Richelieu Hardware BP603700112 Blum White Drawer Slide Rear Socket for Blum Euro Slide Series 230M Only (2-Pack) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Richelieu Hardware BP603700112 Blum White Drawer Slide Rear Socket for Blum Euro Slide Series 230M Only (2-Pack) Mode d'emploi | Fixfr
PRINTED IN CANADA
IMPRIMÉ AU CANADA
IMPRESO EN EL CANADÁ
MADE IN GERMANY
FABRIQUÉ EN ALLEMAGNE
HECHO EN ALEMANIA
• 2 réceptacles
• Vis d’installation
• 2 sockets
• Mounting screws
Package
contents:
• 2 receptáculos
• Tornillos de instalación
Contenu
de l’emballage :
Contenido
del paquete:
Gabinete
con marco
Face Frame
Cabinet
EURO 230M
Caisson
avec cadre
Face Frame
Cabinet
REAR MOUNT SOCKETS
RÉCEPTACLES ARRIÈRES
RECEPTÁCULOS TRASEROS
Gabinete
con marco
Package
contents:
Contenu
de l’emballage :
MADE IN GERMANY
FABRIQUÉ EN ALLEMAGNE
HECHO EN ALEMANIA
PRINTED IN CANADA
IMPRIMÉ AU CANADA
IMPRESO EN EL CANADÁ
• 2 sockets
• Mounting screws
• 2 réceptacles
• Vis d’installation
Contenido
del paquete:
• 2 receptáculos
• Tornillos de instalación
11/16"
18 mm
2"
1-1/2"
51 mm 37.5 mm
INSTALACIÓN
La profundidad del broche es de
75 mm. Por lo menos 19 mm del
borde del cabinete deben estar
encastrados en broche trasero para
una mejor estabilidad.
Se necesitan por lo menos 13 mm
entre el borde del cabinete y el
tablero lateral.
1-1/4"
33.3 mm
9/32"
7 mm
BP603700112
LIFETIME AND LIMITED WARRANTY
Blum, Inc. (“BLUM”) warrants its hinges against defects in material and workmanship for as long as the original
consumer-purchaser owns the product. BLUM will send the original consumer-purchaser, without charge, a new
BLUM hinge to replace any defective BLUM hinge subject to this warranty. This warranty is a warranty of replacement
only. BLUM specially does not cover hinges which have been incorrectly installed, exposed to loads in excess of
specifications, abused or used for purposes other than that for which they are intended. To obtain a replacement, you
should, within 30 days of discovery of the defect, remove the defective hinge and mail it to the address below. Enclose
a letter explaining the defect, with either the name of the outlet where the hinge was purchased, or a copy of the proof of
purchase. Allow approximately (4) weeks for delivery of the replacement.
GARANTIE À VIE ET GARANTIE LIMITÉE
Blum, Inc. («BLUM») garantit les charnières de sa marque contre tout matériau défectueux et défaut d›exécution tant
que ledit produit restera la propriété de son acheteur ou consommateur initial. BLUM enverra gratuitement à l›acheteur
ou consommateur initial une nouvelle charnière pour remplacer toute charnière BLUM défectueuse et couverte par la
garantie. La présente garantie ne constitue qu›une garantie de remplacement. BLUM ne garantit ni l›enlèvement de la
charnière défectueuse, ni l›installation d›une nouvelle charnière. La présente garantie ne couvre pas les charnières qui
ont été mal installées, qui ont été soumises à des charges supérieures à celles prescrites ou qui ont été utilisées ou mal
utilisées, qui ont été soumises à des charges supérieures à celles prescrites ou qui ont été utilisées ou mal utilisées à
des fins autres que celles pour lesquelles elles avaient été prévues. La présente garantie ne couvre que les charnières
BLUM montées sur des plaques de marques BLUM. Si vous constatez un défaut dans votre charnière, veuillez la faire
parvenir, dans les 30 jours après la découverte du défaut, à l›adresse apparaissant ci-dessous. Veuillez y joindre une
lettre expliquant la nature du défaut, en précisant le nom du magasin où vous avez acheté la charnière ou en y annexant
une copie de la preuve d›achat. Il faut prévoir environ quatre (4) semaines pour la livraison de la charnière de rechange.
GARANTIÀ DE POR VIDA Y GARANTIÀ LIMITIDA
Blum, Inc. (“BLUM”) garantiza las bisagras que produce contra defectos del material y de su manufacturación mientras
el producto le pertenezca al propietario original. BLUM enviara al propietario original, sin costo alguno, una nueva
bisagra Blum para reemplazar cualquier bisagra defectuosa, que esté cubierta por esta garantía cubre solamente el
reemplazo de la pieza. BLUM específicamente no cubre ni la remoción de la bisagra dañada ni la instalación de la nueva
bisagra. Esta garantía no cubre bisagras que hayan sido instaladas de manera incorrecta, expuestas a cargas superiores
de las indicadas en las especificaciones del producto, o sujetas a uso inadecuado no acorde con el propósito para el
que fueron diseñadas. Para obtener una bisagra de reemplazo, Ud. Debe remover la bisagra defectuosa y enviarla por
correo a cualquiera de las direcciones abajo indicadas en un lapso de 30 días a partir del momento cuando noto el
defecto. Incluya una explicación por escrito del defecto e indique el lugar donde fue comprado el producto, o anexe
copia del recibo de compra. El envío del producto de reemplazo puede tardar aproximadamente cuatro (4) semanas.
www.richelieu.com
INSTALLATION
La profondeur de l’attache est de
75 mm. Un minimum de 19 mm
de la coulisse du caisson doit être
encastré dans l’attache-arrière
à emboîtement pour une plus
grande stabilité.
Un minimum de 13 mm est requis
entre la coulisse du caisson et le
panneau latéral.
SERIES - SÉRIE - SERIE
Caisson
avec cadre
SERIES - SÉRIE - SERIE
REAR MOUNT SOCKETS
RÉCEPTACLES ARRIÈRES
RECEPTÁCULOS TRASEROS
MONTRÉAL
Quincaillerie Richelieu Ltée
Service à la clientèle
7900, boulevard Henri-Bourassa Ouest
Montréal (Québec) H4S 1V4
CANADA
CHICAGO
Richelieu America Ltd
Customer Service
6350 Church Road
Hanover Park IL 60133
UNITED STATES
1/8" - 2-3/16"
(3 mm - 56 mm)
1/16"
(2 mm)
1/2"
(13.5 mm)
CTBP603700112-200121
BP603700112
EURO 230M
INSTALLATION
Depth of piece is 3”,
a minimum of 3/4” of the cabinet
profile should be mounted on the
socket for stability.
A minimum of 1/2” is required
between cabinet profile and
side panel.

Manuels associés