▼
Scroll to page 2
of
18
RADIATEUR À INFRAROUGE À BÂTI EN BOIS N° de modèle : 043-5107-6 Numéro sans frais : 1 866 827-4985 IMPORTANT : Veuillez lire le présent manuel attentivement avant d’utiliser le radiateur et le conserver pour référence ultérieure. Guide d’utilisation 2 Table des matières N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985 Contenu de l’emballage 3 Fiche technique 4 Schéma 5 Panneau de commande 6 Télécommande 8 Fonctionnement 9 Nettoyage et entretien 14 Caractéristiques de sécurité 16 Mesures de sécurité importantes 16 Garantie 18 3 1. Radiateur infrarouge 2. Télécommande Contenu de l’emballage 3. Guide d’utilisation 4 N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985 043-5107-6 Tension 120 V CA / 12,5 A Fréquence 60 Hz Réglages Haut 1 500 W, Bas 1 000 W, ECO Ports de USB 2 Fiche technique Modèle Deux ports USB PORTS DE CHARGEMENT USB INTÉGRÉS Les deux ports de chargement USB sont conçus selon la norme DCP (Dedicated Charging Port) selon la norme du secteur « Chargement USB des piles 1.2 Plan de conformité ». Les appareils électroniques d’ancienne génération et plus petits acceptent habituellement 1,0 A de puissance durant le chargement. Les nouveaux appareils électroniques comme les iPad® d’Apple, les autres tablettes et les appareils plus gros peuvent accepter et, dans certains cas, nécessitent 2,1 A de puissance pour se recharger et fonctionner. En tant que DCP à puissance élevée, le radiateur peut fournir jusqu’à 2,1 A de puissance pour charger n’importe quel appareil USB incluant les produits à plus forte demande. Les ports USB sont alimentés lorsque le radiateur est branché et l’interrupteur principal est en marche, peu importe le mode de l’unité. Ne laissez pas les fils pendre devant la sortie d’air du radiateur. Ceci pourrait entraîner des dommages au fil, à l’appareil ou au radiateur. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE RADIATEUR À INFRAROUGE Avant d’utiliser cet article, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité. 5 4 6 3 2 7 5 8 1. Télécommande 2. Sortie d’air 3. Panneau de commande 4. Deux ports USB 5. Roulettes pivotantes 6. Entrée d’air 7. Attaches du cordon 8. Interrupteur d’alimentation Schéma 1 6 N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985 11 2 14 Panneau de contrôle 18 17 6 3 7 15 8 1 16 12 5 9 10 13 4 1. Fenêtre de réception du signal 11. Voyant de la minuterie 2. Afficheur numérique 12. Bouton de la minuterie 3. Voyant d’alimentation 13. Bouton ° C / ° F 4. Bouton MARCHE-ARRÊT 14. 5. Bouton Mode Voyant de température en Celsius 6. Voyant du mode haute puissance 15. Voyant de température en Fahrenheit 7. Voyant du mode basse puissance 16. Bouton de verrouillage du panneau de commande 8. Voyant du mode écoénergétique 17. Voyant du verrouillage du panneau de commande 9. Bouton d’augmentation de la température 18. Deux ports USB 10. Bouton de diminution de température 1. Fenêtre de réception du signal Pour recevoir le signal de la télécommande. 2. Afficheur numérique Indique la température ou la valeur réglée sur la minuterie. 3. Voyant d’alimentation Indique si l’appareil est branché à l’alimentation électrique, et si l’interrupteur principal à l’arrière est en position de marche. 4. Bouton MARCHE-ARRÊT Pour mettre en marche et arrêter l’appareil. 5. Bouton Mode Pour sélectionner le mode de fonctionnement. 6. Voyant du mode haute puissance Le voyant est allumé lorsque le mode haute puissance est activé. 7. Voyant du mode basse puissance Le voyant est allumé lorsque le mode de basse puissance est activé. 8. Voyant du mode éconergétique Le voyant est allumé lorsque le mode ECO est en fonction. 9. Bouton d’augmentation de la température Pour augmenter la température réglée. 10. Bouton de diminution de la température Pour diminuer la température réglée. 11. Voyant de la minuterie Le voyant est allumé lorsque le mode minuterie est réglé. 12. Bouton de la minuterie Utilisé pour régler la minuterie et modifier la valeur de la minuterie. 13. Bouton ° C / ° F Bouton pour choisir entre la température en Fahrenheit et en Celsius. 14. Voyant de température en Celsius Ce voyant est allumé pour indiquer que le radiateur utilise une échelle de température en Celsius. 15. Voyant de température en Fahrenheit Ce voyant est allumé pour indiquer que le radiateur utilise une échelle de température en Fahrenheit. 