Carbolite Gero BLF 18/3 with No Controls Section Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Carbolite Gero BLF 18/3 with No Controls Section Mode d'emploi | Fixfr
Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Four à chargement par le bas 1 800 °C – Modèle BLF : 3 litres
Sans régulateur
BLF 18/3 + Sans régulateur
MFR-BLF1803-003_NOCTRL (01-11-2018)
Sommaire
Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture.
Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le
numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit
pour un usage autre que celui prévu.
1.0 Symboles et avertissements
1.1
1.2
Interrupteurs et témoins
Avertissements généraux
2.0 Installation
2.1
Déballage et manipulation
2.2
Choix de l'emplacement et installation
2.3
Instructions pour retirer les colliers de serrage
2.4 Montage de la cheminée et des éléments chauffants
2.5
Branchements électriques
4
4
5
5
5
7
8
9
3.0 Régulateur de température
11
4.0 Description du Régulateur de surchauffe 2132 (si présent)
12
4.1
Description
4.2
Utilisation
4.2.1 Contrôles
4.2.2 Utilisation
4.2.3 Opérations concernant la surchauffe
4.2.4 Alarme de surchauffe
4.2.5 Réinitialisation de l'alarme de surchauffe
4.2.6 Capteur défectueux
4.3
Alarme sonore
4.4
Schéma de navigation
5.0 Utilisation
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
2
4
Cycle de fonctionnement
Bouton d'arrêt d'urgence
Conseils d'utilisation générale
Matériaux sous atmosphères corrosives
Sécurité de l'opérateur
Remarques concernant la régulation de température
Fissuration au niveau de l'isolation
Avertissements liés aux thermocouples
Option Creuset inversé
Tube de protection de l'élément (option)
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
16
16
16
17
17
18
18
19
19
19
20
6.0 Maintenance
6.1
Maintenance générale
6.2
Programme de maintenance
6.2.1 Nettoyage
6.3
Étalonnage
6.4
Service après-vente
6.5
Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés
6.6
Réglage de la puissance (régulateur)
6.7
Réglage de la puissance (thyristor)
7.0 Réparations et remplacements
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation
Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire
Avertissement de sécurité – Éléments en disilicide de molybdène
Remplacement du régulateur de température
Remplacement des fusibles
Remplacement du thermocouple
Procédure de remplacement du tube de protection de l'élément (option)
Remplacement de l'isolation
Installation et remplacement des éléments
8.0 Examen des défaillances
A.
B.
Le four ne chauffe pas
Produit en surchauffe
9.0 Schémas de câblage
9.1
195-1-1013
10.0 Fusibles et réglages de la puissance
10.1
10.2
Fusibles
Réglages de la puissance
11.0 Caractéristiques
11.1
Environnement
21
21
21
23
23
23
23
24
24
25
25
25
26
26
26
26
27
27
28
31
31
32
33
33
34
34
34
36
36
3
1.0 Symboles et avertissements
1.1
Interrupteurs et témoins
Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de
la température est mis sous tension.
Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour
indiquer que les éléments sont sous tension.
1.2
Avertissements généraux
DANGER : décharge électrique. Lisez tout avertissement
accompagnant ce symbole.
AVERTISSEMENT : danger de mort.
DANGER – Surface chaude. Lisez tout avertissement accompagnant
ce symbole.
AVERTISSEMENT : toutes les surfaces d'un produit peuvent être
chaudes.
DANGER – Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole.
Attention – Système de fusible neutre/à double pôle
4
2.0 Installation
2.1
Déballage et manipulation
Lorsque vous déballez ou déplacez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base.
N'utilisez pas la porte ou toutes autres pièces saillantes. Le produit contient un
transformateur et pèse lourd : sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour le
transporter.
Certains modèles peuvent également être soulevés en insérant des anneaux de levage
dans les filetages prévus sur la partie supérieure du coffrage.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
REMARQUE : ce produit contient de la fibre céramique réfractaire
(également connue sous le nom de laine de silicate d'alumine - ASW).
Pour connaître les précautions et conseils de manipulation de ce
matériau, consultez la section 7.2.
2.2
Choix de l'emplacement et installation
Placez le produit sur une surface plane, dans un endroit bien aéré.
Installez-le à l'écart des autres sources de chaleur et sur une surface ininflammable
conçue pour résister à un déversement accidentel ou à des matériaux chauds.
Le produit doit être monté sur une surface stable et ne pas être exposé à des
mouvements ou vibrations.
Choisissez une hauteur convenable pour la surface de montage, pour éviter que
l'opérateur ne fasse trop d'effort lors du chargement et déchargement des échantillons.
Sauf si autrement stipulé dans ce manuel, assurez-vous qu’il y ait un espace libre d’au
moins 150 mm à l'arrière et sur les côtés du produit. Il est également nécessaire de
maintenir un espace dégagé au-dessus du produit pour disperser la chaleur.
5
Selon l'application choisie, il peut être judicieux de placer le produit sous un système
d'extraction. Le cas échéant, veillez à l'allumer lors du fonctionnement.
Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché.
Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit.
Assurez-vous systématiquement que les évents situés sur le dessus du
produit sont dégagés. Veillez également à ce que les évents et ventilateurs
de refroidissement (si présents) soient dégagés en permanence.
6
2.3
Instructions pour retirer les colliers de serrage
Le bras motorisé permettant d'actionner le mouvement du foyer a été bloqué pour
le transport. Assurez-vous de retirer le collier de serrage en plastique utilisé à cet
effet avant de mettre en route le produit.
1. Retirez le panneau arrière du four.
2. Repérez le collier en question. Vous le verrez accompagné d'une étiquette
comme sur la photo ci-dessous.
