▼
Scroll to page 2
of
21
FA1140456 2| 3| A Top panel Panel superior Panneau du haut D Left middle panel Panel central izquierdo Panneau central gauche G Back panel Panel posterior Panneau arrière J Right door panel Panel de puerta derecho Panneau de porte droit 4| x1 B x1 Left side panel Panel lateral izquierdo Panneau latéral gauche E x2 Right middle panel Panel central derecho Panneau central droit H x1 Bottom panel Panel inferior Panneau du bas K Leg Pierna Jambe x1 C x1 x1 Right side panel Panel lateral derecho Panneau latéral droit F x1 x1 Rail Carril Rail I x1 x4 Left door panel Panel de puerta izquierda Panneau de porte gauche L x1 Center leg Pierna central Pied central M Side shelf panel Panel de estante lateral Panneau de tablette latérale 5| x2 N x1 Middle shelf panel Panel de estante medio Panneau d'étagère intermédiaire 1 x20 2 x18 3 x20 Cam bolt Perno de leva Boulon à came 4 Wood dowel Taco de madera Cheville en bois x10 5 Cam lock Bloqueo de leva Serrure à came x10 6 x10 Bolt Tornillo Boulon 7 Allen wrench Llave Allen Clé Allen 10 Screw Tornillo Vis 6| Spring washer Arandela de resorte ø1/4”*1/2” Rondelle élastique x1 8 Magnet Imán ø 1/4” Aimant x36 11 Hinge Bisagra #8* 5/8”L Charnière Flat washer Arandela plana ø 1/4” Rondelle plate x2 9 Magnet plate Placa magnética Plaque magnétique x4 12 Screw Tornillo Vis ø 1/4” x2 x32 #3*1/2”L 13 x2 14 Handle Mango Poignée 16 Bolt Tornillo Boulon x2 17 #8*3/4”L x16 18 Bracket Soporte Support 19 Screw Tornillo Vis x4 20 Cover Tapa #8*1/2”L Couverture x4 21 Screw Tornillo Vis 22 Anchor Ancla Ancre Tie Lazo L’attache 7| #8-5/8” x2 x4 15 x12 Shelf holder Bracket Soporte Support x16 x4 1 7 4 5 6 K K K H 17 2 L H 8| X8 5 X8 6 X8 7 X1 K K 17 4 7 4 5 6 4 X2 5 X2 6 X2 17 X16 3 H 4 2 H 1 9| 1 X8 2 X8 5 D 1 X2 3 X2 3 X4 3 F 2 E 3 6 D E 3 H 3 10 | 3 7 3 X4 8 X2 10 X4 3 B 3 C 8 10 8 10 10 A 11 | 8 9 1 X10 2 X10 2 A 1 3 10 A 3 B 3 C 3 12 | X10 11 10 X28 12 X4 21 X2 21 G 12 G 10 12 12 12 11 9 J I 13 | 11 X4 12 X12 9 X2 13 14 13 I 12 X16 13 X2 14 X4 To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the hinge itself. 14 14 13 12 Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos de la bisagra. J Pour obtenir un jeu uniforme autour de la porte, vous devrez peut-être ajuster la porte en serrant ou en desserrant les deux vis de la charnière. 12 screw for 14 Door adjustment screws adjusting Tornillos de ajuste puerta the de door Vis de réglage de la porte 18 14 | 18 X16 15 15 15 M M N M 16 15 | X12 17 N 18 O Firebox shipped in separate carton 16 | 19 O 10 16 20 17 | 10 X4 16 X2 18 | 23 19 x4 21 x2 21 19 21 19 24 22 21 21 Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid tipping and injury Anti-tipping hardware must 22 22 21 21 x2 be used for this product to avoid tipping and injury. Se deben utilizar herrajes anti-vuelco para este producto para evitar vuelcos y lesiones. Le matériel antibasculement doit être utilisé pour ce produit afin d'éviter le basculement et les blessures. 19 | 25 30 lbs< 30 lbs< 26 20 | 20 lbs< 21 |