16. Bouton de verrouillage électronique Verrouille le panneau de commande et les boutons de la télécommande contre les actions indésirables ou accidentelles. 17. Voyant de verrouillage électronique Ce Celui-ci est allumé lorsque la fonction de verrouillage électronique est activée. 18. Deux ports USB Station de chargement pour les appareils USB ou intelligents. Panneau de contrôle 7 8 N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985 1 Télécommande 2 3 4 1. Bouton MARCHE-ARRÊT 2. Bouton Mode 3. Bouton d’augmentation de la température 4. Bouton de diminution de la température 5. Bouton de la minuterie 5 1. Bouton MARCHE-ARRÊT Utilisé pour la mise sous tension ou hors tension lorsque l’interrupteur principal à l’arrière de l’appareil est en position de marche. 2. Bouton Mode Pour sélectionner le mode. 3. Bouton d’augmentation de la température Pour augmenter la température réglée. 4. Bouton de diminution de la température Pour diminuer la température. 5. Bouton de la minuterie Utilisé pour régler la minuterie et modifier la valeur de la minuterie. 9 PRÉPARATION 1 Lorsque vous utilisez la télécommande, retirez le film isolant de la pile comme indiqué ci-dessous. 3 2 TIREZ 1. Télécommande 2. Film isolant 3. Couvercle de la pile COUVERCLE DE LA BOÎTE DE SORTIE MISE À LA TERRE VIS DE MÉTAL BROCHE DE MISE À LA TERRE B A ADAPTATEUR C RACCORD DE MISE À LA TERRE MEANS BROCHE DE MISE À LA TERRE D ! AVERTISSEMENT : La tension nominale de cet appareil est de 120 V. Le cordon ! NE CONTOURNEZ JAMAIS LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUE CONSTITUE LA FICHE DE MISE À LA TERRE. d’alimentation s’adapte à une prise de courant comme indiqué en (A). Un adaptateur comme indiqué en (C) est disponible pour la connexion de fiches de mise à la terre à trois broches aux prises à deux alvéoles (B). La cosse de mise à la terre sortant de l’adaptateur doit être branchée à une boîte de sortie mise à la terre de façon permanente. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise à trois alvéoles mise à la terre est accessible. AVERTISSEMENT : Il est normal que le cordon d’alimentation soit chaud au toucher; toutefois, une mauvaise connexion entre la prise éléctrique et la fiche peut provoquer une surchauffe. Si la fiche ne s’insère pas bien dans la prise, insérez-la dans une autre prise. Demandez à un électricien qualifié d’inspecter la prise d’origine. Fonctionnement Placez le radiateur sur une surface plane et ferme et branchez-le à une prise de 120 V (60 Hz) mise à la terre. Mettez l’interrupteur principal à l’arrière de l’appareil en position de marche. Faites uniquement fonctionner le radiateur en position verticale lorsque les roulettes pivotantes y sont fixées. 10 N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985 Operation Safeguards Fonctionnement Important LANCER ET SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT Avec l’interrupteur d’alimentation principal situé à l’arrière de l’appareil basculé sur marche, mettez le radiateur en marche en appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau de commande, ou en appuyant sur le bouton d’alimentation se trouvant sur la télécommande fournie. Une fois l’alimentation coupée, les éléments chauffants cesseront de fonctionner en premier. Le ventilateur continuera à travailler pour un maximum de 2 minutes afin d’émettre de la chaleur résiduelle à l’intérieur de l’appareil. TÉLÉCOMMANDE Le mode haute puissance consomme 1 500 W; le mode basse puissance consomme 1 000 W. Le mode ECO est une fonction d’économie d’énergie. Lorsque le mode ECO est choisi, le radiateur règle automatiquement la température à 68 °F (20 °C) sous ce mode. Eco RÉGLER LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Réglez le thermostat en appuyant sur les flèches situées sur le panneau de commande ou sur la télécommande. OU OU SÉLECTIONNER UN RÉGLAGE DE CHALEUR Appuyez sur le bouton MODE pour alterner entre les trois réglages de chaleur. TÉLÉCOMMANDE OU TÉLÉCOMMANDE OU 11 OU Appuyez sur le bouton °C/°F du panneau de commande pour alterner entre l’affichage en Fahrenheit ou l’affichage en Celcius. Quand le voyant des degrés Fahrenheit est allumé, l’affichage numérique indique la valeur en degrés Fahrenheit, Quand le voyant des degrés Celsius est allumé, l’affichage numérique indique la valeur de Celsius. °F °C Fonctionnement Configurez le dispositif de variation de l’indication de température entre 59 °F et 86 °F, ou entre 15 °C et 30 °C. Une fois que vous avez choisi la température désirée, le radiateur reste allumé jusqu’à ce que la température ambiante atteigne la température indiquée sur l’affichage numérique. Le radiateur s’éteindra et s’allumera par cycles pour maintenir la température ambiante souhaitée. 