3. Coupez-le et mettez-le à la poubelle.
4. Replacez le panneau arrière.
7
2.4 Montage de la cheminée et des éléments chauffants
Consultez la section 7.0 (Installation et remplacement des éléments).
Portez des lunettes de protection lors de la manipulation des éléments
chauffants.
Les éléments en disilicide molybdène sont particulièrement fragiles et
sont emballés séparément, tout comme d'autres éléments figurant dans
la liste.
Articles emballés séparément
BLF
Éléments
6
Pinces à éléments
6
Clips d'éléments*
12
Tresses*
1 jeu
Séparateurs
6
* Des clips et tresses combinés peuvent également être livrés
Pinces de transit Modèle BLF /3
Pince supérieure :
1. Retirez la pince inférieure en premier
2. Retirez les deux écrous M8 et les rondelles, en
soutenant la plaque (3) par dessous.
3. Retirez la plaque.
Pince inférieure :
1.
2.
3.
4.
8
Retirez l'écrou M8 du bas.
Retirez les deux vis M6.
Retirez la plaque.
Dévissez la tige, à l'aide de la clé au niveau (5)
si nécessaire.
Pinces de transit (selon le modèle) : l'exemple présenté ici correspond aux modèles
de 3 litres. Retirez les pinces de transit comme indiqué. Mettez en place la cheminée
en céramique dans l'orifice situé sur le dessus de la chambre. La plupart des
modèles sont livrés avec une pièce isolante à enrouler autour de la cheminée. C'est
le moment de l'utiliser.
Retirez l'intégralité du panneau supérieur d'accès. Pour ce faire, desserrez de deux
tours les vis cachées sur le dessus du panneau, puis retirez ce dernier.
Montez les éléments de chauffage verticalement dans la chambre. Manipulez les
éléments avec le plus grand soin. Les consignes d'installation de ces éléments sont
disponibles dans la section 7.9.
Connectez les tresses en aluminium solidement comme précisé dans cette même
section.
2.5
Branchements électriques
Il est conseillé de faire appel à un électricien qualifié pour effectuer les
divers branchements électriques.
Ce produit nécessite une alimentation CA monophasée reliée à la terre (masse), qui
peut être de type « phase à neutre » non réversible (polarisée), « phase à neutre »
réversible (non polarisée) ou réversible.
Consultez la plaque signalétique du produit avant de le brancher. La tension
d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque et la capacité associée
doit être suffisante par rapport à l'intensité spécifiée.
Le circuit d'alimentation doit être équipé de fusibles de valeur égale ou supérieure à
l'intensité indiquée sur la plaque. Un tableau présentant les valeurs de fusible les plus
courantes est également disponible à la fin de ce manuel. Les câbles secteur montés en
usine contiennent déjà des fusibles internes. Il est toutefois essentiel que l'opérateur
veille à ce que le produit possède des fusibles adaptés.
Les produits livrés avec un câble d'alimentation monté en usine sont conçus pour être
reliés directement à un isolateur ou connectés à une fiche secteur polarisée.
Les produits non livrés avec un câble d'alimentation monté en usine nécessitent une
connexion permanente à une alimentation à fusible isolée. Le panneau d'accès
électrique du produit doit être retiré temporairement pour permettre d'établir les
connexions aux bornes internes.
Si le produit doit être connecté à une fiche secteur polarisée : veillez à ce que
l'opérateur puisse accéder à la fiche et la retirer facilement.
Si vous connectez le produit à un interrupteur d'isolement, assurez-vous que les
conducteurs (monophasés) ou tous les conducteurs sous tension (triphasés) sont à
portée de l'opérateur.
L'alimentation DOIT comprendre une liaison à la terre (masse).
9
Informations concernant les connexions électriques :
Alimentation
Monophasée
Dénomination
des bornes
L
N
PE
10
Couleur des
câbles
Marron
Bleu
Vert/Jaune
Types d'alimentation
Phase - Neutre
À la phase
À neutre
À la terre
(masse)
Réversible
Vers l'un des
conducteurs
d'alimentation
(Pour les ÉtatsUnis 200-240 V,
connectez L1)
Vers l'autre
conducteur
d'alimentation
(Pour les ÉtatsUnis 200-240 V,
connectez L2)
À la terre
(masse)
3.0 Régulateur de température
Si ce produit est équipé d'un régulateur de température, les instructions sont fournies
séparément.
11
4.0 Description du Régulateur de surchauffe 2132 (si
présent)
4.1
Description
Touche
A
Témoin
d'alarme
B
Page
C
Défilement
D
Bas
E
Haut
F
Affichage
Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero.
Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne
nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un
point de consigne de surchauffe facile à configurer et permet de lire la température
actuelle provenant du capteur de surchauffe.
4.2
Utilisation
4.2.1 Contrôles
La plupart des produits Carbolite Gero sont équipés d'un interrupteur d'instrument qui
coupe l'alimentation du régulateur et d'autres sections du circuit de contrôle.
Pour utiliser le régulateur, le produit doit être sous tension et l'interrupteur d'instrument
doit être activé. Si le circuit du produit dispose d'un bouton de minuteur, activez ce
dernier (« ON »).
En cas de surchauffe, le régulateur coupe l'alimentation d'un contacteur, qui coupe à
son tour l'alimentation des éléments chauffants. L'alimentation n'est rétablie que
lorsque le régulateur est réinitialisé.
Certains composants continueront de fonctionner même si la fonction de protection
contre la surchauffe isole l'alimentation électrique. C'est le cas par exemple des
ventilateurs de refroidissement, à condition que le produit soit toujours connecté à une
12
source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si
d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées.
4.2.2 Utilisation
Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de
test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe.
