◉
Touch to zoom
Français Symptoms English UP HAUT MOINS MINUS PLUS PLUS Possible Causes Valves opened during shipment. Timer shows battery LOW while batteries are fresh. Water does not turn on at programmed time. Batteries not making proper contact. PROGRAM set to “OFF”. TIME set incorrectly. Clock malfunction. Water does not turn off at programmed time. TIME set incorrectly. Clock malfunction. Timer programmed for once a day does not Misprogrammed. come on or only comes on once per week. Timer programmed for once a week comes on once per day. Antenna symbol flashes on screen but Automatic Automatic Rain Delay contacts on Rain Delay is NOT attached. bottom of timer are wet. BAS DOWN Problème Cause possible Après avoir installé les piles et relié le minuteur au robinet, l’eau coule du minuteur avant l’heure programmée. UP UP MINUS MINUS PLUS PLUS Possible Corrective Action After installing batteries and attaching the timer to the faucet, water is running out of the timer before it is programmed. Le minuteur indique des piles déchargées («LOW») alors qu’elles sont neuves L’arrosage ne débute pas à l’heure prévue. DOWN DOWN L’arrosage n’arrête pas à l’heure prévue. Le cycle Une fois par jour ne fonctionne pas ou ne fonctionne qu’une fois par semaine. Le cycle Une fois par semaine fonctionne une fois par jour. Le symbole de l’antenne clignote sur l’écran mais la Pause automatique en cas de pluie n’est PAS fixée. A video version of this manual is available at: Remove battery holder. Wait 30 seconds and reinsert. This should close all valves. Use control button to move to MANUAL setting. Set to “5 MIN”. Wait 10 seconds and then change setting to OFF to close the valve(s). Remove battery holder, inspect battery contacts and adjust if needed. Set PROGRAM to “ON”. Update the TIME setting to the correct time. Reset by removing battery holder, wait for 30 seconds and reinsert. Set TIME to current time. Previous program will work from memory. Update the TIME setting to the correct time. Reset by removing battery holder, wait for 30 seconds and reinsert. Set TIME to current time. Previous program will work from memory. Confirm programming is correct. WATER EVERY 1 Day = Once per day WATER EVERY 7 Day = Once per week Wait for contacts to dry. Reset by removing battery holder, wait for 30 seconds and reinsert. Set TIME to current time. Previous program will work from memory. Solution Possible Vanne(s) ouverte(s) pendant l’expédition. Déposez le porte-piles. Attendez 30 secondes et reposez le porte-piles; ceci devrait fermer toutes les vannes.. Utilisez le bouton de commande pour régler le minuteur sur MANUAL (MANUEL). Réglez sur «5 MIN». Attendez 10 secondes, puis placez le bouton sur OFF pour fermer la ou les vannes. Mauvais contact des piles. Déposez le porte-piles, inspectez les contacts des piles et réglez selon les besoins. PROGRAMME réglé sur OFF. Réglez le PROGRAM (PROGRAMME) sur ON. HEURE mal réglée. Modifiez le réglage pour indiquer TIME (l’HEURE) exacte. Mauvais fonctionnement de l’horloge. Déposez le porte-piles, attendez 30 secondes et reposez le porte-piles. Réglez le minuteur à TIME (l’HEURE) exacte. Le minuteur se règle sur le cycle programmé précédent. HEURE mal réglée. Modifiez le réglage pour indiquer TIME (l’HEURE) exacte. Mauvais fonctionnement de l’horloge. Déposez le porte-piles, attendez 30 secondes et reposez le porte-piles. Réglez le minuteur à TIME (l’HEURE) exacte. Le minuteur se règle sur le cycle programmé précédent. Erreur de programmation. Confirmez que la programmation est correcte. WATER EVERY 1 DAY = Une fois par jour. WATER EVERY 7 DAY = Une fois par semaine. Les contacts de la Pause automatique Attendez que les contacts soient secs. en cas de pluie du fond du minuteur Déposez le porte-piles, attendez 30 secondes sont mouillés. et reposez le porte-piles. Réglez le minuteur à TIME (l’HEURE) exacte. Le minuteur se règle sur le cycle programmé précédent. Une version vidéo de ce manuel est disponible à : http://www.melnor.com/instructions.php Melnor, Inc. • Winchester, Virginia 22603, USA www.melnor.com