12 Fonctionnement Important Safeguards N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE MISE HORS TENSION RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE MISE SOUS TENSION Après avoir allumé l’appareil, appuyez sur le bouton de la minuterie situé sur le panneau de commande ou de la télécommande. Avec l’appareil éteint, appuyez sur le bouton de la minuterie situé sur le panneau de commande ou de la télécommande. TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE OU OU L’affichage numérique de la température bascule alors de la température vers la durée à régler pour la minuterie. Chaque pression sur le bouton de la minuterie augmente la durée de la minuterie d’une heure, pour un maximum de 12 heures. L’affichage numérique indique la valeur de temps de la minuterie. Chaque pression sur le bouton de la minuterie augmente la durée de la minuterie d’une heure, pour un maximum de 12 heures. Le voyant de la minuterie s’allume lorsque la minuterie de mise hors tension est configurée. Le voyant s’allume lorsque la minuterie de mise sous tension est réglée. Pour annuler la minuterie, faites défiler les Pour annuler la minuterie, faites défiler les options jusqu’à ce que la valeur soit « 00 ». options jusqu’à ce que la valeur soit « 00 ». REMARQUE Vous pouvez régler la fonction d’arrêt de la minuterie UNIQUEMENT lorsque l’appareil est en mode de mise en marche. REMARQUE Vous pouvez régler la fonction de mise en marche de la minuterie UNIQUEMENT lorsque l’appareil est en mode d’arrêt. 13 Appuyez sur le bouton VERROULLAGE du panneau de commande pendant 3 secondes. Le verrouillage est confirmé quand un son est émis. Une fois le verrouillage enclenché, le panneau de commande et la télécommande ne fonctionnent pas. Une tonalité se fait entendre lorsque les boutons sont pressés, mais ils ne fonctionneront pas. Pour déverrouiller le panneau de commande verrouillé, appuyez sur le bouton VERROUILLAGE pendant 3 secondes. Le déverrouillage est confirmé quand un son est émis. Le panneau de commande et la télécommande fonctionnent de nouveau normalement. REMARQUE La fonction de verrouillage électronique empêche l’utilisation par des enfants. Le verrouillage électronique se règle aussi bien en mode de mise en marche qu’en mode d’arrêt. Fonctionnement Operation RÉGLAGE DU VERROUILLAGE ÉLECTRONIQUE 14 1. Nettoyage et entretien 2. 3. 4. 5. 6. 7. Basculez l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil sur ARRÊT. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Pour garder le radiateur propre, l’enveloppe extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire. Après le nettoyage, essuyez l’appareil avec un chiffon doux. ATTENTION : Ne laissez pas de liquide entrer dans le radiateur. N’utilisez PAS d’alcool, d’essence, de poudres abrasives, de cire meubles, ou de brosses rugueuses pour nettoyer le radiateur. Cela peut causer des dommages ou la détérioration de la surface du radiateur. N’immergez PAS le radiateur dans l’eau. Attendez jusqu’à ce que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser. Le filtre à air doit être nettoyé après 3 mois d’utilisation, quand il est sale ou qu’il donne l’impression de bloquer le flot d’air. Avec le radiateur débranché, retirer 8. 9. les 2 vis de montage comme illustré cidessous. Avec l’assemblage du filtre de retiré, nettoyez les pièces de l’assemblage du filtre. Laissez les pièces sécher complète ment avant de les réinstaller sur le radiateur. Réinsérez le filtre, et fixez au radiateur. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le radiateur sans assemblage filtre en place, ou avec un filtre qui n’est pas complètement sec. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le radiateur pendant une longue période, retirez la batterie de la télécommande avant de ranger l’appareil. Pour remplacer la pile de la télécommande, insérez une pile de modèle 1 pc CR2025 1 2 TIREZ POUSSEZ 1 2 4 1. Télécommande 3 2. Couvercle de la pile 3. Pile 1. Appareil avec filtre 2. Filtre à air 3. Support du filtre 4. Retirez les vis du support avec un tournevis 3 15 RANGEMENT DÉPANNAGE Si le radiateur ne fonctionne pas, veuillez vérifier les points suivants avant de solliciter un service de réparation : 1. 