La touche Page
permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
Si vous appuyez une fois sur la touche Page
, vous pouvez voir les unités de
température (°C par défaut). Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous
accéderez aux listes indiquées sur le schéma de navigation.
La touche Défilement
permet d'accéder aux paramètres au sein d'une liste. Certains
paramètres sont en mode Affichage uniquement. D'autres peuvent être modifiés par
l'opérateur.
Si vous appuyez une fois sur la touche Défilement
dans la liste « Accueil », vous
pouvez voir les unités de température. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, vous
accédez aux différents paramètres de la liste actuelle indiqués sur le schéma de
navigation.
Pour revenir à la liste « Accueil » à tout moment, appuyez simultanément sur Page
et Défilement
, ou patientez 45 s.
Les touches fléchées Haut
et Bas
consigne ou d'autres paramètres.
servent à modifier les valeurs des points de
4.2.3 Opérations concernant la surchauffe
Utilisez les touches fléchées Bas et Haut
pour modifier le point de consigne de
surchauffe. Il doit normalement être réglé sur une température légèrement supérieure
à la température de fonctionnement (par exemple, 15 °C de plus). Le produit est livré
avec une température de surchauffe réglée à 15 °C au-dessus de la température
maximale de fonctionnement du four ou de l'étuve.
Appuyez deux fois sur Défilement
pour voir la température actuelle mesurée par le
régulateur de surchauffe. En appuyant une fois, vous pouvez voir les unités de
température (°C).
4.2.4 Alarme de surchauffe
En cas de surchauffe, l'indicateur OP2 clignote et un message d'alarme 2FSH clignote
également en alternance avec la valeur du point de consigne. Les éléments chauffants
ne sont plus sous tension.
4.2.5 Réinitialisation de l'alarme de surchauffe
Pour acquitter l'alarme, appuyez simultanément sur les touches Défilement
.
et Page
13
Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur
OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter
jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la
température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement.
Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir
augmenté le point de consigne de surchauffe), le four reprend immédiatement son
fonctionnement normal, puisque par définition, il n'y a plus de surchauffe.
4.2.6 Capteur défectueux
Le système de coupure en cas de surchauffe fonctionne également si le thermocouple
de contrôle de surchauffe est défaillant ou déconnecté. Le message S.br clignote à
l'endroit où la température mesurée s'affiche normalement.
4.3
Alarme sonore
Si le régulateur de surchauffe est accompagné d'une alarme sonore, cette dernière est
généralement configurée pour se déclencher en cas de surchauffe et pour arrêter le
signal sonore lorsqu'elle est acquittée, comme précisé à la section 4.2.
Remarque : l'alarme est susceptible de retentir lors du démarrage du régulateur.
4.4
14
Schéma de navigation
HL
OTSP
Liste d'accueil
Touche Page
Point de consigne
de surchauffe
Touche Défilement
Noir = Progression
Pointillé = Redirection
vers d'autres options
AL
Liste d'accès
Accès en usine aux listes et paramètres qui ne
sont pas disponibles pour l'opérateur.
15
5.0 Utilisation
5.1
Cycle de fonctionnement
Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du
circuit de contrôle.
Branchez le produit à l'alimentation électrique.
Les ventilateurs de refroidissement doivent fonctionner automatiquement.
Le four comprend deux portes équipées d'un interrupteur de sécurité. Le foyer ne peut
être abaissé ou relevé si les portes sont fermées. Le four est également équipé d'un
bouclier anti-rayonnement. Le foyer ne peut être relevé ou abaissé que s'il est en
position ouverte.
Vérifiez le bon fonctionnement de l'interrupteur de contrôle du foyer. L'interrupteur à
rappel peut stopper le foyer dans n'importe quelle position, mais la sur-course est
automatiquement limitée. Chargez le four et soulevez le foyer.
Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température. Le
régulateur s'allume et effectue un bref cycle de test.
Réglez le régulateur de surchauffe à une température légèrement au-dessus (15 °C,
par exemple) de la température de consigne maximale programmée, conformément
aux instructions fournies.
À moins que le produit dispose d'un bouton de minuteur et qu'il soit désactivé, le
chauffage se poursuit en fonction du point de consigne ou programme du régulateur. La
lumière du témoin de chauffage apparaît très brillante au départ, puis s'estompe à
mesure que la température du produit approche un point de consigne programmé.
Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement. Si le circuit de
surchauffe s'est déclenché, un indicateur du régulateur de surchauffe se met à clignoter
et les éléments chauffants sont isolés. Identifiez la cause et corrigez-la avant de
réinitialiser le régulateur de surchauffe conformément aux instructions fournies.
Pour éteindre le four, désactivez l'interrupteur d'instrument. La chambre et le coffrage
où les ventilateurs de refroidissement sont présents peuvent être déchargés. Laissez les
ventilateurs allumés jusqu'à ce que le produit refroidisse en dessous de 300 °C. Si le
produit doit être laissé sans surveillance, éloignez-le de toute source d'électricité.
5.2
Bouton d'arrêt d'urgence
Si vous enclenchez le bouton d'arrêt d'urgence, le foyer cesse de bouger et les éléments
s'arrêtent de chauffer.
Si ce bouton a été enclenché, tournez-le pour le réinitialiser.
16
5.3
Conseils d'utilisation générale
La durée de vie des éléments chauffants est raccourcie s'il y a
surchauffe. Ne maintenez pas inutilement le produit à des températures
élevées. Les températures maximales sont indiquées sur la plaque
signalétique du produit et dans la section 11.0 située à la fin de ce
manuel.
Lorsque vous chauffez des objets volumineux, en particulier des mauvais conducteurs,
évitez la création d'un effet d'écran entre le thermocouple et les éléments chauffants.
