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / licence.fm / 9/14/22 Logiciel Open Source Logiciel Open Source Généralités Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale. Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au concédant du logiciel Open Source. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version 2.1, par exemple, se présente comme suit : « This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. » La responsabilité de Gigaset Communications GmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière. Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Votre unité Gigaset inclut le logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites cidessous dans leur version originale. Licence texts Copyright (c) 2001, Dr Brian Gladman < >, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without changes) provided that: 1. distributions of this source code include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer; 2. distributions in binary form include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other associated materials; 3. the copyright holder's name is not used to endorse products built using this software without specific written permission. DISCLAIMER This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but not limited to, correctness and fitness for purpose. ------------------------------------------------------------------------Issue Date: 29/07/2002 64 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. COMFORT 551 HX / LHXG CH (Swisscom) fr / A31008-M3051-F101-1-2X19 / Cover_back_c.fm / 9/14/22 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt Template Basiseinstellungen: Version 3.107.07.2020 Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2022 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com