2. 3. 4. Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché dans une prise électronique. Sinon, branchez-le. Vérifiez si l’électricité au fusible principal fonctionne. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principal situé à l’arrière de l’appareil soit basculé sur MARCHE. Vérifiez que les piles de la télécommande ne sont pas épuisées, et que le film isolant est bien retiré. CODE D’ERREUR E2. Ceci signifie que la température de l’air ambiant est supérieure à 50 degrés Celsius. Éteignez le radiateur puisqu’il pourrait surchauffer. Une fois que la température tombe sous 50 degrés Celcius, le radiateur peut être remis en marche et le message d’erreur disparaîtra. E3. Ceci signifie qu’il y a un circuit d’ouvert ou un court-circuit du capteur de température. Le capteur de température est un objet rectangulaire noir au centre du panneau arrière. Pour vérifier si le joint du capteur est relâché ou non, ouvrez le panneau arrière de l’unité et vérifiez que les fils sont bien connectés au capteur de température. S’ils sont relâchés, resserrez-les. Le message d’erreur devrait disparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas une fois que les fils sont connectés au capteur de température, le capteur doit être réparé. E4. Ceci signifie que la température de l’air ambiant est supérieure à 100 degrés Celsius. Éteignez le radiateur puisqu’il existe un risque élevé qu’il surchauffe. Une fois que la température tombe sous 50 degrés Celcius, le radiateur peut être remis en marche et le message d’erreur disparaîtra. REMARQUE Le radiateur est susceptible de ne pas fonctionner si le thermostat est réglé sur une température inférieure à la température ambiante. Pour le faire fonctionner, augmentez la température du thermostat pour un réglage de chaleur élevé. Nettoyage et entretien Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour éviter que l’amas de poussière et de saleté, utilisez l’emballage d’origine pour le remballer. 16 Mesures de sécurité importantes Caractéristiques de sécurité N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985 CIRCUIT DE PROTECTION EN CAS DE BASCULEMENT Ce radiateur est équipé d’un circuit de protection en cas de basculement. Lorsque l’appareil bascule, un commutateur interne arrête automatiquement l’appareil. Le radiateur se remet en marche lorsqu’il est replacé en position verticale. Pour que l’appareil continue de fonctionner, démarrez-le à l’aide de la télécommande ou à partir du panneau de commande. CIRCUIT DE PROTECTION THERMIQUE Ce radiateur est muni d’un circuit de protection thermique. Lorsque les composants internes du radiateur atteignent une certaine température qui pourrait provoquer une surchauffe et un incendie, le radiateur s’éteint automatiquement. Pour réinitialiser le radiateur, mettez l’interrupteur principal à l’arrière de l’appareil en position d’arrêt. Débranchez le radiateur et laissez-le refroidir pendant environ 20 minutes. Branchez le radiateur de nouveau dans la prise murale, déplacez l’interrupteur principal à la position de marche et faites fonctionner le radiateur à partir du panneau de commande ou de la télécommande. Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures. 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. ATTENTION : Risque de choc électrique. NE tentez PAS d’ouvrir ou de réparer le radiateur vous-même. 3. Ce radiateur peut devenir chaud lors de son utilisation. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau toucher les surfaces chaudes. Si le radiateur en comporte, utilisez les poignées pour le déplacer. 4. Tenez les matériaux et objets combustibles, notamment les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, à au moins 3 pi (0,9 m) du devant du radiateur et tenez-les à l’écart des côtés et de l’arrière du radiateur. NE placez PAS de serviettes ni d’autres objets sur le radiateur. 5. Il faut faire preuve d’une grande prudence lorsque le radiateur est utilisé par des enfants ou des personnes invalides, ou à proximité de ceux-ci, et lorsqu’il fonctionne. 6. Ne faites pas fonctionner ce radiateur sans surveillance ou lorsque vous dormez. 