Le thermocouple est en effet conçu pour capter la température à proximité des
éléments chauffants. Or, si un objet volumineux est placé dans la chambre, vous
risquez de mesurer la température moyenne de l'objet et des éléments, et donc de
surchauffer les éléments. Chauffez les objets volumineux à une température moins
élevée, puis réinitialisez le régulateur sur une température voisine du maximum
souhaité. Vous pouvez également les chauffer en utilisant un taux de rampe lent et
contrôlé. Pour plus d'informations, consultez les instructions fournies avec le régulateur.
Les éléments du produit sont très sensibles aux chocs mécaniques. Prenez toutes vos
précautions lors du chargement ou du déchargement de la chambre. Si vous devez
charger ou décharger des pièces à des températures élevées, laissez la porte ouverte
le moins longtemps possible. En effet, l'isolation refroidit rapidement et peut se
craqueler en cas de choc thermique.
Pour préserver l'isolation et prolonger la vie des éléments le plus longtemps possible,
nous vous conseillons de chauffer et de refroidir à des taux de rampe lents (5 °C/min
par exemple), et d'éviter d'ouvrir la porte à des températures élevées.
Lors de la première installation des éléments et du remplacement des éléments
ultérieurs, faites fonctionner le produit à 1 500 °C pendant une heure pour former une
glaçure de protection à la surface des éléments.
5.4
Matériaux sous atmosphères corrosives
Dans des atmosphères oxydantes, les oxydes métalliques réagissent avec la couche de
silice située à la surface des éléments, ce qui peut entraîner une défaillance
prématurée. Protégez les éléments de la poussière et des projections de métal en
fusion lors du chargement du four. Protégez-les aussi des fumées émises lors d'une
fusion, en particulier provenant des fondants. Évitez également d'utiliser des composés
présentant une teneur élevée en alcalis.
Le four est conçu pour une utilisation jusqu'à sa température maximale dans des
atmosphères oxydantes. Il peut en revanche fonctionner sans problème dans des
atmosphères neutres ou de carburation. Il peut être utilisé dans des atmosphères à
base d'azote, d'argon ou d'hélium jusqu'à 1 600 °C. Notez que nous ne recommandons
pas de travailler dans des atmosphères réductrices. Le dioxyde de soufre n'est pas nocif
à faibles concentrations. Toutefois, le chlore et le fluor attaquent les éléments oxydés et
doivent donc être évités. Des gaz nocifs peuvent se former et s'accumuler dans les
espaces mal ventilés.
Il n'est pas recommandé de calciner des matériaux carbonés dans le four. Notez
toutefois que d'autres fours Carbolite Gero sont adaptés pour ce type d'application.
17
Lorsqu'une alimentation au gaz est présente (option), une étiquette située à proximité
indique « GAZ INERTE UNIQUEMENT ».
Notez que la chambre n'est pas étanche au gaz. Votre consommation en gaz peut donc
être élevée. Notez également que la chambre risque de toujours contenir une petite
quantité d'air. Prévoyez des taux d'oxygène résiduel de 1 % à 2 %.
Faites fonctionner le four régulièrement à l'air libre à 1 500 °C pendant une heure pour
préserver la glaçure de protection à la surface des éléments.
Le foyer peut être protégé de l'abrasion, si nécessaire, en ajoutant une plaque
secondaire. Cet article consommable peut être soit en fibre céramique légère, soit en
matériaux réfractaires d'alumine denses et très résistants à l'usure.
5.5
Sécurité de l'opérateur
Ce produit est équipé d'un interrupteur de sécurité permettant d'arrêter
le circuit des éléments chauffants lorsque le four est ouvert. En
l'actionnant, vous empêchez l'utilisateur de toucher les éléments
chauffants sous tension et interrompez le chauffage du produit si le four
est ouvert. Vous devez donc vérifier régulièrement le bon
fonctionnement de cet interrupteur.
Selon les applications, les surfaces de la chambre de travail et de la
charge peuvent rester très chaudes, même après l'arrêt de l'appareil.
Prenez garde à ne pas vous brûler. Utilisez un équipement de protection
individuel ou attendez que l'appareil revienne à la température
ambiante.
Avant de retirer un objet très chaud du produit, assurez-vous de pouvoir le déposer en
lieu sûr. Si nécessaire, utilisez des pinces, un masque et des gants résistants à la
chaleur. Utilisez des vêtements résistant à la chaleur et une protection faciale pour vous
protéger de la chaleur dégagée quand le four est ouvert.
La chaleur dégagée est élevée si vous ouvrez le produit lors de son fonctionnement. Ne
laissez pas d'objets inflammables à proximité du produit, ni d'objets susceptibles d'être
endommagés par la chaleur dégagée.
5.6
Remarques concernant la régulation de température
Ce produit est conçu pour chauffer et refroidir à des vitesses contrôlés. Les vitesses de
chauffage et de refroidissement peuvent être définies grâce au programmateur de
température. Ce dernier permet au four de chauffer ou de refroidir à des vitesses plus
lentes si vous le souhaitez. Des périodes de pause ou d'arrêt peuvent également être
programmées si nécessaire.
Le programmateur est utilisé en conjonction avec un régulateur de puissance d'angle de
phase à thyristor, qui comprend un potentiomètre limiteur de courant préréglé par
Carbolite Gero, mais qui nécessitera quelques réglages en cas de changement de la
tension d'alimentation.
18
Les éléments sont connectés en série à travers la sortie basse tension d'un
transformateur situé dans le coffrage du four. Les éléments en disilicide de molybdène
ne sont pas affectés par le vieillissement. Si un élément est défectueux, il n'est pas
nécessaire de remplacer le jeu complet.
5.7
Fissuration au niveau de l'isolation
Dans ces fours, le matériau isolant est susceptible de se craqueler en surface après
plusieurs cycles de chauffage à haute température. Il s'agit d'un phénomène normal, et
notez bien que les fissures n'affectent pas les performances du produit.
5.8
Avertissements liés aux thermocouples
(1) Si vous utilisez régulièrement des thermocouples (de gamme 1 700-1 800 °C) à des
températures supérieures à 1650 °C, vous constaterez peut-être que la précision se
dégrade et que les valeurs de sortie diminuent dans le temps plus rapidement que si
ces mêmes thermocouples étaient utilisés à des températures inférieures à 1 650 °C.
Vous risquez alors de faire fonctionner à des températures plus élevées que celles
indiquées.
Nous invitons donc les opérateurs à vérifier régulièrement les valeurs de sortie des
thermocouples, soit en faisant un test d'étalonnage, soit en les comparant avec celles
d'un nouveau thermocouple de référence ayant été utilisé à des températures élevées
depuis moins longtemps.
À défaut, vous risquez de surchauffer le four et vos pièces de travail, et probablement
de les endommager.
(2) Les thermocouples montés sur ces modèles n'envoient que de très faibles valeurs
de sortie pour des températures inférieures à 600 °C. Il n'est pas possible d'obtenir des
valeurs précises à basse température. Vous pourrez même enregistrer des
températures négatives lorsque le four est démarré à froid.
Ce four n'est pas conçu pour fonctionner avec un point de consigne inférieur à 600 °C.
5.9
Option Creuset inversé
Ne négligez pas les consignes de sécurité présentées dans cette section : assurez-vous
d'avoir une surface sécurisée sur laquelle vous pourrez placer le creuset à chaud. Si le
processus le permet, évitez d'abaisser le foyer lorsque la chambre est chaude.
Selon la hauteur de la pièce de travail, vous devrez peut-être maintenir le creuset vers
le haut lors du positionnement de la pièce de travail sur le foyer. Assurez-vous d'avoir
des pinces adaptées avant de commencer.
Option « Bride »
Cette option explique comment positionner le creuset au-dessus des grandes pièces de
travail. La « bride » fournie est composée d'un plateau de soutien (pouvant être fixé sur
une charnière du coffrage) et d'une paire de pinces isolées.
19
Lorsque le foyer est abaissé, fixez le plateau de soutien sur la charnière et faites-le
pivoter sur le côté. Utilisez les pinces pour soulever le creuset jusqu'à la chambre, faites
pivoter le plateau vers le centre, puis abaissez le creuset.
Placez la pièce de travail. Inversez la procédure ci-dessus et déposez le creuset avec
précaution au-dessus de la pièce de travail. Retirez le plateau avant de relever le foyer.
5.10
Tube de protection de l'élément (option)
Dans certaines applications, le matériau chauffé peut dégager des fumées ou
engendrer des projections. Il est alors judicieux de mettre en place un creuset inversé
pour protéger les éléments situés en permanence dans le corps du four.
Les tubes utilisés pour la protection des éléments à l'intérieur des modèles de fours BLF
sont fragiles. Vous devez prendre toutes vos précautions lors de leur manipulation.
20
6.0 Maintenance
6.1
Maintenance générale
Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que
réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en
fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées :
6.2
Programme de maintenance
CLIENT
PERSONNEL QUALIFIÉ
DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE. Danger de mort. Seul le personnel
qualifié en matière d’électricité peut réaliser les présentes procédures
de maintenance.
Fréquence
Procédure
de maintenance
Méthode
Tous
Toutes
Tous
les
les
les
jours semaines mois
Tous
Tous
les
les
6
ans
mois
Sécurité
Fonction de l’interrupteur de sécurité
Définir une température de sécurité supérieure à la
température ambiante et abaisser le foyer pour voir
si le témoin de l’élément chauffant s’éteint
Fonction de l’interrupteur de sécurité
Tout en baissant ou élevant le foyer, utiliser le bouton d’arrêt d’urgence pour vérifier s’il fonctionne
correctement.
Fonction de l’interrupteur de sécurité
Vérifier que le foyer ne s’élève ou ne s'abaisse pas
lorsqu’il est ouvert.
Fonction de l’interrupteur de sécurité
Mesures électriques
Circuit de sécurité de la surchauffe
(si présent)
Circuit de sécurité de la surchauffe
(si présent)
Définir une valeur de consigne de surchauffe inférieure à la température actuelle affichée et vérifier
l'alarme de surchauffe comme détaillé dans le présent manuel
Mesures électriques
Foyer
Inspection visuelle : contrôler le joint et vérifier s’il
est abîmé.
Foyer
Remplacer si besoin
Ventilateurs de refroidissement (si
présents)
Vérifier le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement
Cheminée / évacuation
Contrôler et nettoyer si besoin
Sécurité électrique (externe)
Contrôle visuel des câbles externes et des prises
21
Sécurité électrique (interne)
Vérifier physiquement toutes les connexions et
l’état de propreté de la zone de la plaque de fixation
des principaux composants électriques
Fonction
Étalonnage de la température
Essai réalisé en utilisant l’équipement certifié. La
fréquence d'essai dépend des exigences réglementaires.
Vérification opérationnelle
Vérifier que toutes les fonctions fonctionnent normalement
Vérification opérationnelle
Inspection minutieuse et rapport mentionnant
l'essai de toutes les fonctions
Rendement
Circuit de l’élément
Consommation d’énergie
22
Mesures électriques
Mesurer le courant consommé sur chaque
phase / circuit
6.2.1 Nettoyage
Des dépôts de suie sont susceptibles de se former à l'intérieur du four, selon le
processus suivi. À intervalles appropriés, éliminez ces dépôts en chauffant comme
indiqué dans les notes générales d'utilisation.