7. N’utilisez PAS un radiateur dont le cordon d’alimentation est endommagé après avoir observé un mauvais fonctionnement ou après avoir échappé ou endommagé le radiateur. Retournez le radiateur à un centre de service accrédité pour le faire inspecter ou réparer ou pour faire effectuer une mise au point électrique ou mécanique. 8. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans la salle de bains, la buanderie ni tout autre endroit intérieur similaire. Ce radiateur ne doit jamais être placé là où il pourrait tomber dans une baignoire ou un bassin d’eau. Pour vous protéger des risques de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ce radiateur n’est pas conçu pour servir de source de chaleur principale ni pour remplacer une fournaise. 9. NE touchez PAS le panneau de commande ou la fiche avec les mains mouillées. 10. NE dissimulez PAS le cordon sous un tapis. NE placez PAS de carpette, de tapis d’escalier ni d’autres tapis du genre par-dessus le cordon. Faites passer le cordon à un endroit où il ne risque pas de faire trébucher une personne. 11. N’insérez pas de corps étrangers dans les orifices d’aération ou d’échappement du radiateur afi n d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de dommages matériels. 12. Afin n d’éviter les risques d’incendie, n’obstruez pas les entrées d’air et les orifices d’échappement de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas le radiateur sur des surfaces molles, comme un lit, qui pourraient obstruer les orifices d’aération du radiateur. 13. Un radiateur comporte des pièces brûlantes qui produisent un arc électrique ou des étincelles à l’intérieur de celui-ci. Ne l’utilisez pas dans des endroits où sont utilisés ou entreposés de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables. Tenez l’appareil à l’écart des surfaces chauffées et des flammes nues. 14. Branchez toujours le radiateur directement à une prise murale. Ne l’utilisez jamais avec une rallonge électrique ou une barre d’alimentation. 15. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V CA. 16. Pour débrancher le radiateur, placez les commandes en position d’arrêt (« OFF »), puis retirez la fiche de la prise. Tirez fermement sur la fiche. NE débranchez PAS le radiateur en tirant sur le cordon. 17. Débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer ou de le nettoyer, ou lorsque vous ne l’utilisez pas. 18. Utilisez le radiateur uniquement pour un usage domestique tel qu’il est décrit dans ce guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par des distributeurs non agréés peut être dangereuse. 19. Utilisez toujours le radiateur sur une surface sèche et plane. Utilisez-le au sol uniquement. 20. N’utilisez PAS le radiateur à l’extérieur. 21. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas cet appareil avec un dispositif de commande de vitesse transistorisé. 22. NE tentez PAS de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. Cela annulerait votre garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce réparable. Seule une personne qualifiée doit effectuer les réparations. Mesures de sécurité importantes 17 18 Mesures de Safeguards sécurité importantes Important N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985 23. Branchez le radiateur uniquement à une prise correctement mise à la terre. 24. NOTE AUX PROPRIÉTAIRES D’ANIMAUX : Certains oiseaux et petits animaux de compagnie sont extrêmement sensibles aux vapeurs dégagées lors de la première utilisation de nombreux appareils. Bien que ces vapeurs ne sont pas nocives pour les humains, il est recommandé que ce radiateur ne soit pas utilisé à proximité des oiseaux et des petits animaux au cours de sa première utilisation jusqu’à ce que les revêtements anticorrosion soient complètement brûlés. 25. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formée et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. 26. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 27. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur. 28. Conservez ces instructions. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Garantie Cet article comprend une garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication et de matériau(x). Noma Canada consent à remplacer l’article défectueux sans frais au cours de la période de garantie convenue s’il est retourné au magasin où vous l’avez acheté accompagné de la preuve d’achat. Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié. Importé par Noma Canada, Toronto, Canada M4S 2B8 Fabriqué en Chine