Vous pouvez nettoyer la surface externe du produit avec un chiffon
humide. En revanche, veillez à ne pas mouiller l'intérieur du coffrage ou
de la chambre. N'utilisez pas de solvants organiques.
6.3
Étalonnage
Après une utilisation prolongée, il peut s'avérer nécessaire de réétalonner le régulateur
et/ou le thermocouple. C'est une étape à ne pas négliger pour les processus qui
nécessitent des mesures de température précises ou pour ceux qui exploitent le produit
à une température quasi maximale. Il est conseillé d'effectuer de temps à autre une
vérification rapide à l'aide d'un thermocouple indépendant et d'un indicateur de
température pour déterminer si un nouvel étalonnage complet est nécessaire. Carbolite
Gero est en mesure de fournir ces articles.
Selon le régulateur installé, les instructions fournies peuvent préciser comment réaliser
un étalonnage.
6.4
Service après-vente
Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de
maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de
maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et
sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail
permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à
envoyer.
Dans toutes vos correspondances, précisez toujours le numéro de série et le type de
modèle indiqués sur la plaque signalétique du produit. Le numéro de série et le type de
modèle sont également spécifiés au dos de ce manuel lors de la livraison du produit.
Pour contacter Carbolite Gero Service ou Carbolite Gero, reportez-vous au dos de ce
manuel.
6.5
Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés
Carbolite Gero peut fournir les pièces détachées individuellement ou un kit contenant
les articles les plus fréquemment requis. La commande anticipée d'un kit peut vous
faire gagner du temps en cas de panne.
Chaque kit comprend un thermocouple, une gaine, un thyristor de puissance, une pièce
isolante de porte et un jeu d'éléments, des clips et tresses, des pinces à éléments et
des isolateurs. Vous pouvez commander les pièces détachées séparément.
Lorsque vous commandez des pièces détachées, précisez le modèle du produit, comme
expliqué ci-dessus.
23
6.6
Réglage de la puissance (régulateur)
Le régulateur du produit comprend un paramètre de puissance limite OP.Hi, qui n'est
généralement pas accessible à l'opérateur.
Le réglage correct de la puissance limite dépend de la tension d'alimentation. Consultez
le tableau présenté à la section 10.0
6.7
Réglage de la puissance (thyristor)
La série de thyristors limiteurs de courant qui contrôlent l'alimentation des éléments
sont équipés d'une résistance ajustable réglée en usine, de manière à limiter le courant
maximal fourni. Si vous décidez de travailler avec une nouvelle tension d'alimentation
ou d'ajouter un nouveau thyristor, des réglages supplémentaires seront peut-être
nécessaires.
Les intensités maximales des éléments de ce modèle sont précisées à la section 10.0.
Contactez Carbolite Gero pour en savoir plus.
24
7.0 Réparations et remplacements
7.1
Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation
Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par
exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit
revenir à la température ambiante avant inspection.
Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une
réparation.
Attention : vous pouvez utiliser un système de fusible neutre/à double
pôle avec ce produit.
7.2
Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire
Isolation à partir de laine isolante haute température
Fibre céramique réfractaire, plus connue sous le nom de laine
de silicate d'alumine (ASW).
Ce produit utilise des produits à base de laine de silicate d'alumine pour son isolation
thermique. Ces matériaux peuvent se présenter sous la forme de couches de fibres ou
de feutres, de plaques ou de pièces formées, de laine minérale ou de fibres isolantes
en vrac.
L'utilisation normale du produit ne génère pas de niveaux significatifs de poussières en
suspension provenant de ces matériaux. En revanche, des niveaux plus importants
peuvent être observés lors des opérations de maintenance ou d'une réparation.
Bien qu'aucun danger ne soit démontré pour la santé à long terme, il est vivement
recommandé de prendre des mesures de précaution appropriées lors de la
manipulation de ces matériaux.
Une exposition à la poussière de fibres peut en effet favoriser le
développement de maladies respiratoires.
Lorsque vous manipulez ce type de matériau, portez toujours un équipement
de protection respiratoire homologué (FFP3 par exemple), des lunettes de
protection, des gants et des vêtements à manches longues.
Évitez de morceler ce type de déchets. Éliminez-les dans des récipients
fermés hermétiquement.
Après toute manipulation, rincez à l'eau la peau exposée, avant de nettoyer
doucement avec du savon (et non du détergent). Lavez vos vêtements de
travail séparément.
Avant d'entreprendre une réparation importante, il est recommandé de se reporter à
l'European Association representing the High Temperature Insulation Wool industry
(www.ecfia.eu, Association européenne du secteur des laines isolantes haute
température).
25
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero
Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux
ou dans nos usines.
7.3
Avertissement de sécurité – Éléments en disilicide de
molybdène
Les éléments en disilicide de molybdène forment une surface vitrée
lorsqu'ils sont chauffés. En raison des nombreux cycles de chauffage et
de refroidissement, des contraintes internes peuvent se former et
fragiliser la glaçure. La glaçure peut alors parfois se fractionner en une
multitude de particules coupantes lorsqu'on la manipule. C'est pourquoi
vous devez toujours porter des lunettes de protection lors de la
manipulation des éléments.
Manipulez les éléments de chauffage très prudemment, car ils sont très fragiles. Évitez
également de toucher la surface de chauffage (partie mince de l'élément). Vous risquez
de l'endommager/la corroder par simple contact avec la peau.
7.4
Remplacement du régulateur de température
Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer.
7.5
Remplacement des fusibles
Les fusibles sont indiqués sur le schéma de câblage par des codes de type (F1, F2 par
exemple). Pour en savoir plus sur les fusibles, consultez la section 10.0.
Le type de fusible que vous pouvez utiliser dépend du modèle et de la tension.
Si un fusible a sauté, il est préférable qu'un électricien vérifie les circuits internes.
Remplacez les fusibles concernés par des fusibles adaptés. Pour des raisons de sécurité,
n'installez pas des fusibles de valeur supérieure sans consulter Carbolite Gero au
préalable.
Les fusibles se trouvent à proximité du point d'entrée du câble. Il est nécessaire de
retirer le panneau arrière ou celui du boîtier de contrôle pour y accéder.
7.6
Remplacement du thermocouple
Débranchez le produit et retirez le panneau d'accès aux éléments.
Notez bien les connexions du thermocouple. L'embase négative du thermocouple est
marquée en bleu. Le câble de « compensation » des thermocouples de gamme 1 7001 800 °C est en cuivre.
Déconnectez le thermocouple de son bornier.
Courbez le métal ou libérez la gaine du thermocouple. Retirez cette dernière et éliminez
les fragments provenant du thermocouple.
26
Réassemblez le tout avec un nouveau thermocouple, tout en respectant le code
couleur. Veillez à ne pas tordre le thermocouple lorsque vous l'insérez et à plier la
languette métallique (ou la vis insérée) pour fixer la gaine.
Replacez le panneau d'accès aux éléments du produit.
7.7
Procédure de remplacement du tube de protection de
l'élément (option)
Assurez-vous que le four est froid et isolé de la connexion électrique.
Dans la partie inférieure du capot avant, vous trouverez une maille en acier inoxydable,
qui doit être retirée pour accéder à la partie inférieure du four.
Vous verrez trois supports en acier inoxydable en forme de croissant qui soutiennent le
tube de protection une fois positionné. Vous devez les retirer en desserrant les deux vis
qui maintiennent chacun d'eux à leur place. Prenez toutes vos précautions, car
l'isolation est susceptible de tomber si elle n'est pas soutenue lors de l'enlèvement de
ces éléments.
Une fois les sections isolantes retirées, faites passer le tube à travers le trou au bas du
four et positionnez-le correctement dans le renfoncement situé au niveau du plafond du
four.
Une fois terminé, remettez en place les sections isolantes et les supports associés.
Replacez la maille de protection en acier inoxydable dans la partie inférieure du four.
7.8
Remplacement de l'isolation
Après tout remplacement des matériaux isolants, faites fonctionner le produit à
1 500 °C afin d'éliminer les matières volatiles. Réalisez cette opération dans un endroit
bien ventilé.
27
7.9
Installation et remplacement des éléments
Consultez la section 7.3 – Avertissement de sécurité – Disilicide
de molybdène.
Les éléments en disilicide de molybdène forment une surface vitrée
lorsqu'ils sont chauffés. En raison des nombreux cycles de chauffage et
de refroidissement, des contraintes internes peuvent se former et
fragiliser la glaçure. La glaçure peut alors parfois se fractionner en une
multitude de particules coupantes lorsqu'on la manipule. C'est pourquoi
vous devez toujours porter des lunettes de protection lors de la
manipulation des éléments.
Manipulez les éléments de chauffage très prudemment, car ils sont très fragiles. Évitez
également de toucher la surface de chauffage (partie mince de l'élément). Vous risquez
de l'endommager/la corroder par simple contact avec la peau.
Retirez le panneau d'accès aux éléments (voir la section 2.1).
Retirez les tresses en aluminium et les clips avec vos mains ou la pince dédiée, selon le
type de clip (ou retirez les clips et les tresses combinés, si tel est le cas). Soulevez
l'ancien élément et le bloc isolant : manipulez ce dernier avec précaution, car il est
fragile. Retirez les pinces à éléments.
Manipulez les éléments de chauffage très prudemment, car ils sont TRÈS FRAGILES.
Évitez également de toucher la surface de chauffage (partie mince de l'élément).
Déballez soigneusement les éléments et insérez-les dans les blocs isolants. Fixez les
pinces à 45 mm (BLF 17/8) ou 30 mm (pour tous les autres modèles) de l'extrémité de
l'élément, comme illustré dans l'image suivante.
Insérez le nouvel élément. Consultez le schéma de connexion pour vous guider. Les
éléments des modèles monophasés sont tous connectés en série. Reconnectez les
tresses. Assurez-vous qu'aucun clip/aucune tresse n'en touche un/une autre ou d'autres
pièces du four.
Après installation des nouveaux éléments, faites fonctionner le four à 1 500 °C pendant
une heure. Cette étape permet la formation d'une glaçure de protection à la surface des
éléments.
28
Touche
A
Tresse
B
Isolation du plafond
C
Bloc d'éléments
D
Élément
E
Pince à éléments
*
Voir texte
Touche
A
Clip
B
Tresse
Connexions des éléments
(Exemple en triphasé)
29
Utilisation de la pince à clip
La distance entre le haut de la pince à éléments et le haut de l'élément doit être de
40 mm.
Les clips plus grands nécessitent une pince à clip, qui
possède deux leviers :
1. Pince à clip
2. Pressez
manuellement
30
8.0 Examen des défaillances
A.
Le four ne chauffe pas
Les témoins
de
1. CHAUFFAGE
sont
ALLUMÉS
Un ohmmètre ajouté au
circuit des éléments
indique que le circuit est
ouvert
Un élément chauffant est
défectueux
Les témoins
de
2. CHAUFFAGE
sont
ÉTEINTS
Le régulateur indique
une température très
élevée ou un code tel
que S.br
Le thermocouple est défectueux ou
présente un défaut de câblage
Le régulateur indique
une température basse
Il se peut que les interrupteurs de
porte soient défectueux ou aient
besoin d'être réglés
Le fusible du thyristor a peut-être
sauté
Il se peut que le thyristor de
puissance ne s'allume pas en raison
d'une panne interne, d'un câblage
défectueux provenant du
régulateur ou d'un régulateur
défaillant
Aucun voyant ne
s'allume sur le
régulateur
Vérifiez les fusibles d'alimentation
ainsi que tous les fusibles du
compartiment de régulation du
produit
Le régulateur peut être défectueux
ou n'est pas alimenté en raison d'un
interrupteur défaillant ou d'un
défaut de câblage
31
B.
Produit en surchauffe
Le témoin de
CHAUFFAGE s'éteint
1.
avec l'interrupteur
d'instrument
Le régulateur
indique une
température très
élevée
Le régulateur est défectueux
Le régulateur
indique une
température
basse
Il est possible que le
thermocouple soit courtcircuité ou ait été retiré du
four
Il se peut que le
thermocouple soit branché
dans le mauvais sens
Le régulateur peut-être
défectueux
Le témoin de
CHAUFFAGE ne s'éteint
pas avec l'interrupteur
d'instrument
2. et le problème persiste
lorsqu'un fusible de
contrôle de 2 A est
retiré de
son porte-fusible
32
Le thyristor de
puissance est
bloqué en position
« OUVERTE »
Recherchez un défaut
éventuel au niveau du
câblage ayant pu entraîner la
surcharge du thyristor
Isolez le four si ce problème
persiste
9.0 Schémas de câblage
9.1
195-1-1013
33
10.0 Fusibles et réglages de la puissance
10.1
Fusibles
F1 - F3 : Reportez-vous aux schémas de circuit.
Montés si le câble
d’alimentation l'est également.
Fusibles
F1 d'alimentation
Intégrés sur certains types de
interne
filtres EMC.
Fusibles de
F2 circuits
auxiliaires
Fusibles du
F3 témoin de
chauffage
GEC Safeclip du type indiqué
(type F en verre jusqu'à 16 A)
38 mm x 10 mm type F monté
sur circuit(s) imprimé(s) du filtre
EMC.
Intégrés sur certains types de
filtres EMC.
2 A type F en verre
Peuvent être omis jusqu’à une
intensité de 25 A/phase.
Autre : 32 mm x 6 mm
Peuvent être omis jusqu’à une
intensité de 25 A/phase.
Fusible des
thyristors
Intégrés : 20 mm x 5 mm
2 A type F en verre
32 mm x 6 mm
Ferraz Protistor du calibre indiqué
Fusibles clients
Requis si aucun câble
d'alimentation n'est fourni.
Recommandés si un câble est
fourni.
Consultez le tableau ci-dessous
pour choisir la valeur du fusible.
Valeur des
fusibles
Type
d'alimentation
Valeur
des
fusibles
des
thyristors
Intensité
limite
(circuit
des
éléments)
Modèle
Phases
BLF 18/3
Monophasée 208 V
32 A
NS32 50 A
135 A
BLF 18/3
Monophasée 220 V
25 A
NS32 50 A
135 A
BLF 18/3
Monophasée 230 V
25 A
NS32 50 A
135 A
10.2
Volts
Consultez la plaque signalétique
pour connaître la valeur du
courant.
Réglages de la puissance
Les paramètres de puissance limite (OP.Hi) de ce modèle dépendent de la tension. Les
chiffres représentent le pourcentage maximal de temps au cours duquel une puissance
contrôlée est fournie aux éléments. N'essayez pas d'« améliorer le rendement » en
choisissant des valeurs supérieures à celles recommandées. Pour régler les paramètres,
consultez la section « Modification de la puissance de sortie maximale » du manuel.
34
La puissance limite du régulateur (OP.Hi) doit être réglée sur 100 % pour ce produit.
Consultez la plaque signalétique pour avoir des informations spécifiques au produit.
35
11.0 Caractéristiques
Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans
préavis.
Modèle
T max
(°C)
P max.
BLF 18/3
1800
4.8
Dimensions de la chambre
(mm)
Capacité
estimée
Poids net
3
155
(kW)
(kg)
Hauteur
Diamètre
°C
(l)
Fours à chargement par le bas chauffés par des éléments en disilicide de molybdène,
avec foyer actionné électriquement.
11.1
190
150
Environnement
Les modèles figurant dans ce manuel contiennent des pièces électriques et doivent être
entreposés et utilisés à l'intérieur dans des conditions adaptées :
36
Température :
de 5 °C à 40 °C
Humidité
relative :
80 % au maximum jusqu'à 31 °C, diminuant linéairement
jusqu'à 50 % à 40 °C
Notes
Fiche de service
Nom de l'ingénieur
Date
Registre des travaux
Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une
vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et
industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits
standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil
auprès de votre revendeur le plus proche.
Pour toute question relative aux opérations de maintenance préventive, la réparation
et l'étalonnage de tous les fours et étuves, veuillez contacter :
Carbolite Gero Service
Tél. : +33 134644949
Fax : +33 134644450
E-mail : sav@verder.fr
Carbolite Gero Ltd,
Parsons Lane, Hope, Hope Valley,
S33 6RB, England.
Tél. : +44 (0) 1433 620011
Fax : 44 (0) 1433 621198
E-mail : Info@carbolite-gero.com
www.carbolite-gero.com
Copyright © 2018 Carbolite Gero Limited

Manuels associés